Vevor BSK-T4-F3-N Spin Down Filter 40 Micron High Flow Rate

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BSK-T4-F3-N photo

User Manual

This is the main product document for model BSK-T4-F3-N.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PRE-FILTER
BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:BSK-T4-F3--N BSK-T4-Q2--N
BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-G
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PRE-FILTER
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Product Introduction
The Whole House Pre-filter is mainly used to intercept contaminants such
as granules, impurities, sediment, rust, floating objects and so on. And it
can also provide positive protection for the downstream pipeline, water
purifier, water heater, wall hung gas boiler, washing machine, shower and
other terminal water equipment.
PRODUCT CHARACTERISTICS
1.Using 316L food grade stainless steel precision mesh;
2.The core components are specially made of imported materials, with
strong pressure resistance, safety and reliability;
3.Special explosion-proof transparent outer cover, visualization of the use
effect, visualization of the sewage effect, more convenient to use;
4.Clean sewage disposal is more convenient by a few gentle
rotations,resulting in the cleanse of the filter mesh and filter bottle.
5.Intelligent timed sewage discharge for easier maintenance.
ATTENTIONS
1. The installation, commissioning and maintenance should be carried out
by professionals .
2. The series of products can only be installed at an indoor and dry
environment. Please avoid getting close to any heat source; the series of
products only apply to municipal tap water at 5~38
. Please do not use for
waste water or corrosive liquid .
3. When it’s installed, please pay attention to whether the direction of flow
marked on the valve body are consistent with the flow direction of the pipe .
4. Please make sure that install position has reliable drainage system .
background
- 3 -
5. Depending on the water quality of different locations, please wash the
filter normally at least once a month .
6. In the normal cleaning and maintenance process, please pay attention
to the protection of the components .
7. BSK-T4-Q2 models suggest replacing the pressure control valve core
within 5 years.
8.Product Example Line Diagram Taking BSK-T4-Q2-G as an Example .
9. Our company provides complete and reliable products. We are not
responsible for any product damage or loss of personal injury, property,
environment resulting from the replacement, installation and setting of any
debugging parts of our products without our approval. If you have any
questions about our products, please contact us .
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in
the European Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products marked as such may not
be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection
point for recycling electrical and electronic devices.
FCC Information
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2) This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
background
- 4 -
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party. Responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the product and receiver.
Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU.
The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the
product requires separate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Products marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
background
- 5 -
TECHNICAL PARAMETERS
Pre-filter
BSK-T4-F3-
G
BSK-T4-F3-
N
BSK-T4-Q2-
G
BSK-T4-Q2-
N
1′′ or 3/4′′
1′′ NPT or
3/4′′ NPT
1′′ or 3/4′′
1′′ NPT or
3/4′′ NPT
172*219*39
7
172*219*39
7
151*195*34
7
151*195*34
7
8T/H
4T/H
40μm
5~38
0.15MPa~1MPa
Quality Municipal Tap Water
background
- 6 -
NAME OF EACH COMPONENT
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G
background
- 7 -
(Note: the decomposition of product structure is for reference only. If it is
inconsistent with the actual product, it’s subject to the actual product.)
TECHNICAL PARAMETERS
Product Installation Diagram Taking BSK-T4-Q2 as an Example.
1.Note the arrow direction of the water flow
2.Close the main inlet valve and drain the remaining water from the pipe.
3.When it’s installed, please note that the flow direction marked on the
valve body is consistent with the water flow direction in the pipeline!
4.Insert one end of the PE drainage pipe in the accessory package into
the drainage quick interface at the bottom of the machine, and the other
end into the floor drain or other drainage outlet and fix it.
background
- 8 -
1.The wrapping of Teflon tape should be installed by professionals.
Before the installation, please check if the components are complete.
2.PPR pipe installation needs special welding equipment, and the
welding should be strong.
3.If the metal hard pipe is installed, it is necessary to add the pipeline
according to the actual situation.
4.This product should not be installed outdoors, and it should be kept as
far as possible away from UV, heat sources, fuel and various chemicals.
5.When the Teflon tape is wrapped, it should be fully and evenly
wrapped.
6.When the hexagonal nuts are tightened with wrenches, make sure
other parts do not rotate with the hexagonal nuts.
7.After installation, observe carefully whether there is water leakage at
the joint connectors.
background
- 9 -
USER MANUAL
1.After installation, open the main inlet valve and flush it.
2.Before the flushing, make sure there is a reliable drainage system, or to
use a suitable container to hold the waste water after flushing. By turning
the ball valve handle in the lower part of the filter counterclockwise by 90 ,
then turning the black scraping knob at the lower part of the filter
clockwise or counterclockwise for 3 or 4 rounds, then the internal parts of
the filter bottle can be cleaned and drained Depending on the water
quality of different locations.
3.Please wash the product at least once a month, and switch the
drainage ball valve for flushing 3 times a month, each flushing for 30
seconds.
4.During normal cleaning and maintenance, all parts should be protected,
and original parts should be used for maintenance.
background
- 10 -
Dismantle and Wash the Filtering Components
Professional operating is
recommended.
When normal scraping or
flushing can not remove the
dirt on the filter mesh, and
normal water use is affected,
it is recommended to take
out the filter mesh and wash
it.
Open the filter bottle
counterclockwise with the
wrench offered in the pack.
Remove the filter mesh from
inside the bottle and softly
clean off the dirt embedded.
(No need to take out the
scraping component when
washing the filter mesh)
Note: The scraping
components do not need to
be removed when the filter
mesh components are being
cleaned.
background
- 11 -
Install the Scraper and Mesh
When the scraping
components are installed
into the filter bottle,
please make sure the
quadrilateral holes with
round corner in the
scraping components
are fitted with the
quadrilateral column on
the water discharge
copper parts at the
bottom of the filter bottle,
and the holes are
inserted to the end of the
column.
When the filter bottle
components are
installed, pay attention to
insert the four bumps in
the inner filter
component of the
scraping component to
the four grooves in the
filter bottle, and insert
them to the end of the
grooves.
background
- 12 -
Installation Of Scraping Components And Filter Mesh Components
It should be installed by professionals. Before the installation, please
check if the components are complete.
After installation, you must manually switch the controller several times
to see if there is any abnormal phenomenon.
The reverse operation process can remove the automatic controller
Description of Pressure Control Function(Pressure control
products have this function)
background
- 13 -
Operation Instructions of The Ball Valve Automatic
Controller
Panel Display / Key Description
Set The Opening Time State For The Ball Valve
The left illustration shows the
opening time state of the ball
valve, and press”Set”Switch the
state to "S" , and set the opening
time for the ball valve 15 seconds
/ 30 seconds / 45 seconds / 60
seconds / 90 seconds, press "+”
"-” key to set the required opening
time for the ball valve.
background
- 14 -
Show The Self-inspection Status
The left illustration shows the
self-inspection state of the ball
valve after the product is
recharged or restarted, and the
drain icon flashes.
Note: other functions cannot be
used during self-inspection
status.
Set The Switch Interval State Of The Ball Valve
The left illustration shows setting
the switch interval state of the ball
valve. Press "set" key and it will
change to the state "D". In the “D”
state, the ball valve interval can
be set at every 1-99 days to turn
on/off the ball vale once and keep
such interval in circulation. Press
"+” "-” key to set the required
days.
background
- 15 -
Display The Standby State In Auto Mode
The left illustration shows that
under its factory default state( the
same as the state after restart),
the "AUTO" state, the controller
will open the ball valve for
draining of 15 seconds after an
interval of 15 days, and then
automatically close the ball valve.
And it will circulate at such cycle.
During the interval, press the
wake-up key to show how many
days left for automatically
opening the ball valve. In this
wake-up state, you can press the
"drain" button to manually open
the ball valve. After you manually
open the ball valve, it will start 15
days’ timekeeping again.
Operation Instructions Of The Ball Valve Automatic Controller
The left illustration shows that
under the manual switch state,
the countdown figure of the ball
valve such as "15" will flash
during the switching time. When
it’s fully open, the number starts
countdown. When the countdown
is finished, it will display"00"
flickering indicating the ball valve
in a closed state and the ball
valve will always flash during
opening and closing process.
background
- 16 -
PRODUCT FAULT ANALYSIS
Packing List
1 set of Pre-filter
1 set of User Manual
background
- 17 -
1 set of Attachment Package (mounting wrench, sewer drain connector,
sewage drain pipe, etc.)
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
BSKT4Q2NBSKT4Q2G
BSKT4F3NBSKT4F3G
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
PRÉFILTRE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
1
BSKT4F3G
BSKT4Q2N
MODÈLE:BSKT4F3N
BSKT4Q2G
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
PRÉFILTRE
Machine Translated by Google
background
CARACTÉRISTIQUESDUPRODUIT
Présentationduproduit
ATTENTION
autreséquipementsd'eauduterminal.
5.Déchargeintelligentedeseauxuséespourunentretienplusfacile.
lesproduitss'appliquentuniquementàl'eaudurobinetmunicipaleà5~38.Veuilleznepasutiliserpour
Lesindicationsindiquéessurlecorpsdelavannecorrespondentausensd'écoulementdutuyau.
purificateur,chauffeeau,chaudièreàgazmurale,lavelinge,doucheet
rotations,entraînantlenettoyagedelamaillefiltranteetdelabouteillefiltrante.
3.Unefoisinstallé,veuillezfaireattentionàsavoirsilesensduflux
1.L'installation,lamiseenserviceetlamaintenancedoiventêtreeffectuées
2.Lescomposantsprincipauxsontspécialementfabriquésàpartirdematériauximportés,avec
attentivementlemanueld’instructions.
pardesprofessionnels.
4.Veuillezvousassurerquelapositiond'installationdisposed'unsystèmededrainagefiable.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
1.Utilisationd'unmaillagedeprécisionenacierinoxydabledequalitéalimentaire316L;
Lepréfiltrepourtoutelamaisonestprincipalementutilisépourintercepterlescontaminantstelsque
3.Couvertureextérieuretransparenteantidéflagrantespéciale,visualisationdel'utilisation
environnement.Veuillezéviterdevousapprocherdetoutesourcedechaleur;lasériede
forterésistanceàlapression,sécuritéetfiabilité;
2.Lasériedeproduitsnepeutêtreinstalléequ'àl'intérieuretausec.
peutégalementfourniruneprotectionpositivepourlepipelineenaval,l'eau
4.L'éliminationdeseauxuséespropresestpluspratiqueenquelquesétapesdouces.
eauxuséesouliquidecorrosif.
commegranules,impuretés,sédiments,rouille,objetsflottants,etc.Etcela
effet,visualisationdel'effetdeseauxusées,pluspratiqueàutiliser;
2
Machine Translated by Google
background
3
9.Notresociétéfournitdesproduitscompletsetfiables.Nousnesommespas
accessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpas
équipement!
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
8.ExempledediagrammedelignedeproduitprenantBSKT4Q2Gcommeexemple.
l'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtous
lesdeuxconditionssuivantes:
pointderecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
interférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
filtrernormalementaumoinsunefoisparmois.
responsabledetoutdommageauproduitoupertedeblessurecorporelle,depropriété,
d'environnementrésultantduremplacement,del'installationetdelaconfigurationdetout
questionssurnosproduits,veuilleznouscontacter.
êtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtredéposédansuncentredecollecte
5.Enfonctiondelaqualitédel'eaudesdifférentsendroits,veuillezlaverle
débogagedepartiesdenosproduitssansnotreapprobation.Situasquelque
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
àlaprotectiondescomposants.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle
6.Dansleprocessusnormaldenettoyageetd'entretien,veuillezfaireattention
ATTENTION:Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
d'ici5ans.
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchets
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseà
7.LesmodèlesBSKT4Q2suggèrentderemplacerlenoyaudelavannederégulationdepression
2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubellesurroulettesbarrée
InformationsFCC
ÉLIMINATIONCORRECTE
Machine Translated by Google
background
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.
appareilsélectroniques.
dansuneinstallationrésidentielle.
•Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
leproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Ce
approuvéparleparti.Leresponsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateur
garantirqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sice
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequele
AVERTISSEMENT:leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnesontpasexpressément
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'yapas
s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.
Remarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesde
encouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparunouplusieursdes
déchets,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectriques.
autoritépourexploiterleproduit.
produitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,quipeuvent
êtredéterminéesenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurest
Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux.
sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles
lerécepteurestconnecté.
unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
mesuressuivantes.•
Réorientezoudéplacezl'antennederéception.•
Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.•Connectezle
produitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquel
4
Machine Translated by Google
background
5
PARAMÈTRESTECHNIQUES
Précision
Produit
Tailles
N
Eaupropre
5~38
Eau
Nom
N
1''ou3/4''
7
Envigueur
Eau
BSKT4Q2
3/4''NPT
151*195*34
8T/H
0,15MPa~1MPa
Produit
g
BSKT4F3
3/4''NPT
172*219*39
1''ou3/4''
Filtration
Envigueur
Eaudurobinetmunicipaledequalité
Modèle
1''NPTou
172*219*39
7
Couler
40μm
Température
Envigueur
g
Préfiltre
Produit
7
Eau
BSKT4Q2
Connecteur
7
4T/H
Pression
BSKT4F3
1''NPTou
151*195*34
Machine Translated by Google
background
6
NOMDECHAQUECOMPOSANT
BSKT4Q2N/BSKT4Q2G
BSKT4F3N/BSKT4F3G
Machine Translated by Google
background
7
1.Notezlesensdelaflèchedudébitd'eau.
3.Unefoisinstallé,veuilleznoterquelesensd'écoulementmarquésurlecorpsde
lavanneestcohérentaveclesensd'écoulementdel'eaudanslacanalisation!
Schémad'installationduproduitprenantBSKT4Q2commeexemple.
(Remarque:ladécompositiondelastructureduproduitestuniquementàtitrede
référence.Siellen'estpascohérenteavecleproduitréel,elledépendduproduitréel.)
2.Fermezlavanned'entréeprincipaleetvidangezl'eaurestantedutuyau.
4.InsérezuneextrémitédutuyaudedrainagePEdansl'emballaged'accessoires
dansl'interfacerapidededrainageaubasdelamachine,etl'autreextrémitédansle
siphondesolouuneautresortiededrainageetfixezla.
PARAMÈTRESTECHNIQUES
Machine Translated by Google
background
8
lasouduredoitêtresolide.
selonlasituationréelle.
4.Ceproduitnedoitpasêtreinstalléàl'extérieuretdoitêtreconservételquel.
loindesUV,dessourcesdechaleur,descarburantsetdesproduitschimiquesdivers.
L'installationdestuyaux2.PPRnécessiteunéquipementdesoudagespécial,etle
3.Siletuyaumétalliquedurestinstallé,ilestnécessaired'ajouterlepipeline
Avantl'installation,veuillezvérifiersilescomposantssontcomplets.
1.L'emballagedurubantéflondoitêtreinstallépardesprofessionnels.
5.Lorsquelerubanentéflonestenveloppé,ildoitêtreentièrementetuniformément
enveloppé.
7.Aprèsl'installation,observezattentivements'ilyaunefuited'eauà
6.Lorsquelesécroushexagonauxsontserrésavecdesclés,assurezvous
lesconnecteurscommuns.
lesautrespiècesnetournentpasaveclesécroushexagonaux.
Machine Translated by Google
background
9
MANUELDEL'UTILISATEUR
lapoignéedurobinetàbilleenpartiebassedufiltredanslesensinversedesaiguillesd'une
montrede90puisentournantleboutonderaclagenoirenpartiebassedufiltre
labouteillefiltrantepeutêtrenettoyéeetvidangéeenfonctiondel'eau
qualitédesdifférentsemplacements.
secondes.
2.Avantlerinçage,assurezvousqu'ilexisteunsystèmededrainagefiableou
danslesensdesaiguillesd'unemontreoudanslesensinversependant3ou4tours,puislespartiesinternesde
utilisezunrécipientappropriépourretenirleseauxuséesaprèslerinçage.Entournant
1.Aprèsl'installation,ouvrezlavanned'entréeprincipaleetrincezla.
3.Veuillezlaverleproduitaumoinsunefoisparmoisetchangerle
,
4.Lorsdunettoyageetdel'entretiennormaux,touteslespiècesdoiventêtreprotégéesetles
piècesd'originedoiventêtreutiliséespourl'entretien.
robinetàbillededrainagepourrinçage3foisparmois,chaquerinçagependant30
Machine Translated by Google
background
retirezlamailledufiltreetlavez
il.
Ouvrezlabouteillefiltrantedansle
sensinversedesaiguillesd'unemontreavecle
(Pasbesoinderetirerle
composantdegrattagelorsdu
lavagedelamaillefiltrante)
Unfonctionnementprofessionnel
estrecommandé.
ilestrecommandédeprendre
Lorsquelegrattageoulerinçage
normalnepeutpaséliminerla
saletésurlamailledufiltreetque
l'utilisationnormaledel'eauestaffectée,
Démonteretlaverlescomposantsfiltrants
Retirezlemaillagedufiltrede
cléoffertedanslepack.
àl'intérieurdelabouteilleet
nettoyezdélicatementlasaletéincrustée.
lescomposantsdumaillagesontencours
denettoyage.
Remarque:Iln'estpas
nécessairederetirerleséléments
deraclagelorsquelefiltre
dix
Machine Translated by Google
background
11
colonne.
Lorsquelabouteillefiltrante
Lescomposants
sontinstallés,faitesattentionà
insérerlesquatrebossesdu
composantde
filtreinternedu
composantdegrattagedans
lesquatrerainuresdela
bouteillefiltranteetinsérez
lesjusqu'àl'extrémitédu
lescomposantsderaclage
sontéquipésdela
colonnequadrilatéralesurles
piècesencuivre
d'évacuationd'eauau
fonddelabouteillefiltrante,et
lestroussont
inséréàlafindu
Lorsquelescomposants
degrattagesontinstallésdans
labouteillefiltrante,
assurezvousquelestrous
quadrilatèresaveccoinrond
dansle
Installezlegrattoiretlemaillage
rainures.
Machine Translated by Google
background
pourvoirs'ilyaunphénomèneanormal.
Leprocessusd'opérationinversepeutsupprimerlecontrôleurautomatique
Descriptiondelafonctiondecontrôledepression(contrôledepression
vérifiezsilescomposantssontcomplets.
Aprèsl'installation,vousdevezchangermanuellementlecontrôleurplusieursfois
Ildoitêtreinstallépardesprofessionnels.Avantl'installation,veuillez
Installationdecomposantsdegrattageetdecomposantsdemaillefiltrante
lesproduitsontcettefonction)
12
Machine Translated by Google
background
Étatdutempsd'ouverturedurobinetà
tournantsphérique,etappuyezsur
«Set»Passezl'étatà«S»
,
L'illustrationdegauchemontrele
Définirl'étatdutempsd'ouverturedurobinetàtournantsphérique
etréglezletemps
d'ouverturedurobinetàbillesur15secondes
/30secondes/45secondes/60
secondes/90secondes,appuyezsurla
touche"+"""pourréglerletempsd'ouverture
requispourlerobinetàbille.
13
Affichagedupanneau/Descriptiondestouches
Manette
Instructionsdefonctionnementdurobinetàtournantsphériqueautomatique
Machine Translated by Google
background
Remarque:d'autresfonctionsnepeuvent
pasêtreutiliséespendantl'étatd'auto
inspection.
Définirl'étatd'intervalledecommutationdurobinetàtournantsphérique
L'illustrationdegauchemontrel'état
d'autoinspectiondurobinetàtournant
sphériqueaprèslarechargeoule
redémarrageduproduit,etl'icônedevidange
clignote.
Afficherl'étatdel'autoinspection
L'illustrationdegauchemontreleréglagede
l'étatd'intervalledecommutationdelaballe.
soupape.Appuyezsurlatouche«set»etil
passeraàl'état«D».Dansl'état«D»,
l'intervalledurobinetàbillepeutêtreréglé
tousles1à99jourspourallumer/éteindrele
robinetàbilleunefoisetmaintenircetintervalle
encirculation.Presse
Touche"+"""pourdéfinirlesjoursrequis.
14
Machine Translated by Google
background
15
Pendantl'intervalle,appuyezsurlatouche
deréveilpouraffichercombiendejoursilreste
pourouvrirautomatiquementle
robinetàbille.Danscetétatderéveil,
vouspouvezappuyersurlebouton«vidange»
pourouvrirmanuellementlerobinetàtournant
sphérique.Aprèsavoirouvertmanuellementle
robinetàbille,lechronométragede15jours
recommencera.
Instructionsdefonctionnementducontrôleurautomatiquederobinetàtournantsphérique
L'illustrationdegauchemontreque
pendantletempsdecommutation.Lorsqu'il
estcomplètementouvert,lenumérocommence
lecompteàrebours.Quandlecompteàrebours
danssonétatpardéfautd'usine(lemêmeque
l'étataprèsleredémarrage),l'état«AUTO»,
lecontrôleurouvriralerobinetàtournant
sphériquepourunevidangede15
secondesaprèsunintervallede15jours,
puisfermeraautomatiquementlerobinet
àtournantsphérique.
Etilcirculeraseloncecycle.
L'illustrationdegauchemontreque
Afficherl'étatdeveilleenmodeautomatique
estterminé,ilaffichera«00»clignotant
indiquantquelerobinetàbilleestdansunétat
ferméetquelabille
Lavalveclignoteratoujourspendantle
processusd'ouvertureetdefermeture.
sousl'étatdecommutationmanuelle,le
chiffreducompteàreboursdurobinetàbille
telque"15"clignotera
Machine Translated by Google
background
1jeudemanueld'utilisation
1jeudepréfiltre
Listedecolisage
ANALYSEDESDÉFAUTSDUPRODUIT
16
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTCE
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
1jeudekitsdefixation(clédemontage,connecteurdevidanged'égout,tuyaudevidange
deseauxusées,etc.)
YHCONSULTINGLIMITÉE.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
17
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
VORFILTER
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt
ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn
es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren
Sie uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
- 1 -
BSK-T4-Q2--N
BSK-T4-F3-G
MODELL: BSK-T4-F3--N
BSK-T4-Q2-G
VORFILTER
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Machine Translated by Google
background
ACHTUNG
Produkteinführung
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
B. Granulat, Verunreinigungen, Sedimente, Rost, schwimmende Gegenstände usw. Und es
andere Terminalwasserausrüstung.
5.Intelligente zeitgesteuerte Abwasserableitung für einfachere Wartung.
Die auf dem Ventilkörper angebrachten Markierungen stimmen mit der Durchflussrichtung des Rohrs überein.
Luftreiniger, Warmwasserbereiter, wandhängender Gasboiler, Waschmaschine, Dusche und
Rotationen, die zur Reinigung des Filternetzes und der Filterflasche führen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
2.Die Kernkomponenten bestehen speziell aus importierten Materialien
1. Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung sollten durchgeführt werden
von Profis.
1.Verwendung eines Präzisionsnetzes aus lebensmittelechtem Edelstahl 316L;
Warnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer diese lesen
3. Bitte achten Sie bei der Installation auf die Fließrichtung
Der Whole House-Vorfilter wird hauptsächlich zum Abfangen von Verunreinigungen wie z
3. Spezielle explosionsgeschützte transparente Außenhülle, Visualisierung der Verwendung
Umfeld. Bitte vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen; die Serie von
4. Bitte stellen Sie sicher, dass der Installationsort über ein zuverlässiges Entwässerungssystem verfügt.
starke Druckfestigkeit, Sicherheit und Zuverlässigkeit;
2. Die Produktserie darf nur in Innenräumen und trocken installiert werden
Abwasser oder ätzende Flüssigkeiten.
kann auch einen positiven Schutz für die nachgeschaltete Rohrleitung, das Wasser, bieten
Wirkung, Visualisierung des Abwassereffekts, bequemer zu verwenden;
4.Eine saubere Abwasserentsorgung ist durch ein paar schonende Verfahren bequemer
Produkte gelten nur für kommunales Leitungswasser bei 5~38ÿ. Bitte nicht verwenden für
- 2 -
Machine Translated by Google
background
FCC-Informationen
RICHTIGE ENTSORGUNG
7. Bei den Modellen BSK-T4-Q2 wird der Austausch des Druckregelventilkerns empfohlen
9. Unser Unternehmen bietet vollständige und zuverlässige Produkte. Wir sind nicht
Zubehör, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist. Bei Produkten, die als solche gekennzeichnet sind, ist dies möglicherweise nicht der Fall
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
8. Produktbeispiel-Liniendiagramm am Beispiel von BSK-T4-Q2-G.
die Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alles
Bei Fragen zu unseren Produkten kontaktieren Sie uns bitte.
Filtern Sie normalerweise mindestens einmal im Monat.
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte.
die folgenden zwei Bedingungen:
5. Bitte waschen Sie das Wasser je nach Wasserqualität an verschiedenen Standorten
haftet für jegliche Produktschäden oder Verluste an Personen, Eigentum oder Umwelt, die durch
den Austausch, die Installation und die Einstellung eines Produkts entstehen
Debuggen von Teilen unserer Produkte ohne unsere Genehmigung. Wenn Sie welche haben
zum Schutz der Komponenten.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
sind mit dem normalen Hausmüll zu entsorgen, müssen aber einer Sammelstelle zugeführt werden
Verantwortlich für die Einhaltung kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen
6. Achten Sie bitte auf den normalen Reinigungs- und Wartungsprozess
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen auftreten, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
innerhalb von 5 Jahren.
2012/19/EU. Das Symbol einer Mülltonne ist durchgestrichen
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllabfuhr bedarf
Ausrüstung!
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzen
Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
in einer Wohnanlage.
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.
garantieren, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
von der Partei genehmigt. Verantwortlich für die Einhaltung kann der Benutzer ungültig werden
Das Produkt erfordert eine getrennte Müllsammlung in der Europäischen Union. Das
gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt erfolgen nicht ausdrücklich
Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Schäden kommen
schädliche Störungen der Funkkommunikation. Allerdings gibt es keine
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
ermutigt, zu versuchen, die Störung durch einen oder mehrere der zu beheben
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass die Mülltonne durchgestrichen ist
Abfall, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden
die Befugnis, das Produkt zu betreiben.
Wenn das Produkt schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, kann der
Benutzer dies feststellen, indem er das Produkt aus- und wieder einschaltet
Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bieten
folgende Maßnahmen.
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie
sie. Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. Schließen
Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört
Der Empfänger ist angeschlossen.
elektronische Geräte.
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-F3-
3/4'' NPT
172*219*39172*219*39
Modell
1'' NPT oder
Fließen
Temperatur
G
Vorfilter
Produkt
7
Wasser
Hochwertiges kommunales Leitungswasser
7
40ÿm
Anwendbar
Verbinder
7
4T/H
BSK-T4-Q2-
Druck
Wasser
BSK-T4-F3-
1'' NPT oder
151*195*34
Präzision
N
Größen
Sauberes Wasser
Produkt
5ÿ~38ÿ
Anwendbar
Wasser
Name
N
1'' oder 3/4''
7
Produkt
G
1'' oder 3/4''
BSK-T4-Q2-
3/4'' NPT
151*195*34
8T/H
0,15 MPa ~ 1 MPa
Filtration
Anwendbar
TECHNISCHE PARAMETER
- 5 -
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G
NAME JEDER KOMPONENTE
- 6 -
Machine Translated by Google
background
TECHNISCHE PARAMETER
ÿ Produktinstallationsdiagramm am Beispiel von BSK-T4-Q2.
3. Bitte beachten Sie bei der Installation, dass die auf dem Ventilkörper markierte
Durchflussrichtung mit der Wasserflussrichtung in der Rohrleitung übereinstimmt!
1. Beachten Sie die Pfeilrichtung des Wasserflusses
(Hinweis: Die Zerlegung der Produktstruktur dient nur als Referenz. Wenn sie nicht mit dem
tatsächlichen Produkt übereinstimmt, unterliegt sie dem tatsächlichen Produkt.)
2.Schließen Sie das Haupteinlassventil und lassen Sie das restliche Wasser aus der Leitung ab.
4. Stecken Sie ein Ende des PE-Abflussrohrs aus dem Zubehörpaket in die Entwässerungs-
Schnellschnittstelle an der Unterseite der Maschine und das andere Ende in den Bodenablauf
oder einen anderen Entwässerungsauslass und befestigen Sie es.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Das Schweißen sollte stark sein.
entsprechend der tatsächlichen Situation.
4.Dieses Produkt sollte nicht im Freien installiert werden und sollte dort aufbewahrt werden
weitestgehend entfernt von UV-Strahlung, Wärmequellen, Kraftstoffen und verschiedenen Chemikalien.
2. Für die Installation von PPR-Rohren sind spezielle Schweißgeräte erforderlich
3. Wenn das harte Metallrohr installiert ist, muss die Rohrleitung hinzugefügt werden
Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob die Komponenten vollständig sind.
1. Die Umwicklung mit Teflonband sollte von Fachleuten angebracht werden.
5. Wenn das Teflonband eingewickelt ist, sollte es vollständig und gleichmäßig aufliegen
eingewickelt.
andere Teile drehen sich nicht mit den Sechskantmuttern.
7. Beobachten Sie nach der Installation sorgfältig, ob Wasser austritt
6.Wenn die Sechskantmuttern mit Schraubenschlüsseln festgezogen werden, achten Sie darauf
die Stoßverbinder.
ÿ
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Drehen Sie den Kugelhahngriff im unteren Teil des Filters um 90 gegen den Uhrzeigersinn und drehen Sie
dann den schwarzen Abstreifknopf am unteren Teil des Filters
Je nach Wassermenge kann die Filterflasche gereinigt und entleert werden
Qualität verschiedener Standorte.
4. Während der normalen Reinigung und Wartung sollten alle Teile geschützt werden und für die Wartung
sollten Originalteile verwendet werden.
Verwenden Sie nach dem Spülen einen geeigneten Behälter, um das Abwasser aufzufangen. Durch Drehen
Im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn für 3 oder 4 Runden, dann die inneren Teile von
2. Stellen Sie vor dem Spülen sicher, dass ein zuverlässiges Entwässerungssystem vorhanden ist
1. Öffnen Sie nach der Installation das Haupteinlassventil und spülen Sie es.
,
Sekunden.
Entwässerungskugelhahn zum Spülen 3-mal im Monat, jede Spülung für 30
3. Bitte waschen Sie das Produkt mindestens einmal im Monat und wechseln Sie es aus
BENUTZERHANDBUCH
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Nehmen Sie das Filtergewebe heraus und waschen Sie es
Es.
Öffnen Sie die Filterflasche
mit dem gegen den Uhrzeigersinn
Schraubenschlüssel im Paket enthalten.
Wenn durch normales Schaben oder
Spülen der Schmutz vom Filtergewebe
nicht entfernt werden kann und der
normale Wasserverbrauch beeinträchtigt ist,
Es wird empfohlen, es einzunehmen
Eine professionelle Bedienung wird
empfohlen.
Demontieren und waschen Sie die Filterkomponenten
Hinweis: Die
Abstreifkomponenten müssen beim
Filtern nicht entfernt werden
(Beim Waschen des Filtergewebes
muss die Abstreifkomponente nicht
herausgenommen werden.)
Netzkomponenten werden gereinigt.
in die Flasche und reinigen Sie
vorsichtig den festsitzenden Schmutz.
Entfernen Sie das Filternetz
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Spalte.
Wenn die Filterflasche
Wenn die
Komponenten installiert sind,
achten Sie darauf, dass die vier
Erhebungen in der
inneren Filterkomponente
der Abstreifkomponente in die
vier Rillen in der Filterflasche
eingefügt werden, und führen
Sie sie bis zum Ende der Filterflasche ein
Rillen.
Die Kratzkomponenten sind
mit der viereckigen
Säule an den
Wasserauslasskupferteilen
am Boden der
Filterflasche und den Löchern
ausgestattet
am Ende eingefügt
Wenn die
Abstreifkomponenten in der
Filterflasche installiert
werden, achten Sie bitte
darauf, dass die viereckigen
Löcher mit runden Ecken versehen sind
Installieren Sie den Schaber und das Netz
Machine Translated by Google
background
- 12 -
um zu sehen, ob es ein ungewöhnliches Phänomen gibt.
Der umgekehrte Betriebsvorgang kann die automatische Steuerung entfernen
Beschreibung der Druckregelfunktion (Druckregelung
Produkte haben diese Funktion)
Überprüfen Sie, ob die Komponenten vollständig sind.
Nach der Installation müssen Sie den Controller mehrmals manuell umschalten
Die Installation sollte von Fachleuten durchgeführt werden. Bitte vor der Installation
Installation von Schabekomponenten und Filternetzkomponenten
Machine Translated by Google
background
Öffnungszeitstatus des Kugelhahns und
drücken Sie „Einstellen“. Schalten Sie den
Status auf „S“ um.
,
Die linke Abbildung zeigt die
Stellen Sie den Öffnungszeitzustand für das Kugelventil ein
und stellen Sie die
Öffnungszeit für den Kugelhahn auf 15 Sekunden ein
/ 30 Sekunden / 45 Sekunden / 60
Sekunden / 90 Sekunden, drücken Sie die
Taste „+“ „-“, um die gewünschte Öffnungszeit für
den Kugelhahn einzustellen.
- 13 -
Bedienfeldanzeige/Tastenbeschreibung
Regler
Bedienungsanleitung des Kugelhahns Automatik
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Hinweis: Während des Selbstprüfungsstatus
können keine anderen Funktionen
verwendet werden.
Stellen Sie den Schaltintervallzustand des Kugelhahns ein
Die linke Abbildung zeigt den
Selbstprüfungszustand des Kugelhahns,
nachdem das Produkt aufgeladen
oder neu gestartet wurde und das Ablasssymbol
blinkt.
Zeigt den Selbstprüfungsstatus an
Die linke Abbildung zeigt die Einstellung des
Schaltintervallzustands des Balls
Ventil. Drücken Sie die „Set“-Taste und es
wechselt in den Zustand „D“. Im Zustand „D“ kann
das Kugelventilintervall alle 1–99 Tage eingestellt
werden, um das Kugelventil einmal ein-/
auszuschalten und dieses Intervall im Umlauf zu
halten. Drücken Sie
„+“ „-“-Taste zum Einstellen der gewünschten
Tage.
Machine Translated by Google
background
- 15 -
Drücken Sie während des Intervalls die
Wecktaste, um anzuzeigen, wie viele Tage
bis zum automatischen Öffnen des
Kugelhahns verbleiben. In diesem
Weckzustand können Sie durch Drücken der
„Ablass“-Taste den Kugelhahn manuell
öffnen. Nachdem Sie den Kugelhahn manuell
geöffnet haben, startet die Zeitmessung erneut
15 Tage.
Bedienungsanleitung für die automatische Steuerung des Kugelhahns
Die linke Abbildung zeigt das
Im manuellen Schaltzustand blinkt die
Countdown-Zahl des Kugelhahns, z. B. „15“.
Die linke Abbildung zeigt das
Und es wird in einem solchen Zyklus zirkulieren.
Im werkseitigen Standardzustand (derselbe
wie nach dem Neustart), dem „AUTO“-
Zustand, öffnet die Steuerung das
Kugelventil für 15 Sekunden nach
einem Intervall von 15 Tagen und schließt
das Kugelventil dann automatisch.
Zeigen Sie den Standby-Status im automatischen Modus an
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird „00“
flackernd angezeigt, was darauf hinweist, dass sich der
Kugelhahn in einem geschlossenen Zustand und die Kugel befindet
während der Schaltzeit. Wenn es vollständig
geöffnet ist, beginnt der Countdown. Wenn
der Countdown
Das Ventil blinkt während des Öffnungs-
und Schließvorgangs immer.
Machine Translated by Google
background
1 Satz Vorfilter
1 Satz Benutzerhandbuch
Packliste
PRODUKTFEHLERANALYSE
- 16 -
Machine Translated by Google
background
EG-REP
UK REP
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
1 Satz Befestigungspaket (Montageschlüssel, Abwasseranschluss, Abwasserrohr usw.)
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Büro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 17 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G
PRE FILTRO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
BSK-T4-Q2--N
BSK-T4-F3-G
MODELLO: BSK-T4-F3--N
BSK-T4-Q2-G
PRE FILTRO
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
introduzione al prodotto
ATTENZIONE
può anche fornire una protezione positiva per la conduttura a valle, l'acqua
4. Lo smaltimento pulito delle acque reflue è più conveniente con pochi delicati
depuratore, scaldabagno, caldaia murale a gas, lavatrice, doccia e
rotazioni, con conseguente pulizia della rete del filtro e della bottiglia del filtro.
3. Una volta installato, prestare attenzione alla direzione del flusso
altre apparecchiature idriche terminali.
5. Scarico delle acque reflue temporizzato intelligente per una manutenzione più semplice.
contrassegnati sul corpo della valvola siano coerenti con la direzione del flusso del tubo.
1.Utilizzo di maglie di precisione in acciaio inossidabile per uso alimentare 316L;
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
4. Assicurarsi che la posizione di installazione disponga di un sistema di drenaggio affidabile.
attentamente il manuale di istruzioni.
2.I componenti principali sono realizzati appositamente con materiali importati, con
1. È necessario eseguire l'installazione, la messa in servizio e la manutenzione
da professionisti.
forte resistenza alla pressione, sicurezza e affidabilità;
2. La serie di prodotti può essere installata solo in ambienti interni e asciutti
Il prefiltro Whole House viene utilizzato principalmente per intercettare tali contaminanti
3.Speciale copertura esterna trasparente antideflagrante, visualizzazione dell'utilizzo
ambiente. Si prega di evitare di avvicinarsi a qualsiasi fonte di calore; la serie di
effetto, visualizzazione dell'effetto fognario, più comodo da usare;
i prodotti si applicano solo all'acqua del rubinetto comunale a 5~38ÿ. Si prega di non utilizzare per
come granuli, impurità, sedimenti, ruggine, oggetti galleggianti e così via. Ed esso
acque reflue o liquidi corrosivi.
-2-
Machine Translated by Google
background
Informazioni FCC
CORRETTO SMALTIMENTO
entro 5 anni.
indica che il prodotto necessita della raccolta differenziata dei rifiuti
8. Diagramma di linea di esempio del prodotto prendendo BSK-T4-Q2-G come esempio.
l'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutto il resto
le seguenti due condizioni:
9. La nostra azienda fornisce prodotti completi e affidabili. Non siamo
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali potrebbero non esserlo
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
5. A seconda della qualità dell'acqua dei diversi luoghi, lavare l'acqua
responsabile per qualsiasi danno al prodotto o perdita di lesioni personali, proprietà, ambiente
derivanti dalla sostituzione, installazione e impostazione di qualsiasi
eseguire il debug di parti dei nostri prodotti senza la nostra approvazione. Se ne hai qualcuno
essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato ad un punto di raccolta
filtrare normalmente almeno una volta al mese.
domande sui nostri prodotti, contattateci.
punto di riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
6. Prestare attenzione durante il normale processo di pulizia e manutenzione
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluso
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
alla protezione dei componenti.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
2012/19/UE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
attrezzatura!
7. I modelli BSK-T4-Q2 suggeriscono di sostituire il nucleo della valvola di controllo della pressione
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta a
- 3 -
Machine Translated by Google
background
-4-
sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose
il ricevitore è collegato.
in un'installazione residenziale.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che il
approvato dal partito. Responsabile della conformità potrebbe invalidare quello dell'utente
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Questo
autorità per utilizzare il prodotto.
prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono
essere determinate spegnendo e riaccendendo il prodotto da parte dell'utente
si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con le normali procedure domestiche
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per
incoraggiato a provare a correggere l'interferenza da parte di uno o più dei
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico e
seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. Collegare il prodotto
ad una presa su un circuito diverso da quello a cui
dispositivi elettronici.
un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti
Machine Translated by Google
background
Prodotto
5ÿ~38ÿ
BSK-T4-F3-
1" NPT o
151*195*34
Precisione
Acqua
Connettore
7
4T/ora
BSK-T4-Q2-
Pressione
Pre filtro
G
Prodotto
7
Acqua
7
40ÿm
172*219*39
Fluire
Temperatura
Modello
1" NPT o
Applicabile
Acqua di rubinetto comunale di qualità
Filtrazione
Applicabile
BSK-T4-F3-
3/4" NPT
172*219*39
Prodotto
G
1" o 3/4"
BSK-T4-Q2-
3/4" NPT
151*195*34
8T/ora
Applicabile
0,15 MPa~1 MPa
Nome
N
1" o 3/4"
7
Acqua
N
Dimensioni
Acqua pulita
PARAMETRI TECNICI
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
NOME DI CIASCUN COMPONENTE
BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G
Machine Translated by Google
background
-7-
1. Prendere nota della direzione della freccia del flusso d'acqua
3. Una volta installato, tenere presente che la direzione del flusso contrassegnata sul
corpo della valvola è coerente con la direzione del flusso dell'acqua nella tubazione!
ÿ Schema di installazione del prodotto prendendo come esempio BSK-T4-Q2.
(Nota: la scomposizione della struttura del prodotto è solo di riferimento. Se non è
coerente con il prodotto reale, è soggetta al prodotto reale.)
2.Chiudere la valvola di ingresso principale e scaricare l'acqua rimanente dal tubo.
4.Inserire un'estremità del tubo di drenaggio in PE nel pacchetto degli accessori
nell'interfaccia rapida di drenaggio nella parte inferiore della macchina e l'altra estremità
nello scarico a pavimento o in un'altra uscita di drenaggio e fissarla.
PARAMETRI TECNICI
Machine Translated by Google
background
-8-
ÿ
la saldatura dovrebbe essere forte.
in base alla situazione reale.
4.Questo prodotto non deve essere installato all'aperto e deve essere conservato così com'è
il più lontano possibile da raggi UV, fonti di calore, carburante e vari prodotti chimici.
L'installazione del tubo 2.PPR richiede attrezzature di saldatura speciali e il
3.Se è installato il tubo metallico rigido, è necessario aggiungere la tubazione
Prima dell'installazione, verificare se i componenti sono completi.
1.L'avvolgimento del nastro in Teflon deve essere installato da professionisti.
5.Una volta avvolto, il nastro in Teflon deve essere completamente e uniformemente
avvolto.
7.Dopo l'installazione, osservare attentamente se vi sono perdite d'acqua
6.Quando i dadi esagonali vengono serrati con le chiavi, assicurarsi
i connettori articolari.
le altre parti non ruotano con i dadi esagonali.
Machine Translated by Google
background
-9-
MANUALE D'USO
ruotare la maniglia della valvola a sfera nella parte inferiore del filtro in senso antiorario
di 90, quindi ruotare la manopola nera raschiante nella parte inferiore del filtro
la bottiglia del filtro può essere pulita e scaricata a seconda dell'acqua
qualità delle diverse località.
3. Lavare il prodotto almeno una volta al mese e cambiarlo
utilizzare un contenitore idoneo per contenere le acque reflue dopo il lavaggio. Girandosi
in senso orario o antiorario per 3 o 4 giri, poi le parti interne
2.Prima del lavaggio, assicurarsi che sia presente un sistema di drenaggio affidabile
1.Dopo l'installazione, aprire la valvola di ingresso principale e sciacquarla.
valvola a sfera di drenaggio per sciacquo 3 volte al mese, ogni sciacquo per 30
secondi.
,
4. Durante la normale pulizia e manutenzione, tutte le parti devono essere protette e per
la manutenzione devono essere utilizzate parti originali.
Machine Translated by Google
background
- 10 -
estrarre la rete del filtro e lavarla
Esso.
Aprire la bottiglia del filtro
in senso antiorario con il
(Non è necessario estrarre il
componente raschiante durante il
lavaggio della rete filtrante)
Quando la normale raschiatura o
lavaggio non riesce a rimuovere lo
sporco sulla rete del filtro e il
normale utilizzo dell'acqua viene influenzato,
si consiglia di prendere
Si consiglia l'uso professionale.
Smontare e lavare i componenti filtranti
Rimuovere la rete del filtro da
chiave offerta nella confezione.
all'interno della bottiglia e pulire
delicatamente lo sporco intrappolato.
i componenti della mesh vengono
puliti.
Nota: non è necessario
rimuovere i componenti raschianti
quando si installa il filtro
Machine Translated by Google
background
- 11 -
colonna.
Quando la bottiglia del filtro
componenti sono
installati, prestare attenzione a
inserire i quattro dossi nel
componente del
filtro interno del
componente raschiante nelle
quattro scanalature nella
bottiglia del filtro e inserirli
fino all'estremità del
scanalature.
i componenti raschianti sono
dotati di colonna
quadrilatera sulle parti in rame
di scarico dell'acqua sul
fondo della bottiglia filtro
e i fori sono
inserito alla fine del
Quando i componenti
raschianti sono installati nella
bottiglia del filtro,
assicurarsi che i fori
quadrilateri con angolo
arrotondato siano presenti
Installare il raschietto e la rete
Machine Translated by Google
background
per vedere se c'è qualche fenomeno anomalo.
Il processo di operazione inversa può rimuovere il controller automatico
Descrizione della funzione di controllo della pressione (controllo della pressione
controllare se i componenti sono completi.
Dopo l'installazione è necessario cambiare manualmente il controller più volte
Dovrebbe essere installato da professionisti. Prima dell'installazione, per favore
Installazione di componenti raschianti e componenti di rete filtrante
i prodotti hanno questa funzione)
- 12 -
Machine Translated by Google
background
stato dell'orario di apertura della
valvola a sfera e premere "Imposta"
Passare lo stato a "S"
,
L'illustrazione a sinistra mostra il
Imposta lo stato dell'orario di apertura per la valvola a sfera
e impostare il tempo di
apertura della valvola a sfera su 15 secondi
/ 30 secondi / 45 secondi / 60
secondi / 90 secondi, premere il tasto
"+” "-” per impostare il tempo di apertura
richiesto per la valvola a sfera.
Display del pannello/Descrizione dei tasti
Istruzioni per l'uso della valvola a sfera automatica
Controllore
- 13 -
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Nota: altre funzioni non possono essere
utilizzate durante lo stato di
autoispezione.
Impostare lo stato dell'intervallo di commutazione della valvola a sfera
L'illustrazione a sinistra mostra lo stato
di autoispezione della valvola a sfera dopo
la ricarica o il riavvio del prodotto
e l'icona di scarico lampeggia.
Mostra lo stato di autoispezione
L'illustrazione a sinistra mostra l'impostazione
dello stato dell'intervallo di cambio della pallina
valvola. Premere il tasto "set" e passerà allo
stato "D". Nello stato “D”, l'intervallo della
valvola a sfera può essere impostato ogni
1-99 giorni per accendere/spegnere la valvola
a sfera una volta e mantenere tale intervallo in
circolazione. Premere
Tasto "+” "-” per impostare i giorni
desiderati.
Machine Translated by Google
background
Durante l'intervallo, premere il tasto
di sveglia per mostrare quanti giorni
restano per l'apertura automatica
della valvola a sfera. In questo stato
di risveglio è possibile premere il pulsante
"scarico" per aprire manualmente la
valvola a sfera. Dopo aver aperto
manualmente la valvola a sfera, verrà
riavviato il cronometraggio di 15 giorni.
Istruzioni per l'uso del controller automatico della valvola a sfera
L'illustrazione a sinistra lo mostra
durante l'orario di commutazione. Quando è
completamente aperto, il numero inizia il
conto alla rovescia. Quando il conto alla rovescia
L'illustrazione a sinistra lo mostra
E circolerà con tale ciclo.
nello stato predefinito di fabbrica (lo stesso
dello stato dopo il riavvio), lo stato
"AUTO", il controller aprirà la valvola a
sfera per lo scarico di 15 secondi
dopo un intervallo di 15 giorni, quindi
chiuderà automaticamente la
valvola a sfera.
Visualizza lo stato di standby in modalità automatica
Al termine, verrà visualizzato uno
sfarfallio "00" che indica la valvola a sfera
in uno stato chiuso e la sfera
la valvola lampeggerà sempre
durante il processo di apertura e chiusura.
nello stato di interruttore manuale, la
cifra del conto alla rovescia della valvola
a sfera come "15" lampeggerà
- 15 -
Machine Translated by Google
background
-16-
Lista imballaggio
ANALISI DEI DIFETTI DEL PRODOTTO
1 set di manuale utente
1 set di prefiltro
Machine Translated by Google
background
- 17 -
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
1 set di pacchetti di accessori (chiave di montaggio, connettore di scarico fognario, tubo di
scarico delle acque reflue, ecc.)
YH CONSULENZA LIMITATA. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BSKT4Q2NBSKT4Q2G
BSKT4F3NBSKT4F3G
PREFILTRO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
BSKT4F3G
BSKT4Q2N
MODELO:BSKT4F3N
BSKT4Q2G
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
PREFILTRO
1
Machine Translated by Google
background
CARACTERISTICASDEPRODUCTO
Introduccióndelproducto
ATENCIONES
2.Loscomponentesprincipalesestánhechosespecialmentedematerialesimportados,con
porprofesionales.
fuerteresistenciaalapresión,seguridadyconfiabilidad;
2.Laseriedeproductossólosepuedeinstalarenunlugarinterioryseco.
ambiente.Eviteacercarseacualquierfuentedecalor;laseriede
Elprefiltroparatodalacasaseutilizaprincipalmenteparainterceptarcontaminantescomo
comogránulos,impurezas,sedimentos,óxido,objetosflotantes,etc.yeso
3.Cubiertaexteriortransparenteespecialapruebadeexplosiones,visualizacióndeluso.
efecto,visualizacióndelefectodelasaguasresiduales,máscómododeusar;
Tambiénpuedeproporcionarunaprotecciónpositivaparalatuberíaaguasabajo,agua
4.Laeliminaciónlimpiadeaguasresidualesesmásconvenienteconunospocoscuidados
Losproductossoloseaplicanalaguadelgrifomunicipala5~38.Porfavornolousepara
aguasresidualesolíquidoscorrosivos.
purificadordeagua,calentadordeagua,calderamuraldegas,lavadora,duchay
rotaciones,loqueresultaenlalimpiezadelamalladelfiltroylabotelladelfiltro.
3.Cuandoestéinstalado,presteatenciónasiladireccióndelflujo
5.Descargadeaguasresidualestemporizadainteligenteparafacilitarelmantenimiento.
otrosequiposterminalesdeagua.
marcadosenelcuerpodelaválvulasonconsistentesconladireccióndelflujodelatubería.
4.Asegúresedequelaposicióndeinstalacióntengaunsistemadedrenajeconfiable.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
1.Utilizandomalladeprecisióndeaceroinoxidabledecalidadalimentaria316L;
1.Lainstalación,puestaenservicioymantenimientodebenrealizarse
manualdeinstruccionesconatención.
2
Machine Translated by Google
background
InformacióndelaFCC
ELIMINACIÓNCORRECTA
preguntassobrenuestrosproductos,porfavorcontáctenos.
interferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
6.Enelprocesonormaldelimpiezaymantenimiento,presteatención
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
alaproteccióndeloscomponentes.
7.LosmodelosBSKT4Q2sugierenreemplazarelnúcleodelaválvuladecontroldepresión.
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
2012/19/UE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedastachado
dentrode5años.
indicaqueelproductorequiererecogidaselectivaderesiduosen
¡equipo!
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
8.DiagramadelíneasdeejemplodeproductotomandoBSKT4Q2Gcomoejemplo.
laUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodos.
lasdoscondicionessiguientes:
accesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopueden
9.Nuestraempresaofreceproductoscompletosyconfiables.Nosomos
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluida
responsabledecualquierdañoalproductoopérdidadelesionespersonales,propiedado
medioambienteresultantesdelreemplazo,instalaciónyconfiguracióndecualquier
5.Dependiendodelacalidaddelaguadediferenteslugares,laveel
depurarpartesdenuestrosproductossinnuestraaprobación.Sitienesalgún
desecharseconlabasuradomésticanormal,perodebellevarseaunpuntoderecogida
Puntodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
filtrarnormalmentealmenosunavezalmes.
3
Machine Translated by Google
background
4
Garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesto
seaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.
productocausainterferenciasdañinasenlarecepciónderadiootelevisión,locualsepuede
determinarapagandoyencendiendoelproducto,elusuarioestá
autoridadparaoperarelproducto.
Losproductosmarcadoscomotalesnopodrándesecharseconlosresiduosdomésticoshabituales.
residuos,perodebenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosy
Nota:Esteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitespara
undispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasReglasdelaFCC.Estoslímites
Serecomiendaintentarcorregirlainterferenciadeunoomásdelos
siguientesmedidas.•
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.•Aumentela
distanciaentreelproductoyelreceptor.•Conecteelproductoaunatomade
corrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectado.
estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinas
elreceptorestáconectado.
dispositivoselectrónicos.
enunainstalaciónresidencial.
•Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
EsteproductoestásujetoalodispuestoenlaDirectivaEuropea2012/19/UE.
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoestánexpresamente
interferenciasperjudicialesalascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohay
Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedastachadoindicaqueel
ElproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Este
aprobadoporelpartido.Elresponsabledelcumplimientopodríaanularelderechodelusuario.
Machine Translated by Google
background
5
PARÁMETROSTÉCNICOS
Aplicable
Agua
Nombre
norte
1''o3/4''
7
norte
Tallas
Agualimpia
Producto
5~38
Filtración
Aplicable
BSKT4F3
3/4''NPT
GRAMO
1''o3/4''
172*219*39
Producto
BSKT4Q2
151*195*34
Prefiltro
Producto
GRAMO
3/4''NPT
7
8T/H
7
40μm
172*219*39
Fluir
Agua
Modelo
1''NPTo
Temperatura
0,15MPa~1MPa
Aplicable
Agua
Aguadelgrifomunicipaldecalidad
BSKT4F3
1''NPTo
151*195*34
Precisión
7
Conector
4T/H
BSKT4Q2
Presión
Machine Translated by Google
background
BSKT4Q2N/BSKT4Q2G
BSKT4F3N/BSKT4F3G
NOMBREDECADACOMPONENTE
6
Machine Translated by Google
background
PARÁMETROSTÉCNICOS
1.Tengaencuentaladireccióndelaflechadelflujodeagua.
3.Cuandoestéinstalado,tengaencuentaqueladireccióndelflujomarcadaenel
cuerpodelaválvulaesconsistenteconladireccióndelflujodeaguaenlatubería.
DiagramadeinstalacióndelproductotomandoBSKT4Q2comoejemplo.
(Nota:ladescomposicióndelaestructuradelproductoessolocomoreferencia.Sino
coincideconelproductoreal,estásujetaalproductoreal).
2.Cierrelaválvuladeentradaprincipalydreneelaguarestantedelatubería.
4.InserteunextremodeltubodedrenajedePEenelpaquetedeaccesoriosenla
interfazrápidadedrenajeenlaparteinferiordelamáquinayelotroextremoenel
drenajedelpisouotrasalidadedrenajeyfíjelo.
7
Machine Translated by Google
background
Lasoldaduradebeserfuerte.
segúnlasituaciónreal.
4.Esteproductonodebeinstalarsealairelibreydebemantenerselomás
lomáslejosposibledelosrayosUV,fuentesdecalor,combustiblesydiversosproductosquímicos.
2.LainstalacióndetuberíasPPRnecesitaequipodesoldaduraespecialyel
3.Siseinstalalatuberíadurademetal,esnecesarioagregarlatubería
Antesdelainstalación,verifiquesiloscomponentesestáncompletos.
1.Laenvolturadecintadeteflóndebeserinstaladaporprofesionales.
5.Cuandolacintadeteflónestéenvuelta,debeestarcompletayuniformemente.
envuelto.
7.Despuésdelainstalación,observecuidadosamentesihayfugasdeaguaen
6.Cuandoaprietelastuercashexagonalesconllaves,asegúresede
losconectoresdeunión.
otraspiezasnogiranconlastuercashexagonales.
8
Machine Translated by Google
background
lamanijadelaválvuladebolaenlaparteinferiordelfiltroensentidocontrarioalasagujasdelreloj
90yluegogirelaperilladeraspadonegraenlaparteinferiordelfiltro
Labotelladefiltrosepuedelimpiaryvaciardependiendodelagua.
calidaddediferentesubicaciones.
,
Utiliceunrecipienteadecuadoparacontenerelaguaresidualdespuésdellavado.Girando
ensentidohorariooantihorariodurante3o4rondas,luegolaspartesinternasde
2.Antesdellavado,asegúresedequehayaunsistemadedrenajeconfiableo
1.Despuésdelainstalación,abralaválvuladeentradaprincipalyenjuáguela.
válvuladeboladedrenajeparalavar3vecesalmes,cadalavadopor30
4.Durantelalimpiezayelmantenimientonormales,todaslaspiezasdebenprotegerseysedeben
utilizarpiezasoriginalesparaelmantenimiento.
3.Laveelproductoalmenosunavezalmesycambieel
segundos.
MANUALDEUSUARIO
9
Machine Translated by Google
background
10
Sacarlamalladelfiltroylavar.
él.
Abralabotelladelfiltro
ensentidoantihorarioconla
(Noesnecesarioquitarel
componenteraspadorallavarla
malladelfiltro)
Serecomiendaun
funcionamientoprofesional.
serecomiendatomar
Cuandoelraspadoolavado
normalnopuedeeliminarla
suciedaddelamalladelfiltroy
elusonormaldelaguaseveafectado,
DesmontaryLavarlosComponentesFiltrantes
Retirelamalladelfiltrode
dentrodelabotellaylimpie
suavementelasuciedadincrustada.
llaveofrecidaenelpack.
Seestánlimpiandoloscomponentes
delamalla.
Nota:Noesnecesario
retirarloscomponentesraspadores
cuandoelfiltro
Machine Translated by Google
background
columna.
Cuandolabotelladelfiltro
Unavezinstalados
loscomponentes,preste
atenciónainsertarlascuatro
protuberancias
enelcomponentede
filtrointernodelcomponente
deraspadoenlascuatro
ranurasdelabotellade
filtroeinsértelasenelextremodela
Loscomponentesde
raspadoestán
equipadosconlacolumna
cuadriláteraenlaspiezas
decobrededescarga
deaguaenelfondodela
botelladelfiltro,ylosorificiosestán
insertadohastaelfinaldel
Cuandoloscomponentes
deraspadoesténinstaladosen
labotelladelfiltro,
asegúresedequelos
orificioscuadriláteroscon
esquinasredondeadasenla
Instaleelraspadorylamalla
surcos.
11
Machine Translated by Google
background
paraversihayalgúnfenómenoanormal.
Elprocesodeoperacióninversapuedeeliminarelcontroladorautomático.
Descripcióndelafuncióndecontroldepresión(controldepresión
comprobarsiloscomponentesestáncompletos.
Despuésdelainstalación,debescambiarmanualmenteelcontroladorvariasveces.
Debeserinstaladoporprofesionales.Antesdelainstalación,porfavor
Instalacióndecomponentesraspadoresycomponentesdemallafiltrante
Losproductostienenestafunción)
12
Machine Translated by Google
background
Estadodeltiempodeaperturadela
válvuladebolaypresione"Establecer"
Cambieelestadoa"S"
,
Lailustracióndelaizquierdamuestrael
Establecerelestadodeltiempodeaperturadelaválvuladebola
yestablezcaeltiempode
aperturadelaválvuladebolaen15segundos.
/30segundos/45segundos/60
segundos/90segundos,presionelatecla
"+”"”paraconfigurareltiempodeapertura
requeridoparalaválvuladebola.
13
Pantalladelpanel/Descripcióndeteclas
Controlador
Instruccionesdefuncionamientodelaválvuladebolaautomática
Machine Translated by Google
background
14
Nota:nosepuedenutilizarotrasfunciones
duranteelestadodeautoinspección.
Establezcaelestadodelintervalodeconmutacióndelaválvuladebola
Lailustracióndelaizquierdamuestrael
estadodeautoinspeccióndelaválvulade
boladespuésderecargaroreiniciar
elproductoyeliconodedrenajeparpadea.
Mostrarelestadodeautoinspección
Lailustracióndelaizquierdamuestracómo
configurarelestadodelintervalodecambiodelabola.
válvula.Presionelatecla"set"ycambiaráal
estado"D".Enelestado"D",elintervalodela
válvuladebolasepuedeconfigurarcada1a
99díasparaencender/apagarlaválvuladebola
unavezymantenerdichointervaloencirculación.
Prensa
Tecla"+”"”paraconfigurarlosdías
requeridos.
Machine Translated by Google
background
15
Duranteelintervalo,presionelateclade
activaciónparamostrarcuántosdíasquedan
paraabrirautomáticamentelaválvula
debola.Enesteestadodeactivación,
puedepresionarelbotón"drenaje"paraabrir
manualmentelaválvuladebola.Despuésde
abrirmanualmentelaválvuladebola,comenzará
nuevamenteelcronometrajede15días.
Instruccionesdefuncionamientodelcontroladorautomáticodeválvuladebola
Lailustracióndelaizquierdamuestraque
Laválvulasiempreparpadearáduranteel
procesodeaperturaycierre.
Lailustracióndelaizquierdamuestraque
Ycircularáeneseciclo.
Ensuestadopredeterminadodefábrica(el
mismoqueelestadodespuésdelreinicio),el
estado"AUTO",elcontroladorabrirálaválvula
debolaparadrenardurante15
segundosdespuésdeunintervalode15
díasyluegocerraráautomáticamentela
válvuladebola.
Mostrarelestadodeesperaenmodoautomático
duranteeltiempodeconmutación.Cuando
estácompletamenteabierto,elnúmero
comienzalacuentaregresiva.cuandolacuentaregresiva
Cuandotermine,mostrará"00"
parpadeando,loqueindicaquelaválvulade
bolaestácerradaylabola
Enelestadodelinterruptormanual,lacifra
decuentaregresivadelaválvuladebola,
como"15",parpadeará.
Machine Translated by Google
background
1juegodeprefiltro
1juegodeManualdeusuario
Listadeembalaje
ANÁLISISDEFALLASDELPRODUCTO
dieciséis
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTEDELACE
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
1juegodepaquetesdeaccesorios(llavedemontaje,conectordedrenajedealcantarillado,tubería
dedrenajedeaguasresiduales,etc.)
YHCONSULTINGLIMITADO.C/OYHConsultingLimited
Oficina147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
17
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G
FILTR WSTĘPNY
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-Q2--N
MODEL: BSK-T4-F3--N
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
FILTR WSTĘPNY
- 1 -
Machine Translated by Google
background
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Wprowadzenie produktów
UPRZEJMOŚCI
Filtr wstępny całego domu służy głównie do wychwytywania takich zanieczyszczeń
środowisko. Należy unikać zbliżania się do jakichkolwiek źródeł ciepła; seria
4. Upewnij się, że miejsce instalacji posiada niezawodny system odprowadzania wody.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
1. Korzystanie z precyzyjnej siatki ze stali nierdzewnej 316L;
1. Należy przeprowadzić instalację, uruchomienie i konserwację
instrukcję obsługi.
2. Podstawowe komponenty specjalnie wykonane z importowanych materiałów, m.in
oczyszczacz, podgrzewacz wody, wiszący kocioł gazowy, pralka, prysznic i
obroty, w wyniku czego następuje oczyszczenie siatki filtra i butelki filtra.
przez profesjonalistów.
inne urządzenia wody końcowej.
5.Inteligentny czasowy zrzut ścieków dla łatwiejszej konserwacji.
3. Po zainstalowaniu należy zwrócić uwagę na kierunek przepływu
zaznaczone na korpusie zaworu odpowiadają kierunkowi przepływu w rurze.
jak granulki, zanieczyszczenia, osad, rdza, przedmioty pływające i tak dalej. I to
efekt, wizualizacja efektu ścieków, wygodniejszy w użyciu;
produkty dotyczą wyłącznie miejskiej wody z kranu o temperaturze 5 ~ 38 ℃. Proszę nie używać do
może również zapewnić pozytywną ochronę rurociągu znajdującego się poniżej, czyli wody
4. Czyste usuwanie ścieków jest wygodniejsze w przypadku kilku delikatnych osób
ścieki lub żrąca ciecz.
silna odporność na ciśnienie, bezpieczeństwo i niezawodność;
2. Seria produktów może być instalowana wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i suchych
3.Specjalna przezroczysta osłona zewnętrzna w wykonaniu przeciwwybuchowym, wizualizacja zastosowania
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
odpowiedzialny za jakiekolwiek uszkodzenia produktu lub utratę obrażeń ciała, mienia i
środowiska powstałe w wyniku wymiany, instalacji i ustawienia któregokolwiek
należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki
5. W zależności od jakości wody w różnych miejscach należy umyć
debugowanie części naszych produktów bez naszej zgody. Jeśli masz jakieś
punkt recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
filtruj normalnie przynajmniej raz w miesiącu.
pytania dotyczące naszych produktów prosimy o kontakt.
8. Przykładowy schemat linii produktu na przykładzie BSK-T4-Q2-G.
Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkiego
następujące dwa warunki:
9. Nasza firma dostarcza produkty kompletne i niezawodne. My nie jesteśmy
akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone jako takie nie mogą
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
7. Modele BSK-T4-Q2 sugerują wymianę rdzenia zaworu regulacji ciśnienia
2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
sprzęt!
w ciągu 5 lat.
wskazuje, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
6. Podczas normalnego procesu czyszczenia i konserwacji należy zachować ostrożność
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
do ochrony komponentów.
Informacje FCC
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Machine Translated by Google
background
zachęcamy do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub większej liczby
jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować
Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci wskazuje, że
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie dokonywane w sposób wyraźny
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma
produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Ten
odpady, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
zatwierdzony przez stronę. Odpowiedzialność za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika
gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to
w instalacji mieszkaniowej.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej oraz
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te limity
następujące środki. Zmień
orientację lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększ odległość
pomiędzy produktem a odbiornikiem. Podłącz produkt do gniazdka w innym
obwodzie niż ten, do którego jest podłączony
urządzenia elektryczne.
zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
odbiornik jest podłączony.
uprawnienia do obsługi produktu.
produkt rzeczywiście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można
sprawdzić przez wyłączenie i włączenie produktu przez użytkownika
Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
PARAMETRY TECHNICZNE
Model
1′′ NPT lub
Filtrowanie
172*219*39
Przepływ
Temperatura
Odpowiedni
Jakość miejskiej wody z kranu
Produkt
G
Filtr wstępny
7 7
40μm
4T/godz
Złącze
7
Woda
Ciśnienie
Odpowiedni
BSK-T4-Q2-
1′′ NPT lub
BSK-T4-F3-
151*195*34
Precyzja
Woda
Produkt
Czysta woda
N
Rozmiary
Odpowiedni
5 ~ 38
Woda
N
Nazwa
1′′lub 3/4′
7
Produkt
G
151*195*34
BSK-T4-Q2-
3/4′′ NPT
1′′lub 3/4′
8T/godz
0,15 MPa ~ 1 MPa
BSK-T4-F3-
3/4′′ NPT
172*219*39
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G
NAZWA KAŻDEGO ELEMENTU
- 6 -
Machine Translated by Google
background
PARAMETRY TECHNICZNE
1. Zwróć uwagę na kierunek strzałki przepływu wody
2.Zamknij główny zawór wlotowy i spuść pozostałą wodę z rury.
Schemat instalacji produktu na przykładzie BSK-T4-Q2.
(Uwaga: rozkład struktury produktu ma charakter wyłącznie poglądowy. Jeśli
jest niezgodny z rzeczywistym produktem, podlega rzeczywistemu produktowi.)
3. Po zamontowaniu należy pamiętać, że kierunek przepływu oznaczony na
korpusie zaworu jest zgodny z kierunkiem przepływu wody w rurociągu!
4. Włóż jeden koniec rury drenażowej PE z pakietu akcesoriów do szybkiego
złącza drenażowego na dole maszyny, a drugi koniec do odpływu podłogowego
lub innego wylotu odpływowego i zamocuj.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
3. Jeżeli zainstalowana jest twarda metalowa rura, konieczne jest dodanie rurociągu
zgodnie ze stanem faktycznym.
4. Tego produktu nie należy instalować na zewnątrz i należy go przechowywać
6. Po dokręceniu nakrętek sześciokątnych kluczami upewnij się
2. Instalacja rur PPR wymaga specjalnego sprzętu spawalniczego oraz
spawanie powinno być mocne.
Przed montażem należy sprawdzić czy komponenty kompletne.
1. Owinięcie taśmy teflonowej powinni montować fachowcy.
5. Po owinięciu taśma teflonowa powinna być całkowicie i równomiernie nawinięta
inne części nie obracają się wraz z nakrętkami sześciokątnymi.
7.Po montażu należy dokładnie sprawdzić, czy nie dochodzi do wycieków wody
jak najdalej od promieni UV, źródeł ciepła, paliwa i różnych chemikaliów.
owinięty.
złącza wspólne.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara przez 3 lub 4 rundy, a następnie wewnętrzne części
butelkę z filtrem można oczyścić i opróżnić w zależności od wody
jakość różnych lokalizacji.
3. Proszę myć produkt przynajmniej raz w miesiącu i przełączać
użyć odpowiedniego pojemnika do przechowywania ścieków po spłukaniu. Skręcająć
uchwyt zaworu kulowego w dolnej części filtra w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara o 90, następnie przekręcając czarne pokrętło zgarniające w dolnej części filtra
2.Przed płukaniem upewnij się, że istnieje niezawodny system odwadniający lub
1. Po montażu otworzyć główny zawór wlotowy i przepłukać go.
sekundy.
,
4.Podczas normalnego czyszczenia i konserwacji wszystkie części należy zabezpieczyć, a do
konserwacji należy używać oryginalnych części.
zawór kulowy spustowy do płukania 3 razy w miesiącu, każde płukanie po 30
INSTRUKCJA OBSŁUGI
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
wyjąć siatkę filtra i umyć
To.
Otwórz butelkę z filtrem w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą
klucz oferowany w zestawie.
Zalecana jest profesjonalna
obsługa.
zaleca się wziąć
Gdy zwykłe skrobanie lub
płukanie nie może usunąć brudu z
siatki filtra i ma to wpływ na
normalne zużycie wody,
Zdemontować i umyć elementy filtrujące
Wyjmij siatkę filtra z
(Nie ma potrzeby wyjmowania
elementu zgarniającego podczas
mycia siatki filtra)
Uwaga: Podczas
filtrowania nie trzeba usuwać
elementów zgarniających
elementy siatki czyszczone.
wewnątrz butelki i delikatnie usuń
osadzony brud.
Machine Translated by Google
background
- 11 -
kolumna.
Kiedy butelka z filtrem
elementy
zainstalowane, zwróć uwagę,
aby cztery wypustki w
wewnętrznym
elemencie filtra
elementu zgarniającego
włożyły się w cztery rowki w
butelce z filtrem i włóż je do
końca
rowki.
Po zainstalowaniu
elementów zgarniających w
butelce z filtrem upewnij
się, że czworoboczne otwory
z okrągłym rogiem znajdują
się w środku
wstawiony na końcu
elementy zgarniające
wyposażone w
czworoboczną kolumnę na
miedzianych częściach
odprowadzających wodę
na dnie butelki filtrującej, a
otwory
Zamontuj skrobak i siatkę
Machine Translated by Google
background
- 12 -
aby sprawdzić, czy nie ma żadnych nietypowych zjawisk.
Odwrotny proces działania może usunąć automatyczny sterownik
Opis funkcji kontroli ciśnienia (kontrola ciśnienia
produkty mają funkcję)
sprawdź, czy komponenty kompletne.
Po instalacji należy kilkukrotnie ręcznie przełączyć sterownik
Powinien być instalowany przez profesjonalistów. Przed montażem proszę
Instalacja elementów zgarniających i elementów siatki filtracyjnej
Machine Translated by Google
background
stan czasu otwarcia zaworu kulowego
i naciśnij „Ustaw” Przełącz stan na „S”
i ustawić czas otwarcia
zaworu kulowego na 15 sekund
Ilustracja po lewej stronie przedstawia
Ustaw stan czasu otwarcia zaworu kulowego
,
sekund / 90 sekund, naciśnij przycisk „+”
„-”, aby ustawić wymagany czas otwarcia
zaworu kulowego.
/ 30 sekund / 45 sekund / 60
Wyświetlacz panelu / opis klawisza
Kontroler
Instrukcja obsługi zaworu kulowego automatycznego
- 13 -
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Uwaga: w stanie samokontroli nie można
używać innych funkcji.
Ustawić stan interwału przełączania zaworu kulowego
Ilustracja po lewej stronie przedstawia
stan samokontroli zaworu kulowego po
naładowaniu lub ponownym
uruchomieniu produktu, a ikona spustu
miga.
Pokaż status samokontroli
Ilustracja po lewej stronie przedstawia
ustawienie stanu interwału przełączania kuli
zawór. Naciśnij klawisz „set”, a zmieni się
on w stan „D”. W stanie „D” interwał zaworu
kulowego można ustawić co 1–99 dni, aby
jednorazowo włączyć/wyłączyć zawór
kulowy i utrzymać taki odstęp w obiegu.
Naciskać
Przycisk „+” „-” do ustawienia żądanych
dni.
Machine Translated by Google
background
- 15 -
W przerwie naciśnij klawisz budzenia,
aby wyświetlić liczbę dni pozostałych do
automatycznego otwarcia zaworu
kulowego. W tym stanie wybudzenia
można nacisnąć przycisk „spust”, aby
ręcznie otworzyć zawór kulowy. Po
ręcznym otwarciu zaworu kulowego
ponownie rozpocznie się 15-dniowy pomiar
czasu.
Instrukcja obsługi automatycznego sterownika zaworu kulowego
Pokazuje to ilustracja po lewej stronie
w stanie przełącznika ręcznego zacznie
migać wartość odliczania zaworu
kulowego, np. „15”.
w domyślnym stanie fabrycznym (takim
samym jak stan po ponownym
uruchomieniu), w stanie „AUTO”,
sterownik otworzy zawór kulowy
w celu opróżnienia na 15 sekund po
przerwie 15 dni, a następnie
automatycznie zamknie zawór kulowy.
I będzie krążyć w takim cyklu.
Pokazuje to ilustracja po lewej stronie
Wyświetl stan gotowości w trybie automatycznym
w czasie przełączania. Po całkowitym
otwarciu rozpoczyna się odliczanie
numeru. Kiedy odliczanie
zawór będzie zawsze migał podczas
otwierania i zamykania.
zostanie zakończone, wyświetli się
migająca liczba „00”, wskazując, że zawór
kulowy jest w stanie zamkniętym i kula
Machine Translated by Google
background
1 zestaw filtra wstępnego
1 zestaw instrukcji obsługi
Lista rzeczy do spakowania
ANALIZA WAD PRODUKTU
- 16 -
Machine Translated by Google
background
REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
1 zestaw pakietu akcesoriów (klucz montażowy, złączka do odpływu ścieków, rura
odpływowa itp.)
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
- 17 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen omvatten door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
VOORFILTER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-Q2--N
BSK-T4-F3-G
MODEL: BSK-T4-F3--N
BSK-T4-Q2-G
- 1 -
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
VOORFILTER
Machine Translated by Google
background
- 2 -
andere terminalwaterapparatuur.
5. Intelligente getimede afvoer van rioolwater voor eenvoudiger onderhoud.
producten zijn alleen van toepassing op gemeentelijk kraanwater van 5 ~ 38 ÿ. Gelieve niet te gebruiken voor
die op het kleplichaam zijn aangegeven, komen overeen met de stroomrichting van de leiding.
luchtreiniger, boiler, wandhangende gasboiler, wasmachine, douche en
rotaties, resulterend in het reinigen van het filtergaas en de filterfles.
3. Let bij de installatie op de stroomrichting
1. De installatie, inbedrijfstelling en het onderhoud moeten worden uitgevoerd
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
2. De kerncomponenten zijn speciaal gemaakt van geïmporteerde materialen, met
door professionals.
4. Zorg ervoor dat de installatiepositie een betrouwbaar afvoersysteem heeft.
1. Gebruik 316L roestvrijstalen precisiegaas van voedingskwaliteit;
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen
Het Whole House Pre-filter wordt voornamelijk gebruikt om verontreinigingen te onderscheppen
3.Speciale explosieveilige transparante buitenhoes, visualisatie van het gebruik
omgeving. Zorg ervoor dat u niet in de buurt van een warmtebron komt; de serie van
sterke drukweerstand, veiligheid en betrouwbaarheid;
2. De serie producten kan alleen binnenshuis en droog worden geïnstalleerd
kan ook een positieve bescherming bieden voor de stroomafwaartse pijpleiding, water
4. Schone afvoer van rioolwater is handiger met een paar zachte middelen
afvalwater of bijtende vloeistof.
zoals korrels, onzuiverheden, sediment, roest, drijvende voorwerpen enzovoort. En het
effect, visualisatie van het riooleffect, handiger in gebruik;
AANDACHT
product Introductie
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Machine Translated by Google
background
- 3 -
9. Ons bedrijf levert complete en betrouwbare producten. Wij zijn niet
accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, zijn dat mogelijk niet
apparatuur!
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
8.Productvoorbeeld Lijndiagram met BSK-T4-Q2-G als voorbeeld.
de Europese Unie. Dit geldt voor het product en alles
de volgende twee voorwaarden:
punt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
vragen over onze producten kunt u contact met ons opnemen.
filter normaal minstens één keer per maand.
verantwoordelijk voor eventuele productschade of verlies van persoonlijk letsel, eigendommen
of omgeving als gevolg van de vervanging, installatie en instelling van een product
mogen samen met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten wel naar een inzamelingspunt worden gebracht
5. Afhankelijk van de waterkwaliteit op verschillende locaties, wast u het apparaat
het debuggen van onderdelen van onze producten zonder onze goedkeuring. Als je wat hebt
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
voor de bescherming van de componenten.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken
6. Let bij het normale reinigings- en onderhoudsproces op
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
binnen 5 jaar.
geeft aan dat het product een aparte afvalinzameling vereist
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan
7. BSK-T4-Q2-modellen raden aan de kern van de drukregelklep te vervangen
2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte vuilnisbak
FCC-informatie
CORRECTE VERWIJDERING
Machine Translated by Google
background
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU.
elektronische apparaten.
in een wooninstallatie.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
product vereist een aparte afvalinzameling in de Europese Unie. Dit
goedgekeurd door de partij. Verantwoordelijk voor naleving kan de rechten van de gebruiker ongeldig maken
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
als dit niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit leiden tot
Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat de
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product zijn niet uitdrukkelijk toegestaan
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor
aangemoedigd om te proberen de interferentie door een of meer van de
afval, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en
bevoegdheid om het product te bedienen.
product schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, is de gebruiker
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd mogen niet bij het normale huishoudelijk afval worden weggegooid
zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie
de ontvanger is aangesloten.
een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze grenzen
volgende maatregelen.
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. Vergroot
de afstand tussen het product en de ontvanger. Sluit het product aan op
een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
TECHNISCHE PARAMETERS
Product
5ÿ~38ÿ
BSK-T4-F3-
1'' NPT of
151*195*34
Precisie
Water
Connector
7
4T/U
BSK-T4-Q2-
Druk
Voorfilteren
G
Product
7
Water
7
40ÿm
172*219*39
Stroom
Temperatuur
Model
1'' NPT of
Van toepassing
Kwaliteit gemeentelijk leidingwater
Filtratie
Van toepassing
BSK-T4-F3-
3/4'' NPT
172*219*39
Product
G
1ÿÿ of 3/4ÿÿ
BSK-T4-Q2-
3/4'' NPT
151*195*34
8T/U
Van toepassing
0,15 MPa ~ 1 MPa
Naam
N
1ÿÿ of 3/4ÿÿ
7
Water
Maten
N
Schoon water
Machine Translated by Google
background
- 6 -
NAAM VAN ELK ONDERDEEL
BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G
Machine Translated by Google
background
- 7 -
1. Let op de pijlrichting van de waterstroom
3. Houd er bij de installatie rekening mee dat de stroomrichting die op het
kleplichaam is aangegeven, overeenkomt met de waterstroomrichting in de pijpleiding!
ÿ Productinstallatieschema met BSK-T4-Q2 als voorbeeld.
(Opmerking: de ontleding van de productstructuur is alleen ter referentie. Als deze niet
consistent is met het daadwerkelijke product, is deze onderhevig aan het daadwerkelijke product.)
2.Sluit de hoofdinlaatklep en laat het resterende water uit de leiding lopen.
4. Steek het ene uiteinde van de PE-afvoerbuis uit het accessoirepakket in de
afvoersnelkoppeling aan de onderkant van de machine, en het andere uiteinde in
de vloerafvoer of een andere afvoeropening en bevestig deze.
TECHNISCHE PARAMETERS
Machine Translated by Google
background
- 8 -
ÿ
lassen moet sterk zijn.
volgens de werkelijke situatie.
4.Dit product mag niet buitenshuis worden geïnstalleerd en moet zo worden bewaard
zo ver mogelijk verwijderd van UV, warmtebronnen, brandstof en diverse chemicaliën.
2.PPR-buisinstallatie vereist speciale lasapparatuur, en de
3.Als de metalen harde buis is geïnstalleerd, is het noodzakelijk om de pijpleiding toe te voegen
Controleer vóór de installatie of de componenten compleet zijn.
1.De verpakking van teflontape moet door professionals worden geïnstalleerd.
5. Wanneer de teflontape is omwikkeld, moet deze volledig en gelijkmatig zijn
verpakt.
7. Controleer na de installatie zorgvuldig of er waterlekkage is
andere onderdelen draaien niet mee met de zeshoekige moeren.
de gezamenlijke connectoren.
6. Zorg ervoor dat de zeshoekige moeren met sleutels zijn vastgedraaid
Machine Translated by Google
background
- 9 -
HANDLEIDING
de kogelkraanhendel in het onderste deel van het filter 90 linksom draaien en vervolgens de
zwarte schraapknop aan de onderkant van het filter draaien
de filterfles kan worden gereinigd en geleegd, afhankelijk van het water
kwaliteit van verschillende locaties.
3. Was het product minstens één keer per maand en schakel het uit
gebruik een geschikte container om het afvalwater na het spoelen op te vangen. Door te draaien
met de klok mee of tegen de klok in gedurende 3 of 4 ronden, daarna de interne delen van
2. Zorg ervoor dat er vóór het spoelen een betrouwbaar afvoersysteem aanwezig is
1. Open na installatie de hoofdinlaatklep en spoel deze door.
afvoerkogelkraan voor 3 keer per maand spoelen, elke spoeling 30 keer
seconden.
4. Tijdens normale reiniging en onderhoud moeten alle onderdelen worden beschermd en
moeten originele onderdelen worden gebruikt voor onderhoud.
,
Machine Translated by Google
background
verwijder het filtergaas en was het
Het.
Open de filterfles tegen de
klok in met de
Verwijder het filtergaas
Wanneer normaal schrapen of
spoelen het vuil van het filtergaas niet
kan verwijderen en het normale
watergebruik wordt beïnvloed,
het wordt aanbevolen om te nemen
Professionele bediening wordt
aanbevolen.
Demonteer en was de filtercomponenten
in de fles en verwijder voorzichtig
het ingebedde vuil.
(Het is niet nodig om het
schraaponderdeel te verwijderen bij
het wassen van het filtergaas)
Let op: De
schraaponderdelen hoeven bij het
filter niet te worden verwijderd
gaascomponenten worden gereinigd.
sleutel aangeboden in de verpakking.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
kolom.
Wanneer de filterfles
onderdelen zijn
geïnstalleerd, let erop dat u de
vier nokken in het binnenste
filteronderdeel
van het
schraaponderdeel in de vier
groeven in de filterfles steekt
en plaats ze in het uiteinde
van de filterfles.
Schraapcomponenten zijn
voorzien van de
vierzijdige kolom op de
koperen onderdelen van
de waterafvoer aan de
onderkant van de filterfles, en
de gaten zijn
ingevoegd aan het einde van de
Wanneer de
schraapcomponenten in de
filterfles worden
geïnstalleerd, zorg er dan
voor dat de vierzijdige gaten
met ronde hoek erin zitten
Installeer de schraper en het gaas
groeven.
Machine Translated by Google
background
- 12 -
om te zien of er sprake is van een abnormaal verschijnsel.
Het omgekeerde werkingsproces kan de automatische controller verwijderen
Beschrijving van de drukregelingsfunctie (drukregeling
controleer of de onderdelen compleet zijn.
Na de installatie moet u de controller meerdere keren handmatig omschakelen
Het moet door professionals worden geïnstalleerd. Vóór de installatie, alstublieft
Installatie van schraapcomponenten en filtergaascomponenten
producten hebben deze functie)
Machine Translated by Google
background
Paneeldisplay / Toetsbeschrijving
- 13 -
openingstijdstatus van de kogelkraan
en druk op "Set" Schakel de status naar
"S"
,
De linkerafbeelding toont de
Stel de openingstijdstatus voor de kogelkraan in
en stel de openingstijd
voor de kogelkraan in op 15 seconden
/ 30 seconden / 45 seconden / 60
seconden / 90 seconden, druk op de
toets "+" "-" om de gewenste openingstijd
voor de kogelkraan in te stellen.
Controleur
Gebruiksaanwijzing van de automatische kogelkraan
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Let op: andere functies kunnen niet
worden gebruikt tijdens de
zelfinspectiestatus.
Stel de schakelintervalstatus van de kogelkraan in
De linkerafbeelding toont de
zelfinspectiestatus van de kogelkraan
nadat het product is opgeladen
of opnieuw is opgestart, en het
afvoerpictogram knippert.
Toon de zelfinspectiestatus
De linkerafbeelding toont het instellen van
de schakelintervalstatus van de bal
ventiel. Druk op de "set"-toets en deze
verandert naar de status "D". In de “D”-
status kan het kogelkraaninterval worden
ingesteld op elke 1-99 dagen om het
kogelventiel één keer aan/uit te zetten en
zo’n interval in circulatie te houden. druk op
Toets "+” "-” om de gewenste dagen in te
stellen.
Machine Translated by Google
background
Druk tijdens het interval op de
wektoets om weer te geven hoeveel
dagen er nog zijn voor het
automatisch openen van de
kogelkraan. In deze wekstatus kunt u op
de knop "aftappen" drukken om de
kogelkraan handmatig te openen. Nadat u
de kogelkraan handmatig opent, begint
deze opnieuw met 15 dagen tijdwaarneming.
Gebruiksaanwijzing van de automatische kogelkraanregelaar
De linkerafbeelding laat dat zien
klep zal altijd knipperen tijdens het
openen en sluiten.
De linkerafbeelding laat dat zien
En het zal in zo'n cyclus circuleren.
In de standaardfabrieksstatus (dezelfde als
de status na opnieuw opstarten), de
"AUTO"-status, zal de controller de
kogelkraan openen voor aftappen
van 15 seconden na een interval van 15
dagen, en vervolgens de kogelkraan
automatisch sluiten.
Geef de stand-bystatus weer in de automatische modus
tijdens de schakeltijd. Wanneer het
volledig open is, begint het nummer af te
tellen. Wanneer het aftellen
is voltooid, wordt "00" flikkerend
weergegeven, wat aangeeft dat de kogelkraan
in gesloten toestand is en dat de bal aanwezig is
onder de handmatige schakelstatus
knippert het aftelcijfer van de kogelkraan,
zoals "15".
- 15 -
Machine Translated by Google
background
1 set gebruikershandleiding
1 set voorfilters
Paklijst
PRODUCTFOUTANALYSE
- 16 -
Machine Translated by Google
background
EG REP
Britse REP
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
1 set bevestigingspakketten (montagesleutel, rioolafvoerconnector, rioolafvoerbuis, enz.)
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 17 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G
FÖRFILTER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
BSK-T4-Q2--N
BSK-T4-F3-G
MODELL: BSK-T4-F3--N
BSK-T4-Q2-G
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
FÖRFILTER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
1. Använd 316L precisionsnät av rostfritt stål av livsmedelskvalitet;
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
4. Se till att installationspositionen har ett tillförlitligt dräneringssystem.
bruksanvisningen noggrant.
2.Kärnkomponenterna är speciellt gjorda av importerade material, med
av proffs.
1. Installation, driftsättning och underhåll bör utföras
renare, varmvattenberedare, vägghängd gaspanna, tvättmaskin, dusch och
rotationer, vilket resulterar i rengöring av filternätet och filterflaskan.
3. När den är installerad, var uppmärksam om flödesriktningen
5. Intelligent tidsinställd avloppsutsläpp för enklare underhåll.
annan terminalvattenutrustning.
markerade ventilhuset överensstämmer med rörets flödesriktning.
effekt, visualisering av avloppseffekten, mer bekväm att använda;
som granulat, föroreningar, sediment, rost, flytande föremål och vidare. Och det
Produkterna gäller endast kommunalt kranvatten vid 5~38ÿ. Vänligen använd inte för
avloppsvatten eller frätande vätska.
kan också ge positivt skydd för nedströms rörledningen, vatten
4.Clean avloppsvatten bortskaffande är mer bekvämt av några skonsamma
starkt tryckmotstånd, säkerhet och tillförlitlighet;
2. Serien av produkter kan endast installeras ett inomhus och torrt
miljö. Undvik att komma nära någon värmekälla; serien av
Hela husets förfilter används främst för att fånga upp föroreningar som t.ex
3.Special explosionssäker transparent yttre hölje, visualisering av användningen
OBS
produkt introduktion
PRODUKTENS EGENSKAPER
Machine Translated by Google
background
FCC-information
KORREKT AVFALLSHANTERING
5. Beroende vattenkvaliteten olika platser, vänligen tvätta
felsöka delar av våra produkter utan vårt godkännande. Om du har några
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
ansvarig för eventuell produktskada eller förlust av personskada, egendom, miljö
till följd av utbyte, installation och inställning av någon
frågor om våra produkter, vänligen kontakta oss.
filter normalt minst en gång i månaden.
kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, men måste lämnas till en insamling
punkt för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
8. Produktexempel Linjediagram Med BSK-T4-Q2-G som exempel .
europeiska unionen. Detta gäller produkten och allt
följande två villkor:
tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte
9. Vårt företag tillhandahåller kompletta och pålitliga produkter. Vi är inte
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna hjul korsad
7. BSK-T4-Q2-modeller föreslår att tryckkontrollventilens kärna byts ut
Utrustning!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
inom 5 år.
indikerar att produkten kräver separat sophämtning
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
6. Var uppmärksam i den normala rengörings- och underhållsprocessen
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
till skydd av komponenterna.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
godkänd av partiet. Ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om det här
Symbolen som visar en soptunna hjul anger att
Produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta
gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
i en bostadsanläggning.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
följande åtgärder. Rikta
om eller flytta mottagningsantennen. Öka avståndet
mellan produkten och mottagaren. Anslut produkten till ett uttag en
annan krets än den till vilken
en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser
elektroniska apparater.
är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning
mottagaren är ansluten.
produkten orsakar skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas
genom att stänga av och slå produkten, användaren är
behörighet att använda produkten.
Produkter märkta som sådana får inte kasseras med normala inhemska
avfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av el och
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för
uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
Machine Translated by Google
background
BSK-T4-F3-
3/4ÿÿ NPT
172*219*39172*219*39
Modell
1ÿÿ NPT eller
Flöde
Temperatur
Förfilter
Produkt
G
7
Vatten
Kommunalt kranvatten av hög kvalitet
7
40 ÿm
Tillämplig
Anslutning
7
4T/H
BSK-T4-Q2-
Tryck
Vatten
BSK-T4-F3-
1ÿÿ NPT eller
151*195*34
Precision
N
Storlekar
Rent vatten
Produkt
5ÿ~38ÿ
Tillämplig
Vatten
namn
N
1ÿÿ eller 3/4ÿÿ
7
Produkt
G
1ÿÿ eller 3/4ÿÿ
BSK-T4-Q2-
151*195*34
3/4ÿÿ NPT
8T/H
0,15 MPa~1 MPa
Filtrering
Tillämplig
TEKNISKA PARAMETRAR
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
NAMN VARJE KOMPONENT
BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G
Machine Translated by Google
background
- 7 -
1. Notera pilriktningen för vattenflödet
3. När den är installerad, observera att flödesriktningen markerad ventilhuset
överensstämmer med vattenflödesriktningen i rörledningen!
ÿ Produktinstallationsdiagram Med BSK-T4-Q2 som exempel.
(Obs: sönderdelningen av produktstrukturen är endast för referens. Om den inte
överensstämmer med den faktiska produkten, är den föremål för den faktiska produkten.)
2.Stäng huvudinloppsventilen och töm det återstående vattnet från röret.
4. Sätt in ena änden av PE-avloppsröret i tillbehörspaketet i dräneringssnabbgränssnittet
längst ner maskinen och den andra änden i golvbrunnen eller annat dräneringsutlopp
och fixera det.
TEKNISKA PARAMETRAR
Machine Translated by Google
background
- 8 -
ÿ
svetsning bör vara stark.
enligt den faktiska situationen.
4.Denna produkt bör inte installeras utomhus, och den bör förvaras som
långt borta från UV, värmekällor, bränsle och olika kemikalier.
2.PPR rörinstallation behöver speciell svetsutrustning, och
3.Om det hårda metallröret är installerat är det nödvändigt att lägga till rörledningen
Innan installationen, kontrollera om komponenterna är kompletta.
1. Omslaget av teflontejp bör installeras av proffs.
5.När teflon-tejpen är inlindad ska den vara helt och jämn
inslagna.
6. När de sexkantiga muttrarna är åtdragna med skiftnycklar, se till
andra delar roterar inte med de sexkantiga muttrarna.
7. Efter installationen, observera noga om det finns vattenläckage vid
ledanslutningarna.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
ANVÄNDARMANUAL
kulventilens handtag i den nedre delen av filtret moturs med 90 och vrid sedan den
svarta skrapknoppen vid den nedre delen av filtret
filterflaskan kan rengöras och tömmas Beroende vattnet
kvalitet olika platser.
dräneringskulventil för spolning 3 gånger i månaden, varje spolning i 30
använd en lämplig behållare för att hålla avloppsvattnet efter spolning. Genom att vända
medurs eller moturs i 3 eller 4 omgångar, sedan de inre delarna av
2. Innan spolningen, se till att det finns ett pålitligt dräneringssystem, eller till
1. Efter installationen, öppna huvudinloppsventilen och spola den.
,
4. Under normal rengöring och underhåll ska alla delar skyddas och originaldelar ska
användas för underhåll.
sekunder.
3. Tvätta produkten minst en gång i månaden och byt till
Machine Translated by Google
background
- 10 -
ut filternätet och tvätta
Det.
Öppna filterflaskan moturs
med
(Inget behov av att ta ut
skrapkomponenten när du tvättar
filternätet)
När normal skrapning eller
spolning inte kan ta bort smutsen
filternätet och normal
vattenanvändning påverkas,
det rekommenderas att ta
Professionell drift
rekommenderas.
Demontera och tvätta de filtrerande komponenterna
Ta bort filternätet från
skiftnyckel erbjuds i förpackningen.
inuti flaskan och rengör mjukt
bort smutsen som är inbäddad.
nätkomponenter rengörs.
Obs: Skrapkomponenterna
behöver inte tas bort när filtret
Machine Translated by Google
background
- 11 -
kolumn.
När filterflaskan
komponenter är
installerade, var uppmärksam
att föra in de fyra stötarna i
den inre
filterkomponenten av
skrapkomponenten i de fyra
spåren i filterflaskan och för
in dem i slutet av
spår.
skrapkomponenter är
försedda med den
fyrsidiga kolumnen
vattenavloppskoppardelarna
i botten av filterflaskan,
och hålen är
infogas i slutet av
När skrapkomponenterna
är installerade i filterflaskan, se
till att de fyrsidiga hålen
med det runda hörnet i
Installera skrapan och nätet
Machine Translated by Google
background
- 12 -
för att se om det finns något onormalt fenomen.
Den omvända driftprocessen kan ta bort den automatiska styrenheten
Beskrivning av tryckkontrollfunktion (tryckkontroll
produkter har denna funktion)
kontrollera om komponenterna är kompletta.
Efter installationen måste du byta styrenhet manuellt flera gånger
Det bör installeras av proffs. Före installationen, tack
Installation av skrapkomponenter och filternätkomponenter
Machine Translated by Google
background
öppningstid tillstånd för kulventilen,
och tryck ”Set” Växla tillståndet till "S"
,
Den vänstra illustrationen visar
Ställ in öppningstiden för kulventilen
och ställ in öppningstiden
för kulventilen 15 sekunder
/ 30 sekunder / 45 sekunder / 60
sekunder / 90 sekunder, tryck "+" "-"
för att ställa in önskad öppningstid för
kulventilen.
Paneldisplay/knappbeskrivning
Kontroller
Driftinstruktioner för den automatiska kulventilen
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Obs: andra funktioner kan inte användas
under självinspektionsstatus.
Ställ in växlingsintervalltillståndet för kulventilen
Den vänstra illustrationen visar
självkontrolltillståndet för kulventilen
efter att produkten har laddats
upp eller startats om, och dräneringsikonen
blinkar.
Visa statusen för självinspektion
Den vänstra illustrationen visar inställning
av växlingsintervalltillståndet för bollen
ventil. Tryck "set"-tangenten och den
ändras till tillståndet "D". I "D"-tillståndet kan
kulventilintervallet ställas in var 1-99:e
dag för att slå på/stänga av kulventilen en
gång och hålla ett sådant intervall i
cirkulation. Tryck
"+" "-" för att ställa in önskade dagar.
- 14 -
Machine Translated by Google
background
- 15 -
Under intervallet, tryck
väckningsknappen för att visa hur många
dagar som återstår för att
automatiskt öppna kulventilen. I detta
väckningsläge kan du trycka
"dräneringsknappen" för att manuellt
öppna kulventilen. Efter att du manuellt
öppnat kulventilen kommer den att börja 15
dagars tidtagning igen.
Driftinstruktioner för kulventilens automatiska styrenhet
Den vänstra illustrationen visar det
ventilen blinkar alltid under öppning
och stängning.
under fabriksinställningen (samma som
tillståndet efter omstart), "AUTO"-
tillståndet, öppnar styrenheten kulventilen
för tömning av 15 sekunder efter
ett intervall 15 dagar, och stänger
sedan automatiskt kulventilen.
Och det kommer att cirkulera vid en sådan cykel.
Den vänstra illustrationen visar det
Visa standbyläget i autoläge
under växlingstiden. När den är helt öppen
börjar numret nedräkning. När nedräkningen
under det manuella brytarläget blinkar
nedräkningssiffran för kulventilen såsom
"15".
är klar kommer den att visa "00"
flimmer vilket indikerar att kulventilen är i
stängt tillstånd och kulan
Machine Translated by Google
background
1 set användarmanual
1 set förfilter
Packlista
PRODUKTFELANALYS
- 16 -
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
1 uppsättning fästpaket (monteringsnyckel, avloppskoppling, avloppsrör, etc.)
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 17 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor BSK-T4-F3-N Questions and Answers