Behringer FX600 Digital Stereo Multi-Effects Pedal

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FX600 photo

User Manual3.4 MB

This is the main product document for model FX600.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
User Manual
DIGITAL MULTI-FX FX600
Digital Stereo Multi-Eects Pedal
V 3.0
background
2
DIGITAL MULTI-FX FX600
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any
ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Use only attachments/
accessories specied by the
manufacturer.
10. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct
disposal of this
product: This
symbol indicates
that this product
must not be
disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical
and electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same
time, your cooperation in the
correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your
local city oce, or your household
waste collection service.
12. Do not install in a conned
space, such as a book case or
similar unit.
13. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
(ES) Instrucción de
seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
10. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algún obstáculo.
background
3User Manual
11. Cómo debe
deshacerse de
esteaparato:
Estesímbolo
indica que este
aparato no debe
ser tratado como basura orgánica,
sen lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE).
Alhacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que
podrían ser provocadas por una
gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad
o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en
un espacio muy reducido, tal
como encastrada en una librería
o similar.
13. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
(FR) Consignes de
sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation.
Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauage,
une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez
exclusivement
deschariots,
desdiables,
desprésentoirs, des pieds et des
surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livs avec
leproduit. Déplacez
précautionneusement tout
chariotou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en
cas de chute.
11. Mise au rebut
appropriée de ce
produit:
Cesymbole
indique qu’en
accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays,
ceproduit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Ceproduit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de
chets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances
potentiellement dangereuses
généralement associées à ces
équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit où
background
4 DIGITAL MULTI-FX FX600
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte
desdéchets.
12. N’installez pas l’appareil
dans un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige
Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweiseauf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie
beim Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z.
B. Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte
(auchVerstärker).
9. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen
,
Stative, Halter
oder Tische, die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang
des Gets enthalten sind. Falls Sie
einen Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
11. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses
Symbol weist
darauf hin, das
Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, die
generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Für
weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine
Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos
osavisos.
4. Siga todas as instruções.
background
5User Manual
5. Não utilize este dispositivo
perto de água.
6. Limpe apenas com um
panoseco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
foes de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Utilize apenas ligações/
acessórios especicados
pelofabricante.
10. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especicados
pelo fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover
o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela
terpidação.
11. Correcta
eliminação deste
produto: este
símbolo indica que
o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislão
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE).
Otratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e
na saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaborão para a
eliminação correcta deste produto
irá contribuir para a utilização
eciente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos
locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais,
aentidade de gestão de reduos
ouos serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
12. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
13. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di
sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti
gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture
di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni
delproduttore.
8. Non installare vicino a
fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati
dalproduttore.
10. Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi, stae o
tavoli indicati dal produttore o
venduti con l'apparecchio.
Utilizzando un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
background
6 DIGITAL MULTI-FX FX600
11. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo
non deve essere
smaltito insieme ai riuti
domestici, secondo la Direttiva
RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale.
Questoprodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo
di riuti potrebbe avere un
possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana
a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Nello stesso tempo la
vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente
delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per
il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in
una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de
ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor- schriften van
defabrikant.
8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door
de producent gespeci- ceerd
toebehoren c.q. onderdelen.
10. Gebruik het
apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, het statief, de driepoot, de
beugel of tafel die door de
producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik van
een wagen dient men voorzichtig
te zijn bij het verrijden van de
combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte
afvoer van dit
product: dit
symbool geeft aan
dat u dit product
op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoen die
in elektrische en elektronische
apparatuur kunnen voorkomen,
kan een onjuiste afvoer van afval
van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid
background
7User Manual
hebben. Een juiste afvoer van dit
product is echter niet alleen beter
voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voor
meer informatie over de plaatsen
waar u uw afgedankte apparatuur
kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen,
ophetapparaat.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill
värmekällor som värme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar
och tillbehör som angetts
avtillverkaren.
10. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållare eller bord
som angetts av tillverkaren, eller
som sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
11. Kassera
produkten på rätt
tt: den här
symbolen
indikerar att
produkten inte ska
kastas i hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE).
Omden här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön,
och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella
risksubstanser som ofta associeras
med EEE. Avfallshanteras
produkten däremot på rätt sätt
bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för
merinformation om
återvinningscentral där produkten
kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
13. Placera inte källor med
öppen eld, t.ex. tända ljus,
påapparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie
zinstrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używ
w poblu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchą szmatką.
background
8 DIGITAL MULTI-FX FX600
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia
w poblu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub
urządzenia produkujące ciepło
(np.wzmacniacze).
9. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów
zgodnie z zaleceniami producenta.
10. yw
jedynie
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w zestawie
wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy
zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
11.
Prawidłowa
utylizacja
produktu:
Tensymbol
wskazuje, że tego
produktu nie
naly wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą w
sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz
przepisami krajowymi.
Niniejszyprodukt należy
przekazać do autoryzowanego
punktu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego
typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie,
Twójwkład w prawidłową
utylizację niniejszego produktu
przyczynia się do oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w krych
można oddawać zyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu
źródeł otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
(JP) 安全指示
1. みく
ださい
2. ってく
ださい
3. して
くださ
4. べての指示に従っ
ださい
5. くで 使
用しないでください
6. てく
ださい
7. 口をふさがないで
。製
従っイントールしくだ
さい
8. 、ヒ
、ま
を発生すその他の装置
(アンプを含む) なの熱
くに
ださい
9. したアタッ
チメント/ アク
使用しださい
10. 造元が
、ま
置と一
に販売され
ート、スタンド、
、ま
使用しださいカー
background
9User Manual
使 、カ
と装置の組み合せを移
、転
を防に注意し
さい
11. この
の正しい :
この
WEEE
指令
(2012/19 / EU)
および
、こ
して
。こ
の製品は、廃電気電子機器
(EEE)
イク
センターち込
。こ
取り扱ると、
般に
EEE
する
で、
環境人間の健康に悪影響
ありす。
同時に、の製品のい廃
くこ
天然資源の効率的な利用に
貢献廃棄物を
クル
は、最寄市役所
庭ごみ集サービスに
くださ
12. などの
しないでくだ
13. くな
どの
いでくだ
(CN) 全须
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用
本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风孔, 安装本
产品时请遵照厂家的说明,
通风孔不要覆盖诸如报
纸、桌布和窗帘等物品而妨
碍通风。
8. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如暖气片, 炉子或其
它产生热量的设备 (包括功
放器)。 产品上不要放置裸露
的火焰源, 如点燃的蜡烛。
9. 请只使用厂家指定的附属
设备和配 件。
10. 请只使用
厂家指定的或
随货销售的手
推车, 架子,
角架, 支架和桌子。 若使用
手推车来搬运设备, 请注意
安全放置设备, 以 避免手推
车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物
落入设备内, 设备遭雨淋或
受潮, 设备不能正常运作或被
摔坏等, 设备受损需进行维
修时, 所有维修均须由合格的
维修人员进行维修。
background
10 DIGITAL MULTI-FX FX600
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who
relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications,
appearances and other information are
subject to change without notice. All
trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones and
Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 All rights reserved.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Reservados todos los derechos.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones et Coolaudio
sont des marques ou marques déposées
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tous droits réservés.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte
vorbehalten.
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a
modicações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos
direitos reservados.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modiche
senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati
di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i
diritti riservati.
background
11User Manual
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of verklaring hierin.
Technische specicaties, verschijningen
en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här. Tekniska
specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och Coolaudio
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości
lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Wszystkie prawa zastrzeżone.
ここに含まれる記述、写真、 意見
の全体または一部に依拠して、
いかなる人が損害を生じさせた
場合にも、Music Tribe は一切の賠
償責任を負いません。技術仕様、
外観およびその他の情報は予告
なく変更になる場合がありま
す。商標はすべて、それぞれの所
有者に帰属します。MidasKlark
Teknik Lab GruppenLake Tannoy
Turbosound TC Electronic TC Helicon
BehringerBugeraAston Microphones
および Coolaudio Music Tribe Global
Brands Ltd. の商標または-登録商
標です。 © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 無断転用禁止。
对于任何因在此说明书提到的全
部或部份描述、 图片或声明而造
成的损失, MusicTribe 不负任何责
任。 技术参数和外观若有更改,
恕不另行通知。 所有的商标均为
其各自所有者的财产。 Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TCHelicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
Coolaudio Music Tribe Global
Brands Ltd. 公司的商标或注册商标。
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
版权所有。
background
12
DIGITAL MULTI-FX FX600
Thank you for showing your condence in us by purchasing the Behringer
DIGITAL MULTI-FX FX600. This ultimate digital multi-eects pedal delivers
24-bit high-resolution stereo eects including Flanger, Chorus, Phaser,
Delay, Tremolo and Pitch Shifter. Thanks to its extensive tone control plus
additional multi-functional parameter adjustment you’ll have plenty of cool
sounds at your disposal to handle every situation.
1. Controls
(1) The LEVEL control adjusts the output level.
(2) and (3) The PAR 1 and 2 controls have dierent functions
depending on the chosen eect.
(4)
The FX control lets you chose between six dierent modulation eects:
CHORUS: This eect slightly detunes the original signal.
Avery pleasant detune eect is created in connection with the
pitchvariation.
FLANGER: Originally, the anger eect was generated with two
tape recorders running synchronously. The same audio signal was
recorded on both machines. If you put a nger on the left spool of
one of the machines, the spool and the playback speed are slowed
down. The generated delay results in phase shifting of the signals.
PHASER: With the phaser, a second, phase-shifted signal is added
to the original audio signal. The resulting sound is thicker and
above all livelier.
PITCH SHIFTER: The pitch shifter slightly detunes the audio signal.
TREMOLO: The tremolo eect is achieved by periodic modulation of
the input signal level. This results in a continuous change from low
to high level that lends a quivering, tremulous sound character.
DELAY: A delay of the input signal with various repetitions.
(5) The ON/BATT LED illuminates when the eect is activated. It also
serves as a battery level indicator.
(6) Use the footswitch to activate/deactivate the eect.
(7) Use the two ¼" TS connectors IN A and IN B to plug in a stereo
input signal. For mono use just plug in IN A.
(8) The two ¼" TS connectors OUT A and OUT B send the signal to
your amp. Use both connectors if you want to achieve full stereo
eect. For mono use just plug in OUT A.
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
FX Function PAR 1 control
Chorus Eects speed
Flanger Eects speed
Phaser Eects speed
Delay Delay time
Tremolo Eects speed
Pitch Shifter
Detune
(slight shifting for fatter sound)
FX Function PAR 2 control
Chorus Eects depth
Flanger Eects depth
Phaser Eects depth
Delay Delay feedback
Tremolo Shape (LFO waveform)
Pitch Shifter Semi tone (pitch interval)
background
13
User Manual
Use the DC IN connection at the front of the unit to plug in a 9 V power
supply (not included).
The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover.
To install or replace the 9 V battery, press the hinges with a ballpen and
remove the pedal cover. Be careful not to scratch the unit.
The FX600 has no on/o switch. As soon as you insert the
jack into the in connector, the FX600 begins running.
When not using the FX600, remove the jack from the in
connector. This extends the life of the battery.
The SERIAL NUMBER is located at the bottom.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our
qualied servicing personnel for servicing or repairs, especially when
power supply cord or plug is damaged.
3. Limited Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at community.musictribe.com/support.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING
As with all small batteries, the batteries used with this product should be
kept away from small children who still put things in their mouths. If they are
swallowed, promptly call your local poison control center.
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for
intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to
battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity (+ and -).
Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a
long time.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard!
Replace only with the same or equivalent type!
Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas; and
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
background
14 DIGITAL MULTI-FX FX600
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros
al adquirir el DIGITAL MULTI-FX FX600 de Behringer. Este pedal
multiefectos digital te proporciona efectos estéreo con resolución de
24bits incluyendo anger, chorus, phaser, delay, tremolo y pitch shifter.
Sus amplios controles de sonido y parámetros te permitirán disponer de
múltiples sonidos en cualquier situación.
1. Controles
(1) LEVEL regula el nivel de salida.
(2) y (3) Los controles PAR(ámetro) 1 y 2 tienen diferentes
funciones, dependiendo del efecto elegido:
(4) El control FX te permite elegir entre seis efectos de
modulacióndistintos:
CHORUS: efecto que desana levemente la señal original.
Seproduce un efecto muy agradable con la variación de tono.
FLANGER: originalmente, el anger se producía con dos
grabadores de cinta funcionando en sincronizacn. Segrababa
la misma señal en ambos grabadores, y al frenar con el dedo
el carrete izquierdo de alguno de ellos se reducía la velocidad
de reproducción. El retardo producido resultaba en un
desplazamiento de tono de las señales.
PHASER: el phaser agrega una segunda sal desplazada de fase
a la señal original.
El sonido resultante es más denso y sobre todo más vivo.
PITCH SHIFTER: el “desplazador de fase” desana levemente la
señal de audio.
TREMOLO: el efecto de trémolo se consigue mediante
la modulación perdica del nivel de la sal de entrada.
Alaumentar y reducir el nivel se produce un sonido con cacter
trémulo y vibrante.
DELAY: repeticn retardada de la señal de entrada.
FX Funcn control PAR 1
Coro Velocidad de efectos
Flanger Velocidad de efectos
Phaser Velocidad de efectos
Retrasar Tiempo de retardo
Tremolo Velocidad de efectos
Cambiador
de tono
Desorientar
(ligero cambio para un sonidomás
grueso)
FX Function PAR 2 control
Coro Profundidad de efectos
Flanger Profundidad de efectos
Phaser Profundidad de efectos
Retrasar Retraso de retroalimentación
Tremolo Forma (forma de onda LFO)
Cambiador
de tono
Semitono (intervalo de tono)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
15User Manual
(5) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y tambn sirve
como indicador de la carga de la batea.
(6) Al presionar el pedal se activa/desactiva el efecto.
(7) Para conectar una sal estéreo a tu pedal, utiliza los conectores
jack de 6,3 mm IN A e IN B. Para sales mono utiliza IN A.
(8) Ambas salidas jack de 6,3 mm puedes conectarlas a tu amplicador.
Si deseas obtener un efecto esreo auntico utiliza ambas. Si sólo
deseas utilizar el efecto en mono, utilizala salida OUT A.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de
corriente de 9 V (no incluido).
El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la
cubiertasuperior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V,
presiona las bisagras laterales con un bografo y retira la cubierta del
pedal. Tencuidado de no rayar la unidad.
El FX600 no dispone de un interruptor de encendido/
apagado. Tan pronto conectas tu instrumento en la
entrada IN, el FX600 comienza a funcionar. Si no vas a
utilizar el pedal, desconecta el cable de la entrada IN para
prolongar la vida de la batería.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo
accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto
por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualicado para
servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de
alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía Limitada
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía a
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web community.musictribe.
com/support.
background
16 DIGITAL MULTI-FX FX600
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un
calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
ADVERTENCIA
Al igual que con todas las baterías pequas, las bateas que se utilizan con
este producto deben mantenerse alejadas de los niños pequos que aún se
llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame de inmediato a su centro local de
control de intoxicaciones.
Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más adecuados
para el uso previsto.
Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
Limpie los contactos de la batería y tambn los del dispositivo antes de la
instalación de la batería.
Aserese de que las baterías esn instaladas correctamente con respecto a
la polaridad (+ y -).
Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a utilizar
durante mucho tiempo.
¡Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede anular una
protección! Reemplace solo con el mismo tipo o uno equivalente.
Riesgo de incendio o explosn si la batea se reemplaza por un
tipo incorrecto.
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar
menicamente una batería, lo que puede provocar una explosión;
Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura
extremadamente alta que puede resultar en una explosn o la fuga de
líquido o gas inflamable; y
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede
provocar una explosn o una fuga de líquido o gas inflamable.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminacn
de baterías.
background
17User Manual
Merci de la conance que tu nous as prouvée en achetant la FX600
Behringer. Cette pédale multi-eet numérique produit des eets
stéréo 24bits à haute résolution dont angeur, chorus, phaseur, delay,
trémoloet pitch shifter. Grâce à ses paratres d’édition multifonctions,
la FX600 te fournit de très nombreux sons de qualité irprochable et
s’adapte à toutes les applications.
1. Commandes
(1) Le potentiomètre LEVELtermine le niveau de sortie.
(2) et (3) Les boutons PAR 1 et 2 possèdent diérentes fonctions
selon l’eet à éditer :
(4) La commande FX sert à la sélection de l’un des six eets
demodulation :
CHORUS: Le chorus désaccorde légèrement le signal original
pour cer un eet ts agable dépendant de la variation de la
transposition tonale.
FLANGER: A l’origine, pour créer un angeur, on enregistrait
le même signal avec deux magnétos à bande synchronisés.
Onfreinait ensuite la vitesse de rotation de l’un des enregistreurs
pour en retarder le signal. La combinaison des signaux de chaque
magnéto créait des déplacements de phase.
PHASER: Le phaseur ajoute un second signal déphasé au signal
audio original. Le résultat est un son plus épais et surtout
plusvivant.
PITCH SHIFTER: Leet pitch shifter désaccorde lérement
le signal.
TREMOLO: Le trémolo module périodiquement le niveau du
signal original. Le résultat est une oscillation continue du niveau
de sortie conférant au son un caracre vibrant et tremblant.
DELAY: Cet eet retarde et répète le signal original.
FX Commande PAR 1 fonction
Refrain Vitesse des eets
Flanger Vitesse des eets
Phaser Vitesse des eets
Retard Temporisation
Tremolo Vitesse des eets
Pitch Shifter
Désaccorder
(léger décalage pour un son
plus gras)
FX Commande PAR 2
Refrain Profondeur des eets
Flanger Profondeur des eets
Phaser Profondeur des eets
Retard Retarder la rétroaction
Tremolo Forme (forme d'onde du LFO)
Pitch Shifter Semi-ton (intervalle de hauteur)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
18 DIGITAL MULTI-FX FX600
(5) La LED ON/BATT reste allumée tant que l’eet est actif.
Elle sert aussi de témoin d’état de la pile.
(6) Appuie sur le commutateur au pied pour activer ou
désactiverl’eet.
(7) Utilise les entrées IN A et IN B sur jacks asymétriques pour le
blage d’une source stéréo. Utilise uniquement l’ente IN A
sile signal entrant est mono.
(8) Relie à ton ampli les sorties OUT A et OUT B sur jacks
asymétriques. Utilise ces connecteurs pour bénécier dun signal
stéréo et uniquement la sortie OUT A pour obtenir un signal mono.
Utilise le connecteur DC IN pour le branchement d’un bloc
d’alimentation de 9 V (non inclus).
e COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale.
Pourinstaller ou remplacer la pile 9 V, appuie sur les axes de la charnre
avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas
la rayer.
La FX600 ne posde pas de commutateur marche/arrêt.
C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack
dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ta FX600,
branche le jack de son entrée IN pour augmenter la
durée de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
2. Consignes de Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de
chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser
de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel
technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon
ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
3. Garantie Limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support.
background
19User Manual
Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être expoes à une
chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AVERTISSEMENT
Comme pour toutes les petites piles, les piles utilies avec ce produit
doivent être tenues à l'écart des jeunes enfants qui mettent encore des
objets dans leur bouche. S'ils sont avas, appelez rapidement votre centre
antipoison local.
Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adape à
l'utilisation prévue.
Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps.
Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l'appareil avant
l'installation de la batterie.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant la
polarité (+ et -).
Retirez toujours la batterie si elle est consome ou si le produit doit rester
inutilisé pendant une longue période.
Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant aller à
l'encontre d'une sauvegarde ! Remplacez uniquement par le même type ou
un type équivalent!
Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un
type incorrect.
Mise au rebut d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou
coupure mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion ;
Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement
élee pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable ; et
Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse pouvant
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de
l'élimination des batteries.
background
20 DIGITAL MULTI-FX FX600
Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer
DIGITAL MULTI-FX FX600 entgegengebracht hast. Dieses ultimative,
digitale Multieektpedal bietet Dir hochauösende 24-Bit Stereo
Flanger-, Chorus-, Phaser-, Delay-, Tremolo- und Pitch Shifter-Eekte.
Dank umfangreicher Klangregelung und zusätzlicher, multifunktionaler
Parameterkontrolle steht Dir eine Fülle angesagter Sounds zur
Verfügung, um jeder Situation gerecht zu werden.
1. Bedienungselemente
(1) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke.
(2) und (3) Die PAR 1 und 2-Regler besitzen abhängig vom Eekt
unterschiedliche Funktionen.
(4) Mit dem FX-Regler wählst Du zwischen sechs
verschiedenenEekten:
CHORUS: Dieser Eekt fügt dem Originalsignal eine leichte
Verstimmung hinzu. So entsteht in Verbindung mit einer
Tonhöhenvariation ein angenehmer Schwebungseekt.
FLANGER: Ursprünglich wurde der Flanger-Eekt mit zwei
Tonbandmaschinen erzeugt, die synchron liefen. Auf beide
Maschinen werden die gleichen Signale aufgenommen.
Legt man nun einen Finger auf die linke Spule einer der
Maschinen, bewirkt dies ein Abbremsen der Spule und somit der
Abspielgeschwindigkeit. Durch die entstehende Verzögerung
ergeben sich Phasenverschiebungen der Signale.
PHASER: Mit einem Phaser fügt man dem Audiosignal ein
zweites, phasenverschobenes Signal hinzu. Das Signal wirkt so
dicker und vor lebendiger.
PITCH SHIFTER: Der Pitch Shifter bewirkt leichte Verstimmungen
des Signals.
TREMOLO: Der Tremolo-Eekt wird durch periodische
Lautstärkemodulation des Signals erreicht. Dadurch entsteht ein
stetiger Wechsel zwischen lautem und leisem Signal, wodurch ein
bebender, zitternder Sound entsteht.
DELAY: Eine Verzögerung des Eingangssignals mit variierender
Wiederholungsanzahl.
FX Funktion PAR 1 Steuerung
Chor Eektgeschwindigkeit
Flanger Eektgeschwindigkeit
Phaser Eektgeschwindigkeit
Verzögern Verzögerungszeit
Tremolo Eektgeschwindigkeit
Pitch Shifter
Verstimmen
(leichte Verschiebung für
dickeren Klang)
FX Funktion PAR 2 Steuerung
Chor Eekttiefe
Flanger Eekttiefe
Phaser Eekttiefe
Verzögern Feedback verzögern
Tremolo Form (LFO-Wellenform)
Pitch Shifter Halbton (Tonhöhenintervall)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
21User Manual
(5) Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Eekt aktiviert ist.
Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überpfen.
(6) Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Eekts.
(7) Die zwei 6,3-mm IN A und IN B-Monoklinkenbuchsen dienen
zum Anschluss eines Stereosignals. Für den Monobetrieb
benutze bitte nur den IN A-Anschluss.
(8) Die zwei 6,3-mm OUT A- und OUT B-Monoklinkenbuchsen
leiten das Signal an Deinen Verstärker weiter. Verwende
beide Ausnge, um das Gerät stereo zu betreiben. Für den
Monobetrieb benutze bitte nur den OUT A-Anschluss.
Der DC IN-Anschluss rechts am Get dient zum Anschluss eines 9 V Adapters
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Das BATTERIEFACH bendet sich unter dem Fußschalter. Umdie
Batterie einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke
vorsichtig zusammen und entferne das Pedal. Achte darauf,
das Get nicht zu zerkratzen.
Der FX600 hat keinen On/O-Schalter. Der FX600 ist
betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt.
Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der FX600 nicht in
Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer der Batterie.
Die SERIENNUMMER bendet sich auf der Unterseite des Gets.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei
Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei
Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Beschränkte Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
beglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden
Sie online unter community.musictribe.com/support.
background
22 DIGITAL MULTI-FX FX600
Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner übermäßigen
Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
ACHTUNG
Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten
Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die noch Dinge in den
Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre
örtliche Giftnotrufzentrale an.
Kaufen Sie immer die richtige Batteriegße und -klasse, die für den
vorgesehenen Verwendungszweck am besten geeignet ist.
Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem Einsetzen
der Batterie.
Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das Produkt
längere Zeit nicht verwendet wird.
Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung
umgehen kann! Nur durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen!
Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen
Typ ersetzt wird.
Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder
mechanisches Zerquetschen oder Schneiden einer Batterie, was zu einer
Explosion führen kann;
Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen,
die zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder
Gasen führen kann; und
Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu einer
Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen
führen kann.
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden
background
23User Manual
Muito obrigado pela conaa que demonstrou em nós com a compra
do Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600. Este Pedal Multi-efeitos digital,
de última gerão, oferece-lhe efeitos de alta resolução estéreo de
24Bit, Flanger, Chorus, Phaser, Delay, Tremolo e Pitch Shifter. Graçasà
ampla regulão do som e ao controlo de pametros adicional e multi-
funcional, tem à sua disposição uma amplitude de sons diferentes para
cada situação.
1. Comandos
(1) O regulador LEVEL regula a intensidade sonora de saída.
(2) e (3) Os reguladores PAR 1 e 2 possuem diferentes funções,
dependendo do efeito.
(4) Com o regulador FX, pode seleccionar entre seis efeitos
diferentes:
CHORUS: Este efeito confere ao sinal original uma ligeira
desanão. Deste modo, origina um agradável efeito de
vibrão, em ligação com uma varião de altura de som.
FLANGER: Originalmente, o efeito Flanger é criado com dois
gravadores sincronizados. Os mesmos sinais são gravados
em ambas as máquinas. Se colocar apenas um dedo na
bobina da esquerda de uma das máquinas, tal trava a
bobina e consequentemente a velocidade de reprodução.
Com o retardamento criado, são criadas difereas de fase
nossinais.
PHASER: Com um Phaser, é acrescentado ao sinal áudio um
segundo sinal com distoão de fase. O sinal resulta mais
consistente e mais vivo.
PITCH SHIFTER: O Pitch Shifter cria uma ligeira desanão
do sinal.
TREMOLO: O efeito Tremolo é atingido após uma modulação
periódica da intensidade sonora do sinal. Assim, ocorre uma
troca contínua entre os sinais altos e baixos, originando um som
trémuloe vibrante.
DELAY: Um retardamento do sinal de entrada com número de
repetições variável.
FX Controle de função PAR 1
Refrão Velocidade de efeitos
Flanger Velocidade de efeitos
Phaser Velocidade de efeitos
Demora Tempo de atraso
Tremolo Velocidade de efeitos
Pitch Shifter
Detune
(ligeiro deslocamento para som
mais gordo)
FX Controle de função PAR 2
Refrão Profundidade de efeitos
Flanger Profundidade de efeitos
Phaser Profundidade de efeitos
Demora Atrasar feedback
Tremolo Forma (forma de onda LFO)
Pitch Shifter Semitom (intervalo de tom)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
24 DIGITAL MULTI-FX FX600
(5) O LED ON/BATT acende-se logo que o efeito sonoro esteja
activado. Adicionalmente, pode vericar o estado da pilha.
(6) O interruptor de pedal destina-se a activar/desactivar os efeitos.
(7) As duas conees IN A e IN B de 6,3 mm servem para ligar um
sinal estéreo. Para funcionamento em mono, utilize apenas a
ligão IN A.
(8) As duas conees OUT A e OUT B de 6,3 mm transmitem o
sinal para o seu amplicador. Utilize ambas as saídas para
activar o aparelho em estéreo. Para o funcionamento em mono,
utilize apenas a ligação OUT A.
A ligão DC IN destina-se a ligar um adaptador de 9 V (não fornecido).
O COMPARTIMENTO PARA PILHAS encontra-se por baixo do
interruptor de pedal. Para inserir ou trocar as pilhas, comprima
cuidadosamente as patilhas com uma esferogca e retire o pedal.
Tenha cuidado para não riscar o aparelho.
O FX600 não tem um interruptor On/O. O FX600 está
pronto a funcionar logo que é ligado um cabo na tomada
IN. Retire a cha da tomada IN quando o FX600 não estiver
a ser utilizado. Assim, prolonga a duração da pilha.
O NÚMERO DE SÉRIE encontra-se na parte inferior do aparelho.
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de
calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o
seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparões, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentão
estiverem danicados.
3. Garantia Limitada
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informõesadicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe,
favor vericar detalhes na íntegra através do website community.
musictribe.com/support.
background
25User Manual
As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor
excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.
AVISO
Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este
produto devem ser mantidas longe do alcance de criaas que ainda colocam
coisas na boca. Se forem engolidos, ligue imediatamente para o centro de
controle de intoxicações local.
Sempre adquira o tamanho e o tipo corretos de bateria mais adequados para
o uso pretendido.
Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação
da bateria.
Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em relação à
polaridade (+ e -).
Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for usado por um
longo tempo.
Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode anular uma
proteção! Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente!
Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um
tipo incorreto.
Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou
esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode resultar em
uma explosão;
Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura
extremamente alta que pode resultar em uma explosão ou vazamento de
líquido ou gás inflamável; e
Uma bateria sujeita a uma preso de ar extremamente baixa que pode
resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria
background
26 DIGITAL MULTI-FX FX600
Grazie per la ducia accordataci nell’aver acquistato il Behringer DIGITAL
MULTI-FX FX600. Questo moderno pedale digitale per eetti multipli
consente di realizzare degli eetti shier ad alta risoluzione a 24-vit
Stereo per eetti Flanger, Chorus, Phaser, Delay, Tremolo e Pitch. Graziead
un’ampia regolazione del suono ed un controllo supplementare e
multifunzionale dei parametri sono disponibili numerosissimi noti sound
per essere all’altezza di ogni situazione.
1. Elementi di Comando
(1) Il regolatore LEVEL determina il volume di uscita.
(2) e (3) I regolatori PAR 1 e 2 sono dotati di diverse funzioni in
base all’eetto.
(4) Con il regolatore FX è possibile scegliere tra sei diversi eetti:
CHORUS: Questo eetto conferisce al segnale originale una
leggera distorsione. In questo modo in correlazione con una
variazione delle altezze dei suoni si crea un gradevole eetto
dibattimento.
FLANGER: Originariamente l’eetto Flanger veniva realizzato
con due apparecchiature per nastri magnetici che scorrevano
in modo sincrono. Su entrambe le macchine vengono accolti gli
stessi segnali. Quando si posiziona un dito sulla bobina sinistra
della macchina si crea un rallentamento della bobina e quindi
della velocità di riproduzione. Con il ritardo che si viene a creare
si vericano degli spostamenti di fase dei segnali.
PHASER: Con un Phaser al segnale audio si aggiunge un secondo
segnale spostato dalle fasi. Il segnale in questo modo viene
emesso più spesso e vivo.
PITCH SHIFTER: Il Pitch Shifter crea una leggera distorsione
del segnale.
TREMOLO: Leetto Tremolo si ottiene con una modulazione
periodica del volume del segnale. In questo modo si realizza un
cambio contino tra il segnale alto e basso creando in questo modo
un sound vibrante e tremolate.
DELAY: Un ritardo del segnale di ingresso con un numero
variabile delle ripetizioni.
FX Funzione PAR 1-regolatore
Chorus Velocità eetto (FX Speed)
Flanger Velocità eetto (FX Speed)
Phaser Velocità eetto (FX Speed)
Delay Tempo di ritardo (Delay Time)
Tremolo Velocità eetto (FX Speed)
Pitch Shifter
Detune (leggera modica della
tonalità per un sound grasso)
FX Funzione PAR 1-regolatore
Chorus Profondità eetto (Depth)
Flanger Profondità eetto (Depth)
Phaser Profondità eetto (Depth)
Delay Numero ripetizioni (Feedback)
Tremolo Forma ondulare LFO (Shape)
Pitch Shifter
Intervallo passo
(spostamento semitoni)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
27User Manual
(5) Il LED ON/BATT si accende non appena è attivato l’eetto.
Inoltrepotrai controllare lo stato della batteria.
(6) L’interruttore a pedale serve per attivare/disattivare l’eetto.
(7) I due monoattacchi a nottolino da 6,3-mm IN A e IN B servono
per il collegamento di un segnale stereo. Per il funzionamento
Mono è necessario utilizzare solo l’attacco IN A.
(8) I due monoattacchi a nottolino OUT A e OUT B da 6,3 mm
trasmettono in modo più forte il segnale al tuo amplicatore.
Utilizza le due uscite per utilizzare l’apparecchio in modalità
stereo. Per il funzionamento Mono è necessario utilizzare invece
solo l’attacco OUT A
L’attacco DC IN serve per il collegamento di un adattatore da 9 V
(noncompreso nella fornitura).
L’ ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto l’interruttorea
pedale. Per montare o sostituire la batteria è necessario premere
con cura le giunture con una penna e rimuovere il pedale.
Prestareattenzione a non graare l’apparecchio.
FX600 non è dotato di alcun interruttore On/O. FX600 è
pronto al funzionamento non appena nell’attacco IN viene
inserito un cavo. Quando l’FX600 non è in uso si prega di
estrarre la spina dall’attacco IN. In questo modo si estende
la durata della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore.
Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare
l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per
eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo
di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia Limitata
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i
dettagli completi su community.musictribe.com/support.
background
28 DIGITAL MULTI-FX FX600
Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a
calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
ATTENZIONE
Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto
devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che mettono ancora gli
oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama immediatamente il centro
antiveleni locale.
Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti più adatti
all'uso previsto.
Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima
dell'installazione della batteria.
Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando la
polarità (+ e -).
Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve essere
lasciato inutilizzato per lungo tempo.
Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può vanificare una
salvaguardia! Sostituisci solo con lo stesso tipo o equivalente!
Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con una di
tipo errato.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o frantumazione o
taglio meccanico di una batteria, che può provocare un'esplosione;
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura
estremamente elevata che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di
liquidi o gas infiammabili; e
Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può
provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento
delle atterie
background
29User Manual
Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat je ons door de aankoop van
de Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600 hebt getoond. Dit ultimatieve,
digitale multi-eectpedaal biedt je een hoogoplossende 24-Bit Stereo
Flanger-, Chorus-, Phaser-, Delay-, Tremolo- en Pitch Shifter-eecten.
Dankzij een omvangrijke klankregeling en extra multifunctionele
parametercontrole staat je een groot aantal sounds ter beschikking,
voor elke voorkomende situatie.
1. Bedieningselementen
(1) De LEVEL-regelaar bepaalt het uitgangsvolume.
(2) en (3) De PAR 1- en 2-regelaars bezitten afhankelijk van het
eect verschillende functies.
(4) Met de FX-regelaar kies je uit zes verschillende eecten:
CHORUS: Dit eect voegt aan het originele signaal
een iets ander signaal toe. Zo ontstaat samen met een
toonhoogtevariatie een aangenaam zweefeect.
FLANGER: Oorspronkelijk werd het Flanger-eect met twee
bandrecorders opgewekt, die synchroon liepen. Op beide
machines worden dezelfde signalen opgenomen. Legt men
nu een vinger op de linker spoel van één van de machines,
zorgt dit voor het afremmen van de spoel en daardoor van
de afspeelsnelheid. Door de ontstane vertraging ontstaan er
faseverschuivingen van de signalen.
PHASER: Met een Phaser voegt men aan het audiosignaal een
tweede in fase verschoven signaal toe. Het signaal komt zo wat
voller en levendiger over.
PITCH SHIFTER: De Pitch Shifter zorgt voor kleine
veranderingen van het signaal.
TREMOLO: Het Tremolo-eect wordt door periodieke
geluidsmodulatie van het signaal bereikt. Daardoor ontstaat
een voortdurende verandering tussen hard en zacht signaal,
waardoor een bevend, trillend geluid wordt geproduceerd.
DELAY: Een vertraging van het ingangssignaal met variërend
aantal herhalingen.
FX Functie PAR 1-besturing
Refrein Eecten snelheid
Flanger Eecten snelheid
Phaser Eecten snelheid
Vertraging Vertragingstijd
Tremolo Eecten snelheid
Pitch Shifter
Ontstemmen
(lichte verschuiving voor
dikker geluid)
FX Functie PAR 2-besturing
Refrein Eecten diepte
Flanger Eecten diepte
Phaser Eecten diepte
Vertraging Feedback uitstellen
Tremolo Vorm (LFO-golfvorm)
Pitch Shifter Halve toon (toonhoogte-interval)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
30 DIGITAL MULTI-FX FX600
(5) De ON / BATT-LED is verlicht, zodra het eect geactiveerd is.
Bovendien kun je de batterij-toestand controleren.
(6)
De voetschakelaar dient voor het activeren/deactiveren van het eect.
(7) De twee 6,3-mm IN A en IN B-mono-stekkerbussen dienen voor
het aansluiten van een stereosignaal. Voor mono moet je alleen
de IN A-aansluiting gebruiken.
(8) De twee 6,3-mm OUT A en OUT B-monostekkerbussen sturen het
signaal verder naar je versterker. Gebruik beide uitgangen, om het
apparaat in stereo te kunnen gebruiken. Voor mono moet je alleen
de OUT A-aansluiting gebruiken.
De DC IN-aansluiting dient voor de aansluiting van een 9 V adapter
(behoort niet tot de levering).
Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de voetschakelaar. Om de batterij
te plaatsen of te vervangen, moet u de scharnieren voorzichtig met een
ballpoint samendrukken en het pedaal verwijderen. Let erop, dat u geen
krassen achterlaat.
De FX600 heeft geen On/O-schakelaar. De FX600 is klaar
voor gebruik, zodra er een kabel in de IN-bus zit. Trek de
stekker uit de IN-bus, wanneer de FX600 niet in gebruik is.
Op die manier verlengt u de levensduur van de batterij.
Het SERIENUMMER bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
2. Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen.
Gebruikuitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires.
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties
of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het
netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is.
3. Beperkte Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie
met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de
volledige details online op community.musictribe.com/support.
background
31User Manual
Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden
blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
WAARSCHUWING
Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product
worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog
dingen in hun mond stoppen. Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk
uw plaatselijke antigifcentrum.
Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest geschikt is voor
het beoogde gebruik.
Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de
batterij installeert.
Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking tot
polariteit (+ en -).
Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product lange tijd
niet wordt gebruikt.
Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een beveiliging kan
verslaan! Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type!
Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door een
onjuist type.
Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het mechanisch
pletten of snijden van een batterij, wat kan leiden tot een explosie;
Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge
temperaturen die kan leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare
vloeistof of gas; en
Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan
leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas.
De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het
weggooien van batterijen
background
32 DIGITAL MULTI-FX FX600
Tack for det fortroende du visat oss genom kopet av Behringer DIGITAL
MULTI-FX FX600. Denna ultimativa, digitala multieektpedal erbjuder
dig hogupplosande 24-bit Stereo Flanger-, Chorus-, Phaser-, Delay-,
Tremolo- och Pitch Shifter-eekter. Tack vare omfangsrik klangreglering
och dessutom en multifunktionell parameterkontroll, har du en mangd
av olika sounds, for att klara av allasituationer.
1. Kontroller
(1) LEVEL-reglaget bestammer utgangsljudstyrkan.
(2) och (3) PAR 1 och 2-reglagen har, beroende pa eekt,
olikafunktioner.
(4) Med FX-reglaget valjer du mellan sex olika eekter:
CHORUS: Denna eekt lagger en latt forvrangning
till originalsignalen. Sa uppstar i forbindelse med en
tonhojdsvariation, en angenam svavningseekt.
FLANGER: Ursprungligen skapades anger-eekten med tva
bandspelare som gick synkront. Pa bagge bandspelarna spelades
samma signal in. Lagger man nu ett nger pa den vanstra
spolen pa en av bandspelarna, blir det en inbromsning av spolen
och darmed ocksa av avspelningshastigheten. Genom den
uppstaende fordrojningen blir det fasforskjutningar av signalen.
PHASER: Med en Phaser tillfogar man till audiosignalen en
andra, fasforskjuten signal. Signalen verkar tjockare och
merlevande.
PITCH SHIFTER: Pitch Shifter astadkommer en latt forvrangning
av signalen.
TREMOLO: Tremolo-eekten paverkar signalen genom periodisk
ljudstyrkemodulation. Harigenom uppstar en standig vaxling
mellan kraftig och svag signal, varvid ett vibrerande, darrande
ljud uppstar.
DELAY: En fordrojning av ingangssignalen med varierande
upprepningsantal.
FX Funktion PAR 1-reglage
Chorus Eekthastighet (FX Speed)
Flanger Eekthastighet (FX Speed)
Phaser Eekthastighet (FX Speed)
Delay Fördröjningstid (Delay Time)
Tremolo Eekthastighet (FX Speed)
Pitch Shifter
Detune (lätt tonhöjdsförändring
förfetare sound)
FX Funktion PAR 2-reglage
Kör Eektdjup (Depth)
Flanger Eektdjup (Depth)
Phaser Eektdjup (Depth)
Dröjsmål Upprepningsantal (Feedback)
Tremolo LFO-vågform (Shape)
Pitch Shifter
Pitch-Intervall
(Halvtonsförskjutning)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
33User Manual
(5) ON / BATT-LED lyser da en eekt ar aktiverad. Dessutom kan du
kontrollera batterietillstandet.
(6) Fotomkopplaren tjanar till att aktivera/avaktivera eekten.
(7) De tva 6,3-mm IN A- och IN B-monohylsanslutning med
fasthakning tjanar till anslutning av en stereosignal.
Formonoljud anvands bara IN A-anslutningen.
(8) De tva 6,3-mm OUT A- och OUT B-monohylsanslutning
med fasthakning leder signalen vidare till din forstarkare.
Anvand bagge kanalerna for att apparaten ska ge stereoljud.
Formonoljud anvands bara OUT A-anslutningen.
DC IN-Anslutningen tjanar som anslutning av en 9 v adapter
(ingarinteileveransen).
BATTERIFACKET benner sig under fotkontakten. For att satta in eller
byta batteriet, trycker man forsiktigt med en kulspetspenna samman
lankarna och tar loss pedalen. Se till att inte skrapa apparaten.
FX600 har ingen On/O-strombrytare. FX600 ar driftsklar
sa snart en kabel ar instucken i IN-hylsanslutningen.
Draut stickkontakten ur IN-hylsanslutningen, da FX600
inte mer anvands. Sa forlanger du batteriets livslangd.
SERIENNUMRET benner sig pa apparatens undersida.
2. Sakerhetsanvisningar
Far inte anvandas i narheten av vatten eller installeras nara varmekallor.
Anvand endast godkanda delar/tillbehor. Utfor aldrig sjalv nagon service
pa produkten. Kontakta var kvalicerade servicepersonal for service
eller reparationer, sarskilt om det forekommer skador pa stromkabeln
eller stickkontakten.
3. Begränsad Garanti
r tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
MusicTribes begnsade garanti, se fullständig information online
påcommunity.musictribe.com/support.
background
34 DIGITAL MULTI-FX FX600
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för kraftig
värme som solsken, eld eller liknande.
VARNING
Som med alla små batterier, bör batterierna som används med denna
produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger saker i munnen.
Ring omedelbart till ditt lokala giftkontrollcenter om de sväljs.
Köp alltid rätt storlek och klass av batteriet som är lämpligast för
avsedd användning.
Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
Rengör batterikontakterna och även enhetens innan batteriet installeras.
Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till
polaritet (+ och -).
Ta alltid ut batteriet om det förbrukas eller om produkten ska lämnas
oanvänd under lång tid.
Byte av ett batteri med fel typ som kan motverka ett skydd! Byt endast ut
med samma eller motsvarande typ!
Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut av fel typ.
Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekaniskt krossning eller
kapning av ett batteri, som kan leda till en explosion;
mna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög temperatur som
kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. och.
Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan leda till en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna vid bortskaffande
av batterier
background
35User Manual
Dzkujemy za zaufanie, krym obdarzyli Państwo rmę Behringer,
nabywając urządzenie DIGITAL MULTI-FX FX600. Ten uniwersalny pedał
efektów oferuje wysokiej jakości 24-bitowy stereofoniczny efekt anger,
chorus, phaser, delay, tremolo i pitch shifter. Dzkilicznym regulacjom
dźwięku i dodatkowej, wielofunkcyjnej kontroli parametrów do dyspozycji
jest masa ambitnych brzmień, które pasują do każdejsytuacji.
1. Elementy Obsługi
(1) Regulator LEVEL określa głośność wyjścia.
(2) i (3) Regulatory PAR 1 i 2 posiadają zależnie od efektu różne funkcje.
(4) Za pomocą regulatora FX wybiera się pomiędzy sześcioma
różnymi efektami:
CHORUS: Efekt ten dodaje lekkiego przestrojenia do
oryginalnego sygnału. W ten spob powstaje połączenie z
wariacjami tonów wysokich w przyjemnym efekcie dudnienia.
FLANGER: Pierwotnie efekt unger był generowany przez
dwa magnetofony, kre pracowały synchronicznie. Na obu
urządzeniach nagrywane są te same sygnały. Po położeniu
palca na lewej szpuli jednego z magnetofonów powoduje się
wyhamowanie szpuli, tym samym prędkości odtwarzania.
Wskutek powstałego opóźnienia powstają przesunięcia
fazowesygnałów.
PHASER: Za pomocą Phasera dodaje się do sygnału audio drugi
sygnał z przesunięciem fazowym. Sygnał oddziywuje w ten
sposób silniej i żywotniej.
PITCH SHIFTER: Pitch Shifter powoduje lekkie
rozstrojeniesygnu.
TREMOLO: Efekt Tremo jest osiągany przez periodyczną
modulację głności sygnału. W ten sposób dochodzi do stałej
zmiany pomiędzy głośnym i cichym sygnem, wskutek czego
powstaje dudniący, drżący dźwk.
DELAY: Opóźnienie sygnału wejściowego ze zmienną
liczbąpowrzeń.
FX Funkcja regulatora PAR 1
Chorus predkość efektu (FX Speed)
Flanger predkość efektu (FX Speed)
Phaser predkość efektu (FX Speed)
Delay czas opóźnienia (Delay Time)
Tremolo predkość efektu (FX Speed)
Pitch Shifter
Detune (lekka zmiana w ysokośći
tonu dla intensywniejszego
brzmienia)
FX Funkcja regulatora PAR 2
Chorus głębokość efektu (Depth)
Flanger głębokość efektu (Depth)
Phaser głębokość efektu (Depth)
Delay ilość powtórzeń (Feedback)
Tremolo kształt fali LFO (Shape)
Pitch Shifter
Interwał pitch
(przesunięcie połtonu)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
36 DIGITAL MULTI-FX FX600
(5) Dioda ON / BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny.
Dodatkowomożna sprawdzić poziom naładowania baterii.
(6) Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu.
(7) Dwa gniazda mono IN A i IN B 6,3 mm typu jack słą do
podłączenia sygnału stereo. Do trybu monofonicznego używać
jedynie przyłącza IN A.
(8) Dwa gniazda mono OUT A i OUT B 6,3 mm typu jack przekazu
sygnał do wzmacniacza. Używać obu wyjść, aby stosow
urządzenie w trybie stereofonicznym. Do trybu monofonicznego
ywać jedynie przyłącza OUT A.
Czołowe przyłącze DC IN sły do podłączania przejściówki 9 V
(niezawiera się w komplecie).
SCHOWEK NA BATERIE znajduje się pod przełącznikiem nnym.
Aby włyć lub wymienić baterię, naly ostrnie ścisnąć
przeguby długopisem i wyjąć pedał. Zwrócić uwagę na to, aby nie
porysowaćurządzenia.
FX600 nie ma przełącznika On/O. FX600 jest gotowy do
pracy, gdy kabel jest podłączony do gniazda IN. Wyciągć
wtyczkę z gniazda IN, gdy FX600 nie jest używany. W ten
sposób przedłuża się żywotność akumulatorka.
NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
2. Wskazówki Dotyczące
Bezpieczeństwa
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źdeł ciepła.
Stosować wącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać
naszemu wykwalikowanego personelowi, szczególnie w przypadku
uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
3. Ograniczona Gwarancja
Aby zapoznać się z obowzującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
MusicTribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczełami w trybie online pod
adresem community.musictribe.com/support.
background
37User Manual
Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą być wystawiane na
działanie nadmiernego ciepła, takiego jak świao słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii, baterie używane z
tym produktem powinny być trzymane z dala od mych dzieci, które wciąż
wkładają rzeczy do ust. Jeśli zostaną połknte, niezwłocznie skontaktuj się z
lokalnym centrum kontroli zatruć.
Zawsze kupuj baterię o odpowiednim rozmiarze i klasie, kra jest
najbardziej odpowiednia do zamierzonego zastosowania.
Wymień jednocześnie wszystkie baterie zestawu.
Wyczć styki baterii, a także styki urządzenia przed instalacją baterii.
Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane z uwzględnieniem
biegunowości (+ i -).
Zawsze wyjmuj bater, jeśli jest zużyta lub jli produkt ma być nieużywany
przez dłszy czas.
Wymiana baterii na niewłciwy typ, kra może złamać zabezpieczenie!
Wymień tylko na ten sam lub równoważny typ!
Ryzyko paru lub wybuchu w przypadku wymiany baterii na bater
niewłaściwego typu.
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne
zgniecenie lub przeccie baterii, co może spowodować wybuch;
Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze, kre
może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu; oraz
Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza, które może
spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
background
38 DIGITAL MULTI-FX FX600
この Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600 をおめい
き誠にありがとございますの究極のデジタルチ
、フ 、コ 、フ
ディレイ、トレピッチ、フタどの 24 ビッ
レオフェクトす。 ンドント
ールとマルメーより、どのようなシ
ュエーションにも対きる多ウンドが
す。
1. 操作機
(1) LEVEL ローラーに出力信号の音 を調整
す。
(2) および (3) フェクト PAR 1 および
2ローラーが多 に機能します
(4)
FX ントより 6 フェクト す。
CHORUS: 、オ
の変調音を加えます変調音に心地よ揺れる
得られます
FLANGER: 、フ
する 2 台のテーコーダで作成されまた。両方
レコ 1 レコ ダー
の左のリールさえるとこのリールで
度がから信号の 相移動が遅延される
す。
PHASER: 、オ
に 相をた信号を加えとができれによ
り太い生き生きた音生まれま
PITCH SHIFTER: 、信 調
す。
TREMOLO: レモロエフトは信号の音 を周期に変
化さで得られまれに信号の音 が常
時変化し、動す震えるよなサウ生み出さ
れるのです
DELAY: 調によ繰り返しにより、
す。
FX PAR 1 コントロ ーラ
Chorus ェクト (FX Speed)
Flanger フェクト (FX Speed)
Phaser エフェクト (FX Speed)
Delay 遅延時間 (Delay Time)
Tremolo エフェ クト (FX Speed)
Pitch Shifter
Detune (ーン
ファット ンド )
FX PAR 2 コントロ ーラ
Chorus フェクト (Depth)
Flanger フェクト (Depth)
Phaser フェクト (Depth)
Delay 繰り返し回数 (Feedback)
Tremolo LFO 波形 (Shape)
Pitch Shifter Pitch-Intervall (半音移動)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
39User Manual
(5)
クト ON/BATT-LED 。こ
は電池の状態を確認すできます
(6)
ペダルスッチにり、エフェトの
/
す。
(7) IN A
および
IN B
2
個の
6.3 mm
ノラよりス
オ信号を接続しますモノル演には
IN A
ネクタ
使 てく
(8) OUT A
および
OUT B
2
個の
6.3 mm
ノラルャッ
持ちのアンプへ信号を送りますステする際には
の出力を使い。モノ演奏の場合には、
OUT A
使 てく
DC IN ネクター 9 V アダプター することきま
(付属品に含まれませ)
ペダルスイッチありますよび
換する場合には、部をボーペンで重に押し
取りしてくださキズよう
にご意くだ
FX600 には、On/O スイッチが装備されていません。
FX600 IN -ジャック差込口にケーブルが差し込まれ
ると、電源が入ります。FX600 を使用しない場合
には、IN-ジャック差込口からジャックを抜いてく
ださい。これにより電池の寿命をのばすことができ
ます。
ンバ す。
2. のご
近くや、ヒーターなど使しないで
くださ使くだ
して修 ず、ードもしくはプ
ラグが傷しには必ず品サービスおよびリペアの
資格を有た当社の担当員にご相談い。
3. 定保証
用される保件と Music Tribe する
、オ community.musictribe.com/support にて
をご くだ
background
40 DIGITAL MULTI-FX FX600
バッテリーバッテリーパックま取りけられて
ッテリー)どのにさらされてなり
ません
警告
すべてのバッテリーとこの品で使する
ッテリーはだ何を口に入れている小さな
の届かないとに保管しください。飲み込んだ場合は
ちに寄りのセンターださい
使用目的に最も適し切なサレー
てく
トのすべての電池を同に交換しください。
バッテリー取りけるバッテリー点とデバイス
てく
(+-) して正しく取けらることを
してく
耗した合、また使用しない
合は、ず電池をい。
の交換! 交換は同種または同等品のみ
のバッテリーと交すると災ま
す。
バッテリーーブンてるバッ
しつぶしたりしたりすると
ながる可能性があます
可燃性の液体やガス漏れにつなが可能性のあ
る非常に高温の周囲境にバーを放置する; そ
端に低いバーは爆発や可燃性の液体
の漏れの原因能性があます
ーの廃棄の境側面に注意を払う必要があ
す。
background
41User Manual
非常感谢你购 Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600, 示了你
对我们的信任。 这个一流的数字多功能效果踏板为你提供高
分辨的 24 bit 立体 Flanger (镶边 Chorus (和声) Phaser (移相
Delay (延迟)、 Tremolo 颤音) Pitch Shifter (变调) 效果。 借助众
多的音色调节和附加的多功能的参数控制, 可使
用音色, 来适合各种场合的需求。
1. 控制元
(1) LEVEL 调节钮用来调节输出音量。
(2) (3) PAR 1 2 调节钮根据不同的效果具备不同的功能。
(4) FX 调节钮你可在六个不同的效果之间进行选择:
CHORUS (和声): 这个果给原信号上轻微的走。 这样
同音高变化相合会产生一意的留效果
FLANGER (镶边): 镶边效果原先是通过两部同步运行的磁
带机制造的。 两部机器上接收相信号。 当把一个手指
放到其中一部机器的左磁带盘上时, 便起到磁带盘减速
作用, 从而减慢了放音速度。 通过如此产生的延迟可
到信号的相位偏移
PHASER (移相): 过移相给音频信号加上一个移了相位的
信号。 这样声音会显得更厚实, 尤其是更活跃
PITCH SHIFTER (变调): 变调使信号轻微走
TREMOLO (颤音): 颤音效果通过对信号进行周期性的音
调制来获得。 这样便产生一个响信号和信号之间
的持续交替, 音。
DELAY (延迟): 重复次数可变化的输信号的延迟。
(5) ON/BATT 光二极管在效果被激活时发。 此外你还
检查电池状况
(6) 脚踏开关用来激活 / 撤销效果
(7)
两个 6.3 mm IN A
IN B 单声道连接个立体声
信号。 单声道运行时请只使用
IN A
接口。
(8) 两个 6.3 mm OUT A OUT B 单声道孔将信号
放大器。 要立体声运行机器, 使用两个输出 单声
只使 OUT A 接口。
效果
功能参数 1 控制
合唱 效果速度
镶边 效果速度
移相 效果速度
延迟 延迟时间
颤音 效果速度
变调
失谐
(轻微变调, 使音色更加浑厚)
效果
功能参数 2 控制
合唱 效果深度
镶边 效果深度
移相 效果深度
延迟 延迟反馈
颤音 声波塑造 (低频振荡器波形)
变调 半音 (音程)
(1)
(4)
(6)
(8) (7)
(5)
(2) (3)
background
42 DIGITAL MULTI-FX FX600
DC IN 口用来连接一 9 V 转接器 不包含
电池盒位于脚踏开关下面。 需要装入电池或更换电池,
请用一支圆珠笔小压下接头, 然后除去踏板。 注意不要刮
了机器
FX600 没有 On/O开关。 只要电线插 IN 插孔, FX600
就进入运行就绪状态。 当不使 FX600 , 请将插头拔出
IN 插孔。 延长寿命。
产品序号位于产品的底部。
在极少数情况会由于外部影响因素 (例如静电放电)
而引起对正常功能的干扰, 例如声音干扰或故障。 如果出
现这种状, 请调低后续扩音器的音量并暂时断开输
连接器便充启应用程序。
2. 安全说明
请勿在近水源处使用, 在靠近热源处安装。 只使用
定的附件 / 配件。 请行维修产品, 尤其是电源线或电源插
头损坏, 请联系我们的专业服务人员进行维修。使用说明
书可在 musictribe.com/warranty 下载。
3. 保修条款
关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登陆
community.musictribe.com/support 网站查看完整的详细信息
电池 (电池组或已安装的电池) 不得暴露在过热的环境中, 例如
阳光, 火或类似的东西
警告
电池 (已安装电池或电池) 不得暴露在阳光、火等过电池 (已安装电池或电池) 不得暴露在阳光、火等过
环境中。环境中。
, 与本产品一起使用的电池应远离仍将东
西放入的小孩。 如果它们被吞食, 请立即致电您当地的
毒物控制中心。
始终购买最适合预期用途的正确尺寸和等级的电池。
时更电池
在安装电池之前清洁电池触点以及备的触点。
确保电池按极性 (+ -) 正确安装
如果电池已耗尽或产品要长时间不, 务必取
, 可能会破坏安全措施!只能替换
相同或等效的类型!
如果更换的电池类型不正, 有火
将电池投入火中或热炉中, 或机械压碎或切电池, 可能
导致爆炸;
电池置于极端高温的周围环境中, 可能导致易燃
气体;
电池承受极低的气压, 可能导或易液体或气体
泄漏。
应注意电池处置的环境方面
background
43User Manual
Specications
In A
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Impedance mono 250 kΩ
In B
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out A
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Out B
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V , 1.7 A regulated
Behringer PSU-HSB ALL
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 130 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
background
User Manual44 DIGITAL MULTI-FX FX600
术参
A
连接器 ¼" TS
阻抗 500 kΩ
阻抗单声道 250 kΩ
B
连接器 ¼" TS
阻抗 500 kΩ
A
连接器 ¼" TS
阻抗 1 kΩ
B
连接器 ¼" TS
阻抗 1 kΩ
电源供
9 V , 1.7 A 调节
Behringer PSU-HSB ALL
美国 / 加拿大 120 V
~,
60 Hz
中国 / 韩国 220 V
~,
50 Hz
英国 / 澳大利亚 240 V
~,
50 Hz
欧洲 230 V
~,
50 Hz
日本 100 V
~,
50 60 Hz
电源连接器 2 毫米 DC 插孔, 负中心
电池 9 V 6LR61
能量消耗 130 mA
物理 / 重量
尺寸 大约 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
( x x ) 大约 54 x 70 x 123 mm
重量 大约 0.73 lbs / 0.33 kg
林格不断努力保持最高的专业水平。 努力, 可能会不
时对现有产修改, 恕不另 因此, 外观可能
与所列有所
background
45
User Manual
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY,
NY 10168,
United States
Email Address:
DIGITAL MULTI-FX FX600
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Behringer
DIGITAL MULTI-FX FX600
background
46 DIGITAL MULTI-FX FX600
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance
with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A4AB,
United Kingdom
background
We Hear You

Specifications

Behringer FX600 Questions and Answers