Vevor HCP370A 12 in Sand Filter Pump for Above Ground Swimming Pools 1/3 HP 2650 GPH Flow Rate

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HCP370A photo

User Manual

This is the main product document for model HCP370A.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
SWIMMING POOL PUMP
USER MANUAL
MODEL:HCP370A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the t
op major brands.
background
- 1 -
MODEL:HCP370A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SWIMMING POOL PUMP
background
- 2 -
IMPORTANT WARNING AND SAFETY
SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH CAN RESULT IF THIS SAND
FILTER IS NOT INSTALLED AND USED CORRECTLY.
INSTALLERS,POOL OPERATORS,AND POOL OWNERS MUST READ
THESE WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
SAND FILTER.
This sand filter is intended for use in swimming pool applications.
Most states and local codes regulate the construction,installation,and
operation of public pools and spas and the construction of residential pools
and spas.It is important to comply with these codes,many of which directly
regulate the installation and use of this product.Consult your local building
and health codes for more information.
Do not permit children to use or operate this sand filter.
Before installing this product,read and follow all warning notices and
instructions in this Guide.Failure to follow warnings and instructions can
result in severe injury,death,or property damage.
BEFORE WORKING ON THE FILTER!
Air Release:
Press down the control valve handle to release the air.
NOTE:It is important to repeat this operation every time you
start the pump after winterizing,maintenance,and backwashing.
background
- 3 -
Components such as the filtration system,pumps,and heater must be
positioned so as to prevent being used as means of access to the pool by
young children.
Electrical ground all electrical equipment before connecting to
the electrical power supply.Failure to ground all electrical equipment can
cause a serious or fatal electrical shock hazard.
To avoid dangerous or fatal electrical shock,turn OFF power to all electrical
equipment before working on electrical connections.
High Pressure from the Sand Filter can cause severe injury or major
property damage due to tank separation.
Release all pressure and read instructions before working on the
sand filter.
If the filter clamp is adjusted under pressure,the tank can
background
- 4 -
separate,causing serious injury or major property damage.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION:
PUMPS REQUIRE HIGH VOLTAGE,WHICH CAN SHOCK,BURN,OR
CAUSE DEATH.
BEFORE WORKING ON THE PUMP!
Always disconnect power to the pool pump at the circuit breaker from the
pump before servicing the pump.Failure to do so could result in death or
serious injury to the service person,pool users,or others due to electric
shock.
A pool or spa pump must be installed by a qualified pool and spa service
professional in accordance with the National Electrical Code and all
applicable local codes and ordinances.Improper installation may create an
electrical hazard which could result in death or serious injury to pool
users,installers,or others due to electrical shock and may also cause
damage to property.
Required media type#20 silica sand
Required media amount18kg
Assemble the drain to the lower outlet at the bottom of the filter
tank.Make sure that the o-rings are correctly assembled to prevent water
leakage.See the figure below.
background
- 5 -
ASSEMBLY DIAGRAM
background
- 6 -
8
Screw 2
9
Nut 2
10
Clamp Assembly 1
11
Sand Shield 1
12
Filter Tank 1
13
Standpipe and Underdrain Assembly 1
14
Drain Spigot 1
15
O-ring,plug 1
16
Drain Nut 1
17
0-ring,plug 1
18
Drain Cap 1
19
Drain Kit 1
20
Pump to FiIter Hose 1
21
Hose Clamp
5
22
Hose Adaptor 5
23
0-ring,Hose Adaptor
5
24
Pump to Filter Assembly 1
25
Pump 1
26
Pump Base 1
27
Flat Washer
2
Number
Description
Qty
1
Valve 1-1/2in.6-way Clamp Style
1
2 Pressure Gauge 1
3 O-ring,plug 1
4 Plug,Pressure Gauge 1
5 Valve Assembly 1
6 O-ring,Valve 1
7 Flange Clamp 2
background
- 7 -
FILTER OVERVIEW
Your high-rate sand filter is designed to produce clear,sparkling water and
operate for years with a minimum of maintenance when installed,operated
and maintained in accordance with these instructions.
Your filter uses special filter sand to remove dirt particles from pool water.
Filter sand is loaded into the filter tank and functions as the dirt-removing
media.The pool water,which contains suspended dirt particles,is pumped
through your piping system and is automatically directed by the filter
control valve to the top of the filter tank.As the pool water is pumped
through the filter sand,dirt particles are trapped by the sand bed and
filtered out.The cleaned pool water flows from the bottom of the filter
tank,up through the standpipe,and back to the valve on top of the filter
where the clean water is returned to the pool through the piping or hoses.
After a period of time,the accumulated dirt in the filter causes a resistance
to flow,and the flow diminishes.This means it is time to clean(backwash)
your filter.With the control valve in the backwash position,the water flow is
automatically reversed through the filter So that it is directed to the bottom
of the tank,up through the sand flushing the previously trapped dirt and
debris out of the waste line.Once the filter is back washed(cleaned)of
dirt,the control valve is manually resequenced to Rinse and then Filter to
resume normal filtering.
background
- 8 -
SPECIFICATIONS
PUMP
Model
Nominal voltag
HCP370A
e
Am
AC120V 60Hz
1/3HP
p 3.0A
Max.head 26ft
Max.flow
Protection clas
2650GPH
s
Insulation clas
TYPE 3
s F
Top Mount Filter
Filter Diameter
12
Effective filtration area
0.073
Tank volume
22L
Required media type #20 silica sand
Required media amount
18kg
Max.Working pressure 35psi
INSTALLING THE FILTER
Read and understand all instructions before attempting to
install,operate or maintain your pump and sand filter system.
1.Carefully remove all individual components from the carton and inspect
for any visible damage.If the carton or parts are damaged,contact the seller
or freight company.
background
- 9 -
2.The filter system should be installed not more than 50cm above pool
water level,on a level concrete slab,very firm ground,or equivalent,as
recommended by your pool dealer.When the filter is filled with sand and
water,it can weigh several hundred pounds.Position the filter so that the
piping connections,control valve and winter drain is
accessible for operation,service,and winterizing.
Blockage of suction fittings can cause serious or fatal injury due to
drowning.To reduce the risk of injury,do not permit children to use
Never work on the pump while it is running or power is still
connected.High voltage can cause serious or fatal injury.A suitable
ground fault interrupter(GFCI)should always be installed at the power
supply source of this unit.Be sure to ground the motor before
connecting it to the electrical AC power supply.Failure to ground the
motor can cause a serious or fatal electrical shock hazard.DO NOT
ground to a gas supply pipeline.
background
- 10 -
4.Place the filter tank on the system base and rotate clockwise a little
bit.Position the filter tank,so the winter drain faces the opposite direction of
the pump.
5.Assemble the pump to the system base.
6.Place the standpipe and underdrain assembly in the center of the
tank.Cap the standpipe with a sand shield to prevent sand from entering
it.Fill the tank with about half-full water.(Be sure the winter drain cap is
securely in place).Carefully pour in the correct amount and grade of filter
sand(Be sure the standpipe remains centered in the opening).
You must use only No.20 standard silica sand having a uniformity
coefficient of 1.75 or less.No.20 silica sand has a particle size of.018-.033
inches(.45 to.85 mm).
Note:Sand is not included.
7.Remove the sand shield from the standpipe.Wash away all sand around
the opening at the top of the tank.Be sure the top of the filter is free of any
sand or debris and valve o-ring is in place on the valve body.Insert Filter
Control Valve into the tank neck,taking care that the standpipe slips into the
hole in the bottom of the valve.
8.Position the valve so that the port locations are in the desired final
position.Valve ports are marked with the location of where they should be
connected,i.e.,the pump port must go to pump discharge,the waste port
must go to the waste line,and the return port must go to the pool return.
9.Wipe the filter flange clean.Place the flange clamp around the tank and
valve flange and assemble the screws and nuts with the hex key.Tighten
clamp screws firmly and visually check the valve tank and clamp assembly
to ensure that the joint is correctly assembled.
background
- 11 -
10.Wrap some Teflon pipe manufactured for the plastic pipe on the 14"NPT male
end of the gauge.Carefully screw the pressure gauge into the 1/4"NPT tapped hole
in the valve body.Do not over-tighten.
11.Screw the hose adaptors into the control valve port marked PUMP and pump
discharge port.Wrap five turns of Teflon pipe on each hose adaptor.Connect the
hose adaptors with a 1.5”hose and use a hose clamp to fix them.
12.Make a return to the pool pipe connection to the control valve opening marked
RETURN and complete other necessary plumbing connections,waste lines,suction
lines to pump,etc.
13.To prevent water leakage,be sure the winter drain cap is securely in place and
all pipe connections are tight.
FILTER CONTROL VALVE FUNCTIONS
FILTER:From the pump,through the valve,downward through the filter
sand bed,up through the center pipe to the valve return port,and back to
the pool for normal filter action and vacuuming the pool through the filter.
BACKWASH:From the pump,through the valve,down through the center
pipe,up through filter sand to the valve,and out waste port.This position is
used for cleaning the filter by reversing flow.
RINSE:From the pump,through the valve,downward through filter sand,up
through the center pipe to the valve,and out waste port.This position is
High Pressure:
Improper tank valve assembly could cause the valve to separate and
cause serious injury and/or major property damage.
KEEP SAFETY LABELS IN GOOD CONDITION AND REPLACE IF
MISSING OR DAMAGED.
background
- 12 -
used for start-up cleaning and resettling the filter bed after backwashing.
WASTE:From the pump,through the valve,bypasses the filter and goes to
the waste port.This position is for vacuuming directly to waste,lowering the
pool level,or
draining the pool.
CLOSE:NO FLOWIN THIS POSITION-DO NOT USE THIS SETTING
WHILE THE PUMP IS OPERATING.
WINTER:Valve position for a winterized filter.
INITIAL START-UP
1.On a new pool,clean the pool before filling the pool with water.
Excessive dirt and large particles can cause damage to the pump and
filter.
2.Ensure that all pool suction and WASTE lines are open so that water is
free to flow from the pool to the WASTE line.Set the control valve to
the BACKWASH position.
3.Check the valve clamp for tightness.
4.Check the pump strainer pot to be sure it is full of water(Ensure the hose
is full of water if there is no strainer basket).Tighten the pump lid.
Prime and start the pump,allowing the filter tank to fill with water.
5.Once the water flow is steady out the WASTE line,run the pump for at
least 2 minutes or until the backwash water is clean.This initial
backwashing of the filter is recommended to remove any impurities of fine
sand particles in the silica sand media.
6.Turn the pump off and set the valve to the“RINSE”position.Ensure that all
pool suction and WASTE lines are open so that the water is free to flow
DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER.
background
- 13 -
from the pool to the WASTE line.STAND CLEAR OF FILTER and start the
pump.
7.Run the pump for at least two minutes.
8.Turn the pump off and set the valve to the“FILTER”position.Be sure that
all pool suction and RETURN lines are open so that water is free to flow
from and back to the pool.STAND CLEAR OF FILTER and start the
pump.
9.The filter has now started its filtering cycle.You should ensure that
water is returning to the pool and take note of the operating pressure when
the filter is clean.
10.Check the system for water leaks.If a leak is found,shut the pump off
before correcting the leak.
11.As the filter removes dirt and impurities from the pool water,the
accumulation will cause the filter pressure to rise and flow to
diminish.When the pressure gauge reading is 5-10 psi higher than the
clean filter reading noted above,it is time to backwash the filter.
CLEANING
1.The filter on a new pool should be back-washed,and cleaned after
approximately 48 hours of operation to clean out plaster dust and/or
construction debris.
2.There are three different ways to identify when the filter needs
backwashing.
·The most accurate indicator on pool systems with a flow meter is to
backwash when the flow decreases 30%from the original(clean
filter)flow.For example,if the original flow was 60 GPM,the filter should be
back-washed when the flow is reduced by about 20 GPM(or 30%)to 40
GPM.
background
- 14 -
·A more subjective and less accurate indicator is to observe the amount
of water flowing from the flow directionals located in the wall of the
pool.The filter should be back-washed once it is detected that the flow
has been reduced.
·The most commonly used but less accurate indicator is to backwash
when the filter gauge reading increases by 10 PSI over the initial(clean
filter)reading.
3.It is important not to backwash the filter solely on a timed basis,such as
every three days.It is also important to note that backwashing too
frequently actually causes poor filtration.Factors like weather conditions,
heavy rains,dust or pollen,and water temperatures all affect the frequency
of backwash.As you use your pool,you will become aware of these
influences.
4.To prevent damage to the pump and filter and for proper operation of the
system,clean the pump strainer and skimmer baskets regularly.
5.If,at any time,the starting pressure after backwashing the filter indicates 4
to 6 PSI higher than the normal starting pressure,it is time to perform a
chemical cleaning procedure.
FILTER BACKWASH PROCEDURE
1.Stop the pump.
2.Ensure that the suction and WASTE lines are open so that water is free
to come from the pool and flow out the WASTE line.Set the control valve to
Always turn the pump off before changing valve positions.
Changing valve positions while the pump is running can damage the
control valve,which may cause serious injury or property damage.
background
- 15 -
the“BACKWASH”position.
3.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump.
4.Backwash filter for approximately 3 to 5 minutes or until backwash water
is clean
5.Stop the pump and set the valve to the“RINSE”position.
6.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump.
7.Rinse the filter for approximately 30 seconds.
8.Stop the pump and set the valve to the“FILTER”position.
9.Ensure the pool RETURN line is open so that water may flow freely from
the filter back to the pool.
10.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump.
11.The filter has now started its filtering cycle.Verify the water is returning
to the pool,and take note of the filter pressure when the filter is clean.
12.The filter pressure in Step 11 above should not exceed the pressure
originally observed on the filter when it was initially started.If,after
backwashing,the pressure is 4 to 6 psi above the start condition,it will be
necessary to chemically clean the sand bed.
WINTERIZING YOUR FILTER
In areas that have freezing winter temperatures,pool equipment must be
winterized to protect against damage.
1.Backwash the sand filter.
2.After back washing,shut the pump off and move the handle of the valve
to the WINTER position.
Allowing water to freeze in the system will damage the system and
cause potential water damage/flooding and potential property damage
background
- 16 -
3.Remove the drain cap on the bottom of the filter tank and leave the cap
off during winter.Completely drain the filter tank.
4.Drain and winterize the pump.
5.Drain all appropriate system piping.
WINTERIZING YOUR FILTER TROUBLESHOOTING
Pool water is not
sufficiently clean.
1.Pool chemistry is not
adequate to inhibit algae
growth.
2.Improper amount or
wrong sand size.
3.Inadequate turnover rate.
Control Valve leakage
1.Control Valve is set
between two functions.
2.The gasket is broken.
The motor is
Running,but no water
flows through the
pump.
1.Air is entering the system.
2.Suction height too
high,incorrect position.
The multiport valve should be left in the“WINTER”position during the
shutdown season.Failure to do so can damage the system,which can
cause property damage from leaking water.
background
- 17 -
Sand is flowing into the
pool.
1.Sand is too small.
2.The level of the sand is
too high.
3.Broken underdrain
assembly.
Higher filter pressure.
1.Insufficient Backwashing.
2.Partially closed valve or
restriction.
Return flow to pool
diminished,low filter
pressure,
1.Obstruction in the pump.
2.Obstruction in the suction
line to pump.
background
- 18 -
background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
background
MODÈLE:HCP370A
MANUELD'UTILISATION
POMPEDEPISCINE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
1
MODÈLE:HCP370A
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
POMPEDEPISCINE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2
AVERTISSEMENTIMPORTANTETSECURITE
FILTREÀSABLE.
Cefiltreàsableestdestinéàêtreutilisédanslesapplicationsdepiscine.
Laplupartdescodesd'Étatetlocauxréglemententlaconstruction,l'installationetl'exploitationdes
piscinesetdesspaspublicsainsiquelaconstructiondepiscinesetdespasrésidentiels.Ilestimportantdese
conformeràcescodes,dontbeaucoupréglemententdirectementl'installationetl'utilisationdeceproduit.
Consultezvoscodeslocauxdeconstructionetdesantépourplusd'informations.
Libérationd'air:
LEFILTREN'ESTPASINSTALLÉETUTILISÉCORRECTEMENT.
CESAVERTISSEMENTSETTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD'UTILISERCEPRODUIT
LESINSTALLATEURS,LESEXPLOITANTSDEPISCINEETLESPROPRIÉTAIRESDEPISCINEDOIVENTLIRE
DESBLESSURESCORPORELLESGRAVESOULAMORTPEUVENTSURVENIRSICESABLE
Appuyezsurlapoignéedelasoupapedecommandepourlibérerl'air.
Nelaissezpaslesenfantsutiliseroufairefonctionnercefiltreàsable.
Avantd'installerceproduit,lisezetsuiveztouslesavertissementsetinstructionsdece
guide.Lenonrespectdesavertissementsetdesinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves,
lamortoudesdommagesmatériels.
REMARQUE:Ilestimportantderépétercetteopérationchaquefoisquevous
démarrezlapompeaprèsl’hivernage,l’entretienetlelavageàcontrecourant.
AVANTDETRAVAILLERSURLEFILTRE!
Machine Translated by Google
background
Pourévitertoutchocélectriquedangereuxoumortel,coupezl’alimentationdetousles
équipementsélectriquesavantdetravaillersurlesconnexionsélectriques.
Lahautepressiondufiltreàsablepeutprovoquerdesblessuresgravesoudesdommages
matérielsimportantsenraisondelaséparationduréservoir.
Relieztousleséquipementsélectriquesàlaterreavantdelesconnecterà
l'alimentationélectrique.Lefaitdenepasreliertousleséquipementsélectriquesàlaterre
peutentraînerunrisqued'électrocutiongrave,voiremortel.
Lescomposantstelsquelesystèmedefiltration,lespompesetleréchauffeurdoivent
êtrepositionnésdemanièreàéviterqu'ilssoientutiliséscommemoyend'accèsàlapiscinepar
dejeunesenfants.
Relâcheztoutelapressionetlisezlesinstructionsavantdetravaillersurlefiltreàsable.
Silapincedufiltreestrégléesouspression,leréservoirpeut
3
Machine Translated by Google
background
4
AVANTDETRAVAILLERSURLAPOMPE!
Débrancheztoujoursl'alimentationdelapompedepiscineauniveaududisjoncteurdelapompeavantde
procéderàl'entretiendelapompe.Lenonrespectdecetteconsignepourraitentraînerlamortoudesblessures
gravesautechniciendemaintenance,auxutilisateursdelapiscineouàd'autrespersonnesenraisond'un
chocélectrique.
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUEOUD'ÉLECTROCUTION:LESPOMPES
NÉCESSITENTUNEHAUTETENSION,QUIPEUTPROVOQUERUNCHOCÉLECTRIQUE,DES
BRÛLURESOULAMORT.
séparer,causantdesblessuresgravesoudesdommagesmatérielsimportants.
Typedesupportrequis:sabledesilicen°20
Quantitédesupportrequise:18kg
Assemblezledrainàlasortieinférieureaubasduréservoirdufiltre.Assurez
vousquelesjointstoriquessontcorrectementassembléspouréviterlesfuitesd'eau.Voirla
figurecidessous.
Unepompedepiscineoudespadoitêtreinstalléeparunprofessionnelqualifiéenmatière
depiscineetdespa,conformémentauCodenationaldel'électricitéetàtouslescodes
etordonnanceslocauxapplicables.Uneinstallationincorrectepeutcréerunrisqueélectrique
pouvantentraînerlamortoudesblessuresgravesauxutilisateursdelapiscine,aux
installateursouàd'autrespersonnesenraisond'unchocélectriqueetpeutégalement
causerdesdommagesmatériels.
Machine Translated by Google
background
SCHÉMADEMONTAGE
5
Machine Translated by Google
background
5
5
5
1
Collierdeserrage
Adaptateurdetuyau
Tuyaudelapompeaufiltre
jointtorique,prise
13
1
1
2
1
Ensemblepompefiltre
2
20
10
17
1
6
24
1
Ensembledeserrage
5
23
1
1
Noix
Écroudevidange
12
1
2
1
Jointtorique,adaptateurdetuyau
27
1
Ensembledetuyauverticaletdedrainsouterrain
9
16
1
Vis
Basedepompe
4
22
1
1
Jointtorique,bouchon
11
Quantité
1
19
8
26
1
Réservoirfiltrant
Kitdevidange
15
1
14
1
Rondelleplate
Pompe
3
21
2
Description
Vanne11/2po6voiesStyledeserrage
ManomètreJoint
torique,
bouchonBouchon,
manomètreEnsemble
devanneJoint
torique,bridedevanneCollierdeserrage
1
Robinetdevidange
18
2
1
Nombre
7
25
1
Bouclierdesable
Bouchondevidange
6
Machine Translated by Google
background
Lesablefiltrantestchargédansleréservoirdufiltreetfonctionnecommeunéliminateurdesaleté.
médias.L'eaudelapiscine,quicontientdesparticulesdesaletéensuspension,estpompée
àtraversvotresystèmedetuyauterieetestautomatiquementdirigéparlavannede
commandedufiltreverslehautduréservoirdufiltre.Lorsquel'eaudelapiscineestpompée
àtraverslesablefiltrant,lesparticulesdesaletésontpiégéesparlelitdesableetfiltrées.
L'eaudelapiscinenettoyées'écouledubasduréservoirdufiltre,àtraversletuyauvertical
etrevientàlavannesituéeaudessusdufiltreoùl'eaupropreestrenvoyéedanslapiscinepar
latuyauterieoulestuyaux.
etentretenuconformémentàcesinstructions.
Votrefiltreutilisedusablefiltrantspécialpouréliminerlesparticulesdesaletédel’eaudelapiscine.
fonctionnerpendantdesannéesavecunminimumd'entretienunefoisinstalléetexploité
Votrefiltreàsableàhautdébitestconçupourproduireuneeauclaireetpétillanteet
votrefiltre.Aveclavannedecommandeenpositiondelavageàcontrecourant,ledébitd'eauest
automatiquementinverséàtraverslefiltreafinqu'ilsoitdirigéverslefondduréservoir,àtraversle
sable,évacuantlasaletéetlesdébrisprécédemmentpiégéshorsdelaconduited'évacuation.Une
foislefiltrelavéàcontrecourant(nettoyé)delasaleté,lavannedecommandeest
réenclenchéemanuellementpourrincerpuisfiltrerpourreprendrelefiltragenormal.
Aprèsuncertaintemps,lasaletéaccumuléedanslefiltreprovoqueunerésistanceaudébitetle
débitdiminue.Celasignifiequ'ilesttempsdenettoyer(lavageàcontrecourant).
APERÇUDUFILTRE
7
Machine Translated by Google
background
12
22L
1/3CV
CA120V60Hz
18kg
3,0A
Débitmax.
Sabledesilicen°20
POMPE
Lisezetcompreneztouteslesinstructionsavantd'essayerde
Suis
35psi
HCP370A
TypedemédiarequisQuantité
demédiarequisePressiondetravail
max.
Classed'isolation
Volumeduréservoir
oucompagniedefret.
TYPE3
26pieds
Classedeprotection
Surfacedefiltrationefficace
1.Retirezsoigneusementtouslescomposantsindividuelsducartonetinspectezles
p
Hauteurmax.
0,073
Tensionnominale
et
Diamètredufiltre
Modèle
F
m
2650GPH
m
Filtreàmontagesupérieur
pourtoutdommagevisible.Silecartonoulespiècessontendommagés,contactezlevendeur
installer,exploiterouentretenirvotresystèmedepompeetdefiltreàsable.
CARACTÉRISTIQUES
INSTALLATIONDUFILTRE
8
Machine Translated by Google
background
2.Lesystèmedefiltrationdoitêtreinstalléà50cmmaximumaudessusduniveaude
l'eaudelapiscine,surunedalledebétonplane,unsoltrèsfermeouéquivalent,comme
recommandéparvotrerevendeurdepiscine.Lorsquelefiltreestremplidesableetd'eau,
ilpeutpeserplusieurscentainesdelivres.Positionnezlefiltredemanièreàcequeles
raccordsdetuyauterie,lavannederégulationetledraind'hiver
soientaccessiblespourlefonctionnement,l'entretienetl'hivernage.
Netravaillezjamaissurlapompependantqu'ellefonctionneouquel'alimentation
électriqueesttoujoursconnectée.Lahautetensionpeutprovoquerdesblessuresgraves,
voiremortelles.Undisjoncteurdefuiteàlaterre(GFCI)appropriédoittoujoursêtreinstalléàla
sourced'alimentationdecetappareil.Assurezvousdemettrelemoteuràlaterre
avantdeleconnecteràl'alimentationélectriqueCA.Lefaitdenepasmettrelemoteuràla
terrepeutentraînerunrisquedechocélectriquegrave,voiremortel.
Leblocagedesraccordsd'aspirationpeutprovoquerdesblessuresgravesoumortellesen
raisond'unenoyade.Pourréduirelerisquedeblessure,nelaissezpaslesenfantsutiliser
soljusqu'àunpipelined'alimentationengaz.
9
Machine Translated by Google
background
Remarque:lesablen'estpasinclus.
Vousdevezutiliseruniquementdusabledesilicestandardn°20ayantuncoefficientd'uniformité
de1,75oumoins.Lesabledesilicen°20aunegranulométriede0,018à0,033pouce(0,45à
0,85mm).
7.Retirezleparesabledutuyauvertical.Laveztoutlesableautourdel'ouvertureenhautduréservoir.Assurez
vousquelehautdufiltreestexemptdesableoudedébrisetquelejointtoriquedelavanneestenplacesurle
corpsdelavanne.Insérezlavannedecommandedufiltredanslecolduréservoir,enveillantàcequele
tuyauverticalglissedansle
8.Positionnezlavannedemanièreàcequelesemplacementsdesportssoientdanslapositionfinalesouhaitée.
position.Lesportsdelavannesontmarquésavecl'emplacementoùilsdoiventêtreconnectés,c'estàdireque
leportdelapompedoitalleràladéchargedelapompe,leportdedéchets
6.Placezletuyauverticaletl'ensemblededrainagesouterrainaucentreduréservoir.Bouchezle
tuyauverticalavecunbouclierantisablepourempêcherlesabled'ypénétrer.Remplissezleréservoiravec
environlamoitiéd'eau(assurezvousquelebouchondevidanged'hiverestbienenplace).Versez
soigneusementlaquantitéetlaqualitécorrectesdesablefiltrant(assurezvousqueletuyauverticalreste
centrédansl'ouverture).
troudanslefonddelavalve.
5.Assemblezlapompeàlabasedusystème.
4.Placezleréservoirdufiltresurlabasedusystèmeetfaitesletournerlégèrementdanslesensdes
aiguillesd'unemontre.Positionnezleréservoirdufiltredesortequeledraind'hiversoitorientédansladirection
opposéeàlapompe.
9.Essuyezlabridedufiltre.Placezlabridedeserrageautourduréservoiretdelabridedelavanneet
assemblezlesvisetlesécrousaveclacléhexagonale.Serrezfermementlesvisdeserrageetvérifiez
visuellementleréservoirdelavanneetl'ensembledeserragepourvousassurerquelejointestcorrectement
assemblé.
doitalleràlaconduited'évacuationetleportderetourdoitallerauretourdelapiscine.
10
Machine Translated by Google
background
FONCTIONSDELAVANNEDECONTRÔLEDUFILTRE
12.Effectuezunretourauraccordementdutuyaudepiscineàl'ouverturedelavannedecommandemarquée
RETOUReteffectuezlesautresraccordementsdeplomberienécessaires,lesconduitesd'évacuation,lesconduites
d'aspirationverslapompe,etc.
11.Vissezlesadaptateursdetuyaudansl'orificedelavannedecommandemarquéPUMPetdansl'orificede
refoulementdelapompe.EnroulezcinqtoursdetuyauenTéflonsurchaqueadaptateurdetuyau.Connectezles
adaptateursdetuyauàuntuyaude1,5"etutilisezuncollierdeserragepourlesfixer.
10.EnroulezuntuyauenTéflonfabriquépourletuyauenplastiquesurl'extrémitémâle14"NPTdumanomètre.
Vissezsoigneusementlemanomètredansletroutaraudé1/4"NPTducorpsdelavanne.Neserrezpastrop.
13.Pouréviterlesfuitesd’eau,assurezvousquelebouchondevidanged’hiverestbienenplaceetquetousles
raccordsdetuyauxsontbienserrés.
FILTRE:Delapompe,àtraverslavanne,verslebasàtraverslelitdesabledufiltre,versle
hautàtraversletuyaucentraljusqu'àl'orificederetourdelavanne,etderetouràlapiscinepour
uneactiondefiltrationnormaleetl'aspirationdelapiscineàtraverslefiltre.
MANQUANTOUENDOMMAGÉ.
CONTRELAVAGE:Delapompe,àtraverslavanne,verslebasàtraversletuyaucentral,versle
hautàtraverslesablefiltrantjusqu'àlavanneetversl'orificedesortiedesdéchets.Cettepositionest
utiliséepournettoyerlefiltreeninversantleflux.
CONSERVEZLESÉTIQUETTESDESÉCURITÉENBONÉTATETREMPLACEZLESSI
RINÇAGE:Delapompe,àtraverslavanne,verslebasàtraverslesablefiltrant,verslehaut
Unassemblageincorrectdelavalveduréservoirpourraitentraînerlaséparationdelavalveet
provoquerdesblessuresgraveset/oudesdommagesmatérielsimportants.
Hautepression:
àtraversletuyaucentraljusqu'àlavanneetàl'orificedesortiedesdéchets.Cettepositionest
11
Machine Translated by Google
background
DÉMARRAGEINITIAL
2.Assurezvousquetouteslesconduitesd'aspirationetd'évacuationdelapiscinesontouvertesafinquel'eausoit
estpleind'eaus'iln'yapasdepanierfiltre).Serrezlecouvercledelapompe.
aumoins2minutesoujusqu'àcequel'eaudelavageàcontrecourantsoitpropre.Cettepremière
utilisépourlenettoyagededémarrageetlaréinstallationdulitfiltrantaprèslelavageàcontrecourant.
1.Surunenouvellepiscine,nettoyezlapiscineavantdelaremplird'eau.
Amorcezetdémarrezlapompe,enlaissantleréservoirdufiltreseremplird'eau.
Unesaletéexcessiveetdegrossesparticulespeuventendommagerlapompeet
DÉCHETS:Delapompe,àtraverslavanne,contournelefiltreetvaà
PENDANTQUELAPOMPEFONCTIONNE.
3.Vérifiezquelecollierdeserragedelavalveestbienserré.
NEPASFAIREFONCTIONNERLEFILTREÀSABLEÀSEC.
HIVER:Positiondelavannepourunfiltrehiverné.
4.Vérifiezlepotdufiltredelapompepourvousassurerqu'ilestpleind'eau(assurezvousqueletuyau
6.Éteignezlapompeetréglezlavannesurlaposition«RINÇAGE».Assurezvousquetous
lesconduitesd'aspirationetd'évacuationdelapiscinesontouvertespourquel'eaupuisses'écoulerlibrement
vidangerlapiscine.
libredes'écoulerdelapiscineverslaconduited'évacuation.Réglezlavannederégulationsur
unlavageàcontrecourantdufiltreestrecommandépouréliminertouteslesimpuretésfines
FERMÉ:PASDEFLUXDANSCETTEPOSITIONNEPASUTILISERCERÉGLAGE
lapositionCONTRELAVAGE.
particulesdesabledanslemilieudesablesiliceux.
leportdedéchets.Cettepositionpermetd'aspirerdirectementverslesdéchets,enabaissantle
filtre.
5.Unefoisqueledébitd'eaueststabledanslaconduited'évacuation,faitesfonctionnerlapompependantaumoins
niveaudelapiscine,ou
12
Machine Translated by Google
background
NETTOYAGE
11.Commelefiltreéliminelasaletéetlesimpuretésdel'eaudelapiscine,le
l'eauretourneàlapiscineetpreneznotedelapressiondefonctionnementlorsque
1.Lefiltred'unenouvellepiscinedoitêtrelavéàcontrecourantetnettoyéaprès
delapiscineàlaligned'évacuation.RESTEZÉLOIGNÉDUFILTREetdémarrezle
lefiltreestpropre.
environ48heuresdefonctionnementpournettoyerlapoussièredeplâtreet/ou
lavageàcontrecourant.
pompe.
10.Vérifiezlesystèmepourdétecterlesfuitesd'eau.Siunefuiteestdétectée,arrêtezlapompe
pompe.
nettoyezlefiltreenlisantlalecturecidessus,ilesttempsdeprocéderàunlavageàcontrecourantdufiltre.
débrisdeconstruction.
9.Lefiltreamaintenantcommencésoncycledefiltrage.Vousdevezvousassurerque
filtre)débit.Parexemple,siledébitd'origineétaitde60GPM,lefiltredoitêtre
rétrolavagelorsqueledébitestréduitd'environ20GPM(ou30%)à40
GPM.
touteslesconduitesd'aspirationetdeRETOURdelapiscinesontouvertesafinquel'eaupuisses'écoulerlibrement
l'accumulationentraînerauneaugmentationdelapressiondufiltreetunécoulementvers
∙L'indicateurleplusprécissurlessystèmesdepiscineavecundébitmètreestde
depuisetverslapiscine.ÉLOIGNEZVOUSDUFILTREetdémarrezle
diminuer.Lorsquelalecturedumanomètreestde5à10psisupérieureàla
lavageàcontrecourantlorsqueledébitdiminuede30%parrapportàl'original(nettoyage
7.Faitesfonctionnerlapompependantaumoinsdeuxminutes.
avantdecorrigerlafuite.
2.Ilexistetroisfaçonsdifférentesd'identifierquandlefiltredoitêtreremplacé.
8.Éteignezlapompeetréglezlavannesurlaposition«FILTRE».Assurezvousque
13
Machine Translated by Google
background
PROCÉDUREDELAVAGEÀCONTRECOURANTDUFILTRE
influences.
touslestroisjours.Ilestégalementimportantdenoterquelelavageàcontrecourant
procéduredenettoyagechimique.
∙Unindicateurplussubjectifetmoinsprécisconsisteàobserverlaquantité
provoquesouventunemauvaisefiltration.Desfacteurstelsquelesconditionsmétéorologiques,
Changerlapositiondelavannependantquelapompefonctionnepeutendommagerla
del'eaus'écoulantdesécoulementsdirectionnelssituésdanslaparoidela
Lesfortespluies,lapoussièreoulepollenetlestempératuresdel'eauaffectenttouslafréquence
lecturedufiltre.
5.Si,àtoutmoment,lapressiondedémarrageaprèslelavageàcontrecourantdufiltreindique4
1.Arrêtezlapompe.
3.Ilestimportantdenepaseffectuerdelavageàcontrecourantdufiltreuniquementdemanièreprogrammée,parexemple
à6PSIdeplusquelapressiondedémarragenormale,ilesttempsd'effectuerune
pourvenirdelapiscineets'écoulerparlaconduited'évacuation.Réglezlavannederégulationsur
∙L'indicateurlepluscourammentutilisémaislemoinsprécisestlelavageàcontrecourant
4.Pouréviterd'endommagerlapompeetlefiltreetpourassurerlebonfonctionnementdel'
vannederégulation,cequipeutentraînerdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels.
lorsquelalecturedelajaugedufiltreaugmentede10PSIparrapportàlavaleurinitiale(nettoyage)
système,nettoyezrégulièrementlefiltredelapompeetlespaniersdel'écumoire.
2.Assurezvousquelesconduitesd'aspirationetd'évacuationsontouvertesafinquel'eausoitlibre
piscine.Lefiltredoitêtrelavéàcontrecourantunefoisqu'ilestdétectéqueledébit
decontrelavage.Aufuretàmesurequevousutilisezvotrepiscine,vousenprendrezconscience
Éteigneztoujourslapompeavantdechangerlapositiondesvannes.
aétéréduit.
14
Machine Translated by Google
background
HIVERNAGEDEVOTREFILTRE
9.AssurezvousquelalignedeRETOURdelapiscineestouverteafinquel'eaupuisses'écoulerlibrement
àlapiscineetnotezlapressiondufiltrelorsquelefiltreestpropre.
hivernépourprotégercontrelesdommages.
laposition«CONTRELAVAGE».
lefiltreretourneàlapiscine.
Laisserl'eaugelerdanslesystèmeendommageralesystèmeet
10.ÉLOIGNEZVOUSDUFILTREetdémarrezlapompe.
3.ÉLOIGNEZVOUSDUFILTREetdémarrezlapompe.
7.Rincezlefiltrependantenviron30secondes.
lavageàcontrecourant,lapressionestde4à6psiaudessusdelaconditiondedépart,ellesera
provoquerdesdégâtsd'eau/inondationspotentielsetdesdommagesmatérielspotentiels
8.Arrêtezlapompeetréglezlavannesurlaposition«FILTRE».
nécessairedenettoyerchimiquementlelitdesable.
àlapositionHIVER.
5.Arrêtezlapompeetplacezlavannesurlaposition«RINÇAGE».
12.Lapressiondufiltreàl'étape11cidessusnedoitpasdépasserlapression
1.Lavezàcontrecourantlefiltreàsable.
6.ÉLOIGNEZVOUSDUFILTREetdémarrezlapompe.
observéàl'originesurlefiltrelorsdesondémarrageinitial.Si,après
2.Aprèslelavageàcontrecourant,arrêtezlapompeetdéplacezlapoignéedelavanne
4.Lavezlefiltreàcontrecourantpendantenviron3à5minutesoujusqu'àcequel'eaudecontrecourant
11.Lefiltreamaintenantcommencésoncycledefiltrage.Vérifiezquel'eaurevient
Danslesrégionsoùlestempératureshivernalessontglaciales,l'équipementdepiscinedoitêtre
estpropre
15
Machine Translated by Google
background
1.Maintenirlachimiedelapiscine
technicien.
haut,positionincorrecte.
2.Montantinappropriéou
3.Exécutezlesystèmependantun
2.Lejointestcassé.
connexionsetassurer
adéquatpourinhiberlesalgues
etlatailledusableouconsulter
1.Lavannederégulationestréglée
Jecours,maispasd'eau
L'eaudelapiscinen'estpas
ouconsulterunservice
1.Réglezlavannesurla
1.Lachimiedelapiscinen'estpas
2.Vérifiezlaprofondeurdulitdesable
2.Remplacezlejoint.
2.Hauteurd'aspirationégalement
resserré.
pompe.
3.Tauxderotationdupersonnelinsuffisant.
concessionnaireouservicedepiscine
pluslongtempsouconsulterun
1.Del’airpénètredanslesystème.
lecouvercledelapassoireest
mauvaisetailledesable.
Fuitedelavannederégulation
Lemoteurest
croissance.
untechniciendeservicedepiscine.
entredeuxfonctions.
couleàtraversle
lieu.
suffisammentpropre.
technicien.
fonctionnementcorrect.
1.Vérifieztouslestuyaux/conduites
système/pompeàunniveauinférieur
2.Positionnezle
HIVERNAGEDEVOTREFILTREDÉPANNAGE
saisond'arrêt.Lenonrespectdecetteconsignepeutendommagerlesystème,cequipeut
3.Retirezlebouchondevidangesituéaubasduréservoirdufiltreetlaissezlebouchon
causerdesdommagesmatérielsenraisond’unefuited’eau.
Lavannemultiportdoitêtrelaisséeenposition«HIVER»pendantla
éteintpendantl'hiver.Vidangezcomplètementleréservoirdufiltre.
4.Vidangezethivernezlapompe.
5.Vidangeztoutelatuyauterieappropriéedusystème.
16
Machine Translated by Google
background
17
courtclair.
panier.
2.Vannepartiellementferméeou
trophaut.
1.Démonteretnettoyer
2.Obstructiondansl'aspiration
1.Lesableesttroppetit.
assemblée.
l'obstructiondansle
diminué,filtrebas
2/3dufiltre
2.Ouvrezlavanneou
2.Retirezl'obstructiondans
piscine.
assemblageendommagé.
retirer
pression,
1.Utilisezdusabledesilicen°2O
1.Lavageàcontrecourantjusqu'àl'effluent
Nettoyerlacrépine/écumoire
lapompe.
ligneàpomper.
3.Drainageinférieurcassé
Pressiondefiltreplusélevée.
Retourd'eauàlapiscine
1.Rétrolavageinsuffisant.
lignederetour.
2.Leniveaudusableest
1.Obstructiondanslapompe.
Lesables'écouledansle
3.Remplacezlesélémentscassésou
restriction.
lignes.
2.Abaissezleniveaudesableà
Machine Translated by Google
background
18
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:HCP370A
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
SCHWIMMBADPUMPE
BENUTZERHANDBUCH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:HCP370A
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
SCHWIMMBADPUMPE
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
DIESE WARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG DIESES
Dieser Sandfilter ist für den Einsatz in Schwimmbädern vorgesehen.
Die meisten Bundesstaaten und örtlichen Vorschriften regeln den Bau, die Installation und den
Betrieb öffentlicher Schwimmbäder und Spas sowie den Bau privater Schwimmbäder und Spas. Es ist
wichtig, diese Vorschriften einzuhalten, da viele davon die Installation und Verwendung dieses Produkts
direkt regeln. Weitere Informationen finden Sie in den örtlichen Bau- und Gesundheitsvorschriften.
Erlauben Sie Kindern nicht, diesen Sandfilter zu benutzen oder zu bedienen.
INSTALLATEURE, POOLBETREIBER UND POOLBESITZER MÜSSEN LESEN
SANDFILTER.
FILTER IST NICHT RICHTIG INSTALLIERT UND WIRD NICHT RICHTIG VERWENDET.
SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TOD KÖNNEN FOLGEN, WENN DIESER SAND
Lesen und befolgen Sie vor der Installation dieses Produkts alle Warnhinweise und Anweisungen
in diesem Handbuch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen, zum Tod oder zu Sachschäden führen.
VOR ARBEITEN AM FILTER!
Luftfreigabe:
HINWEIS: Es ist wichtig, diesen Vorgang bei jedem Start der Pumpe nach der
Winterfestmachung, Wartung und Rückspülung zu wiederholen.
Drücken Sie den Griff des Steuerventils nach unten, um die Luft abzulassen.
WICHTIGE WARNHINWEISE UND SICHERHEIT
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Um einen gefährlichen oder tödlichen Stromschlag zu vermeiden, schalten Sie vor der Arbeit
an elektrischen Anschlüssen alle elektrischen Geräte aus.
Hoher Druck aus dem Sandfilter kann zu schweren Verletzungen oder erheblichen
Sachschäden aufgrund der Tanktrennung führen.
Erden Sie alle elektrischen Geräte, bevor Sie sie an die Stromversorgung
anschließen. Wenn Sie nicht alle elektrischen Geräte erden, kann dies zu schweren oder
tödlichen Stromschlaggefahren führen.
Komponenten wie Filtersystem, Pumpen und Heizung müssen so positioniert sein,
dass sie kleinen Kindern keinen Zugang zum Pool ermöglichen.
Lassen Sie den gesamten Druck ab und lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie am
Sandfilter arbeiten.
Wird die Filterklemme unter Druck eingestellt, kann der Behälter
Machine Translated by Google
background
Eine Pool- oder Spa-Pumpe muss von einem qualifizierten Pool- und Spa-Servicetechniker
gemäß dem National Electrical Code und allen geltenden örtlichen Vorschriften und
Verordnungen installiert werden. Eine unsachgemäße Installation kann zu elektrischen
Gefahren führen, die durch Stromschläge zum Tod oder zu schweren Verletzungen
von Poolbenutzern, Installateuren oder anderen Personen führen können und auch
Sachschäden verursachen können.
Erforderlicher Medientyp: Quarzsand Nr. 20.
Erforderliche Medienmenge: 18 kg.
Montieren Sie den Abfluss am unteren Auslass am Boden des Filtertanks.
Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig montiert sind, um ein Austreten von Wasser zu
verhindern. Siehe Abbildung unten.
VOR ARBEITEN AN DER PUMPE!
Trennen Sie die Poolpumpe immer am Schutzschalter der Pumpe von der Stromversorgung, bevor Sie
Wartungsarbeiten an der Pumpe durchführen. Andernfalls kann es durch einen Stromschlag zu
schweren oder tödlichen Verletzungen des Wartungspersonals, der Poolbenutzer oder anderer
Personen kommen.
RISIKO EINES STROMSCHLAGS ODER EINES STROMSCHLAGS: PUMPEN
BENÖTIGEN HOHE SPANNUNG, DIE ZU EINEM SCHLAG, VERBRENNUNGEN ODER ZUM
TOD FÜHREN KANN.
Dies kann zu schweren Verletzungen oder erheblichen Sachschäden führen.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
MONTAGEDARF
Machine Translated by Google
background
5
5
5
1
Pumpe zum Filterschlauch
Schlauchadapter
Schlauchschelle
1
Filtertank
12
1
2
1
O-Ring, Schlauchadapter
5
23
1
1
Nuss
Ablassmutter
16
1
27
1
Standrohr- und Unterablaufbaugruppe
9
2
1
Baugruppe Pumpe-Filter
2
20
O-Ring,Stecker
13
1
1
24
1
6
Klemmenbaugruppe
10
17
1
3
21
Beschreibung
Ventil 1-1/2 Zoll 6-Wege-
Klemmausführung
Druckmessgerät O-Ring,
Stopfen,
Druckmessgerät
Ventilbaugruppe O-Ring, Ventilflanschklemme
2
1
Ablasshahn
14
1
Unterlegscheibe
Pumpe
7
25
1
Sandschild
Ablasskappe
18
2
1
Nummer
1
O-Ring, Stopfen
11
Menge
Schrauben
Pumpensockel
4
22
1
Ablaufset
15
1
1
8
26
19
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Ihr Filter entfernt durch speziellen Filtersand Schmutzpartikel aus dem Poolwasser.
Das mit Schmutzpartikeln beladene Poolwasser wird in die
durch Ihr Rohrleitungssystem und wird vom Filtersteuerventil automatisch an die Oberseite
des Filtertanks geleitet. Während das Poolwasser durch den Filtersand gepumpt wird,
werden Schmutzpartikel vom Sandbett aufgefangen und herausgefiltert. Das gereinigte
Poolwasser fließt vom Boden des Filtertanks nach oben durch das Standrohr und zurück
zum Ventil oben auf dem Filter, wo das saubere Wasser durch die Rohrleitungen oder
Schläuche in den Pool zurückgeführt wird.
Nach einer gewissen Zeit verursacht der angesammelte Schmutz im Filter einen Durchflusswiderstand
und der Durchfluss nimmt ab. Dies bedeutet, dass es Zeit für eine Reinigung (Rückspülung) ist.
und in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen gewartet werden.
Filtersand wird in den Filterbehälter geladen und dient als Schmutzlöser
jahrelanger Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand bei Installation, Betrieb
Ihr Hochleistungs-Sandfilter ist für die Produktion von klarem, prickelndem Wasser konzipiert und
Ihr Filter. Wenn sich das Steuerventil in der Rückspülposition befindet, wird der Wasserfluss durch
den Filter automatisch umgekehrt, sodass das Wasser zum Boden des Tanks und nach oben durch
den Sand geleitet wird und der zuvor eingeschlossene Schmutz und die Ablagerungen aus der
Abwasserleitung gespült werden. Sobald der Filter rückgespült (gereinigt) ist, wird das
Steuerventil manuell auf „Spülen“ und dann auf „Filtern“ umgestellt, um die normale Filterung
fortzusetzen.
FILTERÜBERSICHT
- 7 -
Machine Translated by Google
background
12ÿ
22L
1/3 PS
Wechselstrom 120 V, 60 Hz
18 kg
- 8 -
#20 Quarzsand
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie versuchen,
3,0A
PUMPE
Max. Durchfluss
Bin
HCP370A
35psi
Benötigter Medientyp
Benötigte Medienmenge Max.
Betriebsdruck
Tankvolumen
Isolationsklasse
oder Frachtunternehmen.
TYP 3
26 Fuß
Schutzklasse
Effektive Filterfläche
1. Alle Einzelteile vorsichtig aus dem Karton nehmen und prüfen
p
Max. Förderhöhe
0,073
Nennspannung
Und
Filterdurchmesser
Modell
F
S
S
Top Mount Filter
2650 GPH
auf sichtbare Schäden.Wenn der Karton oder Teile beschädigt sind, wenden Sie sich an den Verkäufer
Installieren, bedienen oder warten Sie Ihr Pumpen- und Sandfiltersystem.
Spezifikationen
INSTALLATION DES FILTERS
Machine Translated by Google
background
2. Das Filtersystem sollte nicht mehr als 50 cm über dem Wasserspiegel des Pools auf
einer ebenen Betonplatte, sehr festem Boden oder einer gleichwertigen Oberfläche
installiert werden, wie von Ihrem Poolhändler empfohlen. Wenn der Filter mit Sand und
Wasser gefüllt ist, kann er mehrere Hundert Pfund wiegen. Positionieren Sie den Filter
so, dass die Rohranschlüsse, das Steuerventil und der
Winterablauf für Betrieb, Wartung und Winterfestmachung zugänglich sind.
Arbeiten Sie niemals an der Pumpe, während sie läuft oder die
Stromversorgung noch eingeschaltet ist. Hohe Spannung kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen. An der Stromversorgungsquelle dieses Geräts sollte immer
ein geeigneter Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) installiert sein. Erden Sie den
Motor unbedingt, bevor Sie ihn an die Wechselstromversorgung anschließen. Wird der
Motor nicht geerdet, kann dies zu schweren oder tödlichen Stromschlägen führen. NICHT
Eine Blockierung der Sauganschlüsse kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
durch Ertrinken führen. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, lassen Sie Kinder nicht
Boden an eine Gasversorgungsleitung.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Sie dürfen nur Standardquarzsand Nr. 20 mit einem Gleichmäßigkeitskoeffizienten von 1,75 oder weniger
verwenden. Quarzsand Nr. 20 hat eine Partikelgröße von 0,018–0,033 Zoll (0,45 bis 0,85 mm).
Hinweis: Sand ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Loch im Boden des Ventils.
8. Positionieren Sie das Ventil so, dass die Anschlüsse in der gewünschten Endposition sind.
Position. Ventilanschlüsse sind mit der Position gekennzeichnet, an der sie angeschlossen werden
sollen, d. h. der Pumpenanschluss muss zum Pumpenauslass führen, der Abfallanschluss
5. Montieren Sie die Pumpe an der Systembasis.
7. Entfernen Sie den Sandschutz vom Standrohr. Waschen Sie allen Sand rund um die Öffnung oben
am Tank weg. Stellen Sie sicher, dass die Oberseite des Filters frei von Sand oder Schmutz ist und
der Ventil-O-Ring am Ventilkörper sitzt. Setzen Sie das Filtersteuerventil in den Tankhals ein und
achten Sie darauf, dass das Standrohr in den Tankhals gleitet.
6.Platzieren Sie das Standrohr und die Unterablaufbaugruppe in der Mitte des
Behälters.Verschließen Sie das Standrohr mit einem Sandschutz, um das Eindringen von Sand zu
verhindern.Füllen Sie den Behälter etwa zur Hälfte mit Wasser.(Stellen Sie sicher, dass die
Winterablaufkappe fest sitzt).Gießen Sie vorsichtig die richtige Menge und Körnung Filtersand ein
(Stellen Sie sicher, dass das Standrohr in der Mitte der Öffnung bleibt).
4.Setzen Sie den Filtertank auf die Systembasis und drehen Sie ihn ein wenig im Uhrzeigersinn.
Positionieren Sie den Filtertank so, dass der Winterablauf in die entgegengesetzte Richtung der
Pumpe zeigt.
muss zur Abwasserleitung gehen, und der Rücklaufanschluss muss zum Poolrücklauf gehen.
9. Wischen Sie den Filterflansch sauber. Legen Sie die Flanschklemme um den Tank- und
Ventilflansch und montieren Sie die Schrauben und Muttern mit dem Inbusschlüssel. Ziehen Sie
die Klemmschrauben fest an und überprüfen Sie die Baugruppe aus Ventiltank und Klemme visuell,
um sicherzustellen, dass die Verbindung richtig montiert ist.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FUNKTIONEN DES FILTERSTEUERVENTILS
- 11 -
11.Schrauben Sie die Schlauchadapter in den mit „PUMP“ gekennzeichneten Steuerventilanschluss und in den
Pumpenauslassanschluss. Wickeln Sie fünf Windungen Teflonrohr um jeden Schlauchadapter. Verbinden Sie die
Schlauchadapter mit einem 1,5-Zoll-Schlauch und befestigen Sie sie mit einer Schlauchschelle.
13. Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, achten Sie darauf, dass die Winterablaufkappe fest sitzt und alle
Rohrverbindungen dicht sind.
12.Stellen Sie eine Rücklaufverbindung zum Poolrohr her, bis zur mit „RETURN“ gekennzeichneten Öffnung des
Steuerventils, und schließen Sie alle anderen erforderlichen Wasseranschlüsse, Abwasserleitungen, Saugleitungen
zur Pumpe usw. an.
10. Wickeln Sie ein für Kunststoffrohre hergestelltes Teflonrohr um das 14-Zoll-NPT-Außenende des Manometers.
Schrauben Sie das Manometer vorsichtig in die 1/4-Zoll-NPT-Gewindebohrung im Ventilkörper. Nicht zu fest anziehen.
RÜCKSPÜLUNG: Von der Pumpe durch das Ventil, nach unten durch das Mittelrohr, nach oben
durch den Filtersand zum Ventil und zum Abfallanschluss hinaus. Diese Position wird zum Reinigen
des Filters durch Umkehren des Durchflusses verwendet.
SPÜLEN: Von der Pumpe durch das Ventil nach unten durch den Filtersand nach oben
FILTER: Von der Pumpe durch das Ventil, nach unten durch das Filtersandbett, nach oben
durch das Mittelrohr zum Rücklaufanschluss des Ventils und zurück zum Pool für eine normale
Filterwirkung und zum Absaugen des Pools durch den Filter.
durch das Mittelrohr zum Ventil und zum Abfallanschluss. Diese Position ist
SICHERHEITSETIKETTEN IN GUTEM ZUSTAND HALTEN UND BEI BEDARF AUSZUWEISEN
FEHLT ODER IST BESCHÄDIGT.
Eine unsachgemäße Montage des Tankventils könnte dazu führen, dass sich das Ventil löst und
schwere Verletzungen und/oder erhebliche Sachschäden verursacht.
Hochdruck:
Machine Translated by Google
background
ERSTE INBETRIEBNAHME
Poolebene oder
2.Stellen Sie sicher, dass alle Saug- und Abwasserleitungen des Pools geöffnet sind, damit das Wasser
ist mit Wasser gefüllt, wenn kein Siebkorb vorhanden ist). Ziehen Sie den Pumpendeckel fest.
mindestens 2 Minuten oder bis das Rückspülwasser sauber ist. Diese erste
Diese Position dient zum direkten Absaugen des Abfalls, Absenken des
Filter.
5. Sobald der Wasserfluss aus der WASTE-Leitung stabil ist, lassen Sie die Pumpe mindestens
6.Schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie das Ventil auf die Position „SPÜLEN“. Stellen Sie sicher, dass alle
Sandpartikel im Quarzsandmedium.
SCHLIESSEN: KEIN FLUSS IN DIESER POSITION - DIESE EINSTELLUNG NICHT VERWENDEN
freier Durchfluss vom Pool zur Abwasserleitung. Stellen Sie das Regelventil auf
die Position BACKWASH.
Es wird empfohlen, den Filter rückzuspülen, um eventuelle Verunreinigungen durch Feinstaub zu entfernen.
Entleeren des Pools.
WINTER: Ventilposition für einen winterfesten Filter.
4.Überprüfen Sie den Pumpensiebtopf, um sicherzugehen, dass er mit Wasser gefüllt ist (Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
Die Saug- und Abwasserleitungen des Pools sind geöffnet, sodass das Wasser ungehindert fließen kann.
WÄHREND DIE PUMPE IN BETRIEB IST.
3.Überprüfen Sie die Ventilklemme auf festen Sitz.
ABFALL: Von der Pumpe durch das Ventil, umgeht den Filter und gelangt in
Übermäßiger Schmutz und große Partikel können die Pumpe beschädigen und
Befüllen und starten Sie die Pumpe, damit sich der Filtertank mit Wasser füllt.
LASSEN SIE DEN SANDFILTER NICHT TROCKEN LAUFEN.
Wird zur Erstreinigung und Neuberuhigung des Filterbetts nach der Rückspülung verwendet.
1. Reinigen Sie einen neuen Pool, bevor Sie ihn mit Wasser füllen.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
REINIGUNG
8.Schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie das Ventil auf die Position „FILTER“. Stellen Sie sicher, dass
der Filter ist sauber.
11.Da der Filter Schmutz und Verunreinigungen aus dem Poolwasser entfernt,
1.Der Filter eines neuen Pools sollte rückgespült und gereinigt werden nach
7. Lassen Sie die Pumpe mindestens zwei Minuten lang laufen.
bevor Sie das Leck beheben.
2. Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, um festzustellen, wann der Filter benötigt wird
Rückspülung.
Rückspülen, wenn der Durchfluss um 30 % vom Originalwert abnimmt (sauber
Filter) Durchfluss. Wenn der ursprüngliche Durchfluss beispielsweise 60 GPM betrug, sollte der Filter
GPM.
vom und zurück zum Pool. HALTEN SIE SICH VOM FILTER fern und starten Sie den
Ansammlung führt zu einem Anstieg des Filterdrucks und zu einem Durchfluss zum
Wenn der Druckmesser 5-10 psi höher ist als der
· Die genaueste Anzeige bei Poolsystemen mit Durchflussmesser ist
alle Saug- und Rücklaufleitungen des Pools sind geöffnet, sodass das Wasser ungehindert fließen kann
9.Der Filter hat nun seinen Filterzyklus gestartet. Stellen Sie sicher, dass
Rückspülung, wenn der Durchfluss um etwa 20 GPM (oder 30%) auf 40 reduziert wird
Pumpe.
Wenn der oben angegebene Messwert für den sauberen Filter vorliegt, ist es Zeit, den Filter rückzuspülen.
Pumpe.
10.Überprüfen Sie das System auf Wasserlecks. Wenn ein Leck gefunden wird, schalten Sie die Pumpe aus
ca. 48 Betriebsstunden zur Reinigung von Gipsstaub und/oder
Bauschutt.
vom Pool zur Abwasserleitung.HALTEN SIE SICH VOM FILTER FERN und starten Sie den
Wasser in den Pool zurückfließt und beachten Sie den Betriebsdruck, wenn
- 13 -
Machine Translated by Google
background
FILTER-RÜCKSPÜLVERFAHREN
wurde reduziert.
häufig tatsächlich verursacht schlechte Filtration.Faktoren wie Wetterbedingungen,
Einflüsse.
chemisches Reinigungsverfahren.
Der Filter sollte rückgespült werden, sobald festgestellt wird, dass der Durchfluss
von Rückspülung.Wenn Sie Ihren Pool benutzen, werden Sie sich dieser
Schalten Sie die Pumpe immer aus, bevor Sie die Ventilpositionen ändern.
Das Ändern der Ventilpositionen bei laufender Pumpe kann zu Schäden an der
2.Stellen Sie sicher, dass die Saug- und Abfallleitungen geöffnet sind, so dass das Wasser frei ist
wenn der Filtermesswert um 10 PSI über den Anfangswert ansteigt (sauber
4.Um Schäden an Pumpe und Filter zu vermeiden und für den ordnungsgemäßen Betrieb des
Reinigen Sie das Pumpensieb und die Skimmerkörbe regelmäßig.
Steuerventil, was zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
· Der am häufigsten verwendete, aber weniger genaue Indikator ist die Rückspülung
3. Es ist wichtig, den Filter nicht ausschließlich zeitweise rückzuspülen, wie z. B.
bis zu 6 PSI höher als der normale Startdruck ist es Zeit, eine
Filterablesung.
5.Wenn der Startdruck nach dem Rückspülen des Filters zu irgendeinem Zeitpunkt 4 anzeigt
des Wassers, das aus den in der Wand des
Starke Regenfälle, Staub oder Pollen sowie Wassertemperaturen beeinflussen die Frequenz
1. Stoppen Sie die Pumpe.
aus dem Pool kommen und durch die ABFALL-Leitung abfließen. Stellen Sie das Steuerventil auf
·Ein subjektiverer und weniger genauer Indikator ist die Beobachtung der Menge
alle drei Tage. Es ist auch wichtig zu beachten, dass Rückspülen zu
- 14 -
Machine Translated by Google
background
WINTERFESTIGUNG IHRES FILTERS
ist sauber
der Filter zurück zum Pool.
zum Pool und achten Sie auf den Filterdruck, wenn der Filter sauber ist.
zum Schutz vor Beschädigungen winterfest machen.
4. Filter etwa 3 bis 5 Minuten lang rückspülen oder bis das Rückspülwasser
11.Der Filter hat nun seinen Filterzyklus gestartet.Überprüfen Sie, ob das Wasser zurückfließt
In Gegenden mit frostigen Wintertemperaturen muss die Poolausrüstung
in die Stellung WINTER.
2.Nach dem Rückspülen die Pumpe ausschalten und den Griff des Ventils bewegen
6. Halten Sie Abstand vom Filter und starten Sie die Pumpe.
12.Der Filterdruck in Schritt 11 sollte den Druck nicht überschreiten
ursprünglich beim ersten Start des Filters beobachtet wurde.Wenn nach
1. Den Sandfilter rückspülen.
5. Stoppen Sie die Pumpe und stellen Sie das Ventil auf die Position „SPÜLEN“.
8. Stoppen Sie die Pumpe und stellen Sie das Ventil auf die Position „FILTER“.
notwendig, das Sandbett chemisch zu reinigen.
7. Spülen Sie den Filter etwa 30 Sekunden lang.
Rückspülen, der Druck liegt 4 bis 6 psi über dem Startwert, es wird
3. Halten Sie Abstand vom Filter und starten Sie die Pumpe.
10.HALTEN SIE SICH VOM FILTER AB UND STARTEN SIE DIE PUMPE.
Wenn Wasser im System gefriert, wird das System beschädigt und
mögliche Wasserschäden/Überschwemmungen und mögliche Sachschäden verursachen
die Position „BACKWASH“.
9.Stellen Sie sicher, dass die Rücklaufleitung des Pools geöffnet ist, so dass das Wasser ungehindert fließen kann.
- 15 -
Machine Translated by Google
background
längerer Zeit oder konsultieren Sie einen
1. Luft gelangt in das System.
3. Unzureichende Umschlagsrate.
falsche Sandgröße.
Händler oder Poolservice
der Siebdeckel ist
Wachstum.
ein Pool-Servicetechniker.
zwischen zwei Funktionen.
fließt durch die
Leckage des Steuerventils
Der Motor ist
Ort.
Techniker.
ordnungsgemäße Funktion.
1.Überprüfen Sie alle Schläuche/Rohre
ausreichend sauber.
System/Pumpe auf einen niedrigeren
2.Positionieren Sie die
1. Pflegen Sie die Chemie Ihres Pools
Techniker.
hoch, falsche Position.
2.Unzulässige Menge oder
3.Lassen Sie das System eine
2.Die Dichtung ist kaputt.
Verbindungen und stellen Sie sicher
Läuft, aber kein Wasser
ausreichend zur Algenhemmung
und Sandgröße oder konsultieren Sie
1.Steuerventil ist eingestellt
1. Die Poolchemie ist nicht
2. Überprüfen Sie die Tiefe des Sandbetts
Poolwasser ist nicht
1.Stellen Sie das Ventil auf die
2.Ersetzen Sie die Dichtung.
oder wenden Sie sich an einen Service
Pumpe.
2.Saughöhe zu
festgezogen.
- 16 -
Filter winterfest machen - Fehlerbehebung
durch austretendes Wasser Sachschäden verursachen.
3.Entfernen Sie die Ablasskappe am Boden des Filterbehälters und lassen Sie die Kappe
Andernfalls kann das System beschädigt werden, was
Das Mehrwegeventil sollte während der
im Winter abschalten. Filterbehälter vollständig entleeren.
4. Entleeren Sie die Pumpe und machen Sie sie winterfest.
5. Entleeren Sie alle entsprechenden Systemleitungen.
Machine Translated by Google
background
die Pumpe.
Sieb/Skimmer reinigen
1.Verwenden Sie Quarzsand Nr. 2O
3. Defekter Unterdrain
Höherer Filterdruck.
1. Rückspülen bis Abwasser
Leitung zur Pumpe.
2.Der Sandpegel ist
1. Unzureichendes Rückspülen.
Rücklaufleitung.
1. Verstopfung in der Pumpe.Rücklauf zum Becken
Linien.
Beschränkung.
3. Ersetzen Sie defekte oder
Sand fließt in die
2. Senken Sie den Sandstand auf
läuft klar.
Korb.
2.Teilweise geschlossenes Ventil oder
1. Zerlegen und reinigen
2. Verstopfung der Saugleitung
zu hoch.
1. Der Sand ist zu klein.
Montage.
die Behinderung in der
vermindert,niedriger Filter
Pool.
beschädigte Baugruppe.
entfernen
2.Öffnen Sie das Ventil oder
2.Beseitigen Sie die Blockierung in
2/3 des Filters
Druck,
- 17 -
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie -Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO:HCP370A
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
POMPA PER PISCINA
MANUALE D'USO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MODELLO:HCP370A
POMPA PER PISCINA
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
AVVERTENZE IMPORTANTI E SICUREZZA
QUESTE AVVERTENZE E TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO
Questo filtro a sabbia è destinato all'uso in piscine.
La maggior parte dei codici statali e locali regolano la costruzione, l'installazione e il funzionamento di
piscine e spa pubbliche e la costruzione di piscine e spa residenziali. È importante rispettare questi codici, molti
dei quali regolano direttamente l'installazione e l'uso di questo prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare i
codici edilizi e sanitari locali.
PRIMA DI LAVORARE SUL FILTRO!
INSTALLATORI, OPERATORI DI PISCINE E PROPRIETARI DI PISCINE DEVONO LEGGERE
FILTRO A SABBIA.
IL FILTRO NON È INSTALLATO E UTILIZZATO CORRETTAMENTE.
SE QUESTA SABBIA SI VERIFICASSERO GRAVI LESIONI FISICHE O MORTE
Non permettere ai bambini di utilizzare o azionare questo filtro a sabbia.
Rilascio dell'aria:
Premere verso il basso la maniglia della valvola di controllo per rilasciare l'aria.
Prima di installare questo prodotto, leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni contenute
nella presente Guida. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare gravi
lesioni, morte o danni alla proprietà.
NOTA: è importante ripetere questa operazione ogni volta che si avvia la pompa dopo
la messa a riposo per l'inverno, la manutenzione e il controlavaggio.
Machine Translated by Google
background
Collegare a terra tutti gli apparecchi elettrici prima di collegarli all'alimentazione
elettrica. La mancata messa a terra di tutti gli apparecchi elettrici può comportare un rischio
grave o mortale di scosse elettriche.
L'alta pressione del filtro a sabbia può causare gravi lesioni o ingenti danni materiali a
causa della separazione del serbatoio.
Per evitare scosse elettriche pericolose o mortali, spegnere tutte le apparecchiature elettriche
prima di lavorare sui collegamenti elettrici.
Componenti quali il sistema di filtraggio, le pompe e il riscaldatore devono essere
posizionati in modo da impedire che vengano utilizzati come mezzo di accesso alla piscina
da parte dei bambini piccoli.
Prima di intervenire sul filtro a sabbia, scaricare tutta la pressione e leggere le
istruzioni.
Se il morsetto del filtro viene regolato sotto pressione, il serbatoio può
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
PRIMA DI LAVORARE SULLA POMPA!
Prima di effettuare la manutenzione della pompa, scollegare sempre l'alimentazione dalla pompa della
piscina tramite l'interruttore automatico. In caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni gravi o mortali
al tecnico addetto all'assistenza, agli utenti della piscina o ad altri a causa di scosse elettriche.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O ELETTROCUZIONE: LE POMPE
RICHIEDONO ALTA TENSIONE, CHE PUÒ CAUSARE SCOSSE, BRUCIATURA O MORTE.
separarsi, causando gravi lesioni o ingenti danni materiali.
Tipo di supporto richiesto: sabbia silicea n. 20
Quantità di supporto richiesta: 18 kg
Montare lo scarico sull'uscita inferiore sul fondo del serbatoio del filtro.
Assicurarsi che gli O-ring siano montati correttamente per evitare perdite d'acqua. Vedere la
figura seguente.
Una pompa per piscina o spa deve essere installata da un professionista qualificato in
materia di servizi per piscine e spa, in conformità con il Codice elettrico nazionale e
tutti i codici e le ordinanze locali applicabili. Un'installazione non corretta può creare un
pericolo elettrico che potrebbe causare la morte o gravi lesioni agli utenti della piscina,
agli installatori o ad altri a causa di scosse elettriche e potrebbe anche causare danni
alla proprietà.
Machine Translated by Google
background
SCHEMA DI MONTAGGIO
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Pompa
1
Gruppo morsetto
6
24
10
17
1
Gruppo pompa-filtro
2
1
2
20
O-ring, spina
13
1
1
16
1
Gruppo tubo di scarico e scarico sottotraccia
27
1
9
12
1
O-ring, adattatore per tubo flessibile
2
1
23
1
Noce
5
1
Dado di scarico
Kit di scarico
1
15
1
19
Serbatoio del filtro
8
26
1
1
O-ring, tappo
11
Quantità
Vite
Base della pompa
22
1
4
1
Scudo di sabbia
7
25
Tappo di scarico
18
2
1
Numero
3
21
2
Descrizione
Valvola 1-1/2in.6 vie Stile morsetto
Manometro O-ring,
tappo Tappo,
manometro Gruppo
valvola O-ring,
flangia valvola
Morsetto
1
1
Rubinetto di scarico
14
Rondella piatta
5
5
5
1
Tubo flessibile pompa-filtro
Adattatore per tubo flessibile
Fascetta stringitubo
Machine Translated by Google
background
Il filtro utilizza una speciale sabbia filtrante per rimuovere le particelle di sporco dall'acqua della piscina.
media. L'acqua della piscina, che contiene particelle di sporco sospese, viene pompata
attraverso il sistema di tubazioni e viene automaticamente indirizzata dalla valvola di controllo
del filtro verso la parte superiore del serbatoio del filtro. Quando l'acqua della piscina viene
pompata attraverso la sabbia del filtro, le particelle di sporco vengono intrappolate dal letto di
sabbia e filtrate. L'acqua pulita della piscina scorre dal fondo del serbatoio del filtro, attraverso il
tubo di mandata e torna alla valvola sulla parte superiore del filtro, dove l'acqua pulita viene
restituita alla piscina attraverso le tubazioni o i tubi flessibili.
funzionare per anni con una manutenzione minima quando installato, utilizzato
La sabbia filtrante viene caricata nel serbatoio del filtro e funziona come un elemento di rimozione dello sporco
e mantenuti in conformità alle presenti istruzioni.
Il tuo filtro a sabbia ad alta velocità è progettato per produrre acqua limpida e frizzante e
Dopo un certo periodo di tempo, lo sporco accumulato nel filtro provoca una resistenza al flusso e il
flusso diminuisce. Ciò significa che è il momento di pulire (controlavaggio)
il filtro. Con la valvola di controllo in posizione di controlavaggio, il flusso dell'acqua viene
automaticamente invertito attraverso il filtro in modo da essere diretto verso il fondo del serbatoio,
attraverso la sabbia, eliminando lo sporco e i detriti precedentemente intrappolati dalla linea di
scarico. Una volta che il filtro è stato lavato (pulito) dallo sporco, la valvola di controllo viene
manualmente riprogrammata su Risciacquo e poi Filtraggio per riprendere il normale filtraggio.
PANORAMICA DEL FILTRO
- 7 -
Machine Translated by Google
background
12ÿ
22 litri
1/3HP
AC120V 60Hz
18 kg
- 8 -
p
Prevalenza massima
0,073
Tensione nominale
E
Diametro del filtro
Modello
F
S
2650GPH
S
Filtro a montaggio superiore
per eventuali danni visibili. Se la scatola o le parti sono danneggiate, contattare il venditore
installare, utilizzare o effettuare la manutenzione del sistema di pompaggio e filtro a sabbia.
3,0 A
Portata massima
#20 sabbia silicea
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di tentare di
POMPA
Sono
Modello HCP370A
35psi
Tipo di supporto richiesto
Quantità di supporto richiesta
Pressione di esercizio massima
Classe di isolamento
Volume del serbatoio
o compagnia di trasporto merci.
TIPO 3
26 piedi
Classe di protezione
Area di filtrazione effettiva
1. Rimuovere con attenzione tutti i singoli componenti dalla scatola e ispezionarli
SPECIFICHE
INSTALLAZIONE DEL FILTRO
Machine Translated by Google
background
2. Il sistema di filtraggio deve essere installato a non più di 50 cm dal livello dell'acqua della
piscina, su una lastra di cemento livellata, su un terreno molto solido o equivalente, come
consigliato dal rivenditore della piscina. Quando il filtro è riempito di sabbia e acqua, può
pesare diverse centinaia di libbre. Posizionare il filtro in modo che i collegamenti delle
tubazioni, la valvola di controllo e lo scarico invernale siano
accessibili per il funzionamento, la manutenzione e la messa a punto per l'inverno.
Non lavorare mai sulla pompa mentre è in funzione o è ancora collegata
all'alimentazione. L'alta tensione può causare lesioni gravi o mortali. Un interruttore
differenziale (GFCI) adatto deve sempre essere installato sulla fonte di alimentazione
di questa unità. Assicurarsi di mettere a terra il motore prima di collegarlo
all'alimentazione elettrica CA. La mancata messa a terra del motore può causare un
rischio di scosse elettriche gravi o mortali. NON
Il blocco dei raccordi di aspirazione può causare lesioni gravi o mortali dovute
all'annegamento. Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai bambini di utilizzare
messa a terra di una conduttura di gas.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Nota: la sabbia non è inclusa.
È necessario utilizzare solo sabbia silicea standard n. 20 con un coefficiente di uniformità
pari o inferiore a 1,75. La sabbia silicea n. 20 ha una granulometria compresa tra 0,45 e
0,85 mm (0,018-0,033 pollici).
foro nella parte inferiore della valvola.
8. Posizionare la valvola in modo che le posizioni delle porte siano nella posizione finale desiderata
posizione. Le porte della valvola sono contrassegnate con la posizione in cui devono essere collegate,
ovvero la porta della pompa deve andare allo scarico della pompa, la porta di scarico
9. Pulire la flangia del filtro. Posizionare il morsetto della flangia attorno al serbatoio e alla flangia della
valvola e assemblare viti e dadi con la chiave esagonale. Serrare saldamente le viti del morsetto e
controllare visivamente il serbatoio della valvola e il gruppo del morsetto per assicurarsi che il giunto sia
assemblato correttamente.
5. Montare la pompa sulla base del sistema.
7. Rimuovere lo schermo anti-sabbia dal tubo di supporto. Lavare via tutta la sabbia attorno all'apertura nella
parte superiore del serbatoio. Assicurarsi che la parte superiore del filtro sia libera da sabbia o detriti e che
l'O-ring della valvola sia in posizione sul corpo della valvola. Inserire la valvola di controllo del filtro nel
collo del serbatoio, facendo attenzione che il tubo di supporto scivoli nel
6. Posizionare il tubo di mandata e il gruppo di drenaggio inferiore al centro del serbatoio. Coprire
il tubo di mandata con uno schermo antisabbia per evitare che la sabbia vi penetri. Riempire il serbatoio
con circa metà dell'acqua (assicurarsi che il tappo di scarico invernale sia ben posizionato). Versare
con attenzione la giusta quantità e granulometria di sabbia filtrante (assicurarsi che il tubo di mandata
rimanga centrato nell'apertura).
4. Posizionare il serbatoio del filtro sulla base del sistema e ruotarlo leggermente in senso orario.
Posizionare il serbatoio del filtro in modo che lo scarico invernale sia rivolto nella direzione opposta alla
pompa.
deve andare alla linea di scarico e la porta di ritorno deve andare al ritorno della piscina.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FUNZIONI DELLA VALVOLA DI CONTROLLO DEL FILTRO
- 11 -
11. Avvitare gli adattatori del tubo flessibile nella porta della valvola di controllo contrassegnata con PUMP e nella
porta di scarico della pompa. Avvolgere cinque giri di tubo in Teflon su ciascun adattatore del tubo flessibile. Collegare
gli adattatori del tubo flessibile con un tubo da 1,5" e utilizzare una fascetta stringitubo per fissarli.
13. Per evitare perdite d'acqua, assicurarsi che il tappo di scarico invernale sia ben posizionato e che tutti i collegamenti
dei tubi siano ben serrati.
12. Effettuare il ritorno del collegamento del tubo della piscina all'apertura della valvola di controllo contrassegnata con
RETURN e completare gli altri collegamenti idraulici necessari, le linee di scarico, le linee di aspirazione alla pompa, ecc.
10. Avvolgere un po' di tubo in Teflon realizzato per tubi in plastica sull'estremità maschio da 14"NPT del manometro.
Avvitare con attenzione il manometro nel foro filettato da 1/4"NPT nel corpo valvola. Non serrare eccessivamente.
CONTROLAVAGGIO: dalla pompa, attraverso la valvola, giù attraverso il tubo centrale, su attraverso
la sabbia del filtro fino alla valvola e alla porta di scarico. Questa posizione viene utilizzata per pulire il
filtro invertendo il flusso.
RISCIACQUO:Dalla pompa,attraverso la valvola,verso il basso attraverso la sabbia del filtro,verso l'alto
FILTRO: dalla pompa, attraverso la valvola, verso il basso attraverso il letto di sabbia del filtro,
verso l'alto attraverso il tubo centrale fino alla porta di ritorno della valvola e di nuovo alla piscina per
la normale azione di filtraggio e l'aspirazione della piscina attraverso il filtro.
attraverso il tubo centrale alla valvola e alla porta di scarico. Questa posizione è
MANTENERE LE ETICHETTE DI SICUREZZA IN BUONE CONDIZIONI E SOSTITUIRLE SE
MANCANTE O DANNEGGIATO.
Un montaggio non corretto della valvola del serbatoio potrebbe causarne la separazione e causare
gravi lesioni personali e/o ingenti danni materiali.
Alta pressione:
Machine Translated by Google
background
AVVIO INIZIALE
RIFIUTI:Dalla pompa,attraverso la valvola,bypassa il filtro e va a
Sporcizia eccessiva e particelle di grandi dimensioni possono danneggiare la pompa e
Adescare e avviare la pompa, consentendo al serbatoio del filtro di riempirsi d'acqua.
NON FARE FUNZIONARE A SECCO IL FILTRO A SABBIA.
utilizzato per la pulizia iniziale e il ripristino del letto filtrante dopo il controlavaggio.
1. Se la piscina è nuova, pulirla prima di riempirla d'acqua.
è pieno d'acqua se non c'è il cestello filtrante).Stringere il coperchio della pompa.
INVERNO: Posizione della valvola per un filtro invernale.
4. Controllare il filtro della pompa per assicurarsi che sia pieno d'acqua (assicurarsi che il tubo
le linee di aspirazione e di scarico della piscina sono aperte in modo che l'acqua possa fluire liberamente
MENTRE LA POMPA È IN FUNZIONE.
3. Controllare che il morsetto della valvola sia ben stretto.
particelle di sabbia nel supporto di sabbia silicea.
6. Spegnere la pompa e impostare la valvola sulla posizione "RISCIACQUO". Assicurarsi che tutti
CHIUDI:NESSUN FLUSSOIN QUESTA POSIZIONE-NON UTILIZZARE QUESTA IMPOSTAZIONE
posizione BACKWASH.
libero di fluire dalla piscina alla linea di SCARICO. Impostare la valvola di controllo su
si consiglia il controlavaggio del filtro per rimuovere eventuali impurità di tipo fine
svuotamento della piscina.
livello della piscina, o
2. Assicurarsi che tutte le linee di aspirazione e di scarico della piscina siano aperte in modo che l'acqua sia
almeno 2 minuti o fino a quando l'acqua del controlavaggio non è pulita. Questa fase iniziale
la porta di scarico. Questa posizione è per aspirare direttamente nei rifiuti, abbassando il
filtro.
5. Una volta che il flusso d'acqua è stabile dalla linea di scarico, far funzionare la pompa per almeno
- 12 -
Machine Translated by Google
background
PULIZIA
10. Controllare il sistema per eventuali perdite d'acqua. Se si riscontra una perdita, spegnere la pompa
pompa.
circa 48 ore di funzionamento per pulire la polvere di intonaco e/o
detriti edili.
dalla piscina alla linea di SCARICO. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare il
l'acqua torna in piscina e prendi nota della pressione di esercizio quando
il filtro è pulito.
1. Il filtro di una nuova piscina deve essere sottoposto a controlavaggio e pulito dopo
GPM.
9.Il filtro ha ora avviato il ciclo di filtraggio. È necessario assicurarsi che
controlavato quando il flusso viene ridotto di circa 20 GPM (o 30%) a 40
pompa.
Dopo aver pulito il filtro come indicato sopra, è il momento di effettuare il controlavaggio del filtro.
controlavaggio quando il flusso diminuisce del 30% rispetto all'originale (pulito
filtro)flusso. Ad esempio, se il flusso originale era di 60 GPM, il filtro dovrebbe essere
da e verso la piscina. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare il
l'accumulo causerà l'aumento della pressione del filtro e il flusso verso
diminuire.Quando la lettura del manometro è 5-10 psi superiore a quella
·L'indicatore più accurato sui sistemi di piscine con un misuratore di portata è
tutte le linee di aspirazione e RITORNO della piscina sono aperte in modo che l'acqua possa fluire liberamente
8. Spegnere la pompa e impostare la valvola sulla posizione "FILTRO". Assicurarsi che
11. Poiché il filtro rimuove lo sporco e le impurità dall'acqua della piscina,
controlavaggio.
7. Far funzionare la pompa per almeno due minuti.
prima di riparare la perdita.
2. Esistono tre modi diversi per identificare quando il filtro ha bisogno
- 13 -
Machine Translated by Google
background
PROCEDURA DI CONTROLAVAGGIO DEL FILTRO
forti piogge, polvere o polline e temperature dell'acqua influenzano la frequenza
dell'acqua che scorre dai direzionali di flusso situati nella parete del
1. Arrestare la pompa.
·Un indicatore più soggettivo e meno accurato è osservare la quantità
ogni tre giorni. È anche importante notare che anche il controlavaggio
spesso causa effettivamente una scarsa filtrazione. Fattori come le condizioni meteorologiche,
procedura di pulizia chimica.
3. È importante non effettuare il controlavaggio del filtro esclusivamente in base a un determinato tempo, ad esempio
a 6 PSI superiore alla normale pressione di avviamento, è il momento di eseguire un
lettura)filtro.
5.Se, in qualsiasi momento, la pressione di avvio dopo il controlavaggio del filtro indica 4
2. Assicurarsi che le linee di aspirazione e di scarico siano aperte in modo che l'acqua sia libera
per provenire dalla piscina e defluire nella linea di SCARICO. Impostare la valvola di controllo su
quando la lettura del misuratore del filtro aumenta di 10 PSI rispetto all'iniziale (pulito)
4. Per evitare danni alla pompa e al filtro e per il corretto funzionamento dell'
sistema, pulire regolarmente il filtro della pompa e i cestelli dello skimmer.
valvola di controllo, che potrebbe causare gravi lesioni o danni alla proprietà.
·L'indicatore più comunemente utilizzato ma meno accurato è il controlavaggio
è stato ridotto.
influenze.
La modifica della posizione della valvola mentre la pompa è in funzione può danneggiare la
piscina. Il filtro deve essere sottoposto a controlavaggio una volta rilevato che il flusso
di controlavaggio. Mentre utilizzi la tua piscina, diventerai consapevole di questi
Spegnere sempre la pompa prima di modificare la posizione della valvola.
- 14 -
Machine Translated by Google
background
PREPARAZIONE PER L'INVERNO DEL FILTRO
10. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare la pompa.
3. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare la pompa.
Lasciare che l'acqua congeli nel sistema danneggerà il sistema e
causare potenziali danni causati dall'acqua/allagamenti e potenziali danni alla proprietà
posizione “CONTROLAVAGGIO”.
9. Assicurarsi che la linea di RITORNO della piscina sia aperta in modo che l'acqua possa fluire liberamente da
il filtro torna alla piscina.
8. Arrestare la pompa e impostare la valvola sulla posizione “FILTRO”.
necessario pulire chimicamente il letto di sabbia.
7.Risciacquare il filtro per circa 30 secondi.
lavaggio in controcorrente, la pressione è da 4 a 6 psi al di sopra della condizione di partenza, sarà
2. Dopo il lavaggio, spegnere la pompa e spostare la maniglia della valvola
alla posizione INVERNALE.
6. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare la pompa.
12. La pressione del filtro nel passaggio 11 sopra non deve superare la pressione
originariamente osservato sul filtro quando è stato avviato inizialmente. Se, dopo
1. Eseguire il controlavaggio del filtro a sabbia.
5. Arrestare la pompa e impostare la valvola sulla posizione “RISCIACQUO”.
è pulito
alla piscina e prendere nota della pressione del filtro quando questo è pulito.
trattati per l'inverno per proteggerli dai danni.
4. Lavare il filtro per circa 3-5 minuti o fino a quando l'acqua non si sarà risciacquata.
11.Il filtro ha ora avviato il ciclo di filtraggio.Verificare che l'acqua ritorni
Nelle zone con temperature invernali gelide, l'attrezzatura della piscina deve essere
- 15 -
Machine Translated by Google
background
2. Quantità impropria o
3. Eseguire il sistema per un
2. La guarnizione è rotta.
connessioni e garantire
Correre, ma senza acqua
1. La valvola di controllo è impostata
adeguato per inibire le alghe
e dimensione della sabbia o consultare
1.La chimica della piscina non è
2. Controllare la profondità del letto di sabbia
L'acqua della piscina non è
o consultare un servizio
1. Impostare la valvola su
2.Sostituire la guarnizione.
pompa.
2. Anche l'altezza di aspirazione
serrato.
3. Tasso di turnover inadeguato.
tempo più lungo o consultare un
rivenditore o servizio piscina
1. L'aria entra nel sistema.
dimensione della sabbia sbagliata.
il coperchio del colino è
crescita.
un tecnico addetto alla manutenzione delle piscine.
tra due funzioni.
scorre attraverso il
Perdita della valvola di controllo
Il motore è
posto.
tecnico.
funzione corretta.
1. Controllare tutti i tubi flessibili/condutture
sufficientemente pulito.
sistema/pompa a un livello inferiore
2.Posizionare il
1. Mantenere la chimica della piscina
tecnico.
posizione alta e scorretta.
- 16 -
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL FILTRO PER L'INVERNO
stagione di chiusura. In caso contrario, il sistema potrebbe danneggiarsi, il che può
3.Rimuovere il tappo di scarico sul fondo del serbatoio del filtro e lasciare il tappo
causare danni materiali dovuti a perdite d'acqua.
La valvola multiporta deve essere lasciata in posizione “INVERNO” durante la
spento durante l'inverno. Svuotare completamente il serbatoio del filtro.
4. Svuotare la pompa e metterla a riposo per l'inverno.
5. Svuotare tutte le tubazioni del sistema.
Machine Translated by Google
background
- 17 -
2.Valvola parzialmente chiusa o
1.Smontare e pulire
2. Ostruzione nell'aspirazione
troppo alto.
1.La sabbia è troppo piccola.
assemblaggio.
l'ostruzione nel
filtro ridotto, basso
assemblaggio danneggiato.
piscina.
rimuovere
2/3 del filtro
2.Aprire la valvola o
2.Rimuovere l'ostruzione in
pressione,
1. Utilizzare sabbia silicea n. 2O
1.Controlavaggio fino all'effluente
la pompa.
Pulisci il filtro/schiumatoio
3.Scarico sottostante rotto
Maggiore pressione del filtro.
linea alla pompa.
2.Il livello della sabbia è
1.Controlavaggio insufficiente.
linea di ritorno.
1. Ostruzione nella pompa.Flusso di ritorno alla piscina
restrizione.
linee.
La sabbia scorre dentro
3.Sostituire quelli rotti o
2.Abbassare il livello della sabbia a
scorre pulito.
cestino.
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:HCP370A
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MANUALDELUSUARIO
BOMBADEPISCINA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:HCP370A
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
BOMBADEPISCINA
1
Machine Translated by Google
background
2
ADVERTENCIAIMPORTANTEYSEGURIDAD
Estefiltrodearenaestádiseñadoparasuusoenaplicacionesdepiscinas.
FILTRODEARENA.
Lamayoríadeloscódigosestatalesylocalesregulanlaconstrucción,instalaciónyoperaciónde
piscinasyspaspúblicosylaconstruccióndepiscinasyspasresidenciales.Esimportantecumplirconestos
códigos,muchosdeloscualesregulandirectamentelainstalaciónyelusodeesteproducto.Consultelos
códigoslocalesdeconstrucciónysaludparaobtenermásinformación.
Nopermitaquelosniñosutilicenuoperenestefiltrodearena.
LOSINSTALADORES,OPERADORESDEPISCINASYPROPIETARIOSDEPISCINASDEBENLEER
ESTASADVERTENCIASYTODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTE
ELFILTRONOESTÁINSTALADONISEUTILIZACORRECTAMENTE.
PUEDENPRODUCIRSELESIONESCORPORALESGRAVESOLAMUERTESIESTAARENA
Antesdeinstalaresteproducto,leaysigatodaslasadvertenciaseinstruccionesdeestaguía.No
seguirlasadvertenciaseinstruccionespuedeprovocarlesionesgraves,lamuerteodañosalapropiedad.
¡ANTESDETRABAJARENELFILTRO!
Liberacióndeaire:
Presionehaciaabajolamanijadelaválvuladecontrolparaliberarelaire.
NOTA:Esimportanterepetirestaoperacióncadavezquearranquelabombadespués
delinvernaje,elmantenimientoyelretrolavado.
Machine Translated by Google
background
Paraevitardescargaseléctricaspeligrosasofatales,apaguetodoslosequiposeléctricos
antesdetrabajarenlasconexioneseléctricas.
Liberetodalapresiónylealasinstruccionesantesdetrabajarenelfiltrodearena.
Conecteatierratodoslosequiposeléctricosantesdeconectarlosalafuente
dealimentacióneléctrica.Noconectaratierratodoslosequiposeléctricospuedeprovocar
unpeligrodedescargaeléctricagraveofatal.
Loscomponentescomoelsistemadefiltración,lasbombasyelcalentadordeben
colocarsedemaneraqueseevitequelosniñospequeñoslosutilicencomomediode
accesoalapiscina.
Silaabrazaderadelfiltroseajustabajopresión,eltanquepuede
Laaltapresióndelfiltrodearenapuedeprovocarlesionesgravesodañosimportantesala
propiedaddebidoalaseparacióndeltanque.
3
Machine Translated by Google
background
4
¡ANTESDETRABAJARENLABOMBA!
RIESGODEDESCARGAELÉCTRICAOELECTROCUCIÓN:LASBOMBAS
REQUIERENALTOVOLTAJE,QUEPUEDEPROVOCARDESCARGAELÉCTRICA,QUEMADURAS
OCAUSARLAMUERTE.
separarse,causandolesionesgravesodañosimportantesalapropiedad.
Desconectesiemprelaalimentacióndelabombadelapiscinaeneldisyuntordelabombaantesde
realizartareasdemantenimientoenlamisma.Nohacerlopodríaprovocarlamuerteolesionesgraves
alpersonaldemantenimiento,alosusuariosdelapiscinauotraspersonasdebidoaunadescarga
eléctrica.
Tipodemediorequerido:arenadesílicen.°20
Cantidaddemediorequerida:18kg
Monteeldrenajeenlasalidainferiorenlaparteinferiordeltanquedelfiltro.
Asegúresedequelasjuntastóricasesténcorrectamenteensambladasparaevitarfugasde
agua.Vealafiguraacontinuación.
Unabombadepiscinaospadebeserinstaladaporunprofesionaldeserviciodepiscinas
yspacalificadodeacuerdoconelCódigoEléctricoNacionalytodosloscódigosy
ordenanzaslocalesaplicables.Unainstalaciónincorrectapuedecrearunpeligroeléctrico
quepodríaprovocarlamuerteolesionesgravesalosusuariosdelapiscina,
instaladoresuotraspersonasdebidoaunadescargaeléctricaytambiénpuede
causardañosalapropiedad.
Machine Translated by Google
background
DIAGRAMADEMONTAJE
5
Machine Translated by Google
background
5
5
5
1
Abrazaderademanguera
Adaptadordemanguera
Mangueradebombaafiltro
1
6
24
1
Conjuntodeabrazadera
1
17
10
2
20
1
2
Conjuntodebombaafiltro
13
1
1
Juntatórica,tapón
16
1
9
1
27
Conjuntodetuboverticalydesagüeinferior
1
2
Adaptadordemangueraconjuntatórica
12
1
Tuercadedrenaje
1
5
1
23
Tuerca
15
1
Kitdedrenaje
8
26
1
Tanquedefiltrado
19
1
Cantidad
11
Juntatórica,tapón
1
4
1
22
Basedelabomba
Tornillo
Tapadedrenaje
7
25
Escudodearena
1
Número
2
18
1
1
Descripción
Válvula11/2pulg.,6vías,estilo
abrazadera,
manómetro,
juntatórica,tapón,tapón,
conjuntodeválvula
demanómetro,
juntatórica,abrazaderadebridadeválvula
Grifodedrenaje
3
21
2
Arandelaplana
Bomba
14
6
Machine Translated by Google
background
mediosdecomunicación.Elaguadelapiscina,quecontienepartículasdesuciedadensuspensión,sebombea
Laarenadefiltrosecargaeneltanquedefiltradoyfuncionacomoeliminadordesuciedad.
atravésdesusistemadetuberíasyesdirigidaautomáticamenteporlaválvuladecontroldel
filtroalapartesuperiordeltanquedelfiltro.Amedidaqueelaguadelapiscinasebombeaa
travésdelaarenadelfiltro,laspartículasdesuciedadquedanatrapadasenellechodearena
ysefiltran.Elagualimpiadelapiscinafluyedesdeelfondodeltanquedelfiltro,haciaarriba
atravésdeltuboverticalyderegresoalaválvulaenlapartesuperiordelfiltro,dondeelagua
limpiaregresaalapiscinaatravésdelatuberíaolasmangueras.
Despuésdeunperíododetiempo,lasuciedadacumuladaenelfiltroprovocaunaresistenciaalflujo
yelflujodisminuye.Estosignificaqueeshoradelimpiarlo(lavadoacontracorriente).
ymantenersedeacuerdoconestasinstrucciones.
Sufiltroutilizaarenafiltranteespecialparaeliminarlaspartículasdesuciedaddelaguadelapiscina.
Funcionaduranteañosconunmínimodemantenimientocuandoseinstalayopera.
Sufiltrodearenadealtacapacidadestádiseñadoparaproduciraguaclaraycongas.
sufiltro.Conlaválvuladecontrolenlaposiciónderetrolavado,elflujodeaguaseinvierte
automáticamenteatravésdelfiltroparaquesedirijaalfondodeltanque,haciaarribaatravésdela
arena,limpiandolasuciedadylosresiduospreviamenteatrapadosfueradelalíneadedesechos.
Unavezqueelfiltroselavaacontracorriente(limpia)desuciedad,laválvuladecontrolse
vuelveasecuenciarmanualmenteaEnjuagaryluegoFiltrarparareanudarelfiltradonormal.
DESCRIPCIÓNGENERALDELFILTRO
7
Machine Translated by Google
background
12
22L
1/3HP
CA120V60Hz
18kilos
8
26pies
Clasedeprotección
Áreadefiltraciónefectiva
TIPO3
1.Retireconcuidadotodosloscomponentesindividualesdelacajaeinspecciónelos.
Clasedeaislamiento
Volumendeltanque
oempresadetransporte.
Tipodemediorequerido
Cantidaddemediorequerida
Presiónmáximadetrabajo
HCP370A
Soy
35psi
Leaycomprendatodaslasinstruccionesantesdeintentar
BOMBA
Instalar,operaromantenersubombaysistemadefiltrodearena.
3.0A
Caudalmáximo
#20arenadesílice
s
2650galonesporhora
Modelo
F
s
Filtrodemontajesuperior
y
Voltajenominal
Diámetrodelfiltro
porcualquierdañovisible.Silacajaolaspiezasestándañadas,comuníqueseconelvendedor.
0,073m2
p
Alturamáxima
INSTALACIÓNDELFILTRO
PRESUPUESTO
Machine Translated by Google
background
2.Elsistemadefiltradodebeinstalarseanomásde50cmporencimadelniveldel
aguadelapiscina,sobreunalosadehormigónnivelada,suelomuyfirmeo
equivalente,segúnlorecomendadoporeldistribuidordesupiscina.Cuandoelfiltroestá
llenodearenayagua,puedepesarvarioscientosdelibras.Coloqueelfiltrodemodoque
lasconexionesdelastuberías,laválvuladecontrolyeldrenaje
deinviernoseanaccesiblesparasufuncionamiento,servicioeinvernaje.
Nuncatrabajeenlabombamientrasestéfuncionandoolaenergíaestéconectada.Elaltovoltaje
puedecausarlesionesgravesofatales.Siempresedebeinstalaruninterruptordefallaatierra(GFCI)adecuado
enlafuentedesuministrodeenergíadeestaunidad.Asegúresedeconectaratierraelmotorantesdeconectarloa
lafuentedealimentacióneléctricadeCA.Noconectaratierraelmotorpuedecausarunpeligrode
descargaeléctricagraveofatal.NO
Elbloqueodelosaccesoriosdesucciónpuedecausarlesionesgravesofatalesdebidoaahogamiento.Para
reducirelriesgodelesiones,nopermitaquelosniñosutilicen
conexiónatierradeunatuberíadesuministrodegas.
9
Machine Translated by Google
background
Nota:Laarenanoestáincluida.
DebeutilizarúnicamentearenadesíliceestándarNo.20quetengauncoeficientede
uniformidadde1,75omenos.LaarenadesíliceNo.20tieneuntamañodepartículade0,018
a0,033pulgadas(0,45a0,85mm).
8.Coloquelaválvulademodoquelasubicacionesdelospuertosesténenlaposiciónfinaldeseada.
7.Retireelprotectordearenadeltubovertical.Lavetodalaarenaalrededordelaaberturaenlaparte
superiordeltanque.Asegúresedequelapartesuperiordelfiltroestélibredearenaoresiduosyquelajunta
tóricadelaválvulaestéensulugarenelcuerpodelaválvula.Insertelaválvuladecontroldelfiltroenel
cuellodeltanque,teniendocuidadodequeeltuboverticalsedeslicedentrodel
Posición.Lospuertosdeválvulaestánmarcadosconlaubicacióndondedebenconectarse,esdecir,el
puertodelabombadebeiraladescargadelabomba,elpuertodedesechos
debeiralalíneadedesechosyelpuertoderetornodebeiralretornodelapiscina.
6.Coloqueeltuboverticalyelconjuntodedrenajeinferiorenelcentrodeltanque.Tapeeltubo
verticalconunprotectordearenaparaevitarqueentrearena.Lleneeltanqueconaguahastalamitad
aproximadamente.(Asegúresedequelatapadedrenajedeinviernoestébiencolocadaensulugar).
Viertaconcuidadolacantidadyelgradocorrectosdearenadefiltro(Asegúresedequeeltubovertical
permanezcacentradoenlaabertura).
agujeroenlaparteinferiordelaválvula.
5.Montelabombaenlabasedelsistema.
4.Coloqueeltanquedelfiltroenlabasedelsistemaygírelounpocoenelsentidodelasagujasdel
reloj.Coloqueeltanquedelfiltrodemodoqueeldrenajedeinviernomireenladirecciónopuestaalabomba.
9.Limpielabridadelfiltro.Coloquelaabrazaderadelabridaalrededordeltanqueylabridadelaválvulay
ensamblelostornillosylastuercasconlallavehexagonal.Aprietelostornillosdelaabrazaderafirmemente
yverifiquevisualmenteeltanquedelaválvulayelconjuntodeabrazaderaparaasegurarsedequelaunión
estécorrectamenteensamblada.
10
Machine Translated by Google
background
FUNCIONESDELAVÁLVULADECONTROLDELFILTRO
11
11.AtornillelosadaptadoresdemangueraenelpuertodelaválvuladecontrolmarcadoBOMBAyenelpuertode
descargadelabomba.Envuelvacincovueltasdetubodeteflónencadaadaptadordemanguera.Conectelos
adaptadoresdemangueraconunamanguerade1,5”yuseunaabrazaderademangueraparafijarlos.
12.Realiceunaconexiónderetornoalatuberíadelapiscinaalaaberturadelaválvuladecontrolmarcadacomo
RETORNOycompleteotrasconexionesdeplomeríanecesarias,líneasdedesechos,líneasdesucciónalabomba,etc.
10.EnvuelvauntubodeteflónfabricadoparaeltubodeplásticoenelextremomachoNPTde14"delmanómetro.
EnrosqueconcuidadoelmanómetroenelorificioroscadoNPTde1/4"enelcuerpodelaválvula.Noloaprietedemasiado.
13.Paraevitarfugasdeagua,asegúresedequelatapadedrenajedeinviernoestébiencolocadayquetodaslas
conexionesdelastuberíasesténbienajustadas.
FALTAODAÑADO.
FILTRO:Desdelabomba,atravésdelaválvula,haciaabajoatravésdellechodearena
delfiltro,haciaarribaatravésdeltubocentralhastaelpuertoderetornodelaválvulayde
regresoalapiscinaparalaacciónnormaldelfiltroylaaspiracióndelapiscinaatravésdelfiltro.
ENJUAGUE:Desdelabomba,atravésdelaválvula,haciaabajoatravésdelfiltrodearena,haciaarriba
atravésdeltubocentralhastalaválvulayelpuertodedesechos.Estaposiciónes
MANTENGALASETIQUETASDESEGURIDADENBUENASCONDICIONESYREEMPLÁCELASSI
RETROLAVADO:Desdelabomba,atravésdelaválvula,haciaabajoatravésdeltubo
central,haciaarribaatravésdelaarenadelfiltrohastalaválvulayelpuertodedesechos.
Estaposiciónseutilizaparalimpiarelfiltroinvirtiendoelflujo.
Elmontajeinadecuadodelaválvuladeltanquepodríaprovocarquelaválvulaseseparey
provoquelesionesgravesy/odañosimportantesalapropiedad.
Presiónalta:
Machine Translated by Google
background
12
INVIERNO:Posicióndelaválvulaparaunfiltropreparadoparaelinvierno.
4.Verifiqueelrecipientedelfiltrodelabombaparaasegurarsedequeestéllenodeagua(asegúresedequelamanguera
LaslíneasdesucciónydeDESECHOdelapiscinaestánabiertasparaqueelaguapuedafluirlibremente.
MIENTRASLABOMBAESTÁFUNCIONANDO.
3.Compruebequelaabrazaderadelaválvulaestébienapretada.
RESIDUOS:Desdelabomba,atravésdelaválvula,pasaporelfiltroyvaa
Elexcesodesuciedadypartículasgrandespuedencausardañosalabombay
Cebeypongaenmarchalabomba,permitiendoqueeltanquedelfiltrosellenedeagua.
NOHAGAFUNCIONARENSECOELFILTRODEARENA.
Seutilizaparalalimpiezainicialylareubicacióndellechofiltrantedespuésdelretrolavado.
1.Enunapiscinanueva,limpielapiscinaantesdellenarlaconagua.
estállenodeaguasinohayuncolador).Aprietelatapadelabomba.
6.Apaguelabombaycoloquelaválvulaenlaposición“ENJUAGUE”.Asegúresedequetodos
niveldelapiscina,o
2.AsegúresedequetodaslaslíneasdesucciónydeDESECHOdelapiscinaesténabiertasparaqueelagua
almenos2minutosohastaqueelaguaderetrolavadoestélimpia.Esteinicial
filtrar.
elpuertodedesechos.Estaposiciónesparaaspirardirectamentelosdesechos,bajandoel
5.UnavezqueelflujodeaguaseaconstanteenlalíneadeDESECHOS,hagafuncionarlabombadurantealmenos
Partículasdearenaenelmediodearenadesílice.
CERRAR:NOHAYFLUJOENESTAPOSICIÓN.NOUTILICEESTACONFIGURACIÓN
laposicióndeRETROLAVADO.
Serecomiendalavaracontracorrienteelfiltroparaeliminarcualquierimpurezafina.
fluyalibrementedesdelapiscinahastalalíneaWASTE.Ajustelaválvuladecontrola
vaciandolapiscina
PUESTAENMARCHAINICIAL
Machine Translated by Google
background
13
9.Elfiltrohacomenzadoahorasuciclodefiltrado.Debeasegurarsedeque
retrolavadocuandoelflujosereduceenaproximadamente20GPM(o30%)a40
bomba.
Limpieelfiltroleyendoloindicadoanteriormente,eshoradelavarloacontracorriente.
bomba.
10.Verifiquequeelsistemanotengafugasdeagua.Siencuentraunafuga,apaguelabomba.
aproximadamente48horasdefuncionamientoparalimpiarelpolvodeyesoy/o
escombrosdeconstrucción.
desdelapiscinahastalalíneadeDESECHOS.MANTÉNGASEALEJADODELFILTROyenciendael
Elfiltroestálimpio.
1.Elfiltrodeunapiscinanuevadebelavarseacontracorrienteylimpiarsedespués
Elaguaestáregresandoalapiscinaytomenotadelapresióndefuncionamientocuando
filtro)flujo.Porejemplo,sielflujooriginalerade60GPM,elfiltrodebeser
8.Apaguelabombaycoloquelaválvulaenlaposición“FILTRO”.Asegúresedeque
11.Amedidaqueelfiltroeliminalasuciedadylasimpurezasdelaguadelapiscina,
retrolavado.
antesdecorregirlafuga.
7.Hagafuncionarlabombadurantealmenosdosminutos.
2.Haytresformasdiferentesdeidentificarcuándoesnecesarioelfiltro.
GPMPrecio.
retrolavadocuandoelflujodisminuyeun30%deloriginal(limpio)
desdeyhacialapiscina.MANTÉNGASEALEJADODELFILTROycomienceel
disminuir.Cuandolalecturadelmanómetroes510psimásaltaquela
∙Elindicadormásprecisoenlossistemasdepiscinaconmedidordecaudales
Laacumulaciónharáquelapresióndelfiltroaumenteyfluyahacia
TodaslaslíneasdesucciónyRETORNOdelapiscinaestánabiertasparaqueelaguapuedafluirlibremente.
LIMPIEZA
Machine Translated by Google
background
14
3.Esimportantenolavaracontracorrienteelfiltroúnicamentedeformacronometrada,como
a6PSImásaltaquelapresióndeinicionormal,eshoraderealizaruna
filtro)lectura.
5.Si,encualquiermomento,lapresióninicialdespuésdelretrolavadodelfiltroindica4
deaguaquefluyedesdelosdireccionalesdeflujoubicadosenlapareddela
Lasfuerteslluvias,elpolvooelpolenylastemperaturasdelaguaafectanlafrecuencia
1.Detengalabomba.
parasalirdelapiscinayfluirporlalíneadeDESECHOS.Ajustelaválvuladecontrola
∙Unindicadormássubjetivoymenosprecisoesobservarlacantidad
Confrecuencia,enrealidad,provocaunafiltracióndeficiente.Factorescomolascondicionesclimáticas,
Procedimientodelimpiezaquímica.
cadatresdías.Tambiénesimportantetenerencuentaqueelretrolavadotambién
Sehareducido.
influencias.
Cambiarlaposicióndelaválvulamientraslabombaestáfuncionandopuededañarla.
deretrolavado.Amedidaqueusesupiscina,sedarácuentadeestos
piscina.Sedeberealizarunretrolavadodelfiltrounavezquesedetectequeelflujo
Siempreapaguelabombaantesdecambiarlaposicióndelaválvula.
2.AsegúresedequelaslíneasdesucciónydeDESECHOesténabiertasparaqueelaguaestélibre
cuandolalecturadelmanómetrodelfiltroaumentaen10PSIconrespectoalvalorinicial(limpio)
Sistema,limpieperiódicamenteelfiltrodelabombaylascestasdelskimmer.
válvuladecontrol,loquepodríaprovocarlesionesgravesodañosalapropiedad.
4.Paraevitardañosalabombayalfiltroyparaelcorrectofuncionamientodel
∙Elindicadormáscomúnmenteutilizadoperomenosprecisoeselretrolavado.
PROCEDIMIENTODERETROLAVADODELFILTRO
Machine Translated by Google
background
15
8.Detengalabombaycoloquelaválvulaenlaposición“FILTRO”.
Esnecesariolimpiarquímicamenteellechodearena.
7.Enjuagueelfiltroduranteaproximadamente30segundos.
retrolavado,lapresiónesde4a6psiporencimadelacondicióndeinicio,será
3.ALEJATEDELFILTROyenciendelabomba.
10.ALEJATEDELFILTROyenciendelabomba.
Permitirqueelaguasecongeleenelsistemadañaráelsistemay
Provocarposiblesdañosporagua/inundacionesyposiblesdañosalapropiedad.
laposición“RETROLAVADO”.
elfiltrovuelvealapiscina.
alaposiciónINVIERNO.
9.AsegúresedequelalíneadeRETORNOdelapiscinaestéabiertaparaqueelaguapuedafluirlibrementedesde
estalimpio
alapiscinaytomenotadelapresióndelfiltrocuandoelfiltroestélimpio.
invernadoparaprotegerlocontradaños.
11.Elfiltrohacomenzadoahorasuciclodefiltrado.Verifiquequeelaguaestéregresando.
4.Laveelfiltroacontracorrienteduranteaproximadamente3a5minutosohastaquesalgaaguadelcontracorriente.
Enáreasdondelastemperaturasinvernalessongélidas,elequipodelapiscinadebeestar
2.Despuésdellavadoacontracorriente,apaguelabombaymuevalamanijadelaválvula.
6.ALEJATEDELFILTROyenciendelabomba.
observadooriginalmenteenelfiltrocuandosepusoenmarchaporprimeravez.Si,después
1.Retrolaveelfiltrodearena.
12.Lapresióndelfiltroenelpaso11anteriornodebeexcederlapresión
5.Detengalabombaycoloquelaválvulaenlaposición“ENJUAGUE”.
PREPARACIÓNDELFILTROPARAELINVIERNO
Machine Translated by Google
background
PREPARACIÓNDELFILTROPARAELINVIERNOSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
16
Corriendo,perosinagua
Adecuadoparainhibirlasalgas
ytamañodearenaoconsultar
1.Laválvuladecontrolestáconfigurada
3.Ejecuteelsistemaduranteun
2.Cantidadinadecuadao
2.Lajuntaestárota.
conexionesyasegurar
2.Alturadesuccióntambién
apretado.
3.Tasaderotacióninadecuada.
concesionariooserviciodepool
1.Laquímicadelapiscinanoes
2.Verifiquelaprofundidaddellechodearena
oconsultarunservicio
Elaguadelapiscinanoes
1.Coloquelaválvulaenla
crecimiento.
untécnicodeserviciodepiscinas.
entredosfunciones.
2.Reemplacelajunta.
fluyeatravésdela
Fugadelaválvuladecontrol
Elmotores
mástiempooconsultaraun
1.Estáentrandoairealsistema.
Tamañodearenaincorrecto.
Latapadelcoladores
bomba.
lugar.
2.Coloqueel
1.Mantengalaquímicadelapiscina
técnico.
Alto,posiciónincorrecta.
técnico.
Funcióncorrecta.
suficientementelimpio.
1.Verifiquetodaslasmangueras/tuberías
sistema/bombaaunnivelinferior
causardañosalapropiedaddebidoafugasdeagua.
Apagadoduranteelinvierno.Drenecompletamenteeltanquedelfiltro.
temporadadeapagado.Nohacerlopuededañarelsistema,loquepuede
Laválvulamultipuertodebedejarseenlaposición“INVIERNO”duranteel
5.Drenetodaslastuberíascorrespondientesdelsistema.
4.Dreneypreparelabombaparaelinvierno.
3.Retirelatapadedrenajeenlaparteinferiordeltanquedelfiltroydejelatapa
Machine Translated by Google
background
17
asamblea.
1.Laarenaesdemasiadopequeña.
Laobstrucciónenel
filtrodisminuidoybajo
1.Desmontarylimpiar
2.Válvulaparcialmentecerradao
demasiadoalto
2.Obstrucciónenlasucción.
presión,
1.Utilicearenadesílicen.°2O
1.Retrolavadohastaefluente
piscina.
conjuntodañado
eliminar
Limpiarelcolador/espumadera
2.Abralaválvulao
2/3delfiltro
2.Eliminelaobstrucciónen
2.Elniveldelaarenaes
1.Retrolavadoinsuficiente.
líneaderetorno.
1.Obstrucciónenlabomba.Flujoderetornoalapiscina
Labomba.
líneaalabomba.
3.Desagüesubterráneoroto
Mayorpresióndefiltrado.
2.Bajarelniveldearenaa
correclaro
cesta.
restricción.
pauta.
Laarenaestáfluyendohaciael
3.Reemplacelosrotoso
Machine Translated by Google
background
18
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:HCP370A
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POMPA BASENOWA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:HCP370A
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
POMPA BASENOWA
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
WAŻNE OSTRZEŻENIE I BEZPIECZEŃSTWO
FILTR PIASKOWY.
Ten filtr piaskowy przeznaczony jest do stosowania w basenach.
Większość stanów i lokalnych przepisów reguluje kwestie budowy, instalacji i eksploatacji basenów
publicznych i spa, a także basenów i spa przydomowych. Należy przestrzegać tych przepisów, gdyż wiele z
nich bezpośrednio reguluje kwestie instalacji i użytkowania tego produktu. Aby uzyskać więcej informacji,
należy zapoznać się z lokalnymi przepisami budowlanymi i sanitarnymi.
Wypuszczanie powietrza:
INSTALATORZY, OPERATORZY BASENÓW I WŁAŚCICIELE BASENÓW MUSZĄ PRZECZYTAĆ
OSTRZEŻENIA I WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU
FILTR NIE ZOSTAŁ ZAINSTALOWANY I NIE UŻYWANY PRAWIDŁOWO.
JEŚLI TEN PIASEK MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA LUB ŚMIERĆ
Naciśnij uchwyt zaworu sterującego, aby wypuścić powietrze.
Nie zezwalaj dzieciom na używanie i obsługę tego filtra piaskowego.
Przed zainstalowaniem tego produktu należy przeczytać i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń
i instrukcji zawartych w tym podręczniku. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować
poważne obrażenia, śmierć lub uszkodzenie mienia.
UWAGA: Ważne jest, aby powtórzyć operację przy każdym uruchomieniu pompy
po przygotowaniu jej do zimy, konserwacji i płukaniu wstecznym.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PRZY FILTRIE!
Machine Translated by Google
background
Przed podłączeniem sprzętu elektrycznego do źródła zasilania należy go uziemić.
Brak uziemienia sprzętu elektrycznego może spowodować poważne lub śmiertelne porażenie
prądem.
Wysokie ciśnienie wytwarzane przez filtr piaskowy może spowodować poważne obrażenia ciała lub
znaczne szkody materialne na skutek oderwania się zbiornika.
Aby uniknąć niebezpiecznego lub śmiertelnego porażenia prądem, wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń
elektrycznych przed rozpoczęciem pracy na połączeniach elektrycznych.
Elementy takie jak system filtracji, pompy i grzałka muszą być umieszczone w sposób
uniemożliwiający dostęp do basenu małym dzieciom.
Przed rozpoczęciem pracy przy filtrze piaskowym należy zredukować ciśnienie i przeczytać
instrukcję.
Jeżeli zacisk filtra zostanie wyregulowany pod ciśnieniem, zbiornik może
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PRZY POMPIE!
Zawsze odłączaj zasilanie pompy basenowej za pomocą wyłącznika obwodu przed przystąpieniem do
serwisowania pompy. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
osoby serwisującej, użytkowników basenu lub innych osób na skutek porażenia prądem.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB PORAŻENIA PRĄDEM: POMPY
WYMAGAJĄ WYSOKICH NAPIĘĆ, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE, POPARZENIA LUB ŚMIERĆ.
oddzielić, powodując poważne obrażenia ciała lub duże szkody materialne.
Wymagany typ medium: piasek kwarcowy nr 20
Wymagana ilość medium: 18 kg Zamontuj
odpływ w dolnym wylocie na dnie zbiornika filtra. Upewnij się, że pierścienie
uszczelniające prawidłowo zamontowane, aby zapobiec wyciekaniu wody. Zobacz poniższy rysunek.
Pompa basenowa lub spa musi zostać zainstalowana przez wykwalifikowanego specjalistę
zajmującego się serwisem basenów i spa zgodnie z Krajowym Kodeksem Elektrycznym oraz
wszystkimi obowiązującymi lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. Nieprawidłowa instalacja może
stworzyć zagrożenie elektryczne, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami
użytkowników basenu, instalatorów lub innych osób na skutek porażenia prądem, a także
może spowodować uszkodzenie mienia.
Machine Translated by Google
background
SCHEMAT MONTAŻU
- 5 -
Machine Translated by Google
background
5
5
5
1
Zacisk węża
Adapter węża
Wąż pompy do filtra
1
Tarcza piaskowa
7
25
Korek spustowy
18
2
1
Numer
3
21
2
Opis Zawór
1-1/2in.6-drożny zacisk typu manometr O-
ring, korek Wtyczka,
manometr
Zespół zaworu O-ring,
kołnierz zaworu
Zacisk
1
1
Zawór spustowy
14
Podkładka płaska
Pompa
Zestaw odpływowy
1
15
1
19
Zbiornik filtra
8
26
1
1
Pierścień uszczelniający, korek
11
Ilość
Śruba
Podstawa pompy
22
1
4
16
1
Montaż rur pionowych i drenażu podziemnego
27
1
9
12
1
Pierścień uszczelniający, adapter węża
2
1
23
1
Nakrętka
5
1
Nakrętka spustowa
1
Zespół zacisku
6
24
10
17
1
Zespół pompy i filtra
2
1
2
20
Pierścień uszczelniający, wtyczka
13
1
1
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Piasek filtracyjny ładowany jest do zbiornika filtra i pełni funkcję usuwania zanieczyszczeń.
media. Woda w basenie zawierająca zawieszone cząsteczki brudu jest pompowana
przez system rur i jest automatycznie kierowana przez zawór sterujący filtrem do górnej
części zbiornika filtra. Kiedy woda w basenie jest pompowana przez piasek filtracyjny,
cząsteczki zanieczyszczeń wychwytywane przez warstwę piasku i filtrowane. Oczyszczona
woda w basenie przepływa od dołu zbiornika filtra w górę przez rurę pionową i z powrotem
do zaworu na górze filtra, skąd czysta woda jest zwracana do basenu przez rury lub węże.
działają przez lata przy minimalnej konserwacji po zainstalowaniu i uruchomieniu
W filtrze zastosowano specjalny piasek filtracyjny, który usuwa cząsteczki brudu z wody w basenie.
i konserwowane zgodnie z niniejszą instrukcją.
Twój filtr piaskowy o dużej wydajności jest przeznaczony do produkcji czystej, gazowanej wody i
Po pewnym czasie nagromadzony w filtrze brud powoduje opór przepływu, a przepływ maleje.
Oznacza to, że nadszedł czas na czyszczenie (płukanie wsteczne).
Twój filtr. Gdy zawór sterujący jest w pozycji płukania wstecznego, przepływ wody automatycznie
odwraca się przez filtr, tak aby był kierowany na dno zbiornika, w górę przez piasek, wypłukując
wcześniej zatrzymany brud i zanieczyszczenia z przewodu ściekowego. Gdy filtr zostanie
ponownie umyty (oczyszczony) z brudu, zawór sterujący jest ręcznie przełączany na płukanie,
a następnie filtrowanie, aby wznowić normalne filtrowanie.
PRZEGLĄD FILTRA
- 7 -
Machine Translated by Google
background
12
22L
1/3KM
Prąd zmienny 120 V 60 Hz
18kg
- 8 -
Klasa ochrony
0,073 cala
Efektywna powierzchnia filtracji
1. Ostrożnie wyjmij wszystkie pojedyncze elementy z kartonu i sprawdź
p
Maksymalna wysokość głowy
Napięcie znamionowe
I
Średnica filtra
2650 GPH
S
Filtr montowany od góry
F
Model
S
Zainstaluj, obsługuj i konserwuj swój system pomp i filtrów piaskowych.
pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli karton lub części uszkodzone, skontaktuj się ze sprzedawcą
3,0A
Maksymalny przepływ
#20 piasek kwarcowy
Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje.
POMPA
Wymagany typ medium
Wymagana ilość medium
Maksymalne ciśnienie robocze
HCP370A
Jestem
35 psi
TYP 3
Klasa izolacji
Objętość zbiornika
lub firmy przewozowej.
26 stóp
SPECYFIKACJE
INSTALOWANIE FILTRA
Machine Translated by Google
background
2. System filtracyjny należy zainstalować nie wyżej niż 50 cm nad poziomem
wody w basenie, na równej betonowej płycie, bardzo twardym podłożu lub
podobnym, zgodnie z zaleceniami sprzedawcy basenu. Po napełnieniu filtra
piaskiem i wodą może on ważyć kilkaset funtów. Umieść filtr tak, aby przyłącza
rurowe, zawór sterujący i odpływ zimowy były dostępne
w celu obsługi, serwisowania i przygotowania basenu do zimy.
Nigdy nie pracuj przy pompie, gdy jest uruchomiona lub zasilanie jest
podłączone. Wysokie napięcie może spowodować poważne lub śmiertelne
obrażenia. Odpowiedni wyłącznik różnicowoprądowy (GFCI) powinien być zawsze
zainstalowany przy źródle zasilania tego urządzenia. Przed podłączeniem
silnika do zasilania prądem przemiennym należy upewnić się, że jest on uziemiony.
Brak uziemienia silnika może spowodować poważne lub śmiertelne zagrożenie porażeniem prądem. NIE
Zablokowanie przyłączy ssących może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia w wyniku
utonięcia. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia.
uziemienia do gazociągu.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Uwaga: piasek nie jest dołączony.
Należy używać wyłącznie standardowego piasku kwarcowego nr 20 o współczynniku
jednorodności wynoszącym 1,75 lub mniej. Piasek kwarcowy nr 20 ma wielkość cząstek
wynoszącą 0,018–0,033 cala (0,45–0,85 mm).
7. Zdejmij osłonę przeciwpiaskową z rury. Wypłucz cały piasek wokół otworu w górnej części zbiornika.
Upewnij się, że górna część filtra jest wolna od piasku lub zanieczyszczeń, a pierścień uszczelniający
zaworu znajduje się na swoim miejscu na korpusie zaworu. Włóż zawór sterujący filtrem do szyjki
zbiornika, upewniając się, że rura wsuwa się do
8. Umieść zawór tak, aby położenia portów znajdowały się w pożądanym położeniu końcowym.
pozycja. Porty zaworów oznaczone miejscem, w którym powinny być podłączone, tj. port pompy musi
prowadzić do wylotu pompy, port odpływowy
6. Umieść rurę stojącą i zespół drenażu pod spodem w środku zbiornika. Zakryj rurę stojącą
osłoną przeciwpiaskową, aby zapobiec przedostawaniu się piasku. Napełnij zbiornik wodą do około
połowy. (Upewnij się, że korek spustowy na zimę jest dobrze zakręcony). Ostrożnie wsyp
odpowiednią ilość i gatunek piasku filtracyjnego (Upewnij się, że rura stojąca pozostaje wyśrodkowana
w otworze).
otwór w dolnej części zaworu.
5. Zamontuj pompę do podstawy systemu.
4. Umieść zbiornik filtra na podstawie systemu i lekko obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Ustaw zbiornik filtra tak, aby odpływ zimowy był skierowany w kierunku przeciwnym do pompy.
musi zostać podłączony do linii ściekowej, a port powrotny musi zostać podłączony do powrotu basenu.
9. Wyczyść kołnierz filtra. Umieść zacisk kołnierza wokół zbiornika i kołnierza zaworu, a następnie
zamontuj śruby i nakrętki za pomocą klucza imbusowego. Mocno dokręć śruby zacisku i wizualnie
sprawdź zbiornik zaworu i zespół zacisku, aby upewnić się, że połączenie jest prawidłowo zmontowane.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FUNKCJE ZAWORU STERUJĄCEGO FILTREM
- 11 -
11. Wkręć adaptery węży do portu zaworu sterującego oznaczonego jako PUMP oraz do portu
wylotowego pompy. Owiń każdy adapter węża pięcioma zwojami rurki teflonowej. Podłącz
adaptery węży do węża 1,5” i zamocuj je za pomocą opaski zaciskowej.
12. Podłącz rurę basenową do otworu zaworu sterującego oznaczonego RETURN (powrót) i wykonaj
inne niezbędne podłączenia hydrauliczne, przewody odpływowe, przewody ssące do pompy itp.
10. Owiń końcówkę manometru z gwintem męskim NPT o średnicy 14" rurką teflonową
przeznaczoną do rur plastikowych. Ostrożnie wkręć manometr do otworu gwintowanego NPT o
średnicy 1/4" w korpusie zaworu. Nie dokręcaj zbyt mocno.
13. Aby zapobiec wyciekaniu wody, upewnij się, że korek spustowy na zimę jest dobrze założony i
wszystkie połączenia rur szczelne.
FILTR: Od pompy, przez zawór, w dół przez złoże piasku filtracyjnego, w górę przez rurę
centralną do portu powrotnego zaworu i z powrotem do basenu w celu normalnego działania
filtra i odkurzania basenu przez filtr.
BRAKUJE LUB JEST USZKODZONY.
PŁUKANIE WSTECZNE: Od pompy, przez zawór, w dół przez rurę centralną, w górę przez piasek
filtracyjny do zaworu i wylotowego portu odpadowego. Pozycja ta jest wykorzystywana do
czyszczenia filtra poprzez odwrócenie przepływu.
UTRZYMUJ ETYKIETY BEZPIECZEŃSTWA W DOBRYM STANIE I WYMIENIAJ JEŚLI
PŁUKANIE: Od pompy, przez zawór, w dół, przez piasek filtracyjny, w górę
Nieprawidłowy montaż zaworu zbiornika może spowodować jego oddzielenie, co może
skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub znacznym uszkodzeniem mienia.
Wysokie ciśnienie:
przez rurę środkową do zaworu i wylotu portu odpływowego. Ta pozycja jest
Machine Translated by Google
background
PIERWSZE URUCHOMIENIE
ZIMA: Pozycja zaworu dla filtra przygotowanego na zimę.
4. Sprawdź, czy w pojemniku filtra pompy znajduje się woda (sprawdź, czy wąż jest pełny).
zaleca się płukanie wsteczne filtra w celu usunięcia wszelkich zanieczyszczeń drobnych
przewody ssące i odpływowe basenu otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać
GDY POMPA PRACUJE.
3. Sprawdź szczelność zacisku zaworu.
6. Wyłącz pompę i ustaw zawór w pozycji „PŁUKANIE”. Upewnij się, że wszystkie
Zalej wodą i uruchom pompę, pozwalając zbiornikowi filtra napełnić się wodą.
Nadmierna ilość brudu i dużych cząstek może spowodować uszkodzenie pompy i
ODPADY: Z pompy przez zawór omijają filtr i trafiają do
jest pełna wody, jeśli nie ma koszyczka filtrującego).Dokręć pokrywę pompy.
NIE URUCHOMIAJ FILTRA PIASKOWEGO NA SUCHO.
stosowany do czyszczenia wstępnego i ponownego ułożenia złoża filtracyjnego po płukaniu wstecznym.
1. W przypadku nowego basenu, przed napełnieniem go wodą należy go wyczyścić.
poziom basenu lub
2. Upewnij się, że wszystkie linie ssące i odpływowe basenu otwarte, aby woda mogła swobodnie spływać.
co najmniej 2 minuty lub do momentu, woda z płukania wstecznego będzie czysta.To początkowe
port odpadowy. Pozycja ta służy do odkurzania bezpośrednio do odpadów, obniżając
filtr.
5. Gdy przepływ wody z przewodu ŚCIEKOWEGO będzie stały, uruchom pompę na co najmniej
ZAMKNIJ: BRAK PRZEPŁYWU W TEJ POZYCJI NIE UŻYWAJ TEGO USTAWIENIA
Pozycja BACKWASH.
Cząstki piasku w piasku kwarcowym.
opróżnianie basenu.
swobodnie przepływać z basenu do linii ODPADY. Ustaw zawór sterujący na
- 12 -
Machine Translated by Google
background
CZYSZCZENIE
9. Filtr rozpoczął teraz cykl filtrowania. Należy upewnić się, że
·Najdokładniejszym wskaźnikiem w systemach basenowych z przepływomierzem jest
płukanie wsteczne, gdy przepływ zmniejszy się o około 20 GPM (lub 30%) do 40
pompa.
Jeśli odczyt filtra jest zgodny z powyższymi zaleceniami, nadszedł czas na płukanie wsteczne filtra.
filtr)przepływ. Na przykład, jeśli oryginalny przepływ wynosił 60 GPM, filtr powinien być
około 48 godzin pracy w celu oczyszczenia pyłu gipsowego i/lub
pompa.
woda powraca do basenu i zwróć uwagę na ciśnienie robocze, gdy
10. Sprawdź, czy w systemie nie ma wycieków wody. W przypadku wykrycia wycieku wyłącz pompę.
1. Filtr w nowym basenie należy przepłukać i wyczyścić po
od basenu do linii ODPADÓW. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom
filtr jest czysty.
gruz budowlany.
8. Wyłącz pompę i ustaw zawór w pozycji „FILTR”. Upewnij się, że
11. Ponieważ filtr usuwa brud i zanieczyszczenia z wody w basenie,
płukanie wsteczne.
ZPZ.
7. Uruchom pompę na co najmniej dwie minuty.
przed naprawą przecieku.
2. Istnieją trzy różne sposoby, aby określić, kiedy filtr jest potrzebny
z basenu i z powrotem. ODSTĄP OD FILTRA i rozpocznij
zmniejszać.Gdy odczyt manometru jest o 5-10 psi wyższy niż
płukanie wsteczne, gdy przepływ zmniejszy się o 30% od pierwotnego (czystego)
wszystkie linie ssące i POWROTNE basenu otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać
nagromadzenie spowoduje wzrost ciśnienia filtra i przepływ do
- 13 -
Machine Translated by Google
background
PROCEDURA PŁUKANIA WSTECZNEGO FILTRA
3. Ważne jest, aby nie wykonywać płukania wstecznego filtra wyłącznie w określonych odstępach czasu, np.
do 6 PSI wyższego niż normalne ciśnienie początkowe, należy wykonać
zawór sterujący, co może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
(filtr)odczyt.
5. Jeżeli w dowolnym momencie ciśnienie początkowe po płukaniu wstecznym filtra wskazuje 4
pochodzić z basenu i wypływać z linii ŚCIEKOWEJ. Ustaw zawór sterujący na
wody płynącej z kanałów przepływu znajdujących się w ścianie
co trzy dni. Ważne jest również, aby pamiętać, że płukanie wsteczne również
na częstotliwość wpływają ulewne deszcze, kurz lub pyłki oraz temperatura wody
procedura czyszczenia chemicznego.
·Bardziej subiektywnym i mniej dokładnym wskaźnikiem jest obserwacja ilości
często powoduje słabą filtrację. Czynniki takie jak warunki pogodowe,
1. Zatrzymaj pompę.
została zmniejszona.
wpływy.
Zmiana położenia zaworu podczas pracy pompy może spowodować jej uszkodzenie.
basen. Filtr należy przepłukać wstecznie po wykryciu przepływu
płukania wstecznego. W miarę korzystania z basenu będziesz świadomy tych
Zawsze wyłączaj pompę przed zmianą położenia zaworu.
gdy odczyt wskaźnika filtra wzrośnie o 10 PSI w stosunku do wartości początkowej (czystej)
systemu, regularnie czyść filtr pompy i koszyki skimmera.
2. Upewnij się, że przewody ssące i ODPADOWE otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać
·Najczęściej stosowanym, ale najmniej dokładnym wskaźnikiem jest płukanie wsteczne
4. Aby zapobiec uszkodzeniu pompy i filtra oraz zapewnić prawidłową pracę urządzenia,
- 14 -
Machine Translated by Google
background
PRZYGOTOWANIE FILTRA NA ZIMĘ
8. Zatrzymaj pompę i ustaw zawór w pozycji „FILTR”.
konieczne jest chemiczne oczyszczenie złoża piasku.
1. Przepłucz filtr piaskowy.
7. Płucz filtr przez około 30 sekund.
płukanie wsteczne, ciśnienie jest o 4 do 6 psi wyższe od stanu początkowego, będzie
do pozycji ZIMA.
Dopuszczenie do zamarznięcia wody w układzie spowoduje uszkodzenie układu i
3. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompę.
9. Upewnij się, że linia POWROTNA basenu jest otwarta, aby woda mogła swobodnie wypływać z basenu.
10. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompę.
spowodować potencjalne szkody wodne/powodzie i potencjalne szkody materialne
pozycja „BACKWASH”.
filtr z powrotem do basenu.
jest czysty
do basenu i zwróć uwagę na ciśnienie filtra, gdy filtr jest czysty.
zabezpieczone przed uszkodzeniami na zimę.
4. Przepłucz filtr przez około 3 do 5 minut lub do momentu wypłukania wody.
11. Filtr rozpoczął cykl filtrowania. Sprawdź, czy woda powraca
W rejonach, w których zimą panują temperatury poniżej zera, sprzęt basenowy musi być
6. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompę.
pierwotnie zaobserwowane na filtrze, gdy został on uruchomiony. Jeśli po
2. Po płukaniu wstecznym wyłącz pompę i przesuń uchwyt zaworu
5. Zatrzymaj pompę i ustaw zawór w pozycji „PŁUKANIE”.
12. Ciśnienie filtra podane w kroku 11 powyżej nie powinno przekraczać ciśnienia
- 15 -
Machine Translated by Google
background
3. Niewystarczająca rotacja kadr.
dealer lub serwis basenowy
dłuższy czas lub skonsultuj się z
zły rozmiar piasku.
1. Do układu dostaje się powietrze.
pokrywka sitka jest
wzrost.
technik serwisu basenów.
między dwiema funkcjami.
przepływa przez
Wyciek zaworu sterującego
Silnik jest
miejsce.
technik.
prawidłowa funkcja.
1. Sprawdź wszystkie węże/rury
wystarczająco czysty.
układ/pompa do niższego
2.Umieść
1. Utrzymuj odpowiednią chemię basenu
technik.
wysoka, nieprawidłowa pozycja.
3. Uruchom system na
2.Uszczelka jest uszkodzona.
2. Niewłaściwa ilość lub
połączenia i zapewnić
Bieganie, ale bez wody
odpowiedni do hamowania wzrostu glonów
i rozmiar piasku lub skonsultuj
1. Zawór sterujący jest ustawiony
1. Chemia basenowa nie jest
2. Sprawdź głębokość podsypki piaskowej
Woda w basenie nie jest
lub skonsultuj się z serwisem
1. Ustaw zawór na
2. Wymień uszczelkę.
pompa.
2. Wysokość ssania zbyt duża
zaciśnięte.
- 16 -
PRZYGOTOWANIE FILTRA NA ZIMĘ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
spowodować szkody materialne na skutek wycieku wody.
3. Zdejmij korek spustowy znajdujący się na dnie zbiornika filtra i pozostaw korek
sezon przestoju. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować uszkodzenie systemu, co może
Podczas pracy zawór wieloportowy powinien być pozostawiony w pozycji „ZIMA”.
wyłączony w okresie zimowym. Całkowicie opróżnij zbiornik filtra.
4. Opróżnij pompę i zabezpiecz na zimę.
5. Opróżnij wszystkie odpowiednie rurociągi systemu.
Machine Translated by Google
background
- 17 -
1. Użyj piasku kwarcowego nr 2O
1.Płukanie wsteczne do momentu powstania ścieków
Wyczyść sitko/skimmer
3. Zepsuty drenaż
Wyższe ciśnienie filtra.
pompa.
linia do pompowania.
2.Poziom piasku jest
1. Niewystarczające płukanie wsteczne.
linia powrotna.
1. Przeszkoda w pompie.Przepływ powrotny do basenu
ograniczenie.
kwestia.
Piasek wpada do
3. Wymień uszkodzone lub
2. Obniż poziom piasku do
biegnie czysto.
koszyk.
1. Rozebrać i wyczyścić
2.Zawór częściowo zamknięty lub
2. Przeszkoda w ssaniu
za wysoko.
1. Piasek jest za drobny.
montaż.
przeszkoda w
zmniejszony, niski filtr
uszkodzony zespół.
basen.
usunąć
2/3 filtra
2.Otwórz zawór lub
2.Usuń przeszkodę w
ciśnienie,
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:HCP370A
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ZWEMBADPOMP
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
MODEL:HCP370A
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
ZWEMBADPOMP
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
BELANGRIJKE WAARSCHUWING EN VEILIGHEID
ZANDFILTER.
Dit zandfilter is bedoeld voor gebruik in zwembaden.
De meeste staats- en lokale voorschriften reguleren de bouw, installatie en exploitatie van
openbare zwembaden en spa's en de bouw van particuliere zwembaden en spa's. Het is belangrijk
om aan deze voorschriften te voldoen, waarvan er veel rechtstreeks de installatie en het gebruik van
dit product reguleren. Raadpleeg de lokale bouw- en gezondheidsvoorschriften voor meer informatie.
Luchtafvoer:
INSTALLATEURS, ZWEMBADBEDIENERS EN ZWEMBADEIGENAREN MOETEN DEZE LEZEN
DEZE WAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT GEBRUIKT
FILTER IS NIET CORRECT GEÏNSTALLEERD EN GEBRUIKT.
ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL OF DE DOOD KAN HET GEVOLG ZIJN ALS DIT ZAND
Druk op de hendel van de regelklep om de lucht te laten ontsnappen.
Laat kinderen dit zandfilter niet gebruiken of bedienen.
Lees en volg alle waarschuwingen en instructies in deze handleiding voordat u dit product
installeert. Het niet opvolgen van waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel, de
dood of materiële schade.
OPMERKING: Het is belangrijk om deze handeling te herhalen telkens wanneer
u de pomp start na het winterklaar maken, onderhoud en terugspoelen.
VOORDAT U AAN HET FILTER WERKT!
Machine Translated by Google
background
Om gevaarlijke of dodelijke elektrische schokken te voorkomen, schakelt u de stroom naar alle
elektrische apparatuur UIT voordat u aan elektrische aansluitingen werkt.
De hoge druk van het zandfilter kan ernstig letsel of grote materiële schade veroorzaken
als de tank losraakt.
Zorg ervoor dat alle elektrische apparatuur geaard is voordat u deze aansluit op
de stroomvoorziening. Als alle elektrische apparatuur niet geaard is, kan dit leiden tot een
ernstig of dodelijk elektrisch schokgevaar.
Onderdelen zoals het filtersysteem, de pompen en de verwarming moeten zodanig worden
geplaatst dat ze niet door jonge kinderen als toegangsweg tot het zwembad kunnen worden
gebruikt.
Laat alle druk ontsnappen en lees de instructies voordat u aan het zandfilter gaat
werken.
Als de filterklem onder druk wordt afgesteld, kan de tank
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
VOORDAT U AAN DE POMP WERKT!
Schakel altijd de stroom naar de zwembadpomp uit via de stroomonderbreker voordat u
onderhoud aan de pomp uitvoert. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot de dood of ernstig
letsel bij de onderhoudspersoon, zwembadgebruikers of anderen vanwege een elektrische
schok.
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK OF ELEKTROCUTIE: POMPEN
VEREISEN HOGE SPANNING, DIE SCHOKKEN, BRANDWONDEN OF DE DOOD KAN
VEROORZAKEN.
losraken, wat ernstig letsel of grote materiële schade kan veroorzaken.
Vereist mediatype: #20 silicazand Vereiste
hoeveelheid media: 18 kg Monteer de
afvoer op de onderste uitlaat aan de onderkant van de filtertank. Zorg ervoor
dat de o-ringen correct zijn gemonteerd om waterlekkage te voorkomen. Zie de onderstaande
afbeelding.
Een zwembad- of spapomp moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde zwembad-
en spa-onderhoudsprofessional in overeenstemming met de National Electrical Code
en alle toepasselijke lokale codes en verordeningen. Onjuiste installatie kan een elektrisch
gevaar opleveren dat kan leiden tot de dood of ernstig letsel bij zwembadgebruikers,
installateurs of anderen vanwege elektrische schokken. Er kan ook schade aan
eigendommen ontstaan.
Machine Translated by Google
background
MONTAGESCHEMA
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
1
Filtertank
12
1
2
1
0-ring, slangadapter
5
23
1
1
Moer
Afvoermoer
16
1
27
1
Standpijp- en onderafvoerconstructie
9
2
1
Pomp-filter-montage
2
20
0-ring,stekker
13
1
1
6
1
24
Klemmontage
10
17
1
3
21
Omschrijving
Klep 1-1/2in.6-weg Klem Stijl
Drukmeter O-
ring,plug
Plug, Drukmeter Klep
Montage O-ring,
Klepflens Klem
2
1
Afvoerkraan
14
1
Vlakke ring
Pomp
7
25
1
Zandschild
Afvoerdop
18
2
1
Nummer
1
O-ring,plug
11
Hoeveelheid
Schroef
Pomp basis
4
22
1
Afvoerset
15
1
1
8
26
19
5
5
5
1
Slangklem
Slangadapter
Pomp naar filterslang
Machine Translated by Google
background
Filterzand wordt in de filtertank geladen en fungeert als vuilverwijderaar
media.Het zwembadwater, dat zwevende vuildeeltjes bevat, wordt rondgepompt
door uw leidingsysteem en wordt automatisch door de filterregelklep naar de bovenkant
van de filtertank geleid. Terwijl het zwembadwater door het filterzand wordt gepompt,
worden vuildeeltjes door het zandbed opgevangen en eruit gefilterd. Het gereinigde
zwembadwater stroomt van de bodem van de filtertank, omhoog door de standpijp en
terug naar de klep bovenop het filter, waar het schone water via de leidingen of slangen
terug naar het zwembad wordt geleid.
jarenlang werken met een minimum aan onderhoud na installatie en bediening
Uw filter gebruikt speciaal filterzand om vuildeeltjes uit het zwembadwater te verwijderen.
en onderhouden worden overeenkomstig deze instructies.
Uw hoogwaardige zandfilter is ontworpen om helder, sprankelend water te produceren en
Na verloop van tijd veroorzaakt het opgehoopte vuil in het filter een weerstand tegen de
stroming en neemt de stroming af. Dit betekent dat het tijd is om het filter te reinigen (terugspoelen).
uw filter. Wanneer de regelklep in de terugspoelstand staat, wordt de waterstroom door het
filter automatisch omgekeerd. Het water stroomt nu naar de bodem van de tank, omhoog door
het zand en spoelt het eerder opgevangen vuil en gruis uit de afvoerleiding. Zodra het filter
is teruggespoeld (schoongemaakt) van vuil, wordt de regelklep handmatig opnieuw
ingesteld op spoelen en vervolgens op filteren om de normale filtering te hervatten.
FILTER OVERZICHT
- 7 -
Machine Translated by Google
background
12ÿ
22L
1/3 pk
AC120V 60Hz
18kg
- 8 -
Beschermingsklasse
Effectief filtratiegebied
1. Haal alle afzonderlijke componenten voorzichtig uit de doos en inspecteer ze
p Max.kop
0,073
Nominale spanning
En
Filterdiameter
2650 GPH
S
Bovenste montagefilter
Model
F
S
uw pomp- en zandfiltersysteem installeren, bedienen of onderhouden.
voor zichtbare schade. Als de doos of onderdelen beschadigd zijn, neem dan contact op met de verkoper
3,0A
Max.stroom
#20 siliciumzand
Lees en begrijp alle instructies voordat u probeert
POMP
Vereist mediatype Vereist
mediahoeveelheid Max.
werkdruk
HCP370A
Ben
35psi
TYPE 3
Isolatieklasse
Tankinhoud
of vrachtbedrijf.
26 voet
HET FILTER INSTALLEREN
SPECIFICATIES
Machine Translated by Google
background
2. Het filtersysteem mag niet hoger dan 50 cm boven het waterniveau van het zwembad
worden geïnstalleerd, op een vlakke betonnen plaat, een stevige ondergrond of een
gelijkwaardige ondergrond, zoals aanbevolen door uw zwembaddealer. Wanneer het filter
met zand en water is gevuld, kan het honderden kilo's wegen. Plaats het filter zodanig
dat de leidingaansluitingen, de regelklep en de winterafvoer
toegankelijk zijn voor bediening, onderhoud en winterklaar maken.
geaard aan een gasleiding.
Verstopping van de zuigaansluitingen kan ernstig of dodelijk letsel door verdrinking veroorzaken.
Om het risico op letsel te verminderen, mag u kinderen niet toestaan de zuigaansluiting te gebruiken.
Werk nooit aan de pomp terwijl deze draait of als er nog stroom op staat.
Hoge spanning kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Er moet altijd een
geschikte aardlekschakelaar (GFCI) worden geïnstalleerd bij de stroombron van dit
apparaat. Zorg ervoor dat de motor geaard is voordat u deze op de
elektrische wisselstroomvoeding aansluit. Als de motor niet geaard is, kan dit een
ernstig of dodelijk elektrische schok veroorzaken. NIET DOEN
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Let op: Zand is niet inbegrepen.
U mag alleen standaardsilicazand nr. 20 gebruiken met een uniformiteitscoëfficiënt van 1,75
of lager. Silicazand nr. 20 heeft een deeltjesgrootte van 0,45 tot 0,85 mm (0,018-0,033 inch).
7. Verwijder het zandschild van de standpijp. Spoel al het zand weg rond de opening aan de
bovenkant van de tank. Zorg ervoor dat de bovenkant van het filter vrij is van zand of vuil en dat de
o-ring van de klep op de klepbehuizing zit. Plaats de filterregelklep in de hals van de tank en
zorg ervoor dat de standpijp in de
8. Plaats de klep zo dat de poorten zich in de gewenste eindpositie bevinden
positie. Kleppoorten zijn gemarkeerd met de locatie waar ze moeten worden aangesloten, d.w.z.
de pomppoort moet naar de pompafvoer gaan, de afvalpoort
moet naar de afvoerleiding gaan en de retourpoort moet naar de retour van het zwembad gaan.
6. Plaats de standpijp en de onderafvoer in het midden van de tank. Sluit de standpijp af
met een zandschild om te voorkomen dat er zand in komt. Vul de tank tot ongeveer de helft met
water. (Zorg ervoor dat de winterafvoerdop goed vastzit). Giet voorzichtig de juiste hoeveelheid
en kwaliteit filterzand erin. (Zorg ervoor dat de standpijp in het midden van de opening blijft).
gat in de onderkant van de klep.
5. Monteer de pomp op de systeembasis.
4. Plaats de filtertank op de basis van het systeem en draai hem een beetje met de klok
mee. Plaats de filtertank zo dat de winterafvoer in de tegenovergestelde richting van de pomp wijst.
9. Veeg de filterflens schoon. Plaats de flensklem rond de tank en de klepflens en monteer de
schroeven en moeren met de inbussleutel. Draai de klemschroeven stevig vast en controleer
visueel de kleptank en de klemconstructie om er zeker van te zijn dat de verbinding correct is
gemonteerd.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FUNCTIES VAN DE FILTERREGELKLEP
- 11 -
12. Maak een retourverbinding naar de zwembadleiding naar de opening van de regelklep gemarkeerd
met RETURN en voltooi andere noodzakelijke loodgietersverbindingen, afvoerleidingen, aanzuigleidingen
naar de pomp, enz.
11. Schroef de slangadapters in de regelkleppoort gemarkeerd met PUMP en de pompafvoerpoort.
Wikkel vijf windingen teflonbuis om elke slangadapter. Verbind de slangadapters met een 1,5” slang
en gebruik een slangklem om ze vast te zetten.
10. Wikkel een stuk Teflon-buis die geschikt is voor de kunststofbuis om het 14"NPT-uiteinde van de
meter. Schroef de manometer voorzichtig in het 1/4"NPT-gat in de klepbehuizing. Draai de buis niet te
strak aan.
13. Om waterlekkage te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de winterafvoerdop goed vastzit en dat
alle leidingaansluitingen goed vastzitten.
FILTER:Vanaf de pomp, door de klep, naar beneden door het zandbed van het filter,
omhoog door de middelste buis naar de retourpoort van de klep en terug naar het
zwembad voor normale filterwerking en het zuigen van het zwembad via het filter.
VERMIST OF BESCHADIGD.
TERUGSPOELING: Vanaf de pomp, door de klep, naar beneden door de middelste
buis, omhoog door het filterzand naar de klep en de afvoerpoort. Deze positie wordt
gebruikt om het filter te reinigen door de stroming om te keren.
HOUD DE VEILIGHEIDSLABELS IN GOEDE STAAT EN VERVANG ZE INDIEN
SPOELEN:Vanaf de pomp, via de klep, naar beneden door het filterzand, omhoog
Een onjuiste montage van de tankklep kan ertoe leiden dat de klep losraakt en ernstig
letsel en/of grote materiële schade veroorzaakt.
Hoge druk:
via de middelste buis naar de klep en de afvoerpoort. Deze positie is
Machine Translated by Google
background
EERSTE START-UP
filter.
Start de pomp, zodat de filtertank zich met water vult.
5. Zodra de waterstroom uit de AFVOERleiding stabiel is, laat u de pomp gedurende ten minste 5 seconden draaien.
Overmatig vuil en grote deeltjes kunnen schade aan de pomp veroorzaken en
AFVAL: Vanaf de pomp, via de klep, omzeilt het het filter en gaat naar
(als er geen zeefmandje aanwezig is, staat de pomp vol met water). Draai het deksel van de pomp vast.
GEBRUIK HET ZANDFILTER NIET DROOG.
Wordt gebruikt voor de opstartreiniging en het opnieuw instellen van het filterbed na het terugspoelen.
WINTER: Klepstand voor een winterklaar filter.
1. Maak bij een nieuw zwembad het zwembad schoon voordat u het met water vult.
4. Controleer de zeefpot van de pomp om er zeker van te zijn dat deze vol water zit (zorg ervoor dat de slang
de aanzuig- en AFVOERleidingen van het zwembad zijn open, zodat het water vrij kan stromen
TERWIJL DE POMP WERKT.
3. Controleer of de klepklem goed vastzit.
6. Zet de pomp uit en zet de klep op de stand “SPOELEN”. Zorg ervoor dat alle
SLUITEN: GEEN STROOM IN DEZE POSITIE - GEBRUIK DEZE INSTELLING NIET
de BACKWASH-positie.
zanddeeltjes in het siliciumzandmedium.
het zwembad leeg laten lopen.
vrij om van het zwembad naar de AFVOERleiding te stromen. Zet de regelklep op
Het wordt aanbevolen om het filter terug te spoelen om eventuele onzuiverheden van fijnstof te verwijderen
zwembadniveau, of
2. Zorg ervoor dat alle aanzuig- en AFVOERleidingen van het zwembad open zijn, zodat het water weg kan stromen.
minimaal 2 minuten of totdat het spoelwater schoon is. Deze eerste
de afvalpoort. Deze positie is bedoeld om rechtstreeks naar het afval te stofzuigen, waardoor de
- 12 -
Machine Translated by Google
background
SCHOONMAAK
voordat het lek wordt gedicht.
ongeveer 48 uur gebruik om gipsstof en/of
2. Er zijn drie verschillende manieren om te bepalen wanneer het filter vervangen moet worden
10. Controleer het systeem op waterlekken. Als er een lek wordt gevonden, schakelt u de pomp uit.
pomp.
het water keert terug naar het zwembad en let op de werkdruk wanneer
1. Het filter van een nieuw zwembad moet worden teruggespoeld en gereinigd na
van het zwembad naar de AFVOERlijn. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de
9. Het filter is nu begonnen met de filtercyclus. Zorg ervoor dat:
het filter is schoon.
bouwafval.
teruggespoeld wanneer de stroom met ongeveer 20 GPM (of 30%) wordt verminderd tot 40
GPM-nummer.
pomp.
Als u de bovenstaande waarden voor het schone filter hebt gelezen, is het tijd om het filter terug te spoelen.
filter)flow. Als de oorspronkelijke flow bijvoorbeeld 60 GPM was, zou het filter
van en terug naar het zwembad. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de
afnemen.Wanneer de drukmeter 5-10 psi hoger is dan de
terugspoeling wanneer de stroom met 30% afneemt ten opzichte van de oorspronkelijke (schone
alle aanzuig- en RETOURleidingen van het zwembad zijn open, zodat het water vrij kan stromen
ophoping zal ervoor zorgen dat de filterdruk stijgt en er water naar binnen stroomt
·De meest nauwkeurige indicator op zwembadsystemen met een flowmeter is
8. Zet de pomp uit en zet de klep op de stand “FILTER”. Zorg ervoor dat
11. Omdat het filter vuil en onzuiverheden uit het zwembadwater verwijdert,
terugspoelen.
7. Laat de pomp minimaal twee minuten draaien.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
FILTER TERUGSPOELPROCEDURE
van terugslag. Als u uw zwembad gebruikt, zult u zich bewust worden van deze
Schakel de pomp altijd uit voordat u de klepstand verandert.
zware regenval, stof of pollen en watertemperaturen hebben allemaal invloed op de frequentie
van water dat stroomt vanuit de stromingsrichtingen die zich in de wand van de
elke drie dagen. Het is ook belangrijk om op te merken dat ook het terugspoelen
chemische reinigingsprocedure.
·Een subjectievere en minder nauwkeurige indicator is het observeren van de hoeveelheid
3. Het is belangrijk om het filter niet alleen op tijdbasis terug te spoelen, zoals
veroorzaakt vaak een slechte filtratie. Factoren zoals weersomstandigheden,
tot 6 PSI hoger dan de normale startdruk, is het tijd om een
1.Stop de pomp.
filter)lezen.
5. Als op enig moment de begindruk na het terugspoelen van het filter 4 aangeeft,
om uit het zwembad te komen en via de AFVOERleiding weg te stromen. Zet de regelklep op
wanneer de filtermeterwaarde met 10 PSI stijgt ten opzichte van de initiële (schone)
systeem, reinig regelmatig de pompzeef en de skimmermandjes.
2. Zorg ervoor dat de aanzuig- en AFVOERleidingen open zijn, zodat het water vrij kan stromen.
·De meest gebruikte, maar minder nauwkeurige indicator is backwash
4. Om schade aan de pomp en het filter te voorkomen en voor een goede werking van de
regelklep, wat ernstig letsel of materiële schade kan veroorzaken.
is verminderd.
invloeden.
Het veranderen van de klepposities terwijl de pomp draait, kan de
zwembad. Het filter moet worden teruggespoeld zodra wordt gedetecteerd dat de stroming
- 14 -
Machine Translated by Google
background
UW FILTER WINTERKLAAR MAKEN
11. Het filter is nu begonnen met de filtercyclus. Controleer of het water terugstroomt
Als u water in het systeem laat bevriezen, beschadigt u het systeem en
In gebieden met temperaturen onder het vriespunt in de winter moet de zwembaduitrusting
10. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de pomp.
3. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de pomp.
9. Zorg ervoor dat de RETOURleiding van het zwembad open is, zodat het water vrij kan stromen.
mogelijke waterschade/overstromingen en mogelijke schade aan eigendommen veroorzaken
de “BACKWASH”-positie.
8.Stop de pomp en zet de klep op de stand “FILTER”.
het filter terug naar het zwembad.
noodzakelijk om het zandbed chemisch te reinigen.
7.Spoel het filter ongeveer 30 seconden.
terugspoelen, de druk is 4 tot 6 psi boven de startconditie, het zal
naar de WINTER-positie.
6. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de pomp.
oorspronkelijk waargenomen op het filter toen het voor het eerst werd gestart. Als, na
2. Na het terugspoelen, zet u de pomp uit en beweegt u de hendel van de klep
5.Stop de pomp en zet de klep op de stand “SPOELEN”.
12. De filterdruk in stap 11 hierboven mag de druk niet overschrijden
1. Spoel het zandfilter terug.
is schoon
naar het zwembad en let op de filterdruk als het filter schoon is.
winterklaar gemaakt om schade te voorkomen.
4. Spoel het filter ongeveer 3 tot 5 minuten terug of totdat het terugspoelwater is verdwenen.
- 15 -
Machine Translated by Google
background
3. Onvoldoende personeelsverloop.
dealer of zwembad service
langere tijd of raadpleeg een
verkeerde zandgrootte.
1. Er komt lucht in het systeem.
het zeefdeksel is
groei.
een zwembadtechnicus.
tussen twee functies.
stroomt door de
Lekkage regelklep
De motor is
plaats.
technicus.
juiste functie.
1. Controleer alle slangen/leidingen
voldoende schoon.
systeem/pomp naar een lagere
2. Plaats de
1. Onderhoud de chemie van het zwembad
technicus.
hoog,verkeerde positie.
2. Onjuist bedrag of
3. Laat het systeem een tijdje draaien
2. De pakking is kapot.
verbindingen en zorgen voor
Rennen, maar geen water
voldoende om algengroei te remmen
en zandgrootte of raadpleeg
1. Regelklep is ingesteld
1.De chemie van het zwembad is niet
2. Controleer de diepte van het zandbed
Zwembadwater is niet
of raadpleeg een service
1. Zet de klep op de
2. Vervang de pakking.
pomp.
2. Zuighoogte ook
aangescherpt.
- 16 -
WINTERKLAAR MAKEN VAN UW FILTER PROBLEMEN OPLOSSEN
schade aan eigendommen veroorzaken door lekkend water.
3. Verwijder de afvoerdop aan de onderkant van de filtertank en laat de dop zitten
sluitingsseizoen. Als u dit niet doet, kan het systeem beschadigd raken, wat kan leiden tot
De multipoortklep moet tijdens de winter in de “WINTER”-stand blijven staan.
Tijdens de winter uitzetten. Filtertank volledig leegmaken.
4. Laat de pomp leeglopen en maak hem winterklaar.
5. Laat alle relevante leidingen van het systeem leeglopen.
Machine Translated by Google
background
- 17 -
1. Gebruik #2O silicazand
1.Terugspoelen tot effluent
Schone zeef/skimmer
3. Kapotte onderafvoer
Hogere filterdruk.
de pomp.
lijn naar pomp.
2. Het niveau van het zand is
1. Onvoldoende terugspoeling.
retourleiding.
1. Obstructie in de pomp.Terugstroom naar zwembad
beperking.
lijnen.
Er stroomt zand in de
3. Vervang kapotte of
2. Verlaag het zandniveau tot
loopt vrij.
mand.
2. Gedeeltelijk gesloten klep of
1. Demonteren en schoonmaken
2. Obstructie in de zuigkracht
te hoog.
1. Het zand is te klein.
montage.
de obstructie in de
verminderd, laag filter
zwembad.
beschadigde montage.
verwijderen
2/3 van het filter
2. Open de klep of
2. Verwijder de obstructie in
druk,
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ANVÄNDARMANUAL
SIMPASSPUMPA
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELL: HCP370A
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: HCP370A
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
SIMPASSPUMPA
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
VIKTIG VARNING OCH SÄKERHET
Detta sandfilter är avsett för användning i poolapplikationer.
SANDFILTER.
De flesta delstater och lokala bestämmelser reglerar konstruktion, installation och drift av
offentliga pooler och spa samt konstruktion av bostadspooler och spaanläggningar. Det är viktigt
att följa dessa koder, av vilka många direkt reglerar installationen och användningen av denna
produkt. dina lokala bygg- och hälsoregler för mer information.
Air Release:
INSTALLATÖRER, POOLSÖKARE OCH POOLÄGARE MÅSTE LÄSA
DESSA VARNINGAR OCH ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DETTA
FILTER ÄR INTE INSTALLERADE OCH ANVÄNDS KORREKT.
ALLVARLIG KROPPSSKADA ELLER DÖD KAN RESULTAT OM DENNA SAND
Tryck ner kontrollventilens handtag för att släppa ut luften.
Tillåt inte barn att använda eller använda detta sandfilter.
Innan du installerar den här produkten, läs och följ alla varningsmeddelanden och
instruktioner i den här guiden. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till
allvarliga skador, dödsfall eller skada egendom.
OBS: Det är viktigt att upprepa denna operation varje gång du startar pumpen
efter vinterbehandling, underhåll och backspolning.
INNAN DU ARBETAR MED FILTRET!
Machine Translated by Google
background
För att undvika farliga eller dödliga elektriska stötar, stäng AV strömmen till all elektrisk utrustning
innan du arbetar med elektriska anslutningar.
Släpp allt tryck och läs instruktionerna innan du arbetar med sandfiltret.
Elektrisk jordning av all elektrisk utrustning innan den ansluts till elnätet.
Underlåtenhet att jorda all elektrisk utrustning kan orsaka allvarlig eller dödlig risk för
elektriska stötar.
Komponenter som filtreringssystem, pumpar och värmare måste placeras att de inte
används som tillgång till poolen av små barn.
Om filterklämman justeras under tryck kan tanken
Högt tryck från sandfiltret kan orsaka allvarliga skador eller större egendomsskador
grund av tankseparering.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
INNAN DU ARBETA MED PUMPEN!
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ELLER ELEKTRISK STÖT: PUMPAR KRÄVER
HÖG SPÄNNING, SOM KAN SCHOCKA, BRÄNDA ELLER DÖDA.
separat, vilket orsakar allvarlig skada eller större egendomsskada.
Koppla alltid bort strömmen till poolpumpen vid strömbrytaren från pumpen innan du servar pumpen.
Underlåtenhet att göra det kan leda till dödsfall eller allvarliga skador servicepersonen,
poolanvändare eller andra grund av elektriska stötar.
Nödvändig mediatypÿ#20 silica sand Nödvändig
mediamängdÿ18kg Montera avloppet
till det nedre utloppet i botten av filtertanken. Se till att O-ringarna är korrekt
monterade för att förhindra vattenläckage. Se figuren nedan.
En pool- eller spapump måste installeras av en kvalificerad pool- och spaservicetekniker i
enlighet med National Electrical Code och alla tillämpliga lokala bestämmelser och
förordningar. Felaktig installation kan skapa en elektrisk fara som kan leda till dödsfall eller
allvarliga skador för poolanvändare, installatörer eller andra grund av elektriska
stötar och kan också orsaka skada egendom.
Machine Translated by Google
background
MONTERINGSDIAGRAM
- 5 -
Machine Translated by Google
background
5
5
5
1
Pumpa till FiIter slang
Slangklämma
Slangadapter
1
9
O-ring, plugg
11
Antal
Skruva
Pumpbas
4
22
1
Dräneringssats
15
1
1
8
26
19
1
Filtertank
3
21
Beskrivning
Ventil 1-1/2in.6-vägs klämtyp
Tryckmätare O-
ring, plugg
Plugg, Tryckmätare
Ventilenhet O-
ring,
Ventilflänsklämma
1
2
Töm tapp
14
1
Platt bricka
Pump
7
25
1
Sandsköld
Avloppslock
18
1
2
Antal
2
1
Pump till filterenhet
2
20
0-ring, plugg
13
1
1
6
24
1
Klämenhet
10
17
1
12
1
2
1
0-ring, slangadapter
5
23
1
1
Mutter
Dräneringsmutter
16
1
27
1
Ställrör och underavloppsenhet
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
FILTERÖVERSIKT
media. Poolvattnet, som innehåller suspenderade smutspartiklar, pumpas
Filtersand laddas i filtertanken och fungerar som smutsavlägsnande
genom ditt rörsystem och dirigeras automatiskt av filterkontrollventilen till
toppen av filtertanken. När poolvattnet pumpas genom filtersanden fångas
smutspartiklar av sandbädden och filtreras ut. Det rengjorda poolvattnet
strömmar från botten av filtertanken, upp genom ståndröret och tillbaka till
ventilen toppen av filtret där det rena vattnet återförs till poolen genom
rören eller slangarna.
Efter en tid orsakar den samlade smutsen i filtret ett flödesmotstånd och flödet
minskar. Det betyder att det är dags att rengöra (backspolning)
och underhålls i enlighet med dessa instruktioner.
Ditt filter använder speciell filtersand för att ta bort smutspartiklar från poolvattnet.
fungera i åratal med ett minimum av underhåll när den är installerad, i drift
Ditt högklassiga sandfilter är designat för att producera klart, glittrande vatten och
ditt filter. Med kontrollventilen i backspolningsläget, reverseras vattenflödet
automatiskt genom filtret att det riktas till botten av tanken, upp genom sanden
som spolar den tidigare instängda smutsen och skräpet ur avloppsledningen.
När filtret är tillbakatvättat (rengjort) från smuts, ställs kontrollventilen
manuellt om till Sköljning och sedan Filter för att återuppta normal filtrering.
Machine Translated by Google
background
Isolering klass
Tankvolym
och
Nominell spänning
Filterdiameter
p Max.huvud
0,073 ÿ
installera, driva eller underhålla ditt pump- och sandfiltersystem.
3,0A
Max.flöde
#20 kiseldioxidsand
Top Mount Filter
2650 GPH
s
F
Modell
s
för eventuella synliga skador. Om kartongen eller delar är skadade, kontakta säljaren
Erforderlig mediatyp
Erforderlig mediamängd Max.
Arbetstryck
35psi
HCP370A
Am
Läs och förstå alla instruktioner innan du försöker
PUMP
Skyddsklass
26 fot
Effektivt filtreringsområde
TYP 3
1. Ta försiktigt bort alla enskilda komponenter från kartongen och inspektera
eller fraktbolag.
- 8 -
12ÿ
1/3 hk
AC120V 60Hz
18 kg
22L
INSTALLERA FILTRET
SPECIFIKATIONER
Machine Translated by Google
background
2. Filtersystemet bör installeras högst 50 cm över poolvattennivån, en
jämn betongplatta, mycket fast mark eller motsvarande, enligt din
poolåterförsäljares rekommendationer. När filtret är fyllt med sand och
vatten kan det väga flera hundra pund. Placera filtret att
röranslutningarna, reglerventilen och vinteravloppet
är åtkomliga för drift, service och vinterförvaring.
jord till en gasledning.
Blockering av sugkopplingar kan orsaka allvarliga eller dödliga skador grund av
drunkning. För att minska risken för skador, låt inte barn använda
Arbeta aldrig pumpen medan den är igång eller strömmen fortfarande
är ansluten. Högspänning kan orsaka allvarliga eller dödliga skador. En lämplig
jordfelsbrytare (GFCI) bör alltid installeras vid strömkällan till denna enhet. Se till att jorda
motorn innan du ansluter den till den elektriska växelströmskällan.
Underlåtenhet att jorda motorn kan orsaka en allvarlig eller dödlig risk för elektriska
stötar.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Obs: Sand ingår ej.
Du får endast använda No.20 standard kiseldioxidsand med en enhetlighetskoefficient
1,75 eller mindre. Nr.20 kiseldioxidsand har en partikelstorlek av 0,018-0,033
tum (0,45 till 0,85 mm).
8.Placera ventilen att portplatserna är i önskad slutlig
7.Ta bort sandskyddet från ståndröret.Tvätta bort all sand runt öppningen
toppen av tanken.Se till att toppen av filtret är fri från sand eller skräp och att
ventilens o-ring är plats ventilhuset .Sätt in filterkontrollventilen i
tankens hals och se till att ståndröret glider in i
Ventilportarna är markerade med platsen där de ska anslutas, dvs.
pumpporten måste till pumpens utlopp, avfallsporten
måste till avloppsledningen, och returporten måste till poolens retur.
6.Placera ståndröret och avloppsenheten i mitten av tanken. Täpp till
ståndröret med ett sandskydd för att förhindra att sand kommer in i det. Fyll
tanken med ungefär halvfullt vatten. (Se till att vinterdräneringslocket
sitter ordentligt plats ).Häll försiktigt i korrekt mängd och kvalitet filtersand
(Se till att ståndröret förblir centrerat i öppningen).
hål i botten av ventilen.
5. Montera pumpen systembasen.
4.Placera filtertanken systembasen och rotera lite medurs.Placera
filtertanken att vinteravloppet är vänt mot pumpens motsatta riktning.
9.Torka ren filterflänsen. Placera flänsklämman runt tanken och ventilflänsen
och montera skruvarna och muttrarna med insexnyckeln. Dra åt
klämskruvarna ordentligt och kontrollera visuellt ventiltanken och klämenheten
för att säkerställa att skarven är korrekt monterad .
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FILTER KONTROLLVENTIL FUNKTIONER
- 11 -
12. Gör en återgång till poolens röranslutning till kontrollventilöppningen märkt RETURN och
slutför övriga nödvändiga VVS-anslutningar, avloppsledningar, sugledningar till pumpen, etc.
11. Skruva fast slangadaptrarna i styrventilporten märkt PUMP och pumpens utloppsport.
Linda fem varv av teflonrör varje slangadapter. Anslut slangadaptrarna med en 1,5”
slang och använd en slangklämma för att fixera dem.
10. Linda ett teflonrör som tillverkats för plaströret 14" NPT-hanänden av mätaren.
Skruva försiktigt in tryckmätaren i det 1/4" NPT-gängade hålet i ventilhuset. Dra inte åt för hårt.
13. För att förhindra vattenläckage, se till att vinterdräneringslocket sitter ordentligt plats
och att alla röranslutningar är täta.
SAKNAS ELLER SKADAD.
FILTER: Från pumpen, genom ventilen, nedåt genom filtersandbädden, upp genom
mittröret till ventilens returport och tillbaka till poolen för normal filterverkan och dammsugning
av poolen genom filtret.
SKÖLJNING: Från pumpen, genom ventilen, nedåt genom filtersand, upp
HÅLL SÄKERHETSETIKETTER I GOTT SKICK OCH BYT OM
BACKWASH:Från pumpen, genom ventilen, ner genom mittröret, upp genom filtersand till
ventilen och ut avloppsporten. Denna position används för att rengöra filtret genom att vända
flödet.
Felaktig montering av tankventilen kan ventilen att separera och orsaka allvarliga skador
och/eller större materiella skador.
Högtryck:
genom mittröret till ventilen och ut avloppsporten. Detta läge är
Machine Translated by Google
background
FÖRSTA UPPSTART
MEDAN PUMPEN FUNGERAR.
3. Kontrollera att ventilklämman är tät.
sandpartiklar i kiseldioxidsandmediet.
6.Stäng av pumpen och ställ in ventilen i "SKÖLJNING"-läget. Se till att alla
4.Kontrollera pumpsilkärlet för att vara säker att den är full med vatten (Kontrollera slangen
VINTER: Ventilläge för ett vinterfilter.
poolens sug- och WASTE-ledningar är öppna att vattnet kan rinna fritt
är full med vatten om det inte finns någon silkorg). Dra åt pumplocket.
1.På en ny pool, rengör poolen innan du fyller poolen med vatten.
används för startrengöring och återställning av filterbädden efter backspolning.
Fyll och starta pumpen, låt filtertanken fyllas med vatten.
AVFALL: Från pumpen, genom ventilen, går förbi filtret och går till
Överdriven smuts och stora partiklar kan orsaka skador pumpen och
TORRKÖR INTE SANDFILTRET.
filtrera.
avfallsporten. Denna position är för att dammsuga direkt till avfall, sänka
5. När vattenflödet är jämnt ut genom WASTE-ledningen, kör pumpen i kl
minst 2 minuter eller tills returspolningsvattnet är rent
poolnivå, eller
tömma poolen.
2.Se till att alla poolens sug- och AVFALLSledningar är öppna att vattnet är
fritt att rinna från poolen till WASTE-ledningen. Ställ reglerventilen
STÄNG: INGEN FLYTNING DENNA POSITION - ANVÄND INTE DENNA INSTÄLLNING
läget BACKWASH.
backspolning av filtret rekommenderas för att avlägsna eventuella föroreningar
- 12 -
Machine Translated by Google
background
RENGÖRING
pump.
Rengör filteravläsningen ovan, det är dags att backspola filtret.
backspolning när flödet minskar 30 % från originalet (ren
filter)flöde. Om det ursprungliga flödet till exempel var 60 GPM, bör filtret vara
återspolas när flödet minskas med cirka 20 GPM (eller 30 %) till 40
9. Filtret har nu startat sin filtreringscykel. Det bör du se till
GPM.
vattnet kommer tillbaka till poolen och notera driftstrycket när
från poolen till WASTE-linjen. STÅ FRÅN FILTER och starta
filtret är rent.
1. Filtret en ny pool ska baktvättas och sedan rengöras
cirka 48 timmars drift för att rensa bort gipsdamm och/eller
10.Kontrollera systemet för vattenläckor. Om en läcka upptäcks, stäng av pumpen
pump.
byggrester.
innan du åtgärdar läckan.
7. Kör pumpen i minst två minuter.
2. Det finns tre olika sätt att identifiera när filtret behöver
bakspolning.
8.Stäng av pumpen och ställ in ventilen i "FILTER"-läget. Se till att
alla poolsug- och RETURN-ledningar är öppna att vattnet kan rinna fritt
11. Eftersom filtret tar bort smuts och föroreningar från poolvattnet,
ackumulering gör att filtertrycket stiger och flyter till
från och tillbaka till poolen. STÅ FRÅN FILTRET och starta
Minska. När tryckmätarens avläsning är 5-10 psi högre än
·Den mest exakta indikatorn poolsystem med flödesmätare är att
- 13 -
Machine Translated by Google
background
FÖRFARANDE FÖR BACKSPOTTNING MED FILTER
filter) läsning.
5. Om, vid något tillfälle, starttrycket efter backspolning av filtret indikerar 4
2. Se till att sug- och avloppsledningarna är öppna att vattnet är fritt
att komma från poolen och rinna ut WASTE-ledningen. Ställ reglerventilen
till 6 PSI högre än det normala starttrycket är det dags att utföra en
3. Det är viktigt att inte backspola filtret enbart tidsbestämd basis, som t.ex
var tredje dag. Det är också viktigt att notera att backspolning också
·En mer subjektiv och mindre exakt indikator är att observera mängden
orsakar ofta dålig filtrering. Faktorer som väderförhållanden,
kemisk rengöringsprocedur.
kraftiga regn, damm eller pollen och vattentemperaturer påverkar alla frekvensen
av vatten som strömmar från flödesriktningarna som finns i väggen
1.Stoppa pumpen.
av backwash. När du använder din pool kommer du att bli medveten om dessa
pool. Filtret ska backspolas när det upptäcks att flödet
Stäng alltid av pumpen innan du ändrar ventillägen.
Att ändra ventillägen medan pumpen är igång kan skada
har minskat.
· Den vanligaste men mindre exakta indikatorn är backspolning
influenser.
4.För att förhindra skador pumpen och filtret och för korrekt drift av pumpen
när filtermätaravläsningen ökar med 10 PSI över initial (ren
system, rengör pumpsilen och skimmerkorgarna regelbundet.
kontrollventil, vilket kan orsaka allvarliga skador eller skador egendom.
- 14 -
Machine Translated by Google
background
VINTERISERA DITT FILTER
7. Skölj filtret i cirka 30 sekunder.
backspolning,trycket är 4 till 6 psi över starttillståndet, kommer det att vara
2.Stäng av pumpen efter bakspolning och flytta ventilens handtag
till VINTER-positionen.
nödvändigt för att kemiskt rengöra sandbädden.
8.Stanna pumpen och ställ in ventilen i "FILTER"-läget.
9.Se till att poolens RETURN-ledning är öppen att vattnet kan rinna fritt från
"BACKWASH"-läget.
filtret tillbaka till poolen.
Att tillåta vatten att frysa i systemet kommer att skada systemet och
10.STÅ FRÅN FILTER och starta pumpen.
3.STÅ FRÅN FILTRET och starta pumpen.
orsaka potentiell vattenskada/översvämning och potentiell egendomsskada
11. Filtret har nu startat sin filtreringscykel. Kontrollera att vattnet kommer tillbaka
4.Tillbaksspolningsfiltret i cirka 3 till 5 minuter eller tills det återspolningsvatten
I områden som har minusgrader vintern måste poolutrustning vara
vinteriserad för att skydda mot skador.
är ren
5.Stanna pumpen och ställ ventilen till "SKÖLJNING"-läget.
till poolen och notera filtertrycket när filtret är rent.
12. Filtertrycket i steg 11 ovan bör inte överstiga trycket
6.STÅ FRÅN FILTRET och starta pumpen.
ursprungligen observerades filtret när det startades. Om, efter
1. Spola tillbaka sandfiltret.
- 15 -
Machine Translated by Google
background
tekniker.
rätt funktion.
tillräcklig för att hämma alger
och sandstorlek eller konsultera
1. Kontrollventilen är inställd
system/pump till en lägre
Springer, men inget vatten
2. Packningen är trasig.
2.Otillbörligt belopp eller
3. Kör systemet för en
anslutningar och säkerställa
2. Sughöjd också
3.Otillräcklig omsättningshastighet.
återförsäljare eller poolservice
åtdragna.
1.Ställ in ventilen
Poolvatten är det inte
eller konsultera en tjänst
2. Byt ut packningen.
1.Pool kemi är inte
2. Kontrollera sandbäddens djup
pump.
plats.
Kontrollventil läckage
en poolservicetekniker.
tillväxt.
mellan två funktioner.
Motorn är
rinner genom
sillocket är
längre tid eller konsultera a
1. Luft kommer in i systemet.
fel sandstorlek.
2.Placera
1. Upprätthåll poolkemi
tekniker.
hög, felaktig position.
tillräckligt ren.
1.Kontrollera alla slangar/rör
- 16 -
VINTERISERA DITT FILTER FELSÖKNING
orsaka egendomsskador från läckande vatten.
av under vintern. Töm filtertanken helt.
avstängningssäsong. Underlåtenhet att göra det kan skada systemet, vilket kan
Flerportsventilen ska lämnas i "WINTER"-läget under tiden
5. Töm alla lämpliga systemrör.
4. Töm och vinterställ pumpen.
3.Ta bort avtappningslocket botten av filtertanken och lämna locket
Machine Translated by Google
background
- 17 -
begränsning.
rader.
montering.
1.Sanden är för liten.
hindret i
minskat, lågt filter
2. Hinder i suget
2.Delvis stängd ventil eller
för högt.
1. Ta isär och rengör
tryck,
1.Använd#2O kiseldioxidsand
1.Tillbaksspolning tills avloppsvatten
Rengör sil/skimmer
2.Ta bort hinder i
2/3 av filtret
2.Öppna ventilen eller
slå samman.
skadad montering.
ta bort
Återflöde till poolen
returlinje.
2. Nivån sanden är
1.Otillräcklig bakspolning.
1. Hinder i pumpen.
pumpen.
3. Trasigt underavlopp
Högre filtertryck.
linje till pump.
springer klart.
2. Sänk sandnivån till
korg.
Sand rinner in i
3. Byt ut trasiga eller
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e- garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HCP370A Questions and Answers