
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SHAMPOO SINK
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.


1
Model:WL-U5610
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
SHAMPOO SINK

2
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product. Please read all the instructions
before using it. The information will help you achieve the best possible results.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in
some details may differ from the actual product.
ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in serious injury or even death. The device or
product used in the warning instructions is referred to pet bunk bed.
Please place in a position that children cannot climb or move, so that the product
does not fall over and injure children.
USAGE SAFETY
1. Select an area for assembly that is clean and free of any debris that might cause
persons working on the assembly to trip.
2. Do not lift heavy parts or assemblies. Use crane, jack, tackle, fork trucks or
other mechanical devices.
3. Preview the assembly instructions in your operator’s manual before proceeding
further.
4. After completing assembly, thoroughly inspect the machine to be sure that all
nuts, bolts or any other fastener assemblies have been thoroughly tightened.
5. This product is not a toy or a washing vessel and should not be used for any
purpose other than a shampooer.
6. The drainage pipe of the product, please use the clamp firmly connected to
avoid water leakage. The other end of the drain pipe should be placed in the
household drain sink or drain pipe, and remember that the end accessories of the
drain pipe should not be placed with electrify things to avoid electric shock.
7. Avoid to use any hard objects or any chemicals which can dissolve plastic to
clean the basin.
8. Please put the product in a flat place for use. When using the product on sloping
or uneven ground, there is a risk of rollover during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
TECHNICAL PARAMETERS
Feature and Specification

4
P
art List

5
Hardware List
Assembly

6

7

8

9

10
Trouble and Solution
N0.
Trouble
Solution
1
Basin tilts
forward
Please check Assembly Step 1 & Step 3 to make sure
thedirections of A and C are correct as showing
2
Shower
doesn't work
a.Please fill in clean water before using, water pump must
putin clean water bucket, carefully check Assembly step 12
&step 13 to make sure all connected correctlyb. Make sure the
foot control well connected to switch andstep on foot control to
spray water
3
Water outlet
pipe leaking
Make sure the locking device tightened well as Assembly step
4

11
Attention
1.Avoid to use any hard objects or any chemicals which can dissolve
plastic to cleanthe basin.
2.Keep away any plastic packing from children to avoid danger of
suffocation, do notuse the packing in cribs, beds, carriages, this plastic is
not a toy.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730



BENUTZERHANDBUCH
SHAMPOO-WÄSCHE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken
erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie
freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-
Updates für unser Produkt gibt.
Modell: WL-U5610
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
SHAMPOO-WÄSCHE
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
2
Wasserlecks zu vermeiden. Das andere Ende des Abflussrohrs sollte in der
weiter.
Das in den Warnhinweisen verwendete Produkt bezieht sich auf Etagenbetten für Haustiere.
7. Vermeiden Sie die Verwendung von harten Gegenständen oder Chemikalien, die Kunststoff auflösen können.
Warnungen und Anweisungen können zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Das Gerät oder
3. Schauen Sie sich die Montageanleitung in Ihrer Bedienungsanleitung an, bevor Sie fortfahren
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen
SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG
5. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und kein Waschbehälter und darf nicht für
Muttern, Schrauben oder andere Befestigungselemente wurden gründlich festgezogen.
nicht umfällt und Kinder verletzt.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Abflussrohre nicht in der Nähe von stromführenden Gegenständen platziert werden.
Reinigen Sie das Becken.
Bitte platzieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der Kinder nicht klettern oder sich bewegen können, so dass
4. Nach Abschluss der Montage überprüfen Sie die Maschine gründlich, um sicherzustellen, dass alle
BITTE BEACHTEN! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und
Stolpergefahr für an der Baugruppe arbeitende Personen.
6. Das Abflussrohr des Produkts, verwenden Sie bitte die Klemme fest verbunden
1. Wählen Sie für die Montage einen sauberen Bereich ohne Schmutz, der
bevor Sie es verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
für andere Zwecke als als Shampooniergerät.
8. Bitte legen Sie das Produkt zur Verwendung auf eine ebene Fläche. Bei Verwendung des Produkts auf geneigten
oder unebenem Boden besteht bei der Benutzung die Gefahr des Umkippens.
Haushaltsablauf Waschbecken oder Abflussrohr, und denken Sie daran, dass die End-Zubehör der
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bei Nichtbeachtung der
andere mechanische Geräte.
2. Heben Sie keine schweren Teile oder Baugruppen an. Verwenden Sie Kran, Wagenheber, Flaschenzug, Gabelstapler oder
Einige Details können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
ANWEISUNGEN
Machine Translated by Google

3
Merkmale und Spezifikationen
TECHNISCHE PARAMETER
Machine Translated by Google

Stückliste
4
Machine Translated by Google

5
Montage
Hardwareliste
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

funktioniert nicht
a.Bitte vor Gebrauch sauberes Wasser einfüllen, die Wasserpumpe muss
Die Richtungen von A und C sind korrekt, wie gezeigt
Dusche
Fußsteuerung gut mit dem Schalter verbunden und auf die Fußsteuerung treten, um
Wasserauslass
&Schritt 13, um sicherzustellen, dass alles richtig angeschlossen istb. Stellen Sie sicher, dass die
putting sauberen Wassereimer, sorgfältig prüfen Montageschritt 12
10
Becken kippt
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung gut angezogen ist, wie im Montageschritt
Sprühwasser
Rohr undicht
Bitte überprüfen Sie Montageschritt 1 und Schritt 3, um sicherzustellen,
4
nach vorne
Nr. Problem
Problem und Lösung
Lösung
3
1
2
Machine Translated by Google

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000
CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1.Vermeiden Sie die Verwendung von harten Gegenständen oder Chemikalien, die sich auflösen können
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
2. Bewahren Sie Plastikverpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Kunststoff zum Reinigen des Beckens.
kein Spielzeug.
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Erstickungsgefahr, verwenden Sie die Verpackung nicht in Kinderbetten, Betten, Kinderwagen, dieser Kunststoff ist
Aufmerksamkeit
11
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MANUELD'UTILISATION
LAVABOASHAMPOING
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Modèle:WLU5610
LAVABOASHAMPOING
1
Machine Translated by Google

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
ATTENTION!Lesdessinsdecemanuelsontfournisàtitred'illustrationuniquementet
Veuillezleplacerdansunepositionoùlesenfantsnepeuventpasgrimperousedéplacer,afinqueleproduit
4.Unefoisl'assemblageterminé,inspectezsoigneusementlamachinepourvousassurerquetousles
netombepasetneblessepaslesenfants.
lesécrous,boulonsoutoutautreensembledefixationontétésoigneusementserrés.
6.Letuyaudedrainageduproduit,veuillezutiliserlapincefermementconnectéeà
nettoyerlebassin.
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.Veuillezliretouteslesinstructions
SÉCURITÉD'UTILISATION
avertissementsetinstructionspeuvententraînerdesblessuresgraves,voirelamort.L'appareilou
3.Consultezlesinstructionsd'assemblagedansvotremanueld'utilisationavantdecontinuer.
5.Ceproduitn'estniunjouetniunrécipientdelavageetnedoitpasêtreutiliséàd'autresfins.
leproduitutilisédanslesinstructionsd'avertissementfaitréférenceaulitsuperposépouranimauxdecompagnie.
plusloin.
Letuyaud'évacuationnedoitpasêtreplacéavecdesobjetsélectrifiéspouréviterleschocsélectriques.
7.Évitezd'utiliserdesobjetsdursoudesproduitschimiquesquipeuventdissoudreleplastique.
8.Veuillezplacerleproduitdansunendroitplatpourl'utiliser.Lorsquevousutilisezleproduitsurunepente
certainsdétailspeuventdifférerduproduitréel.
2.Nesoulevezpasdepiècesoud'assemblageslourds.Utilisezunegrue,uncric,unpalan,unchariotélévateurou
éviterlesfuitesd'eau.L'autreextrémitédutuyaudevidangedoitêtreplacéedansle
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsdesécuritéettouteslesinstructions.Lenonrespectdesconsignes
autresdispositifsmécaniques.
évierdevidangedomestiqueoutuyaud'évacuation,etn'oubliezpasquelesaccessoiresd'extrémitédu
ousurunsolirrégulier,ilexisteunrisquederetournementpendantl'utilisation.
avantdel'utiliser.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
1.Choisissezunezoned'assemblagepropreetexemptedetoutdébrispouvantcauser
àd'autresfinsquecelled'unshampoing.
lespersonnestravaillantsurl'assemblagerisquentdetrébucher.
INSTRUCTIONS
2
Machine Translated by Google

3
PARAMÈTRESTECHNIQUES
Caractéristiquesetspécifications
Machine Translated by Google

Listedespièces
4
Machine Translated by Google

Listedumatériel
Assemblée
5
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Seaud'eaupropredePoutine,vérifiezsoigneusementÉtaped'assemblage12
Lebassins'incline
10
&étape13pourvousassurerquetoutestcorrectementconnectéb.Assurezvousquele
Sortied'eau
commandeaupiedbienconnectéeàl'interrupteuretappuyezsurlacommandeaupiedpour
lesdirectionsdeAetCsontcorrectescommelemontre
Douche
a.Veuillezremplird'eaupropreavantutilisation,lapompeàeaudoit
nefonctionnepas
avant
4
Veuillezvérifierlesétapes1et3del'assemblagepourvousassurer
pulvériserdel'eau
tuyauquifuit
Assurezvousqueledispositifdeverrouillageestbienserrécommeindiquéàl'étaped'assemblage
N°0.Problème
Problèmeetsolution
Solution
3
1
2
Machine Translated by Google

2.Gardeztoutemballageenplastiquehorsdeportéedesenfantspourévitertoutdanger
CEREP:ECrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
1.Évitezd'utiliserdesobjetsdursoudesproduitschimiquessusceptiblesdedissoudre
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai200000CN.
suffocation,nepasutiliserl'emballagedanslesberceaux,lits,poussettes,ceplastiqueest
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
pasunjouet.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
plastiquepournettoyerlebassin.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,
Surrey,TW184AX
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
Attention
11
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

GEBRUIKERSHANDLEIDING
SHAMPOO GOOTSTEEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en
betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren
u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken wanneer u
een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates voor ons product zijn.
ModelÿWL-U5610
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons
op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
SHAMPOO GOOTSTEEN
1
Machine Translated by Google

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
LET OP! De tekeningen in deze handleiding zijn alleen ter illustratie en in
Plaats het product op een plek waar kinderen niet op kunnen klimmen of bewegen, zodat het product goed blijft zitten.
4. Controleer de machine grondig nadat de montage is voltooid, om er zeker van te zijn dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd.
niet omvalt en kinderen niet verwondt.
Moeren, bouten en andere bevestigingselementen zijn goed vastgedraaid.
6. De afvoerbuis van het product, gebruik de klem stevig vastgemaakt aan
Maak de wasbak schoon.
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees alle instructies.
GEBRUIKSVEILIGHEID
waarschuwingen en instructies kunnen leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Het apparaat of
3. Bekijk de montage-instructies in uw gebruikershandleiding voordat u verdergaat
5. Dit product is geen speelgoed of wasbak en mag niet worden gebruikt voor welke doeleinden dan ook.
Het product dat in de waarschuwingsinstructies wordt gebruikt, heeft betrekking op een stapelbed voor huisdieren.
verder.
De afvoerbuis mag niet samen met elektrische apparaten worden geplaatst om elektrische schokken te voorkomen.
7. Gebruik geen harde voorwerpen of chemicaliën die plastic kunnen oplossen.
8. Plaats het product op een vlakke plaats voor gebruik. Wanneer u het product op een hellende ondergrond gebruikt,
Sommige details kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
2. Til geen zware onderdelen of samenstellingen op. Gebruik een kraan, krik, takel, vorkheftruck of
waterlekkage vermijden. Het andere uiteinde van de afvoerbuis moet in de
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de
andere mechanische apparaten.
huishoudelijke afvoergootsteen of afvoerbuis, en vergeet niet dat de eindaccessoires van de
of oneffen ondergrond, bestaat het risico dat de machine omrolt tijdens het gebruik.
voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om de best mogelijke resultaten te behalen.
1. Selecteer een plek voor de montage die schoon is en vrij van vuil dat schade kan veroorzaken.
voor een ander doel dan als shampoo.
personen die aan de montage werken, kunnen struikelen.
INSTRUCTIES
2
Machine Translated by Google

3
TECHNISCHE PARAMETERS
Functie en specificatie
Machine Translated by Google

4
Onderdelenlijst
Machine Translated by Google

5
Hardwarelijst
Montage
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Putin schone water emmer, controleer zorgvuldig Montage stap 12
Zorg ervoor dat het vergrendelingsmechanisme goed vastzit tijdens de montagestap
10
&stap 13 om te controleren of alles correct is aangeslotenb. Zorg ervoor dat de
Waterafvoer
voetbediening goed aangesloten op schakelaar en stap op voetbediening om
de richtingen van A en C zijn correct zoals blijkt uit
Douche
a. Vul voor gebruik schoon water bij, de waterpomp moet
werkt niet
vooruit
4
Controleer Montagestap 1 en Stap 3 om er zeker van te zijn
sproeiwater
lekke pijp
Bekken kantelt
Nee. Problemen
Problemen en oplossingen
Oplossing
2
1
3
Machine Translated by Google

EG-REP: E-CrossStu GmbH.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
1. Vermijd het gebruik van harde voorwerpen of chemicaliën die de huid kunnen oplossen.
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
verstikking, gebruik de verpakking niet in wiegjes, bedden, kinderwagens, dit plastic is
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
geen speelgoed.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
plastic om de wasbak schoon te maken.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
2. Houd plastic verpakkingen uit de buurt van kinderen om gevaar te voorkomen.
Aandacht
11
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
ANVÄNDARMANUAL
SCHAMPO SÄNK
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

1
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Modell: WL-U5610
SCHAMPO SÄNK
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått.
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Machine Translated by Google

produkt som används i varningsinstruktionerna hänvisas till husdjursvåningssäng.
2. Lyft inte tunga delar eller enheter. Använd kran, domkraft, redskap, gaffeltruckar eller
vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten.
undvika vattenläckage. Den andra änden av avloppsröret ska placeras i
7. Undvik att använda hårda föremål eller kemikalier som kan lösa upp plast till
hushållsavlopp eller avloppsrör, och kom ihåg att slutet tillbehör av
UPPMÄRKSAMHET! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa
andra mekaniska anordningar.
1. Välj ett område för montering som är rent och fritt från skräp som kan orsaka
innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
annat syfte än en schamponer.
eller ojämnt underlag finns det risk för vältning vid användning.
6. Produktens dräneringsrör, använd klämman ordentligt ansluten till
personer som arbetar på monteringen att resa.
OBS! Ritningarna i denna handbok är endast för illustrationsändamål och i
inte ramlar omkull och skadar barn.
rengör bassängen.
Vänligen placera i en position så att barn inte kan klättra eller röra sig, så att produkten
Tack så mycket för att du valde denna produkt. Vänligen läs alla instruktioner
ANVÄNDNINGSSÄKERHET
4. Efter avslutad montering, inspektera maskinen noggrant för att vara säker på att allt
muttrar, bultar eller andra fästanordningar har dragits åt ordentligt.
5. Denna produkt är inte en leksak eller ett tvättkärl och bör inte användas till något
8. Placera produkten på en plan plats för användning. Vid användning av produkten på sluttande
varningar och instruktioner kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Enheten eller
3. Förhandsgranska monteringsinstruktionerna i din bruksanvisning innan du fortsätter
avloppsrör bör inte placeras med elektrifiera saker för att undvika elektriska stötar.
ytterligare.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
INSTRUKTIONER
2
Machine Translated by Google

3
Funktion och specifikation
TEKNISKA PARAMETRAR
Machine Translated by Google

Dellista
4
Machine Translated by Google

5
Montering
Hårdvarulista
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

fungerar inte
4
fram
Kontrollera monteringssteg 1 och steg 3 för att vara säker
spraya vatten
röret läcker
Se till att låsanordningen är ordentligt åtdragen i monteringssteget
Bassängen lutar
10
&steg 13 för att se till att alla är korrekt anslutna. Se till att
lägg i en hink med rent vatten, kontrollera noggrant monteringssteg 12
fotreglage väl ansluten att växla och trampa på fotreglaget till
Vattenuttag
riktningarna för A och C är korrekta som visas
Dusch
a. Vänligen fyll i rent vatten innan du använder, vattenpump måste
N0. Problem
Problem och lösning
Lösning
2
1
3
Machine Translated by Google

1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
kvävning, använd inte förpackningen i spjälsängar, sängar, vagnar, denna plast är
inte en leksak.
plast för att rengöra bassängen.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
2. Håll borta all plastförpackning från barn för att undvika fara för
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
1. Undvik att använda hårda föremål eller kemikalier som kan lösas upp
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000
CN.
Uppmärksamhet
11
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MANUALDELUSUARIO
LAVABODECHAMPÚ
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

1
Modelo:WLU5610
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
LAVABODECHAMPÚ
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclarade
nuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoque
recibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnología
osoftwareennuestroproducto.
Machine Translated by Google

oenterrenoirregular,existeriesgodevuelcoduranteeluso.
Nosecaeylesionaalosniños.
Colóqueloenunaposiciónenlaquelosniñosnopuedantreparnimoverse,demodoqueelproducto
4.Despuésdecompletarelmontaje,inspeccioneminuciosamentelamáquinaparaasegurarsedequetodos
Limpiarellavabo.
Muchasgraciasporelegiresteproducto.Porfavor,leatodaslasinstrucciones.
SEGURIDADDEUSO
Lastuercas,pernosocualquierotroconjuntodefijaciónsehanapretadocompletamente.
5.Esteproductonoesunjugueteniunrecipienteparalavarynodebeutilizarseparaningúnfin.
8.Coloqueelproductoenunlugarplanoparasuuso.Siutilizaelproductoenunapendiente,
Lasadvertenciaseinstruccionespuedenprovocarlesionesgravesoinclusolamuerte.Eldispositivoo
3.Reviselasinstruccionesdemontajeenelmanualdeloperadorantesdecontinuar.
Latuberíadedrenajenodebecolocarsejuntoaelementoselectrificadosparaevitardescargaseléctricas.
Elproductoutilizadoenlasinstruccionesdeadvertenciaserefierealaliteraparamascotas.
más.
2.Nolevantepiezasoconjuntospesados.Utilicegrúas,gatos,aparejos,carretillaselevadoraso
evitarfugasdeagua.Elotroextremodeltubodedrenajedebecolocarseenel
7.Eviteutilizarobjetosdurosoproductosquímicosquepuedandisolverelplástico.
Algunosdetallespuedendiferirdelproductoreal.
desagüedelfregaderootuberíadedesagüedelhogar,yrecuerdequelosaccesoriosfinalesdel
¡ATENCIÓN!Leatodaslasadvertenciasdeseguridadytodaslasinstrucciones.Sinosiguelas
Antesdeusarlo,lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultadosposibles.
1.Seleccioneunáreaparaelmontajequeestélimpiaylibrederesiduosquepuedancausar
Otrosdispositivosmecánicos.
propósitodistintoaldelavarelcabello.
¡ATENCIÓN!Losdibujosdeestemanualseofrecenúnicamenteconfinesilustrativosy
Laspersonasquetrabajanenelconjuntopuedentropezar.
6.Eltubodedrenajedelproducto,utilicelaabrazaderafirmementeconectadaa
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
2
Machine Translated by Google

3
Característicasyespecificaciones
PARÁMETROSTÉCNICOS
Machine Translated by Google

4
Listadepiezas
Machine Translated by Google

Asamblea
Listadehardware
5
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

&Paso13paraasegurarsedequetodoestéconectadocorrectamenteb.Asegúresedeque
Cubodeagualimpiaputin,comprobarcuidadosamentePasodemontaje12
Controldepiebienconectadoalinterruptorypisarelcontroldepiepara
Salidadeagua
LasdireccionesdeAyCsoncorrectascomosemuestra
Ducha
a.Porfavor,relleneconagualimpiaantesdeusar,labombadeaguadebe
Nofunciona
4
adelante
Porfavor,consultelospasosdeensamblaje1y3paraasegurarse
aguapulverizada
Fugadetubería
Asegúresedequeeldispositivodebloqueoestébienapretadocomoenelpasodemontaje.
Lacuencaseinclina
10
N°0.Problema
Problemaysolución
Solución
3
1
2
Machine Translated by Google

MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.
1.Eviteutilizarobjetosdurosoproductosquímicosquepuedandisolverse.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
asfixia,noutilizarelembalajeencunas,camas,cochecitos,esteplásticoes
Noesunjuguete.
Plásticoparalimpiarellavabo.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,
Surrey,TW184AX
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
2.Mantengaelembalajedeplásticofueradelalcancedelosniñosparaevitarelpeligrode
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
Atención
11
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
LAVANDINO PER SHAMPOO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali
marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti
ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi
preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Modello: WL-U5610
LAVANDINO PER SHAMPOO
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

SALVA QUESTE ISTRUZIONI
2
evitare perdite d'acqua. L'altra estremità del tubo di scarico deve essere posizionata nel
ulteriore.
il prodotto utilizzato nelle istruzioni di avvertenza si riferisce al letto a castello per animali domestici.
7. Evitare di utilizzare oggetti duri o sostanze chimiche che possano sciogliere la plastica
avvertenze e istruzioni possono causare lesioni gravi o addirittura la morte. Il dispositivo o
3. Prima di procedere, leggere in anteprima le istruzioni di montaggio nel manuale dell'operatore
Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni
SICUREZZA D'USO
5. Questo prodotto non è un giocattolo o un contenitore per il lavaggio e non deve essere utilizzato per alcun
dadi, bulloni e qualsiasi altro elemento di fissaggio siano stati serrati a fondo.
non cade e non fa male ai bambini.
Il tubo di scarico non deve essere posizionato vicino a elementi elettrificati per evitare scosse elettriche.
pulire il lavandino.
Si prega di posizionare il prodotto in una posizione in cui i bambini non possano arrampicarsi o spostarlo, in modo che
4. Dopo aver completato il montaggio, ispezionare attentamente la macchina per accertarsi che tutti
NOTA BENE! I disegni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in
persone che lavorano all'assemblaggio possano inciampare.
6. Il tubo di scarico del prodotto, si prega di utilizzare il morsetto saldamente collegato a
1. Selezionare un'area per l'assemblaggio pulita e priva di detriti che potrebbero causare
prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
uno scopo diverso dallo shampoo.
8. Si prega di posizionare il prodotto in un luogo piano per l'uso. Quando si utilizza il prodotto su superfici in pendenza
o su terreni irregolari, c'è il rischio di ribaltamento durante l'uso.
scarico domestico lavandino o tubo di scarico, e ricorda che gli accessori finali del
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle
altri dispositivi meccanici.
2. Non sollevare parti o gruppi pesanti. Utilizzare gru, martinetti, paranchi, carrelli elevatori o
alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
ISTRUZIONI
Machine Translated by Google

3
Caratteristiche e specifiche
PARAMETRI TECNICI
Machine Translated by Google

4
Elenco delle parti
Machine Translated by Google

5
Assemblea
Elenco hardware
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

non funziona
a.Si prega di riempire con acqua pulita prima dell'uso, la pompa dell'acqua deve
le direzioni di A e C sono corrette come mostrato
Doccia
controllo a pedale ben collegato all'interruttore e al pedale di controllo a pedale
Uscita acqua
&passo 13 per assicurarsi che tutto sia collegato correttamenteb. Assicurarsi che il
putin secchio d'acqua pulita, controllare attentamente Fase di montaggio 12
10
Inclinazione del bacino
Assicurarsi che il dispositivo di bloccaggio sia ben serrato durante la fase di assemblaggio
spruzzare acqua
tubo che perde
Si prega di controllare i passaggi 1 e 3 dell'assemblaggio per assicurarsi
4
inoltrare
N0. Problema
Problema e soluzione
Soluzione
2
1
3
Machine Translated by Google

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1. Evitare di utilizzare oggetti duri o sostanze chimiche che possono dissolversi
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
RAPPRESENTANTE DELLA CE: E-CrossStu GmbH.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
2. Tenere lontano dalla portata dei bambini qualsiasi imballaggio in plastica per evitare pericoli
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
plastica per pulire il lavandino.
non è un giocattolo.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
soffocamento, non utilizzare l'imballaggio in culle, letti, carrozze, questa plastica è
Attenzione
11
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu
z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UMYWALKA DO SZAMPONU
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

1
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
ModelWL-U5610
UMYWALKA DO SZAMPONU
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
Machine Translated by Google

1. Wybierz miejsce montażu, które jest czyste i wolne od wszelkich zanieczyszczeń, które mogą spowodować
przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
nakrętki, śruby i inne elementy mocujące zostały dokładnie dokręcone.
5. Produkt ten nie jest zabawką ani naczyniem do mycia i nie należy go używać do żadnych celów.
celu innego niż mycie włosów.
UWAGA! Rysunki w tym podręczniku mają charakter wyłącznie ilustracyjny i w
osób pracujących przy montażu.
6. Rurę spustową produktu należy mocno przymocować zaciskiem.
8. Proszę umieścić produkt w płaskim miejscu do użytku. Podczas używania produktu na pochyłym terenie
2. Nie podnoś ciężkich części ani zespołów. Używaj dźwigu, podnośnika, wciągnika, wózków widłowych lub
niektóre szczegóły mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
uniknąć wycieku wody. Drugi koniec rury spustowej należy umieścić w
lub nierównym podłożu, istnieje ryzyko przewrócenia się podczas użytkowania.
zlewu domowego lub rury spustowej i pamiętaj, że końcowe akcesoria
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie
inne urządzenia mechaniczne.
ostrzeżenia i instrukcje mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub nawet śmiercią. Urządzenie lub
3. Przed przystąpieniem do dalszych czynności zapoznaj się z instrukcją montażu w podręczniku operatora.
Aby uniknąć porażenia prądem, rury odpływowej nie należy umieszczać w pobliżu przedmiotów pod napięciem.
dalej.
Produkt użyty w instrukcji ostrzegawczej odnosi się do łóżka piętrowego dla zwierząt domowych.
nie przewróci się i nie zrani dzieci.
7. Unikaj używania twardych przedmiotów i środków chemicznych, które mogą rozpuścić plastik.
Wyczyść umywalkę.
Umieścić produkt w miejscu, w którym dzieci nie będą mogły się wspinać ani poruszać, aby zapobiec
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu. Przeczytaj proszę wszystkie instrukcje
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
4. Po zakończeniu montażu należy dokładnie sprawdzić maszynę, aby mieć pewność, że wszystkie elementy są
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
INSTRUKCJE
2
Machine Translated by Google

3
PARAMETRY TECHNICZNE
Cechy i specyfikacje
Machine Translated by Google

4
Lista części
Machine Translated by Google

5
Montaż
Lista sprzętu
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

rozpylić wodę
Wylot wody
przeciekająca rura
10
Upewnij się, że urządzenie blokujące jest dobrze dokręcone podczas montażu.
Przechyły basenu
4
do przodu
Aby mieć pewność, sprawdź krok 1 i krok 3 montażu.
kierunki A i C są prawidłowe, ponieważ pokazują
Prysznic
nie działa
a. Przed użyciem należy napełnić czystą wodą, pompa wodna musi
&krok 13 aby upewnić się, że wszystko jest prawidłowo podłączoneb. Upewnij się, że
putin czyste wiadro wody, dokładnie sprawdź montaż krok 12
sterowanie nożne dobrze podłączone do przełącznika i naciśnięcia sterowania nożnego
Rozwiązanie
Kłopoty i rozwiązania
Nr. Kłopoty
2
1
3
Machine Translated by Google

C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
plastik do czyszczenia umywalki.
2. Trzymaj opakowania plastikowe z dala od dzieci, aby uniknąć niebezpieczeństwa
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
uduszenie, nie należy stosować opakowania w łóżeczkach, łóżkach, wózkach, ponieważ ten plastik jest
nie zabawka.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
1. Unikaj używania twardych przedmiotów i środków chemicznych, które mogą rozpuścić
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
Uwaga
11
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








