
Refrigerator
User manual
RR18T***
Free Standing Appliance
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 1 2020-10-12 11:38:50

English2
Content
Contents
Safety information 3
Important safety symbols and precautions 5
Severe warning signs for installation 6
Severe warning signs for using 8
Caution signs for installation 11
Caution signs for using 12
Caution signs for cleaning and maintenance 13
Severe warning signs for disposal 14
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 16
Instructions about the WEEE 16
Installation 17
Refrigerator at a glance 17
Step-by-step installation 18
Operations 22
Controls 22
Maintenance 24
Handle and care 24
Troubleshooting 26
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 2 2020-10-12 11:38:50

English 3
Safety information
Safety information
• Before operating the appliance, please read this manual
thoroughly and retain it for your reference.
• Use this appliance only for its intended purpose as
described in this instruction manual.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Warnings and Important Safety Instructions in this manual
do not cover all possible conditions and situations that
may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution,
and care when installing, maintaining, and operating your
appliance.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 3 2020-10-12 11:38:50

Safety information
English4
Safety information
• Because these following operating instructions cover
various models, the characteristics of your refrigerator
may differ slightly from those described in this manual
and not all warning signs may be applicable.
If you have any questions or concerns, contact your
nearest service center or nd help and information online
at www.samsung.com.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of the appliance or
the rating label inside the fridge to see which refrigerant is
used for your refrigerator.
When this product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe
disposal of this product.
• It is hazardous for anyone other than an Authorised
Service Person to service this appliance.
• Do not drink the liquid which is inside the cool pack
although it is not toxic to human body.
Warning; Risk of re / ammable materials
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 4 2020-10-12 11:38:51

English 5
Safety information
Important safety symbols and precautions
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal
injury or property damage.
NOTE
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric
shock.
Call the contact center for help.
These warning signs are here to prevent injury to you and
others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 5 2020-10-12 11:38:51

Safety information
English6
Safety information
Severe warning signs for installation
WARNING
• Do not plug several appliances into the same multiple
power board.
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matched the rating plate.
- This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits, which could cause a
re hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or re.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy
articles on it.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Aerosols used near the refrigerator may cause an
explosion or re.
• Connect the power plug in proper position with the cord
hanging down.
- If you connect the power plug upside down, wire can
get cut off and cause re or electric shock.
• Make sure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the refrigerator.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 6 2020-10-12 11:38:51

English 7
Safety information
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over
or damage the power cord.
- This constitutes a re hazard.
• This appliance should be positioned in such a way that it is
accessible to the power plug.
- Failing to do so may result in an electric shock or re
due to electric leakage.
• This appliance must be properly grounded.
• Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
- You must ground the refrigerator to prevent any power
leakages or electric shocks caused by current leakage
from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or
problems with the product.
- Never plug the power cord into a socket that is
not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national codes.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
• The fuse on the refrigerator must be changed by a
qualied technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or
personal injury.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 7 2020-10-12 11:38:51

Safety information
English8
Safety information
Severe warning signs for using
WARNING
• Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall
and cause a personal injury and/or material damage.
• Do not put a container lled with water on the
refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Keep ngers out of “pinch point” areas : clearances
between the doors and cabinet are necessarily small. Be
careful when you open the doors when children are in the
area.
• Do not let children hang on the door. If not, a serious
injury may occur.
• There is a Risk of children entrapment.
Do not let children enter inside the refrigerator.
• Do not keep volatile or inammable objects or substances
(benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas and
other such products etc.) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 8 2020-10-12 11:38:51

English 9
Safety information
• Do not place or use electrical appliance inside the
refrigerator, unless they are of a type recommended by
the manufacturer.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator for removing bad odours.
- This may result in an electric shock or re.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products
stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Do not use mechanical devices or any other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Fill the water tank, ice tray, water cubes only with potable
water.
• This product is intended only for the storage of food in
a domestic environment.
• Bottles should be stored tightly together so that they do
not fall out.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such as
chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 9 2020-10-12 11:38:51

Safety information
English10
Safety information
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
- Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.)
other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required,
contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re,
problems with the product, or injury.
• If the appliance generates a strange noise, a burning or
smell or smoke, unplug the power plug immediately and
contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
• Pull the power plug out of the socket before changing the
interior lamps of the refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
• If any dust or water is in the refrigerator, pull out power
plug and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 10 2020-10-12 11:38:51

English 11
Safety information
Caution signs for installation
CAUTION
• Keep ventilation opening in the appliance enclosure or
mounting structure clear of obstruction.
• The installation or any service of this appliance is
recommended by a qualied technician or service
company.
- Failing to do so may result in an electric shock, re,
explosion, problems with the product, or injury.
• Do not install the appliance nearby the voltage stabilizer.
• Do not use a candle on top of the appliance when a
blackout.
• Do not use a hooking power by direct tapping from the
electric line.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, in a location exposed to direct sunlight and water
(rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an
electric shock or re.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 11 2020-10-12 11:38:51

Safety information
English12
Safety information
Caution signs for using
CAUTION
• Do not place glass or bottles or carbonated beverages
into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may
result in injury.
• There is no need to disconnect the refrigerator from the
power supply if you will be away for less than three
weeks.
But, remove all the food if you are going away for the
three weeks or more. Unplug the refrigerator and clean it,
rinse and dry.
• Be careful that your
ngers are not caught in.
• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins.
The oil can solidify, making it foul-tasting and difcult to
use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil
container, it is best to keep the container in a cool and
shaded place such as a cupboard or pantry.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 12 2020-10-12 11:38:52

English 13
Safety information
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed
oil, etc.
Caution signs for cleaning and maintenance
CAUTION
• Do not clean the appliance by spraying water directly
onto it.
• Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for
cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may
cause a re.
• Do not spray inammable gas near the refrigerator.
- There is a risk of explosion or re.
• Remove all foreign substances such as dust or water from
the power plug terminals and contact points using a dry
cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the
appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
• If the key is provided with refrigerator, the keys should be
kept out of the reach of children and not be in the vicinity
of the appliance.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 13 2020-10-12 11:38:52

Safety information
English14
Safety information
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in
warm water to clean the refrigerator.
• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window
sprays, scouring cleansers, ammable uids, muriatic
acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior
surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and
interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water
when they are cold. Glass shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impacts such
as bumping or dropping.
Severe warning signs for disposal
WARNING
• Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
• Ensure that none of the pipes on the back of the appliance
are damaged prior to disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of the appliance
or the rating label inside the refrigerator to see which
refrigerant is used for your refrigerator.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 14 2020-10-12 11:38:52

English 15
Safety information
When this product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe
disposal of this product. Cyclopentane is used as an
insulation blowing gas.
The gases in insulation material require special disposal
procedure.
Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Ensure that none of the pipes on the back of the
appliances are damaged prior to disposal.
Pipes shall be broken in the open space.
• When disposing of this or other refrigerator/s, remove
the door/door seals, door latch so that children or animals
cannot become trapped inside.
Children should be supervised to ensure that they do not
enter and play with the appliance.
- If trapped inside, the child may become injury and
suffocate to death.
• Please dispose of the packaging material for this product
in an environmentally friendly manner.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 15 2020-10-12 11:38:52

Safety information
English16
Safety information
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as
• staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
• farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
• bed and breakfast type environments;
• catering and similar non-retail applications.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items
from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government ofce, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 16 2020-10-12 11:38:52

English 17
Installation
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
• Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
• Any servicing must be performed by a qualied technician.
• Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
NOTE
The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending
on the model and the country.
Refrigerator at a glance
1. Cabinet
2. Top box
3. Top box cover
4. Drain tray
5. Shelves
6. Vegetable box cover
7. Vegetable box
8. Door
9. Door seal
10. Control knob
11. Button
12. Lamp bulb or LED
13. Lamp cover
14. Guard Egg
15. Door bin
16. Door support
17. Bottom feet
NOTE
When customer replaces LED lamp, please contact service center.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 17 2020-10-12 11:38:52

Installation
English18
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
• Solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for opening and closing the door
• Away from a heat source
• Room for maintenance and servicing
• Temperature range: between 16 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specied by its
class rating.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO
15502)
ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by
the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator.
We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 18 2020-10-12 11:38:52

English 19
Installation
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
Basic Model
B
C
D
A
RR18T***
Basic
Depth “A” 520
Width “B” 519
Height “C” 1250
Overall Height
“D”
1244
(unit: mm)
100 mm
140°
70 mm
100 mm
70 mm
1012 mm
590 mm
916 mm
NOTE
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
CAUTION
Please tie up the extra length of the power
cord at the back of the refrigerator so as
not to be touched on the oor preventing
the power cord from being crushed by the
rollers upon relocation.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 19 2020-10-12 11:38:53

Installation
English20
Installation
STEP 2 Flooring
• The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator.
• To protect the oor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator.
• Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor.
If you have to, use a thick paper or cloth
such as old carpets along the movement
path.
STEP 3 Adjust the levelling feet
Level the refrigerator by manually
adjusting the levelling feet.
Turn the levelling feet clockwise to lower
the position, or turn counter clockwise to
raise.
For safety reasons, adjust the front side a
little higher than the rear side.
NOTE
This model does not allow for adjusting the
front right foot that is xed. Use the front
left foot for levelling.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 20 2020-10-12 11:38:53

English 21
Installation
STEP 4 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature.
Now the refrigerator is ready for use.
STEP 5 Final check
When installation is complete, conrm that:
• The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
• The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
• The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 21 2020-10-12 11:38:53

English22
Operations
Operations
Controls
The appliance has 7 choices of temperature, you can turn the knob clockwise to the proper
position by your requirement.
Starting
• When you use your appliance for the rst time, please turn the control knob at position
“1”.keep the appliance running about 2 or 3 hours unload inside to stabilize the
temperature.
• If interrupted, please restart again 5 minutes later.
Temperature control
• For normal operation, the control knob
is advised to be set at position “3”or “4”.
• In case of the maximum amount of food
to be stored or the requirement of a
colder temperature, you can turn the
control knob to a higher position.
• If you only want to store small food,
or the ambient temperature is low, you
may turn the control knob to a lower
position.
• If there is no need to use the appliance,
you can turn the control knob to the
position “OFF” to shut off the appliance.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 22 2020-10-12 11:38:53

English 23
Operations
Defrosting
In order to keep high efciency of the appliance, it is necessary to defrost regularly. If
the frost on the top box grows up to 5mm, or the frost is going to exceed the defrosting
indicator, please press the defrost button to defrost. The button will return to normal
position automatically about 3 to 4 hours later when defrosting completes and the
appliance operates properly.
Defrost button
Defrosting indicator
• If there is a need to use top box during
defrost, or you want to discontinue the
defrosting process, turn the control
knob to position “OFF”, and then set
the control knob to the proper position
you need. And then the appliance will
operate properly.
NOTE
1. Before starting defrosting, please
remove the food in the top box and
the drain tray. It is recommended to
start defrosting when there is no food
needed to be frozen in case of being
thawing.
2. When defrosting completes, remove
the drain tray, empty the water and
residual ice, Put the drain tray back to
the proper position. Clean and dry the
interior thoroughly.
3. If the thickness of frost got over the
defrost indicator, the defrosted water
may ow over the evaporating pan.
Please pay attention to this regard.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 23 2020-10-12 11:38:53

English24
Maintenance
Maintenance
Handle and care
Drain tray
Pull the drain tray towards you until it
meets the stopper.
Tilt the front upward and pull the tray out.
Shelves
Pull the shelf forward until it meets the
stopper.
Tilt the front of the shelf up and pull it out.
Vegetable Box
Pull the moisturizing veg box forward and
take it out of the Refrigerator.
Lift the cover up and pull it out of the
Refrigerator.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 24 2020-10-12 11:38:54

English 25
Maintenance
Guard egg
Lift the Guard egg up and side it out.
(This Guard egg is not adjustable; it ts in
only one position.)
Door bin
Lift the Door bin up and slide it out.
(This Door bin is not adjustable; it ts in
only one position.)
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 25 2020-10-12 11:38:54

English26
Troubleshooting
Troubleshooting
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not
functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please
see below. You can carry our some easy checks according to this section before calling for
service.
WARNING
Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the
checks mentioned below, contact a qualied electrician, authorized service engineer or the
shop where you purchased the product.
Problem Possible cause & Solution
Appliance is not
working correctly
• Check whether the power cord is plugged into the power
outlet properly.
• Check the fuse or circuit of your power supply, replace if
necessary.
• The ambient temperature is too low. Try setting the chamber
temperature to a colder level to solve this problem.
• It is normal that the freezer is not operating during the
defrost cycle, or for a short time after the appliance is
switched on to protect the compressor.
Odours from the
compartments
• The interior may need to be cleaned.
• Some food, containers or wrapping cause odours.
Noise from the
appliance
• The sounds below are quite normal:
- Compressor running noises.
- Gurgling sound similar to water boiling.
- Clicking noise before the compressor starts.
• Other unusual noises are due to the reasons below and may
need you to check and take action:
- The cabinet is not level.
- The back of appliance touches the wall.
- Bottles or containers fallen or rolling.
The motor runs
continuously
• It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will
need to run more when in following circumstances:
- Temperature setting is set colder than necessary.
- Large quantity of warm food has recently been stored
within the appliance.
- The temperature outside the appliance is too high.
- Doors are kept open too long or too often.
- After your installing the appliance or it has been switched
off for a long time.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 26 2020-10-12 11:38:54

English 27
Troubleshooting
Problem Possible cause & Solution
A layer of frost occurs
in the compartment
• Check that the air outlets are not blocked by food and
ensure food is placed within the appliance to allow sufcient
ventilation. Ensure that door is fully closed. To remove the
frost, please refer to “Defrosting” chapter.
Temperature inside is
too warm
• You may have left the doors open too long or too frequently;
or the doors are kept open by some obstacle; or the
appliance is located with insufcient clearance at the sides,
back and top.
Temperature inside is
too cold
• Increase the temperature by following the “Controls” chapter.
Door can’t be closed
easily
• Check whether the top of the refrigerator is tilted back by
10-15 mm to allow the doors to self close, or if something
inside is preventing the doors from closing.
Water drips on the
oor
• The water pan (located at the rear bottom of the cabinet)
may not be properly leveled, or the draining spout (located
underneath the top of the compressor depot) may not be
properly positioned to direct water into this pan, or the
water spout is blocked. You may need to pull the refrigerator
away rom the wall to check the pan and spout.
The light is not
working
• The Lamp bulb may be damaged. Refer to replace Lamp
bulbs in cleaning and care chapter.
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 27 2020-10-12 11:38:54

Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support
NAMIBIA 08 197 267 864 www.samsung.com/africa_en/support
ZAMBIA 3434 www.samsung.com/africa_en/support
MAURITIUS 800 5050 www.samsung.com/africa_en/support
REUNION 0262 50 88 80 www.samsung.com/africa_fr/support
MOZAMBIQUE 84 726 7864 www.samsung.com/africa_pt/support
NIGERIA 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800 100 077 www.samsung.com/africa_en/support
Cote D’Ivoire 8000 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
SENEGAL 800 00 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
CAMEROON 67095 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
KENYA 0800 545 545 www.samsung.com/africa_en/support
UGANDA 0800 300 300 www.samsung.com/africa_en/support
TANZANIA 0800 780 089 www.samsung.com/africa_en/support
RWANDA 9999 www.samsung.com/africa_fr/support
DRC 499 999 www.samsung.com/africa_fr/support
SUDAN 1969 www.samsung.com/eg/support
ODM_RR18T_Africa_EN.indd 28 2020-10-12 11:38:54

Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
RR18T***
Appareil non encastrable
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 1 2020-10-12 11:39:45

Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 3
Consignes et symboles de sécurité importants 5
Symboles d'avertissement importants concernant l'installation de l'appareil 6
Symboles d'avertissement importants concernant l'utilisation 8
Symboles de mise en garde concernant l'installation 11
Symboles de mise en garde concernant l'utilisation 12
Symboles de mise en garde concernant le nettoyage et l'entretien 13
Symboles d'avertissement importants concernant la mise au rebut 14
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que dans : 16
Instructions concernant la règlementation DEEE 16
Installation 17
Présentation rapide du réfrigérateur 17
Installation étape par étape 18
Opérations 22
Commandes 22
Entretien 24
Manipulation et entretien 24
Dépannage 26
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 2 2020-10-12 11:39:45

Français 3
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
• N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage auquel il
est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du
manuel.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un
manque d'expérience et de connaissances, sauf si celles-ci
sont sous surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque
d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient
surveillés ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires
concernant l'utilisation en toute sécurité de cet appareil et
qu'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• Les avertissements et les consignes importantes de sécurité
contenus dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les
situations susceptibles de se produire.
Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens
et de prudence lors de l'installation, de l'entretien et du
fonctionnement de l'appareil.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 3 2020-10-12 11:39:45

Consignes de sécurité
Français4
Consignes de sécurité
• Les consignes d'utilisation suivantes concernent plusieurs
modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre
réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spéciées
dans ce manuel et que certains symboles d'avertissement ne
s'appliquent pas.
Pour toute question ou doute, contactez votre centre de
service le plus proche, ou trouvez de l'aide et des informations
sur www.samsung.com.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a.
Sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou
sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur,
vériez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur.
Lorsque cet appareil contient du gaz inammable (gaz
réfrigérant R-600a), veuillez contacter les autorités locales
pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute
sécurité de votre appareil.
• Il est dangereux pour quiconque n'est pas un agent d'entretien
agréé d'entretenir cet appareil.
• Ne buvez pas le liquide se trouvant à l'intérieur du bloc
réfrigérant même s'il n'est pas toxique pour le corps humain.
Avertissement ; risque d'incendie / matières
inammables
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 4 2020-10-12 11:39:45

Français 5
Consignes de sécurité
Consignes et symboles de sécurité importants
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer
des blessures corporelles graves, voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer
des blessures corporelles légères ou des dommages matériels.
REMARQUE
NE PAS essayer.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la che d'alimentation de la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre an d'éviter toute
électrocution.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de
l'aide.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout
risque de blessure pour vous ou d'autres personnes.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez
le manuel en lieu sûr an de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 5 2020-10-12 11:39:45

Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
Symboles d'avertissement importants concernant
l'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
• Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise
électrique indépendante dotée d'une tension nominale
correspondant à celle gurant sur la plaque signalétique.
- Vous obtiendrez des performances optimales et éviterez
également une surcharge des circuits électriques de votre
domicile (risque d'incendie à la suite d'une surchauffe des ls).
• Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale
mal xée.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
• N'utilisez pas de cordon craquelé ou endommagé à quelque
endroit ou à l'une de ses extrémités.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas
d'objets lourds dessus.
• N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.
- L'utilisation d'aérosols à proximité du réfrigérateur peut
provoquer une explosion ou un incendie.
• Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon
pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est
susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas sur la che
d'alimentation (risque d'écrasement et d'endommagement des
ls électriques).
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 6 2020-10-12 11:39:46

Français 7
Consignes de sécurité
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous de ne pas
endommager ou rouler sur le cordon d'alimentation.
- Il pourrait y avoir un risque d'incendie.
• Cet appareil doit être positionné de sorte que la che
d'alimentation soit facilement accessible.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer
une électrocution ou un incendie en raison de fuites
électriques.
• Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
• Pour la mise à la terre, ne raccordez pas l'appareil à une
conduite de gaz, à une conduite d'eau en plastique ou à une
ligne téléphonique.
- Vous devez mettre le réfrigérateur à la terre an d'éviter
les fuites électriques ou les électrocutions provoquées par
les fuites de courant au niveau de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes
avec l'appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise
qui n'a pas été correctement mise à la terre et assurez-
vous qu'elle est conforme aux règlementations locales et
nationales.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son fournisseur de service ou
toutes autres personnes qualiées an d'éviter tout risque.
• Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien
qualié ou une entreprise de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer
une électrocution ou des blessures corporelles.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 7 2020-10-12 11:39:46

Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
Symboles d'avertissement importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
• Ne touchez pas la che d'alimentation si vous avez les
mains mouillées.
- Cela pourrait causer une électrocution.
• N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Ceux-ci pourraient en effet tomber au moment de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
• Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie
ou une électrocution.
• Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Tenez vos doigts éloignés des « zones de pincement » :
l'espace entre les portes et le meuble doit nécessairement être
restreint. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les portes si des
enfants se trouvent dans la zone.
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil.
Dans le cas contraire, ils risqueraient de se blesser.
• Ils risqueraient de se retrouver enfermés.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur.
• Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou
inammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz
liquéé et toute autre substance similaire, etc.) dans le
réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le
rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 8 2020-10-12 11:39:46

Français 9
Consignes de sécurité
• Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur
du réfrigérateur, sauf si cela est recommandé par le fabricant
de l'appareil concerné.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du
réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du
réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
• Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les
produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
• N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible
d'accélérer le processus de décongélation, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorique.
• Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons avec de l'eau
potable uniquement.
• Cet appareil est destiné uniquement au stockage des
aliments dans un environnement domestique.
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter
qu'elles ne tombent.
• Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques
(baguettes, etc.) sous ou derrière le réfrigérateur.
- Risque d'électrocution ou de blessures corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des
blessures corporelles.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 9 2020-10-12 11:39:46

Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier l'appareil
par vous-même.
- N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.)
autre que le fusible standard.
- Si une réparation ou une réinstallation de l'appareil est
requise, contactez votre centre de service le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou
des blessures.
• Si l'appareil émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou
de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez
votre centre de service le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer
un incendie ou une électrocution.
• Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes
intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'électrocution.
• Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le
réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et contactez
votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il existe un risque d'incendie.
• Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le
cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé.
• Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations
électriques portables à l'arrière de l'appareil.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 10 2020-10-12 11:39:46

Français 11
Consignes de sécurité
Symboles de mise en garde concernant l'installation
ATTENTION
• N'obstruez pas l'ouverture de ventilation à l'intérieur de
l'appareil ou de son caisson.
• Il est conseillé de faire appel à un technicien qualié ou à une
entreprise de dépannage pour installer ou faire réparer cet
appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes
avec l'appareil ou des blessures.
• N'installez pas l'appareil à proximité du stabilisateur de
tension.
• Ne posez pas de bougie allumée sur l'appareil en cas de
coupure de courant.
• N'utilisez pas de source d'alimentation branchée directement
sur la ligne électrique.
• N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou
poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil
ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants
électriques est susceptible de provoquer une électrocution
ou un incendie.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 11 2020-10-12 11:39:46

Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
Symboles de mise en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
• Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons
gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner
des blessures.
• Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur lorsque
vous vous absentez moins de trois semaines.
Cependant, retirez tous les aliments si vous prévoyez de
vous absenter trois semaines ou davantage. Débranchez le
réfrigérateur, nettoyez-le, rincez-le et séchez-le.
• Veillez à ne pas vous pincer
les doigts.
• Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte
de votre réfrigérateur. L'huile peut se solidier, ce qui peut lui
donner un mauvais goût et la rendre difcile à utiliser. De plus,
le récipient ouvert risque de fuir et la fuite d'huile peut créer
une ssure dans le bac de la porte. Après avoir ouvert un
récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit
frais et à l'abri du soleil, par exemple dans un placard ou un
cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs,
huile de pépins de raisin, etc.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 12 2020-10-12 11:39:46

Français 13
Consignes de sécurité
Symboles de mise en garde concernant le nettoyage et
l'entretien
ATTENTION
• Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau
directement dessus.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant, de Clorox ou de chlorure
pour le nettoyage.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil
et de provoquer un incendie.
• Ne vaporisez pas de gaz inammable à proximité du
réfrigérateur.
- Il existe un risque d'explosion ou d'incendie.
• À l'aide d'un chiffon sec, retirez régulièrement toutes les
substances étrangères telles que la poussière ou l'eau au
niveau des broches de la che d'alimentation et des points de
contact.
- Débranchez la che d'alimentation et nettoyez-la à l'aide
d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne est susceptible de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer
et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne est susceptible de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Si le réfrigérateur est fourni avec une clé, conservez-la hors de
portée des enfants dans un lieu éloigné de l'appareil.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un produit
de nettoyage doux avec de l'eau tiède pour nettoyer le
réfrigérateur.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 13 2020-10-12 11:39:46

Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
• N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou concentrés,
tels que des produits à vitre, des produits à récurer, des
liquides inammables, de l'acide chlorhydrique, des cires
nettoyantes, des détergents concentrés, de la Javel ou des
produits de nettoyage contenant des produits pétroliers,
sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en
plastique, les revêtements de la porte et de l'intérieur, ainsi
que les joints.
- Vous risqueriez de rayer ou d'endommager le matériau.
• Ne nettoyez pas les caches ou les clayettes en verre avec de
l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les caches et les clayettes en
verre risquent de se casser s'ils sont exposés à des variations
soudaines de température ou à des impacts (chocs ou chutes).
Symboles d'avertissement importants concernant la mise au
rebut
AVERTISSEMENT
• Ne retirez pas les clayettes. Cela évitera que les enfants ne
puissent pas facilement monter dans l'appareil.
• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière de
l'appareil n'est endommagé avant la mise au rebut.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a.
Pour savoir quel gaz réfrigérant est utilisé dans votre
réfrigérateur, reportez-vous à l'étiquette signalétique du
compresseur située à l'arrière de l'appareil ou à l'étiquette
située à l'intérieur du réfrigérateur.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 14 2020-10-12 11:39:46

Français 15
Consignes de sécurité
Lorsque cet appareil contient du gaz inammable (gaz
réfrigérant R-600a), veuillez contacter les autorités locales
pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute
sécurité de votre appareil. Du cyclopentane est utilisé comme
gaz pour le soufage d'isolant.
Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale.
Pour savoir comment mettre cet appareil au rebut dans le
respect de l'environnement, veuillez contacter les autorités
locales.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière des
appareils n'est endommagé avant la mise au rebut.
Les tuyaux doivent être cassés en espace ouvert.
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur ou de tout autre,
retirez la porte/les joints de porte, ainsi que le loquet de la
porte an qu'aucun enfant ou animal ne puisse se retrouver
enfermé à l'intérieur.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil et qu'ils ne pénètrent pas dedans.
- Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à
l'intérieur, de se blesser et de s'asphyxier.
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect
de l'environnement.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 15 2020-10-12 11:39:46

Consignes de sécurité
Français16
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que dans :
• les zones de cuisine pour le personnel de magasins, de
bureaux et d'autres environnements de travail ;
• les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel ;
• les environnements de type « chambres d'hôtes » ;
• les applications de restauration et similaires sans vente au
détail.
Instructions concernant la règlementation DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni
le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être
jetés avec les autres déchets.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 16 2020-10-12 11:39:46

Français 17
Installation
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce
manuel.
• Toute opération d'entretien doit être effectuée par un technicien qualié.
• Mettez au rebut les matériaux d'emballage de l'appareil conformément aux réglementations locales.
REMARQUE
L'apparence réelle et les composants fournis avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et
du pays.
Présentation rapide du réfrigérateur
1. Meuble
2. Compartiment supérieur
3. Porte du compartiment supérieur
4. Bac de vidange
5. Clayettes
6. Porte du bac à légumes
7. Bac à légumes
8. Porte
9. Joint de porte
10. Molette de commande
11. Bouton
12. Ampoule de la lampe ou ampoule LED
13. Cache de l'ampoule
14. Barre de retenue des œufs
15. Bac de la porte
16. Support de la porte
17. Pieds inférieurs
REMARQUE
Lorsque le client remplace l'ampoule LED, veuillez contacter le centre de service.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 17 2020-10-12 11:39:47

Installation
Français18
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choisir un site d'installation
Exigences relatives au site :
• surface solide et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ;
• emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
• espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;
• emplacement éloigné d'une source de chaleur ;
• espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
• plage de températures : entre 16 °C et 43 °C.
Plage de températures efcace
Le réfrigérateur a été conçu pour un fonctionnement normal dans la plage de températures spéciée par sa
classe énergétique nominale.
Classe Symbole
Plage de températures ambiantes (°C)
CEI 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Climat tempéré étendu SN +10 à +32 +10 à +32
Climat tempéré N +16 à +32 +16 à +32
Climat subtropical ST +16 à +38 +18 à +38
Climat tropical T +16 à +43 +18 à +43
REMARQUE
Les performances de refroidissement et la consommation électrique du réfrigérateur peuvent être affectées
par la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et l'emplacement du réfrigérateur. Nous
vous recommandons de régler la température comme approprié.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 18 2020-10-12 11:39:47

Français 19
Installation
Dégagement
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau
ci-dessous.
Modèle de base
B
C
D
A
RR18T***
Modèle de base
Profondeur « A » 520
Largeur « B » 519
Hauteur « C » 1250
Hauteur totale « D » 1244
(Unité : mm)
100 mm
140°
70 mm
100 mm
70 mm
1 012 mm
590 mm
916 mm
REMARQUE
Chaque mesure est basée sur les dimensions de
conception de l'appareil ; elle peut donc varier en
fonction de la méthode de mesure.
ATTENTION
Attachez la longueur excédentaire du cordon
d'alimentation à l'arrière du réfrigérateur pour que
ce cordon ne touche pas le sol et ne soit pas écrasé
par les roulettes lors d'un déplacement.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 19 2020-10-12 11:39:47

Installation
Français20
Installation
ÉTAPE 2 Sol
• La surface d'installation doit supporter le poids
d'un réfrigérateur plein.
• Pour protéger le sol, placez un grand morceau
de carton sur chaque pied du réfrigérateur.
• Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol.
Si nécessaire, utilisez du carton épais ou un
morceau de vieille moquette le long du chemin
de transport.
ÉTAPE 3 Réglage des pieds de mise à niveau
Mettez le réfrigérateur de niveau en réglant
manuellement ses pieds de mise à niveau.
Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens
horaire pour abaisser l'appareil ou dans le sens
antihoraire pour le relever.
Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être
légèrement plus relevé que le côté arrière.
REMARQUE
Ce modèle ne permet pas de régler le pied avant
droit qui est xe. Utilisez le pied avant gauche
pour la mise à niveau.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 20 2020-10-12 11:39:48

Français 21
Installation
ÉTAPE 4 Réglages initiaux
En effectuant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure environ.
4. Attendez que le réfrigérateur atteigne la température réglée.
Le réfrigérateur est désormais prêt à l'emploi.
ÉTAPE 5 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
• Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
• Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et de niveau, à une distance sufsante du mur ou du
meuble.
• Le réfrigérateur est de niveau et positionné fermement au sol.
• La porte s'ouvre et se ferme sans problèmes et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que
vous ouvrez la porte.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 21 2020-10-12 11:39:48

Français22
Opérations
Opérations
Commandes
L'appareil propose 7 choix de température. Vous pouvez tourner la molette dans le sens horaire jusqu'à la
position appropriée à vos besoins.
Démarrage
• Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, veuillez tourner la molette de commande
sur la position « 1 ». Laissez l'appareil tourner pendant 2 ou 3 heures à vide an de stabiliser la
température.
• En cas d'interruption, veuillez recommencer 5 minutes plus tard.
Contrôle de la température
• Pour un fonctionnement normal, nous
recommandons de placer la molette de
commande sur la position « 3 » ou « 4 ».
• Si la quantité maximale d'aliments est placée
dans l'appareil ou si vous souhaitez utiliser une
température plus basse, vous pouvez tourner
la molette de commande sur une position plus
élevée.
• Si vous ne souhaitez placer qu'une petite
quantité d'aliments dans l'appareil ou si la
température ambiante est basse, vous pouvez
tourner la molette de commande sur une
position plus basse.
• Si vous n'avez pas besoin d'utiliser l'appareil,
vous pouvez tourner la molette de commande
sur la position « OFF » (ARRÊT) pour l'éteindre.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 22 2020-10-12 11:39:48

Français 23
Opérations
Dégivrage
Pour que l'appareil reste très efcace, il est nécessaire de le dégivrer régulièrement. Si le givre sur le
compartiment supérieur atteint plus de 5 mm d'épaisseur, ou s'il est sur le point de dépasser l'indicateur
de dégivrage, veuillez appuyer sur le bouton de dégivrage pour le dégivrer. Le bouton revient
automatiquement en position normale environ 3 à 4 heures plus tard, une fois que le dégivrage est terminé
et que l'appareil fonctionne correctement.
Bouton de dégivrage
Indicateur de dégivrage
• Si vous avez besoin d'utiliser le compartiment
supérieur pendant le dégivrage, ou si vous
souhaitez interrompre le processus de
dégivrage, tournez la molette de commande sur
la position « OFF » (ARRÊT) puis réglez-la sur
la position appropriée à vos besoins. L'appareil
fonctionnera alors correctement.
REMARQUE
1. Avant de commencer le dégivrage, veuillez
sortir les aliments du compartiment
supérieur et du bac de vidange. Nous vous
recommandons de commencer le dégivrage
lorsque vous n'avez pas besoin de congeler des
aliments car ils risqueraient de décongeler.
2. Une fois le dégivrage terminé, retirez le bac
de vidange, videz l'eau et la glace résiduelle.
Puis réinstallez le bac de vidange à la position
appropriée. Nettoyez et séchez soigneusement
l'intérieur.
3. Si l'épaisseur du givre dépasse l'indicateur de
dégivrage, l'eau produite lors du dégivrage
risque de déborder de l'évaporateur. Faites
attention à cela.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 23 2020-10-12 11:39:48

Français24
Entretien
Entretien
Manipulation et entretien
Bac de vidange
Tirez le bac de vidange vers vous jusqu'à la butée.
Inclinez l'avant vers le haut et tirez le bac pour le
sortir.
Clayettes
Tirez la clayette vers l'avant jusqu'à la butée.
Inclinez l'avant de la clayette vers le haut puis
tirez-la pour la sortir.
Bac à légumes
Tirez le bac à légumes hydratant vers l'avant et
sortez-le du réfrigérateur.
Soulevez le couvercle et tirez-le hors du
réfrigérateur.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 24 2020-10-12 11:39:49

Français 25
Entretien
Barre de retenue des œufs
Soulevez la barre de retenue des œufs et faites-la
glisser pour la retirer.
(Cette barre de retenue des œufs n'est pas
réglable ; elle ne peut être mise que dans une seule
position.)
Bac de la porte
Soulevez le bac de la porte et faites-le glisser pour
le retirer.
(Ce bac de la porte n'est pas réglable ; il ne peut
être mis que dans une seule position.)
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 25 2020-10-12 11:39:49

Français26
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous craignez que l'appareil ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez effectuer quelques contrôles simples avant d'appeler l'assistance. Veuillez vous
reporter au tableau ci-dessous. Avant d'appeler l'assistance, vous pouvez effectuer quelques contrôles
simples conformément à cette section.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué les
contrôles mentionnés ci-dessous, contactez un électricien qualié, un technicien de maintenance agréé ou
le magasin que vous a vendu l'appareil.
Problème Cause possible et solution
L'appareil ne fonctionne
pas correctement
• Vériez si le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise
électrique.
• Vériez le fusible ou votre circuit d'alimentation électrique et procédez
au remplacement si nécessaire.
• La température ambiante est trop basse. Essayez de régler la
température de la pièce à un niveau plus bas pour résoudre ce
problème.
• Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas pendant le cycle de
dégivrage ou durant une courte période après la mise sous tension de
l'appareil. Cela a pour but de protéger le compresseur.
Mauvaises odeurs
émanant des
compartiments
• Il est peut-être nécessaire de nettoyer l'intérieur.
• Certains aliments, récipients ou emballages génèrent des mauvaises
odeurs.
L'appareil émet du bruit
• Les sons indiqués ci-dessous sont relativement normaux :
- Bruits de fonctionnement du compresseur.
- Bruit de gargouillis similaire à de l'eau qui bout.
- Cliquetis avant le démarrage du compresseur.
• D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et il se peut
que vous deviez effectuer des contrôles et prendre des mesures :
- Le meuble n'est pas de niveau.
- L'arrière de l'appareil touche le mur.
- Des bouteilles ou récipients sont tombés ou roulent.
Le moteur tourne en
continu
• Il est normal d'entendre fréquemment le son du moteur. Il devra tourner
davantage dans les situations suivantes :
- Le réglage de la température est plus bas que nécessaire.
- Une grande quantité d'aliments a récemment été mise dans
l'appareil.
- La température à l'extérieur de l'appareil est trop élevée.
- Les portes sont laissées ouvertes trop longtemps ou trop souvent.
- Après l'installation de votre appareil ou une mise hors tension
prolongée.
Une couche de givre
se forme dans le
compartiment
• Vériez que les sorties d'air ne sont pas obstruées par des aliments
et assurez-vous que les aliments sont placés dans l'appareil de
manière à garantir une ventilation sufsante. Vériez que la porte est
complètement fermée. Pour éliminer le givre, veuillez vous reporter à la
section « Dégivrage ».
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 26 2020-10-12 11:39:49

Français 27
Dépannage
Problème Cause possible et solution
La température intérieure
est trop élevée
• Vous avez peut-être laissé les portes ouvertes trop longtemps ou trop
souvent, ou les portes sont maintenues ouvertes à cause d'un obstacle,
ou l'appareil est installé avec un dégagement insufsant sur les côtés,
l'arrière et le haut.
La température intérieure
est trop basse
• Augmentez la température en suivant la section « Commandes ».
La porte a du mal à se
fermer
• Assurez-vous que le haut du réfrigérateur est incliné de 10 à 15 mm
vers l'arrière an de permettre la fermeture automatique des portes.
Vériez si quelque chose à l'intérieur empêche la fermeture des portes.
De l'eau goutte sur le sol
• Il se peut que le bac de récupération d'eau (situé au fond du meuble vers
l'arrière) ne soit pas correctement mis de niveau, ou que la sortie de
vidange (située sous la partie supérieure du logement du compresseur)
ne soit pas correctement mise en place de manière à diriger l'eau dans
ce bac de récupération, ou encore que la sortie de vidange soit obstruée.
Il est possible que vous deviez tirez le réfrigérateur et l'éloigner du mur
pour pouvoir vérier le bac et le bec.
L'éclairage ne fonctionne
pas
• L'ampoule est peut-être endommagée. Reportez-vous à la procédure de
remplacement des ampoules dans la section relative au nettoyage et à
l'entretien.
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 27 2020-10-12 11:39:49

Contactez SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les appareils Samsung, veuillez contacter le centre
d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'appels Site Internet
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support
NAMIBIA 08 197 267 864 www.samsung.com/africa_en/support
ZAMBIA 3434 www.samsung.com/africa_en/support
MAURITIUS 800 5050 www.samsung.com/africa_en/support
REUNION 0262 50 88 80 www.samsung.com/africa_fr/support
MOZAMBIQUE 84 726 7864 www.samsung.com/africa_pt/support
NIGERIA 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800 100 077 www.samsung.com/africa_en/support
Cote D’Ivoire 8000 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
SENEGAL 800 00 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
CAMEROON 67095 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
KENYA 0800 545 545 www.samsung.com/africa_en/support
UGANDA 0800 300 300 www.samsung.com/africa_en/support
TANZANIA 0800 780 089 www.samsung.com/africa_en/support
RWANDA 9999 www.samsung.com/africa_fr/support
DRC 499 999 www.samsung.com/africa_fr/support
SUDAN 1969 www.samsung.com/eg/support
ODM_RR18T_Africa_FR.indd 28 2020-10-12 11:39:49

ﻢﻟﺎﻌﻟا ءﺎﺤﻧأ ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ SAMSUNG ﺔﻛﺮﺸﺑ ﻞﺼﺗا
.SAMSUNG ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﲟ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻴﻓ ،Samsung تﺎﺠﺘﻨﲟ ﺔﺻﺎﺧ تﺎﻘﻴﻠﻌﺗ وأ تارﺎﺴﻔﺘﺳا يأ ﻚﻳﺪﻟ نﺎﻛ اذإ
ﺪﻠﺒﻟاﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣﺐﻳﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﳌا
SOUTH AFRICA0860 SAMSUNG (726 7864)www.samsung.com/za/support
NAMIBIA08 197 267 864www.samsung.com/africa_en/support
ZAMBIA3434www.samsung.com/africa_en/support
MAURITIUS800 5050www.samsung.com/africa_en/support
REUNION0262 50 88 80www.samsung.com/africa_fr/support
MOZAMBIQUE84 726 7864www.samsung.com/africa_pt/support
NIGERIA0800 726 7864www.samsung.com/africa_en/support
Ghana0800 100 077www.samsung.com/africa_en/support
Cote D’Ivoire8000 0077www.samsung.com/africa_fr/support
SENEGAL800 00 0077www.samsung.com/africa_fr/support
CAMEROON67095 0077www.samsung.com/africa_fr/support
KENYA0800 545 545www.samsung.com/africa_en/support
UGANDA0800 300 300www.samsung.com/africa_en/support
TANZANIA0800 780 089www.samsung.com/africa_en/support
RWANDA9999www.samsung.com/africa_fr/support
DRC499 999www.samsung.com/africa_fr/support
SUDAN1969www.samsung.com/eg/support
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 28ODM_RR18T_Africa_AR.indd 28 2020-10-12 11:42:442020-10-12 11:42:44

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا٢٧
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺔﻠﻜﺸﳌاﻞﻤﺘﶈا ﺐﺒﺴﻟاو ﻞﳊا
ﺔﺌﻓاد ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
• ؛ﺎﻣ ﻖﺋﺎﻋ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﻞﻈﺗ باﻮﺑﻷا نأ وأ ؛رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ وأ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ باﻮﺑﻷا ﺖﻛﺮﺗ ﺎﲟر
.ﻰﻠﻋﻷاو ﻒﻠﳋاو ﲔﺒﻧﺎﳉا ﻦﻣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻣ زﺎﻬﳉا نأ وأ
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ةدرﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد •."ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ" ﻞﺼﻓ عﺎﺒﺗﺎﺑ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد د
ﹸ
ز
ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ
بﺎﺒﻟا قﻼﻏإ ﻦﻜﳝ ﻻ
• اذإ وأ ،ﺎ
ﹰ
ﻴﺗاذ باﻮﺑﻷا قﻼﻏﺈﺑ حﺎﻤﺴﻠﻟ ﱈ ١٥-١٠ راﺪﻘﲟ ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﳉا ﺔﻟﺎﻣإ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ
.قﻼﻏﻹا ﻦﻣ باﻮﺑﻷا ﻊﻨﳝ ﻞﺧاﺪﻟﺎﺑ ءﻲﺷ كﺎﻨﻫ نﺎﻛ
ﺔﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ ءﺎﳌا تاﺮﻄﻗ
• ﻻ ﺪﻗ وأ ،ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺎ
ﹰ
ﻳﻮﺘﺴﻣ (ﺔﻧاﺰﳋا ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋا ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﳉا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﳌا) ءﺎﳌا
ضﻮﺣ نﻮﻜﻳ ﻻ ﺪﻗ
ﻪﻴﺟﻮﺘﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ (ﻂﻏﺎﻀﻟا ﻞﻜﻴﻫ ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﳉا ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﳌا) ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا رﻮﺒﻨﺻ ﻊﺿو ﻢﺘﻳ
ﻂﺋﺎﳊا ﻦﻋ ا
ﹰ
ﺪﻴﻌﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﺤﺳ ﻰﻟإ جﺎﺘﲢ ﺪﻗ .ا
ﹰ
دوﺪﺴﻣ ءﺎﳌا رﻮﺒﻨﺻ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ وأ ،ضﻮﳊا اﺬﻫ ﻰﻟإ هﺎﻴﳌا
.رﻮﺒﻨﺼﻟاو ضﻮﳊا ﺺﺤﻔﻟ
ﻞﻤﻌﻳ ﻻ حﺎﺒﺼﳌا
•.ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺼﻓ ﻲﻓ حﺎﺒﺼﳌا تﺎﺒﳌ
لاﺪﺒﺘﺳا ﻊﺟار .حﺎﺒﺼﳌا ﺔﺒﳌ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 27ODM_RR18T_Africa_AR.indd 27 2020-10-12 11:43:152020-10-12 11:43:15

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٦
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
،ﺔﻣﺪﳋﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻠﻬﺴﻟا تﺎﺻﻮﺤﻔﻟا ﺾﻌﺑ ءاﺮﺟإ ﻚﻨﻜﻤﻴﻓ ،ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﳉا ﻞﻤﻋ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺎ
ﹰ
ﻘﻠﻗ ﺖﻨﻛ وأ كزﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺖﻬﺟاو اذإ
.ﺔﻣﺪﳋﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ ﻢﺴﻘﻟا اﺬﻬﻟ ﺎ
ﹰ
ﻘﻓو ﺔﻠﻬﺴﻟا تﺎﺻﻮﺤﻔﻟا ﺾﻌﺑ ءاﺮﺟإ ﻚﻨﻜﳝ .هﺎﻧدأ عﻼﻃﻻا ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ
ﺮﻳﺬﲢ
وأ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻣﺪﺧ سﺪﻨﻬﻣ وأ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻲﻨﻔﺑ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،هﺎﻧدأ ةرﻮﻛﺬﳌا تﺎﺻﻮﺤﻔﻟا ءاﺮﺟإ ﺪﻌﺑ ﺔﻠﻜﺸﳌا تﺮﻤﺘﺳا اذإ .ﻚﺴﻔﻨﺑ زﺎﻬﳉا حﻼﺻإ لوﺎﲢ ﻻ
.ﺞﺘﻨﳌا ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺮﺠﺘﳌا
ﺔﻠﻜﺸﳌاﻞﻤﺘﶈا ﺐﺒﺴﻟاو ﻞﳊا
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ زﺎﻬﳉا
•.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﲟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ
•.ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ ﺎﻤﻬﻟﺪﺒﺘﺳاو ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﳌ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺋاد وأ ﺮﻬﺼﻨﳌا ﻦﻣ ﻖﻘﲢ
• هﺬﻫ ﻞﳊ دﺮﺑأ ىﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟإ ةﺮﺠﳊا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ لوﺎﺣ .ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻄﻴﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد
.ﺔﻠﻜﺸﳌا
• ﺔﻳﺎﻤﳊ
زﺎﻬﳉا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻌﺑ ةﺮﻴﺼﻗ ةﺮﺘﻔﻟ وأ ،ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ةرود ءﺎﻨﺛأ ﺪﻤا ﻞﻤﻌﻳ ﻻأ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﻦﻣ
.ﻂﻏﺎﻀﻟا
تاﺮﺠﳊا ﻦﻣ ﺔﻬﻳﺮﻛ ﺢﺋاور
•.ﻲﻠﺧاﺪﻟا ءﺰﳉا ﻒﻴﻈﻨﺗ مﺰﻠﻳ ﺪﻗ
•.ﺔﻬﻳﺮﻛ ﺢﺋاور ﺐﺒﺴﺗ ﺔﻔﻠﻏﻷا وأ ﺔﻴﻋوﻷا وأ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺾﻌﺑ
زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ءﺎﺿﻮﺿ
•:ﺎﻣ ﺪﺣ ﻰﻟإ ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ هﺎﻧدأ تاﻮﺻﻷا
—.ﻂﻏﺎﻀﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺎﺿﻮﺿ
—.ءﺎﳌا نﺎﻴﻠﻏ تﻮﺼﻟ
ﻪﺑﺎﺸﻣ ةﺮﻏﺮﻏ تﻮﺻ
—.ﻂﻏﺎﻀﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ةﺮﻘﻧ تﻮﺻ
•:ءاﺮﺟإ ذﺎﺨﺗاو ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻰﻟإ جﺎﺘﲢ ﺪﻗو هﺎﻧدأ ةدراﻮﻟا بﺎﺒﺳﻷا ﻰﻟإ ةدﺎﺘﻌﳌا ﺮﻴﻏ ىﺮﺧﻷا تاﻮﺻﻷا ﺐﺒﺳ ﻊﺟﺮﻳ
—.ﺔﻳﻮﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻧاﺰﳋا
—.ﻂﺋﺎﳊا زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉا ﺲﻣﻼﻳ
—.ﺔﺟﺮﺣﺪﺘﳌا وأ ﺔﻄﻗﺎﺴﺘﳌا ﺔﻴﻋوﻷا وأ تﺎﺟﺎﺟﺰﻟا
ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ كﺮﶈا
•:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﳊا ﻲﻓ ﺮﺜﻛأ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﻳ ﺚﻴﺣ ،رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ كﺮﶈا تﻮﺻ عﺎﻤﺳ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﻦﻣ
—.مزﻼﻟا ﻦﻣ دﺮﺑأ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ
—.زﺎﻬﳉا ﻞﺧاد ﺊﻓاﺪﻟا مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻳﺰﺨﺗ ا
ﹰ
ﺮﺧﺆﻣ ﰎ
—.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ زﺎﻬﳉا جرﺎﺧ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد
—.نﺎﻴﺣﻷا ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻛ ﻲﻓ وأ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ باﻮﺑﻷا ﻞﻈﺗ
—.ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
وأ زﺎﻬﳉا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ
ةﺮﺠﳊا ﻲﻓ ﺞﻠﺜﻟا ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻃ ن
ﱡ
ﻮﻜﺗ
• حﺎﻤﺴﻠﻟ زﺎﻬﳉا ﻞﺧاد مﺎﻌﻄﻟا ﻊﺿو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو مﺎﻌﻄﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ءاﻮﻬﻟا جرﺎﺨﻣ داﺪﺴﻧا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
."
ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ" ﻞﺼﻓ ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ ،ﺞﻠﺜﻟا ﺔﻟازﻹ .ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ بﺎﺒﻟا قﻼﻏإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺎﺑ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 26ODM_RR18T_Africa_AR.indd 26 2020-10-12 11:43:152020-10-12 11:43:15

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا٢٥
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺾﻴﺒﻠﻟ بﺎﺑ فر
.جرﺎﺨﻠﻟ ﻪﻛ
ﹼ
ﺮﺣو ،ﻰﻠﻋﻷ ﺾﻴﺒﻠﻟ ﺺﺼا بﺎﺒﻟا فر ﻊﻓرا
ﻊﺿو ىﻮﺳ ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻻو ،ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﺾﻴﺒﻠﻟ ﺺﺼا بﺎﺒﻟا فر)
(.ﺪﺣاو
بﺎﺒﻟا جرد
.جرﺎﺨﻠﻟ ﻪﻛ
ﹼ
ﺮﺣو ،ﻰﻠﻋﻷ بﺎﺒﻟا جرد ﻊﻓرا
(.ﺪﺣاو ﻊﺿو ىﻮﺳ ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻻو ،ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ بﺎﺒﻟا جرد)
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 25ODM_RR18T_Africa_AR.indd 25 2020-10-12 11:43:162020-10-12 11:43:16

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٤
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﳉﺎﻌﳌا
ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا جرد
.فﺮﻟا ةداﺪﺳ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻰﺘﺣ كﻮﺤﻧ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا جرد ﻊﻓدا
.جرﺎﺨﻠﻟ جرﺪﻟا ﺐﺤﺳاو ﻰﻠﻋﻷ ﻲﻣﺎﻣﻷا ءﺰﳉا ﻞ
ﹺ
ﻣأ
ﻒﻓرﻷا
.فﺮﻟا ةداﺪﺳ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻰﺘﺣ مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ فﺮﻟا ﻊﻓدا
.جرﺎﺨﻠﻟ ﻪﺒﺤﺳاو ،ﻰﻠﻋﻷ فﺮﻟا ﻦﻣ ﻲﻣﺎﻣﻷا ءﺰﳉا ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻗ
تاواﺮﻀﳋا جرد
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ تاواﺮﻀﳋا ةرﺎﻀﻧ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺤﻳ يﺬﻟا تاواﺮﻀﳋا جرد ﺐﺤﺳا
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﻪﺟﺮﺧأو
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ ﻪﺟﺮﺧأو ﻰﻠﻋﻷ ءﺎﻄﻐﻟا ﻊﻓرا
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 24ODM_RR18T_Africa_AR.indd 24 2020-10-12 11:43:162020-10-12 11:43:16

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا٢٣
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ
،ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ﺮﺷﺆﻣ ﺞﻠﺜﻟا زوﺎﲡ اذإ وأ ،ﱈ ٥ ﻰﺘﺣ يﻮﻠﻌﻟا ﺪﻤا ﻰﻠﻋ ﺞﻠﺜﻟا داز اذإ .مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ،ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا زﺎﻬﳉا ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ
ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﳉا ﻞﻴﻐﺸﺗو ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ تﺎﻋﺎﺳ ٤ ﻰﻟإ ٣ ﻲﻟاﻮﺣ ﺪﻌﺑ ﺎ
ﹰ
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ رﺰﻟا دﻮﻌﻴﺳ .ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ رز ﻰﻠﻋ
ﻂﻐﻀﻟا ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ
.ﺢﻴﺤﺻ
ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ رز
ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ رز
ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ﺮﺷﺆﻣ
ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ﺮﺷﺆﻣ
• ﺔﺑاذإ ءﺎﻨﺛأ يﻮﻠﻌﻟا ﺪﻤا ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣ كﺎﻨﻫ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
ﺾﺒﻘﻣ ردﺄﻓ ،ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻟا ﺪﻳﺮﺗ ﺖﻨﻛ اذإ وأ ،ﺞﻠﺜﻟا
ﺾﺒﻘﻣ ﻂﺒﺿا ﻢﺛ ،(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ) "OFF" ﻊﺿو ﻰﻟإ ﻢﻜﺤﺘﻟا
زﺎﻬﳉا ﻞﻤﻌﻴﺳ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑو .هﺪﻳﺮﺗ يﺬﻟا ﺐﺳﺎﻨﳌا ﻊﺿﻮﳌا ﻰﻟإ ﻢﻜﺤﺘﻟا
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
١ . يﻮﻠﻌﻟا ﺪﻤا ﻦﻣ مﺎﻌﻄﻟا ﺔﻟازإ ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ ،ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ﻲﻓ ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ
ﺔﺟﺎﳊا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ﻲﻓ ءﺪﺒﻟﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ .ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا جردو
.نﺎﺑوﺬﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﺪﻴﻤﺠﺘﻟ
٢ . ﺞﻠﺜﻟاو ءﺎﳌا غﺮﻓأو ،ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا جرد جﺮﺧأ ،ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻈﻧ .ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻊﺿﻮﳌا ﻰﻟإ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا جرد ﺪﻋأو ،ﻲﻘﺒﺘﳌا
.ا
ﹰ
ﺪﻴﺟ ﺎﻬﻔﻔﺟو ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا
٣ . ءﺎﻋو قﻮﻓ باﺬﳌا ءﺎﳌا ﻖﻓﺪﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺔﺑاذﻹا ﺮﺷﺆﻣ ﺞﻠﺜﻟا ﻚﻤﺳ زوﺎﲡ اذإ
.دﺪﺼﻟا اﺬﻫ ﻰﻟإ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ .ﺮﻴﺨﺒﺘﻟا
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 23ODM_RR18T_Africa_AR.indd 23 2020-10-12 11:43:172020-10-12 11:43:17

F
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٢
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ
.ﻚﺗﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﺐﺴﺣ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﻊﺿﻮﳌا ﻰﻟإ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡﺎﺑ ﺾﺒﻘﳌا ﺮﻳوﺪﺗ ﻚﻨﻜﳝو ،ةراﺮﳊا ﺔﺟرﺪﻟ تارﺎﻴﺧ ٧ زﺎﻬﳉا ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﺗ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
• ،تﺎﻋﺎﺳ ثﻼﺛ وأ ﲔﺘﻋﺎﺳ ةﺪﳌ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ زﺎﻬﳉا ءﺎﻘﺑإو ،"1" ﻊﺿﻮﳌا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺗ ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ ،ﻰﻟوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ كزﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﺮﻘﺘﺴﺘﻟ ﻞﺧاﺪﻟا ﻦﻣ ﻪﻐﻳﺮﻔﺗو
•.ﻖﺋﺎﻗد ٥ ﺪﻌﺑ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ ،ﺔﻌﻃﺎﻘﳌا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا
• ﻊﺿﻮﳌا ﻰﻠﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﻂﺒﻀﺑ ﺢﺼﻨ
ﹸ
ﻳ ،يدﺎﻌﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
."4" وأ "3"
• وأ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ داﺮﳌا مﺎﻌﻄﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﳊا دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺗ ﻚﻨﻜﳝ ،ةدوﺮﺑ ﺮﺜﻛأ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﳊا
.ﻰﻠﻋأ ﻊﺿﻮﻣ ﻰﻟإ
• ﺖﻧﺎﻛ اذإ وأ ،مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺖﻨﻛ اذإ
ﻰﻟإ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺗ ﻚﻨﻜﳝ ،ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻄﻴﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد
.ﺾﻔﺨﻨﻣ ﻊﺿﻮﻣ
• ﺮﻳوﺪﺗ ﻚﻨﻜﻤﻴﻓ ،زﺎﻬﳉا ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣ كﺎﻨﻫ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ اذإ
ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ" ﻊﺿو ﻰﻟإ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ
.زﺎﻬﳉا
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 22ODM_RR18T_Africa_AR.indd 22 2020-10-12 11:43:172020-10-12 11:43:17

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا٢١
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا٤ ﺔﻴﻟوﻷا تاداﺪﻋﻹا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺎ
ﹰ
ﻣﺎﲤ ةﺰﻫﺎﺟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺢﺒﺼﺗ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﳋا ءاﺮﺟﺈﺑ
١ ..ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﲟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
٢ ..ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﳌا ةءﺎﺿإ ﻦﻣ ﻖﻘﲢو ،بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓا
٣ ..ﺎ
ﹰ
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﳌ ﺮﻈﺘﻧاو ،ةدوﺮﺑ ﺔﺟرد ﻰﺼﻗأ ﻰﻠﻋ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻂﺒﺿا
٤ ..ﺔﻨﻴﻌﳌا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻰﻟإ ﺔﺟﻼﺜﻟا لﻮﺻو ﲔﳊ ﺮﻈﺘﻧا
.ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ةﺰﻫﺎﺟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ،نﻵاو
ةﻮﻄﳋا٥ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟا ﺺﺤﻔﻟا
:ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻌﺑ
•.ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻳرﺄﺘﻟاو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﲟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
•.ﺔﻧاﺰﳋا وأ راﺪﳉا ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻘﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻊﻣ
ﹴ
ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
•.ﺔﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا ءاﻮﺘﺳا
•.بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ ﺎ
ﹰ
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﳌا ةءﺎﺿإو ،ﻖﺋاﻮﻋ يأ نوﺪﺑ ﺎﻬﻗﻼﻏإو باﻮﺑﻷا ﺢﺘﻓ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 21ODM_RR18T_Africa_AR.indd 21 2020-10-12 11:43:182020-10-12 11:43:18

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢٠
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا٢ ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﻊﺿﻮﻟا
• ﻞﻤﺣ ﻪﻴﻠﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻴﺳ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻢﻋﺪﻳ نأ ﺐﺠﻳ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا
• قﺎﺳ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ىﻮﻘﳌا قرﻮﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻗرو ﻊﺿ ،ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻳﺎﻤﳊ
.ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ
• نﺎﻛ اذإ ﻻإ ﺎﻬﻠﻘﻨﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،ﻲﺋﺎﻬﻨﻟا ﺎﻬﻌﺿو ﻲﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﺿو دﺮﺠﲟ
.ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻳﺎﻤﳊ ﺎ
ﹰ
ﻳروﺮﺿ ﻚﻟذ
ﺔﻗرو وأ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳﺎﻓ ،ﺎﻬﻠﻘﻧ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺟﻮﺘﻳ نﺎﻛ اذإ
.ﻞﻘﻨﻟا رﺎﺴﻣ لﻮﻄﺑ ﱘﺪﻘﻟا دﺎﺠﺴﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻜﻴﻤﺳ
ةﻮﻄﳋا٣ ءاﻮﺘﺳﻻا مﺪﻗ ﻂﺒﺿ
.ﺎ
ﹰ
ﻳوﺪﻳ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا مﺪﻗ ﻂﺒﺿ لﻼﺧ ﻦﻣ
ﹴ
ﻮﺘﺴﻣ ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻌﺟا
وأ ،ﻊﺿﻮﻟا ﺾﻔﳋ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﻲﻓ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا مﺪﻗ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻪﻌﻓﺮﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﲡا ﺲﻜﻋ
ﻰﻠﻋأ ﺔﻴﻌﺿو ﻰﻠﻋ ﻲﻣﺎﻣﻷا ﺐﻧﺎﳉا ﻂﺒﺿا ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ بﺎﺒﺳﻷ
.ﻲﻔﻠﳋا ﺐﻧﺎﳉا ﻦﻣ
ﹰ
ﻼﻴﻠﻗ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
مﺪﺨﺘﺳا .ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﻰﻨﻤﻴﻟا مﺪﻘﻟا ﻂﺒﺿ زاﺮﻄﻟا اﺬﻫ ﺢﻴﺘﻳ ﻻ
.ءاﻮﺘﺳﻻا ﻂﺒﻀﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ىﺮﺴﻴﻟا مﺪﻘﻟا
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 20ODM_RR18T_Africa_AR.indd 20 2020-10-12 11:43:182020-10-12 11:43:18

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا١٩
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا ﺔﻓﺎﺴﳌا كﺮﺗ
.ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﺣﺎﺴﻣ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﺔﻓﺮﻌﳌ هﺎﻧدأ لوﺪﳉاو رﻮﺼﻟا ﻊﺟار
ﻲﺳﺎﺳﻷا زاﺮﻄﻟا
B
C
D
A
RR18T***
ﻲﺳﺎﺳﻷا
"A" ﻖﻤﻌﻟا
٥٢٠
"B" ضﺮﻌﻟا
٥١٩
"C" عﺎﻔﺗرﻻا
١٢٥٠
"D" ﻲﻠﻜﻟا عﺎﻔﺗرﻻا
١٢٤٤
(ﱈ :ةﺪﺣﻮﻟا)
ﱈ
ﱈ
١٠٠
١٠٠
ﺔﺟرد
ﺔﺟرد
١٤٠
١٤٠
ﱈ
ﱈ
٧٠
٧٠
ﱈ
ﱈ
١٠٠
١٠٠
ﱈ
ﱈ
٧٠
٧٠
ﱈ
ﱈ
١٠١٢
١٠١٢
ﱈ
ﱈ
٥٩٠
٥٩٠
ﱈ
ﱈ
٩١٦
٩١٦
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻘﻓ ﻚﻟﺬﻟو ،ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا دﺎﻌﺑأ ﻰﻟإ سﺎﻴﻗ ﻞﻛ ﺪﻨﺘﺴﻳ
.سﺎﻴﻘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻦﻣ ﺪﺋاﺰﻟا ءﺰﳉا ﻂﺑر ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ
ﺲﻫﺪﻠﻟ ﻚﻠﺴﻟا ضﺮﻌﺘﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ ضرﻷا ﺲﻣﻼﻳ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﺟﻼﺜﻟا
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻚﻳﺮﲢ ﺪﻨﻋ تﻼﺠﻌﻟﺎﺑ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 19ODM_RR18T_Africa_AR.indd 19 2020-10-12 11:43:182020-10-12 11:43:18

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٨
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﺨﺑ ةﻮﻄﺧ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ةﻮﻄﳋا١ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﲢ
:ﻊﻗﻮﳌا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
•ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﺔﻗﺎﻋإ ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﺔﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ حاﻮﻟأ وأ دﺎﺠﺳ نوﺪﺑ
ﹴ
ﻮﺘﺴﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﺢﻄﺳ
•ﺮﺷﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﺿ ﻦﻋ ا
ﹰ
ﺪﻴﻌﺑ
•ﻪﻘﻠﻏو بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻔﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻓﺮﻏ
•ةراﺮﺣ رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ا
ﹰ
ﺪﻴﻌﺑ
•حﻼﺻﻹاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻏ
•ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٤٣و ١٦ ﲔﺑ :ةراﺮﳊا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
لﺎﻌﻔﻟا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
.ﺎﻬﺘﺌﻓ ﻒﻴﻨﺼﺗ ﺐﺴﺣ دﺪﶈا
ةراﺮﳊا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ ﻲﻓ يدﺎﻋ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﺔﺟﻼﺜﻟا
ﺔﺌﻔﻟاﺰﻣﺮﻟا
(ﺔﻳﻮﺌﳌا ﺔﺟرﺪﻟﺎﺑ) ﺔﻄﻴﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
ةﺪﺘﳑ ﺔﻟﺪﺘﻌﻣSN٣٢+ ﻰﻟإ ١٠+ ﻦﻣ٣٢+ ﻰﻟإ ١٠+ ﻦﻣ
ﺔﻟﺪﺘﻌﻣN٣٢+ ﻰﻟإ ١٦+ ﻦﻣ٣٢+ ﻰﻟإ ١٦+ ﻦﻣ
ﺔﻴﺋاﻮﺘﺳا ﻪﺒﺷST٣٨+ ﻰﻟإ ١٦+ ﻦﻣ٣٨+ ﻰﻟإ ١٨+ ﻦﻣ
ﺔﻴﺋاﻮﺘﺳاT٤٣+ ﻰﻟإ ١٦+ ﻦﻣ٤٣+ ﻰﻟإ ١٨+ ﻦﻣ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
ةراﺮﳊا ﺔﺟرد تاداﺪﻋإ ﻂﺒﻀﺑ ﻲﺻﻮﻧو .ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﻗﻮﻣو ،بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ تاﺮﻣ دﺪﻋو ،ﺔﻄﻴﶈا ةراﺮﳊا ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳاو ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ءادأ ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺪﻗ
.ءﺎﻀﺘﻗﻻا ﺐﺴﺣ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 18ODM_RR18T_Africa_AR.indd 18 2020-10-12 11:43:192020-10-12 11:43:19

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا١٧
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
.ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ثداﻮﺣ عﻮﻗو ﻊﻨﳌو ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تادﺎﺷرﻹا هﺬﻫ ﻊﺒﺗا
ﺮﻳﺬﲢ
•.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﻟ ﺺﺼا ضﺮﻐﻠﻟ ﺔﺟﻼﺜﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا
•.ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻞﺒ
ﹺ
ﻗ ﻦﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ لﺎﻤﻋأ يأ ءاﺮﺟإ ﺐﺠﻳ
•.ﺔﻴﻠﶈا ﺢﺋاﻮﻠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﲟ ﺞﺘﻨﳌا ﻒﻴﻠﻐﺗ داﻮﻣ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.ﺔﻟوﺪﻟاو زاﺮﻄﻟا ﻰﻟإ ا
ﹰ
دﺎﻨﺘﺳا ،ةد
ﱠ
وﺰﳌا ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ نﻮﻜﳌا ءاﺰﺟأو ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ةرﻮﺼﻟا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻋ ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺔﶈ
١ .ﺔﻧاﺰﳋا
٢ .يﻮﻠﻌﻟا ﺪﻤا
٣ .يﻮﻠﻌﻟا ﺪﻤا ءﺎﻄﻏ
٤ .ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا جرد
٥ .ﻒﻓرﻷا
٦ .تاواﺮﻀﳋا جرد ءﺎﻄﻏ
٧ .تاواﺮﻀﳋا جرد
٨ .بﺎﺒﻟا
٩ .بﺎﺒﻟا ﻞﻔﻗ
١٠ .ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ
١١ .رﺰﻟا
١٢ .LED حﺎﺒﺼﻣ وأ حﺎﺒﺼﳌا ﺔﺒﳌ
١٣ .حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻄﻏ
١٤ .ﺾﻴﺒﻠﻟ بﺎﺑ فر
١٥ .بﺎﺒﻟا جرد
١٦ .بﺎﺒﻟا ﺪﻧﺎﺳ
١٧ .ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا مﺪﻘﻟا
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.ﺔﻣﺪﳋا ﺰﻛﺮﲟ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ ،LED حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﻤﻌﻟا لﺪﺒﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 17ODM_RR18T_Africa_AR.indd 17 2020-10-12 11:43:202020-10-12 11:43:20

ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٦
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻞﺜﻣ ﺔﻠﺛﺎﻤﳌا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻲﻟﺰﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ
•؛ىﺮﺧﻷا ﻞﻤﻌﻟا تﺎﺌﻴﺑو ﺐﺗﺎﻜﳌاو ﺮﺟﺎﺘﳌا ﻲﻓ ﺦﺑﺎﻄﳌﺎﺑ ﲔﻠﻣﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﻦﻛﺎﻣﻷا
• تﺎﺌﻴﺒﻟاو ةﺮﻴﻐﺼﻟاو ةﺮﻴﺒﻜﻟا قدﺎﻨﻔﻟا ﻲﻓ ءﻼﻤﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷاو ﺔﻴﻔﻳﺮﻟا تﻮﻴﺒﻟا
؛ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻨﻜﺴﻟا
•؛ا
ﹰ
رﺎﻄﻓإو ﺎ
ﹰ
ﺘﻴﺒﻣ ﺮﻓﻮﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻣﺎﻗﻹا ﻦﻛﺎﻣأ
•.ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻬﺑﺎﺸﳌا تﺎﻣﺪﳋاو ﺔﻤﻌﻃﻷا ﱘﺪﻘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ لﻮﺣ تادﺎﺷرإ
(ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ) ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا
(تﺎﻔﻠﺨﻤﻠﻟ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻊﻴﻤﲡ ﺔﻤﻈﻧأ ﺎﻬﺑ ﻲﺘﻟا لوﺪﻟا ﻲﻓ ﻖﺒﻄ
ﹸ
ﻳ)
ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺜﻣ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣو ﺞﺘﻨﳌا نأ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﺑﻮﺘﻜﳌا داﻮﳌا وأ تﺎﻘﺤﻠﳌا وأ ﺞﺘﻨﳌا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻣﻼﻌﻟا
ضﺮﻌﺗ ﻊﻨﳌ .ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا ﺎﻫﺮﻤﻋ ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻋ ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا تﺎﻔﻠا ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺ
ﱠ
ﻠﺨﺘ
ﹸ
ﻳ
ﻻأ ﺐﺠﻳ (USB ﻞﺑﺎﻛو سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳو
ىﺮﺧﻷا عاﻮﻧﻷا ﻦﻋ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا هﺬﻫ لﺰﻋ ءﺎﺟﺮﻟا ،ﺎ
ﹰ
ﻴﺋاﻮﺸﻋ تﺎﻔﻠا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﻠﻤﺘﶈا راﺮﺿﻸﻟ نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ وأ ﺔﺌﻴﺒﻟا
.ﻢﺋاد ﻞﻜﺸﺑ داﻮﳌا دراﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ةدﺎﻋإ ﻰﻠﻋ ﻊﻴﺠﺸﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﻢﺛ ،تﺎﻔﻠا ﻦﻣ
ﺔﻴﻠﶈا ﺔﻴﻣﻮﻜﳊا ﺔﻬﳉا وأ ﺞﺘﻨﳌا ﻪﻨﻣ اوﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺒﺑ لﺎﺼﺗﻻﺎﺑ لزﺎﻨﳌا
ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌا ﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻣ مﻮﻘﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳو
.ﺎ
ﹰ
ﻴﺌﻴﺑ ﻦﻣآ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا هﺬﻫ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻔﻴﻛو نﺎﻜﻣ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺎﻬﻟ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟا ﺔﺼﺘا
ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻂﻠﺧ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳو .ءاﺮﺸﻟا ﺪﻘﻋ طوﺮﺷ ﺔﻌﺟاﺮﻣو ﻦﻳد
ﱢ
رﻮﳌﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا تﺎﻛﺮﺸﻟا ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ
.ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ىﺮﺧﻷا ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻔﻠا ﻊﻣ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣو
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 16ODM_RR18T_Africa_AR.indd 16 2020-10-12 11:43:202020-10-12 11:43:20

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا١٥
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
اﺬﻫ ﻦﻣ ﺎ
ﹰ
ﻴﺌﻴﺑ ﻦﻣﻵا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻜﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻴﻠﶈا تﺎﻄﻠﺴﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ
.ﺞﺘﻨﳌا
ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ةﺰﻬﺟﻸﻟ ﺔﻴﻔﻠﳋا ءاﺰﺟﻷﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺮﻴﺳاﻮﳌا ﻦﻣ يأ ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺎﻬﻨﻣ
.حﻮﺘﻔﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﺳاﻮﳌا ﻢﻴﻄﲢ ﻲﻐﺒﻨﻳ
• بﺎﺒﻟا جﻻﺰﻣو باﻮﺑﻷا لﺎﻔﻗأ/بﺎﺒﻟا ﻚﻓ ،ىﺮﺧﻷا تﺎﺟﻼﺜﻟا وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ
.ﺎﻬﻠﺧاﺪﺑ زﺎﺠﺘﺣﻼﻟ
تﺎﻧاﻮﻴﳊا وأ رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا ضﺮﻌﺘﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ
.ﻪﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋو زﺎﻬﳉا ﻰﻟإ ﻢﻬﻟﻮﺧد مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﻲﻐﺒﻨﻳ
—.تﻮﳌا ﻰﺘﺣ قﺎﻨﺘﺧﻻا وأ ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ نﻮﺿﺮﻌﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ لﺎﻔﻃﻷا زﺎﺠﺘﺣا ﰎ اذإ
•.ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﺮﻀﺗ ﻻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻬﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 15ODM_RR18T_Africa_AR.indd 15 2020-10-12 11:43:212020-10-12 11:43:21

ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٤
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• هﺎﻴﻣ ﻲﻓ ﻒﻔﺨﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺳ ﻊﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ وأ ،ﺞﻨﻔﺳإ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳا
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺊﻓاد
• ،ةﺮ
ﱢ
ﻬﻄﳌا تﺎﻔﻈﻨﳌا وأ ،ﺬﻓاﻮﻨﻟا تﺎﻔﻈﻨﻣ :ﻞﺜﻣ ﺔﻄﺷﺎﻛ وأ ﺔﻨﺸﺧ تﺎﻔﻈﻨﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
وأ ،ﺔﻴﻌﻤﺸﻟا تﺎﻔﻈﻨﳌا وأ ،ﻚﻳرﻮﻠﻛورﺪﻴﻬﻟا ﺾﻣﺎﺣ وأ ،لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا وأ
ﺢﻄﺳﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟوﺮﺘﺑ تﺎﺠﺘﻨﻣ يﻮﲢ ﻲﺘﻟا تاﺮﻬﻄﳌا وأ ،تﺎﻀﻴﺒﳌا
وأ ،ةﺰ
ﱠ
ﻛﺮﳌا تﺎﻔﻈﻨﳌا
،ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا تﺎﻧﺎﻄﺒﻟاو ،باﻮﺑﻷا تﺎﻧﺎﻄﺑو ،ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ءاﺰﺟﻷاو ،(ﺔﻧاﺰﳋاو ،باﻮﺑﻷا) ﺔﻴﺟرﺎﳋا
،ﺪ
ﱢ
ﻤ
ﹸ
او
—.ﻪﻓﻼﺗإ وأ زﺎﻬﳉا شﺪﺧ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ نأ ﺎﻬﻨﻜﳝ ﺚﻴﺣ
• ﺎﲟﺮﻓ ،ةدرﺎﺑ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺊﻓاﺪﻟا هﺎﻴﳌﺎﺑ ﺔﻴﻄﻏﻷا وأ ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﻒﻓرﻷا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
وأ ةراﺮﳊا ﺔﺟرد ﻲﻓ ﺔﺌﺟﺎﻔﻣ تاﺮﻴﻐﺗ ﻰﻟإ ﺖﺿﺮﻌﺗ اذإ ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﻒﻓرﻷاو ﺔﻴﻄﻏﻷا ﺮﺴﻜﻨﺗ
.طﻮﻘﺴﻟا وأ ماﺪﻄﺻﻻا :ﻞﺜﻣ تاﺮﻴﺛﺄﺗ
ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
ﺮﻳﺬﲢ
•.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد دﻮﻌﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﻰﻠﻋ ﺐﻌﺼﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻒﻓرﻷا كﺮﺗا
•.ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺮﻴﺳاﻮﳌا ﻦﻣ يأ ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
•.ﺪﻳﺮﺒﺗ زﺎﻐﻛ R-134a نﻮﻳﺮﻔﻟا وأ R-600a نﺎﺗﻮﻴﺑوﺰﻳﻷا زﺎﻏ مﺪﺨﺘﺴ
ﹸ
ﻳ
ﻞﺧاد دﻮﺟﻮﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﻖﺼﻠﻣ وأ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ دﻮﺟﻮﳌا ﻂﻏﺎﻀﻟا ﻖﺼﻠﻣ ﻊﺟار
.ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا
زﺎﻏ عﻮﻧ ﺔﻓﺮﻌﳌ ﺔﺟﻼﺜﻟا
ﻞﺼﺗا ،(R-600a نﺎﺗﻮﻴﺑوﺰﻳﻷا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ) لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ءاﻮﺘﺣا ﺪﻨﻋ
مﺪﺨﺘﺴﻳ .ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻣ ﻦﻣﻵا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻦﻋ رﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻴﻠﶈا ﺔﻄﻠﺴﻟﺎﺑ
.لﺰﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺳ زﺎﻐﻛ نﺎﺘﻨ
ﹺ
ﺑﻮﻠﻜﻴ
ﹺ
ﺴﻟا
.ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﺻﺎﺧ تاءاﺮﺟإ لﺰﻌﻟا داﻮﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا تازﺎﻐﻟا ﺐﻠﻄﺘﺗ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 14ODM_RR18T_Africa_AR.indd 14 2020-10-12 11:43:212020-10-12 11:43:21

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا١٣
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
•.ﻪﻴﻠﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ هﺎﻴﳌا شر ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ زﺎﻬﳉا ﻒﻈﻨﺗ ﻻ
•.ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺪﻳرﻮﻠﻜﻟا وأ ﺲﻛرﻮﻠﻜﻟا وأ ﺮﻨﺘﻟا وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ زﺎﻬﳉا ﺢﻄﺳ ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ نﻷ
•.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تازﺎﻏ شﺮﺗ ﻻ
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ ﺮﻄﺧ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
•
طﺎﻘﻧو ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ فاﺮﻃأ ﻦﻣ هﺎﻴﳌا وأ رﺎﺒﻐﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﺒﻳﺮﻐﻟا داﻮﳌا ﻊﻴﻤﺟ لزأ
.ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ تاﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
—.ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﻔﻈﻧو ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
• .ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ زﺎﻬﳉا ﻞﺼﻓا ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﺎﻤﻋﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
• لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ﹰ
ﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ظﺎﻔﳊا ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻊﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ قﺎﻓرإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.زﺎﻬﳉا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻌﺿو مﺪﻋو
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 13ODM_RR18T_Africa_AR.indd 13 2020-10-12 11:43:212020-10-12 11:43:21

ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٢
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
•.ﺔﻳزﺎﻏ تﺎﺑوﺮﺸﻣ وأ تﺎﺟﺎﺟز وأ ﺔﻴﺟﺎﺟز ﻲﻧاوأ ﺪ
ﱢ
ﻤ
ﹸ
ا ﻲﻓ ﻊﻀﺗ ﻻ
—.ﺔﺑﺎﺻﻹ ضﺮﻌﺘﻟا ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺎﳑ ﺮﺴﻜﻨﻳو ءﺎﻋﻮﻟا ﺪﻤﺠﺘﻳ ﺪﻗ
• ةﺪﳌ كﺮﻔﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺼﻓ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣ كﺎﻨﻫ ﺖﺴﻴﻟ
.ﻊﻴﺑﺎﺳأ ﺔﺛﻼﺛ ﻦﻋ ﻞﻘﺗ
ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺼﻓا .ﺮﺜﻛأ وأ ﻊﻴﺑﺎﺳأ ﺔﺛﻼﺛ ةﺪﳌ كﺮﻔﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻊﻴﻤﺟ لزأ ،ﻦﻜﻟو
.ﺎﻬﻔﻔﺟو ﺎﻬﻔﻄﺷا ﻢﺛ ،ﺎﻬﻔﻈﻧو
•.زﺎﻬﳉﺎﺑ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻖﻠﻌﺗ ﻻأ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
• ،ﺖﻳﺰﻟا ﺪﻤﺠﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻴﻓ .ﻚﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﺔﺟﻼﺜﻟا بﺎﺑ ﻖﻳدﺎﻨﺻ ﻲﻓ ﺔﻴﺗﺎﺒﻨﻟا تﻮﻳﺰﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﲢ ﻻ
ﺖﻳﺰﻟا بﺮﺴﺘﻳ نأ ﻦﻜﳝ ﻪﻧأ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ .ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺐﻌﺻو ﺎ
ﹰ
ﻬﻳﺮﻛ ﻪﻗاﺬﻣ ﻞﻌﺠﻳ ﺎﳑ
.بﺎﺒﻟا قوﺪﻨﺻ ﻲﻓ خﺮﺷ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ب
ﱠ
ﺮﺴﳌا ﺖﻳﺰﻟا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗو ،ﺔﺣﻮﺘﻔﳌا ﺔﻳوﺎﳊا ﻦﻣ
وأ
بﻻوﺪﻟا ﻞﺜﻣ ﻞ
ﱠ
ﻠﻈﻣو درﺎﺑ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺤﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﺖﻳﺰﻟا ﺔﻳوﺎﺤﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻞﻀﻓﻷا ﻦﻣ
.ﺔﻧاﺰﳋا
—.ﺎﻫﺮﻴﻏو ،ﺐﻨﻌﻟا روﺬﺑ ﺖﻳزو ،ةرﺬﻟا ﺖﻳزو ،نﻮﺘﻳﺰﻟا ﺖﻳز :ﺔﻴﺗﺎﺒﻨﻟا تﻮﻳﺰﻟا ﺔﻠﺜﻣأ ﻦﻣ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 12ODM_RR18T_Africa_AR.indd 12 2020-10-12 11:43:212020-10-12 11:43:21

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا١١
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
• ءﻲﺷ يأ وأ زﺎﻬﳉا ءﺎﻄﻐﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﺔﺤﺘﻓ مﺎﻣأ ﻖﺋاﻮﻋ يأ دﻮﺟو ﺐﻨﲡ ﻰﺟﺮﻳ
.زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺒﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻴﻨﺒﻟا قﻮﻌﻳ
•.ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺔﻛﺮﺷ وأ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ زﺎﻬﳉا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻰﺻﻮﻳ
— وأ رﺎﺠﻔﻧا وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
.ﺔﺑﺎﺻﻹ ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﻞﻛﺎﺸﻣ
•.ﺪﻬﳉا ﺖﺒﺜﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﺐﻛﺮﺗ ﻻ
•.ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا عﺎﻄﻘﻧا ﺪﻨﻋ زﺎﻬﳉا قﻮﻓ ﺔﻌﻤﺷ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
•.ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻂﺨﺑ ﺎﻬﻠﺻﻮﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻴﻓﺎﻄﺧ ءﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻠﺻو مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
• ءﻮﻀﻟ ضﺮﻌﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ وأ ،رﺎﺒﻏ وأ ﺔﻴﺘﻳز ﻊﻘﺑ ﻪﺑ وأ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﺐ
ﱢ
ﻛﺮﺗ ﻻ
.(ﺮﻄﳌا تاﺮﻄﻗ) هﺎﻴﳌاو ﺮﺷﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا
— وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءاﺰﺟﻸﻟ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺮﻴﻏ لﺰﻌﻟا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 11ODM_RR18T_Africa_AR.indd 11 2020-10-12 11:43:222020-10-12 11:43:22

ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ١٠
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
•.ﻪﻴﻠﻋ تﻼﻳﺪﻌﺗ يأ ءاﺮﺟإ وأ ﻪﻜﻴﻜﻔﺗ وأ ﻚﺴﻔﻨﺑ زﺎﻬﳉا حﻼﺻإ لوﺎﲢ ﻻ
— فﻼﺨﺑ (ﻚﻟذ ﺮﻴﻏ وأ ﺐﻠﺻ ﻚﻠﺳ وأ سﺎﺤﻧ ﻚﻠﺳ ﻞﺜﻣ) ﺮﻬﺼﻨﻣ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻲﺳﺎﻴﻘﻟا ﺮﻬﺼﻨﳌا
—.ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗﺄﺑ ﻞﺼﺗا ،ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋإ وأ زﺎﻬﳉا حﻼﺻإ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﳊا ﺪﻨﻋ
— وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ
ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
.ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﻞﻛﺎﺸﻣ
• ﻞﺼﻓا ،نﺎﺧد وأ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺔﺤﺋار وأ قاﺮﺘﺣا وأ زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻏ ءﺎﺿﻮﺿ روﺪﺻ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗﺄﺑ ﻞﺼﺗاو لﺎﳊا ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
•.ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﳌا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺒﻗ ﺬﺧﺄﳌا ﻦﻣ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا
—.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗاو ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ هﺎﻴﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗأ يأ دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.Samsung Electronics ﺔﻧﺎﻴﺻ
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو
•.ﻒﻟﺎﺗ وأ ﺰﺠﺘﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ نأ ﺪﻛﺄﺗ زﺎﻬﳉا ﻊﺿو ﺪﻳﺪﲢ ﺪﻨﻋ
• ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳوﺰﺘﻠﻟ ﺔﻠﻘﻨﺘﻣ تاﺪﺣو وأ ةدﺪﻌﺘﻣ ﺔﻠﻘﻨﺘﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺂﻣ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 10ODM_RR18T_Africa_AR.indd 10 2020-10-12 11:43:222020-10-12 11:43:22

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا٩
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﻴﻋﻮﻧ ﻦﻤﺿ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ وأ ﺎ
ﹰ
ﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ا
ﹰ
زﺎﻬﺟ ﻊﻀﺗ ﻻ
.ﺔﻌ
ﹼ
ﻨﺼﳌا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﳌا
• ةءﺎﻀﻣ ﺔﻌﻤﺷ ﻊﻀﺗ ﻻ .ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ءﺰﳉا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ﺮﻌﺸﻟا ﻒﻔﺠﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺔﻬﻳﺮﻜﻟا ﺢﺋاوﺮﻟا ﺔﻟازﻹ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ
ﺪﻗ
•.نﺎﺘﻠﺘﺒﻣ كاﺪﻳو ﻪﻠﺧاد ﺔﻧ
ﱠ
ﺰا تﺎﺠﺘﻨﳌا وأ ﺪ
ﱢ
ﻤﺠﻤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺐﻧاﻮﳉا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
—.ﻊﻴﻘﺼﻟا ﺔﻌﺴﻠﻟ ﻚﻟذ ﻚﺿﺮﻌﻳ ﺪﻗ
• فﻼﺨﺑ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻳﺮﺴﺘﻟ ىﺮﺧأ ﻞﺋﺎﺳو يأ وأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ةﺰﻬﺟأ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺔﻌ
ﱢ
ﻨﺼﳌا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻞﺒ
ﹺ
ﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﳌا ﻚﻠﺗ
•.ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ةﺮﺋاد ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ رﺬﳊا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ
•.ﻂﻘﻓ بﺮﺸﻠﻟ ﺔﳊﺎﺼﻟا هﺎﻴﳌﺎﺑ ءﺎﳌا تﺎﺒﻌﻜﻣو ﺞﻠﺜﻟا جردو هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﻸﻣا
•.ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻆﻔﳊ ﻂﻘﻓ ﺺﺼﺨﻣ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ
•.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﺴﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ مﺎﻜﺣﺈﺑ
ﹰ
ةروﺎﺠﺘﻣ تﺎﺟﺎﺟﺰﻟا صر ﺐﺠﻳ
• ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﳉﺎﺑ (ﺎﻫﺮﻴﻏو كﻮﺸﻟاو ﻖﻋﻼﳌا ﻞﺜﻣ) ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا داﻮﳌا وأ ماﺪﻗﻷا وأ يﺪﻳﻷا ﻞ
ﹺ
ﺧﺪ
ﹸ
ﺗ ﻻ
.ﺎﻬﻨﻣ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ وأ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ
—.ﺔﺑﺎﺻﻹ ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
—.ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ ةدﺎﳊا فاﻮﳊا يدﺆﺗ ﺪﻗ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 9ODM_RR18T_Africa_AR.indd 9 2020-10-12 11:43:222020-10-12 11:43:22

ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٨
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﺔﻣرﺎﺼﻟا ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
ﺮﻳﺬﲢ
•.نﺎﺘﻠﺘﺒﻣ كاﺪﻳو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
—.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
•.زﺎﻬﳉا قﻮﻓ داﻮﻣ يأ ن
ﱢ
ﺰﺨﺗ ﻻ
—/و ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﺗو داﻮﳌا ﻚﻠﺗ ﻂﻘﺴﺗ ﺪﻗ ،ﻪﻗﻼﻏإ وأ بﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ
.زﺎﻬﳉا ﻒﻠﺗ وأ
•.ﺔﺟﻼﺜﻟا قﻮﻓ هﺎﻴﳌﺎﺑ ا
ﹰ
ءﻮﻠﳑ
ﹰ
ءﺎﻋو ﻊﻀﺗ ﻻ
—
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثﺪﲢ وأ ﻖﻳﺮﺣ ﺐﺸﻨﻳ ﺪﻗ ،هﺎﻴﳌا بﺎﻜﺴﻧا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
• .زﺎﻬﳉﺎﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺐﺠﻳ
• ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﺎﻬﻴﻓ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا :"تﻼﺼﻔﳌا ﻖﻃﺎﻨﻣ" ﻦﻋ ﻚﻌﺑﺎﺻأ دﺎﻌﺑإ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
ﻲﻓ باﻮﺑﻷا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ اﺬﻟ .ﺔﻧاﺰﳋاو باﻮﺑﻷا ﲔﺑ ﺔﻓﺎﺴﳌا ﺮﻐﺼﻟ ا
ﹰ
ﺮﻈﻧ ﻢﻀﻘﻠﻟ
.نﺎﻜﳌﺎﺑ لﺎﻔﻃأ
دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ
•.ﺔﻤﻴﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ .بﺎﺒﻟﺎﺑ نﻮﻘﻠﻌﺘﻳ لﺎﻔﻃﻷا عﺪﺗ ﻻ
•.زﺎﻬﳉا ﻞﺧاد زﺎﺠﺘﺣﻻا ﺮﻄﳋ لﺎﻔﻃﻷا ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻘﻓ
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﺧاد لﺎﻔﻃﻷا لﻮﺧﺪﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
• زﺎﻏ وأ ﺮﻨﺜﻟا وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا ﻞﺜﻣ) لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا وأ ةﺮﻳﺎﻄﺘﳌا داﻮﳌا وأ ءﺎﻴﺷﻷا ﻆﻔﺤﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻲﻓ (ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣ وأ لﺎﺴﳌا ﻲﻄﻔﻨﻟا زﺎﻐﻟا وأ ﺮﻴﺜﻳﻹا وأ لﻮﺤﻜﻟا وأ نﺎﺑوﺮﺒﻟا
—.ﻂﻘﻓ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﻆﻔﳊ ﺔﺟﻼﺜﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴ
ﹸ
ﺗ
—.رﺎﺠﻔﻧا وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 8ODM_RR18T_Africa_AR.indd 8 2020-10-12 11:43:222020-10-12 11:43:22

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا٧
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺘﻳ وأ ﺐﻠﻘﻠﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ رﺬﳊا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻘﻧ ﺪﻨﻋ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
• ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﺎﻬﻟﻼﺧ ﻦﻣ ﻦﻜﳝ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻊﺿو ﺐﺠﻳ
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ
— ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
.
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا بﺮﺴﺘﻟ
•.ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﺾﻳرﺄﺗ ﺐﺠﻳ
• ﻚﻠﺳ وأ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ هﺎﻴﻣ ﺮﻴﺳاﻮﻣ وأ زﺎﻏ ﺐﻴﺑﺎﻧأ لﻼﺧ ﻦﻣ ﻲﺿرأ ﻞﺒﻜﺑ زﺎﻬﳉا ﻞﺻﻮﺗ ﻻ
.ﻒﺗﺎﻫ
— ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ تﺎﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺔﻗﺎﻄﻟا بﺮﺴﺗ ﻊﻨﳌ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺾﻳرﺄﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ رﺎﻴﺘﻟا بﺮﺴﺘﻟ
— ﻞﻛﺎﺸﻣ وأ رﺎﺠﻔﻧا وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ
ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
.ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ
— ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﲟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺻﻮﺗ ﻻ
.ﺔﻴﻣﻮﻘﻟاو ﺔﻴﻠﶈا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ،ﻲﺿرأ ﻞﺒﻜﺑ
• وأ ﺔﻌﻨﺼﳌا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﺔﻓﺮﻌﲟ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺮﻃﺎﺨﻣ ثوﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻞﻫﺆﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻲﻨﻓ وأ ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻞﻴﻛو
•.ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺔﻛﺮﺷ وأ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﺔﻓﺮﻌﲟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺮﻬﺼﻨﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺐﺠﻳ
— ﺔﺑﺎﺻإ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻬﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
.ﺔﻳﺪﺴﺟ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 7ODM_RR18T_Africa_AR.indd 7 2020-10-12 11:43:222020-10-12 11:43:22

ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٦
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣرﺎﺼﻟا ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
ﺮﻳﺬﲢ
•.ﺲﺑﺎﻘﳌا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﺪﺣاو زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﻞﺻﻮﺗ ﻻ
لﺪﻌﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﻬﺑ صﺎﺧ دﺮﻔﻨﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﲟ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺎ
ﹰ
ﻣود ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺎﻤﻛ
.ﺔﺟﻼﺜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﲔﻨﻘﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا هﺪﻬﺟ
— كﻼﺳﻷا ﺮﺋاود ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا ةدﺎﻳز ﻊﻨﳝ ﺎﻤﻛ ،ﻦﻜﳑ ءادأ ﻞﻀﻓأ ءاﺮﺟﻹا اﺬﻫ ﺮﻓﻮﻳ
.كﻼﺳﻷا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﺴﻟا
ةﺪﺋاﺰﻟا ةراﺮﺤﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺐﻨﺠﺘﺗ ﻢﺛ ﻦﻣو ؛ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا
•.ﻪﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻼﻓ ،ﻢﻜﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﻣ نﺎﻛ اذإ
—.ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻦﻣ ﺮﻄﺧ ﺪﺟﻮﻳ
•.ﻪﻴﻓﺮﻃ ﺪﺣﺄﺑ وأ ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻞﻛﺂﺗ وأ قﻮﻘﺷ ﻪﺑ ﻚﻠﺳ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
•.ﻪﻗﻮﻓ ﺔﻠﻴﻘﺛ ءﺎﻴﺷأ ﻊﺿو
وأ ةﺪﺸﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻲﻨﺜﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
•.ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ تﻻﻮﺳوﺮﻳﻷا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
— بﻮﺸﻧ وأ رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ تﻻﻮﺳوﺮﻳﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
.ﻖﻳﺮﺣ
•.ﻞﻔﺳﻷ ﺎ
ﹰ
ﻴﻟﺪﺘﻣ ﻚﻠﺴﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺻو
— ﻚﻠﺴﻟا ﻊﻄﻗ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ ،ﺎ
ﹰ
ﺑﻮﻠﻘﻣ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧو
•.ﺔﺟﻼﺜﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﳋا ﺔﻬﳉا ﻲﻓ ﻪﻔﻠﺗ وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ رﺎﺸﺤﻧا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 6ODM_RR18T_Africa_AR.indd 6 2020-10-12 11:43:222020-10-12 11:43:22

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا٥
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻤﻬﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟا زﻮﻣرو تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
ﺮﻳﺬﲢ
.ةﺎﻓﻮﻟا وأ ةﺮﻴﻄﺧ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﻨﻣﻵا ﺮﻴﻏ تﺎﺳرﺎﻤﳌاو ﺮﻃﺎا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻔﻴﻔﻃ ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﻨﻣﻵا ﺮﻴﻏ تﺎﺳرﺎﻤﳌاو ﺮﻃﺎا
.تﺎﻜﻠﺘﻤﳌﺎﺑ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.لوﺎﲢ "ﻻ"
.ﻚﻔﺗ "ﻻ"
.ﺲﻤﻠﺗ "ﻻ"
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا
.ﻂﺋﺎﳊا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻲﺿرأ ﻞﺒﻜﺑ زﺎﻬﳉا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﲟ ﻞﺼﺗا
.ﻦﻳﺮﺧﻶﻟو ﻚﻟ تﺎﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻊﻨﻣ ﻰﻟإ هﺬﻫ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ فﺪﻬﺗ
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ زﻮﻣﺮﻟا هﺬﻫ عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮ
ﹸ
ﻳ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ
ﹴ
ﻦﻣآ
ﹴ
نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا ،ﻢﺴﻘﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﺪﻌﺑ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 5ODM_RR18T_Africa_AR.indd 5 2020-10-12 11:43:232020-10-12 11:43:23

ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٤
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• ﺔﺟﻼﺜﻟا ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ ،ةدﺪﻌﺘﻣ ا
ﹰ
زﺮ
ﹸ
ﻃ ﻲﻄﻐﺗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ نﻷ
ﹰ
اﺮﻈﻧ
تﺎﻣﻼﻋ ﺾﻌﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ ﺪﻗو ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ةدﻮﺟﻮﳌا ﻚﻠﺗ ﻦﻋ ﺎ
ﹰ
ﻔﻴﻔﻃ ﺎ
ﹰ
ﻓﻼﺘﺧا ﻚﻳﺪﻟ
.ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا
ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا وأ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ بﺮﻗﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻴﻓ ،فوﺎﺨﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
.www.samsung.com ﻊﻗﻮﳌا ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا
ﺮﺒﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاو تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
•.ﺪﻳﺮﺒﺗ زﺎﻐﻛ ١٣٤a-R نﻮﻳﺮﻔﻟا وأ ٦٠٠a-R نﺎﺗﻮﻴﺑوﺰﻳﻷا زﺎﻏ مﺪﺨﺘﺴ
ﹸ
ﻳ
ﻞﺧاد دﻮﺟﻮﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﻖﺼﻠﻣ وأ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﻔﻠﳋا ءﺰﳉﺎﺑ دﻮﺟﻮﳌا ﻂﻏﺎﻀﻟا ﻖﺼﻠﻣ ﺺﺤﻓا
.ﺎﻬﺑ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ عﻮﻧ ﺔﻓﺮﻌﳌ ﺔﺟﻼﺜﻟا
ﻞﺼﺗا ،(٦٠٠a-R نﺎﺗﻮﻴﺑوﺰﻳﻷا ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا زﺎﻏ) لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ءاﻮﺘﺣا ﺪﻨﻋ
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻣ ﻦﻣﻵا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻦﻋ رﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻴﻠﶈا ﺔﻄﻠﺴﻟﺎﺑ
•.ا
ﹰ
ﺮﻄﺧ ا
ﹰ
ﺮﻣأ ﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻲﻨﻓ فﻼﺨﺑ ﺺﺨﺷ يأ ﻞﺒ
ﹺ
ﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺪﻌﺗ
•.نﺎﺴﻧﻹا ﻢﺴﺟ ﻰﻠﻋ مﺎﺳ ﺮﻴﻏ ﻪﻧأ ﻢﻏر ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺔﻳوﺎﺣ ﻞﺧاد دﻮﺟﻮﳌا ﻞﺋﺎﺴﻟا بﺮﺸﺗ ﻻ
لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ داﻮﻣ / ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ ﺮﻄﺧ ؛ﺮﻳﺬﲢ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 4ODM_RR18T_Africa_AR.indd 4 2020-10-12 11:43:232020-10-12 11:43:23

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا٣
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
•.ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،زﺎﻬﳉا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
•.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻂﻘﻓ ﻪﻟ ﺺﺼا ضﺮﻐﻠﻟ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا
ﻦﳑ (لﺎﻔﻃﻷا ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﲟ) صﺎﺨﺷﻷا ﺾﻌﺑ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻴﻟ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
،ﺔﻓﺮﻌﳌاو ةﺮﺒﳋا ﺔﻠﻗ وأ ،ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﻴﺴﳊا وأ ﺔﻳﺪﺴﳉا تﺎﻧﺎﻜﻣﻹا ﻲﻓ ﻒﻌﺿ ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ
ﺔﺻﺎﳋا تادﺎﺷرﻹا ﻢﻬﻟ مﺪﻘﻳ وأ ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ ﲔﻟوﺆﺴﳌا صﺎﺨﺷﻷا ﺪﺣأ ﻢﻬﺒﻗاﺮﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ
.زﺎﻬﳉا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻜﺑ
• ﺔﻴﺴﳊا وأ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟا تارﺪﻘﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻷاو ﺮﺜﻛﺄﻓ تاﻮﻨﺳ ٨ ﻦﺳ ﻦﻣ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴ
ﹸ
ﻳ ﻻ
ﻻإ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﲔﺘﻣزﻼﻟا ﺔﻓﺮﻌﳌاو ةﺮﺒﳋﺎﺑ ﲔﻤﻠﳌا ﺮﻴﻏ وأ ةدوﺪﶈا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ
ﺔﻴﻔﻴﻛو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﳉا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺢﺿﻮﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ وأ فاﺮﺷإ ﺖﲢ ﻚﻟذ ﰎ اذإ
.زﺎﻬﳉﺎﺑ نﻮﺜﺒﻌﻳ لﺎﻔﻃﻷا كﺮﺗ ﺮﻈﺤﻳ .ﺔﻠﻤﺘﶈا ﺮﻃﺎا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
.ﺔﺒﻗاﺮﻣ نود مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﻤﻋﺄﺑ لﺎﻔﻃﻷا مﺎﻴﻗ ﺮﻈﺤﻳ
• فوﺮﻈﻟاو ﻒﻗاﻮﳌا ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ةدراﻮﻟا ﺔﻤﻬﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ﻲﻄﻐﺗ ﻻ
.ﺔﻓﺎﻛ ﺎﻬﺛوﺪﺣ ﻞﻤﺘﶈا
ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو
ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا زﻮﻣرو مﺎﻌﻟا ﺲﳊا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻚﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﻳ ﺎﻤﻛ
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗو ﻪﺘﻧﺎﻴﺻو زﺎﻬﳉا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 3ODM_RR18T_Africa_AR.indd 3 2020-10-12 11:43:242020-10-12 11:43:24

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ٢
تﺎﻳﻮﺘﶈا
تﺎﻳﻮﺘﶈا
٣ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
٥ ﺔﻤﻬﳌا ﺔﻣﻼﺴﻟا زﻮﻣرو تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
٦ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣرﺎﺼﻟا ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
٨ ماﺪﺨﺘﺳﻻﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﺔﻣرﺎﺼﻟا ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
١١ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
١٢ ماﺪﺨﺘﺳﻻﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
١٣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
١٤ ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻣﻼﻋ
١٦ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﺛﺎﻤﳌا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻲﻟﺰﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ
١٦ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ
لﻮﺣ تادﺎﺷرإ
١٧ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
١٧ ﺔﺟﻼﺜﻟا ﻦﻋ ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺔﶈ
١٨ ةﻮﻄﺨﺑ ةﻮﻄﺧ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
٢٢ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
٢٢ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ
٢٤ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
٢٤ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﳉﺎﻌﳌا
٢٦ ﺎﻬﺣﻼﺻإو تﻼﻜﺸﳌا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ODM_RR18T_Africa_AR.indd Sec32ODM_RR18T_Africa_AR.indd Sec32 2020-10-12 11:43:242020-10-12 11:43:24

ﺔﺟﻼﺜﻟا
مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد
RR18T***
ﻞﻘﺘﺴﻣ زﺎﻬﺟ
ODM_RR18T_Africa_AR.indd 1ODM_RR18T_Africa_AR.indd 1 2020-10-12 11:43:242020-10-12 11:43:24

Frigoríco
Manual do utilizador
RR18T***
Aparelho não encastrável
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 1 2020-10-12 11:39:14

Português2
Conteúdo
Conteúdo
Informações de segurança 3
Símbolos e precauções de segurança importantes 5
Sinais de aviso importantes relativamente à instalação 6
Sinais de aviso importantes relativamente à utilização 8
Sinais de atenção relativamente à instalação 11
Sinais de atenção relativamente à utilização 12
Sinais de atenção relativamente à limpeza e manutenção 13
Sinais de aviso importantes relativamente à eliminação 14
Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicações semelhantes como: 16
Instruções sobre REEE 16
Instalação 17
Visão geral do frigoríco 17
Instalação passo a passo 18
Operações 22
Controlos 22
Manutenção 24
Manuseamento e cuidado 24
Resolução de problemas 26
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 2 2020-10-12 11:39:14

Português 3
Informações de segurança
Informações de segurança
• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual
e guarde-o para referência futura.
• Utilize este aparelho apenas para o m a que se destina e
de acordo com este manual de instruções.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou
lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização do
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a oito anos, por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou por pessoas
com falta de experiência e conhecimentos de utilização
desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido
instruções relativas à utilização segura do aparelho e que
percebam os eventuais riscos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção necessárias não devem ser feitas
por crianças sem supervisão de um adulto responsável.
• Os avisos e instruções de segurança importantes deste
manual não abordam todas as condições e situações que
poderão ocorrer.
É da sua responsabilidade ter bom senso, atenção e
cuidado durante a instalação, manutenção e utilização do
aparelho.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 3 2020-10-12 11:39:14

Informações de segurança
Português4
Informações de segurança
• Uma vez que as instruções de funcionamento que se
seguem abrangem vários modelos, as características do
seu frigoríco podem diferir ligeiramente das descritas
neste manual, não sendo eventualmente aplicáveis todos
os sinais de aviso.
Caso tenha alguma dúvida ou problema, contacte o centro
de assistência mais perto de si ou procure informações e
peça ajuda online acedendo a www.samsung.com.
• O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante.
Verique a etiqueta do compressor na parte posterior
do aparelho ou a etiqueta de classicação no interior do
frigoríco para saber qual o refrigerante utilizado no seu
frigoríco.
Se este produto contiver gás inamável (refrigerante
R-600a), contacte as autoridades locais para saber como
eliminar este produto em segurança.
• É perigoso efectuar operações de assistência neste
aparelho se não for um técnico de assistência autorizado.
• Não beba o líquido que está no interior do acumulador de
frio, embora não seja tóxico para o corpo humano.
Aviso: risco de incêndio/materiais inamáveis
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 4 2020-10-12 11:39:14

Português 5
Informações de segurança
Símbolos e precauções de segurança importantes
AVISO
Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em
ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em
ferimentos ligeiros ou danos materiais.
NOTA
NÃO tente.
NÃO desmonte.
NÃO toque.
Siga atentamente as instruções.
Desligue a cha da tomada.
Certique-se de que o aparelho está ligado à terra para
evitar choques elétricos.
Contacte o centro de assistência para obter ajuda.
Estes sinais de aviso destinam-se a evitar ferimentos em
qualquer pessoa.
Respeite-os.
Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para
referência futura.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 5 2020-10-12 11:39:14

Informações de segurança
Português6
Informações de segurança
Sinais de aviso importantes relativamente à instalação
AVISO
• Não ligue vários aparelhos à mesma extensão elétrica.
O frigoríco deve ser sempre ligado à sua própria
tomada elétrica, devendo esta ter uma tensão nominal
igual à indicada na placa de características.
- Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possível
e também se evita a sobrecarga dos circuitos elétricos
domésticos, o que pode provocar um incêndio resultante
de cabos sobreaquecidos.
• Se a tomada estiver solta, não introduza a cha.
- Existe o risco de choque eléctrico ou de incêndio.
• Não utilize um cabo que apresente ssuras ou desgaste na
sua extensão ou em qualquer uma das extremidades.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem
coloque objetos pesados sobre o mesmo.
• Não utilize aerossóis perto do frigoríco.
- Os aerossóis utilizados perto do frigoríco podem
causar uma explosão ou um incêndio.
• Ligue a cha na posição correta com o cabo pendurado.
- Se ligar a cha ao contrário, o cabo pode car cortado e
provocar um incêndio ou choque elétrico.
• Certique-se de que a cha não é esmagada nem
danicada pela parte de trás do frigoríco.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 6 2020-10-12 11:39:14

Português 7
Informações de segurança
• Se deslocar o frigoríco, tenha cuidado para não passar
por cima do cabo de alimentação nem o danicar.
- Caso contrário, pode provocar um incêndio.
• Este aparelho deve estar posicionado de forma a permitir o
acesso à cha.
- Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um
choque elétrico devido a fuga eléctrica.
• Este aparelho tem de estar corretamente ligado à terra.
• Não ligue o aparelho à terra através de um tubo de gás,
tubo de água de plástico ou de uma linha telefónica.
- Tem de efectuar a ligação à terra do frigoríco de
modo a evitar fugas de corrente ou choques eléctricos
provocados pela fuga de corrente do frigoríco.
- Tal pode resultar em choque eléctrico, incêndio,
explosão ou danos no produto.
- Nunca ligue o cabo de alimentação a uma tomada que
não esteja corretamente ligada à terra e certique-se de
que está de acordo com os códigos locais e nacionais.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, tem de ser
substituído pelo fabricante, pelo respetivo
representante da assistência ou por agentes
qualicados, para evitar qualquer tipo de risco.
• O fusível existente no frigoríco tem de ser substituído por
um técnico qualicado ou pela empresa de assistência.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou
ferimentos.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 7 2020-10-12 11:39:14

Informações de segurança
Português8
Informações de segurança
Sinais de aviso importantes relativamente à utilização
AVISO
• Se tiver as mãos molhadas, não toque na cha.
- Tal pode provocar um choque eléctrico.
• Não coloque objectos sobre o aparelho.
- Ao abrir ou ao fechar a porta, os objetos podem cair e
provocar ferimentos e/ou danos materiais.
• Não coloque recipientes com água sobre o frigoríco.
- Se se entornarem, podem provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
• As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem
com o aparelho.
• Mantenha os dedos afastados de zonas em que possam
car entalados: as folgas entre as portas e a estrutura do
frigoríco são necessariamente reduzidas. Tenha cuidado
ao abrir as portas na presença de crianças.
• Não deixe que as crianças se pendurem na porta. Se o
zerem, podem ferir-se gravemente.
• Existe o risco de elas carem presas.
Não deixe que as crianças entrem no frigoríco.
• Não coloque objetos ou substâncias voláteis ou inamáveis
(benzeno, diluente, gás propano, álcool, éter, gás de
petróleo liquefeito e outros produtos semelhantes, etc.) no
frigoríco.
- Este frigoríco destina-se exclusivamente a armazenar
alimentos.
- Tal pode resultar em incêndio ou explosão.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 8 2020-10-12 11:39:14

Português 9
Informações de segurança
• Não coloque nem utilize aparelhos elétricos dentro do
frigoríco, a menos que sejam de um tipo recomendado
pelo fabricante.
• Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do
frigoríco. Não coloque uma vela acesa no frigoríco para
remover maus odores.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
• Não toque nas paredes interiores do congelador nem nos
produtos guardados no mesmo com as mãos molhadas.
- Pode car com queimaduras de frio.
• Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros
meios para acelerar o processo de descongelação, que não
sejam os recomendados pelo fabricante.
• Não danique o circuito de refrigeração.
• Encha o depósito de água e as cuvetes de gelo apenas com
água potável.
• Este produto destina-se apenas ao armazenamento de
alimentos num ambiente doméstico.
• As garrafas devem ser guardadas compactamente de modo
a não caírem.
• Não introduza mãos, pés ou objectos metálicos (tais como
pauzinhos chineses, etc.) debaixo ou na parte de trás do
frigoríco.
- Tal pode provocar um choque eléctrico ou ferimento.
- As pontas aadas podem provocar ferimentos.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 9 2020-10-12 11:39:15

Informações de segurança
Português10
Informações de segurança
• Não tente reparar, desmontar ou modicar o aparelho
sozinho.
- Não utilize qualquer fusível (tal como cobre, cabo de
aço, etc.) para além do fusível padrão.
- Se for necessário reparar ou reinstalar o aparelho,
contacte o centro de assistência mais próximo.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico,
incêndio, danos no produto ou ferimentos.
• Se o aparelho zer ruídos estranhos, começar a deitar
fumo ou se sentir um cheiro a queimado, desligue a
cha imediatamente e contacte o centro de assistência
mais próximo.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou
um incêndio.
• Desligue a cha da tomada antes de substituir as lâmpadas
interiores do frigoríco.
- Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico.
• Se existir algum pó ou água no frigoríco, desligue a cha
e contacte o seu centro de assistência Samsung Electronics.
- Caso contrário, existe o risco de incêndio.
• Ao instalar o aparelho, assegure-se de que o cabo de
alimentação não está preso nem danicado.
• Não coloque extensões de tomadas múltiplas nem fontes
de alimentação portáteis atrás do aparelho.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 10 2020-10-12 11:39:15

Português 11
Informações de segurança
Sinais de atenção relativamente à instalação
ATENÇÃO
• Mantenha a abertura de ventilação do aparelho e o
espaço em redor do mesmo desobstruídos.
• Recomenda-se que a instalação e a manutenção deste
aparelho sejam efetuadas por um técnico qualicado ou
por uma empresa de assistência.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico,
incêndio, explosão, danos no produto ou ferimentos.
• Não instale o aparelho perto de um estabilizador de tensão.
• Não utilize uma vela sobre o aparelho durante uma falha
de energia.
• Não incorra em fraude fazendo uma ligação direta às redes
de distribuição.
• Não instale este aparelho num local húmido, gorduroso
ou sujo, num local com exposição solar directa, nem em
contacto com água (chuva).
- A deterioração do isolamento em componentes
eléctricos pode provocar choques eléctricos ou
incêndios.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 11 2020-10-12 11:39:15

Informações de segurança
Português12
Informações de segurança
Sinais de atenção relativamente à utilização
ATENÇÃO
• Não coloque vidro, garrafas ou bebidas com gás no
congelador.
- O recipiente pode congelar e partir-se, podendo
provocar ferimentos.
• Não é necessário desligar o frigoríco da fonte de
alimentação, se apenas se ausentar durante um período
inferior a três semanas.
No entanto, remova todos os alimentos se pretender
ausentar-se durante três ou mais semanas. Desligue o
frigoríco da tomada, limpe-o, passe por água e seque-o.
• Tenha cuidado para não
entalar os dedos.
• Não guarde óleo vegetal nos compartimentos da porta
do frigoríco. O óleo pode solidicar, tornando-o
desagradável ao paladar e difícil de usar. Além disso, um
recipiente aberto pode derramar e o óleo derramado pode
fazer com que o compartimento da porta rache. Depois
de abrir um recipiente de óleo, o ideal será guardar o
recipiente num local fresco e ao abrigo da luz, como um
armário ou despensa.
- Exemplos de óleo vegetal: azeite, óleo de milho, óleo de
semente de uva, etc.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 12 2020-10-12 11:39:15

Português 13
Informações de segurança
Sinais de atenção relativamente à limpeza e manutenção
ATENÇÃO
• Não limpe o aparelho pulverizando-o diretamente com
água.
• Não utilize benzeno, diluente, Clorox™ nem cloreto para a
limpeza.
- Podem danicar a superfície do aparelho e provocar um
incêndio.
• Não pulverize gás inamável perto do frigoríco.
- Existe o risco de explosão ou incêndio.
• Elimine regularmente com um pano seco todas as
substâncias estranhas, como pó e água, das tomadas e dos
pontos de contacto.
- Desligue a cha e limpe-a com um pano seco.
- Se não o zer, pode provocar um incêndio ou um
choque elétrico.
• Antes de limpar ou efectuar a manutenção, desligue o
aparelho da tomada.
- Se não o zer, pode provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
• Se a chave for fornecida com o frigoríco, esta deve ser
mantida fora do alcance das crianças e longe do aparelho.
• Utilize uma esponja ou um pano macio limpo e um
detergente suave e água morna para limpar o frigoríco.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 13 2020-10-12 11:39:15

Informações de segurança
Português14
Informações de segurança
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou agressivos,
tais como limpa-vidros, produtos de limpeza abrasivos,
uidos inamáveis, ácido muriático, ceras de limpeza,
detergentes concentrados, lixívia ou produtos de
limpeza contendo produtos petrolíferos nas superfícies
exteriores (portas e estrutura), peças de plástico, portas e
revestimentos interiores e juntas.
- Estes produtos podem riscar ou danicar o material.
• Não limpe prateleiras ou tampas de vidro com água morna
quando estas estão frias. As prateleiras e tampas de vidro
podem partir-se se forem expostas a mudanças súbitas de
temperatura ou impactos, como choques ou quedas.
Sinais de aviso importantes relativamente à eliminação
AVISO
• Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não
possam subir facilmente para dentro do aparelho.
• Certique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte
de trás do aparelho está danicado antes da eliminação.
• O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante.
Verique a etiqueta do compressor na parte posterior do
aparelho ou a etiqueta de características no interior do
frigoríco para saber qual o refrigerante utilizado no seu
frigoríco.
Se este produto contiver gás inamável (refrigerante
R-600a), contacte as autoridades locais para saber como
eliminar este produto em segurança. O ciclopentano é
utilizado como gás de expansão isolador.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 14 2020-10-12 11:39:15

Português 15
Informações de segurança
Os gases do material de isolamento requerem um
procedimento de eliminação especial.
Contacte as autoridades locais relativamente à eliminação
não prejudicial para o ambiente deste produto.
Certique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte
de trás do aparelho está danicado antes da eliminação.
Os tubos deverão ser quebrados no exterior.
• Ao eliminar este ou outro(s) frigoríco(s), retire a porta/
os vedantes da porta e o fecho de segurança, para que
crianças ou animais não corram o risco de car presos no
interior.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho e que não entram no mesmo.
- Caso que presa no interior, uma criança pode magoar-
se e sufocar até à morte.
• Elimine o material de embalagem deste produto de uma
forma não prejudicial para o ambiente.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 15 2020-10-12 11:39:15

Informações de segurança
Português16
Informações de segurança
Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser
utilizado em aplicações semelhantes como:
• em zonas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e
em outros ambientes de trabalho;
• em casas de campo/quintas, hotéis, motéis e outros tipos
de ambientes residenciais;
• em ambientes tipo pousada;
• em serviços de catering e em outras aplicações
semelhantes que não se destinem a retalho.
Instruções sobre REEE
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o
produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o
cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no
nal do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana
causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos
de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este
produto ou as entidades ociais locais para obterem informações sobre onde e de que
forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem
segura em termos ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos
e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não
deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 16 2020-10-12 11:39:15

Português 17
Instalação
Instalação
Antes de utilizar este frigoríco, siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma correta instalação
do mesmo e evitar acidentes.
AVISO
• Utilize o frigoríco apenas para o m a que se destina e de acordo com este manual.
• Qualquer reparação tem de ser efetuada por um técnico qualicado.
• Elimine o material de embalagem do produto em conformidade com os regulamentos locais.
NOTA
Esta imagem pode diferir dos componentes do frigoríco fornecidos consoante o modelo e o país.
Visão geral do frigoríco
1. Estrutura
2. Caixa superior
3. Tampa da caixa superior
4. Tabuleiro de drenagem
5. Prateleiras
6. Tampa da caixa de vegetais
7. Caixa de vegetais
8. Porta
9. Vedante da porta
10. Seletor de controlo
11. Botão
12. Lâmpada ou LED
13. Proteção da lâmpada
14. Prateleira para ovos
15. Compartimento da porta
16. Suporte da porta
17. Pé inferior
NOTA
Para substituir uma lâmpada LED, contacte o centro de assistência.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 17 2020-10-12 11:39:15

Instalação
Português18
Instalação
Instalação passo a passo
PASSO 1 Selecionar um local
Requisitos para o local:
• Superfície sólida e nivelada sem carpete ou pavimento que possa obstruir a ventilação
• Afastado da incidência direta de raios solares
• Espaço adequado para abrir e fechar a porta
• Afastado de uma fonte de calor
• Espaço para a manutenção e assistência
• Intervalo de temperaturas: entre 16 °C e 43 °C
Intervalo de temperaturas efetivo
O frigoríco foi concebido para funcionar normalmente no intervalo de temperaturas especicado na
respetiva placa de caraterísticas.
Classe Símbolo
Intervalo de temperaturas ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Temperada alargada SN +10 a +32 +10 a +32
Temperada N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
O desempenho de refrigeração e o consumo de energia do frigoríco podem ser afetados pela temperatura
ambiente, pela frequência de abertura da porta e pela localização do frigoríco. Recomendamos o ajuste
das denições de temperatura, conforme adequado.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 18 2020-10-12 11:39:15

Português 19
Instalação
Folga
Consulte as imagens e a tabela abaixo para saber os requisitos de espaço para a instalação.
Modelo básico
B
C
D
A
RR18T***
Básico
Profundidade “A” 520
Largura “B” 519
Altura “C” 1250
Altura total “D” 1244
(unidade: mm)
100 mm
140°
70 mm
100 mm
70 mm
1012 mm
590 mm
916 mm
NOTA
As medidas baseiam-se nas dimensões do design
do produto, pelo que podem diferir em função do
método de medição.
ATENÇÃO
Prenda a extensão adicional do cabo de
alimentação na parte posterior do frigoríco, de
modo a que este não que em contacto com o solo,
evitando assim que o cabo seja esmagado pelos
rodízios numa deslocação.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 19 2020-10-12 11:39:16

Instalação
Português20
Instalação
PASSO 2 Pavimento
• A superfície de instalação do frigoríco tem de
suportar um frigoríco totalmente carregado.
• Para proteger o pavimento, coloque um pedaço
grande de cartão por baixo de cada pé do
frigoríco.
• Assim que o frigoríco estiver na sua posição
nal, desloque-o apenas se for necessário, de
modo a proteger o pavimento.
Se tiver de o fazer, utilize papel ou tecido
grosso como, por exemplo, carpetes usadas, ao
longo da trajetória.
PASSO 3 Ajuste dos pés de nivelamento
Nivele o frigoríco ajustando manualmente os pés
de nivelamento.
Rode os pés de nivelamento no sentido dos
ponteiros do relógio para baixar o frigoríco ou no
sentido contrário para subir.
Por motivos de segurança, coloque a parte
dianteira um pouco mais acima do que a parte
traseira.
NOTA
Neste modelo, não é possível ajustar o pé direito
dianteiro que é xo. Utilize o pé esquerdo dianteiro
para nivelar.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 20 2020-10-12 11:39:16

Português 21
Instalação
PASSO 4 Denições iniciais
Depois de concluídos os seguintes passos, o frigoríco deverá estar totalmente operacional.
1. Introduza a cha do cabo de alimentação na tomada para ligar o frigoríco.
2. Abra a porta e verique se a luz interior se acende.
3. Dena a temperatura para a opção mais fria e aguarde cerca de uma hora.
4. Aguarde até que o frigoríco atinja a temperatura denida.
Agora o frigoríco está pronto a utilizar.
PASSO 5 Vericação nal
Quando a instalação estiver concluída, conrme se:
• O frigoríco está devidamente ligado a uma tomada elétrica e à terra.
• O frigoríco está instalado sobre uma superfície plana e nivelada com uma folga razoável em relação à
parede ou ao armário.
• O frigoríco está nivelado e bem assente no chão.
• A porta abre e fecha livremente e a luz interior acende-se automaticamente ao abrir a porta.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 21 2020-10-12 11:39:16

Português22
Operações
Operações
Controlos
O aparelho tem 7 opções de temperatura, podendo rodar o seletor para a direita para a posição pretendida.
Iniciar
• Quando utiliza o aparelho pela primeira vez, rode o seletor de controlo para a posição “1”. Mantenha o
aparelho a funcionar durante cerca de 2 ou 3 horas, retirando o que estiver no interior para estabilizar
a temperatura.
• Se for interrompido, reinicie novamente 5 minutos mais tarde.
Controlo da temperatura
• Para um funcionamento normal, é recomendado
denir o seletor de controlo na posição “3”ou
“4”.
• Caso esteja a guardar a quantidade máxima de
alimentos ou se necessitar de uma temperatura
mais baixa, pode rodar o seletor de controlo
para uma posição mais alta.
• Se apenas pretender guardar pequenos
alimentos ou se a temperatura ambiente for
baixa, pode rodar o seletor de controlo para
uma posição mais baixa.
• Se não necessitar de utilizar o aparelho, pode
rodar o seletor de controlo para a posição “OFF”
(DESLIGAR) para desligar o aparelho.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 22 2020-10-12 11:39:17

Português 23
Operações
Descongelação
Para manter a alta eciência do aparelho, é necessário descongelá-lo regularmente. Se a caixa superior
tiver até 5 mm de gelo ou se o gelo exceder o indicador de descongelação, carregue no botão de
descongelação para descongelar. O botão irá regressar à posição normal automaticamente cerca de 3 a 4
horas mais tarde quando a descongelação estiver concluída e o aparelho voltar a funcionar corretamente.
Botão Defrost (Descongelar)
Indicador de descongelação
• Caso seja necessário utilizar a caixa superior
durante a descongelação ou pretenda parar
o processo de descongelação, rode o seletor
de controlo para a posição “OFF” (DESLIGAR)
e coloque-o na posição que necessitar. Em
seguida, o aparelho irá funcionar corretamente.
NOTA
1. Antes de começar a descongelação, remova
os alimentos da caixa superior e do tabuleiro
de drenagem. É recomendado começar a
descongelar quando não for necessário
congelar alimentos, caso estejam a ser
descongelados.
2. Quando a descongelação estiver concluída,
remova o tabuleiro de drenagem e esvazie a
água e o gelo residual. Coloque o tabuleiro de
drenagem novamente na posição adequada.
Limpe e seque totalmente o interior.
3. Se a espessura de gelo ultrapassar o indicador
de descongelação, a água de descongelação
pode transbordar a travessa de evaporação.
Preste atenção a esta situação.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 23 2020-10-12 11:39:17

Português24
Manutenção
Manutenção
Manuseamento e cuidado
Tabuleiro de drenagem
Puxe o tabuleiro de drenagem até chegar ao
batente.
Incline a parte da frente para cima e puxe o
tabuleiro para fora.
Prateleiras
Puxe a prateleira para a frente até chegar ao
batente.
Incline a parte da frente da prateleira para cima e
puxe-a para fora.
Caixa de vegetais
Puxe a caixa humidicadora de vegetais para a
frente e retire-a do frigoríco.
Levante a tampa e puxe-a para fora do frigoríco.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 24 2020-10-12 11:39:18

Português 25
Manutenção
Prateleira para ovos
Levante a prateleira para ovos e faça-a deslizar
para fora.
(Esta prateleira para ovos não é ajustável. Só
encaixa numa posição.)
Compartimento da porta
Levante o compartimento da porta e faça-o
deslizar para fora.
(Este compartimento da porta não é ajustável. Só
encaixa numa posição.)
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 25 2020-10-12 11:39:18

Português26
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Se ocorrer um problema com o seu aparelho ou achar que não funciona corretamente, pode realizar
algumas das vericações fáceis abaixo antes de telefonar para o centro de assistência técnica. Pode realizar
algumas das vericações fáceis, de acordo com esta secção, antes de telefonar para o centro de assistência
técnica.
AVISO
Não tente reparar o aparelho. Se o problema persistir após ter realizado as vericações mencionadas
abaixo, contacte um eletricista qualicado, um técnico de assistência autorizado ou a loja onde comprou o
produto.
Problema Causa e solução possíveis
O aparelho não está a
funcionar corretamente
• Verique se o cabo de alimentação está corretamente ligado à tomada.
• Verique o fusível ou circuito da fonte de alimentação e substitua, se
necessário.
• A temperatura ambiente é demasiado baixa. Tente denir a temperatura
da câmara para um nível mais frio para resolver este problema.
• É normal que o congelador não funcione durante o ciclo de
descongelação ou durante um curto período de tempo após o aparelho
ser ligado, para proteger o compressor.
Odores nos
compartimentos
• Poderá ser necessário limpar o interior.
• Alguns alimentos, recipientes ou embalagens causam odores.
Ruído do aparelho
• Os sons abaixo são normais:
- Ruídos de funcionamento do compressor.
- Sons semelhantes a água a ferver.
- Cliques antes do arranque do compressor.
• Outros ruídos invulgares devem-se aos motivos abaixo e podem
requerer vericação e ação da sua parte:
- A estrutura do frigoríco não está nivelada.
- A parte traseira do aparelho toca na parede.
- Garrafas ou recipientes a cair ou rolar.
O motor funciona
continuamente
• É normal ouvir frequentemente o som do funcionamento do motor, mas
este terá de trabalhar mais nas seguintes circunstâncias:
- A temperatura está numa denição mais baixa do que o necessário.
- Grande quantidade de alimentos quentes recentemente guardados
no aparelho.
- Temperatura demasiado alta no exterior do aparelho.
- Portas mantidas abertas durante muito tempo ou muitas vezes.
- Após instalar o aparelho ou se tiver estado desligado durante muito
tempo.
Há uma camada de gelo
no compartimento
• Verique se as saídas de ar não estão bloqueadas por alimentos e
certique-se de que os alimentos são colocados no interior do aparelho
para permitir ventilação suciente. Certique-se de que a porta está
totalmente fechada. Para remover o gelo, consulte o capítulo sobre
“Descongelação”.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 26 2020-10-12 11:39:18

Português 27
Resolução de problemas
Problema Causa e solução possíveis
A temperatura interior é
demasiado alta
• Poderá ter deixado as portas abertas demasiado tempo ou com muita
frequência, as portas são mantidas abertas por algum obstáculo ou o
aparelho não tem espaço circundante suciente nas partes laterais,
posterior e superior.
A temperatura interior é
demasiado baixa
• Aumente a temperatura de acordo com o capítulo “Controlos”.
A porta não se fecha
facilmente
• Verique se a parte superior do frigoríco está inclinada para trás em
10-15 mm, para permitir que a porta se feche sozinha, ou se está algo
no interior a impedir o fecho da porta.
Água a verter para o chão
• A travessa de água (localizada na parte traseira inferior da estrutura do
frigoríco) pode não estar corretamente nivelada, o tubo de drenagem
(localizado por baixo da parte superior do compressor) pode não estar
corretamente posicionado para direcionar a água para esta travessa ou
o tubo de água está bloqueado. Pode ser necessário afastar o frigoríco
da parede para vericar a travessa e o tubo.
A luz não funciona
• A lâmpada pode estar danicada. Consulte o procedimento de
substituição das lâmpadas no capítulo sobre limpeza e manutenção.
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 27 2020-10-12 11:39:18

Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Se tiver dúvidas ou comentários relacionados com produtos Samsung, contacte o centro de assistência ao
cliente da SAMSUNG.
País Centro de assistência Website
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support
NAMIBIA 08 197 267 864 www.samsung.com/africa_en/support
ZAMBIA 3434 www.samsung.com/africa_en/support
MAURITIUS 800 5050 www.samsung.com/africa_en/support
REUNION 0262 50 88 80 www.samsung.com/africa_fr/support
MOZAMBIQUE 84 726 7864 www.samsung.com/africa_pt/support
NIGERIA 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800 100 077 www.samsung.com/africa_en/support
Cote D’Ivoire 8000 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
SENEGAL 800 00 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
CAMEROON 67095 0077 www.samsung.com/africa_fr/support
KENYA 0800 545 545 www.samsung.com/africa_en/support
UGANDA 0800 300 300 www.samsung.com/africa_en/support
TANZANIA 0800 780 089 www.samsung.com/africa_en/support
RWANDA 9999 www.samsung.com/africa_fr/support
DRC 499 999 www.samsung.com/africa_fr/support
SUDAN 1969 www.samsung.com/eg/support
ODM_RR18T_Africa_PT.indd 28 2020-10-12 11:39:18
