Vevor HCP750A 16 in Sand Filter Pump for Above Ground Pools 3/4 HP High Flow Rate and Durable Performance

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HCP750A photo

User Manual

This is the main product document for model HCP750A.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
SWIMMING POOL PUMP
USER MANUAL
MODEL:HCP750A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the t
op major brands
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
.
background
- 1 -
MODEL:HCP750A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SWIMMING POOL PUMP
background
- 2 -
IMPORTANT WARNING AND SAFETY
SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH CAN RESULT IF THIS SAND
FILTER IS NOT INSTALLED AND USED CORRECTLY.
INSTALLERS,POOL OPERATORS,AND POOL OWNERS MUST READ
THESE WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
SAND FILTER.
This sand filter is intended for use in swimming pool applications.
Most states and local codes regulate the construction,installation,and
operation of public pools and spas and the construction of residential pools
and spas.It is important to comply with these codes,many of which directly
regulate the installation and use of this product.Consult your local building
and health codes for more information.
Do not permit children to use or operate this sand filter.
Before installing this product,read and follow all warning notices and
instructions in this Guide.Failure to follow warnings and instructions can
result in severe injury,death,or property damage.
BEFORE WORKING ON THE FILTER!
Air Release:
Press down the control valve handle to release the air.
NOTE:It is important to repeat this operation every time you
background
- 3 -
start the pump after winterizing,maintenance,and backwashing.
Components such as the filtration system,pumps,and heater must be
positioned so as to prevent being used as means of access to the pool by
young children.
Electrical ground all electrical equipment before connecting to
the electrical power supply.Failure to ground all electrical equipment can
cause a serious or fatal electrical shock hazard.
To avoid dangerous or fatal electrical shock,turn OFF power to all electrical
equipment before working on electrical connections.
High Pressure from the Sand Filter can cause severe injury or major
property damage due to tank separation.
Release all pressure and read instructions before working on the
sand filter.
background
- 4 -
If the filter clamp is adjusted under pressure,the tank can
separate,causing serious injury or major property damage.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION:
PUMPS REQUIRE HIGH VOLTAGE,WHICH CAN SHOCK,BURN,OR
CAUSE DEATH.
BEFORE WORKING ON THE PUMP!
Always disconnect power to the pool pump at the circuit breaker from the
pump before servicing the pump.Failure to do so could result in death or
serious injury to the service person,pool users,or others due to electric
shock.
A pool or spa pump must be installed by a qualified pool and spa service
professional in accordance with the National Electrical Code and all
applicable local codes and ordinances.Improper installation may create an
electrical hazard which could result in death or serious injury to pool
users,installers,or others due to electrical shock and may also cause
damage to property.
Required media type#20 silica sand
Required media amount41kg
Assemble the drain to the lower outlet at the bottom of the filter
tank.Make sure that the o-rings are correctly assembled to prevent water
leakage.See the figure below.
background
- 5 -
ASSEMBLY DIAGRAM
background
- 6 -
10
Clamp Assembly
1
2
1
Sand Shield
1
12
Filter Tank
1
13
1
14
1
15
1
8
6
Drain Spigot 1
17
O-ring,plug 1
18
Drain Nut 1
19
1
20
Drain Cap
1
21
Filter Support Stand
1
22
1
23
2
1
4
2
1
5
5
26
2
5
7
Pump to Filter Hose
2
5
8
Pump to Filter Assembly 1
29
Pump 1
30
Nut 2
31
Screw 2
Nut
Piping Assembly
Threaded Lateral
O-ring,plug
Drain Kit
PUMP Base
Hose Clamp
Hose Adaptor
O-ring
Number
Description
Qty
1
Valve 1-1/2in.6-way Clamp Style 1
2
Pressure Gauge 1
3
0-ring,plug 1
4
Plug,Pressure Gauge 1
5
Valve Assembly 1
6
O-ring,Valve 1
7
Flange Clamp 1
8
2
9
2
Flat Washer
Screw
background
- 7 -
FILTER OVERVIEW
Your high-rate sand filter is designed to produce clear,sparkling water and
operate for years with a minimum of maintenance when installed,operated
and maintained in accordance with these instructions.
Your filter uses special filter sand to remove dirt particles from pool water.
Filter sand is loaded into the filter tank and functions as the dirt-removing
media.The pool water,which contains suspended dirt particles,is pumped
through your piping system and is automatically directed by the filter
control valve to the top of the filter tank.As the pool water is pumped
through the filter sand,dirt particles are trapped by the sand bed and
filtered out.The cleaned pool water flows from the bottom of the filter
tank,up through the standpipe,and back to the valve on top of the filter
where the clean water is returned to the pool through the piping or hoses.
After a period of time,the accumulated dirt in the filter causes a resistance
to flow,and the flow diminishes.This means it is time to clean(backwash)
your filter.With the control valve in the backwash position,the water flow is
automatically reversed through the filter So that it is directed to the bottom
of the tank,up through the sand flushing the previously trapped dirt and
debris out of the waste line.Once the filter is back washed(cleaned)of
dirt,the control valve is manually resequenced to Rinse and then Filter to
resume normal filtering.
background
- 8 -
SPECIFICATIONS
PUMP
Model
Nominal voltag
HCP750A
e
AC120V 60Hz
3/4HP
Amp 6.5A
Max.head 43ft
Max.flow 3500GPH
Protection class
Insulation clas
TYPE 3
s F
Top Mount Filter
Filter Diameter 16
Effective filtration area
0.12
Tank volume 38L
Required media type #20 silica sand
Required media amount
41kg
Max.Working pressure 35psi
INSTALLING THE FILTER
Read and understand all instructions before attempting to
install,operate or maintain your pump and sand filter system.
1.Carefully remove all individual components from the carton and inspect
for any visible damage.If the carton or parts are damaged,contact the seller
or freight company.
background
- 9 -
2.The filter system should be
installed not more than 50cm above pool
water level,on a level concrete slab,very firm ground,or equivalent,as
recommended by your pool dealer.When the filter is filled with sand and
water,it can weigh several hundred pounds.Position the filter so that the
piping connections,control valve and winter drain is
accessible for operation,service,and winterizing.
Blockage of suction fittings can cause serious or fatal injury due to
drowning.To reduce the risk of injury,do not permit children to use
Never work on the pump while it is running or power is still
connected.High voltage can cause serious or fatal injury.A suitable
ground fault interrupter(GFCI)should always be installed at the power
supply source of this unit.Be sure to ground the motor before
connecting it to the electrical AC power supply.Failure to ground the
motor can cause a serious or fatal electrical shock hazard.DO NOT
ground to a gas supply pipeline.
background
- 10 -
4.Place the filter tank on the system base and rotate clockwise a little
bit.Position the filter tank,so the winter drain faces the opposite direction of
the pump.
5.Assemble the pump to the system base.
6.Place the standpipe and underdrain assembly in the center of the
tank.Cap the standpipe with a sand shield to prevent sand from entering
it.Fill the tank with about half-full water.(Be sure the winter drain cap is
securely in place).Carefully pour in the correct amount and grade of filter
sand(Be sure the standpipe remains centered in the opening).
You must use only No.20 standard silica sand having a uniformity
coefficient of 1.75 or less.No.20 silica sand has a particle size of.018-.033
inches(.45 to.85 mm).
Note:Sand is not included.
7.Remove the sand shield from the standpipe.Wash away all sand around
the opening at the top of the tank.Be sure the top of the filter is free of any
sand or debris and valve o-ring is in place on the valve body.Insert Filter
Control Valve into the tank neck,taking care that the standpipe slips into the
hole in the bottom of the valve.
8.Position the valve so that the port locations are in the desired final
position.Valve ports are marked with the location of where they should be
connected,i.e.,the pump port must go to pump discharge,the waste port
must go to the waste line,and the return port must go to the pool return.
9.Wipe the filter flange clean.Place the flange clamp around the tank and
valve flange and assemble the screws and nuts with the hex key.Tighten
clamp screws firmly and visually check the valve tank and clamp assembly
to ensure that the joint is correctly assembled.
background
- 11 -
10.Wrap some Teflon pipe manufactured for the plastic pipe on the 14"NPT male
end of the gauge.Carefully screw the pressure gauge into the 1/4"NPT tapped hole
in the valve body.Do not over-tighten.
11.Screw the hose adaptors into the control valve port marked PUMP and pump
discharge port.Wrap five turns of Teflon pipe on each hose adaptor.Connect the
hose adaptors with a 1.5”hose and use a hose clamp to fix them.
12.Make a return to the pool pipe connection to the control valve opening marked
RETURN and complete other necessary plumbing connections,waste lines,suction
lines to pump,etc.
13.To prevent water leakage,be sure the winter drain cap is securely in place and
all pipe connections are tight.
FILTER CONTROL VALVE FUNCTIONS
FILTER:From the pump,through the valve,downward through the filter
sand bed,up through the center pipe to the valve return port,and back to
the pool for normal filter action and vacuuming the pool through the filter.
BACKWASH:From the pump,through the valve,down through the center
pipe,up through filter sand to the valve,and out waste port.This position is
used for cleaning the filter by reversing flow.
RINSE:From the pump,through the valve,downward through filter sand,up
through the center pipe to the valve,and out waste port.This position is
High Pressure:
Improper tank valve assembly could cause the valve to separate and
cause serious injury and/or major property damage.
KEEP SAFETY LABELS IN GOOD CONDITION AND REPLACE IF
MISSING OR DAMAGED.
background
- 12 -
used for start-up cleaning and resettling the filter bed after backwashing.
WASTE:From the pump,through the valve,bypasses the filter and goes to
the waste port.This position is for vacuuming directly to waste,lowering the
pool level,or
draining the pool.
CLOSE:NO FLOWIN THIS POSITION-DO NOT USE THIS SETTING
WHILE THE PUMP IS OPERATING.
WINTER:Valve position for a winterized filter.
INITIAL START-UP
1.On a new pool,clean the pool before filling the pool with water.
Excessive dirt and large particles can cause damage to the pump and
filter.
2.Ensure that all pool suction and WASTE lines are open so that water is
free to flow from the pool to the WASTE line.Set the control valve to
the BACKWASH position.
3.Check the valve clamp for tightness.
4.Check the pump strainer pot to be sure it is full of water(Ensure the hose
is full of water if there is no strainer basket).Tighten the pump lid.
Prime and start the pump,allowing the filter tank to fill with water.
5.Once the water flow is steady out the WASTE line,run the pump for at
least 2 minutes or until the backwash water is clean.This initial
backwashing of the filter is recommended to remove any impurities of fine
sand particles in the silica sand media.
6.Turn the pump off and set the valve to the“RINSE”position.Ensure that all
pool suction and WASTE lines are open so that the water is free to flow
DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER.
background
- 13 -
from the pool to the WASTE line.STAND CLEAR OF FILTER and start the
pump.
7.Run the pump for at least two minutes.
8.Turn the pump off and set the valve to the“FILTER”position.Be sure that
all pool suction and RETURN lines are open so that water is free to flow
from and back to the pool.STAND CLEAR OF FILTER and start the
pump.
9.The filter has now started its filtering cycle.You should ensure that
water is returning to the pool and take note of the operating pressure when
the filter is clean.
10.Check the system for water leaks.If a leak is found,shut the pump off
before correcting the leak.
11.As the filter removes dirt and impurities from the pool water,the
accumulation will cause the filter pressure to rise and flow to
diminish.When the pressure gauge reading is 5-10 psi higher than the
clean filter reading noted above,it is time to backwash the filter.
CLEANING
1.The filter on a new pool should be back-washed,and cleaned after
approximately 48 hours of operation to clean out plaster dust and/or
construction debris.
2.There are three different ways to identify when the filter needs
backwashing.
·The most accurate indicator on pool systems with a flow meter is to
backwash when the flow decreases 30%from the original(clean
filter)flow.For example,if the original flow was 60 GPM,the filter should be
back-washed when the flow is reduced by about 20 GPM(or 30%)to 40
GPM.
background
- 14 -
·A more subjective and less accurate indicator is to observe the amount
of water flowing from the flow directionals located in the wall of the
pool.The filter should be back-washed once it is detected that the flow
has been reduced.
·The most commonly used but less accurate indicator is to backwash
when the filter gauge reading increases by 10 PSI over the initial(clean
filter)reading.
3.It is important not to backwash the filter solely on a timed basis,such as
every three days.It is also important to note that backwashing too
frequently actually causes poor filtration.Factors like weather conditions,
heavy rains,dust or pollen,and water temperatures all affect the frequency
of backwash.As you use your pool,you will become aware of these
influences.
4.To prevent damage to the pump and filter and for proper operation of the
system,clean the pump strainer and skimmer baskets regularly.
5.If,at any time,the starting pressure after backwashing the filter indicates 4
to 6 PSI higher than the normal starting pressure,it is time to perform a
chemical cleaning procedure.
FILTER BACKWASH PROCEDURE
1.Stop the pump.
2.Ensure that the suction and WASTE lines are open so that water is free
to come from the pool and flow out the WASTE line.Set the control valve to
Always turn the pump off before changing valve positions.
Changing valve positions while the pump is running can damage the
control valve,which may cause serious injury or property damage.
background
- 15 -
the“BACKWASH”position.
3.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump.
4.Backwash filter for approximately 3 to 5 minutes or until backwash water
is clean
5.Stop the pump and set the valve to the“RINSE”position.
6.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump.
7.Rinse the filter for approximately 30 seconds.
8.Stop the pump and set the valve to the“FILTER”position.
9.Ensure the pool RETURN line is open so that water may flow freely from
the filter back to the pool.
10.STAND CLEAR OF FILTER and start the pump.
11.The filter has now started its filtering cycle.Verify the water is returning
to the pool,and take note of the filter pressure when the filter is clean.
12.The filter pressure in Step 11 above should not exceed the pressure
originally observed on the filter when it was initially started.If,after
backwashing,the pressure is 4 to 6 psi above the start condition,it will be
necessary to chemically clean the sand bed.
WINTERIZING YOUR FILTER
In areas that have freezing winter temperatures,pool equipment must be
winterized to protect against damage.
1.Backwash the sand filter.
2.After back washing,shut the pump off and move the handle of the valve
to the WINTER position.
Allowing water to freeze in the system will damage the system and
cause potential water damage/flooding and potential property damage
background
- 16 -
3.Remove the drain cap on the bottom of the filter tank and leave the cap
off during winter.Completely drain the filter tank.
4.Drain and winterize the pump.
5.Drain all appropriate system piping.
WINTERIZING YOUR FILTER TROUBLESHOOTING
Pool water is not
sufficiently clean.
1.Pool chemistry is not
adequate to inhibit algae
growth.
2.Improper amount or
wrong sand size.
3.Inadequate turnover rate.
Control Valve leakage
1.Control Valve is set
between two functions.
2.The gasket is broken.
The motor is
Running,but no water
flows through the
pump.
1.Air is entering the system.
2.Suction height too
high,incorrect position.
The multiport valve should be left in the“WINTER”position during the
shutdown season.Failure to do so can damage the system,which can
cause property damage from leaking water.
background
- 17 -
Sand is flowing into the
pool.
1.Sand is too small.
2.The level of the sand is
too high.
3.Broken underdrain
assembly.
Higher filter pressure.
1.Insufficient Backwashing.
2.Partially closed valve or
restriction.
Return flow to pool
diminished,low filter
pressure,
1.Obstruction in the pump.
2.Obstruction in the suction
line to pump.
background
- 18 -
background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
background
MODÈLE:HCP750A
MANUELD'UTILISATION
POMPEDEPISCINE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:HCP750A
POMPEDEPISCINE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
CESAVERTISSEMENTSETTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD'UTILISERCEPRODUIT
Cefiltreàsableestdestinéàêtreutilisédanslesapplicationsdepiscine.
Laplupartdescodesd'Étatetlocauxréglemententlaconstruction,l'installationetl'exploitationdes
piscinesetdesspaspublicsainsiquelaconstructiondepiscinesetdespasrésidentiels.Ilestimportantdese
conformeràcescodes,dontbeaucoupréglemententdirectementl'installationetl'utilisationdeceproduit.
Consultezvoscodeslocauxdeconstructionetdesantépourplusd'informations.
Appuyezsurlapoignéedelasoupapedecommandepourlibérerl'air.
LESINSTALLATEURS,LESEXPLOITANTSDEPISCINEETLESPROPRIÉTAIRESDEPISCINEDOIVENTLIRE
FILTREÀSABLE.
LEFILTREN'ESTPASINSTALLÉETUTILISÉCORRECTEMENT.
DESBLESSURESCORPORELLESGRAVESOULAMORTPEUVENTSURVENIRSICESABLE
Libérationd'air:
REMARQUE:Ilestimportantderépétercetteopérationàchaquefoisquevous
AVANTDETRAVAILLERSURLEFILTRE!
Nelaissezpaslesenfantsutiliseroufairefonctionnercefiltreàsable.
Avantd'installerceproduit,lisezetsuiveztouslesavertissementsetinstructionsdece
guide.Lenonrespectdesavertissementsetdesinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves,
lamortoudesdommagesmatériels.
AVERTISSEMENTIMPORTANTETSECURITE
2
Machine Translated by Google
background
3
Relieztousleséquipementsélectriquesàlaterreavantdelesconnecterà
l'alimentationélectrique.Lefaitdenepasreliertousleséquipementsélectriquesàlaterre
peutentraînerunrisqued'électrocutiongrave,voiremortel.
Pourévitertoutchocélectriquedangereuxoumortel,coupezl’alimentationdetousles
équipementsélectriquesavantdetravaillersurlesconnexionsélectriques.
Lescomposantstelsquelesystèmedefiltration,lespompesetleréchauffeurdoivent
êtrepositionnésdemanièreàéviterqu'ilssoientutiliséscommemoyend'accèsàlapiscinepar
dejeunesenfants.
démarrerlapompeaprèsl'hivernage,l'entretienetlelavageàcontrecourant.
Lahautepressiondufiltreàsablepeutprovoquerdesblessuresgravesoudesdommages
matérielsimportantsenraisondelaséparationduréservoir.
Relâcheztoutelapressionetlisezlesinstructionsavantdetravaillersurlefiltreàsable.
Machine Translated by Google
background
Typedesupportrequis:sabledesilicen°20
Quantitédesupportrequise:41kg
Assemblezledrainàlasortieinférieureaubasdufiltre
Unepompedepiscineoudespadoitêtreinstalléeparunprofessionnelqualifiéenmatière
depiscineetdespa,conformémentauCodenationaldel'électricitéetàtouslescodes
etordonnanceslocauxapplicables.Uneinstallationincorrectepeutcréerunrisqueélectrique
pouvantentraînerlamortoudesblessuresgravesauxutilisateursdelapiscine,aux
installateursouàd'autrespersonnesenraisond'unchocélectriqueetpeutégalement
causerdesdommagesmatériels.
réservoir.Assurezvousquelesjointstoriquessontcorrectementassembléspouréviterles
fuitesd'eau.Voirlafigurecidessous.
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUEOUD'ÉLECTROCUTION:
AVANTDETRAVAILLERSURLAPOMPE!
LESPOMPESNÉCESSITENTUNEHAUTETENSION,QUIPEUTPROVOQUERUNCHOCÉLECTRIQUE,DES
BRÛLURESOULAMORT.
Silecollierdeserragedufiltreestréglésouspression,leréservoirpeutseséparer,provoquant
desblessuresgravesoudesdommagesmatérielsimportants.
Débrancheztoujoursl'alimentationdelapompedepiscineauniveaududisjoncteurdelapompeavantde
procéderàl'entretiendelapompe.Lenonrespectdecetteconsignepourraitentraînerlamortoudesblessures
gravesautechniciendemaintenance,auxutilisateursdelapiscineouàd'autrespersonnesenraisond'un
chocélectrique.
4
Machine Translated by Google
background
5
SCHÉMADEMONTAGE
Machine Translated by Google
background
1
Tuyaudelapompeaufiltre
22
4
21
13
7
2
2
19
2
11
26
31
6
4
30
8
6
15
23
8
3
12
20
2
Quantité
1
10
18
5
Nombre
7
2
9
1
17
29
5
14
1
1
1
2
1
1
1
1
Assemblagedetuyauterie
Basedepompe
1
2
1
5
Bouclierdesable
1
5
1
Ensembledeserrage
Écroudevidange
Bouchondevidange
Description
Vanne11/2po6voiesStyledeserrage
ManomètreJoint
torique,
bouchonBouchon,
manomètreEnsemble
devanneJoint
torique,bridede
vanneCollierdeserrageRondelleplate
Kitdevidange
Jointtorique
1
1
1
2
Vis
Robinetdevidange
1
Filetélatéral
Collierdeserrage
Pompe
Noix
1
2
5
1
1
Réservoirfiltrant
Supportdefiltre
Vis
Ensemblepompefiltre
1
8
1
2
Noix
Jointtorique,bouchon
Jointtorique,bouchon
Adaptateurdetuyau
1
6
Machine Translated by Google
background
7
APERÇUDUFILTRE
Votrefiltreutilisedusablefiltrantspécialpouréliminerlesparticulesdesaletédel’eaudelapiscine.
àtraversvotresystèmedetuyauterieetestautomatiquementdirigéparlavannede
commandedufiltreverslehautduréservoirdufiltre.Lorsquel'eaudelapiscineestpompée
àtraverslesablefiltrant,lesparticulesdesaletésontpiégéesparlelitdesableetfiltrées.
L'eaudelapiscinenettoyées'écouledubasduréservoirdufiltre,àtraversletuyauvertical
etrevientàlavannesituéeaudessusdufiltreoùl'eaupropreestrenvoyéedanslapiscinepar
latuyauterieoulestuyaux.
etentretenuconformémentàcesinstructions.
Votrefiltreàsableàhautdébitestconçupourproduireuneeauclaireetpétillanteetfonctionner
pendantdesannéesavecunminimumd'entretienunefoisinstalléetutilisé.
Lesablefiltrantestchargédansleréservoirdufiltreetfonctionnecommeunmédiad'élimination
delasaleté.L'eaudelapiscine,quicontientdesparticulesdesaletéensuspension,estpompée
Aprèsuncertaintemps,lasaletéaccumuléedanslefiltreprovoqueunerésistanceàl'écoulementet
ledébitdiminue.Celasignifiequ'ilesttempsdenettoyer(lavageàcontrecourant)votrefiltre.
Aveclavannedecommandeenpositiondelavageàcontrecourant,ledébitd'eauest
automatiquementinverséàtraverslefiltredesortequ'ilestdirigéverslefondduréservoir,àtravers
lesable,évacuantlasaletéetlesdébrisprécédemmentpiégéshorsdelaconduited'évacuation.
Unefoislefiltrelavéàcontrecourant(nettoyé)delasaleté,lavannedecommandeest
réenclenchéemanuellementpourrincerpuisfiltrerpourreprendrelefiltragenormal.
Machine Translated by Google
background
oucompagniedefret.
et
Sabledesilicen°20
m
pourtoutdommagevisible.Silecartonoulespiècessontendommagés,contactezlevendeur
Classedeprotection
installer,exploiterouentretenirvotresystèmedepompeetdefiltreàsable.
0,12
Modèle
Diamètredufiltre
Pressiondeservicemax.35psi
43pieds
AmplificateurMax.head
TYPE3
Volumeduréservoir
Tensionnominale
Classed'isolation
38L
1.Retirezsoigneusementtouslescomposantsindividuelsducartonetinspectezles
Débitmax.
Lisezetcompreneztouteslesinstructionsavantd'essayerde
HCP750A
6,5A
Typedesupportrequis
Quantitédesupportrequise41kg
POMPE
F
Surfacedefiltrationefficace
3500GPH
Filtreàmontagesupérieur
16
CA120V60Hz
3/4CV
INSTALLATIONDUFILTRE
CARACTÉRISTIQUES
8
Machine Translated by Google
background
9
Netravaillezjamaissurlapompependantqu'ellefonctionneouquel'alimentation
électriqueesttoujoursconnectée.Lahautetensionpeutprovoquerdesblessuresgraves,
voiremortelles.Undisjoncteurdefuiteàlaterre(GFCI)appropriédoittoujoursêtreinstalléàla
sourced'alimentationdecetappareil.Assurezvousdemettrelemoteuràlaterre
avantdeleconnecteràl'alimentationélectriqueCA.Lefaitdenepasmettrelemoteuràla
terrepeutentraînerunrisquedechocélectriquegrave,voiremortel.
Leblocagedesraccordsd'aspirationpeutprovoquerdesblessuresgravesoumortellesen
raisond'unenoyade.Pourréduirelerisquedeblessure,nelaissezpaslesenfantsutiliser
soljusqu'àunpipelined'alimentationengaz.
2.Lesystèmedefiltrationdoitêtreinstalléà50cmmaximumaudessusduniveaude
l'eaudelapiscine,surunedalledebétonplane,unsoltrèsfermeouéquivalent,comme
recommandéparvotrerevendeurdepiscine.Lorsquelefiltreestremplidesableetd'eau,
ilpeutpeserplusieurscentainesdelivres.Positionnezlefiltredemanièreàcequeles
raccordsdetuyauterie,lavannederégulationetledraind'hiver
soientaccessiblespourlefonctionnement,l'entretienetl'hivernage.
Machine Translated by Google
background
10
troudanslefonddelavalve.
8.Positionnezlavannedemanièreàcequelesemplacementsdesportssoientdanslapositionfinalesouhaitée.
position.Lesportsdelavannesontmarquésavecl'emplacementoùilsdoiventêtreconnectés,c'estàdireque
leportdelapompedoitalleràladéchargedelapompe,leportd'évacuationdoitalleràlaconduite
d'évacuationetleportderetourdoitallerauretourdelapiscine.
5.Assemblezlapompeàlabasedusystème.
7.Retirezleparesabledutuyauvertical.Laveztoutlesableautourdel'ouvertureenhautduréservoir.Assurez
vousquelehautdufiltreestexemptdesableoudedébrisetquelejointtoriquedelavanneestenplacesurle
corpsdelavanne.Insérezlavannedecommandedufiltredanslecolduréservoir,enveillantàcequele
tuyauverticalglissedansle
6.Placezletuyauverticaletl'ensemblededrainagesouterrainaucentreduréservoir.Bouchezle
tuyauverticalavecunbouclierantisablepourempêcherlesabled'ypénétrer.Remplissezleréservoiravec
environlamoitiéd'eau(assurezvousquelebouchondevidanged'hiverestbienenplace).Versez
soigneusementlaquantitéetlaqualitécorrectesdesablefiltrant(assurezvousqueletuyauverticalreste
centrédansl'ouverture).
4.Placezleréservoirdufiltresurlabasedusystèmeetfaitesletournerlégèrementdanslesensdes
aiguillesd'unemontre.Positionnezleréservoirdufiltredesortequeledraind'hiversoitorientédansladirection
opposéeàlapompe.
9.Essuyezlabridedufiltre.Placezlabridedeserrageautourduréservoiretdelabridedelavanneet
assemblezlesvisetlesécrousaveclacléhexagonale.Serrezfermementlesvisdeserrageetvérifiez
visuellementleréservoirdelavanneetl'ensembledeserragepourvousassurerquelejointestcorrectement
assemblé.
Remarque:lesablen'estpasinclus.
Vousdevezutiliseruniquementdusabledesilicestandardn°20ayantuncoefficientd'uniformité
de1,75oumoins.Lesabledesilicen°20aunegranulométriede0,018à0,033pouce(0,45à
0,85mm).
Machine Translated by Google
background
11.Vissezlesadaptateursdetuyaudansl'orificedelavannedecommandemarquéPUMPetdansl'orificede
refoulementdelapompe.EnroulezcinqtoursdetuyauenTéflonsurchaqueadaptateurdetuyau.Connectezles
adaptateursdetuyauàuntuyaude1,5"etutilisezuncollierdeserragepourlesfixer.
13.Pouréviterlesfuitesd’eau,assurezvousquelebouchondevidanged’hiverestbienenplaceetquetousles
raccordsdetuyauxsontbienserrés.
12.Effectuezunretourauraccordementdutuyaudepiscineàl'ouverturedelavannedecommandemarquée
RETOUReteffectuezlesautresraccordementsdeplomberienécessaires,lesconduitesd'évacuation,lesconduites
d'aspirationverslapompe,etc.
10.EnroulezuntuyauenTéflonfabriquépourletuyauenplastiquesurl'extrémitémâle14"NPTdumanomètre.
Vissezsoigneusementlemanomètredansletroutaraudé1/4"NPTducorpsdelavanne.Neserrezpastrop.
FONCTIONSDELAVANNEDECONTRÔLEDUFILTRE
CONTRELAVAGE:Delapompe,àtraverslavanne,verslebasàtraversletuyaucentral,versle
hautàtraverslesablefiltrantjusqu'àlavanneetversl'orificedesortiedesdéchets.Cettepositionest
utiliséepournettoyerlefiltreeninversantleflux.
RINÇAGE:Delapompe,àtraverslavanne,verslebasàtraverslesablefiltrant,verslehaut
FILTRE:Delapompe,àtraverslavanne,verslebasàtraverslelitdesabledufiltre,versle
hautàtraversletuyaucentraljusqu'àl'orificederetourdelavanne,etderetouràlapiscinepour
uneactiondefiltrationnormaleetl'aspirationdelapiscineàtraverslefiltre.
CONSERVEZLESÉTIQUETTESDESÉCURITÉENBONÉTATETREMPLACEZLESSI
MANQUANTOUENDOMMAGÉ.
Unassemblageincorrectdelavalveduréservoirpourraitentraînerlaséparationdelavalveet
provoquerdesblessuresgraveset/oudesdommagesmatérielsimportants.
Hautepression:
àtraversletuyaucentraljusqu'àlavanneetàl'orificedesortiedesdéchets.Cettepositionest
11
Machine Translated by Google
background
DÉMARRAGEINITIAL
utilisépourlenettoyagededémarrageetlaréinstallationdulitfiltrantaprèslelavageàcontrecourant.
filtre.
Unesaletéexcessiveetdegrossesparticulespeuventendommagerlapompeet
DÉCHETS:Delapompe,àtraverslavanne,contournelefiltreetvaversleportdedéchets.Cettepositionpermet
d'aspirerdirectementverslesdéchets,d'abaisserleniveaudelapiscineou
2.Assurezvousquetouteslesconduitesd'aspirationetd'évacuationdelapiscinesontouvertesafinquel'eau
puisses'écoulerlibrementdelapiscineverslaconduited'évacuation.Réglezlavannedecommandesur
lapositionCONTRELAVAGE.
6.Éteignezlapompeetplacezlavannesurlaposition«RINÇAGE».Assurezvousquetouteslesconduites
d'aspirationetd'évacuationdelapiscinesontouvertesafinquel'eaupuisses'écoulerlibrement.
5.Unefoisqueledébitd'eaueststabledanslaconduited'évacuation,faitesfonctionnerlapompependantau
moins2minutesoujusqu'àcequel'eaudelavageàcontrecourantsoitpropre.Cetteétapeinitiale
unlavageàcontrecourantdufiltreestrecommandépouréliminertouteslesimpuretésdesparticulesdesablefin
danslesupportdesabledesilice.
1.Surunenouvellepiscine,nettoyezlapiscineavantdelaremplird'eau.
Amorcezetdémarrezlapompe,enlaissantleréservoirdufiltreseremplird'eau.
PENDANTQUELAPOMPEFONCTIONNE.
HIVER:Positiondelavannepourunfiltrehiverné.
NEPASFAIREFONCTIONNERLEFILTREÀSABLEÀSEC.
3.Vérifiezquelecollierdeserragedelavalveestbienserré.
vidangerlapiscine.
FERMÉ:PASDEFLUXDANSCETTEPOSITIONNEPASUTILISERCERÉGLAGE
4.Vérifiezlepotdefiltredelapompepourvousassurerqu'ilestpleind'eau(assurezvousqueletuyauestplein
d'eaus'iln'yapasdepanierdefiltre).Serrezlecouvercledelapompe.
12
Machine Translated by Google
background
NETTOYAGE
pompe.
9.Lefiltreamaintenantcommencésoncycledefiltrage.Vousdevezvousassurerquel'eau
revientdanslapiscineetprendrenotedelapressiondefonctionnementlorsquelefiltreestpropre.
10.Vérifiezquelesystèmeneprésentepasdefuitesd’eau.Siunefuiteestdétectée,arrêtezla
pompeavantdecorrigerlafuite.
L'accumulationentraînerauneaugmentationdelapressiondufiltreetune
diminutiondudébit.Lorsquelalecturedumanomètreestde5à10psisupérieureàlalecture
dufiltrepropreindiquéecidessus,ilesttempsdeprocéderàunlavageàcontrecourantdufiltre.
7.Faitesfonctionnerlapompependantaumoinsdeuxminutes.
8.Éteignezlapompeetréglezlavannesurlaposition«FILTRE».Assurezvousquetoutesles
conduitesd'aspirationetdeRETOURdelapiscinesontouvertesafinquel'eaupuisses'écouler
librementdepuisetverslapiscine.RESTEZÉLOIGNÉDUFILTREetdémarrezle
pompe.
delapiscineàlaligned'évacuation.RESTEZÉLOIGNÉDUFILTREetdémarrezle
1.Lefiltred'unenouvellepiscinedoitêtrelavéàcontrecourantetnettoyéaprèsenviron48
heuresdefonctionnementpouréliminerlapoussièredeplâtreet/ou
∙L'indicateurleplusprécissurlessystèmesdepiscineavecundébitmètreestde
lavageàcontrecourantlorsqueledébitdiminuede30%parrapportaudébitd'origine
(filtrepropre).Parexemple,siledébitd'origineétaitde60GPM,lefiltredoitêtrelavéàcontre
courantlorsqueledébitestréduitd'environ20GPM(ou30%)à40GPM.
débrisdeconstruction.
11.Commelefiltreéliminelasaletéetlesimpuretésdel'eaudelapiscine,le
2.Ilexistetroisfaçonsdifférentesd’identifierquandlefiltreabesoind’unlavageàcontre
courant.
13
Machine Translated by Google
background
PROCÉDUREDELAVAGEÀCONTRECOURANTDUFILTRE
3.Ilestimportantdenepaseffectuerdelavageàcontrecourantdufiltreuniquementdemanièreponctuelle,
parexempletouslestroisjours.Ilestégalementimportantdenoterqu'unlavageàcontrecourant
tropfréquententraîneenréalitéunemauvaisefiltration.Desfacteurstelsquelesconditionsmétéorologiques,
Lesfortespluies,lapoussièreoulepollenetlatempératuredel'eauaffectenttouslafréquencedulavageà
contrecourant.Aufuretàmesurequevousutilisezvotrepiscine,vousprendrezconsciencedeces
influences.
4.Pouréviterd’endommagerlapompeetlefiltreetpourassurerlebonfonctionnementdusystème,nettoyez
régulièrementlefiltredelapompeetlespaniersdel’écumoire.
procéduredenettoyagechimique.
∙L'indicateurlepluscourammentutilisémaislemoinsprécisestlelavageàcontrecourant
lorsquelalecturedelajaugedufiltreaugmentede10PSIparrapportàlalectureinitiale(filtrepropre).
del'eaus'écoulantdesorificesd'écoulementsituésdanslaparoidelapiscine.Lefiltredoitêtrelavé
àcontrecourantunefoisqu'ilestdétectéqueledébitaétéréduit.
∙Unindicateurplussubjectifetmoinsprécisconsisteàobserverlaquantité
1.Arrêtezlapompe.
2.Assurezvousquelesconduitesd'aspirationetd'évacuationsontouvertesafinquel'eaupuissesortir
librementdelapiscineets'écoulerparlaconduited'évacuation.Réglezlavannedecommandesur
Éteigneztoujourslapompeavantdechangerlapositiondesvannes.
5.Si,àtoutmoment,lapressiondedémarrageaprèslelavageàcontrecourantdufiltreindique4à6PSIde
plusquelapressiondedémarragenormale,ilesttempsd'effectuerun
Lechangementdepositiondelavannependantquelapompefonctionnepeutendommagerlavanne
derégulation,cequipeutentraînerdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels.
14
Machine Translated by Google
background
HIVERNAGEDEVOTREFILTRE
laposition«CONTRELAVAGE».
11.Lefiltreamaintenantcommencésoncycledefiltrage.Vérifiezquel'eauretournedansla
piscineetnotezlapressiondufiltrelorsquelefiltreestpropre.
10.ÉLOIGNEZVOUSDUFILTREetdémarrezlapompe.
3.ÉLOIGNEZVOUSDUFILTREetdémarrezlapompe.
12.Lapressiondufiltreàl'étape11cidessusnedoitpasdépasserlapressioninitialement
observéesurlefiltrelorsdesondémarrageinitial.Si,après
8.Arrêtezlapompeetréglezlavannesurlaposition«FILTRE».
1.Lavezàcontrecourantlefiltreàsable.
2.Aprèslelavageàcontrecourant,arrêtezlapompeetdéplacezlapoignéedelavanneen
positionHIVER.
9.AssurezvousquelaconduitedeRETOURdelapiscineestouverteafinquel'eaupuisses'écouler
librementdufiltreverslapiscine.
Laisserl'eaugelerdanslesystèmeendommageralesystèmeetprovoqueradesdégâts
d'eau/inondationspotentielsetdesdommagesmatérielspotentiels.
6.ÉLOIGNEZVOUSDUFILTREetdémarrezlapompe.
7.Rincezlefiltrependantenviron30secondes.
Danslesrégionsoùlestempératureshivernalessontglaciales,l’équipementdepiscinedoitêtre
hivernépourleprotégercontrelesdommages.
lavageàcontrecourant,lapressionestde4à6psiaudessusdelaconditiondedépart,ilsera
nécessairedenettoyerchimiquementlelitdesable.
4.Lavezlefiltreàcontrecourantpendantenviron3à5minutesoujusqu'àcequel'eaudelavageàcontrecourant
soitpropre.
5.Arrêtezlapompeetplacezlavannesurlaposition«RINÇAGE».
15
Machine Translated by Google
background
1.Del’airpénètredanslesystème.
L'eaudelapiscinen'estpas
resserré.
2.Lejointestcassé.
etlatailledusableouconsulter
2.Positionnezle
technicien.
1.Lavannederégulationestréglée
Lemoteurest
connexionsetassurer
1.Réglezlavannesurla
1.Vérifieztouslestuyaux/conduites
3.Tauxderotationdupersonnelinsuffisant.
1.Lachimiedelapiscinen’estpas
suffisantepourinhiberlacroissance
desalgues.
3.Faitesfonctionnerlesystème
pendantunepériodepluslongueou
consultezunrevendeurouunservicedepiscine
2.Hauteurd'aspirationtrop
élevée,positionincorrecte.
pompe.
2.Vérifiezlaprofondeurdulitdesable
entredeuxfonctions.
lecouvercledelapassoireest
ouconsulterunservice
Fuitedelavannederégulation
Enmarche,maisaucuneeaune
couleàtraversle
1.Maintenirlachimiedelapiscine
2.Quantitéinappropriéeoutaille
desableincorrecte.
2.Remplacezlejoint.
technicien.
fonctionnementcorrect.
système/pompeàunendroitplusbas.
suffisammentpropre.
untechniciendeservicedepiscine.
HIVERNAGEDEVOTREFILTREDÉPANNAGE
4.Vidangezethivernezlapompe.
5.Vidangeztoutelatuyauterieappropriéedusystème.
3.Retirezlebouchondevidangesituéaubasduréservoirdufiltreetlaissezlebouchonouvertpendant
l'hiver.Videzcomplètementleréservoirdufiltre.
Lavannemultiportdoitêtrelaisséeenposition«HIVER»pendantlasaisond'arrêt.Lenonrespect
decetteconsignepeutendommagerlesystème,cequipeutentraînerdesdommagesmatérielsdus
àunefuited'eau.
16
Machine Translated by Google
background
17
2.Retirezl'obstructiondans
1.Utilisezdusabledesilicen°2O
panier.
courtclair.
trophaut.
lapompe.
Pressiondefiltreplusélevée.
2.Obstructiondansl'aspiration
pression,
l'obstructiondansle
1.Obstructiondanslapompe.
Lesablecouledanslapiscine.
assemblée.
restriction.
2/3dufiltre
lignes.
3.Drainageinférieurcassé
1.Lavageàcontrecourantjusqu'àl'effluent
Nettoyerlacrépine/écumoire
2.Leniveaudusableest
2.Vannepartiellementferméeou
1.Démonteretnettoyer
ligneàpomper.
1.Lesableesttroppetit.
3.Remplacezl’assemblage
casséouendommagé.
Débitderetourversla
piscinediminué,filtrefaible
1.Rétrolavageinsuffisant.
retirer
lignederetour.
2.Abaissezleniveaudesableà
2.Ouvrezlavanneou
Machine Translated by Google
background
18
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:HCP750A
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
.
BENUTZERHANDBUCH
SCHWIMMBADPUMPE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
MODELL:HCP750A
SCHWIMMBADPUMPE
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
WICHTIGE WARNHINWEISE UND SICHERHEIT
Dieser Sandfilter ist für den Einsatz in Schwimmbädern vorgesehen.
SANDFILTER.
Die meisten Bundesstaaten und örtlichen Vorschriften regeln den Bau, die Installation und den
Betrieb öffentlicher Schwimmbäder und Spas sowie den Bau privater Schwimmbäder und Spas. Es ist
wichtig, diese Vorschriften einzuhalten, da viele davon die Installation und Verwendung dieses Produkts
direkt regeln. Weitere Informationen finden Sie in den örtlichen Bau- und Gesundheitsvorschriften.
Erlauben Sie Kindern nicht, diesen Sandfilter zu benutzen oder zu bedienen.
INSTALLATEURE, POOLBETREIBER UND POOLBESITZER MÜSSEN LESEN
DIESE WARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG DIESES
FILTER IST NICHT RICHTIG INSTALLIERT UND WIRD NICHT RICHTIG VERWENDET.
SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TOD KÖNNEN FOLGEN, WENN DIESER SAND
Lesen und befolgen Sie vor der Installation dieses Produkts alle Warnhinweise und Anweisungen
in diesem Handbuch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen, zum Tod oder zu Sachschäden führen.
VOR ARBEITEN AM FILTER!
Luftfreigabe:
Drücken Sie den Griff des Steuerventils nach unten, um die Luft abzulassen.
HINWEIS: Es ist wichtig, diesen Vorgang jedes Mal zu wiederholen,
Machine Translated by Google
background
Erden Sie alle elektrischen Geräte, bevor Sie sie an die Stromversorgung
anschließen. Wenn Sie nicht alle elektrischen Geräte erden, kann dies zu schweren oder
tödlichen Stromschlaggefahren führen.
Hoher Druck aus dem Sandfilter kann zu schweren Verletzungen oder erheblichen
Sachschäden aufgrund der Tanktrennung führen.
Komponenten wie Filtersystem, Pumpen und Heizung müssen so positioniert sein, dass
sie kleinen Kindern keinen Zugang zum Pool ermöglichen.
Starten Sie die Pumpe nach der Winterfestmachung, Wartung und Rückspülung.
Lassen Sie den gesamten Druck ab und lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie am
Sandfilter arbeiten.
Um einen gefährlichen oder tödlichen Stromschlag zu vermeiden, schalten Sie vor der Arbeit
an elektrischen Anschlüssen alle elektrischen Geräte aus.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
PUMPEN BENÖTIGEN HOHE SPANNUNG, DIE ZU SCHLÄGEN, VERBRENNUNGEN ODER
ZUM TOD FÜHREN KANN.
Trennen Sie die Poolpumpe immer am Schutzschalter der Pumpe von der Stromversorgung, bevor Sie
Wartungsarbeiten an der Pumpe durchführen. Andernfalls kann es durch einen Stromschlag zu
schweren oder tödlichen Verletzungen des Wartungspersonals, der Poolbenutzer oder anderer
Personen kommen.
RISIKO EINES STROMSCHLAGS ODER EINES STROMSCHLAGS:
Wird die Filterklemme unter Druck verstellt, kann es zur Tanktrennung kommen
und schwere Verletzungen oder erhebliche Sachschäden verursachen.
VOR ARBEITEN AN DER PUMPE!
Erforderlicher Medientyp: Quarzsand Nr. 20.
Erforderliche Medienmenge: 41 kg.
Montieren Sie den Abfluss an den unteren Auslass an der Unterseite des Filters.
Eine Pool- oder Spa-Pumpe muss von einem qualifizierten Pool- und Spa-Servicetechniker
gemäß dem National Electrical Code und allen geltenden örtlichen Vorschriften und
Verordnungen installiert werden. Eine unsachgemäße Installation kann zu elektrischen Gefahren
führen, die durch Stromschläge zum Tod oder zu schweren Verletzungen von
Poolbenutzern, Installateuren oder anderen Personen führen können und auch
Sachschäden verursachen können.
Tank. Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig montiert sind, um ein Austreten von Wasser
zu verhindern. Siehe Abbildung unten.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
MONTAGEDARF
Machine Translated by Google
background
1
Schlauch von der Pumpe zum Filter
- 6 -
19
26
1
7
Nummer
9
17
2
2
29
5
14
22
20
12
3
2
10
1
18
5
Menge
8
6
4
30
6
15
23
8
21
7
4
13
2
31
2
1 1
8
1
Nuss
1
O-Ring, Stopfen
Nuss
Baugruppe Pumpe-Filter
1
1
1
Schrauben
2
O-Ring, Stopfen
Schlauchadapter
1
1
1
Seitlich mit Gewinde
Filtertank
Filterhalterung
2
1
Beschreibung
Ventil 1-1/2 Zoll 6-Wege-
Klemmenausführung
Druckmessgerät
O-Ring, Stopfen,
Druckmessgerät
Ventilbaugruppe
O-Ring,
Ventilflansch Klemme Flache Unterlegscheibe
5
Ablassmutter
O-Ring
5
Klemmenbaugruppe
Ablasskappe
1
1
Pumpe
2
Ablasshahn
1
1
1
Schrauben
PUMPENFUSS
Schlauchschelle
1
1
2
1
1
1
Sandschild
Rohrleitungsmontage
Ablaufset
2
1
1
5
Machine Translated by Google
background
und in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen gewartet werden.
Filtersand wird in den Filterbehälter geladen und dient als Schmutzentfernungsmedium. Das
Poolwasser, das suspendierte Schmutzpartikel enthält, wird gepumpt
Ihr Filter entfernt durch speziellen Filtersand Schmutzpartikel aus dem Poolwasser.
Ihr Hochleistungs-Sandfilter ist so konzipiert, dass er klares, prickelndes Wasser produziert und
jahrelang mit minimalem Wartungsaufwand funktioniert, wenn er installiert und betrieben wird.
Nach einer gewissen Zeit verursacht der im Filter angesammelte Schmutz einen
Durchflusswiderstand und der Durchfluss verringert sich. Das bedeutet, dass es Zeit ist, Ihren
Filter zu reinigen (rückzuspülen). Wenn sich das Steuerventil in der Rückspülposition befindet,
wird der Wasserfluss durch den Filter automatisch umgekehrt, sodass das Wasser zum Boden
des Tanks geleitet wird und durch den Sand nach oben fließt, wodurch der zuvor
eingeschlossene Schmutz und die Ablagerungen aus der Abwasserleitung gespült werden.
Sobald der Filter rückgespült (gereinigt) ist, wird das Steuerventil manuell neu auf „Spülen“ und
dann auf „Filtern“ umgestellt, um die normale Filterung fortzusetzen.
durch Ihr Rohrleitungssystem und wird vom Filtersteuerventil automatisch an die Oberseite
des Filtertanks geleitet. Während das Poolwasser durch den Filtersand gepumpt wird,
werden Schmutzpartikel vom Sandbett aufgefangen und herausgefiltert. Das gereinigte
Poolwasser fließt vom Boden des Filtertanks nach oben durch das Standrohr und zurück
zum Ventil oben auf dem Filter, wo das saubere Wasser durch die Rohrleitungen oder
Schläuche in den Pool zurückgeführt wird.
FILTERÜBERSICHT
- 7 -
Machine Translated by Google
background
3/4 PS
Wechselstrom 120 V, 60 Hz
16ÿ
- 8 -
0,12
Installieren, bedienen oder warten Sie Ihr Pumpen- und Sandfiltersystem.
F
6,5A
HCP750A
PUMPE
Effektive Filterfläche
Erforderlicher Medientyp
Erforderliche Medienmenge 41kg
oder Frachtunternehmen.
3500 GPH
Top Mount Filter
38 Liter
1. Alle Einzelteile vorsichtig aus dem Karton nehmen und prüfen
Isolationsklasse
Nennspannung
Max. Durchfluss
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie versuchen,
43 Fuß
Filterdurchmesser
Max. Betriebsdruck 35psi
Amp
Max.Kopf
TYP 3
Tankvolumen
#20 Quarzsand
auf sichtbare Schäden.Wenn der Karton oder Teile beschädigt sind, wenden Sie sich an den Verkäufer
Und
S
Modell
Schutzklasse
Spezifikationen
INSTALLATION DES FILTERS
Machine Translated by Google
background
2. Das Filtersystem sollte nicht mehr als 50 cm über dem Wasserspiegel des Pools auf
einer ebenen Betonplatte, sehr festem Boden oder einer gleichwertigen Oberfläche
installiert werden, wie von Ihrem Poolhändler empfohlen. Wenn der Filter mit Sand und
Wasser gefüllt ist, kann er mehrere Hundert Pfund wiegen. Positionieren Sie den Filter
so, dass die Rohranschlüsse, das Steuerventil und der
Winterablauf für Betrieb, Wartung und Winterfestmachung zugänglich sind.
Arbeiten Sie niemals an der Pumpe, während sie läuft oder die
Stromversorgung noch eingeschaltet ist. Hohe Spannung kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen. An der Stromversorgungsquelle dieses Geräts sollte immer
ein geeigneter Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) installiert sein. Erden Sie den
Motor unbedingt, bevor Sie ihn an die Wechselstromversorgung anschließen. Wird der
Motor nicht geerdet, kann dies zu schweren oder tödlichen Stromschlägen führen. NICHT
Eine Blockierung der Sauganschlüsse kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
durch Ertrinken führen. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, lassen Sie Kinder nicht
Boden an eine Gasversorgungsleitung.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Hinweis: Sand ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Sie dürfen nur Standardquarzsand Nr. 20 mit einem Gleichmäßigkeitskoeffizienten von 1,75 oder weniger
verwenden. Quarzsand Nr. 20 hat eine Partikelgröße von 0,018–0,033 Zoll (0,45 bis 0,85 mm).
8. Positionieren Sie das Ventil so, dass die Anschlüsse in der gewünschten Endposition sind.
7. Entfernen Sie den Sandschutz vom Standrohr. Waschen Sie allen Sand rund um die Öffnung oben
am Tank weg. Stellen Sie sicher, dass die Oberseite des Filters frei von Sand oder Schmutz ist und
der Ventil-O-Ring am Ventilkörper sitzt. Setzen Sie das Filtersteuerventil in den Tankhals ein und
achten Sie darauf, dass das Standrohr in den Tankhals gleitet.
Position. Die Ventilanschlüsse sind mit der Position gekennzeichnet, an der sie angeschlossen
werden müssen, d. h. der Pumpenanschluss muss zum Pumpenauslass führen, der
Abwasseranschluss muss zur Abwasserleitung führen und der Rücklaufanschluss muss zum Poolrücklauf führen.
9. Wischen Sie den Filterflansch sauber. Legen Sie die Flanschklemme um den Tank- und
Ventilflansch und montieren Sie die Schrauben und Muttern mit dem Inbusschlüssel. Ziehen Sie
die Klemmschrauben fest an und überprüfen Sie die Baugruppe aus Ventiltank und Klemme visuell,
um sicherzustellen, dass die Verbindung richtig montiert ist.
6.Platzieren Sie das Standrohr und die Unterablaufbaugruppe in der Mitte des
Behälters.Verschließen Sie das Standrohr mit einem Sandschutz, um das Eindringen von Sand zu
verhindern.Füllen Sie den Behälter etwa zur Hälfte mit Wasser.(Stellen Sie sicher, dass die
Winterablaufkappe fest sitzt).Gießen Sie vorsichtig die richtige Menge und Körnung Filtersand ein
(Stellen Sie sicher, dass das Standrohr in der Mitte der Öffnung bleibt).
Loch im Boden des Ventils.
5. Montieren Sie die Pumpe an der Systembasis.
4.Setzen Sie den Filtertank auf die Systembasis und drehen Sie ihn ein wenig im Uhrzeigersinn.
Positionieren Sie den Filtertank so, dass der Winterablauf in die entgegengesetzte Richtung der
Pumpe zeigt.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FUNKTIONEN DES FILTERSTEUERVENTILS
- 11 -
11.Schrauben Sie die Schlauchadapter in den mit „PUMP“ gekennzeichneten Steuerventilanschluss und in den
Pumpenauslassanschluss. Wickeln Sie fünf Windungen Teflonrohr um jeden Schlauchadapter. Verbinden Sie die
Schlauchadapter mit einem 1,5-Zoll-Schlauch und befestigen Sie sie mit einer Schlauchschelle.
12.Stellen Sie eine Rücklaufverbindung zum Poolrohr her, bis zur mit „RETURN“ gekennzeichneten Öffnung des
Steuerventils, und schließen Sie alle anderen erforderlichen Wasseranschlüsse, Abwasserleitungen, Saugleitungen
zur Pumpe usw. an.
10. Wickeln Sie ein für Kunststoffrohre hergestelltes Teflonrohr um das 14-Zoll-NPT-Außenende des Manometers.
Schrauben Sie das Manometer vorsichtig in die 1/4-Zoll-NPT-Gewindebohrung im Ventilkörper. Nicht zu fest anziehen.
13. Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, achten Sie darauf, dass die Winterablaufkappe fest sitzt und alle
Rohrverbindungen dicht sind.
FEHLT ODER IST BESCHÄDIGT.
FILTER: Von der Pumpe durch das Ventil, nach unten durch das Filtersandbett, nach oben
durch das Mittelrohr zum Rücklaufanschluss des Ventils und zurück zum Pool für eine normale
Filterwirkung und zum Absaugen des Pools durch den Filter.
SPÜLEN: Von der Pumpe durch das Ventil nach unten durch den Filtersand nach oben
durch das Mittelrohr zum Ventil und zum Abfallanschluss. Diese Position ist
Eine unsachgemäße Montage des Tankventils könnte dazu führen, dass sich das Ventil löst und
schwere Verletzungen und/oder erhebliche Sachschäden verursacht.
RÜCKSPÜLUNG: Von der Pumpe durch das Ventil, nach unten durch das Mittelrohr, nach oben
durch den Filtersand zum Ventil und zum Abfallanschluss hinaus. Diese Position wird zum Reinigen
des Filters durch Umkehren des Durchflusses verwendet.
SICHERHEITSETIKETTEN IN GUTEM ZUSTAND HALTEN UND BEI BEDARF AUSZUWEISEN
Hochdruck:
Machine Translated by Google
background
ERSTE INBETRIEBNAHME
WÄHREND DIE PUMPE IN BETRIEB IST.
1. Reinigen Sie einen neuen Pool, bevor Sie ihn mit Wasser füllen.
Um jegliche Verunreinigungen durch feine Sandpartikel im Quarzsandmedium zu entfernen, wird eine Rückspülung
des Filters empfohlen.
5. Sobald der Wasserfluss aus der WASTE-Leitung stabil ist, lassen Sie die Pumpe mindestens 2 Minuten
lang laufen oder bis das Rückspülwasser sauber ist.
ABFALL: Von der Pumpe durch das Ventil, umgeht den Filter und gelangt zum Abfallanschluss. Diese Position
dient zum direkten Absaugen des Abfalls, zum Absenken des Poolniveaus oder
2. Stellen Sie sicher, dass alle Saug- und Abfallleitungen des Pools geöffnet sind, sodass das Wasser
ungehindert vom Pool zur Abfallleitung fließen kann. Stellen Sie das Steuerventil auf die Position
RÜCKSPÜLEN.
Wird zur Erstreinigung und Neuberuhigung des Filterbetts nach der Rückspülung verwendet.
Übermäßiger Schmutz und große Partikel können die Pumpe beschädigen und
Filter.
SCHLIESSEN: KEIN FLUSS IN DIESER POSITION - DIESE EINSTELLUNG NICHT VERWENDEN
4. Überprüfen Sie, ob der Siebtopf der Pumpe mit Wasser gefüllt ist (wenn kein Siebkorb vorhanden ist, stellen Sie
sicher, dass der Schlauch mit Wasser gefüllt ist). Ziehen Sie den Pumpendeckel fest.
6.Schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie das Ventil auf die Position „SPÜLEN“. Stellen Sie sicher, dass alle
Saug- und Abfallleitungen des Pools geöffnet sind, damit das Wasser ungehindert fließen kann.
Entleeren des Pools.
3.Überprüfen Sie die Ventilklemme auf festen Sitz.
WINTER: Ventilposition für einen winterfesten Filter.
Befüllen und starten Sie die Pumpe, damit sich der Filtertank mit Wasser füllt.
LASSEN SIE DEN SANDFILTER NICHT TROCKEN LAUFEN.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
REINIGUNG
10. Überprüfen Sie das System auf Wasserlecks. Wenn Sie ein Leck finden, schalten Sie die
Pumpe aus, bevor Sie das Leck beheben.
9. Der Filter hat jetzt seinen Filterzyklus gestartet. Sie sollten sicherstellen, dass Wasser in
den Pool zurückfließt und den Betriebsdruck beachten, wenn der Filter sauber ist.
8.Schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie das Ventil auf die Position „FILTER“. Stellen Sie sicher,
dass alle Saug- und Rücklaufleitungen des Pools geöffnet sind, damit das Wasser ungehindert vom
Pool und zurück fließen kann. HALTEN SIE SICH VOM FILTER FERN und starten Sie die
11.Da der Filter Schmutz und Verunreinigungen aus dem Poolwasser entfernt,
7. Lassen Sie die Pumpe mindestens zwei Minuten lang laufen.
Pumpe.
Pumpe.
vom Pool zur Abwasserleitung.HALTEN SIE SICH VOM FILTER FERN und starten Sie den
Bauschutt.
1. Der Filter eines neuen Pools sollte nach ca. 48 Betriebsstunden rückgespült und gereinigt
werden, um Gipsstaub und/oder
2. Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, um festzustellen, wann der Filter rückgespült
werden muss.
Rückspülen, wenn der Durchfluss um 30ÿ% vom ursprünglichen Durchfluss (sauberer
Filter) abnimmt. Wenn der ursprüngliche Durchfluss beispielsweise 60 GPM betrug, sollte der Filter
rückgespült werden, wenn der Durchfluss um etwa 20 GPM (oder 30ÿ%) auf 40 GPM abnimmt.
· Die genaueste Anzeige bei Poolsystemen mit Durchflussmesser ist
Durch Ansammlungen steigt der Filterdruck und der Durchfluss verringert sich.
Wenn der Messwert am Druckmesser 5–10 psi höher ist als der oben angegebene Messwert für
den sauberen Filter, ist es Zeit, den Filter rückzuspülen.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
FILTER-RÜCKSPÜLVERFAHREN
4. Um Schäden an Pumpe und Filter zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen Betrieb des Systems
zu gewährleisten, reinigen Sie das Pumpensieb und die Skimmerkörbe regelmäßig.
Starke Regenfälle, Staub oder Pollen sowie die Wassertemperatur wirken sich alle auf die Häufigkeit
der Rückspülung aus. Bei der Nutzung Ihres Pools werden Sie sich dieser Einflüsse bewusst.
wenn der Messwert des Filtermessgeräts um 10 PSI über den Anfangswert (sauberer Filter) steigt.
1. Stoppen Sie die Pumpe.
· Der am häufigsten verwendete, aber weniger genaue Indikator ist die Rückspülung
3. Es ist wichtig, den Filter nicht ausschließlich zeitweise, wie etwa alle drei Tage, rückzuspülen. Es ist
auch wichtig zu beachten, dass zu häufiges Rückspülen tatsächlich zu einer schlechten
Filterung führt. Faktoren wie Wetterbedingungen,
des Wassers, das aus den Durchflussrichtungen in der Poolwand fließt. Der Filter sollte
rückgespült werden, sobald festgestellt wird, dass der Durchfluss reduziert wurde.
·Ein subjektiverer und weniger genauer Indikator ist die Beobachtung der Menge
chemisches Reinigungsverfahren.
Das Ändern der Ventilpositionen bei laufender Pumpe kann das Steuerventil beschädigen, was
zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
5.Wenn der Startdruck nach der Rückspülung des Filters zu irgendeinem Zeitpunkt 4 bis 6 PSI höher als
der normale Startdruck ist, ist es Zeit, eine
2.Stellen Sie sicher, dass die Saug- und Abwasserleitungen geöffnet sind, so dass das Wasser
ungehindert aus dem Pool fließen und durch die Abwasserleitung abfließen kann.Stellen Sie das Regelventil auf
Schalten Sie die Pumpe immer aus, bevor Sie die Ventilpositionen ändern.
- 14 -
Machine Translated by Google
background
WINTERFESTIGUNG IHRES FILTERS
6. Halten Sie Abstand vom Filter und starten Sie die Pumpe.
9. Stellen Sie sicher, dass die RÜCKLAUFLEITUNG des Pools geöffnet ist, sodass das Wasser ungehindert vom
Filter zurück in den Pool fließen kann.
2. Schalten Sie nach dem Rückspülen die Pumpe aus und bewegen Sie den Ventilgriff in die Position
WINTER.
8. Stoppen Sie die Pumpe und stellen Sie das Ventil auf die Position „FILTER“.
1. Den Sandfilter rückspülen.
3. Halten Sie Abstand vom Filter und starten Sie die Pumpe.
12.Der Filterdruck in Schritt 11 oben sollte den ursprünglich am Filter gemessenen Druck bei der ersten
Inbetriebnahme nicht überschreiten.Wenn nach
die Position „BACKWASH“.
11.Der Filter hat jetzt seinen Filterzyklus gestartet. Überprüfen Sie, ob das Wasser in den Pool zurückfließt,
und achten Sie auf den Filterdruck, wenn der Filter sauber ist.
10.HALTEN SIE SICH VOM FILTER AB UND STARTEN SIE DIE PUMPE.
5. Stoppen Sie die Pumpe und stellen Sie das Ventil auf die Position „SPÜLEN“.
4. Filter etwa 3 bis 5 Minuten lang rückspülen oder bis das Rückspülwasser sauber ist
Rückspülen, der Druck liegt 4 bis 6 psi über dem Startwert, es wird notwendig sein, das Sandbett chemisch
zu reinigen.
7. Spülen Sie den Filter etwa 30 Sekunden lang.
In Gegenden mit frostigen Wintertemperaturen muss die Poolausrüstung winterfest gemacht werden, um
sie vor Schäden zu schützen.
Wenn Wasser im System gefriert, wird das System beschädigt und es können Wasserschäden/
Überschwemmungen und Sachschäden entstehen.
- 15 -
Machine Translated by Google
background
Verbindungen und stellen Sie sicher
Techniker.
2. Falsche Menge oder falsche
Sandgröße.
1. Pflegen Sie die Chemie Ihres Pools
ordnungsgemäße Funktion.
2.Ersetzen Sie die Dichtung.
System/Pumpe an einen tiefer
gelegenen Ort.
2.Positionieren Sie die
ausreichend sauber.
1. Luft gelangt in das System.
ein Pool-Servicetechniker.
zwischen zwei Funktionen.
der Siebdeckel ist
2. Überprüfen Sie die Tiefe des Sandbetts
oder wenden Sie sich an einen Service
Leckage des Steuerventils
Läuft, aber es fließt kein Wasser
durch den
3. Unzureichende Umschlagsrate.
1.Stellen Sie das Ventil auf die
1.Überprüfen Sie alle Schläuche/Rohre
1. Die Chemie des Pools ist nicht
ausreichend, um das Algenwachstum
zu hemmen.
3. Lassen Sie das System längere
Zeit laufen oder konsultieren Sie
einen Händler oder Poolservice
2.Saughöhe zu hoch, falsche
Position.
Pumpe.
2.Die Dichtung ist kaputt.
festgezogen.
Poolwasser ist nicht
und Sandgröße oder konsultieren Sie
Der Motor ist
Techniker.
1.Steuerventil ist eingestellt
- 16 -
Filter winterfest machen - Fehlerbehebung
4. Entleeren Sie die Pumpe und machen Sie sie winterfest.
3. Entfernen Sie die Ablasskappe an der Unterseite des Filtertanks und lassen Sie die Kappe im Winter
abgenommen. Entleeren Sie den Filtertank vollständig.
Während der Betriebspause sollte das Mehrwegeventil in der Stellung „WINTER“ verbleiben.
Andernfalls kann das System beschädigt werden, was zu Sachschäden durch austretendes Wasser
führen kann.
5. Entleeren Sie alle entsprechenden Systemleitungen.
Machine Translated by Google
background
- 17 -
die Pumpe.
Druck,
entfernen
3. Ersetzen Sie defekte
oder beschädigte Baugruppen.
1. Der Sand ist zu klein.
1. Unzureichendes Rückspülen.
Rücklaufleitung.
Rückfluss zum Pool
verringert, Filter schwach
2. Senken Sie den Sandstand auf
2.Beseitigen Sie die Blockierung in
2.Öffnen Sie das Ventil oder
Sieb/Skimmer reinigen
1. Rückspülen bis Abwasser
3. Defekter Unterdrain
2.Teilweise geschlossenes Ventil oder
2.Der Sandpegel ist
1. Zerlegen und reinigen
Leitung zur Pumpe.
Sand fließt in das Becken.
Montage.
die Behinderung in der
1. Verstopfung in der Pumpe.
2/3 des Filters
Beschränkung.
Linien.
Korb.
1.Verwenden Sie Quarzsand Nr. 2O
läuft klar.
2. Verstopfung der Saugleitung
zu hoch.
Höherer Filterdruck.
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie -Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO:HCP750A
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
.
MANUALE D'USO
POMPA PER PISCINA
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MODELLO:HCP750A
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
POMPA PER PISCINA
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
AVVERTENZE IMPORTANTI E SICUREZZA
FILTRO A SABBIA.
Questo filtro a sabbia è destinato all'uso in piscine.
La maggior parte dei codici statali e locali regolano la costruzione, l'installazione e il funzionamento di
piscine e spa pubbliche e la costruzione di piscine e spa residenziali. È importante rispettare questi codici, molti
dei quali regolano direttamente l'installazione e l'uso di questo prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare i
codici edilizi e sanitari locali.
Premere verso il basso la maniglia della valvola di controllo per rilasciare l'aria.
IL FILTRO NON È INSTALLATO E UTILIZZATO CORRETTAMENTE.
QUESTE AVVERTENZE E TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO
INSTALLATORI, OPERATORI DI PISCINE E PROPRIETARI DI PISCINE DEVONO LEGGERE
SE QUESTA SABBIA SI VERIFICASSERO GRAVI LESIONI FISICHE O MORTE
Rilascio dell'aria:
PRIMA DI LAVORARE SUL FILTRO!
NOTA: è importante ripetere questa operazione ogni volta che si
Prima di installare questo prodotto, leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni
contenute nella presente Guida. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può
provocare gravi lesioni, morte o danni alla proprietà.
Non permettere ai bambini di utilizzare o azionare questo filtro a sabbia.
Machine Translated by Google
background
Collegare a terra tutti gli apparecchi elettrici prima di collegarli all'alimentazione elettrica.
La mancata messa a terra di tutti gli apparecchi elettrici può comportare un rischio grave o mortale di
scosse elettriche.
Per evitare scosse elettriche pericolose o mortali, spegnere tutte le apparecchiature elettriche prima di
lavorare sui collegamenti elettrici.
Componenti quali il sistema di filtraggio, le pompe e il riscaldatore devono essere posizionati in
modo da impedire che vengano utilizzati come mezzo di accesso alla piscina da parte dei bambini piccoli.
avviare la pompa dopo la messa a riposo per l'inverno, la manutenzione e il controlavaggio.
L'alta pressione del filtro a sabbia può causare gravi lesioni o ingenti danni materiali a causa della
separazione del serbatoio.
Prima di intervenire sul filtro a sabbia, scaricare tutta la pressione e leggere le istruzioni.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O ELETTROCUZIONE:
PRIMA DI LAVORARE SULLA POMPA!
LE POMPE RICHIEDONO ALTA TENSIONE, CHE PUÒ CAUSARE SCOSSE, BRUCIATURA O
MORTE.
Se il morsetto del filtro viene regolato sotto pressione, il serbatoio potrebbe
separarsi, causando gravi lesioni personali o ingenti danni materiali.
Prima di effettuare la manutenzione della pompa, scollegare sempre l'alimentazione dalla pompa
della piscina tramite l'interruttore automatico. In caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni gravi
o mortali al tecnico addetto all'assistenza, agli utenti della piscina o ad altri a causa di scosse
elettriche.
Tipo di supporto richiesto: sabbia silicea n. 20
Quantità di supporto richiesta: 41 kg
Montare lo scarico sull'uscita inferiore sul fondo del filtro
Una pompa per piscina o spa deve essere installata da un professionista qualificato in
materia di servizi per piscine e spa, in conformità con il Codice elettrico nazionale e
tutti i codici e le ordinanze locali applicabili. Un'installazione non corretta può creare un
pericolo elettrico che potrebbe causare la morte o gravi lesioni agli utenti della piscina,
agli installatori o ad altri a causa di scosse elettriche e potrebbe anche causare danni
alla proprietà.
serbatoio.Assicurarsi che gli O-ring siano montati correttamente per evitare perdite
d'acqua.Vedere la figura seguente.
Machine Translated by Google
background
SCHEMA DI MONTAGGIO
- 5 -
Machine Translated by Google
background
1
Tubo flessibile pompa-filtro
- 6 -
1
6
4
18
5
30
8
15
6
23
8
4
13
21
7
19
2
1 1
2
26
31
Numero
9
17
2
7
1
29
5
14
22
2
3
2
12
20
Quantità
10
1
1
Tappo di scarico
5
Gruppo morsetto
Dado di scarico
Descrizione
Valvola 1-1/2in.6 vie Stile morsetto
Manometro O-ring,
tappo Tappo,
manometro Gruppo valvola
O-ring, flangia
valvola Morsetto
Rondella piatta
Guarnizione di tenuta
Pompa
1
1
1
2
Vite
Rubinetto di scarico
Fascetta stringitubo
1
1
1
1
2
1
Assemblaggio di tubazioni
Base della POMPA
1
1
5
2
Scudo di sabbia
Kit di scarico
Gruppo pompa-filtro
Noce
1
Noce
8
1
2
O-ring, tappo
O-ring, tappo
Adattatore per tubo flessibile
1
1
1
1
Filettato Laterale
1
1
1
2
5
Serbatoio del filtro
Supporto per filtro
Vite
Machine Translated by Google
background
- 7 -
PANORAMICA DEL FILTRO
Il filtro utilizza una speciale sabbia filtrante per rimuovere le particelle di sporco dall'acqua della piscina.
La sabbia filtrante viene caricata nel serbatoio del filtro e funziona come mezzo di rimozione dello
sporco. L'acqua della piscina, che contiene particelle di sporco sospese, viene pompata
e mantenuti in conformità alle presenti istruzioni.
Il tuo filtro a sabbia ad alta velocità è progettato per produrre acqua limpida e frizzante e funzionare per
anni con una manutenzione minima quando installato e utilizzato
attraverso il sistema di tubazioni e viene automaticamente indirizzata dalla valvola di controllo
del filtro verso la parte superiore del serbatoio del filtro. Quando l'acqua della piscina viene
pompata attraverso la sabbia del filtro, le particelle di sporco vengono intrappolate dal letto di
sabbia e filtrate. L'acqua pulita della piscina scorre dal fondo del serbatoio del filtro, attraverso il
tubo di mandata e torna alla valvola sulla parte superiore del filtro, dove l'acqua pulita viene
restituita alla piscina attraverso le tubazioni o i tubi flessibili.
Dopo un certo periodo di tempo, lo sporco accumulato nel filtro crea una resistenza al flusso e il flusso
diminuisce. Ciò significa che è il momento di pulire (controlavaggio) il filtro. Con la valvola di controllo
in posizione di controlavaggio, il flusso dell'acqua viene automaticamente invertito attraverso il filtro in
modo da essere diretto verso il fondo del serbatoio, attraverso la sabbia, eliminando lo sporco e i detriti
precedentemente intrappolati dalla linea di scarico. Una volta che il filtro è stato sottoposto a
controlavaggio (pulito) dallo sporco, la valvola di controllo viene manualmente riprogrammata su
Risciacquo e poi Filtraggio per riprendere il normale filtraggio.
Machine Translated by Google
background
16ÿ
AC120V 60Hz
3/4 CV
- 8 -
Diametro del filtro
Pressione massima di esercizio 35 psi
Portata massima
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di tentare di
43 piedi
Amp
Max.testa
TIPO 3
Volume del serbatoio
E
#20 sabbia silicea
S
per eventuali danni visibili. Se la scatola o le parti sono danneggiate, contattare il venditore
Modello
0,12
Classe di protezione
installare, utilizzare o effettuare la manutenzione del sistema di pompaggio e filtro a sabbia.
POMPA
Modello HCP750A
Area di filtrazione effettiva
Tipo di supporto richiesto
Quantità di supporto richiesta 41 kg
6,5 A
F
3500 GPH
Filtro a montaggio superiore
o compagnia di trasporto merci.
Tensione nominale
Classe di isolamento
1. Rimuovere con attenzione tutti i singoli componenti dalla scatola e ispezionarli
38L
INSTALLAZIONE DEL FILTRO
SPECIFICHE
Machine Translated by Google
background
2. Il sistema di filtraggio deve essere installato a non più di 50 cm dal livello dell'acqua della
piscina, su una lastra di cemento livellata, su un terreno molto solido o equivalente, come
consigliato dal rivenditore della piscina. Quando il filtro è riempito di sabbia e acqua, può
pesare diverse centinaia di libbre. Posizionare il filtro in modo che i collegamenti delle
tubazioni, la valvola di controllo e lo scarico invernale siano
accessibili per il funzionamento, la manutenzione e la messa a punto per l'inverno.
Non lavorare mai sulla pompa mentre è in funzione o è ancora collegata
all'alimentazione. L'alta tensione può causare lesioni gravi o mortali. Un interruttore
differenziale (GFCI) adatto deve sempre essere installato sulla fonte di alimentazione
di questa unità. Assicurarsi di mettere a terra il motore prima di collegarlo
all'alimentazione elettrica CA. La mancata messa a terra del motore può causare un
rischio di scosse elettriche gravi o mortali. NON
Il blocco dei raccordi di aspirazione può causare lesioni gravi o mortali dovute
all'annegamento. Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai bambini di utilizzare
messa a terra di una conduttura di gas.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Nota: la sabbia non è inclusa.
È necessario utilizzare solo sabbia silicea standard n. 20 con un coefficiente di uniformità
pari o inferiore a 1,75. La sabbia silicea n. 20 ha una granulometria compresa tra 0,45 e
0,85 mm (0,018-0,033 pollici).
7. Rimuovere lo schermo anti-sabbia dal tubo di supporto. Lavare via tutta la sabbia attorno all'apertura nella
parte superiore del serbatoio. Assicurarsi che la parte superiore del filtro sia libera da sabbia o detriti e che
l'O-ring della valvola sia in posizione sul corpo della valvola. Inserire la valvola di controllo del filtro nel
collo del serbatoio, facendo attenzione che il tubo di supporto scivoli nel
8. Posizionare la valvola in modo che le posizioni delle porte siano nella posizione finale desiderata
posizione. Le porte delle valvole sono contrassegnate con la posizione in cui devono essere collegate,
ovvero la porta della pompa deve essere collegata allo scarico della pompa, la porta di scarico deve
essere collegata alla linea di scarico e la porta di ritorno deve essere collegata al ritorno della piscina.
5. Montare la pompa sulla base del sistema.
foro nella parte inferiore della valvola.
6. Posizionare il tubo di mandata e il gruppo di drenaggio inferiore al centro del serbatoio. Coprire
il tubo di mandata con uno schermo antisabbia per evitare che la sabbia vi penetri. Riempire il serbatoio
con circa metà dell'acqua (assicurarsi che il tappo di scarico invernale sia ben posizionato). Versare
con attenzione la giusta quantità e granulometria di sabbia filtrante (assicurarsi che il tubo di mandata
rimanga centrato nell'apertura).
4. Posizionare il serbatoio del filtro sulla base del sistema e ruotarlo leggermente in senso orario.
Posizionare il serbatoio del filtro in modo che lo scarico invernale sia rivolto nella direzione opposta alla
pompa.
9. Pulire la flangia del filtro. Posizionare il morsetto della flangia attorno al serbatoio e alla flangia della
valvola e assemblare viti e dadi con la chiave esagonale. Serrare saldamente le viti del morsetto e
controllare visivamente il serbatoio della valvola e il gruppo del morsetto per assicurarsi che il giunto sia
assemblato correttamente.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FUNZIONI DELLA VALVOLA DI CONTROLLO DEL FILTRO
- 11 -
12. Effettuare il ritorno del collegamento del tubo della piscina all'apertura della valvola di controllo contrassegnata con
RETURN e completare gli altri collegamenti idraulici necessari, le linee di scarico, le linee di aspirazione alla pompa, ecc.
11. Avvitare gli adattatori del tubo flessibile nella porta della valvola di controllo contrassegnata con PUMP e nella
porta di scarico della pompa. Avvolgere cinque giri di tubo in Teflon su ciascun adattatore del tubo flessibile. Collegare
gli adattatori del tubo flessibile con un tubo da 1,5" e utilizzare una fascetta stringitubo per fissarli.
10. Avvolgere un po' di tubo in Teflon realizzato per tubi in plastica sull'estremità maschio da 14"NPT del manometro.
Avvitare con attenzione il manometro nel foro filettato da 1/4"NPT nel corpo valvola. Non serrare eccessivamente.
13. Per evitare perdite d'acqua, assicurarsi che il tappo di scarico invernale sia ben posizionato e che tutti i collegamenti
dei tubi siano ben serrati.
FILTRO: dalla pompa, attraverso la valvola, verso il basso attraverso il letto di sabbia del filtro,
verso l'alto attraverso il tubo centrale fino alla porta di ritorno della valvola e di nuovo alla piscina per
la normale azione di filtraggio e l'aspirazione della piscina attraverso il filtro.
MANCANTE O DANNEGGIATO.
CONTROLAVAGGIO: dalla pompa, attraverso la valvola, giù attraverso il tubo centrale, su attraverso
la sabbia del filtro fino alla valvola e alla porta di scarico. Questa posizione viene utilizzata per pulire il
filtro invertendo il flusso.
Un montaggio non corretto della valvola del serbatoio potrebbe causarne la separazione e causare
gravi lesioni personali e/o ingenti danni materiali.
RISCIACQUO:Dalla pompa,attraverso la valvola,verso il basso attraverso la sabbia del filtro,verso l'alto
MANTENERE LE ETICHETTE DI SICUREZZA IN BUONE CONDIZIONI E SOSTITUIRLE SE
Alta pressione:
attraverso il tubo centrale alla valvola e alla porta di scarico. Questa posizione è
Machine Translated by Google
background
AVVIO INIZIALE
RIFIUTI: dalla pompa, attraverso la valvola, bypassa il filtro e va alla porta di scarico. Questa posizione è per
aspirare direttamente nei rifiuti, abbassando il livello della piscina o
2. Assicurarsi che tutte le linee di aspirazione e di SCARICO della piscina siano aperte in modo che l'acqua
possa fluire liberamente dalla piscina alla linea di SCARICO. Impostare la valvola di controllo in posizione
BACKWASH.
utilizzato per la pulizia iniziale e il ripristino del letto filtrante dopo il controlavaggio.
filtro.
Sporcizia eccessiva e particelle di grandi dimensioni possono danneggiare la pompa e
6. Spegnere la pompa e impostare la valvola in posizione "RISCIACQUO". Assicurarsi che tutte le linee di
aspirazione e di SCARICO della piscina siano aperte in modo che l'acqua possa fluire liberamente
si consiglia di effettuare il controlavaggio del filtro per rimuovere eventuali impurità presenti nelle particelle di
sabbia fine presenti nel mezzo filtrante di sabbia silicea.
1. Se la piscina è nuova, pulirla prima di riempirla d'acqua.
5. Una volta che il flusso d'acqua è stabile dalla linea di SCARICO, far funzionare la pompa per
almeno 2 minuti o finché l'acqua di controlavaggio non è pulita. Questa fase iniziale
INVERNO: Posizione della valvola per un filtro invernale.
NON FARE FUNZIONARE A SECCO IL FILTRO A SABBIA.
Adescare e avviare la pompa, consentendo al serbatoio del filtro di riempirsi d'acqua.
MENTRE LA POMPA È IN FUNZIONE.
CHIUDI:NESSUN FLUSSOIN QUESTA POSIZIONE-NON UTILIZZARE QUESTA IMPOSTAZIONE
4. Controllare il filtro della pompa per accertarsi che sia pieno d'acqua (assicurarsi che il tubo sia pieno d'acqua se
non è presente il filtro). Serrare il coperchio della pompa.
3. Controllare che il morsetto della valvola sia ben stretto.
svuotamento della piscina.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
- 13 -
pompa.
9. Il filtro ha ora iniziato il suo ciclo di filtraggio. Assicurarsi che l'acqua ritorni alla
piscina e prendere nota della pressione di esercizio quando il filtro è pulito.
10. Controllare che non vi siano perdite d'acqua nel sistema. Se si riscontra una perdita,
spegnere la pompa prima di ripararla.
L'accumulo causerà un aumento della pressione del filtro e una diminuzione
del flusso. Quando la lettura del manometro è di 5-10 psi superiore alla lettura del filtro
pulito indicata sopra, è il momento di effettuare il controlavaggio del filtro.
7. Far funzionare la pompa per almeno due minuti.
8. Spegnere la pompa e impostare la valvola sulla posizione "FILTRO". Assicurarsi che tutte le
linee di aspirazione e RITORNO della piscina siano aperte in modo che l'acqua possa fluire
liberamente da e verso la piscina. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare il
pompa.
dalla piscina alla linea di SCARICO. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare il
1. Il filtro di una nuova piscina deve essere lavato e pulito dopo circa 48 ore di
funzionamento per eliminare la polvere di intonaco e/o
·L'indicatore più accurato sui sistemi di piscine con un misuratore di portata è
controlavaggio quando il flusso diminuisce del 30% rispetto al flusso originale
(filtro pulito). Ad esempio, se il flusso originale era di 60 GPM, il filtro dovrebbe essere
sottoposto a controlavaggio quando il flusso si riduce di circa 20 GPM (o 30%) a 40 GPM.
detriti edili.
11. Poiché il filtro rimuove lo sporco e le impurità dall'acqua della piscina,
2. Esistono tre modi diversi per identificare quando il filtro necessita di un
controlavaggio.
PULIZIA
Machine Translated by Google
background
PROCEDURA DI CONTROLAVAGGIO DEL FILTRO
3. È importante non effettuare il controlavaggio del filtro esclusivamente in base a un determinato
tempo, ad esempio ogni tre giorni. È anche importante notare che un controlavaggio
troppo frequente in realtà causa una scarsa filtrazione. Fattori come le condizioni meteorologiche,
forti piogge, polvere o polline e temperature dell'acqua influiscono sulla frequenza del
controlavaggio. Utilizzando la piscina, diventerai consapevole di queste influenze.
4. Per evitare danni alla pompa e al filtro e per il corretto funzionamento del sistema, pulire
regolarmente il filtro della pompa e i cestelli dello skimmer.
5. Se, in qualsiasi momento, la pressione di avvio dopo il controlavaggio del filtro indica da 4 a 6
PSI superiore alla normale pressione di avvio, è il momento di eseguire un
·L'indicatore più comunemente utilizzato ma meno accurato è il controlavaggio
quando la lettura del manometro del filtro aumenta di 10 PSI rispetto alla lettura iniziale (filtro
pulito).
dell'acqua che scorre dai direzionali di flusso situati nella parete della piscina. Il filtro
deve essere sottoposto a controlavaggio una volta che si rileva una riduzione del flusso.
·Un indicatore più soggettivo e meno accurato è osservare la quantità
Spegnere sempre la pompa prima di modificare la posizione della valvola.
procedura di pulizia chimica.
La modifica della posizione della valvola mentre la pompa è in funzione può danneggiare
la valvola di controllo, provocando gravi lesioni personali o danni alla proprietà.
2. Assicurarsi che le linee di aspirazione e di scarico siano aperte in modo che l'acqua possa
uscire liberamente dalla piscina e defluire dalla linea di scarico. Impostare la valvola di controllo su
1. Arrestare la pompa.
- 14 -
Machine Translated by Google
background
PREPARAZIONE PER L'INVERNO DEL FILTRO
3. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare la pompa.
12. La pressione del filtro nel passaggio 11 sopra non deve superare la pressione originariamente
osservata sul filtro quando è stato avviato inizialmente. Se, dopo
posizione “CONTROLAVAGGIO”.
11. Il filtro ha ora iniziato il suo ciclo di filtraggio. Verificare che l'acqua ritorni alla piscina e prendere
nota della pressione del filtro quando questo è pulito.
10. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare la pompa.
2. Dopo il controlavaggio, spegnere la pompa e spostare la maniglia della valvola in posizione INVERNO.
9. Assicurarsi che la linea di RITORNO della piscina sia aperta in modo che l'acqua possa fluire
liberamente dal filtro alla piscina.
8. Arrestare la pompa e impostare la valvola sulla posizione “FILTRO”.
1. Eseguire il controlavaggio del filtro a sabbia.
7.Risciacquare il filtro per circa 30 secondi.
Nelle zone in cui le temperature invernali sono gelide, le attrezzature della piscina devono essere
preparate per l'inverno per proteggerle da eventuali danni.
Lasciare che l'acqua congeli nel sistema danneggerà il sistema e causerà potenziali danni
causati dall'acqua/allagamenti e potenziali danni alla proprietà
6. ALLONTANARSI DAL FILTRO e avviare la pompa.
5. Arrestare la pompa e impostare la valvola sulla posizione “RISCIACQUO”.
controlavaggio: la pressione è da 4 a 6 psi superiore alla condizione iniziale, sarà necessario pulire
chimicamente il letto di sabbia.
4. Lavare il filtro per circa 3-5 minuti o finché l'acqua del lavaggio non è pulita.
- 15 -
Machine Translated by Google
background
1. Impostare la valvola su
1. Controllare tutti i tubi flessibili/condutture
o consultare un servizio
Perdita della valvola di controllo
Correre, ma non scorre acqua
attraverso il
3. Tasso di turnover inadeguato.
1. La chimica della piscina non
è adeguata per inibire la crescita
delle alghe.
3. Far funzionare il sistema per un periodo
di tempo più lungo o consultare un
rivenditore o un servizio di assistenza per piscine
2. Altezza di aspirazione
troppo elevata, posizione errata.
pompa.
L'acqua della piscina non è
2. La guarnizione è rotta.
e dimensione della sabbia o consultare
serrato.
tecnico.
1. La valvola di controllo è impostata
Il motore è
connessioni e garantire
1. Mantenere la chimica della piscina
funzione corretta.
2.Sostituire la guarnizione.
2. Quantità non corretta o
dimensione errata della sabbia.
tecnico.
sistema/pompa in un punto più
basso.
sufficientemente pulito.
un tecnico addetto alla manutenzione delle piscine.
1. L'aria entra nel sistema.
2.Posizionare il
2. Controllare la profondità del letto di sabbia
il coperchio del colino è
tra due funzioni.
- 16 -
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL FILTRO PER L'INVERNO
4. Svuotare la pompa e metterla a riposo per l'inverno.
5. Svuotare tutte le tubazioni del sistema.
3. Rimuovere il tappo di scarico sul fondo del serbatoio del filtro e lasciarlo aperto durante
l'inverno. Svuotare completamente il serbatoio del filtro.
La valvola multiporta deve essere lasciata in posizione "INVERNO" durante la stagione
di spegnimento. In caso contrario, il sistema potrebbe danneggiarsi e causare danni
alla proprietà dovuti a perdite d'acqua.
Machine Translated by Google
background
- 17 -
l'ostruzione nel
1. Ostruzione nella pompa.
2.Valvola parzialmente chiusa o
1.Smontare e pulire
linea alla pompa.
La sabbia scorre nella piscina.
assemblaggio.
restrizione.
2/3 del filtro
linee.
1. Utilizzare sabbia silicea n. 2O
cestino.
scorre pulito.
troppo alto.
la pompa.
Maggiore pressione del filtro.
2. Ostruzione nell'aspirazione
pressione,
1.La sabbia è troppo piccola.
1.Controlavaggio insufficiente.
linea di ritorno.
Flusso di ritorno alla
piscina diminuito, filtro basso
3. Sostituire il gruppo rotto o
danneggiato.
rimuovere
2.Abbassare il livello della sabbia a
2.Aprire la valvola o
2.Rimuovere l'ostruzione in
3.Scarico sottostante rotto
1.Controlavaggio fino all'effluente
Pulisci il filtro/schiumatoio
2.Il livello della sabbia è
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:HCP750A
MANUALDELUSUARIO
BOMBADEPISCINA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
.
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:HCP750A
BOMBADEPISCINA
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ESTASADVERTENCIASYTODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTE
Estefiltrodearenaestádiseñadoparasuusoenaplicacionesdepiscinas.
Lamayoríadeloscódigosestatalesylocalesregulanlaconstrucción,instalaciónyoperaciónde
piscinasyspaspúblicosylaconstruccióndepiscinasyspasresidenciales.Esimportantecumplirconestos
códigos,muchosdeloscualesregulandirectamentelainstalaciónyelusodeesteproducto.Consultelos
códigoslocalesdeconstrucciónysaludparaobtenermásinformación.
Presionehaciaabajolamanijadelaválvuladecontrolparaliberarelaire.
ELFILTRONOESTÁINSTALADONISEUTILIZACORRECTAMENTE.
FILTRODEARENA.
LOSINSTALADORES,OPERADORESDEPISCINASYPROPIETARIOSDEPISCINASDEBENLEER
PUEDENPRODUCIRSELESIONESCORPORALESGRAVESOLAMUERTESIESTAARENA
Liberacióndeaire:
¡ANTESDETRABAJARENELFILTRO!
NOTA:Esimportanterepetirestaoperacióncadavezque
Antesdeinstalaresteproducto,leaysigatodaslasadvertenciaseinstruccionesdeestaguía.No
seguirlasadvertenciaseinstruccionespuedeprovocarlesionesgraves,lamuerteodañosalapropiedad.
Nopermitaquelosniñosutilicenuoperenestefiltrodearena.
ADVERTENCIAIMPORTANTEYSEGURIDAD
2
Machine Translated by Google
background
3
Conecteatierratodoslosequiposeléctricosantesdeconectarlosalafuente
dealimentacióneléctrica.Noconectaratierratodoslosequiposeléctricospuedeprovocar
unpeligrodedescargaeléctricagraveofatal.
Paraevitardescargaseléctricaspeligrosasofatales,apaguetodoslosequiposeléctricos
antesdetrabajarenlasconexioneseléctricas.
Loscomponentescomoelsistemadefiltración,lasbombasyelcalentadordeben
colocarsedemaneraqueseevitequelosniñospequeñoslosutilicencomomediode
accesoalapiscina.
Enciendalabombadespuésdelinvernaje,elmantenimientoyelretrolavado.
Laaltapresióndelfiltrodearenapuedeprovocarlesionesgravesodañosimportantesala
propiedaddebidoalaseparacióndeltanque.
Liberetodalapresiónylealasinstruccionesantesdetrabajarenelfiltrodearena.
Machine Translated by Google
background
Tanque.Asegúresedequelasjuntastóricasesténcorrectamenteensambladasparaevitar
fugasdeagua.Vealafiguraacontinuación.
Unabombadepiscinaospadebeserinstaladaporunprofesionaldeserviciodepiscinasyspa
calificadodeacuerdoconelCódigoEléctricoNacionalytodosloscódigosyordenanzas
localesaplicables.Unainstalaciónincorrectapuedecrearunpeligroeléctricoquepodríaprovocar
lamuerteolesionesgravesalosusuariosdelapiscina,instaladoresuotraspersonas
debidoaunadescargaeléctricaytambiénpuedecausardañosalapropiedad.
Tipodemediorequerido:arenadesílicen.°20
Cantidaddemediorequerida:41kg
Monteeldrenajeenlasalidainferiorenlaparteinferiordelfiltro
LASBOMBASREQUIERENALTOVOLTAJE,QUEPUEDECAUSARDESCARGASELÉCTRICAS,QUEMADURAS
OCAUSARLAMUERTE.
¡ANTESDETRABAJARENLABOMBA!
RIESGODEDESCARGAELÉCTRICAOELECTROCUCIÓN:
Silaabrazaderadelfiltroseajustabajopresión,eltanquepuedesepararseycausar
lesionesgravesodañosimportantesalapropiedad.
Desconectesiemprelaalimentacióndelabombadelapiscinaeneldisyuntordelabombaantesde
realizartareasdemantenimientoenlamisma.Nohacerlopodríaprovocarlamuerteolesiones
gravesalpersonaldemantenimiento,alosusuariosdelapiscinauotraspersonasdebidoauna
descargaeléctrica.
4
Machine Translated by Google
background
5
DIAGRAMADEMONTAJE
Machine Translated by Google
background
Mangueradebombaafiltro
1
12
20
2
3
Cantidad
1
10
18
5
17
Número
9
7
2
1
29
2
5
21
14
22
4
13
7
2
11
19
26
2
31
6
4
30
8
6
15
23
8
Grifodedrenaje
Abrazaderademanguera
1
Lateralroscado
Bomba
1
1
Tanquedefiltrado
Soportedefiltro
2
1
5
Tornillo
Conjuntodebombaafiltro
8
1
Tuerca
1
Juntatórica,tapón
2
Juntatórica,tapón
1
1
1
Adaptadordemanguera
1
1
1
Basedelabomba
2
1
1
1
Conjuntodetuberías
Escudodearena
Kitdedrenaje
Tuerca
2
1
5
5
1
1
Descripción
VálvulaManómetrodepresiónestilo
abrazaderade11/2
pulg.y6vías
Juntatórica,tapónTapón,
conjuntodeválvula
demanómetro
Juntatórica,brida
deválvulaAbrazaderaArandelaplana
Conjuntodeabrazadera
Tuercadedrenaje
1
1
1
Tornillo
Tapadedrenaje
Juntatórica
2
6
Machine Translated by Google
background
Sufiltroutilizaarenafiltranteespecialparaeliminarlaspartículasdesuciedaddelaguadelapiscina.
atravésdesusistemadetuberíasyesdirigidaautomáticamenteporlaválvuladecontroldel
filtroalapartesuperiordeltanquedelfiltro.Amedidaqueelaguadelapiscinasebombeaa
travésdelaarenadelfiltro,laspartículasdesuciedadquedanatrapadasenellechodearena
ysefiltran.Elagualimpiadelapiscinafluyedesdeelfondodeltanquedelfiltro,haciaarriba
atravésdeltuboverticalyderegresoalaválvulaenlapartesuperiordelfiltro,dondeelagua
limpiaregresaalapiscinaatravésdelatuberíaolasmangueras.
ymantenersedeacuerdoconestasinstrucciones.
Sufiltrodearenadealtacapacidadestádiseñadoparaproduciraguaclaraycristalinayfuncionar
duranteañosconunmínimodemantenimientocuandoseinstalayopera.
Laarenadefiltrosecargaeneltanquedelfiltroyfuncionacomomedioparaeliminarlasuciedad.
Elaguadelapiscina,quecontienepartículasdesuciedadsuspendidas,sebombea
Despuésdeunperíododetiempo,lasuciedadacumuladaenelfiltroprovocaunaresistenciaalflujo
yelflujodisminuye.Estosignificaqueeshoradelimpiar(lavaracontracorriente)elfiltro.Conla
válvuladecontrolenlaposiciónderetrolavado,elflujodeaguaseinvierteautomáticamenteatravés
delfiltroparaquesedirijaalfondodeltanque,haciaarribaatravésdelaarena,limpiandolasuciedad
ylosresiduospreviamenteatrapadosdelalíneadedesechos.Unavezqueelfiltroselavaa
contracorriente(limpia)desuciedad,laválvuladecontrolsevuelveasecuenciarmanualmente
paraenjuagaryluegofiltrarparareanudarelfiltradonormal.
DESCRIPCIÓNGENERALDELFILTRO
7
Machine Translated by Google
background
16
CA120V60Hz
3/4caballosdefuerza
Clasedeaislamiento
38litros
1.Retireconcuidadotodosloscomponentesindividualesdelacajaeinspecciónelos.
Voltajenominal
Caudalmáximo
Leaycomprendatodaslasinstruccionesantesdeintentar
Áreadefiltraciónefectiva
BOMBA
HCP750A
6.5A
Tipodemediorequerido
Cantidaddemediorequerida41kg
F
oempresadetransporte.
3500galonesporhora
#20arenadesílice
porcualquierdañovisible.Silacajaolaspiezasestándañadas,comuníqueseconelvendedor.
Filtrodemontajesuperior
y
s
Modelo
0,12m2
Clasedeprotección
Instalar,operaromantenersubombaysistemadefiltrodearena.
Diámetrodelfiltro
Presiónmáximadetrabajo35psi
43pies
Amplificadormáximo.cabezal
TIPO3
Volumendeltanque
INSTALACIÓNDELFILTRO
PRESUPUESTO
8
Machine Translated by Google
background
2.Elsistemadefiltradodebeinstalarseanomásde50cmporencimadelniveldel
aguadelapiscina,sobreunalosadehormigónnivelada,suelomuyfirmeo
equivalente,segúnlorecomendadoporeldistribuidordesupiscina.Cuandoelfiltroestá
llenodearenayagua,puedepesarvarioscientosdelibras.Coloqueelfiltrodemodoque
lasconexionesdelastuberías,laválvuladecontrolyeldrenaje
deinviernoseanaccesiblesparasufuncionamiento,servicioeinvernaje.
Nuncatrabajeenlabombamientrasestéfuncionandoolaenergíaestéconectada.Elaltovoltaje
puedecausarlesionesgravesofatales.Siempresedebeinstalaruninterruptordefallaatierra(GFCI)adecuado
enlafuentedesuministrodeenergíadeestaunidad.Asegúresedeconectaratierraelmotorantesdeconectarloa
lafuentedealimentacióneléctricadeCA.Noconectaratierraelmotorpuedecausarunpeligrode
descargaeléctricagraveofatal.NO
Elbloqueodelosaccesoriosdesucciónpuedecausarlesionesgravesofatalesdebidoaahogamiento.Para
reducirelriesgodelesiones,nopermitaquelosniñosutilicen
conexiónatierradeunatuberíadesuministrodegas.
9
Machine Translated by Google
background
DebeutilizarúnicamentearenadesíliceestándarNo.20quetengauncoeficientede
uniformidadde1,75omenos.LaarenadesíliceNo.20tieneuntamañodepartículade0,018
a0,033pulgadas(0,45a0,85mm).
Nota:Laarenanoestáincluida.
agujeroenlaparteinferiordelaválvula.
8.Coloquelaválvulademodoquelasubicacionesdelospuertosesténenlaposiciónfinaldeseada.
Posición.Lospuertosdelaválvulaestánmarcadosconlaubicacióndondedebenconectarse,esdecir,el
puertodelabombadebeiraladescargadelabomba,elpuertodedesechosdebeiralalíneade
desechosyelpuertoderetornodebeiralretornodelapiscina.
6.Coloqueeltuboverticalyelconjuntodedrenajeinferiorenelcentrodeltanque.Tapeeltubo
verticalconunprotectordearenaparaevitarqueentrearena.Lleneeltanqueconaguahastalamitad
aproximadamente.(Asegúresedequelatapadedrenajedeinviernoestébiencolocadaensulugar).
Viertaconcuidadolacantidadyelgradocorrectosdearenadefiltro(Asegúresedequeeltubovertical
permanezcacentradoenlaabertura).
7.Retireelprotectordearenadeltubovertical.Lavetodalaarenaalrededordelaaberturaenlaparte
superiordeltanque.Asegúresedequelapartesuperiordelfiltroestélibredearenaoresiduosyquelajunta
tóricadelaválvulaestéensulugarenelcuerpodelaválvula.Insertelaválvuladecontroldelfiltroenel
cuellodeltanque,teniendocuidadodequeeltuboverticalsedeslicedentrodel
5.Montelabombaenlabasedelsistema.
4.Coloqueeltanquedelfiltroenlabasedelsistemaygírelounpocoenelsentidodelasagujasdel
reloj.Coloqueeltanquedelfiltrodemodoqueeldrenajedeinviernomireenladirecciónopuestaalabomba.
9.Limpielabridadelfiltro.Coloquelaabrazaderadelabridaalrededordeltanqueylabridadelaválvulay
ensamblelostornillosylastuercasconlallavehexagonal.Aprietelostornillosdelaabrazaderafirmemente
yverifiquevisualmenteeltanquedelaválvulayelconjuntodeabrazaderaparaasegurarsedequelaunión
estécorrectamenteensamblada.
10
Machine Translated by Google
background
FUNCIONESDELAVÁLVULADECONTROLDELFILTRO
11.AtornillelosadaptadoresdemangueraenelpuertodelaválvuladecontrolmarcadoBOMBAyenelpuertode
descargadelabomba.Envuelvacincovueltasdetubodeteflónencadaadaptadordemanguera.Conectelos
adaptadoresdemangueraconunamanguerade1,5”yuseunaabrazaderademangueraparafijarlos.
13.Paraevitarfugasdeagua,asegúresedequelatapadedrenajedeinviernoestébiencolocadayquetodaslas
conexionesdelastuberíasesténbienajustadas.
12.Realiceunaconexiónderetornoalatuberíadelapiscinaalaaberturadelaválvuladecontrolmarcadacomo
RETORNOycompleteotrasconexionesdeplomeríanecesarias,líneasdedesechos,líneasdesucciónalabomba,etc.
10.EnvuelvauntubodeteflónfabricadoparaeltubodeplásticoenelextremomachoNPTde14"delmanómetro.
EnrosqueconcuidadoelmanómetroenelorificioroscadoNPTde1/4"enelcuerpodelaválvula.Noloaprietedemasiado.
RETROLAVADO:Desdelabomba,atravésdelaválvula,haciaabajoatravésdeltubo
central,haciaarribaatravésdelaarenadelfiltrohastalaválvulayelpuertodedesechos.
Estaposiciónseutilizaparalimpiarelfiltroinvirtiendoelflujo.
ENJUAGUE:Desdelabomba,atravésdelaválvula,haciaabajoatravésdelfiltrodearena,haciaarriba
FILTRO:Desdelabomba,atravésdelaválvula,haciaabajoatravésdellechodearena
delfiltro,haciaarribaatravésdeltubocentralhastaelpuertoderetornodelaválvulayde
regresoalapiscinaparalaacciónnormaldelfiltroylaaspiracióndelapiscinaatravésdelfiltro.
Elmontajeinadecuadodelaválvuladeltanquepodríaprovocarquelaválvulaseseparey
provoquelesionesgravesy/odañosimportantesalapropiedad.
FALTAODAÑADO.
MANTENGALASETIQUETASDESEGURIDADENBUENASCONDICIONESYREEMPLÁCELASSI
Presiónalta:
atravésdeltubocentralhastalaválvulayelpuertodedesechos.Estaposiciónes
11
Machine Translated by Google
background
12
vaciandolapiscina
3.Compruebequelaabrazaderadelaválvulaestébienapretada.
4.Verifiqueelrecipientedelfiltrodelabombaparaasegurarsedequeestéllenodeagua(asegúresedeque
lamangueraestéllenadeaguasinohayunfiltro).Aprietelatapadelabomba.
CERRAR:NOHAYFLUJOENESTAPOSICIÓN.NOUTILICEESTACONFIGURACIÓN
Cebeypongaenmarchalabomba,permitiendoqueeltanquedelfiltrosellenedeagua.
MIENTRASLABOMBAESTÁFUNCIONANDO.
INVIERNO:Posicióndelaválvulaparaunfiltropreparadoparaelinvierno.
NOHAGAFUNCIONARENSECOELFILTRODEARENA.
5.UnavezqueelflujodeaguaseaconstanteenlalíneadeDESECHOS,hagafuncionarlabombadurante
almenos2minutosohastaqueelaguaderetrolavadoestélimpia.
1.Enunapiscinanueva,limpielapiscinaantesdellenarlaconagua.
Serecomiendarealizarunretrolavadodelfiltroparaeliminarcualquierimpurezadepartículasdearenafina
enelmediodearenadesílice.
Seutilizaparalalimpiezainicialylareubicacióndellechofiltrantedespuésdelretrolavado.
filtrar.
Elexcesodesuciedadypartículasgrandespuedencausardañosalabombay
6.Apaguelabombaycoloquelaválvulaenlaposición“ENJUAGUE”.Asegúresedequetodaslaslíneasde
succiónyDESECHOdelapiscinaesténabiertasparaqueelaguapuedafluirlibremente.
DESECHOS:Desdelabomba,atravésdelaválvula,pasaporelfiltroyvaalpuertodedesechos.Esta
posiciónesparaaspirardirectamentelosdesechos,bajarelniveldelapiscinao
2.AsegúresedequetodaslaslíneasdesucciónydeDESECHOSdelapiscinaesténabiertasparaqueel
aguapuedafluirlibrementedesdelapiscinahastalalíneadeDESECHOS.Coloquelaválvulade
controlenlaposicióndeRETROLAVADO.
PUESTAENMARCHAINICIAL
Machine Translated by Google
background
13
bomba.
9.Elfiltroahorahacomenzadosuciclodefiltrado.Debeasegurarsedequeelaguaregreseala
piscinaytomarnotadelapresióndefuncionamientocuandoelfiltroestélimpio.
10.Verifiquequenohayafugasdeaguaenelsistema.Siencuentraunafuga,apaguelabombaantes
decorregirla.
1.Elfiltrodeunapiscinanuevadebelavarseacontracorrienteylimpiarsedespuésde
aproximadamente48horasdefuncionamientoparaeliminarelpolvodeyesoy/o
7.Hagafuncionarlabombadurantealmenosdosminutos.
8.Apaguelabombaycoloquelaválvulaenlaposición“FILTRO”.Asegúresedequetodaslaslíneasde
succiónyRETORNOdelapiscinaesténabiertasparaqueelaguapuedafluirlibrementedesdeyhacia
lapiscina.MANTÉNGASEALEJADODELFILTROyenciendael
bomba.
desdelapiscinahastalalíneadeDESECHOS.MANTÉNGASEALEJADODELFILTROyenciendael
Laacumulaciónharáquelapresióndelfiltroaumenteyelflujodisminuya.Cuandola
lecturadelmanómetrosea5a10psimásaltaquelalecturadelfiltrolimpioindicadaanteriormente,
esmomentodelavaracontracorrienteelfiltro.
11.Amedidaqueelfiltroeliminalasuciedadylasimpurezasdelaguadelapiscina,
∙Elindicadormásprecisoenlossistemasdepiscinaconmedidordecaudales
2.Haytresformasdiferentesdeidentificarcuándoesnecesariounretrolavadodelfiltro.
retrolavadocuandoelflujodisminuyeun30%delflujooriginal(filtrolimpio).Porejemplo,si
elflujooriginalerade60GPM,elfiltrodeberetrolavarsecuandoelflujosereduzcaenaproximadamente
20GPM(o30%)a40GPM.
escombrosdeconstrucción.
LIMPIEZA
Machine Translated by Google
background
PROCEDIMIENTODERETROLAVADODELFILTRO
3.Esimportantenolavaracontracorrienteelfiltroúnicamentedemanerapuntual,comocadatres
días.Tambiénesimportantetenerencuentaquelavaracontracorrientecondemasiada
frecuenciaenrealidadprovocaunafiltracióndeficiente.Factorescomolascondicionesclimáticas,
Lasfuerteslluvias,elpolvooelpolenylastemperaturasdelaguaafectanlafrecuenciadel
retrolavado.Amedidaqueusesupiscina,sedarácuentadeestasinfluencias.
4.Paraevitardañosalabombayalfiltroyparaelcorrectofuncionamientodelsistema,limpie
periódicamenteelfiltrodelabombaylascestasdelskimmer.
1.Detengalabomba.
∙Elindicadormáscomúnmenteutilizadoperomenosprecisoeselretrolavado.
cuandolalecturadelmedidordelfiltroaumentaen10PSIconrespectoalalecturainicial(filtro
limpio).
deaguaquefluyedesdelosdireccionalesdeflujoubicadosenlapareddelapiscina.El
filtrodebeserretrolavadounavezquesedetectequeelflujosehareducido.
∙Unindicadormássubjetivoymenosprecisoesobservarlacantidad
Procedimientodelimpiezaquímica.
5.Si,encualquiermomento,lapresióndearranquedespuésdelretrolavadodelfiltroindicade4a6
PSImásaltaquelapresióndearranquenormal,eshoraderealizarun
2.AsegúresedequelaslíneasdesucciónydeDESECHOesténabiertasparaqueelaguapueda
salirlibrementedelapiscinayfluirporlalíneadeDESECHO.Ajustelaválvuladecontrolen
Cambiarlaposicióndelaválvulamientraslabombaestáfuncionandopuededañarlaválvula
decontrol,loquepuedecausarlesionesgravesodañosalapropiedad.
Siempreapaguelabombaantesdecambiarlaposicióndelaválvula.
14
Machine Translated by Google
background
PREPARACIÓNDELFILTROPARAELINVIERNO
4.Laveelfiltroacontracorrienteduranteaproximadamente3a5minutosohastaqueelaguaderetrolavado
estélimpia.
retrolavado,lapresiónesde4a6psisuperioralacondicióndeinicio,seránecesariolimpiar
químicamenteellechodearena.
5.Detengalabombaycoloquelaválvulaenlaposición“ENJUAGUE”.
Permitirqueelaguasecongeleenelsistemadañaráelsistemayprovocaráposiblesdaños
poragua/inundacionesyposiblesdañosalapropiedad.
6.ALEJATEDELFILTROyenciendelabomba.
7.Enjuagueelfiltroduranteaproximadamente30segundos.
Enáreasdondelastemperaturasinvernalessongélidas,losequiposdelapiscinadebenprepararse
paraelinviernoparaprotegerloscontradaños.
8.Detengalabombaycoloquelaválvulaenlaposición“FILTRO”.
1.Retrolaveelfiltrodearena.
9.AsegúresedequelalíneadeRETORNOdelapiscinaestéabiertaparaqueelaguapuedafluir
librementedesdeelfiltrohastalapiscina.
2.Despuésdellavadoacontracorriente,apaguelabombaymuevalamanijadelaválvulaalaposición
INVIERNO.
laposición“RETROLAVADO”.
10.ALEJATEDELFILTROyenciendelabomba.
11.Elfiltroahorahacomenzadosuciclodefiltrado.Verifiquequeelaguaregresealapiscinaytome
notadelapresióndelfiltrocuandoestélimpio.
12.Lapresióndelfiltroenelpaso11anteriornodebeexcederlapresiónobservadaoriginalmente
enelfiltrocuandosepusoenmarchainicialmente.Si,después
3.ALEJATEDELFILTROyenciendelabomba.
15
Machine Translated by Google
background
2.Verifiquelaprofundidaddellechodearena
entredosfunciones.
Latapadelcoladores
oconsultarunservicio
Fugadelaválvuladecontrol
Corre,peronofluyeaguaa
travésdela
Funcióncorrecta.
1.Mantengalaquímicadelapiscina
2.Cantidadinadecuadao
tamañodearenaincorrecto.
técnico.
2.Reemplacelajunta.
sistema/bombaaunlugarmás
bajo.
2.Coloqueel
suficientementelimpio.
2.Lajuntaestárota.
apretado.
untécnicodeserviciodepiscinas.
Elaguadelapiscinanoes
ytamañodearenaoconsultar
1.Estáentrandoairealsistema.
técnico.
1.Laválvuladecontrolestáconfigurada
conexionesyasegurar
Elmotores
1.Verifiquetodaslasmangueras/tuberías
1.Coloquelaválvulaenla
3.Tasaderotacióninadecuada.
1.Laquímicadelapiscinanoes
adecuadaparainhibirelcrecimiento
dealgas.
3.Hagafuncionarelsistema
durantemástiempooconsultea
undistribuidoroserviciodepiscina.
2.Alturadesucción
demasiadoalta,posiciónincorrecta.
bomba.
PREPARACIÓNDELFILTROPARAELINVIERNOSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
4.Dreneypreparelabombaparaelinvierno.
5.Drenetodaslastuberíascorrespondientesdelsistema.
3.Retirelatapadedrenajeenlaparteinferiordeltanquedelfiltroydéjelaquitadaduranteelinvierno.Drene
completamenteeltanquedelfiltro.
Laválvulamultipuertodebedejarseenlaposición“INVIERNO”durantelatemporadadeapagado.Deno
hacerlo,sepuededañarelsistema,loquepuedecausardañosalapropiedaddebidoafugasdeagua.
16
Machine Translated by Google
background
1.Retrolavadohastaefluente
Limpiarelcolador/espumadera
3.Desagüesubterráneoroto
2.Elniveldelaarenaes
2.Válvulaparcialmentecerradao
1.Desmontarylimpiar
líneaalabomba.
líneaderetorno.
1.Retrolavadoinsuficiente.
1.Laarenaesdemasiadopequeña.
3.Reemplaceelconjunto
rotoodañado.
Flujoderetornoala
piscinadisminuido,filtrobajo
eliminar
2.Bajarelniveldearenaa
cesta.
2.Abralaválvulao
2.Eliminelaobstrucciónen
1.Utilicearenadesílicen.°2O
correclaro
demasiadoalto
Mayorpresióndefiltrado.
Labomba.
presión,
2.Obstrucciónenlasucción.
Laobstrucciónenel
1.Obstrucciónenlabomba.
Laarenafluyehacialapiscina.
asamblea.
2/3delfiltro
restricción.
pauta.
17
Machine Translated by Google
background
18
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:HCP750A
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie
przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę
w porównaniu z głównymi markami
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POMPA BASENOWA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
MODEL:HCP750A
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
POMPA BASENOWA
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Ten filtr piaskowy przeznaczony jest do stosowania w basenach.
FILTR PIASKOWY.
Większość stanów i lokalnych przepisów reguluje kwestie budowy, instalacji i eksploatacji basenów
publicznych i spa, a także basenów i spa przydomowych. Należy przestrzegać tych przepisów, gdyż wiele z
nich bezpośrednio reguluje kwestie instalacji i użytkowania tego produktu. Aby uzyskać więcej informacji,
należy zapoznać się z lokalnymi przepisami budowlanymi i sanitarnymi.
Nie zezwalaj dzieciom na używanie i obsługę tego filtra piaskowego.
INSTALATORZY, OPERATORZY BASENÓW I WŁAŚCICIELE BASENÓW MUSZĄ PRZECZYTAĆ
OSTRZEŻENIA I WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU
FILTR NIE ZOSTAŁ ZAINSTALOWANY I NIE UŻYWANY PRAWIDŁOWO.
JEŚLI TEN PIASEK MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA LUB ŚMIERĆ
Przed zainstalowaniem tego produktu należy przeczytać i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń
i instrukcji zawartych w tym podręczniku. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować
poważne obrażenia, śmierć lub uszkodzenie mienia.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PRZY FILTRIE!
Wypuszczanie powietrza:
Naciśnij uchwyt zaworu sterującego, aby wypuścić powietrze.
UWAGA: Ważne jest, aby powtarzać operację za każdym razem,
WAŻNE OSTRZEŻENIE I BEZPIECZEŃSTWO
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Elementy takie jak system filtracji, pompy i grzałka muszą być umieszczone w sposób
uniemożliwiający dostęp do basenu małym dzieciom.
Wysokie ciśnienie wytwarzane przez filtr piaskowy może spowodować poważne obrażenia ciała lub
znaczne szkody materialne na skutek oderwania się zbiornika.
Przed podłączeniem sprzętu elektrycznego do źródła zasilania należy go uziemić.
Brak uziemienia sprzętu elektrycznego może spowodować poważne lub śmiertelne porażenie
prądem.
uruchom pompę po przygotowaniu jej do zimy, konserwacji i płukaniu wstecznym.
Przed rozpoczęciem pracy przy filtrze piaskowym należy zredukować ciśnienie i przeczytać
instrukcję.
Aby uniknąć niebezpiecznego lub śmiertelnego porażenia prądem, wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń
elektrycznych przed rozpoczęciem pracy na połączeniach elektrycznych.
Machine Translated by Google
background
zbiornika. Upewnij się, że pierścienie uszczelniające prawidłowo zamontowane, aby zapobiec
wyciekaniu wody. Zobacz poniższy rysunek.
Pompa basenowa lub spa musi zostać zainstalowana przez wykwalifikowanego specjalistę
zajmującego się serwisem basenów i spa zgodnie z Krajowym Kodeksem Elektrycznym oraz
wszystkimi obowiązującymi lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. Nieprawidłowa instalacja może
stworzyć zagrożenie elektryczne, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami
użytkowników basenu, instalatorów lub innych osób na skutek porażenia prądem, a także
może spowodować uszkodzenie mienia.
Wymagany typ materiału: piasek kwarcowy nr 20
Wymagana ilość materiału: 41 kg Zamontuj
odpływ do dolnego wylotu na dole filtra
POMPY WYMAGAJĄ WYSOKICH NAPIĘĆ, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE, POPARZENIA LUB
ŚMIERĆ.
Zawsze odłączaj zasilanie pompy basenowej za pomocą wyłącznika obwodu przed przystąpieniem do
serwisowania pompy. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
osoby serwisującej, użytkowników basenu lub innych osób na skutek porażenia prądem.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM:
Jeżeli zacisk filtra zostanie wyregulowany pod ciśnieniem, zbiornik może się oddzielić,
powodując poważne obrażenia lub duże szkody majątkowe.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PRZY POMPIE!
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
SCHEMAT MONTAŻU
Machine Translated by Google
background
Wąż od pompy do filtra
1
- 6 -
Numer
9
17
31
1
7
2
29
2
5
22
14
20
12
3
2
Ilość
10
1
18
5
6
4
8
30
6
15
23
8
21
7
4
13
2
1 1
19
26
2
2
1
5
Zespół pompy i filtra
8
1
Nakrętka
1
Pierścień uszczelniający, korek
2
Pierścień uszczelniający, korek
1
1
1
Adapter węża
1
Gwintowany boczny
1
1
Zbiornik filtra
Podstawka pod filtr
2
1
5
Śruba
5
Zespół zacisku
Korek spustowy
1
1
Opis Zawór
1-1/2in.6-drożny zacisk Manometr typu O-
ring, korek Wtyczka,
zespół zaworu
manometru O-ring, kołnierz
zaworu Zacisk
Podkładka płaska
Nakrętka spustowa
Pierścień uszczelniający
1
1
1
Śruba
Pompa
2
Zawór spustowy
Zacisk węża
1
1
1
Podstawa pompy
2
1
1
1
Zespół rur
Tarcza piaskowa
Zestaw odpływowy
Nakrętka
Machine Translated by Google
background
W filtrze zastosowano specjalny piasek filtracyjny, który usuwa cząsteczki brudu z wody w basenie.
Piasek filtracyjny ładowany jest do zbiornika filtra i pełni funkcję środka usuwającego
zanieczyszczenia. Woda w basenie zawierająca zawieszone cząsteczki zanieczyszczeń jest pompowana
i konserwowane zgodnie z niniejszą instrukcją.
Twój filtr piaskowy o dużej wydajności jest przeznaczony do produkcji czystej, gazowanej wody i
działa przez wiele lat, wymagając minimalnej konserwacji po zainstalowaniu i uruchomieniu.
Po pewnym czasie nagromadzony w filtrze brud powoduje opór przepływu, a przepływ maleje.
Oznacza to, że nadszedł czas na wyczyszczenie (płukanie wsteczne) filtra. Gdy zawór sterujący
jest w pozycji płukania wstecznego, przepływ wody przez filtr zostaje automatycznie odwrócony,
tak aby był skierowany na dno zbiornika, w górę przez piasek, wypłukując wcześniej zatrzymany
brud i zanieczyszczenia z przewodu ściekowego. Gdy filtr zostanie ponownie umyty (oczyszczony)
z brudu, zawór sterujący zostaje ręcznie ponownie ustawiony na płukanie, a następnie
filtrowanie, aby wznowić normalne filtrowanie.
przez system rur i jest automatycznie kierowana przez zawór sterujący filtrem do górnej
części zbiornika filtra. Kiedy woda w basenie jest pompowana przez piasek filtracyjny,
cząsteczki zanieczyszczeń wychwytywane przez warstwę piasku i filtrowane. Oczyszczona
woda w basenie przepływa od dołu zbiornika filtra w górę przez rurę pionową i z powrotem
do zaworu na górze filtra, skąd czysta woda jest zwracana do basenu przez rury lub węże.
PRZEGLĄD FILTRA
- 7 -
Machine Translated by Google
background
16
Prąd zmienny 120 V 60 Hz
3/4 KM
- 8 -
POMPA
Efektywna powierzchnia filtracji
HCP750A
F
6,5A
Wymagany typ nośnika
Wymagana ilość nośnika 41 kg
lub firmy przewozowej.
3500 GPH
Filtr montowany od góry
38L
1. Ostrożnie wyjmij wszystkie pojedyncze elementy z kartonu i sprawdź
Napięcie znamionowe
Klasa izolacji
Maksymalny przepływ
Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje.
Średnica filtra
Maksymalne ciśnienie robocze 35 psi
43 stopy
Wzmacniacz Max.head
TYP 3
Objętość zbiornika
#20 piasek kwarcowy
pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli karton lub części uszkodzone, skontaktuj się ze sprzedawcą
I
S
Model
Klasa ochrony
0,12 cala
Zainstaluj, obsługuj i konserwuj swój system pomp i filtrów piaskowych.
INSTALOWANIE FILTRA
SPECYFIKACJE
Machine Translated by Google
background
2. System filtracyjny należy zainstalować nie wyżej niż 50 cm nad poziomem
wody w basenie, na równej betonowej płycie, bardzo twardym podłożu lub
podobnym, zgodnie z zaleceniami sprzedawcy basenu. Po napełnieniu filtra
piaskiem i wodą może on ważyć kilkaset funtów. Umieść filtr tak, aby przyłącza
rurowe, zawór sterujący i odpływ zimowy były dostępne
w celu obsługi, serwisowania i przygotowania basenu do zimy.
Nigdy nie pracuj przy pompie, gdy jest uruchomiona lub zasilanie jest
podłączone. Wysokie napięcie może spowodować poważne lub śmiertelne
obrażenia. Odpowiedni wyłącznik różnicowoprądowy (GFCI) powinien być zawsze
zainstalowany przy źródle zasilania tego urządzenia. Przed podłączeniem
silnika do zasilania prądem przemiennym należy upewnić się, że jest on uziemiony.
Brak uziemienia silnika może spowodować poważne lub śmiertelne zagrożenie porażeniem prądem. NIE
Zablokowanie przyłączy ssących może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia w wyniku
utonięcia. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia.
uziemienia do gazociągu.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Uwaga: piasek nie jest dołączony.
Należy używać wyłącznie standardowego piasku kwarcowego nr 20 o współczynniku
jednorodności wynoszącym 1,75 lub mniej. Piasek kwarcowy nr 20 ma wielkość cząstek
wynoszącą 0,018–0,033 cala (0,45–0,85 mm).
8. Umieść zawór tak, aby położenia portów znajdowały się w pożądanym położeniu końcowym.
7. Zdejmij osłonę przeciwpiaskową z rury. Wypłucz cały piasek wokół otworu w górnej części zbiornika.
Upewnij się, że górna część filtra jest wolna od piasku lub zanieczyszczeń, a pierścień uszczelniający
zaworu znajduje się na swoim miejscu na korpusie zaworu. Włóż zawór sterujący filtrem do szyjki
zbiornika, upewniając się, że rura wsuwa się do
Pozycja. Porty zaworów oznaczone miejscami, w których powinny zostać podłączone, tj. port pompy
musi prowadzić do wylotu pompy, port odpadowy musi prowadzić do linii odpadowej, a port
powrotny musi prowadzić do powrotu do basenu.
6. Umieść rurę stojącą i zespół drenażu pod spodem w środku zbiornika. Zakryj rurę stojącą
osłoną przeciwpiaskową, aby zapobiec przedostawaniu się piasku. Napełnij zbiornik wodą do około
połowy. (Upewnij się, że korek spustowy na zimę jest dobrze zakręcony). Ostrożnie wsyp
odpowiednią ilość i gatunek piasku filtracyjnego (Upewnij się, że rura stojąca pozostaje wyśrodkowana
w otworze).
otwór w dolnej części zaworu.
5. Zamontuj pompę do podstawy systemu.
4. Umieść zbiornik filtra na podstawie systemu i lekko obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Ustaw zbiornik filtra tak, aby odpływ zimowy był skierowany w kierunku przeciwnym do pompy.
9. Wyczyść kołnierz filtra. Umieść zacisk kołnierza wokół zbiornika i kołnierza zaworu, a następnie
zamontuj śruby i nakrętki za pomocą klucza imbusowego. Mocno dokręć śruby zacisku i wizualnie
sprawdź zbiornik zaworu i zespół zacisku, aby upewnić się, że połączenie jest prawidłowo zmontowane.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FUNKCJE ZAWORU STERUJĄCEGO FILTREM
- 11 -
12. Podłącz rurę basenową do otworu zaworu sterującego oznaczonego RETURN (powrót) i wykonaj
inne niezbędne podłączenia hydrauliczne, przewody odpływowe, przewody ssące do pompy itp.
11. Wkręć adaptery węży do portu zaworu sterującego oznaczonego jako PUMP oraz do portu
wylotowego pompy. Owiń każdy adapter węża pięcioma zwojami rurki teflonowej. Podłącz
adaptery węży do węża 1,5” i zamocuj je za pomocą opaski zaciskowej.
10. Owiń końcówkę manometru z gwintem męskim NPT o średnicy 14" rurką teflonową
przeznaczoną do rur plastikowych. Ostrożnie wkręć manometr do otworu gwintowanego NPT o
średnicy 1/4" w korpusie zaworu. Nie dokręcaj zbyt mocno.
13. Aby zapobiec wyciekaniu wody, upewnij się, że korek spustowy na zimę jest dobrze założony i
wszystkie połączenia rur szczelne.
BRAKUJE LUB JEST USZKODZONY.
FILTR: Od pompy, przez zawór, w dół przez złoże piasku filtracyjnego, w górę przez rurę
centralną do portu powrotnego zaworu i z powrotem do basenu w celu normalnego działania
filtra i odkurzania basenu przez filtr.
PŁUKANIE: Od pompy, przez zawór, w dół, przez piasek filtracyjny, w górę
przez rurę środkową do zaworu i wylotu portu odpływowego. Ta pozycja jest
UTRZYMUJ ETYKIETY BEZPIECZEŃSTWA W DOBRYM STANIE I WYMIENIAJ JEŚLI
PŁUKANIE WSTECZNE: Od pompy, przez zawór, w dół przez rurę centralną, w górę przez piasek
filtracyjny do zaworu i wylotowego portu odpadowego. Pozycja ta jest wykorzystywana do
czyszczenia filtra poprzez odwrócenie przepływu.
Nieprawidłowy montaż zaworu zbiornika może spowodować jego oddzielenie, co może
skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub znacznym uszkodzeniem mienia.
Wysokie ciśnienie:
Machine Translated by Google
background
- 12 -
GDY POMPA PRACUJE.
1. W przypadku nowego basenu, przed napełnieniem go wodą należy go wyczyścić.
Zaleca się płukanie wsteczne filtra w celu usunięcia zanieczyszczeń w postaci drobnych cząstek
piasku z piasku kwarcowego.
5. Gdy przepływ wody z przewodu ŚCIEKOWEGO ustabilizuje się, uruchom pompę na co najmniej 2 minuty
lub do momentu, woda z płukania wstecznego będzie czysta.
ODPADY: Z pompy, przez zawór, omija filtr i przechodzi do portu odpadowego. Ta pozycja służy
do odkurzania bezpośrednio do odpadów, obniżania poziomu basenu lub
2. Upewnij się, że wszystkie przewody ssące i ŚCIEKOWE basenu otwarte, tak aby woda
mogła swobodnie przepływać z basenu do przewodu ŚCIEKOWEGO. Ustaw zawór
sterujący w pozycji PŁUKANIE WSTECZNE.
stosowany do czyszczenia wstępnego i ponownego ułożenia złoża filtracyjnego po płukaniu wstecznym.
Nadmierna ilość brudu i dużych cząstek może spowodować uszkodzenie pompy i
filtr.
ZAMKNIJ: BRAK PRZEPŁYWU W TEJ POZYCJI NIE UŻYWAJ TEGO USTAWIENIA
4. Sprawdź, czy pojemnik z filtrem pompy jest pełen wody (jeśli nie ma koszyczka z filtrem,
upewnij się, że wąż jest pełen wody). Dokręć pokrywę pompy.
6. Wyłącz pompę i ustaw zawór w pozycji „PŁUKANIE”. Upewnij się, że wszystkie linie ssące i
ODPADY basenowe otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać.
opróżnianie basenu.
3. Sprawdź szczelność zacisku zaworu.
ZIMA: Pozycja zaworu dla filtra przygotowanego na zimę.
Zalej wodą i uruchom pompę, pozwalając zbiornikowi filtra napełnić się wodą.
NIE URUCHOMIAJ FILTRA PIASKOWEGO NA SUCHO.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Machine Translated by Google
background
- 13 -
10. Sprawdź, czy w systemie nie ma wycieków wody. W przypadku stwierdzenia wycieku należy wyłączyć pompę
przed przystąpieniem do jego naprawy.
9. Filtr rozpoczął cykl filtrowania. Upewnij się, że woda powraca do basenu, a także
zwróć uwagę na ciśnienie robocze, gdy filtr jest czysty.
8. Wyłącz pompę i ustaw zawór w pozycji „FILTR”. Upewnij się, że wszystkie linie ssące i
POWROTNE basenu otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać z basenu i z
powrotem do basenu. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom
Nagromadzenie zanieczyszczeń spowoduje wzrost ciśnienia w filtrze i
zmniejszenie przepływu. Gdy wskazanie manometru będzie o 5-10 psi wyższe od
wskazanego powyżej wskazania czystego filtra, należy wykonać płukanie wsteczne filtra.
7. Uruchom pompę na co najmniej dwie minuty.
pompa.
pompa.
od basenu do linii ODPADÓW. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom
1. Filtr w nowym basenie należy przepłukać i wyczyścić po około 48 godzinach pracy,
aby usunąć pył gipsowy i/lub
2. Istnieją trzy różne sposoby, aby stwierdzić, czy filtr wymaga płukania wstecznego.
gruz budowlany.
·Najdokładniejszym wskaźnikiem w systemach basenowych z przepływomierzem jest
płukanie wsteczne, gdy przepływ zmniejszy się o 30% w stosunku do pierwotnego
przepływu (czystego filtra). Na przykład, jeśli pierwotny przepływ wynosił 60 GPM, filtr należy
poddać płukaniu wstecznemu, gdy przepływ zmniejszy się o około 20 GPM (lub 30%) do
40 GPM.
11. Ponieważ filtr usuwa brud i zanieczyszczenia z wody w basenie,
CZYSZCZENIE
Machine Translated by Google
background
- 14 -
4. Aby zapobiec uszkodzeniu pompy i filtra oraz zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy
regularnie czyścić sitko pompy i koszyki skimmera.
Na częstotliwość płukania wstecznego wpływają ulewne deszcze, kurz i pyłki, a także
temperatura wody. Korzystając z basenu, zaczniesz zdawać sobie sprawę z tych
czynników.
gdy wskazanie wskaźnika filtra wzrośnie o 10 PSI w stosunku do początkowego odczytu
(czystego filtra).
procedura czyszczenia chemicznego.
·Najczęściej stosowanym, ale najmniej dokładnym wskaźnikiem jest płukanie wsteczne
3. Ważne jest, aby nie wykonywać płukania wstecznego filtra wyłącznie w określonych
odstępach czasu, np. co trzy dni. Ważne jest również, aby pamiętać, że zbyt częste
płukanie wsteczne faktycznie powoduje słabą filtrację. Czynniki takie jak warunki pogodowe,
wody płynącej z kanałów przepływu umieszczonych w ścianie basenu. Filtr należy
przepłukać wstecznie, gdy wykryje, że przepływ uległ zmniejszeniu.
·Bardziej subiektywnym i mniej dokładnym wskaźnikiem jest obserwacja ilości
1. Zatrzymaj pompę.
Zmiana położenia zaworu podczas pracy pompy może spowodować uszkodzenie zaworu
sterującego, co grozi poważnymi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
Zawsze wyłączaj pompę przed zmianą położenia zaworu.
2. Upewnij się, że przewody ssące i ODPADY otwarte, aby woda mogła swobodnie wypływać
z basenu i wypływać z przewodu ODPADY. Ustaw zawór sterujący na
5. Jeżeli w dowolnym momencie ciśnienie początkowe po płukaniu wstecznym filtra jest wyższe
o 4 do 6 PSI od normalnego ciśnienia początkowego, należy wykonać płukanie wsteczne.
PROCEDURA PŁUKANIA WSTECZNEGO FILTRA
Machine Translated by Google
background
- 15 -
6. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompę.
9. Upewnij się, że linia POWROTNA basenu jest otwarta, aby woda mogła swobodnie przepływać
z filtra z powrotem do basenu.
2. Po płukaniu wstecznym wyłącz pompę i przestaw uchwyt zaworu w pozycję ZIMOWĄ.
8. Zatrzymaj pompę i ustaw zawór w pozycji „FILTR”.
1. Przepłucz filtr piaskowy.
3. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompę.
12. Ciśnienie filtra w kroku 11 powyżej nie powinno przekraczać ciśnienia pierwotnie
zaobserwowanego na filtrze w momencie jego pierwszego uruchomienia. Jeżeli po
pozycja „BACKWASH”.
10. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompę.
11. Filtr rozpoczął cykl filtrowania. Sprawdź, czy woda powraca do basenu, i zwróć uwagę na
ciśnienie filtra, gdy filtr jest czysty.
5. Zatrzymaj pompę i ustaw zawór w pozycji „PŁUKANIE”.
4. Przepłucz filtr przez około 3 do 5 minut lub do momentu, woda z płukania będzie czysta.
płukanie wsteczne, ciśnienie jest o 4 do 6 psi wyższe od ciśnienia początkowego, konieczne
będzie chemiczne oczyszczenie złoża piasku.
7. Płucz filtr przez około 30 sekund.
Dopuszczenie do zamarznięcia wody w systemie spowoduje jego uszkodzenie i może
spowodować uszkodzenie wodne/zalanie i potencjalne szkody materialne
W rejonach, w których zimą panują ujemne temperatury, należy zabezpieczyć sprzęt basenowy
przed zimą, aby go zabezpieczyć przed uszkodzeniami.
PRZYGOTOWANIE FILTRA NA ZIMĘ
Machine Translated by Google
background
PRZYGOTOWANIE FILTRA NA ZIMĘ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- 16 -
prawidłowa funkcja.
1. Utrzymuj odpowiednią chemię basenu
Silnik jest
2. Niewłaściwa ilość lub
niewłaściwy rozmiar piasku.
technik.
2. Wymień uszczelkę.
układ/pompę umieścić niżej.
2.Umieść
1. Do układu dostaje się powietrze.
wystarczająco czysty.
technik serwisu basenów.
pokrywka sitka jest
2. Sprawdź głębokość podsypki piaskowej
między dwiema funkcjami.
Wyciek zaworu sterującego
lub skonsultuj się z serwisem
Działa, ale nie przepływa przez
nią woda
1. Ustaw zawór na
1. Sprawdź wszystkie węże/rury
3. Niewystarczająca rotacja kadr.
1. Chemia basenowa nie jest
wystarczająca, aby zahamować
wzrost glonów.
3. Uruchom system na dłuższy
czas lub skonsultuj się ze
sprzedawcą lub serwisem basenowym
2. Wysokość ssania jest zbyt
duża, pozycja jest nieprawidłowa.
pompa.
2.Uszczelka jest uszkodzona.
zaciśnięte.
Woda w basenie nie jest
i rozmiar piasku lub skonsultuj
technik.
1. Zawór sterujący jest ustawiony
połączenia i zapewnić
4. Opróżnij pompę i zabezpiecz na zimę.
3. Zdejmij korek spustowy znajdujący się na spodzie zbiornika filtra i nie zakładaj go na zimę. Całkowicie
opróżnij zbiornik filtra.
W sezonie przestoju zawór wieloportowy powinien być pozostawiony w pozycji „ZIMA”.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie systemu, co z kolei może
skutkować szkodami materialnymi spowodowanymi wyciekiem wody.
5. Opróżnij wszystkie odpowiednie rurociągi systemu.
Machine Translated by Google
background
- 17 -
linia powrotna.
1. Piasek jest za drobny.
1. Niewystarczające płukanie wsteczne.
2. Przeszkoda w ssaniu
3. Wymień uszkodzony lub
uszkodzony zespół.
usunąć
Zmniejszony przepływ
powrotny do basenu, niski filtr
2.Usuń przeszkodę w
2. Obniż poziom piasku do
2.Otwórz zawór lub
1.Płukanie wsteczne do momentu powstania ścieków
Wyczyść sitko/skimmer
3. Zepsuty drenaż
2.Poziom piasku jest
2.Zawór częściowo zamknięty lub
1. Rozebrać i wyczyścić
linia do pompowania.
przeszkoda w
1. Przeszkoda w pompie.
Piasek wpada do basenu.
montaż.
2/3 filtra
ograniczenie.
kwestia.
koszyk.
1. Użyj piasku kwarcowego nr 2O
biegnie czysto.
za wysoko.
Wyższe ciśnienie filtra.
pompa.
ciśnienie,
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: HCP750A
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ZWEMBADPOMP
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: HCP750A
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
ZWEMBADPOMP
- 1 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DEZE WAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT GEBRUIKT
Dit zandfilter is bedoeld voor gebruik in zwembaden.
De meeste staats- en lokale voorschriften reguleren de bouw, installatie en exploitatie van
openbare zwembaden en spa's en de bouw van particuliere zwembaden en spa's. Het is belangrijk
om aan deze voorschriften te voldoen, waarvan er veel rechtstreeks de installatie en het gebruik van
dit product reguleren. Raadpleeg de lokale bouw- en gezondheidsvoorschriften voor meer informatie.
Laat kinderen dit zandfilter niet gebruiken of bedienen.
INSTALLATEURS, ZWEMBADBEDIENERS EN ZWEMBADEIGENAREN MOETEN DEZE LEZEN
ZANDFILTER.
FILTER IS NIET CORRECT GEÏNSTALLEERD EN GEBRUIKT.
ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL OF DE DOOD KAN HET GEVOLG ZIJN ALS DIT ZAND
Lees en volg alle waarschuwingen en instructies in deze handleiding voordat u dit product
installeert. Het niet opvolgen van waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel, de
dood of materiële schade.
VOORDAT U AAN HET FILTER WERKT!
Luchtafvoer:
Druk op de hendel van de regelklep om de lucht te laten ontsnappen.
OPMERKING: Het is belangrijk om deze handeling elke keer te herhalen als u
BELANGRIJKE WAARSCHUWING EN VEILIGHEID
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Zorg ervoor dat alle elektrische apparatuur geaard is voordat u deze aansluit op
de stroomvoorziening. Als alle elektrische apparatuur niet geaard is, kan dit leiden tot een
ernstig of dodelijk elektrisch schokgevaar.
Om gevaarlijke of dodelijke elektrische schokken te voorkomen, schakelt u de stroom naar alle
elektrische apparatuur UIT voordat u aan elektrische aansluitingen werkt.
Onderdelen zoals het filtersysteem, de pompen en de verwarming moeten zodanig worden
geplaatst dat ze niet door jonge kinderen als toegangsweg tot het zwembad kunnen worden
gebruikt.
Start de pomp na het winterklaar maken, onderhoud en terugspoelen.
De hoge druk van het zandfilter kan ernstig letsel of grote materiële schade veroorzaken
als de tank losraakt.
Laat alle druk ontsnappen en lees de instructies voordat u aan het zandfilter gaat
werken.
Machine Translated by Google
background
Vereist mediatype: #20 silicazand Vereist
mediavolume: 41 kg Monteer de afvoer
op de onderste uitlaat aan de onderkant van het filter
Een zwembad- of spapomp moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde zwembad-
en spa-onderhoudsprofessional in overeenstemming met de National Electrical Code
en alle toepasselijke lokale codes en verordeningen. Onjuiste installatie kan een elektrisch
gevaar opleveren dat kan leiden tot de dood of ernstig letsel bij zwembadgebruikers,
installateurs of anderen vanwege elektrische schokken. Er kan ook schade aan
eigendommen ontstaan.
tank. Zorg ervoor dat de o-ringen correct zijn gemonteerd om waterlekkage te voorkomen.
Zie de onderstaande afbeelding.
POMPEN HEBBEN EEN HOGE SPANNING NODIG, DIE SCHOKKEN, BRANDWONDEN OF DE
DOOD KAN VEROORZAKEN.
VOORDAT U AAN DE POMP WERKT!
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK OF ELEKTROCUTIE:
Als de filterklem onder druk wordt versteld, kan de tank losraken, wat
ernstig letsel of grote materiële schade kan veroorzaken.
Schakel altijd de stroom naar de zwembadpomp uit via de stroomonderbreker voordat u
onderhoud aan de pomp uitvoert. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot de dood of ernstig
letsel bij de onderhoudspersoon, zwembadgebruikers of anderen vanwege een elektrische
schok.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
MONTAGESCHEMA
Machine Translated by Google
background
Pomp naar filterslang
1
5
14
22
21
4
13
7
1 1
19
2
26
2
31
6
4
30
8
6
15
23
8
12
20
2
3
Hoeveelheid
1
10
18
5
Nummer
9
17
7
2
1
29
2
Schroef
1
1
Slangklem
1
Schroefdraad aan de zijkant
Filtertank
Filtersteunstandaard
2
5
8
1
1
1
Moer
O-ring,plug
Pomp-filter-montage
Schroef
1
1
1
2
O-ring,plug
POMP Basis
Slangadapter
2
1
1
1
1
1
Zandschild
Leidingen montage
Afvoerset
2
1
1
5
Moer
Omschrijving
Klep 1-1/2in.6-weg Klem Stijl Drukmeter
0-ring,plug Plug,
Drukmeter
Klep Montage O-ring,
Klepflens Klem
Platte Ring
Afvoermoer
O-ring
5
Klemmontage
Afvoerdop
1
1
Pomp
2
Afvoerkraan
1
1
1
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Uw filter gebruikt speciaal filterzand om vuildeeltjes uit het zwembadwater te verwijderen.
door uw leidingsysteem en wordt automatisch door de filterregelklep naar de bovenkant
van de filtertank geleid. Terwijl het zwembadwater door het filterzand wordt gepompt,
worden vuildeeltjes door het zandbed opgevangen en eruit gefilterd. Het gereinigde
zwembadwater stroomt van de bodem van de filtertank, omhoog door de standpijp en
terug naar de klep bovenop het filter, waar het schone water via de leidingen of slangen
terug naar het zwembad wordt geleid.
en onderhouden worden overeenkomstig deze instructies.
Uw hoogwaardige zandfilter is ontworpen om helder, sprankelend water te produceren en
jarenlang te werken met een minimum aan onderhoud wanneer geïnstalleerd en bediend.
Filterzand wordt in de filtertank geladen en fungeert als vuilverwijderend medium. Het
zwembadwater, dat zwevende vuildeeltjes bevat, wordt weggepompt
Na verloop van tijd veroorzaakt het opgehoopte vuil in het filter weerstand in de stroming en
neemt de stroming af. Dit betekent dat het tijd is om uw filter te reinigen (terugspoelen).
Wanneer de regelklep in de terugspoelstand staat, wordt de waterstroom door het filter
automatisch omgekeerd. Het water stroomt nu naar de bodem van de tank, omhoog door het
zand en spoelt het eerder vastzittende vuil en gruis uit de afvoerleiding. Zodra het filter is
teruggespoeld (schoongemaakt) van vuil, wordt de regelklep handmatig opnieuw
ingesteld op spoelen en vervolgens filteren om de normale filtering te hervatten.
FILTER OVERZICHT
- 7 -
Machine Translated by Google
background
3/4PK
AC120V 60Hz
16ÿ
3500 GPH
Bovenste montagefilter
#20 siliciumzand
En
S
voor zichtbare schade. Als de doos of onderdelen beschadigd zijn, neem dan contact op met de verkoper
Beschermingsklasse
uw pomp- en zandfiltersysteem installeren, bedienen of onderhouden.
0,12
Model
Filterdiameter
Max. werkdruk 35 psi
43ft
Amp
Max.kop
TYPE 3
Tankinhoud
Isolatieklasse
38L
1. Haal alle afzonderlijke componenten voorzichtig uit de doos en inspecteer ze
Nominale spanning
Max.stroom
Lees en begrijp alle instructies voordat u probeert
HCP750A
POMP
Effectief filtratiegebied
6,5A
Vereist mediatype Vereist
mediavolume 41kg
F
of vrachtbedrijf.
HET FILTER INSTALLEREN
SPECIFICATIES
- 8 -
Machine Translated by Google
background
2. Het filtersysteem mag niet hoger dan 50 cm boven het waterniveau van het zwembad
worden geïnstalleerd, op een vlakke betonnen plaat, een stevige ondergrond of een
gelijkwaardige ondergrond, zoals aanbevolen door uw zwembaddealer. Wanneer het filter
met zand en water is gevuld, kan het honderden kilo's wegen. Plaats het filter zodanig
dat de leidingaansluitingen, de regelklep en de winterafvoer
toegankelijk zijn voor bediening, onderhoud en winterklaar maken.
Werk nooit aan de pomp terwijl deze draait of als er nog stroom op staat.
Hoge spanning kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Er moet altijd een
geschikte aardlekschakelaar (GFCI) worden geïnstalleerd bij de stroombron van dit
apparaat. Zorg ervoor dat de motor geaard is voordat u deze op de
elektrische wisselstroomvoeding aansluit. Als de motor niet geaard is, kan dit een
ernstig of dodelijk elektrische schok veroorzaken. NIET DOEN
Verstopping van de zuigaansluitingen kan ernstig of dodelijk letsel door verdrinking veroorzaken.
Om het risico op letsel te verminderen, mag u kinderen niet toestaan de zuigaansluiting te gebruiken.
geaard aan een gasleiding.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Let op: Zand is niet inbegrepen.
U mag alleen standaardsilicazand nr. 20 gebruiken met een uniformiteitscoëfficiënt van 1,75
of lager. Silicazand nr. 20 heeft een deeltjesgrootte van 0,45 tot 0,85 mm (0,018-0,033 inch).
gat in de onderkant van de klep.
8. Plaats de klep zo dat de poorten zich in de gewenste eindpositie bevinden
Positie. Kleppoorten zijn gemarkeerd met de locatie waar ze moeten worden aangesloten,
d.w.z. de pomppoort moet naar de pompafvoer gaan, de afvalpoort moet naar de
afvalleiding gaan en de retourpoort moet naar de retour van het zwembad gaan.
9. Veeg de filterflens schoon. Plaats de flensklem rond de tank en de klepflens en monteer
de schroeven en moeren met de inbussleutel. Draai de klemschroeven stevig vast en
controleer visueel de kleptank en de klemconstructie om er zeker van te zijn dat de verbinding
correct is gemonteerd.
5. Monteer de pomp op de systeembasis.
7. Verwijder het zandschild van de standpijp. Spoel al het zand weg rond de opening aan
de bovenkant van de tank. Zorg ervoor dat de bovenkant van het filter vrij is van zand of
vuil en dat de o-ring van de klep op de klepbehuizing zit. Plaats de filterregelklep in de
hals van de tank en zorg ervoor dat de standpijp in de
6. Plaats de standpijp en de onderafvoer in het midden van de tank. Sluit de
standpijp af met een zandschild om te voorkomen dat er zand in komt. Vul de tank tot
ongeveer de helft met water. (Zorg ervoor dat de winterafvoerdop goed vastzit). Giet
voorzichtig de juiste hoeveelheid en kwaliteit filterzand erin. (Zorg ervoor dat de standpijp
in het midden van de opening blijft).
4. Plaats de filtertank op de basis van het systeem en draai hem een beetje met de
klok mee. Plaats de filtertank zo dat de winterafvoer in de tegenovergestelde richting van de
pomp wijst.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FUNCTIES VAN DE FILTERREGELKLEP
12. Maak een retourverbinding naar de zwembadleiding naar de opening van de regelklep gemarkeerd
met RETURN en voltooi andere noodzakelijke loodgietersverbindingen, afvoerleidingen, aanzuigleidingen
naar de pomp, enz.
13. Om waterlekkage te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de winterafvoerdop goed vastzit en dat
alle leidingaansluitingen goed vastzitten.
11. Schroef de slangadapters in de regelkleppoort gemarkeerd met PUMP en de pompafvoerpoort.
Wikkel vijf windingen teflonbuis om elke slangadapter. Verbind de slangadapters met een 1,5” slang
en gebruik een slangklem om ze vast te zetten.
10. Wikkel een stuk Teflon-buis die geschikt is voor de kunststofbuis om het 14"NPT-uiteinde van de
meter. Schroef de manometer voorzichtig in het 1/4"NPT-gat in de klepbehuizing. Draai de buis niet te
strak aan.
TERUGSPOELING: Vanaf de pomp, door de klep, naar beneden door de middelste
buis, omhoog door het filterzand naar de klep en de afvoerpoort. Deze positie wordt
gebruikt om het filter te reinigen door de stroming om te keren.
SPOELEN:Vanaf de pomp, via de klep, naar beneden door het filterzand, omhoog
FILTER:Vanaf de pomp, door de klep, naar beneden door het zandbed van het filter,
omhoog door de middelste buis naar de retourpoort van de klep en terug naar het
zwembad voor normale filterwerking en het zuigen van het zwembad via het filter.
via de middelste buis naar de klep en de afvoerpoort. Deze positie is
HOUD DE VEILIGHEIDSLABELS IN GOEDE STAAT EN VERVANG ZE INDIEN
VERMIST OF BESCHADIGD.
Een onjuiste montage van de tankklep kan ertoe leiden dat de klep losraakt en ernstig
letsel en/of grote materiële schade veroorzaakt.
Hoge druk:
- 11 -
Machine Translated by Google
background
EERSTE START-UP
Wordt gebruikt voor de opstartreiniging en het opnieuw instellen van het filterbed na het terugspoelen.
filter.
Overmatig vuil en grote deeltjes kunnen schade aan de pomp veroorzaken en
AFVAL: Vanaf de pomp, via de klep, omzeilt het filter en gaat naar de afvalpoort. Deze positie is voor
het direct stofzuigen naar het afval, het verlagen van het zwembadniveau of
2. Zorg ervoor dat alle aanzuig- en AFVOERleidingen van het zwembad open zijn, zodat het water vrij
uit het zwembad naar de AFVOERleiding kan stromen. Zet de regelklep op de BACKWASH-
stand.
6. Zet de pomp uit en zet de klep op de stand “SPOELEN”. Zorg ervoor dat alle aanzuig- en
AFVOERleidingen van het zwembad open zijn, zodat het water vrij kan stromen.
5. Zodra de waterstroom uit de AFVOERleiding stabiel is, laat u de pomp minstens 2
minuten draaien of totdat het terugspoelwater schoon is. Deze eerste
Het wordt aanbevolen om het filter terug te spoelen om eventuele onzuiverheden van fijne zanddeeltjes
in het siliciumzandmedium te verwijderen.
1. Maak bij een nieuw zwembad het zwembad schoon voordat u het met water vult.
Start de pomp, zodat de filtertank zich met water vult.
TERWIJL DE POMP WERKT.
WINTER: Klepstand voor een winterklaar filter.
GEBRUIK HET ZANDFILTER NIET DROOG.
3. Controleer of de klepklem goed vastzit.
het zwembad leeg laten lopen.
SLUITEN: GEEN STROOM IN DEZE POSITIE - GEBRUIK DEZE INSTELLING NIET
4. Controleer of de zeefpot van de pomp vol water zit (controleer of de slang vol water zit als er geen
zeefmandje is). Draai het deksel van de pomp vast.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
SCHOONMAAK
pomp.
9. Het filter is nu begonnen met de filtercyclus. Zorg ervoor dat er water terugstroomt
naar het zwembad en let op de werkdruk wanneer het filter schoon is.
10. Controleer het systeem op waterlekken. Als u een lek vindt, schakelt u de pomp uit
voordat u het lek verhelpt.
11. Omdat het filter vuil en onzuiverheden uit het zwembadwater verwijdert,
7. Laat de pomp minimaal twee minuten draaien.
8. Zet de pomp uit en zet de klep op de stand "FILTER". Zorg ervoor dat alle aanzuig- en
RETOURleidingen van het zwembad open zijn, zodat het water vrij uit en terug naar het
zwembad kan stromen. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de
pomp.
van het zwembad naar de AFVOERlijn. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de
bouwafval.
1. Het filter van een nieuw zwembad moet na ongeveer 48 uur gebruik worden
teruggespoeld en gereinigd om pleisterstof en/of
2. Er zijn drie verschillende manieren om te bepalen of het filter moet worden
teruggespoeld.
terugspoelen wanneer de stroom met 30% afneemt ten opzichte van de
oorspronkelijke stroom (schoon filter). Als de oorspronkelijke stroom bijvoorbeeld 60 GPM was,
moet het filter worden teruggespoeld wanneer de stroom met ongeveer 20 GPM (of 30%) is
afgenomen tot 40 GPM.
·De meest nauwkeurige indicator op zwembadsystemen met een flowmeter is
ophoping zorgt ervoor dat de filterdruk stijgt en de stroming afneemt.
Wanneer de drukmeter 5-10 psi hoger aangeeft dan de hierboven vermelde waarde
voor schoon filter, is het tijd om het filter terug te spoelen.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
- 14 -
3. Het is belangrijk om het filter niet alleen op vaste tijden, zoals elke drie dagen, terug te spoelen.
Het is ook belangrijk om op te merken dat te vaak terugspoelen in feite een slechte
filtratie veroorzaakt. Factoren zoals weersomstandigheden,
Zware regenval, stof of pollen en de watertemperatuur hebben allemaal invloed op de frequentie
van de backwash. Naarmate u uw zwembad gebruikt, zult u zich bewust worden van
deze invloeden.
4. Om schade aan de pomp en het filter te voorkomen en een goede werking van het systeem te
garanderen, dient u de pompzeef en de skimmermandjes regelmatig schoon te maken.
5. Als op enig moment de begindruk na het terugspoelen van het filter 4 tot 6 PSI hoger is dan de
normale begindruk, is het tijd om een
·De meest gebruikte, maar minder nauwkeurige indicator is backwash
wanneer de filtermeterwaarde met 10 PSI stijgt ten opzichte van de oorspronkelijke (schone
filter)waarde.
van water dat uit de stromingsrichtingen in de wand van het zwembad stroomt. Het filter
moet worden teruggespoeld zodra wordt opgemerkt dat de stroming is verminderd.
·Een subjectievere en minder nauwkeurige indicator is het observeren van de hoeveelheid
Schakel de pomp altijd uit voordat u de klepstand verandert.
1.Stop de pomp.
Als u de klepstand verandert terwijl de pomp draait, kan de regelklep beschadigd raken. Dit
kan ernstig letsel of materiële schade veroorzaken.
2. Zorg ervoor dat de aanzuig- en AFVOERleidingen open zijn, zodat het water vrij uit het
zwembad kan komen en uit de AFVOERleiding kan stromen. Zet de regelklep op
chemische reinigingsprocedure.
FILTER TERUGSPOELPROCEDURE
Machine Translated by Google
background
- 15 -
de “BACKWASH”-positie.
11. Het filter is nu begonnen met de filtercyclus. Controleer of het water terugstroomt naar
het zwembad en let op de filterdruk wanneer het filter schoon is.
10. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de pomp.
3. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de pomp.
12. De filterdruk in stap 11 hierboven mag de druk die oorspronkelijk op het filter werd
waargenomen toen het voor het eerst werd gestart, niet overschrijden. Als na
8.Stop de pomp en zet de klep op de stand “FILTER”.
1. Spoel het zandfilter terug.
2. Schakel na het terugspoelen de pomp uit en zet de hendel van de klep in de WINTER-
stand.
9. Zorg ervoor dat de RETOURleiding van het zwembad open is, zodat het water vrij van het filter
terug naar het zwembad kan stromen.
Als water in het systeem bevriest, beschadigt het systeem het systeem en kan er
waterschade/overstroming en mogelijke schade aan eigendommen ontstaan.
6. BLIJF UIT DE BUURT VAN HET FILTER en start de pomp.
7.Spoel het filter ongeveer 30 seconden.
In gebieden waar het 's winters vriest, moet de zwembaduitrusting winterklaar worden
gemaakt om schade te voorkomen.
Terugspoelen, de druk ligt 4 tot 6 psi boven de startconditie, het zal nodig zijn om het
zandbed chemisch te reinigen.
4. Spoel het filter ongeveer 3 tot 5 minuten terug of totdat het spoelwater schoon is
5.Stop de pomp en zet de klep op de stand “SPOELEN”.
UW FILTER WINTERKLAAR MAKEN
Machine Translated by Google
background
WINTERKLAAR MAKEN VAN UW FILTER PROBLEMEN OPLOSSEN
aangescherpt.
voldoende schoon.
een zwembadtechnicus.
1. Er komt lucht in het systeem.
2. De pakking is kapot.
Zwembadwater is niet
en zandgrootte of raadpleeg
technicus.
1. Regelklep is ingesteld
verbindingen en zorgen voor
De motor is
1. Zet de klep op de
1. Controleer alle slangen/leidingen
3. Onvoldoende personeelsverloop.
1. De chemische samenstelling van het
zwembadwater is niet toereikend om de groei
van algen te remmen.
3. Laat het systeem langer
draaien of raadpleeg een
dealer of zwembadservice
2. Zuighoogte te hoog,
verkeerde positie.
pomp.
2. Controleer de diepte van het zandbed
tussen twee functies.
het zeefdeksel is
of raadpleeg een service
Lekkage regelklep
Lopend, maar er stroomt
geen water door de
1. Onderhoud de chemie van het zwembad
juiste functie.
2. Onjuiste hoeveelheid of
verkeerde grootte zand.
2. Vervang de pakking.
technicus.
systeem/pomp naar een lagere
plaats.
2. Plaats de
4. Laat de pomp leeglopen en maak hem winterklaar.
5. Laat alle relevante leidingen van het systeem leeglopen.
3. Verwijder de afvoerdop aan de onderkant van de filtertank en laat de dop er tijdens de winter af. Laat de filtertank
volledig leeglopen.
De meerwegklep moet tijdens het sluitingsseizoen in de "WINTER"-stand blijven staan. Als u dit niet doet, kan het
systeem beschadigd raken, wat schade aan eigendommen kan veroorzaken door lekkend water.
- 16 -
Machine Translated by Google
background
2. Verlaag het zandniveau tot
2. Open de klep of
2. Verwijder de obstructie in
mand.
1. Gebruik #2O silicazand
loopt vrij.
te hoog.
de pomp.
Hogere filterdruk.
druk,
2. Obstructie in de zuigkracht
de obstructie in de
1. Obstructie in de pomp.
Er stroomt zand in het
zwembad.
montage.
2/3 van het filter
beperking.
lijnen.
1.Terugspoelen tot effluent
Schone zeef/skimmer
3. Kapotte onderafvoer
2. Het niveau van het zand is
2. Gedeeltelijk gesloten klep of
1. Demonteren en schoonmaken
lijn naar pomp.
1. Het zand is te klein.
1. Onvoldoende terugspoeling.
retourleiding.
3. Vervang een kapotte
of beschadigde constructie.
Terugstroom naar
zwembad verminderd, laag filter
verwijderen
- 17 -
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: HCP750A
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
.
SIMPASSPUMPA
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: HCP750A
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
SIMPASSPUMPA
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Detta sandfilter är avsett för användning i poolapplikationer.
SANDFILTER.
De flesta delstater och lokala bestämmelser reglerar konstruktion, installation och drift av
offentliga pooler och spa samt konstruktion av bostadspooler och spaanläggningar. Det är viktigt
att följa dessa koder, av vilka många direkt reglerar installationen och användningen av denna
produkt. dina lokala bygg- och hälsoregler för mer information.
Tillåt inte barn att använda eller använda detta sandfilter.
INSTALLATÖRER, POOLSÖKARE OCH POOLÄGARE MÅSTE LÄSA
DESSA VARNINGAR OCH ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DETTA
FILTER ÄR INTE INSTALLERADE OCH ANVÄNDS KORREKT.
ALLVARLIG KROPPSSKADA ELLER DÖD KAN RESULTAT OM DENNA SAND
Innan du installerar den här produkten, läs och följ alla varningsmeddelanden och
instruktioner i den här guiden. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till
allvarliga skador, dödsfall eller skada egendom.
INNAN DU ARBETAR MED FILTRET!
Tryck ner kontrollventilens handtag för att släppa ut luften.
OBS: Det är viktigt att upprepa denna operation varje gång du
Air Release:
VIKTIG VARNING OCH SÄKERHET
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Elektrisk jordning av all elektrisk utrustning innan den ansluts till elnätet.
Underlåtenhet att jorda all elektrisk utrustning kan orsaka allvarlig eller dödlig risk för
elektriska stötar.
Högt tryck från sandfiltret kan orsaka allvarliga skador eller större egendomsskador
grund av tankseparering.
Komponenter som filtreringssystem, pumpar och värmare måste placeras att de inte
används som tillgång till poolen av små barn.
starta pumpen efter vinterbehandling, underhåll och backspolning.
Släpp allt tryck och läs instruktionerna innan du arbetar med sandfiltret.
För att undvika farliga eller dödliga elektriska stötar, stäng AV strömmen till all elektrisk utrustning
innan du arbetar med elektriska anslutningar.
Machine Translated by Google
background
tank. Se till att o-ringarna är korrekt monterade för att förhindra vattenläckage. Se figuren
nedan.
En pool- eller spapump måste installeras av en kvalificerad pool- och spaservicetekniker i
enlighet med National Electrical Code och alla tillämpliga lokala bestämmelser och
förordningar. Felaktig installation kan skapa en elektrisk fara som kan leda till dödsfall eller
allvarliga skador för poolanvändare, installatörer eller andra grund av elektriska
stötar och kan också orsaka skada egendom.
Nödvändig mediatypÿ#20 silica sand Nödvändig
mediamängdÿ41kg Montera avloppet
till det nedre utloppet i botten av filtret
PUMPAR KRÄVER HÖG SPÄNNING, SOM KAN chockera, bränna eller orsaka dödsfall.
Koppla alltid bort strömmen till poolpumpen vid strömbrytaren från pumpen innan du servar pumpen.
Underlåtenhet att göra det kan leda till dödsfall eller allvarliga skador servicepersonen,
poolanvändare eller andra grund av elektriska stötar.
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ELLER ELEKTRISK STÖT:
Om filterklämman justeras under tryck kan tanken separera, vilket orsakar
allvarliga skador eller större materiella skador.
INNAN DU ARBETA MED PUMPEN!
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
MONTERINGSDIAGRAM
Machine Translated by Google
background
Pump till filterslang
1
- 6 -
2
22
5
14
Antal
9
17
7
1
2
29
Antal
1
10
18
5
12
20
2
3
6
15
23
8
30
6
4
8
2
1 1
19
26
2
31
21
7
4
13
1
1
2
Rörmontering
1
1
1
O-ring, plugg
Slangadapter
Pump till filterenhet
8
1
Mutter
1
Filtertank
O-ring, plugg
2
1
5
Stöd för filterstöd
Skruva
1
Gängad lateral
1
1
1
1
1
Skruva
2
Töm tapp
5
Klämenhet
Avloppslock
1
1
Beskrivning
Ventil 1-1/2in.6-vägs klämtyp tryckmätare
0-ring, plugg Plugg,
tryckmätare
Ventilenhet O-ring,
ventilflänsklämma
platt bricka
Dräneringsmutter
Slangklämma
O-ring
1
Pump
Sandsköld
Dräneringssats
Mutter
2
1
1
1
1
5
PUMP Bas
2
Machine Translated by Google
background
Ditt filter använder speciell filtersand för att ta bort smutspartiklar från poolvattnet.
Filtersand laddas i filtertanken och fungerar som smutsavlägsnande medium. Poolvattnet, som
innehåller svävande smutspartiklar, pumpas
och underhålls i enlighet med dessa instruktioner.
Ditt högklassiga sandfilter är designat för att producera klart, glittrande vatten och fungera i flera
år med ett minimum av underhåll när det är installerat, drivs
Efter en tid orsakar den ansamlade smutsen i filtret ett motstånd mot flödet och flödet minskar.
Detta betyder att det är dags att rengöra (backspola) filtret. Med kontrollventilen i
backspolningsläget sker vattenflödet automatiskt vänds genom filtret att det riktas till botten
av tanken, upp genom sanden och spolar den tidigare instängda smutsen och skräpet ut ur
avloppsledningen. När filtret är tillbaka tvättas (rengörs) från smuts, styrventilen återställs
manuellt till Sköljning och sedan Filter för att återuppta normal filtrering.
genom ditt rörsystem och dirigeras automatiskt av filterkontrollventilen till toppen av
filtertanken. När poolvattnet pumpas genom filtersanden fångas smutspartiklar av
sandbädden och filtreras ut. Det rengjorda poolvattnet strömmar från botten av filtertanken,
upp genom ståndröret och tillbaka till ventilen toppen av filtret där det rena vattnet
återförs till poolen genom rören eller slangarna.
FILTERÖVERSIKT
- 7 -
Machine Translated by Google
background
3/4 hk
AC120V 60Hz
16ÿ
- 8 -
eller fraktbolag.
3500 GPH
Top Mount Filter
HCP750A
Effektivt filtreringsområde
PUMP
F
6,5A
Nödvändig mediatyp
Nödvändig mediamängd 41kg
Max.flöde
Läs och förstå alla instruktioner innan du försöker
38L
1. Ta försiktigt bort alla enskilda komponenter från kartongen och inspektera
Nominell spänning
Isolering klass
Amp
Max.head
TYP 3
Tankvolym
Filterdiameter
Max. Arbetstryck 35psi
43 fot
Skyddsklass
Modell
0,12 ÿ
installera, driva eller underhålla ditt pump- och sandfiltersystem.
#20 kiseldioxidsand
för eventuella synliga skador. Om kartongen eller delar är skadade, kontakta säljaren
och
s
INSTALLERA FILTRET
SPECIFIKATIONER
Machine Translated by Google
background
2. Filtersystemet bör installeras högst 50 cm över poolvattennivån, en
jämn betongplatta, mycket fast mark eller motsvarande, enligt din
poolåterförsäljares rekommendationer. När filtret är fyllt med sand och
vatten kan det väga flera hundra pund. Placera filtret att
röranslutningarna, reglerventilen och vinteravloppet
är åtkomliga för drift, service och vinterförvaring.
Arbeta aldrig pumpen medan den är igång eller strömmen fortfarande
är ansluten. Högspänning kan orsaka allvarliga eller dödliga skador. En lämplig
jordfelsbrytare (GFCI) bör alltid installeras vid strömkällan till denna enhet. Se till att jorda
motorn innan du ansluter den till den elektriska växelströmskällan.
Underlåtenhet att jorda motorn kan orsaka en allvarlig eller dödlig risk för elektriska
stötar.
Blockering av sugkopplingar kan orsaka allvarliga eller dödliga skador grund av
drunkning. För att minska risken för skador, låt inte barn använda
jord till en gasledning.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Obs: Sand ingår ej.
Du får endast använda No.20 standard kiseldioxidsand med en enhetlighetskoefficient
1,75 eller mindre. Nr.20 kiseldioxidsand har en partikelstorlek av 0,018-0,033
tum (0,45 till 0,85 mm).
8.Placera ventilen att portplatserna är i önskad slutlig
7.Ta bort sandskyddet från ståndröret.Tvätta bort all sand runt öppningen
toppen av tanken.Se till att toppen av filtret är fri från sand eller skräp och att
ventilens o-ring är plats ventilhuset .Sätt in filterkontrollventilen i
tankens hals och se till att ståndröret glider in i
Ventilportarna är markerade med platsen där de ska anslutas, dvs.
pumpporten måste till pumpens utlopp, avfallsporten måste till
avloppsledningen och returporten måste till poolens retur.
9.Torka ren filterflänsen. Placera flänsklämman runt tanken och ventilflänsen
och montera skruvarna och muttrarna med insexnyckeln. Dra åt
klämskruvarna ordentligt och kontrollera visuellt ventiltanken och klämenheten
för att säkerställa att skarven är korrekt monterad .
6.Placera ståndröret och avloppsenheten i mitten av tanken. Täpp till
ståndröret med ett sandskydd för att förhindra att sand kommer in i det. Fyll
tanken med ungefär halvfullt vatten. (Se till att vinterdräneringslocket
sitter ordentligt plats ).Häll försiktigt i korrekt mängd och kvalitet filtersand
(Se till att ståndröret förblir centrerat i öppningen).
hål i botten av ventilen.
5. Montera pumpen systembasen.
4.Placera filtertanken systembasen och rotera lite medurs.Placera
filtertanken att vinteravloppet är vänt mot pumpens motsatta riktning.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
FILTER KONTROLLVENTIL FUNKTIONER
- 11 -
12. Gör en återgång till poolens röranslutning till kontrollventilöppningen märkt RETURN och
slutför övriga nödvändiga VVS-anslutningar, avloppsledningar, sugledningar till pumpen, etc.
11. Skruva fast slangadaptrarna i styrventilporten märkt PUMP och pumpens utloppsport.
Linda fem varv av teflonrör varje slangadapter. Anslut slangadaptrarna med en 1,5”
slang och använd en slangklämma för att fixera dem.
10. Linda ett teflonrör som tillverkats för plaströret 14" NPT-hanänden av mätaren.
Skruva försiktigt in tryckmätaren i det 1/4" NPT-gängade hålet i ventilhuset. Dra inte åt för hårt.
13. För att förhindra vattenläckage, se till att vinterdräneringslocket sitter ordentligt plats
och att alla röranslutningar är täta.
SAKNAS ELLER SKADAD.
FILTER: Från pumpen, genom ventilen, nedåt genom filtersandbädden, upp genom
mittröret till ventilens returport och tillbaka till poolen för normal filterverkan och dammsugning
av poolen genom filtret.
SKÖLJNING: Från pumpen, genom ventilen, nedåt genom filtersand, upp
genom mittröret till ventilen och ut avloppsporten. Detta läge är
HÅLL SÄKERHETSETIKETTER I GOTT SKICK OCH BYT OM
BACKWASH:Från pumpen, genom ventilen, ner genom mittröret, upp genom filtersand till
ventilen och ut avloppsporten. Denna position används för att rengöra filtret genom att vända
flödet.
Felaktig montering av tankventilen kan ventilen att separera och orsaka allvarliga skador
och/eller större materiella skador.
Högtryck:
Machine Translated by Google
background
FÖRSTA UPPSTART
MEDAN PUMPEN FUNGERAR.
1.På en ny pool, rengör poolen innan du fyller poolen med vatten.
backspolning av filtret rekommenderas för att avlägsna eventuella föroreningar av fina
sandpartiklar i silikasandmediet.
5. När vattenflödet är jämnt ut genom WASTE-ledningen, kör pumpen i minst 2 minuter eller
tills returspolningsvattnet är rent.
AVFALL: Från pumpen, genom ventilen, passerar filtret och går till avfallsporten. Detta läge
är för att dammsuga direkt till avfallet, sänka poolnivån eller
2.Se till att alla poolens sug- och AVFALLsledningar är öppna att vattnet kan rinna fritt från
poolen till AVFALLSledningen. Ställ reglerventilen i BACKWASH-läget.
används för startrengöring och återställning av filterbädden efter backspolning.
filtrera.
Överdriven smuts och stora partiklar kan orsaka skador pumpen och
STÄNG: INGEN FLYTNING DENNA POSITION - ANVÄND INTE DENNA INSTÄLLNING
4.Kontrollera pumpsilkärlet för att vara säker att den är full med vatten (Se till att slangen är
full med vatten om det inte finns någon silkorg). Dra åt pumplocket.
6.Stäng av pumpen och ställ ventilen i "SKÖLJNING"-läget. Se till att alla poolens sug- och
avloppsledningar är öppna att vattnet kan rinna fritt.
tömma poolen.
3. Kontrollera att ventilklämman är tät.
VINTER: Ventilläge för ett vinterfilter.
Fyll och starta pumpen, låt filtertanken fyllas med vatten.
TORRKÖR INTE SANDFILTRET.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
RENGÖRING
10.Kontrollera systemet för vattenläckor. Om en läcka upptäcks, stäng av pumpen innan du
åtgärdar läckan.
9. Filtret har nu startat sin filtreringscykel. Du bör se till att vattnet kommer tillbaka till
poolen och notera driftstrycket när filtret är rent.
8.Stäng av pumpen och ställ in ventilen i "FILTER"-läget. Se till att alla poolens sug- och
RETURN-ledningar är öppna att vattnet är fritt att flöda från och tillbaka till poolen. STÅ
FRÅN FILTERET och starta
11. Eftersom filtret tar bort smuts och föroreningar från poolvattnet,
pump.
pump.
7. Kör pumpen i minst två minuter.
från poolen till WASTE-linjen. STÅ FRÅN FILTER och starta
ackumulering kommer att filtertrycket att stiga och flödet att minska. När
tryckmätarens avläsning är 5-10 psi högre än den rena filteravläsningen som anges ovan,
är det dags att backspola filtret.
1. Filtret en ny pool ska baktvättas och rengöras efter cirka 48 timmars drift för att
rensa bort gipsdamm och/eller
byggrester.
2. Det finns tre olika sätt att identifiera när filtret behöver backspolas.
·Den mest exakta indikatorn poolsystem med flödesmätare är att
backspolning när flödet minskar 30 % från det ursprungliga (rent filter) flödet. Om
till exempel det ursprungliga flödet var 60 GPM, bör filtret backspolas när flödet minskas med
cirka 20 GPM (eller 30 %) till 40 GPM.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
FÖRFARANDE FÖR BACKSPOTTNING MED FILTER
4.För att förhindra skador pumpen och filtret och för att systemet ska fungera korrekt, rengör
pumpsilen och skimmerkorgarna regelbundet.
kraftiga regn, damm eller pollen och vattentemperaturer påverkar alla frekvensen av
backspolning. När du använder din pool kommer du att bli medveten om dessa
influenser.
när filtermätaravläsningen ökar med 10 PSI över den initiala (rent filter)avläsningen.
5. Om starttrycket efter backspolning av filtret vid något tillfälle indikerar 4 till 6 PSI högre än det
normala starttrycket, är det dags att utföra en
· Den vanligaste men mindre exakta indikatorn är backspolning
3. Det är viktigt att inte backspola filtret enbart tidsbestämd basis, till exempel var tredje
dag. Det är också viktigt att notera att backspolning för ofta faktiskt orsakar dålig
filtrering. Faktorer som väderförhållanden,
av vatten som strömmar från flödesriktningarna som finns i poolväggen. Filtret ska
backspolas när det upptäcks att flödet har minskat.
·En mer subjektiv och mindre exakt indikator är att observera mängden
Stäng alltid av pumpen innan du ändrar ventillägen.
Att ändra ventillägen medan pumpen är igång kan skada styrventilen, vilket kan orsaka
allvarliga skador eller materiella skador.
2.Se till att sug- och WASTE-ledningarna är öppna att vatten fritt kan komma från poolen
och rinna ut WASTE-ledningen. Ställ reglerventilen
kemisk rengöringsprocedur.
1.Stoppa pumpen.
- 14 -
Machine Translated by Google
background
- 15 -
6.STÅ FRÅN FILTRET och starta pumpen.
9.Se till att poolens RETURN-ledning är öppen att vattnet kan rinna fritt från filtret tillbaka till
poolen.
2.Stäng av pumpen efter bakspolning och flytta ventilens handtag till VINTER-läget.
8.Stanna pumpen och ställ in ventilen i "FILTER"-läget.
1. Spola tillbaka sandfiltret.
3.STÅ FRÅN FILTRET och starta pumpen.
12. Filtertrycket i steg 11 ovan bör inte överstiga det tryck som ursprungligen observerades
filtret när det startades. Om, efter
"BACKWASH"-läget.
11. Filtret har nu startat sin filtreringscykel. Kontrollera att vattnet kommer tillbaka till poolen
och notera filtertrycket när filtret är rent.
10.STÅ FRÅN FILTER och starta pumpen.
5.Stanna pumpen och ställ ventilen till "SKÖLJNING"-läget.
4.Tillbaksspolningsfiltret i cirka 3 till 5 minuter eller tills bakspolningsvattnet är rent
backspolning, trycket är 4 till 6 psi över startvillkoret, det kommer att vara nödvändigt att
rengöra sandbädden kemiskt.
7. Skölj filtret i cirka 30 sekunder.
Att tillåta vatten att frysa i systemet kommer att skada systemet och orsaka potentiell
vattenskada/översvämning och potentiell egendomsskada
I områden som har minusgrader vintern måste poolutrustning vinterbehandlas för att
skydda mot skador.
VINTERISERA DITT FILTER
Machine Translated by Google
background
VINTERISERA DITT FILTER FELSÖKNING
- 16 -
2.Placera
tillräckligt ren.
en poolservicetekniker.
1. Upprätthåll poolkemi
rätt funktion.
1. Luft kommer in i systemet.
tekniker.
2. Felaktig mängd eller fel
sandstorlek.
2. Byt ut packningen.
system/pump till en lägre plats.
eller konsultera en tjänst
Kontrollventil läckage
Rör, men inget vatten
rinner genom
mellan två funktioner.
2. Kontrollera sandbäddens djup
sillocket är
1. Poolkemin är inte tillräcklig
för att hämma algtillväxt.
3. Kör systemet under en
längre tid eller kontakta en
återförsäljare eller poolservice
2. För hög sughöjd,
felaktigt läge.
pump.
1.Ställ in ventilen
1.Kontrollera alla slangar/rör
3.Otillräcklig omsättningshastighet.
tekniker.
1. Kontrollventilen är inställd
anslutningar och säkerställa
Motorn är
2. Packningen är trasig.
åtdragna.
Poolvatten är det inte
och sandstorlek eller konsultera
4. Töm och vinterställ pumpen.
3.Ta bort avtappningslocket botten av filtertanken och lämna locket av
under vintern. Töm filtertanken helt.
Flerportsventilen bör lämnas i "VINTER"-läget under
avstängningssäsongen. Underlåtenhet att göra det kan skada systemet,
vilket kan orsaka egendomsskador från läckande vatten.
5. Töm alla lämpliga systemrör.
Machine Translated by Google
background
2. Sänk sandnivån till
2.Öppna ventilen eller
1.Sanden är för liten.
1.Otillräcklig bakspolning.
returlinje.
2.Ta bort hinder i
ta bort
3. Byt ut trasig eller skadad
enhet.
Returflöde till poolen
minskat, lågt filter
2.Delvis stängd ventil eller
2. Nivån sanden är
1. Ta isär och rengör
linje till pump.
Rengör sil/skimmer
1.Tillbaksspolning tills avloppsvatten
3. Trasigt underavlopp
2/3 av filtret
begränsning.
rader.
hindret i
1. Hinder i pumpen.
Sand rinner ner i poolen.
montering.
för högt.
Högre filtertryck.
pumpen.
tryck,
2. Hinder i suget
korg.
1.Använd#2O kiseldioxidsand
springer klart.
- 17 -
Machine Translated by Google
background
- 18 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e- garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HCP750A Questions and Answers