
I RemingtonProducts.com
I Remingtonlatam.com
Botanicals™ Twist & Curl™
Multi-Styler/Fer Polyvalent en Spirale/Multiestilizador
S5777NA (S19A)

j
k
i
g
e
f
i

h
A
h
B
INWARDS
VERS L'INTÉRIEUR
HACIA ADENTRO
OUTWARDS
VERS L'EXTÉRIEUR
HACIA AFUERA
h
A
h
B
180º180º

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when
the power switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
• Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
• Do not use while bathing or in the shower.
• Do not place or store this appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not place in or drop into water or other liquid.
• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to people:
• An appliance should never be left unattended when it is plugged in.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children
or individuals with certain disabilities or special needs.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by manufacturer.
• Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water.
• Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the
appliance.
• Never use while sleeping.
• Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
• Never drop or insert any object into any of the appliance’s openings.
• Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
• Do not use an extension cord.
• This appliance is hot when in use. Do not let eyes or bare skin touch heated
surfaces.
• Do not place the heated appliance directly on any surface while it is hot or plugged in.
• Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas.
• Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.

5
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in
temperatures exceeding 140°F (60°C).
• This appliance is for household use only.
• Do not plug or unplug this appliance when your hands are wet.
B
CAUTION: This product is not suitable for
use in bath or shower.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTS
1. Advanced ceramic coated plates
2. Combined on/off switch temperature
control
3. Indicator light
4. Cool tips
5. Hinge lock
6. Swivel cord
ADDITIONAL FEATURES
• Fast heat up—ready to use in 30 seconds.
• Automatic safety shut off – this unit will switch itself off if no button is pressed or it
is left on after 60 minutes.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Plug the product into the mains power supply.
2. Select the appropriate temperature for your hair type by rotating the combined
on/off switch temperature control to the desired setting.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

6
Recommended Temperatures
Temperature Hair type
300 ºF - 350 ºF (150 °C - 175 °C) Thin / fine, damaged or bleached hair
375 ºF - 400 ºF (190 °C - 205 °C) Normal, healthy hair
420 ºF - 450 ºF (215 °C - 225 °C) Thick and difficult to style hair
Caution: the hottest temperatures should only be used by experienced stylers
3. The indicator light will stop flashing once the desired temperature is reached.
4. When finished, rotate the on/off switch to the O position to turn off, then unplug
the appliance.
STYLING TIPS
• Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free.
• For extra protection use a heat protection spray.
• Hairsprays contain flammable material - do not use while using this product.
• Section the hair prior to styling. Style the lower layers first.
SMOOTH STRAIGHT
1. Take a 2 inch (5 cm) section of hair and place it between the plates near to the roots.
2. Close the plates and steadily glide down the enitre length of the hair without
stopping.
3. Repeat this around the head.
BOUNCY CURLS AND SOFT WAVES
The type of curl depends on the size of section you select, and the speed you move the
appliance along the hair section.
Style Section Width Movement Speed
Bouncy Curl 3/4 inch (2 cm)
Very Slow â
Soft Wave 1 1/2 inch (4 cm)
Slow â
1. Place the selected section of hair between the plates near to the roots.
2. Close the plates and hold them closed by gripping the cool tips with firm pressure.
3. Turn the appliance half a turn (180º) then keep it in this position.
4. Note: You can turn the appliance inwards or outwards depending on the desired
result (fig. A).
5. Glide the appliance down the hair without stopping (fig. B) at the speed indicated in
the table above. It is important to maintain consistent, firm gripping pressure
on the cool tips while you do this.
6. Remove the appliance and allow the curl to spring into shape.

7
7. Repeat this around the head to create as many curls as desired.
8. Allow the hair to cool before further styling.
STORAGE, CLEANING AND MAINTENANCE
Let the appliance cool down before cleaning and storing away
• Wipe all the surfaces with a damp cloth.
• Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
• No other maintenance is required. This appliance has no user serviceable parts.
The plates can be locked together for easy storage:
To lock, close the plates and slide the hinge lock to the locked (L) position.
To unlock, slide the hinge lock to the unlocked (U) position.
NOTE: Do not heat the unit in the locked position.
STORAGE
Unplug the unit whenever it is not in use. Allow it to cool, then store it out of reach of
children in a safe, dry location. Never wrap the cord around the appliance since this will
cause the cord to wear prematurely and break, thus voiding the warranty. Handle the
cord carefuly and avoid jerking, twisting, or straining it, especially at plug connections.
PRODUCT DISPOSAL
Please do not throw this product away with normal household waste. If possible, take it
to an official collection point in your area that recycles this type of product. Thank you for
considering the environment.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

8
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors de l’utilisation
d’un appareil électrique, surtout en présence d’enfants:
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER
Comme c’est le cas avec la plupart des appareils électriques, du courant passe dans
les pièces même lorsque l’interrupteur est à l’arrêt. Afin de réduire le risque de
décès par électrocution:
• Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après
l’avoir utilisé.
• N’utilisez pas cet appareil en prenant un bain ou une douche.
• Évitez de déposer ou de ranger cet appareil près d’une baignoire ou d’un évier dans
lequel il pourrait tomber.
• Évitez de déposer et d’échapper cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne tentez pas de repêcher un appareil tombé à l’eau. Débranchez-le
immédiatement.
• Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
• Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Surveillez étroitement les enfants ou les personnes ayant un handicap ou des
besoins spéciaux qui sont à proximité de cet appareil, qui s’en servent ou sur qui on
s’en sert.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce livret.
• N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il est tombé
dans l’eau.
• Tenez le cordon loin des surfaces chauffées. N’enroulez pas le cordon autour de
l’appareil.
• N’utilisez jamais cet appareil au lit.
• Évitez de bloquer les prises d’air sur l’appareil et de poser celui-ci sur une surface
flexible comme un lit ou un sofa où les prises d’air risqueraient d’être bloquées.
Veillez à ce que les prises d’air soient exemptes de fibres, de cheveux, etc.
• Évitez d’échapper ou d’insérer des objets quelconques dans l’appareil.

9
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ni là où l’on utilise des produits aérosol ou
administre de l’oxygène.
• N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
• Cet appareil devient chaud à l’usage. Évitez tout contact entre les surfaces
chauffées et les yeux ou la peau nue.
• Évitez de déposer l’appareil directement sur une surface quelconque lorsqu’il est
chaud ou branché.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée dont une broche est plus large que
l’autre. Par mesure de sécurité, la fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas dans la prise, retournez-la. Si elle
n’entre toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de
contourner ce dispositif de sécurité.
• Rangez toujours cet appareil et son cordon à l’abri de l’humidité. Évitez de les
ranger à des températures dépassant 60 °C (140 °F).
• Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
• Évitez de brancher ou de débrancher cet appareil avec les mains mouillées.
B
ATTENTION : Ce produit ne convient pas à
une utilisation dans le bain ou la douche.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
PIÈCES
1. Plaques Advanced Ceramic
2. Interrupteur combiné de Marche/Arrêt
et de réglage de la température
3. Témoin lumineux
4. Extrémités froides
5. Verrouillage des plaques
6. Cordon rotatif
FONCTIONS DU PRODUIT
• Mise à température rapide – prêt en 30 secondes.
• Arrêt automatique de sécurité – L’appareil s’arrêtera de lui-même si aucun bouton
n’est pressé ou s’il reste allumé plus de 60 minutes.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Branchez le lisseur.
2. Sélectionnez la température appropriée à votre type de cheveux en faisant pivoter
l’interrupteur combiné de Marche/Arrêt et de réglage de température sur le réglage
souhaité.
Températures recommandées
Température Type de cheveux
300 ºF - 350 ºF (150 °C - 175 °C)
Cheveux fins/délicats, abîmés ou décolorésr
375 ºF - 400 ºF (190 °C - 205 °C)
Cheveux normaux, sains
420 ºF - 450 ºF (215 °C - 225 °C)
Cheveux épais, très frisés et difficiles à coiffer
Attention : Les températures les plus hautes devraient être utilisées uniquement par les
personnes expérimentées.
3. L’écran digital s’arrête de clignoter lorsque l’appareil est prêt à l’emploi.
4. Lorsque vous avez terminé, faites pivoter l’interrupteur marche/arrêt sur la position
«O» pour éteindre et débrancher l’appareil.
CONSEILS DE MISE EN FORME
• Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres, secs et démêlés.
• Pour une protection supplémentaire, utilisez un spray de protection contre la
chaleur.
• Les sprays pour cheveux contiennent des produits inflammables – ne pas les utiliser
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
• Commencez par diviser vos cheveux par mèches. Coiffez tout d’abord la partie
inférieure.
CHEVEUX LISSES
1. Prenez une mèche de cheveux de 2 inch (5 cm) et placez-la entre les plaques près
des racines.
2. Fermez les plaques et faites-les glisser uniformément sur toute la longueur de la
mèche sans vous arrêter.
3. Répétez cette opération sur toute la tête.

11
BOUCLES ÉLASTIQUES ET ONDULATIONS DOUCES
Le type de boucle dépend de la taille de la mèche que vous sélectionnez et de la vitesse
avec laquelle vous déplacez l’appareil le long de la mèche de cheveux.
Style Largeur de la mèche Vitesse de mouvement
Boucle élastique 3/4 inch (2 cm)
Très lente â
Ondulation douce 1 1/2 inch (4 cm)
Lente â
1. Placez la mèche de cheveux sélectionnée entre les plaques, à proximité des racines.
2. Fermez les plaques et maintenez-les fermées en serrant fermement les extrémités
froides.
3. Faites pivoter l’appareil d’un demi-tour (180°), puis maintenez-le dans cette
position.
4. Remarque : Vous pouvez orienter l’appareil vers l’intérieur ou vers l’extérieur selon
le résultat recherché (Figure A).
5. Faites glisser l’appareil le long des cheveux sans vous arrêter (Figure B) à la vitesse
indiquée dans le tableau ci-dessus. Il est important de maintenir une pression
constante et ferme sur les extrémités froides pendant que vous réalisez cette
opération.
6. Retirez l’appareil et laissez la boucle prendre forme.
7. Répétez cette opération sur le reste de la tête pour créer autant de boucles que
vous le souhaitez.
8. Laissez les cheveux refroidir avant de continuer à les coiffer.
RANGEMENT, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
• Nettoyez toutes les surfaces avec un linge humide.
• N’utilisez pas des produits d’entretien abrasifs ou agressifs ou des solvants.
Les plaques peuvent être verrouillées ensemble pour un rangement facile.
Pour verrouiller l’appareil, fermez les plaques et faites glisser le verrou de charnière dans
la position de verrouillage (L).
Pour déverrouiller l’appareil, faites glisser le verrou de charnière dans la position de
déverrouillage (U)
REMARQUE : Ne pas chauffer l’appareil lorsque les plaques sont verrouillées.
STORAGE
Débranchez le fer chaque fois qu’il est inutilisé. Laissez-le refroidir puis rangez-le hors de
la portée des enfants en lieu sûr, à l’abri de l’humidité. N’enroulez jamais le cordon autour
de l’appareil car ceci en entraînera l’usure prématurée et le bris, annulant ainsi la
garantie. Manipulez le cordon avec soin et évitez de le tirer brusquement, de le tordre et
de le forcer, en particulier au niveau de la fiche.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

12
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales. Si possible,
apportez-le à un point de collecte officiel de votre région qui recycle ce type de produit.
Merci de penser à l’environnement.

13
PARA EL MANUAL DIGITAL, VISITE WWW.REMINGTONLATAM.COM
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos se deben observar algunas precauciones básicas, entre las
que se incluyen las siguientes:
LEA TODO EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
MANTENGA ESTE DISPOSITIVO ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
• Siempre desenchufar este artefacto de la toma de electricidad inmediatamente
después de ser usado.
• No usar durante el baño o dentro de la ducha.
• No colocar o almacenar este aparato donde se pueda caer en una bañera o
lavamanos.
• No colocar o dejar caer dentro del agua u otro líquido.
• No tomar un artefacto que haya caído dentro del agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
• Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o daños a
personas:
• No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
• Este artefacto no está diseñado para ser usado por niños, personas con incapacidad
sensorial o mental, o que no tengan experiencia, a menos que se les supervise o
capacite sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el artefacto.
• Use este artefacto sólo bajo el propósito descrito en este manual. No use
aditamentos no recomendados por Remington.
• Nunca opere este aparato si:
– El cable o el enchufe está dañado.
– Se ha caído
– Le ha ingresado agua
– Se ha estropeado, roto o no funciona correctamente
– En cualquiera de estos casos lleve inmediatamente el aparato a un centro de
reparaciones.
• Mantenga el cable de electricidad fuera de superficies calientes. No enrolle el cable
alrededor del aparato.
• Nunca lo use cuando duerma.
• Nunca tire o inserte ningún objeto dentro de las aberturas del aparato.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

14
• No operar donde se usan aerosoles o se administra oxígeno.
• No conectar a una extensión eléctrica.
• La aparato está caliente cuando está en uso. No deje que los ojos o la piel toquen
las superficies calientes.
• No coloque el aparato calentado directamente sobre ninguna superficie mientras
esté caliente o enchufado. Utilice el soporte provisto.
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
• Siempre almacene este electro-doméstico en un área libre de humedad. No lo
almacene en temperaturas superiores a 60 °C.
• Solo para uso doméstico.
• No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
• Para protección adicional, se debe incorporar en la instalación eléctrica un
dispositivo de corriente residual (disyuntor) con una corriente de corte residual que
no exceda los 30mA. Para mayor información consulte a un instalador especializado
(Argentina/Chile).
B
CUIDADO: No usar este aparato cerca de
bañeras, duchas u otros recipientes con agua.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARTES
1. Placas revestidas de cerámica avanzada
2. Interruptor combinado de encendido/
apagado y control de temperatura.
3. Indicador luminoso
4. Puntas frías
5. Dispositivo de cierre
6. Cable giratorio
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Calentamiento rápido: listo en 30 segundos.
• Apagado automático de seguridad: el aparato se apagará cuando no se pulse
ningún botón o si se mantiene encendido durante 60 minutos.

15
INSTRUCCIONES DE USO
1. Enchufe el aparato.
2. Seleccione la temperatura adecuada para su tipo de cabello girando el interruptor
combinado de encendido/apagado y control de temperatura a la posición deseada.
Temperaturas recomendadas:
Temperatura Tipo de pelo
300 ºF - 350 ºF (150 °C - 175 °C)
Pelo fino, dañado o decolorado
375 ºF - 400 ºF (190 °C - 205 °C)
Cabello normal y saludable
420 ºF - 450 ºF (215 °C - 225 °C)
Cabello grueso, muy rizado y difícil de peinar
Atención: es conveniente que las temperaturas más altas solo las utilicen usuarios
experimentados.
3. El piloto dejará de parpadear cuando se alcance la temperatura deseada.
4. Al acabar, gire el interruptor de encendido/apagado hasta la posición O y
desenchufe el aparato.
CONSEJOS DE PEINADO
• Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y
desenredado.
• Para lograr una mayor protección, aplique un spray protector contra el calor.
• La laca contiene materiales inflamables: no la aplique mientras utilice el aparato.
• Divida el pelo en secciones antes de alisarlo. Alise siempre primero las capas
inferiores.
ALISADO SUAVE
1. Separe un mechón de 5 cm (2 inch) y sujételo entre las placas cerca de las raíces.
2. Cierre las placas y deslícelas a lo largo del mechón sin detenerse.
3. Repita esta operación con el pelo restante.
RIZOS DEFINIDOS Y ONDAS SUAVES
El tipo de rizo depende del tamaño del mechón seleccionado y de la velocidad a la que
deslice el aparato a lo largo del mechón.
Peinado Grosor del mechón Velocidad del movimiento
Rizos definidos
3/4 inch (2 cm)
Muy lenta â
Ondas suaves
1 1/2 inch (4 cm)
Lenta â
1. Sujete el mechón de pelo que desea rizar entre las placas cerca de las raíces.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

16
2. Cierre las placas y manténgalas cerradas presionando con firmeza las puntas frías.
3. Gire el aparato 180º y manténgalo en esa posición.
4. Nota: Puede girar el aparato hacia dentro o hacia fuera, dependiendo del resultado
que desee (fig. A).
5. Deslice el aparato a lo largo del mechón, sin detenerse, a la velocidad indicada en la
tabla (fig. B). Es importante que durante este movimiento mantenga
presionadas con firmeza las puntas frías.
6. Retire el aparato y deje que el rizo recupere la forma.
7. Repita el proceso en toda la cabeza para crear cuantos rizos desee.
8. Deje enfriar el pelo antes de peinarlo.
ALMACENAMIENTO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
• Limpie todas las superficies con un paño húmedo.
• No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abrasivos.
Las placas se pueden juntar y cerrar para facilitar su almacenamiento:
Para bloquear el aparato, junte las placas y deslice el interruptor de bloqueo a la posición
de bloqueo (L).
Para desbloquear el aparato, deslice el interruptor de bloqueo a la posición de
desbloqueo (U).
NOTA: No caliente el aparato en la posición de bloqueado.
ALMACENAMIENTO
Cuando no use la unidad, desenchúfela. Permita que se enfríe y guárdela fuera del
alcance de los niños en un lugar seguro y seco. Nunca enrolle el cable alrededor del
aparato ya que eso causará que se desgaste prematuramente y se rompa y de este modo
cancela la garantía. Maneje el cable con cuidado para que posea una larga vida, evitando
tironearlo, torcerlo o tensarlo, especialmente en los toma corrientes.
DISPOSICIÓN DEL PRODUCTO
No deseche este producto junto con los residuos domésticos. Si es posible, llévalo a un
lugar oficial para su correcto reciclaje, ayúdanos a preservar el medio ambiente.
® Marca registrada y TM marca comercial por Empower Brands, LLC.
© 2024 Empower Brands, LLC, Todos los derechos reservados.
Diseñado en USA
HECHO EN CHINA
Modelo: S19A
Características eléctricas:
120V~ 60Hz 43W

17
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

18

19
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

TYPE: S19A
T22-7003400 Version 09 /24
Questions or comments: Call 800-736-4648 in the U.S. or Canada or visit RemingtonProducts.com
Dist. by: Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562
Dist. by: Empower Brands Canada, Inc.
1460 The Queensway, Etobicoke, Ontario, M8Z 1S4, Suite 223
® Registered Trademark and TM Trademark of Empower Brands, LLC.
© 2024 Empower Brands, LLC. All rights reserved.
Made in China
Questions ou commentaires : Composez le 800-736-4648 aux É.-U. et au Canada, ou
encore visitez RemingtonProducts.com
Dist. par : Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562
Dist. par : Empower Brands Canada, Inc.
1460 The Queensway, Etobicoke, Ontario, M8Z 1S4, Suite 223
® Marque déposée et TM marque de commerce de Empower Brands, LLC
© 2024 Empower Brands, LLC. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
