Klipsch 1069177 Reference Cinema System 5.1.4

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • RCS Dolby Atmos 514 Spec Sheet v01 - (English) Download
1069177 photo

Reference Cinema System with Dolby Atmos 514 Manual v02

This is the main product document for model 1069177.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
background
INSIDE
À L’INTÉRIEUR • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 内部同梱品
background
SYSTEM CONNECTION
1
3
2
x4
x5
x2
x2 x2
x2
background
ROOM PLACEMENT
Rear Surround Channel Speakers — The Reference Cinema System
with Dolby Atmos utilizes identical satellite speakers for both the
main and rear channels for seamless integration of your system. The
rear surrounds should be placed at the same height as your main
channels, ideally between 110-120 degrees from the listening position.
The final surround speaker placement depends on your room’s
characteristics. They are designed to recreate the sense of space and
ambience that many of today’s surround sound technologies provide.
Left and Right Main Channel Speakers — For optimum
performance, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggests placing your
speakers 6 to 15 feet (1.8 to 4.6m) apart. They may also be toed-in
slightly for better stereo imaging. The listening position should be
about 1 to 1.5 times the distance separating the speakers.
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
22º
30º
22º
30º
110º 110º
120º 120º
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
2
30º
2
30º
110º 110º
12 12
background
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
Below
Above
OR
Center Channel Speakers — Center channel speakers are designed
to place dialogue and primary sounds so that they appear to come
from the video screen. The speakers should therefore be placed as
close to the screen as possible, preferably directly on top of or below
the screen.
Subwoofer — Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce
deep bass and deliver the impact that makes your movies and music
come alive. For optimum performance, place your subwoofer in a
corner of the room on the same wall as your front channel speakers.
Please note that room placement can have a dramatic effect on the
performance of your powered subwoofer. Corner placement will increase
the amount of bass output, while placing the subwoofer along the middle
of a wall, or out in the room will decrease the amount of bass output.
Experiment with a number of different placement options and control
settings to find the one that best suits your particular room and taste.
When choosing your subwoofer’s location, keep in mind that you will
need to connect the subwoofer’s built-in amplifier to an AC power outlet.
background
CONNECTION
Conventional Connection — Using 24-14 gauge speaker wire, connect
the RED “positive” (+) terminal of the LEFT speaker to the RED
“positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT channel. Connect the
BLACK “negative” (–) terminal of the LEFT speaker to the BLACK
“negative” (–) terminal of your amplifier’s LEFT channel.
Repeat the above procedure for connecting all remaining speakers to
the appropriate amplifier channels. Make sure that no bare wires from
any of the connections touch any other terminals as this could cause a
short and damage your equipment.
Amplifier Requirements — Klipsch speakers are highly efficient and
will operate easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers
are 8-ohm compatible and can be driven to very high levels with low
distortion. Due to the high output levels Klipsch speakers are capable
of reproducing, exercise caution with the volume control. Excessive
volume over long periods can permanently damage your hearing.
Overdriving your amplifier could also damage your speakers. Check with
your dealer or amplifier manual to make sure your particular amplifier
is best suited to your application. We want you listening for a lifetime.
HEIGHT
MAIN
background
WALL MOUNTING
1/4-20 x 9/16”
6” MINIMUM
6” MINIMUM
THREADED INSERT
background
SUBWOOFER CONNECTIONS AND CONTROLS
CAUTION: Ensure that the subwoofer is unplugged from the AC wall
outlet before making any connections.
“LINE IN” Connection - Most of today’s surround receivers (and
pre-amplifiers) have a line level subwoofer output labeled Subwoofer
Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. If you have this output, connect one
end of a subwoofer cable to it and connect the other end of the cable
into the subwoofer line input labeled LEFT/LFE. This connection
allows the subwoofer to operate with both music and surround sound
movies (refer to your receiver manual). In absence of a subwoofer
output on your receiver, as an alternative hookup, you can connect
Left and Right channel Pre-Amp Outputs from your receiver (if
provided) to the Left/LFE and Right input on the subwoofer.
“LOWPASS” Control - The crossover point chosen determines
where low bass frequencies are “handed off” from the speakers to
the subwoofer. If setting the crossover point in the receiver, turn the
Lowpass Filter knob on the subwoofer to the farthest point right
(160Hz). Set the crossover point based on the size of the main left/
right speakers you are using in the system. As a general rule, for
larger, floorstanding speakers, set the crossover point between
50Hz-90Hz. If using small bookshelf or “satellite” speakers for the
mains, set the crossover point between 90Hz-150Hz. The smaller
the speaker, the higher the setting until the bass frequencies blend
well between the speakers and your subwoofer once your system is
completely hooked up. If your receiver does not have a crossover
point setting, set the Lowpass Filter on the subwoofer instead within
the same recommended settings (see receiver manual for additional
speaker setup info).
Level - If your subwoofer is connected to a Subwoofer Output of a
surround receiver, first set the subwoofer volume level control in
the receiver to the “half way” or “0 dB” position. Then increase the
volume (or gain) of the subwoofer up until the subwoofer’s volume
level matches the output of your main speakers. After this setup is
completed, the volume control on your system’s main amplifier or
pre-amplifier will be the volume control for both your subwoofer and
speakers together. If your subwoofer is connected to the L/R Pre-
Amp Outputs of a receiver there will be no subwoofer volume in that
receiver to set before setting the subwoofers gain control.
“PHASE” 0/180 – This control is used to acoustically match the
subwoofer’s output to your main speakers. Select the position either
0˚ or 180˚ in which your subwoofer has more output at the listening
position.
Off/Auto/On – When this switch is in the “AUTO” position, the
subwoofer will automatically turn “on” when it senses a signal. It will
automatically go into “standby mode” after 15-20 minutes with no
signal. When the switch is set to the “On” position, the subwoofer
will remain on until manually switched to another settings. When this
switch is in the “OFF” position, the subwoofer will remain “off” until
the switch is manually turned back to the “AUTO” or “ON” position.
Power LED indicator - Located on the front baffle, this LED indicates
the operating status of the built-in amplifier. The LED will light green
when the amplifier is on and receiving a signal. If the LED is dark
and not lit, the amplifier is off. For more information on the controls
mentioned in this manual and on bass management, see your dealer
or visit www.klipsch.com
background
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
Processor/Pre-Amp/Receiver Processor/Pre-Amp/Receiver
PRE • OUT
LFE OUTPUT
Left and Right pre-outs on Processor/
Pre-Amp/Receiver connected to Left and Right
line inputs on subwoofer amplifier
LFE Output on Processor/Pre-Amp/Receiver
connected to LFE input on suboofer amplifier
OR
background
DISPOSITION DANS LA PIÈCE
Haut-parleurs de canaux surround arrière
— Le Reference Cinema
System avec Dolby Atmos utilise des haut-parleurs satellite identiques
à la fois pour les canaux centraux et arrière pour une intégration
homogène de votre système. Les surrounds arrière doivent être
placés à la même hauteur que vos canaux centraux, de préférence
entre 110 et 120 degrés de la position d’écoute. Le positionnement
du dernier haut-parleur surround dépend des caractéristiques de
votre pièce. Ils sont conçus pour recréer l’impression d’espace et
l’ambiance que beaucoup de technologies de son surround procurent
actuellement.
Haut-parleurs de canal central gauche et droit
— Pour une
performance optimale, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggère de placer vos
haut-parleurs à une distance de 1,8 à 4,6 m l’un de l’autre. Ils peuvent
aussi être placés légèrement en angle pour une meilleure imagerie
stéréo. La position d’écoute doit être d’environ 1 à 1,5 fois la distance
qui sépare les haut-parleurs.
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
22º
30º
22º
30º
110º 110º
120º 120º
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
2
30º
2
30º
110º 110º
12 12
background
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
Below
Above
OR
Haut-parleurs de canal central
— Les haut-parleurs de canal central
sont conçus pour que les sons de dialogue et les sons primaires
soient placés de telle sorte qu’ils semblent provenir de l’écran vidéo.
Les haut-parleurs doivent donc être placés aussi près du l’écran que
possible, de préférence directement au-dessus ou en dessous de
l’écran.
Caisson de basse
— Les caissons de basse amplifiés Klipsch sont
conçus pour reproduire les basses profondes et produire l’effet qui
rend vivants vos films et votre musique. Pour une performance
optimale, placez votre caisson de basse dans un coin de la pièce
sur le même mur que vos haut-parleurs de canal central. Veuillez
noter que cette disposition dans la pièce peut avoir un effet très
important sur la performance de votre caisson de basse amplifié. La
disposition en coin augmentera la production de basses, en disposant
le caisson de basse le long de la partie centrale du mur, ou dans la
pièce, diminuera la quantité de basses rendues. Essayez plusieurs
options de disposition et de réglages de commande pour trouver celle
qui convient le mieux à votre pièce et vos préférences personnelles.
Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre caisson de basse,
n’oubliez pas que vous devrez connecter l’amplificateur intégré du
caisson de basse à une prise secteur.
background
CONNEXION
Branchement conventionnel
— À l’aide d’un câble de haut-parleur de
calibre 24 à 14, branchez la borne ROUGE « positive » (+) du haut-
parleur GAUCHE à la borne ROUGE « positive » (+) du canal GAUCHE
de votre amplificateur. Branchez la borne NOIRE « négative » (–) du
haut-parleur GAUCHE à la borne NOIRE « négative » (–) du canal
GAUCHE de votre amplificateur.
Répétez la procédure ci-dessus pour brancher tous les haut-parleurs
restants aux canaux de l’amplificateur qui conviennent. Vérifiez
qu’aucun câble dénudé provenant d’un des branchements ne
touche d’autre borne, car cela pourrait provoquer un court-circuit et
endommager votre équipement.
Exigences relatives à l’amplificateur
— les haut-parleurs Klipsch
sont de haute efficacité et fonctionneront facilement avec une
grande variété d’amplificateurs. Tous les haut-parleurs Klipsch ont
une compatibilité ampli de 8 ohms et peuvent être poussés à de très
hauts niveaux avec une faible distorsion. À cause des hauts niveaux
de sortie que les haut-parleurs Klipsch sont capables de reproduire,
faites attention au réglage du volume. Un volume sonore excessif sur
une longue période peut endommager de façon permanente votre
audition. La suramplification pourrait aussi endommager vos haut-
parleurs. Vérifiez auprès de votre détaillant ou dans le manuel de
l’amplificateur si votre amplificateur spécifique convient bien à votre
utilisation. Nous voulons que vous en profitiez à vie.
HEIGHT
MAIN
FILTRE PASSIF
MINIMUM 100 Hz
background
MONTAGE AU MUR
1/4-20 x 9/16”
INSERT FILETÉ
6” MINIMUM
6” MINIMUM
background
CONNEXIONS ET COMMANDES DU CAISSON DE BASSE
ATTENTION : Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise
murale avant d’effectuer tout raccordement.
Branchement d’entrée ligne (« LINE IN ») - La plupart des récepteurs
(et préamplificateurs) surround d’aujourd’hui ont une sortie de niveau
de préamplification pour caisson de graves intitulée Subwoofer Pre Out,
Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez de cette sortie, branchez-y une
extrémité d’un câble pour caisson de graves, et insérez l’autre extrémité
du câble dans l’entrée de ligne du caisson de graves intitulée LEFT/LFE. Ce
branchement permet au caisson de graves de fonctionner aussi bien avec
de la musique qu’avec des films en son surround (reportez-vous au manuel
de votre récepteur). En l’absence d’une sortie pour caisson de graves sur
votre récepteur, vous pouvez raccorder les sorties préamplifiées des voies de
gauche et de droite de votre récepteur (si disponibles) aux entrées Left/LFE
(Gauche/LFE) et Right (Droite) du caisson de graves.
Réglage du gain (« LEVEL ») - Si votre caisson de graves est connecté à
la sortie « Subwoofer » d’un récepteur surround, réglez d’abord le volume
du caisson de graves sur la position « médiane » ou « 0 dB » du récepteur.
Ensuite, augmentez le volume (ou le gain) du caisson de graves jusqu’à ce que
la puissance sonore diffusée par le caisson de graves corresponde à celle de
vos enceintes principales. Une fois ce réglage terminé, le bouton de volume
de l’amplificateur ou du préamplificateur de votre système assurera à la
fois le réglage du volume de votre caisson de graves et de vos enceintes. Si
votre caisson de graves est connecté aux sorties préamplifiées gauche/droite
(L/R) d’un récepteur ou branché via la connexion à haut niveau aux bornes
d’enceintes du récepteur, aucun réglage de volume du caisson de graves n’est
nécessaire au niveau de ce récepteur avant de régler le contrôle de gain du
caisson de graves.
Réglage du filtre passe-bas (« LOWPASS ») - La fréquence de coupure
choisie détermine le point auquel les basses fréquences sont « transférées
» des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à
partir du récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas (Lowpass Filter) du
caisson de graves au maximum vers la droite (160 Hz). Réglez la fréquence de
coupure en fonction de la taille des enceintes gauche/droite principales que
vous utilisez avec le système. En règle générale, pour des enceintes de grande
taille, de type colonne, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90 Hz. Si
vous utilisez comme enceintes principales des enceintes de type bibliothèque
ou satellite, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus l’enceinte
est petite, plus le réglage doit être élevé pour que les basses fréquences
se complètent harmonieusement entre les enceintes et votre caisson de
graves une fois votre système entièrement installé. Si votre récepteur ne
dispose pas d’un réglage de fréquence de coupure, réglez le filtre passe-bas
(Lowpass Filter) du caisson de graves en suivant les mêmes recommandations
(consultez le manuel du récepteur pour des renseignements supplémentaires
concernant l’installation des enceintes).
« PHASE » 0/180 - Ce réglage est utilisé pour ajuster le niveau acoustique
du caisson de graves à vos enceintes principales. Sélectionnez la position
(0° ou 180°) pour laquelle votre caisson de graves produit davantage de
puissance à la position d’écoute.
AUTO/ON/OFF - Off/Auto/On Lorsque ce commutateur se trouve sur la
position Auto, le caisson de graves passera automatiquement sur « Marche
» lorsqu’il détecte un signal. Il passera automatiquement en « mode veille
» après 15 à 20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur se trouve
sur la position On, le caisson des graves restera allumé jusqu’à ce qu’il soit
commuté manuellement sur un autre réglage. Lorsque ce commutateur se
trouve sur la position Off, le caisson des graves restera sur Arrêt jusqu’à ce
que le commutateur soit manuellement ramené sur la position Auto ou On.
Témoin de mise sous tension - Situé sur le baffle avant, ce témoin indique
l’état opérationnel de l’amplificateur intégré. Le témoin est allumé en vert
lorsque l’amplificateur est sous tension et reçoit un signal. Si le témoin n’est
pas allumé, l’amplificateur est hors tension. Pour plus de renseignements
sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves,
adressez-vous à votre revendeur ou consultez www.klipsch.com
background
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE
OU
Récepteur A/V surround Récepteur A/V surround
background
UBICACIÓN EN LA SALA
Altavoces de canal surround traseros. El Reference Cinema System
con Dolby Atmos tiene altavoces satélite idénticos en los canales
principales y traseros a fin de lograr una integración perfecta del
sistema. Los altavoces surround traseros deben ubicarse a la misma
altura que los altavoces de canal principal, idealmente entre 110 y
120 grados con respecto a la posición del oyente. La ubicación final
de los altavoces surround depende de las características de la sala.
Estos altavoces han sido diseñados para crear la sensación de espacio
y ambiente que muchas de las tecnologías surround de hoy en día
producen.
Altavoces de canal principal izquierdo y derecho.
Para obtener la
mejor fidelidad, Klipsch Group, Inc (KGI) sugiere separar los altavoces
de 1.8 a 4.6 m (6 a 15 pies). También se pueden orientar un poco hacia
adentro para mejorar la imagen estereofónica. La posición del oyente
debe estar entre 1 y 1.5 veces la distancia que separa los altavoces.
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
22º
30º
22º
30º
110º 110º
120º 120º
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
2
30º
2
30º
110º 110º
12 12
background
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
Below
Above
OR
Altavoces de canal central.
Los altavoces de canal central han sido
diseñados para localizar el diálogo y los sonidos principales de manera
que parezca que provienen de la pantalla de video. Por lo tanto, se deben
ubicar lo más cerca posible de la pantalla, de preferencia directamente
encima o debajo de la pantalla.
Subwoofer — Los subwoofers alimentados de Klipsch han sido diseñados
para reproducir bajos profundos y generar el impacto que hace que sus
películas y su música cobren vida. Por lo general, el mejor rendimiento
se logra cuando el subwoofer se coloca en un rincón de la sala junto a
la pared contra la cual se ponen los altavoces de canal principal. Tenga
en cuenta que la ubicación en la sala puede tener un profundo efecto
en el rendimiento del subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en un
rincón aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo al centro de la pared
o lejos de las paredes lo disminuye. Experimente con diversas opciones
de colocación y configuraciones de controles hasta encontrar las que
mejor se adapten a la sala y a su gusto en particular. Cuando escoja la
ubicación del subwoofer, tenga en cuenta que es necesario conectar el
amplificador integrado del subwoofer a un enchufe de corriente alterna.
background
CONEXIÓN
Conexión convencional. Con cable de altavoz calibre 24 a 14, conecte la
terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a la terminal ROJA
“positiva” (+) del canal IZQUIERDO del amplificador. Conecte la terminal
NEGRA “negativa” (-) del altavoz IZQUIERDO a la terminal NEGRA
“negativa” (-) del canal IZQUIERDO del amplificador.
Repita este procedimiento para conectar los otros altavoces a los canales
correspondientes del amplificador. Asegúrese de que en ninguna de las
conexiones haya cables sin aislamiento que toquen otras terminales,
pues esto podría causar un cortocircuito y dañar el equipo.
Requisitos del amplificador. Los altavoces Klipsch son muy eficientes
y funcionan bien con una extensa variedad de amplificadores. Todos
los altavoces Klipsch son compatibles con 8 ohmios y se pueden hacer
funcionar a altos niveles con poca distorsión. Debido a los altos niveles
de salida que pueden producir los altavoces Klipsch, tenga cuidado con el
control de volumen. El volumen excesivo durante largos períodos puede
dañar permanentemente el oído. Hacer funcionar el amplificador a más
de su capacidad normal también puede dañar los altavoces. Consulte al
minorista para asegurarse de que su amplificador es adecuado para su
configuración. Queremos que oiga toda la vida.
HEIGHT
MAIN
CROSSOVER MÍNIMO: 100 Hz
background
MONTAJE EN LA PARED
1/4-20 x 9/16”
INSERTO ROSCADO
6” MINIMUM
6” MINIMUM
background
CONEXIONES Y CONTROLES DEL SUBWOOFER
PRECAUCIÓN: Desenchufe el subwoofer del enchufe de corriente alterna de
la pared antes de hacer conexiones.
Conexión de entrada de línea (LINE IN). La mayoría de los receptores (y
preamplificadores) surround de hoy en día tienen una salida de subwoofer
de nivel de línea que dice Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si su
receptor (o preamplificador) tiene esta salida, conéctele un extremo de un
cable de subwoofer y conecte el otro extremo del cable a la entrada de línea
del subwoofer que dice LEFT/LFE. Esta conexión le permite al subwoofer
funcionar con música y películas de sonido surround (consulte el manual
del receptor). Si no hay salida de subwoofer en el receptor, puede conectar
alternativamente salidas de preamplificación de canal izquierdo y canal
derecho desde el receptor (si las tiene) a la entrada derecha y la entrada
izquierda/LFE del subwoofer.
Control de volumen (LEVEL). Si el subwoofer está conectado a la salida de
subwoofer de un receptor surround, ponga primero el control de volumen del
subwoofer del receptor “a la mitad” o en la posición “0 dB”. Luego aumente
el volumen (es decir, la amplificación) del subwoofer hasta que corresponda a
la salida de los altavoces principales. Después de hacer esta configuración, el
control de volumen del amplificador o preamplificador principal del sistema será
el control de volumen común del subwoofer y de los altavoces. Si el subwoofer
está conectado a las salidas de preamplificación izquierda y derecha de un
receptor, o está cableado a través de la conexión de alto nivel a las terminales
de altavoz del receptor, en ese receptor no será necesario fijar el volumen de
subwoofer antes de configurar el control de volumen del subwoofer.
Control de pasabajas (LOWPASS). El punto de crossover determina el límite
superior de las frecuencias que se pasan de los altavoces al subwoofer. Si
se va a fijar el punto de crossover en el receptor, gire la perilla del filtro de
pasabajas del subwoofer al máximo a la derecha (160 Hz). Fije el punto de
crossover según el tamaño de los altavoces principales izquierdo y derecho
que tenga el sistema. Como regla general, para altavoces grandes, de piso, fije
el punto de crossover entre 50 Hz y 90 Hz. Si los altavoces principales son
altavoces pequeños o altavoces satélite, fije el punto de crossover entre 90
Hz y 150 Hz. Mientras más pequeño sea el altavoz, más alto debe ser el ajuste
hasta que las frecuencias de bajos se combinen bien entre los altavoces y
el subwoofer una vez que el sistema quede completamente cableado. Si el
receptor no tiene ajuste del punto de crossover, fije el filtro de pasabajas
del subwoofer según las mismas configuraciones recomendadas (consulte
el manual del receptor si desea información adicional de configuración de
altavoces).
Fase (PHASE) 0/180. Este control se utiliza para hacer corresponder
acústicamente la salida del subwoofer con la de los altavoces principales.
Seleccione la posición, 0° o 180°, en la cual el subwoofer tenga el mayor
rendimiento de bajos en la posición de audición.
Off/Auto/On Cuando este interruptor está en la posición “Auto”, el subwoofer
se enciende automáticamente al detectar una señal. Si pasan más de 20
minutos sin señal, el subwoofer pasa automáticamente a la modalidad “en
espera”. Cuando el interruptor se fija en la posición “On”, el subwoofer
permanece encendido hasta que el interruptor se pasa manualmente a
otra posición. Cuando el interruptor está en la posición “Off”, el subwoofer
permanece apagado hasta que el interruptor se pasa manualmente a la
posición “Auto” u “On”.
Indicador LED de alimentación. Este LED está ubicado en el bafle delantero
del subwoofer e indica el estado de funcionamiento del amplificador
integrado. El LED se ilumina de color verde cuando el amplificador está
encendido y recibiendo una señal. Si el LED está oscuro, no iluminado, el
amplificador está apagado. Para obtener más información sobre los controles
mencionados en este manual y sobre procesamiento de bajos, vea a su
distribuidor o vaya a www.klipsch.com
background
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE
Surround A/V
(Audio y video Surround)
O BIEN
Surround A/V
(Audio y video Surround)
background
PLATZIERUNG IM RAUM
Hintere Surround-Lautsprecher – Das Reference Cinema System
mit Dolby Atmos verwendet identische Satellitenlautsprecher für die
Hauptkanäle und die hinteren Kanäle, um eine nahtlose Integration in Ihr
System zu gewährleisten. Die hinteren Surround-Lautsprecher sollten
auf der gleichen Höhe wie die des Hauptkanals platziert werden, am
besten 110-120 Grad von der Hörposition. Letztlich hängt die Platzierung
des Surround-Lautsprechers von den Eigenschaften Ihres Raums ab.
Die Lautsprecher erzeugen den durch die moderne Surround-Sound-
Technologie ermöglichten Raumklang.
Linke und rechte Hauptkanal-Lautsprecher
– Zur optimalen
Leistung empfiehlt Klipsch Group, Inc. (KGI), dass Sie die Lautsprecher
1,8 bis 4,6m voneinander entfernt aufstellen. Um ein besseres
Stereoklangbild zu erhalten, sollten Sie sie eventuell etwas nach innen
ausrichten. Der Abstand zur Hörposition sollte etwa 1 bis 1,5 mal so gr
wie der Abstand der Lautsprecher voneinander sein.
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
22º
30º
22º
30º
110º 110º
120º 120º
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
2
30º
2
30º
110º 110º
12 12
background
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
Below
Above
OR
Center-Kanal-Lautsprecher – Center-Kanal-Lautsprecher dienen
dazu, Dialog und primären Sound so wiederzugeben, dass sie vom
Videobildschirm zu kommen scheinen. Diese Lautsprecher sollten
deshalb so nahe wie möglich am Bildschirm platziert werden, am besten
direkt über oder unter dem Bildschirm.
Subwoofer — Die Aktiv-Subwoofer von Klipsch bieten tiefen Bass und
einen Klang, der Ihre Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Um
eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie den Subwoofer in einer
Raumecke an der gleichen Wand wie Ihre vorderen Lautsprecher
aufstellen. Denken Sie daran, dass die Platzierung im Raum einen
enormen Effekt auf die Leistung Ihres Aktiv-Subwoofers haben kann.
Die Platzierung in einer Ecke steigert die Bassleistung, während eine
Platzierung an der Mitte einer Wand oder von den Wänden entfernt
die Bassleistung verringert. Experimentieren Sie mit verschiedenen
Platzierungen und Geräteeinstellungen, um die ideale Kombination für
Ihren Raum und Ihren Geschmack zu finden. Wenn Sie die Position Ihres
Subwoofers wählen, sollten Sie daran denken, dass Sie den eingebauten
Verstärker des Subwoofers ans Stromnetz anschließen müssen.
background
ANSCHLUSS
Konventioneller Anschluss
– Verwenden Sie 24-14-Gauge-
Lautsprecherkabel und verbinden Sie den ROTEN, positiven (+)
Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit dem ROTEN, positiven (+)
Anschluss des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Verbinden Sie den
SCHWARZEN, negativen (-) Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit
dem SCHWARZEN, negativen (-) Anschluss des LINKEN Kanals Ihres
Verstärkers.
Wiederholen Sie dieses Verfahren für den Anschluss aller
verbleibenden Lautsprecher an die entsprechenden Verstärkerkanäle.
Achten Sie darauf, dass keine blanken Drähte der Anschlüsse andere
Terminals oder einander berühren, da dies zu Kurzschlüssen und
Geräteschäden führen könnte.
Verstärkeranforderungen
– Klipsch-Lautsprecher haben einen hohen
Wirkungsgrad und können mit zahlreichen Verstärkern betrieben
werden. Alle Klipsch-Lautsprecher sind 8-Ohm-kompatibel und können
hohe Schallpegel mit geringer Verzerrung wiedergeben. Aufgrund
des hohen Pegels, den Klipsch-Lautsprecher wiedergeben können,
sollten Sie den Lautstärkeregler mit Bedacht einsetzen. Übermäßige
Lautstärke über längere Zeiträume hinweg kann Ihr Hörvermögen
permanent schädigen. Eine Überbelastung Ihres Verstärkers kann auch
die Lautsprecher beschädigen. Fragen Sie Ihren Fachhändler, ob Ihr
Verstärker für Ihren Einsatzzweck geeignet ist. Wir wollen, dass Sie einen
lebenslangen Hörgenuss haben.
HEIGHT
MAIN
MIN. CROSSOVER 100 Hz
background
WANDBEFESTIGUNG
1/4-20 x 9/16”
GEWINDEEINSATZ
6” MINIMUM
6” MINIMUM
background
SUBWOOFER ANSCHLÜSSE UND REGLER
ACHTUNG: Stellen Sie vor der Herstellung von Anschlüssen sicher, dass der
Subwoofer nicht an eine Steckdose angeschlossen ist.
„LINE IN“-Anschluss – Heutzutage verfügen die meisten Surround-
Receiver (und Vorverstärker) über einen Line-Level-Subwooferausgang,
der als Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out etc. bezeichnet wird. Wenn
dieser Ausgang vorhanden ist, verbinden Sie ein Ende des Subwooferkabels
damit und das andere Ende des Kabels an den Subwoofereingang LEFT/LFE.
Dadurch kann Ihr Subwoofer sowohl für Musik als auch Surroundsound-Filme
eingesetzt werden (nähere Hinweise finden Sie im Handbuch Ihres Receivers).
Falls Ihr Receiver keinen Subwooferausgang besitzt, können Sie auch die
linken und rechten Vorverstärkerausgänge des Receivers (falls vorhanden)
mit dem Left/LFE- und rechten Eingang am Subwoofer verbinden.
Verstärkungsregler (LEVEL) – Wenn Ihr Subwoofer an den
Subwooferausgang eines Surroundsound-Receivers angeschlossen ist, stellen
Sie den Subwooferlautstärkeregler des Receivers zunächst auf die mittlere (0
dB) Position. Dann erhöhen Sie die Lautstärke (oder den Verstärkungsfaktor)
des Subwoofers, bis der Lautstärkepegel des Subwoofers dem Ihrer
Hauptlautsprecher entspricht. Nach Beendigung der Anpassung dient der
Lautstärkeregler am Hauptverstärker Ihres Systems bzw. am Vorverstärker
als gemeinsamer Lautstärkeregler für den Subwoofer und die Lautsprecher.
Wenn Ihr Subwoofer an die linken und rechten Vorverstärkerausgänge
eines Receivers angeschlossen ist oder wenn er über die High-Level-
Verbindung an die Lautsprecherterminals des Receivers angeschlossen ist,
muss am Receiver keine Subwooferlautstärke eingestellt werden, bevor der
Verstärkungsfaktor des Subwoofers eingestellt wird.
„LOWPASS“ (Tiefpass) – Der gewählte Crossover-Punkt bestimmt, wann
tiefe Bassfrequenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“
werden. Wenn Sie den Crossover-Punkt am Receiver einstellen, drehen Sie
den Tiefpassfilter-Regler am Subwoofer ganz nach rechts (160 Hz). Stellen Sie
den Crossover-Punkt entsprechend der Größe der im System verwendeten
linken/rechten Hauptlautsprecher ein. Als Faustregel gilt, dass man bei
größeren Standlautsprechern den Crossover-Punkt zwischen 50 und 90 Hz
einstellt. Wenn Sie kleinere Regallautsprecher oder Satellitenlautsprecher als
Hauptlautsprecher verwenden, stellen Sie den Crossover-Punkt zwischen 90
und 150 Hz ein. Je kleiner der Lautsprecher, desto höher die Einstellung, bis
die Bassfrequenzen nach der kompletten Einrichtung Ihres Systems nahtlos
zwischen Lautsprechern und Subwoofer übergehen. Wenn Ihr Receiver
keine Einstellung für den Crossover-Punkt besitzt, stellen Sie stattdessen
den Tiefpassfilter am Subwoofer im Rahmen der gleichen empfohlenen
Einstellungen ein (weitere Informationen zum Einrichten der Lautsprecher
finden Sie im Handbuch des Receivers).
„PHASE“ 0/180 – Mit diesem Regler passen Sie die Ausgabe Ihres
Subwoofers akustisch an die Hauptlautsprecher an. Wählen Sie die Position
(0° oder 180°), in der der Subwoofer an der Hörposition lauter klingt.
Off/Auto/On – Wenn der Schalter auf „Auto” steht, schaltet sich der
Subwoofer bei Entdeckung eines Signals automatisch ein. Wenn kein Signal
vorhanden ist, schaltet er sich automatisch nach 15-20 Minuten in den
Standby-Modus. Wenn der Schalter auf „On“ steht, bleibt der Subwoofer
eingeschaltet, bis manuell eine andere Einstellung gewählt wird. Wenn
sich der Schalter in der Position „Off“ befindet, bleibt der Subwoofer
ausgeschaltet, bis der Schalter manuell auf die Position „Auto“ oder „On“
gestellt wird.
LED-Netzanzeige – Diese LED an der vorderen Schallwand zeigt den
Betriebsstatus des eingebauten Verstärkers. Die LED leuchtet grün auf, wenn
der Verstärker eingeschaltet ist und ein Signal empfängt. Wenn die LED gar
nicht aufleuchtet, ist der Verstärker ausgeschaltet. Weitere Informationen
über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management
können Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.klipsch.com erhalten.
background
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE
ODER
Surround-A/V-Receiver Surround-A/V-Receiver
background
COLLOCAZIONE NELLA STANZA
Altoparlanti posteriori del canale surround — Il Reference Cinema
System con Dolby Atmos utilizza altoparlanti satelliti identici
per entrambi i canali – principale e posteriore – per una perfetta
integrazione dell’impianto. I surround posteriori devono essere collocati
alla stessa altezza degli altoparlanti del canale principale; l’ideale è
a circa 110-120 gradi dalla posizione di ascolto. La collocazione finale
dei surround dipende dalle caratteristiche della sala, perché sono
progettati per ricreare il senso di spazio e atmosfera offerto da molte
delle attuali tecnologie del suono surround.
Altoparlanti sinistro e destro del canale principale — Per ottenere
prestazioni ottimali, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggerisce di collocare
gli altoparlanti separati di una distanza pari a 1,8-4,6m. Inoltre gli
altoparlanti possono essere angolati leggermente verso l’interno per
ottenere un’immagine stereo migliore. La distanza di ascolto deve essere
uguale a circa 1-1,5 volte la distanza di separazione tra gli altoparlanti.
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
22º
30º
22º
30º
110º 110º
120º 120º
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
2
30º
2
30º
110º 110º
12 12
background
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
Below
Above
OR
Altoparlanti del canale centrale – Sono progettati per riprodurre l’audio
in modo che i dialoghi e i suoni principali sembrino provenire dallo
schermo, quindi devono essere collocati quanto più possibile vicino allo
schermo stesso, se possibile direttamente sopra o sotto di esso.
Subwoofer — I subwoofer amplificati Klipsch sono progettati per
riprodurre i bassi profondi e offrire una resa sonora elevatissima sia
con brani musicali che con i film. Per ottenere prestazioni ottimali,
collocare il subwoofer in un angolo della stanza, vicino alla stessa
parte presso cui si trovano gli altoparlanti del canale anteriore. Tenere
presente che il punto della stanza prescelto può avere un notevole
effetto sulla resa sonora del subwoofer amplificato. Collocandolo
in un angolo si aumenta il livello dell’uscita ai bassi, mentre se lo
si colloca presso il centro di una parete o lontano dalle pareti si
diminuisce tale livello. Provare a collocarlo in vari punti e a regolare i
comandi su diverse posizioni fino a trovare la configurazione adatta
alla stanza e alle proprie preferenze. Al momento di scegliere il punto
in cui collocare il subwoofer, tenere presente che sarà necessario
collegarne l’amplificatore incorporato a una presa di corrente.
background
COLLEGAMENTO
Collegamento tipico – Usando cavi per altoparlante di sezione pari
a 0,205-0,410 mm² (24-14 AWG), collegare il terminale “positivo
(+) rosso e il terminale “negativo” (–) nero dell’altoparlante sinistro
rispettivamente ai terminali “positivo” (+) rosso e “negativo” (–) nero
del canale sinistro dell’amplificatore.
Procedere in questo modo per collegare tutti gli altri altoparlanti
ai corrispondenti canali dell’amplificatore. Accertarsi che nessun
conduttore scoperto di una connessione tocchi qualunque altro
terminale, altrimenti si potrebbe causare un cortocircuito e danni
all’impianto.
Requisiti sull’amplificatore – Grazie alla loro alta efficienza, gli
altoparlanti Klipsch funzionano facilmente con unampia gamma
di amplificatori. Tutti gli altoparlanti Klipsch sono adattati a 8 ohm
e possono essere pilotati a livelli molto alti con bassa distorsione.
Poiché sono in grado di riprodurre livelli di uscita elevati, procedere
con cautela quando si aumenta il volume; l’esposizione prolungata
a volumi eccessivi può danneggiare l’udito in modo permanente.
Anche il sovrapilotaggio dell’amplificatore potrebbe danneggiare
gli altoparlanti. Rivolgersi al rivenditore o consultare il manuale
dell’amplificatore per accertarsi che l’amplificatore che si desidera
usare sia adatto all’applicazione prevista, al fine di ottenere i migliori
risultati dai nostri altoparlanti.
HEIGHT
MAIN
FREQUENZA MIN DI
CROSSOVER: 100 Hz
background
6” MINIMUM
6” MINIMUM
MONTAGGIO A PARETE
1/4-20 x 9/16”
INSERTO FILETTATO
background
CONNESSIONI E COMANDI DEL SUBWOOFER
ATTENZIONE. Accertarsi che il subwoofer sia scollegato dalla presa di
corrente prima di eseguire qualsiasi connessione.
Connessione “LINE IN” (Ingresso linea) – La maggior parte degli attuali
ricevitori surround (e preamplificatori) è dotata di un’uscita per subwoofer a
livello di linea contrassegnata Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, ecc.; se
questa uscita è presente, collegarla a un’estremità del cavo del subwoofer
e collegare l’altra estremità del cavo all’ingresso di linea del subwoofer
contrassegnato LEFT/LFE. Questa connessione consente al subwoofer di
riprodurre sia musica sia film con suono surround (consultare il manuale del
ricevitore). Se nel ricevitore è assente un’uscita per subwoofer, in alternativa
se ne possono collegare le uscite per preamplificatore dei canali sinistro e
destro agli ingressi sinistro(L)/LFE e destro (R) del subwoofer.
Comando “LEVEL” (Guadagno) – Se il subwoofer è collegato a un’uscita per
subwoofer di un ricevitore surround, anzitutto portare il comando del volume
subwoofer sul ricevitore a metà corsa ovvero nella posizione “0 dB”, quindi
aumentare il volume (il guadagno) del subwoofer finché non è uguale al
livello di uscita degli altoparlanti principali. Completata questa impostazione,
il comando del volume sul preamplificatore o sull’amplificatore principale
dell’impianto regolerà contemporaneamente il volume sia del subwoofer sia
degli altoparlanti. Se il subwoofer è collegato alle uscite per preamplificatore
sinistra/destra di un ricevitore o ai terminali per altoparlanti del ricevitore
tramite la connessione a livello alto, nel ricevitore non sarà necessario
impostare il volume del subwoofer prima di impostarne il guadagno.
Comando “LOWPASS” (Passa-basso) – Il punto di crossover prescelto
determina la frequenza alle quale le basse frequenze vengono “trasferite
dagli altoparlanti al subwoofer. Se si imposta il punto di crossover nel
ricevitore, girare la manopola del filtro passa-basso sul subwoofer sulla
posizione di estrema destra (160 Hz). Impostare il punto di crossover in
base alle dimensioni degli altoparlanti sinistro/destro utilizzati nell’impianto.
Come regola generale, per altoparlanti da pavimento, più grandi, impostare
il punto di crossover tra 50 e 90 Hz, mentre se si usano piccoli altoparlanti
da scaffale ovvero “satelliti” come altoparlanti principali, impostarlo tra 90
e 150 Hz. Quanto più piccolo è l’altoparlante, tanto maggiore deve essere
l’impostazione, finché le basse frequenze non sono “distribuite” bene tra gli
altoparlanti e il subwoofer una volta completate le connessioni dell’impianto.
Se il ricevitore non ha un punto di crossover impostabile, impostare
invece il filtro passa-basso sul subwoofer nello stesso intervallo di valori
raccomandati (consultare il manuale del ricevitore per ulteriori informazioni
sull’impostazione degli altoparlanti).
“PHASE” 0/180 – Questo comando adatta acusticamente l’uscita del
subwoofer agli altoparlanti principali. Selezionare la posizione, 0° o 180°, in
corrispondenza della quale il subwoofer ha un’uscita più alta nella posizione
di ascolto.
Off/Auto/On – Quando questo selettore è nella posizione “Auto”, il
subwoofer si accende automaticamente quando rileva un segnale. Passa
automaticamente nella modalità di standby una volta trascorsi 15-20 minuti
senza che sia presente alcun segnale. Quando il selettore è nella posizione
“On”, il subwoofer rimane acceso finché non viene portato manualmente a
un’altra impostazione. Quando il selettore è nella posizione “Off”, il subwoofer
rimane spento finché non viene riportato manualmente nella posizione
Auto” o “On”.
Spia LED di alimentazione – È situata sul diaframma anteriore e indica lo
stato di funzionamento dell’amplificatore incorporato, accendendosi in verde
quando l’amplificatore è acceso e riceve un segnale. Se la spia è spenta,
l’amplificatore è spento. Per ulteriori informazioni sui comandi menzionati
in questo manuale e sulla regolazione della risposta ai bassi rivolgersi al
rivenditore o visitare
www.klipsch.com.
background
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE
OPPURE
Ricevitore
A/V surround
Ricevitore
A/V surround
background
POSICIONAMENTO NO AMBIENTE
Caixas acústicas traseiras do canal surround — O Reference Cinema
System com Dolby Atmos utiliza caixas acústicas satélite idênticas
para os canais principais e traseiros, para uma integração perfeita do
sistema. As caixas acústicas surround traseiras devem ser colocadas
na mesma altura que as dos canais principais. O ideal é que fiquem
entre 110 a 120 graus da posição de audição. A posição final das caixas
acústicas surround depende das características do ambiente. Elas foram
projetadas para recriar a sensação de espaço e atmosfera proporcionada
por muitas das tecnologias de som surround atuais.
Caixas acústicas direita e esquerda do canal principal — Para máximo
desempenho, a Klipsch Group, Inc. (KGI) sugere posicionar as caixas
acústicas de 1,6 a 4,6 metros (6 a 15 pés) de distância entre si. Elas
também podem ser posicionadas em ângulo, com os planos frontais
ligeiramente voltados entre si para melhor fidelidade na reprodução
estéreo. A posição de audição deve ser aproximadamente de uma a uma
vez e meia a distância que separa as caixas acústicas.
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
22º
30º
22º
30º
110º 110º
120º 120º
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
2
30º
2
30º
110º 110º
12 12
background
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
Below
Above
OR
Caixas acústicas do canal central — As caixas acústicas do canal central
foram projetadas para reproduzir diálogos e sons primários de modo que
pareçam se originar da tela de vídeo. Devem, portanto, ser posicionadas
o mais próximo possível da tela, de preferência diretamente em cima ou
embaixo da tela.
Subwoofer — Os subwoofers amplificados da Klipsch são projetados para
reproduzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que os
filmes e músicas ganhem vida. Para obter o desempenho ideal, coloque
o subwoofer em um canto do ambiente, na mesma parede que as caixas
acústicas do canal frontal. Observe que o posicionamento no ambiente
pode ter um efeito profundo sobre o desempenho do subwoofer
amplificado. Se a unidade for colocada em um canto, aumentará a
reprodução de graves. Se for colocada no meio de uma parede, ou em
um espaço aberto no ambiente, a reprodução de graves diminuirá.
Experimente várias configurações de posicionamento e de controle para
encontrar a mais adequada para o tipo de ambiente e sua preferência.
Ao escolher a localização do subwoofer, não se esqueça de que será
necessário ligar o amplificador integrado do subwoofer em uma tomada
elétrica de CA.
background
CONEXÃO
Conexão convencional — Usando um cabo para caixa acústica bitola
24-14 AWG, conecte o terminal “positivo” (+) VERMELHO da caixa
acústica ESQUERDA ao terminal “positivo” (+) VERMELHO do canal
ESQUERDO do amplificador. Conecte o terminal “negativo” (–) PRETO
da caixa acústica ESQUERDA ao terminal “negativo” (–) PRETO do canal
ESQUERDO do amplificador.
Repita o procedimento descrito acima para conectar todas as demais
caixas acústicas aos canais apropriados no amplificador. Certifique-se
de que nenhum fio exposto de qualquer uma das conexões toque em
qualquer um dos demais terminais, uma vez que poderá causar curto-
circuito e danificar o equipamento.
Requisitos do amplificador — As caixas acústicas Klipsch são
altamente eficientes e funcionarão bem com uma grande variedade
de amplificadores. Todas as caixas acústicas Klipsch são compatíveis
com 8 Ω e podem ser excitadas até a níveis muito elevados com pouca
distorção. Devido aos altos níveis de potência das caixas acústicas
Klipsch, recomendamos cuidado ao ajustar o controle de volume. Um
volume ajustado a um nível muito alto por longos períodos de tempo
pode causar danos permanentes à audição. Usar o amplificador com
nível excessivo de potência também pode danificar as caixas acústicas.
Consulte o revendedor ou o manual do amplificador para confirmar se
o amplificador utilizado é a melhor opção para sua aplicação. Queremos
que você desfrute dos prazeres do som por toda a vida.
HEIGHT
MAIN
CROSSOVER
MÍNIMO 100 Hz
background
MONTAGEM NA PAREDE
1/4-20 x 9/16”
ORIFÍCIO ROSCADO
6” MINIMUM
6” MINIMUM
background
CONEXÕES E CONTROLES DO SUBWOOFER
CUIDADO: Certifique-se de que o subwoofer esteja desconectado da tomada
antes de fazer qualquer conexão.
Conexão “LINE IN” – A maioria dos receivers (e pré-amplificadores) surround
atuais tem uma saída de subwoofer de nível de linha identificada com os
dizeres Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Se o aparelho tiver este tipo
de saída, conecte uma extremidade do cabo de subwoofer nela e conecte a
outra extremidade na entrada de linha do subwoofer marcada LEFT/LFE. Esta
conexão permite que o subwoofer seja usado para reproduzir trilhas sonoras
musicais e de filmes com som surround (consulte o manual do receiver). Como
alternativa de conexão, se o receiver não tiver uma saída para subwoofer, é
possível conectar as saídas dos canais esquerdo (Left) e direito (Right) para
pré-amplificador do receiver (se existirem) à entrada esquerda/LFE (Left/LFE)
e direita (Right) do subwoofer.
Controle “LEVEL – Se o subwoofer estiver conectado a uma saída para
subwoofer de um receiver surround, ajuste primeiro o controle do volume
do subwoofer no receiver para “metade”, ou seja, posição de “0 dB”. Em
seguida, aumente o volume (ou ganho) do subwoofer até que o nível de
volume do subwoofer corresponda à saída das caixas acústicas principais.
Depois de completar este ajuste, o controle do volume no amplificador
principal do sistema ou do pré-amplificador controlará o volume do
subwoofer e das caixas acústicas. Se o subwoofer estiver conectado às saídas
de pré-amplificador esquerda/direita de um receiver ou estiver conectado
através da conexão High-Level dos terminais de caixas acústicas do receiver,
não será necessário fazer qualquer ajuste no volume do subwoofer no
receiver antes de ajustar o controle de ganho do subwoofer.
Controle “LOWPASS– O ponto de crossover escolhido determina onde
as frequências passa baixas são “transferidas” das caixas acústicas para o
subwoofer. Se for ajustar o ponto de crossover no receiver, gire o botão de
controle do filtro passa baixas (Lowpass) todo para a direita (160 Hz). Ajuste
o ponto de crossover com base no tamanho das caixas acústicas principais
esquerda/direita usadas no sistema. Como regra geral, para caixas acústicas
de piso maiores, ajuste o ponto de crossover entre 50 e 90 Hz. Se estiver
usando caixas acústicas de estante ou “satélite” como unidades principais,
ajuste o ponto de crossover entre 90 e 150 Hz. Quanto menor a caixa
acústica, maior o ajuste, até haver uma boa combinação das frequências
mais baixas (graves) entre as caixas acústicas e o subwoofer quando todas
as conexões do sistema estiverem feitas. Se o receiver não tiver um controle
de ajuste do ponto de crossover, ajuste o filtro passa baixas (Lowpass) do
subwoofer com os mesmos níveis recomendados (consulte o manual do
receiver para obter mais informações de configuração das caixas acústicas).
“PHASE” 0/180 – Este controle é usado para estabelecer a correlação acústica
entre a saída do subwoofer e a das caixas acústicas principais. Selecione a
posição, 0° ou 180°, na qual o subwoofer tem melhor reprodução na posição
ocupada pelo ouvinte
.
Off/Auto/On - Quando esta chave estiver na posição “Auto”, o subwoofer
ligará automaticamente ao detectar um sinal e passará automaticamente
para o “modo de espera” depois de 15 a 20 minutos de ausência de sinal.
Quando a chave é colocada na posição “On”, o subwoofer permanece
ligado até ser colocado manualmente em outro modo. Quando a chave
está na posição “Off”, o subwoofer fica desligado até a chave ser colocada
novamente na posição “Auto” ou “On”.
LED indicador de ativação - Localizado no sonofletor frontal, este LED indica
o estado de funcionamento do amplificador integrado. O LED fica verde
quando o amplificador está ligado e recebendo um sinal. Se o LED estiver
apagado, isto indica que o amplificador está desligado. Para obter mais
informações sobre os controles mencionados neste manual e sobre os ajustes
de controle de graves, consulte o revendedor ou acesse o site
www.klipsch.com
background
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE
OU
Receiver A/V surround Receiver A/V surround
background
房间布置
后环绕声道扬声器 — 带Dolby Atmos 的Reference Cinema System
将相同卫星扬声器用于主声道和后声道,以无缝集成您的系统。 后环
绕声道扬声器的放置高度应与主声道扬声器相同,离聆听位置的距离最
好介于110-120 度。 最终环绕扬声器放置取决于房间特性。 其旨在重
建当今诸多环绕声技术所提供的空间感和格调。
左右主声道扬声器 — 为了实现最佳性能,Klipsch Group, Inc. (KGI)
建议您在放置扬声器时使其互相隔开 6 至 15 英尺(1.8 至 4.6 米)。
为了实现更佳立体成像,也可将其稍微呈内八字脚放置。 聆听位置应
大约为扬声器间距的 1 至 1.5 倍。
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
22º
30º
22º
30º
110º 110º
120º 120º
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
2
30º
2
30º
110º 110º
12 12
background
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
Below
Above
OR
中央声道扬声器 — 中央声道扬声器旨在使对话和主要声音似乎源自视
频屏幕。 因此,扬声器应尽量靠近屏幕放置,最好是直接放在屏幕的
上方或下方。
低音炮 — Klipsch 动力低音炮旨在重现深沉低音,实现栩栩如生的电
影和音乐效果。 为了实现最佳性能,应将低音炮放置在房间角落里与
前声道扬声器相同的墙壁上。 请注意,房间布局可能对动力低音炮的
性能产生显著影响。 放置在角落的低音炮将增加低音输出量,而放在
墙壁中间或房间之外的低音炮将降低低音输出量。 请尝试各种不同的
布置方案和控制设置,从而找到最适合您的特殊房间和风格的布置。
在选择低音炮位置时,谨记您需要将低音炮的内置扩音器连接至交流
电插座。
background
连接
传统连接 — 使用 24-14 线规的扬声器线将左侧扬声器的红色“正
极”(+) 端子连接至扩音器左声道的红色“正极”(+) 端子。 将左侧扬声器
的黑色“负极”(+) 端子连接至扩音器左声道的黑色“负极”(+) 端子。
重复以上程序,将所有剩余扬声器连接至相应的扩音器声道。 确保任
何连接均无裸露电线接触到任何端子,否则可能导致短路和设备损坏。
扩音器要求 — Klipsch 扬声器性能超凡,轻松兼容于各种广泛的扩音
器。 所有 Klipsch 扬声器均为 8 欧姆兼容,均可实现高电平低失真。
由于 Klipsch 扬声器能够重现高输出电平,因此在控制音量时要小心。
长时间过高音量聆听可能对听力造成永久性损害。 让扩音器超频运行
也可能损坏扬声器。 请与经销商核实或查阅扩音器手册,确保您的特
殊扩音器最适合您的应用。 我们希望您的扩音器经久耐用。
HEIGHT
MAIN
最小交叉 100Hz
background
6” MINIMUM
6” MINIMUM
壁挂式
1/4-20 x 9/16”
螺纹嵌入件
background
低音炮连接和控件
注意:做任何连接之前,请务必把低音炮电源线从墙壁交流电插座上
拔掉。
“ LINE IN(线路输入)”连接:如今,大多数环绕声接收器(和前
置放大器)配有专门用于连接低音炮的线路电平输出,该输出端标
有:Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out等字样。若接收器配有这
样的输出端,则低音炮电缆的一端应连接到接收器上的该输出端,另一
端应连接到低音炮上标有LEFT/LFE字样的低音炮线路输入端。这样,
低音炮可以播放音乐和电影环绕声(请参阅您的接收器设备说明书)。
若接收器上没有低音炮输出端,但有左、右声道前置放大器输出端,则
您可以将该前置放大器输出端连接到低音炮上的LEFT/ LFE输入端。
“LEVEL”控制 :若要把低音炮连接到环绕声接收器上的重低音输出
端,则请首先把接收器上的低音炮音量控制装置调到“一半”或“0 dB”
位置,然后增加低音炮音量(或增益),直到低音炮的音量能匹配主音
箱的输出音量。设置完成后,音响系统的主放大器音量控制装置或前置
放大器音量控制装置可用来同时控制低音炮和其它音箱的音量。若把低
音炮连接到接收器上的左/右前置放大器输出端,或通过高电平连线连
接到接收器上的扬声器端子,那么在调整低音炮上的音量控制之前,无
法在接收器上调整低音炮音量。
“LOWPASS”控制 :选择分频点,是为了决定低于多高频率的低音信
号将“移交”给低音炮播放。若要在接收器上设置该分频点,则请把低
音炮上的低通滤波器旋钮向右旋到尽头 (160赫兹)。请根据音响系统中
使用的左/右主音箱的尺寸大小来设定分频点。作为一般规则,对于较
大的落地式音箱,请把分频点设置为50- 90赫兹。若使用小的“书架”
系列音箱或“卫星”系列音箱作为主音箱,则把分频点设定为90-150赫
兹。音箱越小,则分频点频率应越高。整个音响系统连接妥当之后,请
调整分频点直到低音炮和其它音箱实现完美的低音融合。若接收器上没
有分频点设定装置,则您可以按照我们推荐的上述方式设定低音炮上的
低通滤波器(请参见接收器说明书,了解音箱的更多设置信息)。
“PHASE” 0/180度:该控制装置用来在声学上把低音炮的输出与主音
箱的输出相互匹配。请选择0度或180度相位,看选择哪个相位能在聆
听位置获得更多的低音炮输出。
O/Auto/On 当此开关处于“Auto”位置,低音炮在感应到信号时会自动
开启。如没有收到信号,则在 15-20 分钟后自动进入“待机模式”。当
此开关置于“On”位置,低音炮将保持开启,直到开关被手动拨到其它位
置。当此开关处于“O”位置,低音炮将保持“关闭”,直到开关被手动拨
回到“Auto”或“On”位置。
电源LED指示灯:该指示灯位于前挡板,用于指示内置功放的工作状
态。该指示灯呈现绿色时,说明放大器处于正在接收信号的工作状态。
若指示灯不亮,则说明放大器处于关闭状态。有关本手册所述控制设置
和低音管理方面的更多信息,请联系经销商或访问 www.klipsch.com
background
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE
background
部屋の設置
ー Reference Cinema SystemDolby
Atmos搭載は、統合ため、
リアチャ トス 使 してす。リア
ャネルスピーはリスニンンから
110~120度高さ設置い。最終的な
ーカーの設置は、部屋の特徴に左右さーカ
は、今日の技術がお届け空間と雰囲気を再現
よう す。
左右のー— 最良の結果のためKlipsch
Group, Inc.(KGIは、ーカー同士を6~151.8~4.6 m
て設置すーカーに多少お互いに向か
設置ージ改善で可能性が
ジシは、ー間の距離の約1~1.5倍とださ
い。
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
22º
30º
22º
30º
110º 110º
120º 120º
TV
L
R
C
SUB SUB
SRSL
2
30º
2
30º
110º 110º
12 12
background
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
Below
Above
OR
ー — セピーーは、
ローグ主音がビデオ画面かに設計
ため、ーはだけ画面には画面の上下の
かに直接設置ださ
ー — Klipschのーは、低音を再現
映画や音楽の臨場感を高め設計さ最良の結果
のたに、ネルスピーカを設置した壁と同じ壁のコ
ーを設置部屋のに設置は、
ーの結果な影響を与え可能性が留意ださい。
コーーに設置低音の出力量が増加ーを壁の中央
壁か設置低音の出力量が減少
配置オロール設定をお部屋希望に最
ものを見けてさい。サブウーァーを選ウー
ーの内蔵アAC電源接続必要があ留意ださい。
background
接続
従来の接続 — 24~14ゲージ用いーの
赤色の「+端子を左チの赤色「+端子に接続
ださい。左スピーカーのネガテを、左チルの
黒色のネガ「–」端子に接続ださ
上記の手順をピー適切なプのルに
接続接続用の裸線がの他の端子に接触いな確認
ださい。短絡や機器の損傷を場合があ
要件 — Klipschのーは高い効率を幅広い
容易に併用Klipschの全てピーーは8の互換性
があ低い歪みに常に高いレベ駆動すがで高い
出力量のため、Klipschのーは、音量ロールに注意
再現で能力が長時間にわ過度の音量は、
ーの聴力損な可能性があーバは、
ーカーを損傷可能性も販売代理店に相談
マニを確認して、ちのア適しものであること
確認ださ安全音量を超え音量聴かなお勧め
HEIGHT
MAIN
されクロ
スオーバ
100Hz
background
6” MINIMUM
6” MINIMUM
壁への取付け
1/4-20 x 9/16”
インート
background
ーファ とコント
注:接
てく
接続 – 最近の大半のバー
には、ーの「Pre Out「Sub Out「SW Outなど表示
レベルのー出力端子がの出力端子
場合は、ーケルの一端をの出力端子に接続
ルの他方の端をLEFT/LFEと表示ーの
力端子に接続の接続に音楽機能を
映画の両方ーの動作が可能
ルを参照ーにー出力がない場合は、別の接
続法ーバーの左右の「Pre-Amp Output」
ーの左/LFE端子お右入力端子に接続
「ローパス」コントロール 選択たクバー
ーかーに低音周波数が位置が
ますレシーバでクロスオーバポイトを設する場
ーのロー(160Hzに回
ステム使るメインのきさて、クロ
バーポ設定原則と大型の
ピーーの場合は、ーバーポ50Hz~90Hzに設定
のブクシルフ型またサテラト型スピスピー
ーと使用場合は、ーバーポ90Hz~150Hzに設
ピーーが小型ほど接続が完成
ーカーの低音周波数が
の設定値は高ーにーバーポ設定がな
場合は、代わ推奨設定内でローーを
ーに設定ー設定情報詳細に
)。
音量 - ファ ンド ファ
場合は、最初にバーー音量ロールを
「半分たは「0 dB」の位置設定次にーの音量
ーの出力一致ーの音量たは
イン高くしてす。 と、シスインアン
またはプリコントロが、サブウーァースピ
両方の音量ロールとーがーのL/R
プ出力に接続場合は、
のゲロールを設定ーの設定音量は0
ります。
ズ」0度/180度 – 、サ
ピーの音響一致さために使用音楽を位置
ーの出力が0度または180度
れかの位置を選択
/自動/オン – 「AUTO」位置に場合、
ーはシ感知自動的に「ON」になルがな
状態15~20分経過自動的ににな
「ON位置に設定ーは手動別の設定に替わる
でON「OFF」の位置場合、
ーはスが手動で「AUTO」たは「ON」に切わる「OFF」
となります。
電源LEDー - 正面バルにのLEDは、内蔵
の動作状態プの電源がルを受信
LEDが薄緑色に点灯LEDが暗点灯いない場合
電源は入ん。ルに記載のロールや低音調節
の詳細な情報についは、販売店に問合わせwww.klipsch.com
覧くだ
background
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
セッサ リアンプ セッサ リアンプ
プ • 出力
LFE出力
プの左右入力端子に接続
れたプロセサ/プ/ーバーの左右
ウト
プのLFE入力端子に接続れた
ロセサ/プ/ーバーのLFE出力端子
また
background
V01 - 0209
V02 - 210927
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2020, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.

Specifications

Klipsch 1069177 Questions and Answers