
Portable Gas Firepit
with Locking Lid
ITEM #5107093
MODEL #52606
Español p. 15
Serial Number
Purchase Date
MASTER FORGE® and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 800-963-0211, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected].
AS22461
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
1

2
Package Contents............................................................................................................... 3
Hardware Contents.............................................................................................................. 4
Safety Information................................................................................................................ 5
Preparation ......................................................................................................................... 7
Assembly or Installation Instructions .................................................................................. 8
Operating Instructions ........................................................................................................10
Care and Maintenance ...................................................................................................... 11
Troubleshooting...................................................................................................................12
Warranty..............................................................................................................................13
Replacement Parts..............................................................................................................13
TABLE OF CONTENTS

3
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Lid 1
B Body 1
C Pumice Stones 1 box (1.5kg)
D Handle 1
E Wrench 1
F Tank Holder 1
G Control Knob (preassembled) 1
A
F
E
D
B
G
C
D
C
B
E
A
F
C
G

4
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Flat
Washer -1
Qty. 2
Spring
Washer
Qty. 2
Flat
Washer -2
Qty. 2
M6 Nut
Qty. 2
AA BB CC DD

5
SAFETY INFORMATION
WARNING
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
• The installation of this unit must adhere to local codes or Propane Storage and Handling
Code, CSA B149.2.
• THIS UNIT IS INTENDED FOR OUTDOOR USE ONLY! This product shall be used
outdoors, in a ventilated space and shall not be used in any enclosed area.
• This unit is to be used with propane gas only! (sold separately)
• Do not attach a remote gas supply to this unit.
• Only use propane gas for this unit.
• Solid fuels shall not be burned in this appliance.
• When lighting this unit, stay away from the burner as the ame will light up and may cause
injury.
• LP GAS WARNING: Do not use any more than 1/4 in depth lava rocks/pumice stones/
LavaGlass® above the burner holes. Doing so will suffocate the ame.
• If the propane gas tank is leaking gas, you may see or smell it, or hear a hiss. Do the
following:
1. Disconnect the propane gas tank.
2. Do not attempt to x the problem yourself.
3. Contact your gas supplier or re department for help.
• Applying too much propane may result in gas pooling and will not burn. Allow fresh air into
the unit so that the remaining gas may escape.
• Do not use a ame to check for gas leaks.
• Manifold pressure: 11 inch w.c. (2.74kPa).
• Use LP propane tanks with the following dimensions: diameter 12 in, height 18 in - capacity
20 lbs.
• You must use a propane tank that has a collar to protect the gas valve.
• DO NOT ll tank over 80 percent full.
• The tank system must be set up for vapor withdrawal.
• Discontinue use if any part of the propane tank is damaged. Rust and dents may be
hazardous and should be inspected by a gas supplier.
• Do not burn anything other than the provided materials for this re pit.
• Keep away from the unit for the rst 20 minutes after igniting for the rst time, as lava rocks/
pumice stones/LavaGlass® could pop out and cause injury. Should any rocks pop out,
discard them.
• Always ensure that lava rocks/pumice stones/LavaGlass® are completely dry before use.
Failure to do so will cause them to crack or pop.
• Do not operate unit until all parts are fully assembled.
• Do not paint or color any part of this heating unit.
• Unit may be hot while in use, do not attempt to move it while in use.
• Never leave this heating unit unattended while in use.
• This unit is not intended for cooking.
• Keep any ammable items away and do not use any other replace cover (if applicable) for
this unit.
• Keep a safe distance to avoid burning skin or clothing.
• Do not sit or rest hands or feet on this heating unit.
• Never place hands or ngers on upper portion of this unit while in use.

6
• Keep all electrical cords and fuel supply hose away from heated surfaces.
• Combustible material should not be within 72 inches of the top of the unit, or within 48
inches around the entire unit.
• Keep the appliance area clear and free from combustible material, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
• If the ame goes out while burning, turn the gas valve off. Wait 5 minutes before repeating
the initial lighting procedure. Once you have a ame started, hold down the control knob for
1 minute.
• Do not add water into the unit.
• Do not operate unit if any part has been under water. Immediately call a qualied service
technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas
control that has been under water.
• Do not disconnect any part while unit is in use.
• Do not store a spare propane tank on or near this unit.
• If the heating unit is indoors, detach the propane tank and leave outdoors.
• Do not operate on a boat or vehicle. This unit must be used on a at surface and outdoors
ONLY.
• Always remove protective cover before operating (if applicable).
• Do not set the protective cover (if applicable) over the unit until it is turned off and
completely cooled down.
• Check for leaks after not using the unit for long periods of time.
• Children should never operate this unit. Children must be supervised while near this unit.
• Keep gas tank at least 5 feet away from unit when lit. (if external tank)
• Maximum gas supply: 250 psi; Min. gas supply: 10 psi.
• All installation and repair should be done by a qualied professional. This unit should be
inspected annually and cleaned regularly.
• Inspect all elements of this heating unit before each use. If there is damage, the burner
must be replaced.
• Keep the hose out of any pathways to eliminate any accidental damage. (if external tank)
• Be aware of the hazards of high temperatures and stay away from the unit to avoid any
burns or injury.
• The gas supply tank should be constructed and marked with the specications for the LP
gas tanks the U.S. Department of Transportation or the National Standard of Canada CAN/
CSA-B339, LP gas tanks, spheres and tubes for Transportation of Dangerous Goods; and
Commission.
• The LP gas tank must have a listed overlling prevention device and a QCCI or Type I,
(CGA791) LP gas tank connection.
• This heating appliance should not be used on plastic or articial wood decks.
• Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and
should stay away to avoid burns or clothing ignition.
• Young children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance.
• Clothing or other ammable materials should not be hung from the appliance or placed on
or near the appliance.
• Any guard or other protective device removed for servicing the appliance shall be replaced
prior to operating the appliance.
• Installation and repair should be done by a qualied service person. The appliance should
SAFETY INFORMATION (CONTINUED)

7
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Tools Required for Assembly (included): Wrench
SAFETY INFORMATION (CONTINUED)
Min. Clearance
48 in (121.9 cm)
Min. Clearance
48 in (121.9 cm)
Min. Clearance
48 in (121.9 cm)
Min. Clearance
48 in (121.9 cm)
Combustible materials should not be
within 72 inches of the top of the unit, or
within 48 inches around the entire unit.
DANGER:
Always place this outdoor re pit on a hard,
level, non-combustible surface such as
concrete, rock or stone.
be inspected before use and at least annually by a qualied service person. More frequent
cleaning may be required as necessary. It is imperative that the control compartment,
burners and circulating airways of the appliance are kept clean.
• FOR YOUR SAFETY: Surfaces of the re pit can remain extremely hot for a period after
use. Allow 45 minutes to cool down before touching or moving the re pit.
IF APPLICABLE:
• Allow heating item to cool completely before placing on lid.
• DO NOT use heating item while lid is installed. Always remove the lid while heating item is
in use.

8
1
2
1. Place 2 at washers-1 (AA) onto threaded part
of handle (D). Insert handle (D) into holes on
top of the lid (A).
2. From the underside of the lid (A), place 2 at
washers-2 (CC) and then 2 spring washers (BB)
onto threaded part of the handle (D). Secure
with 2 M6 nuts (DD), tightening with wrench. (E)
3
3. Place pumice stones (C) into body (B).
CAUTION: To ensure proper function, the screen
on this burner should be free of pumice stones at
all times.
Keep away from the unit and allow the unit to burn
20 minutes for the rst time use.
Always ensure that the lava rocks/pumice stones/
LavaGlass
®
are completely dry before use. Failure
to do so will cause them to crack or pop.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
C

9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
4
4. Put the 20 lb. propane gas tank (not included)
into the tank holder (F). Turn the wing screw on
the outside of the tank holder (F) clockwise to
tighten the tank into the tank holder.
DANGER:
Propane tank must be a minimum of 60 inches
away from the unit at all times.
5
5. Turn the cylinder valve on the tank clockwise
to close the propane tank. Attach the
preassembled regulator from the body to the
cylinder valve by turning the regulator coupling
nut clockwise. Make sure it is fastened
securely and tighten connections by hand only.
WARNING:
Please inspect the rubber O ring in the propane
tank valve to ensure it is not worn before attaching
regulator. Worn rubber O ring can cause leaks,
explosions and serious injury by propane tank.
6
6. Cover body (B) with lid (A). To lock lid (A)
in place, turn clockwise. To unlock, turn
counterclockwise..
A
B
LOCK UNLOCK
F
RUBBER O RING
REGULATOR
BLACK COUPLING NUT
turn clockwise to connect
CYLINDER VALVE
PRESSURE
RELIEF VALVE
BLEED-OFF
VALVE
turn clockwise
to reseal

10
60"
Before performing a leak test, be sure that no sparks can occur and you are in a spacious
outdoor area. Connect the propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to
the ‘OFF’ position. Brush a soap and water mixture on all connections. Turn the gas supply
on; if bubbles occur on any connection there may be a leak. If you smell gas or a leak is
discovered turn the gas valve off, disconnect propane gas tank and do not use the appliance
until the leak is repaired.
Do not use the heating unit without inspecting the gas hose. If there are signs of wear or
abrasion you must replace the hose (if applicable). Pumice stones/lava rocks/LavaGlass
®
could pop up and strike somebody’s face during the process of lighting this unit for the rst
20 minutes after igniting. Flame height should be a yellow/blue color between 2-10 inches in
height.
Wait 50 minutes after extinguishing ame prior to placing a lid or protective cover
(if applicable) on heating item.
To Light
1. Be sure to remove the lid before lighting the re pit.
2. To light the re pit, push and turn the control knob (G) on the side of the body (B)
counterclockwise to ignite the piezo ignition. It may take several attempts to light the
ignition.
3. To adjust the ame, turn the control knob (G) either clockwise or counterclockwise
depending on whether you want to lower or raise the ame.
To Extinguish
1. Push and turn the control knob (G) clockwise to turn off re pit.
2. After re pit is completely cool, lock lid in place by turning clockwise.
WARNING: Fire product and propane gas
cylinder minimum distance must be over
60 inches (as per right side photo).
OPERATING INSTRUCTIONS
in
10
25
2
5
cm
in
cm
WARNING: If the burner does not ignite
with the burner control valve open, gas
will continue to ow out of the burner and
could accidentally ignite causing injury or
property damage.

11
• Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank.
• Store your product indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will
prevent from exposure damage.
• Keep the heating item free and clear from combustible materials.
• Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris.
• Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner and pumice
stones/lava rocks/LavaGlass® are completely cooled down. Wipe down with a soft cloth.
• Harsh weather conditions may cause stubborn stains, discoloration and possibly rust
pitting.
• Permanent damage may occur if powder or solvent comes in contact with painted or plastic
components on this heating unit.
• Keep the heating unit stored away from direct sunlight.
• If storing this unit inside, disconnect the propane gas tank from the regulator.
• Not using manufacturer approved or supplied parts/accessories may result in a defective
condition and void the warranty of this heating unit.
• Always place lid or protective cover (if applicable) on heating item when not in use.
CARE AND MAINTENANCE

12
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Heating unit won’t
light
1. Igniter pin and burner are
wet
1. Dry off with a soft cloth
2. Contact Manufacturer for a
replacement part
3. Reconnect wire to the gas valve
located inside the unit behind the
control panel
4. Contact Manufacturer for a
replacement part
Burner won’t light
while using a
match
1. No gas ow
2. Regulator isn’t connected
securely to the tank
3. Gas ow is obstructed
4. Burner ports are clogged
1. Check that the gas tank isn’t empty
2. Tighten regulator connection to the
gas tank
3. Check all hoses for kinks and
bends
4. Turn all gas ow connections off.
Insert an opened paperclip (or
similar item) into each of the burner
ports to clear them out.
Heating unit emits
a lot of black
smoke
1. Flame is obstructed at
burner ports
2. Regulator hose is kinked
1. Check that all burner ports are free
of any small lava rocks/pumice
stones/Lava Glass ® pieces
2. Straighten hose of all bends or
kinks
Sudden drop in
gas ow
1. No gas ow
2. Excess ow safety valve
has been activated
1. Check that the gas tank isn’t empty
2. Turn the control knob to the ‘OFF’
position.
3. Close the tank valve and
disconnect propane gas tank. Turn
the control knob to ‘HIGH’; wait 1
minute. Turn the control knob back
to the ‘OFF’ position. Reconnect
propane gas tank. Light the re unit
as indicated in the ‘To Light’ section
of this manual.
Flame blows out
easily
1. High or gusting winds
2. No Gas Flow
3. Excess ow safety valve
has been activated
1. Increase ame to ‘HIGH’
2. Check that the gas tank isn’t empty
3. See ‘sudden drop in gas ow’
above

13
1-Year limited warranty against manufacturer’s defect in materials & workmanship. The
manufacturer warranty will be voided by, and manufacturer disclaims any responsibility for, the
following actions:
• Modication of the unit and/or components.
• Use of any component part not manufactured or approved by manufacturer.
• Use and installation other than as instructed in this manual.
Please contact the manufacturer for replacement parts.
WARRANTY

14
PART DESCRIPTION PART #
A Lid 30-07-818-B
B Body 30-07-819-B
C Pumice Stone 30-03-694-B
D Handle 30-07-030-B
F Tank Holder 30-05-820-B
G Control Knob 30-03-707-B
H Ignition Guard 30-03-701-B
I Burner 30-05-792-B
J Ignition Pin 30-05-832-B
K Control Panel 30-07-820-B
L Knob Base 30-05-830-B
M Control Valve 30-03-704-B
N Regulator 30-03-703-B
O Base 30-07-821-B
P Insulation Cup 30-07-822-B
Q Insulation Plate 30-03-708-B
HDW PACK Hardware Kit 30-03-960-B
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 800-963-0211,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected].
D
A
B
O
P
Q
N
F
G
M
L
K
J
I
C
H
Printed in China

Fogón a gas portátil
con tapa con seguro
ARTÍCULO # 5107093
MODELO # 52606
Español p. 15
Número de serie
Fecha de compra
MASTER FORGE ® y el diseño del logotipo son
marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 877-888-8225, de lunes a domingo,
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con
nosotros en [email protected].
AS22461
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

16
Contenido del paquete........................................................................................................17
Aditamentos.........................................................................................................................18
Información de seguridad...................................................................................................19
Preparación.........................................................................................................................22
Instrucciones de ensamblaje o instalación ......................................................................23
Instrucciones de funcionamiento.......................................................................................25
Cuidado y mantenimiento.................................................................................................. 26
Solución de problemas......................................................................................................27
Garantía..............................................................................................................................29
Piezas de repuesto............................................................................................................30
INDICE

17
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Tapa 1
B Cuerpo 1
C Piedras pómez 1 caja (1,5 kg)
D Manija 1
E Llave inglesa 1
F Soporte del tanque 1
G Perilla de control (preensamblada) 1
A
F
E
D
B
G
C
D
C
B
E
A
F
C
G

18
ADITAMENTOS (Se muestran en tamaño real)
Arandela
plana: 1
Cant. 2
Arandela de
resorte
Cant. 2
Arandela
plana: 2
Cant. 2
Tuerca M6
Cant. 2
AA BB CC DD

19
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
• La instalación de esta unidad debe cumplir con los códigos locales o con el Código de
Manipulación y Almacenamiento de Propano, CSA B149.2.
• ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA USO EXCLUSIVO EN EXTERIORES. Este
producto se debe utilizar al aire libre, en un espacio ventilado y no se debe utilizar en
ningún área cerrada.
• Esta unidad se debe utilizar solo con gas propano. (se vende por separado).
• No conecte la unidad a un suministro de gas remoto.
• Use solo gas propano para esta unidad.
• No se deben quemar combustibles sólidos en este artefacto.
• Al encender esta unidad, manténgase alejado del quemador porque la llama se encenderá
y puede causar lesiones.
• ADVERTENCIA SOBRE EL GAS PL: no use rocas de lava, piedras pómez o vidrios
LavaGlass® de más de 6,35 mm de profundidad sobre los oricios del quemador. Si lo
hace, sofocará la llama.
• Si el tanque de gas propano tiene una fuga de gas, es posible que lo vea, lo huela o
escuche un silbido. Haga lo siguiente:
1. Desconecte el tanque de gas propano.
2. No intente corregir usted mismo el problema.
3. Póngase en contacto con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos
para obtener ayuda.
• La aplicación de demasiado propano puede provocar la acumulación de gas y no se
quemará. Deje que entre aire fresco en la unidad para que el gas restante pueda escapar.
• No utilice llamas para detectar fugas de gas.
• Presión del tubo múltiple: 11 pulgadas de columna de agua (2,74 kPa).
• Utilice tanques de propano PL con las siguientes dimensiones: 30,48 cm de diámetro,
45,72 cm de altura y capacidad para 9,07 kg.
• Debe usar un tanque de propano que cuente con un anillo para proteger la válvula para
gas.
• NO llene el tanque con más del 80% de su capacidad.
• Se debe adaptar el sistema del tanque para la extracción de vapores.
• Suspenda el uso si alguna parte del tanque de propano está dañada. El óxido y las
abolladuras pueden ser peligrosos y deben ser inspeccionados por un proveedor de gas.
• No queme otro material distinto de los que se proporcionan para este fogón.
• Manténgase alejado de la unidad durante los primeros 20 minutos posteriores al encendido
de la unidad por primera vez, ya que las rocas de lava, las piedras pómez o los vidrios
LavaGlass® podrían saltar y provocar lesiones. Deseche las rocas que se salgan.
• Asegúrese siempre de que las rocas de lava, las piedras pómez y el vidrio LavaGlass®
estén completamente secos antes del uso. No hacerlo podría provocar que se quiebren o
salten.
• No opere la unidad hasta que todas las piezas estén completamente ensambladas.
• No pinte ni coloree ninguna pieza de esta unidad de calefacción.
• La unidad puede estar caliente mientras se usa, no intente moverla mientras está en uso.
• Nunca deje esta unidad de calefacción sin supervisión mientras esté en uso.
• Esta unidad no está diseñada para cocinar.

20
• Mantenga alejados los artículos inamables y no utilice ninguna otra cubierta de chimenea
(si corresponde) para esta unidad.
• Mantenga una distancia segura para evitar quemaduras en la piel o en la ropa.
• No se siente ni apoye las manos o los pies en esta unidad de calefacción.
• Nunca coloque las manos o los dedos en la parte superior de esta unidad mientras esté en
uso.
• Mantenga todos los cables eléctricos y la manguera de suministro de combustible alejados
de las supercies calientes.
• Los materiales combustibles no deben estar dentro de las 182,88 cm (72 pulg.) de la parte
superior de la unidad o dentro de las 121,92 cm (48 pulg.) alrededor de la unidad.
• Mantenga el área del artefacto limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros
vapores o líquidos inamables.
• Si la llama se apaga durante el funcionamiento, cierre la válvula para gas. Espere
5 minutos antes de repetir el procedimiento de encendido inicial. Una vez que haya
encendido la llama, mantenga presionada la perilla de control durante 1 minuto.
• No añada agua a la unidad.
• No utilice la unidad si alguna de sus piezas estuvo sumergida en agua. Llame de inmediato
a un técnico en mantenimiento calicado a n de que inspeccione el artefacto y reemplace
cualquier pieza del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado
sumergido en agua.
• No desconecte ninguna pieza mientras la unidad esté en uso.
• No guarde un tanque de propano de repuesto en esta unidad o cerca de ella.
• Si la unidad de calefacción está en interiores, retire el tanque de propano y déjelo en el
exterior.
• No utilice el producto en un barco o vehículo. Esta unidad se debe usar SOLO en una
supercie plana y al aire libre.
• Siempre retire la cubierta protectora antes del uso (si corresponde).
• No coloque la cubierta protectora (si corresponde) sobre la unidad hasta que se haya
apagado y enfriado por completo.
• Revise si hay fugas después de no haber utilizado la unidad por períodos prolongados.
• Los niños nunca deben utilizar esta unidad. Los niños deben ser supervisados mientras
estén cerca de esta unidad.
• Mantenga el tanque de gas por lo menos a 1,52 m de distancia de la unidad cuando esté
encendida (si es un tanque externo).
• Suministro máximo de gas: 250 psi; suministro mínimo de gas: 10 psi.
• Solo un profesional calicado debe realizar la instalación y reparación del artefacto. Esta
unidad se debe revisar anualmente y limpiar con regularidad.
• Inspeccione todos los quemadores de esta unidad de calefacción antes de cada uso. Si
existe algún daño, se debe reemplazar el quemador.
• Mantenga la manguera fuera de cualquier camino para eliminar cualquier daño accidental
(si es un tanque externo).
• Sea consciente de los peligros de las altas temperaturas y manténgase alejado de la
unidad para evitar quemaduras o lesiones.
• La fabricación y el marcado del tanque de suministro de gas debe cumplir con las
especicaciones para tanques de gas PL del Departamento de Transporte de EE.UU. o
la Ley Nacional de Canadá CAN/CSA-B339, tanques de gas LP, esferas y tubos para el
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)

21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)
Los materiales combustibles no deben
estar dentro de las 182,88 cm (72
pulg.) de la parte superior de la unidad
o dentro de las 121,92 cm (48 pulg.)
alrededor de esta.
PELIGRO:
Coloque siempre este fogón para exteriores
sobre una supercie rígida, nivelada y
no combustible como concreto, rocas o
piedras.
Transporte de Mercancías Peligrosas; y la Comisión.
• El tanque de gas PL debe estar equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado
y una conexión para el tanque de gas PL QCCI o tipo 1 (CGA791) homologado.
• Este artefacto de calefacción no se debe utilizar en cubiertas de plástico o de madera
articial.
• Se debe alertar a niños y adultos sobre los peligros de las temperaturas de las supercies
altas y estos deben mantenerse alejados de estas para evitar quemaduras o que se
encienda la ropa.
• Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños pequeños cuando se encuentren
cerca del artefacto.
• No se debe colgar ropa u otros materiales inamables del artefacto ni colocarlos sobre o
cerca del mismo.
• Se debe volver a colocar cualquier protector u otro dispositivo de protección que se haya
retirado para realizarle mantenimiento al artefacto antes de hacerlo funcionar.
• Solo una persona calicada debe realizar la instalación y reparación del artefacto. Una
persona de servicio calicada debe inspeccionar el artefacto antes de cada uso y al
menos una vez al año. Es posible que se requiera una limpieza más frecuente, según
sea necesario. Es esencial que mantenga limpios el compartimiento del control, los
quemadores y los conductos de circulación de aire del artefacto.
• POR SU SEGURIDAD: las supercies del fogón pueden permanecer extremadamente
calientes durante un tiempo después del uso. Deje que se enfríe durante 45 minutos antes
de tocarlo o moverlo.
SI CORRESPONDE:
• Deje que el artículo de calefacción se enfríe por completo antes de colocar la tapa.
• NO utilice el artículo de calefacción cuando tenga la tapa. Siempre retire la tapa cuando el
artículo de calefacción esté encendido.
Distancia de separación mínima de
121,9 cm (48 pulgadas)
Distancia de separación mínima de
121,9 cm (48 pulgadas)
Distancia de
separación mínima de
121,9 cm (48 pulgadas)
Distancia de
separación mínima de
121,9 cm (48 pulgadas)

22
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada.
Tiempo aproximado de ensamblaje: 5 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (incluidas): llave inglesa

23
1
2
1. Coloque 2 arandelas planas: 1 (AA) en la parte
roscada de la manija (D). Inserte la manija (D)
en los oricios en la parte superior de la tapa
(A).
2. Desde el lado inferior de la tapa (A), coloque 2
arandelas planas (CC) y 2 arandelas de resorte
(BB) en la parte roscada de la manija (D).
Asegure con 2 tuercas M6 (DD) y ajuste con la
llave inglesa. (E)
3
3. Coloque las piedras pómez (C) en el
cuerpo (B).
PRECAUCIÓN: para garantizar un correcto
funcionamiento, el protector del quemador debe
estar libre de piedras pómez en todo momento.
Manténgase alejado de la unidad y déjela en
funcionamiento durante 20 minutos la primera vez
que la use.
Asegúrese siempre de que las rocas de lava,
las piedras pómez y el vidrio LavaGlass® estén
completamente secos antes del uso. No hacerlo
podría provocar que se quiebren o salten.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
C

24
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
4
4. Coloque el tanque de gas propano de 9,07
kg (no se incluye) en el soporte del tanque
(F). Gire el tornillo del mariposa en el exterior
del soporte del tanque (F) en dirección de las
manecillas del reloj para apretar el tanque en
el soporte del tanque.
PELIGRO:
El tanque de propano debe estar a un mínimo
de 152,4 cm de distancia de la unidad en todo
momento.
5
5. Gire la válvula del cilindro del tanque en
dirección de las manecillas del reloj para
cerrar el tanque de propano. Fije el regulador
preensamblado del cuerpo a la válvula del
cilindro al girar la tuerca de acoplamiento
en dirección de las manecillas del reloj.
Asegúrese de que esté bien sujeto y apriete
las conexiones con la mano solamente.
ADVERTENCIA:
Inspeccione la junta tórica de goma en la válvula
del tanque de propano para asegurarse de que
no esté desgastada antes de colocar el regulador.
Una junta tórica de goma desgastada puede
causar fugas, explosiones y lesiones graves por el
tanque de propano.
6
6. Cubra el cuerpo (B) con la tapa (A). Para
asegurar la tapa (A), gire en dirección de las
manecillas del reloj. Para destrabarla, gire en
dirección contraria a las manecillas del reloj.
F
JUNTA TÓRICA DE GOMA
TUERCA DE CONEXIÓN NEGRA
gire en dirección de las menecillas
del reloj para conectar
VÁLVULA DE TANQUE
VÁLVULA A DE
DESCARGA
VALVULA
DE PURGA
gire en dirección de las menecillas
del reloj para volver a cerar
REGULADOR
A
B
TRABAR DESTRABAR

25
60"
Antes de realizar una prueba de fugas, asegúrese de que no se produzcan chispas y de que
se encuentre en un área exterior espaciosa. Conecte el tanque de gas propano al regulador
y gire la válvula de la unidad a la posición “OFF” (apagado). Aplique con una brocha una
mezcla de agua y jabón en todas las conexiones. Encienda el suministro de gas; si se
forman burbujas en cualquier conexión, puede haber una fuga. Si huele a gas o se descubre
una fuga, cierre la válvula para gas, desconecte el tanque de gas propano y no utilice el
artefacto hasta que se repare la fuga.
No use la unidad de calefacción sin inspeccionar la manguera de gas. Si hay señales de
desgaste o abrasión, debe reemplazar la manguera. Las piedras pómez, las rocas de lava
o los vidrios LavaGlass® podrían saltar y golpear en la cara a alguien durante el proceso
de encendido de esta unidad durante los primeros 20 minutos después de encenderla. Esta
debe ser de color azul/amarillo y debe medir entre 5,08 cm y 25,4 cm (entre 2 pulg. y 10
pulg.) de altura.
Después de apagar la llama, espere 50 minutos antes de colocar una tapa o una cubierta
protectora (si corresponde) sobre el artículo de calefacción.
Para encender
1. Asegúrese de retirar la tapa antes de encender el fogón.
2. Para encender el fogón, presione y gire la perilla de control (G) en el costado del
cuerpo (B) en dirección contraria a las manecillas del reloj para iniciar el encendido
piezoeléctrico. Puede necesitar varios intentos para encenderlo.
3. Para ajustar la llama, gire la perilla de control (G) en dirección de las manecillas del reloj,
o en dirección contraria, según si desea bajarla o subirla.
Para apagar
1. Para apagar el fogón, empuje la perilla de control (G) y gírela en dirección de las
manecillas del reloj.
2. Cuando el fogón esté completamente frío, asegure la tapa en su lugar girándola en
dirección de las manecillas del reloj.
ADVERTENCIA: la distancia mínima del
producto contra incendios y del cilindro
de gas propano debe ser superior a 152,4
cm (según la foto del lado derecho).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: si el quemador no
se enciende con la válvula de control
del quemador abierta, el gas seguirá
escapando del quemador y podría
encenderse accidentalmente, lo que
causaría lesiones o daños materiales.
25,4 cm
10 pulgadas
5,08 cm
2 pulgadas

26
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desconecte siempre el tanque de gas
propano.
• Guarde el producto en interiores durante los meses de invierno. No exponer el producto a
temperaturas extremadamente frías evitará daños por exposición.
• Mantenga el artículo de calefacción libre y alejado de materiales combustibles.
• Inspeccione visualmente el quemador en busca de obstrucciones y mantenga el
compartimiento del tanque despejado y limpio.
• Una vez que el quemador, las piedras pómez, las rocas de lava y el vidrio LavaGlass®
estén completamente fríos, use un cepillo suave para eliminar las manchas leves, la
suciedad suelta y la tierra. Limpie con un paño suave.
• Las condiciones climáticas adversas pueden causar manchas persistentes, decoloración y
posiblemente picaduras de óxido.
• Pueden producirse daños permanentes si el polvo o el disolvente entra en contacto con los
componentes pintados o de plástico de esta unidad de calefacción.
• Mantenga la unidad de calefacción almacenada lejos de la luz solar directa.
• Si guarda esta unidad en interiores, desconecte el tanque de gas propano del regulador.
• No utilizar las piezas o los accesorios suministrados o aprobados por el fabricante, puede
provocar un estado defectuoso y anular la garantía de esta unidad de calefacción.
• Siempre coloque la tapa o la cubierta protectora (si corresponde) sobre la unidad de
calefacción cuando no esté en uso.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO

27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La unidad de
calefacción no
enciende.
1. La clavija del encendedor
y el quemador están
mojados.
1. Seque con un paño suave.
2. Póngase en contacto con el
fabricante para obtener una pieza
de repuesto.
3. Vuelva a conectar el cable a la
válvula para gas ubicada dentro
de la unidad, detrás del panel de
control.
4. Póngase en contacto con el
fabricante para obtener una pieza
de repuesto.
El quemador no
enciende con un
fósforo.
1. No hay ujo de gas.
2. El regulador no está
conectado al tanque de
forma segura.
3. El ujo de gas está
obstruido.
4. Los oricios de los
quemadores están
obstruidos.
1. Verique que el tanque de gas no
esté vacío.
2. Apriete la conexión del regulador al
tanque de gas.
3. Revise todas las mangueras en
busca de torceduras y dobleces.
4. Cierre todas las conexiones de
paso de gas. Coloque un clip
para papel abierto (u otro artículo
parecido) en cada uno de los
oricios de los quemadores para
quitar las obstrucciones.
La unidad de
calefacción emite
mucho humo
negro.
1. La llama está obstruida en
los oricios del quemador.
2. La manguera del regulador
está torcida.
1. Compruebe que ningún oricio del
quemador tenga rocas de lava,
piedras pómez o piezas de vidrio
LavaGlass® pequeños.
2. Enderece la manguera de todos en
los dobleces o torceduras.
Se produjo una
disminución
repentina del ujo
de gas.
1. No hay ujo de gas.
2. Se activó la válvula de
seguridad de exceso de
ujo.
1. Verique que el tanque de gas no
esté vacío.
2. Gire la perilla de control a la
posición “OFF” (apagado).
3. Cierre la válvula del tanque y
desconecte el tanque de gas
propano. Gire la perilla de
control a “HIGH” (alto); espere 1
minuto. Gire la perilla de control
nuevamente a la posición “OFF”
(apagado). Vuelva a conectar el
tanque de gas propano. Encienda
la unidad como se indica en
la sección “Encender” de este
manual.

28
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La llama se apaga
con facilidad.
1. Hay viento fuerte o ráfagas
de viento.
2. No hay ujo de gas.
3. Se activó la válvula de
seguridad de exceso de
ujo.
1. Aumente la llama a “HIGH” (alto).
2. Verique que el tanque de gas no
esté vacío.
3. Consulte la sección anterior “Se
produjo una disminución repentina
del ujo de gas”.

29
Garantía de 1 año contra defectos del fabricante en materiales y mano de obra. La garantía
del fabricante se anulará y el fabricante rechazará cualquier responsabilidad si se realizan las
siguientes acciones:
• Modicación de la unidad o los componentes.
• El uso de componentes no fabricados ni aprobados por el fabricante.
• El uso y la instalación de manera distinta a la especicada en este manual.
Póngase en contacto con el fabricante para obtener piezas de repuesto.
GARANTÍA

30
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Tapa 30-07-818-B
B Cuerpo 30-07-819-B
C Piedra pómez 30-03-694-B
D Manija 30-07-030-B
F Soporte del tanque 30-05-820-B
G Perilla de control 30-03-707-B
H Protector de encendido 30-03-701-B
I Quemador 30-05-792-B
J Pasador de encendido 30-05-832-B
K Panel de control 30-07-820-B
L Base de la perilla 30-05-830-B
M Válvula de control 30-03-704-B
N Regulador 30-03-703-B
O Base 30-07-821-B
P Tapa de aislamiento 30-07-822-B
Q Placa de aislamiento 30-03-708-B
HDW PACK Kit de aditamentos 30-03-960-B
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 800-963-
0211, de 8 a.m. a 8 p.m. de lunes a domingo, hora estándar del Este. También puede
ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
D
A
B
O
P
Q
N
F
G
M
L
K
J
I
C
H
Impreso en China
