
Quick Start Guide
GLC2 Series
300/600/1000
Gold Performance Speaker Cable with Speaker Twist Connectors
V 0.0

2 GLC2 Series 300/600/1000 Quick Start Guide 3
Features
( EN) Features
• Oxygen-free copper loudspeaker cables
• Low capacitance
• 1.5 mm² cores with stage tested shielding for noise free
signal transmission
• Twist lock PVC connectors
• 7.8 mm (0.31") diameter with insulation
• Includes hook-and-loop cable tie
( ES) Caracteristicas
• Cables para altavoces de cobre libre de oxígeno
• Baja capacitancia
• Núcleos de 1.5 mm² con blindaje probado en escenarios para una
transmisión de señal sin ruido
• Conectores de PVC con bloqueo giratorio
• Diámetro de 7.8 mm (0.31") con aislamiento
• Incluye correa de velcro para organizar cables
(FR) Traits
• Câbles pour haut-parleurs en cuivre sans oxygène
• Faible capacitance
• Conducteurs de 1,5 mm² avec blindage testé sur scène pour une
transmission de signal sans bruit
• Connecteurs en PVC à verrouillage par rotation
• Diamètre de 7,8 mm (0,31") avec isolation
• Comprend une attache de câble à crochets et boucles
( DE) Eigenschaften
• Lautsprecherkabel aus sauerstofffreiem Kupfer
• Niedrige Kapazität
• 1,5 mm² Adern mit bühnengetesteter Abschirmung für
störungsfreie Signalübertragung
• Drehverschluss-PVC-Stecker
• 7,8 mm (0,31") Durchmesser mit Isolierung
• Inklusive Klett-Kabelbinder
(PT) Características
• Cabos de alto-falante de cobre livre de oxigênio
• Baixa capacitância
• Núcleos de 1,5 mm² com blindagem testada em palco para transmissão
de sinal sem ruído
• Conectores de PVC com trava giratória
• Diâmetro de 7,8 mm (0,31") com isolamento
• Inclui abraçadeira de cabo com velcro
(IT) Caratteristiche
• Cavi per altoparlanti in rame privo di ossigeno
• Bassa capacità
• Conduttori da 1,5 mm² con schermatura testata sul palco per una
trasmissione del segnale senza rumore
• Connettori in PVC con chiusura a torsione
• Diametro di 7,8 mm (0,31") con isolamento
• Include una fascetta in velcro per cavi
(NL) Kenmerken
• Luidsprekerkabels van zuurstofvrij koper
• Lage capacitantie
• 1,5 mm² kernen met podiumgeteste afscherming voor
storingsvrije signaaloverdracht
• Draaivergrendeling PVC-connectoren
• 7,8 mm (0,31") diameter met isolatie
• Inclusief klittenband kabelbinder
(SE) Funktioner
• Högtalarkablar av syrefri koppar
• Låg kapacitans
• 1,5 mm² ledare med scen-testad avskärmning för brusfri signalöverföring
• Vridlåsningsbara PVC-kontakter
• 7,8 mm (0,31") diameter med isolering
• Inkluderar kardborreband för kabelhantering
(PL) Funkcje
• Kable głośnikowe z beztlenowej miedzi
• Niska pojemność
• Przewody o przekroju 1,5 mm² z ekranowaniem testowanym na scenie,
zapewniające bezszumową transmisję sygnału
• Złącza z PVC z blokadą obrotową
• Średnica 7,8 mm (0,31") z izolacją
• Zawiera rzep do spinania kabli
(JP) 特徴
• 無 酸 素 銅 製 スピーカー ケーブル
• 低容量
• ノイズのない信号伝送のためのステージテスト済みシールド
付き 1.5 mm² コア
• ツイストロック式 PVC コネクタ
• 絶縁付き直径 7.8 mm (0.31")
• 面 フ ァス ナ ー ケ ーブ ル タイ付 き
(CN) 特征
• 无氧铜扬声器电缆
• 低电容
• 1.5 mm² 导体, 经过舞台测试的屏蔽层, 确保无噪音信号传输
• 旋转锁定 PVC 连接器
• 直径 7.8 mm (0.31"), 带绝缘层
• 包括魔术贴电缆扎带
Code Length (m) Length (ft)
GLC2-300 3 10
GLC2-600 6 20
GLC2-1000 10 30
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with General Product
Safety Regulation (EU) 2023/988, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU,
Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC,
and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive
2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product
must not be disposed of with household waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be
taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical
and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this
product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information
about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local
city office, or your household waste collection service.

We Hear You
