Bosch HDD86052UC 800 Series Downdraft Ventilation 36-Inch HDD86052SS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction

Owner's Manual

This is the main product document for model HDD86052UC.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Register your
appliance and join
the Bosch
family of perks:
bosch-home.com/us/
mybosch
DOWNDRAFT HOOD
HDD80052UC, HDD86052UC
[en-us]Use and Care ManualDOWNDRAFT HOOD 2
[fr-ca]Manuel d'utilisation
HOTTE À TIRAGE DESCENDANT15
[es-mx]Manual del usuario
CAMPANA DE TIRO DESCENDENTE28
background
2
Safety De nitions ........................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................... 4
General Notes .................................................................. 4
Fire Safety ........................................................................ 4
Burn Prevention ............................................................... 5
Child Safety ...................................................................... 5
Cleaning Safety ................................................................ 6
Safe Use ........................................................................... 6
Proper Installation and Maintenance ................................ 6
State of California Proposition 65 Warnings ..................... 7
Causes For Damages ..................................................... 7
Protecting The Environment ......................................... 7
Features........................................................................... 8
Raised Intake Housing ..................................................... 8
Intake Up / Down Pushbutton ........................................... 8
Blower............................................................................... 8
Filters ................................................................................ 8
Operating the Appliance ................................................ 9
To Raise the Hood Intake Housing ................................... 9
To Lower the Hood Intake Housing .................................. 9
If Hood Intake Housing Movement Stops ......................... 9
Control Blower Speeds ..................................................... 9
Cleaning and Maintenance ........................................... 10
Clean Grease Filters........................................................ 10
Clean Intake Housing .......................................................11
Charcoal Filter Replacement ............................................11
Cleaning Agents ...............................................................11
Troubleshooting ............................................................ 12
Troubleshooting Tips ....................................................... 12
Bosch® Support ............................................................ 12
Before Calling Service ..................................................... 12
Data Label ....................................................................... 12
Service............................................................................. 12
Parts and Accessories ..................................................... 12
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ..... 13
What this Warranty Covers & Who it Applies to .............. 13
How Long the Warranty Lasts ......................................... 13
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy .................... 13
Out of Warranty Product .................................................. 14
Warranty Exclusions ........................................................ 14
Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.bosch-home.com and in the online shop
www.bosch-home.com/us/shop
Table of Contents
background
3
WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
NOTE: This alerts you to important information and/or
tips.
Safety De nitions
background
4
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable. Read all instructions
carefully before use. These precautions will reduce the
risk of burns, electric shock, fi re, and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety precautions
must be followed, including those in the following pages.
General notes
Examine the appliance after unpacking it. In the event of
transport damage, do not plug it in.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
WARNING
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
Installation work and electrical wiring must be done by
qualifi ed person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fi re-rated construction.
Suffi cient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the fl ue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back drafting. Follow the
heating equipment manufacturers guideline and safety
standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
This appliance is not intended for operation with an
external clock timer or a remote control.
Fire Safety
WARNING
To reduce risk of fi re and to properly exhaust air, be sure
to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces
within walls, ceilings, attics, crawl spaces or garages.
WARNING
To reduce the risk of fi re, use only metal ductwork.
Always have a working smoke detector near the kitchen.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a. Never leave surface units unattended at high settings.
Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or fi lter.
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
In the event that personal clothing or hair catches fi re,
drop and roll immediately to extinguish fl ames.
Smother fl ames from food fi res other than grease fi res
with baking soda. Never use water on cooking fi res.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Tie long hair so that it does not hang loose, and do not
wear loose fi tting clothing or hanging garments, such as
ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves.
background
5
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING
a
:
SMOTHER FLAMES with a close-fi tting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the fl ames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels – a violent steam explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The fi re is small and contained in the area where it
started.
- The fi re department is being called
- You can fi ght the fi re with your back to an exit.
a
Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
Whenever possible, do not operate the ventilation system
during a cooktop fi re. However, do not reach through fi re
to turn it off.
WARNING
RISK OF FIRE
When gas burners are in operation without any cookware
placed on them, they can build up a lot of heat. A
ventilation appliance installed above the cooker may
become damaged or catch fi re. Only operate the gas
burners with cookware on them.
WARNING
RISK OF FIRE
During simultaneous use of multiple gas burners, a great
deal of heat is created. A ventilation device located above
it can become damaged or catch fi re. Never use two
gas burners together at maximum heat for longer than
15 minutes. One large burner with over 17,000 Btu/hr
(5 kW) (wok) is equal to the wattage of two gas burners.
WARNING
RISK OF FIRE
Hot oil and fat catch fi re fast. Never leave hot oil and fat
unsupervised. Never extinguish a fi re with water. Switch
off the cooking position. Suffocate fl ames carefully with a
lid, a fi re blanket or similar.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease fi lter can ignite.
Clean the grease fi lter at least every two months.
Never operate the appliance without the grease fi lter.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease fi lter can catch fi re.
Never work with a naked fl ame near the appliance
(e.g. fl ambéing). Install the unit near a heat-producing
appliance for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there is
a closed, non-detachable cover. There must be no fl ying
sparks.
Burn Prevention
WARNING
RISK OF BURNS
The accessible parts get hot during operation. Never
touch hot parts. Keep children away.
Child Safety
When children become old enough to use the appliance,
it is the responsibility of the parents or legal guardians
to ensure that they are instructed in safe practices by
qualifi ed persons.
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang
on any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer. This can damage the
appliance, and the unit may tip over, potentially causing
severe injury.
Do not allow children to use this appliance unless closely
supervised by an adult. Children and pets should not be
left alone or unattended in the area where the appliance
is in use. They should never be allowed to play in its
vicinity, whether or not the appliance is in use.
CAUTION
Items of interest to children should not be stored in an
appliance, in cabinets above an appliance or on the
backsplash. Children climbing on an appliance to reach
items could be seriously injured.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
6
Cleaning Safety
WARNING
Be sure the entire appliance has cooled and grease
has solidifi ed before attempting to clean any part of the
appliance.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Safe use
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the appliance
unless specifi cally recommended in the manuals.
Improper installation, service or maintenance can
cause injury or property damage. Refer to this manual
for guidance. All other servicing should be done by a
qualifi ed technician.
WARNING
RISK OF INJURY
Items placed on the appliance may fall down. Do not
place any objects on the appliance.
Proper Installation and Maintenance
Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualifi ed technician. Connect only to properly
grounded outlet. Refer to Installation Instructions for
details.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See the
Statement of Limited Product Warranty. If you have any
questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors,
fl ammables or non food products in or near this
appliance. It is specifi cally designed for use when heating
or cooking food. The use of corrosive chemicals in
heating or cleaning will damage the appliance and could
result in injury.
Do not operate this appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifi cally recommended in this manual. Refer all
servicing to a factory authorized service center.
CAUTION
Grease left on fi lters can melt and move into the vent.
WARNING
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
WARNING
When the hood is operated in exhaust-air mode
simultaneously with a different burner which also makes
use of the same chimney (such as gas, oil or coal-fi red
heaters, continuous-fl ow heaters, hot-water boilers)
care must be taken to ensure that there is an adequate
supply of fresh air which will be needed by the burner for
combustion.
This can be achieved if combustion air can fl ow through
non-lockable openings, e.g. in doors, windows and via
the air-intake/exhaust-air wall box or by other technical
measures, such as reciprocal interlocking, etc.
WARNING
Avoid carbon monoxide poisoning – Provide adequate air
intake so combustion gases are not drawn back into the
room.
An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no assurance
that the limiting value will not be exceeded.
NOTE: When assessing the overall requirement, the
combined ventilation system for the entire household
must be taken into consideration. This rule does not apply
to the use of cooking appliances, such as cooktops and
ovens.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
While cooking food items, small amounts of certain by-
products, such as particulate matter / soot, can be
released. To minimize exposure to these substances:
Always ensure proper ventilation by using an
appropriate ventilation fan or hood vented to the
outside and/or an open window.
Always operate the unit according to the instructions
in this manual.
WARNING
Overheated materials can cause fire or burns and may
produce potentially harmful smoke or fumes.
To prevent overheating, turn ventilation hood ON when
heating grease, fats or frying using medium to high
heat settings.
Avoid heating empty pots and pans.
Do not allow pans to boil dry.
Do not allow aluminum foil, plastic, paper, or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner, or
grate.
background
7
Causes For Damages
CAUTION
Risk of damage due to corrosion. Always turn
appliance on when cooking to avoid condensation
buildup. Condensation can lead to corrosion
damages.
Protecting The Environment
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean
stainless steel surfaces in the grain direction only. Do not
use any stainless steel cleaners for operator controls.
Never use strong or abrasive cleaning agents, since they
can cause surface damage.
Risk of damage from condensation back fl ow. Install
exhaust vent at a slight downward slope away from the
appliance (1° slope).
Unpack the appliance and dispose of the packaging in
line with environmental requirements.
State of California Proposition 65
Warnings
WARNING
This product may contain a chemical, known to the State
of California, which can cause cancer or reproductive
harm. Therefore, the packaging of your product may bear
the following label as required by California:
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
Risk of damage due to moisture entering into the
electronic circuitry. Never clean operator controls with a
wet cloth.
WARNING
To avoid risk of fire, do not leave the cooktop unattended
while in use. Unattended cooking can lead to fire hazards,
property damage, and injury. Always supervise cooking,
especially when using high heat with oils and fats.
Boilovers may cause smoking and greasy spillovers may
ignite.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to
persons, do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g. parts made at
home using a 3D printer).
background
8
The Downdraft Hood takes the place of an overhead hood
and can be conveniently hidden away (lowered) when
not in use. It has a blower fan that draws the cooking
byproducts into the intake housing, through two fi lters and
out of the house or recirculated back into the home with
the separate purchase of a recirculation kit.
3
Filters (behind removable front panel)
4 Intake Top Cap
5
Intake Up / Down Pushbutton
Downdraft Hood Control Panel
1
Hood Intake Housing
2 Removable Front Panel
Hood Intake Housing
The intake housing, when raised, captures and channels
the cooking odors, steam and grease from the cooktop
through two fi lters located within the intake housing.
The air is cleaned by the fi lters and conveyed to the
building exterior by a series of pipe ducts.
NOTE: Ventilation may not exit through an already
operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used
for ventilating furnace installation areas.
If the ventilation is intended to pass through a smoke
or exhaust that is not in operation, the responsible area
heating inspector must give approval.
If the ventilation passes through an external wall, use a
telescopic wall sleeve.
Features
Filters
The fi lters are located on the bottom of the intake
housing, behind the removable front panel. They
condense and trap the grease in the air. Filters include
protective fi lm that must be removed before use.
1
4
5
2
6
3
6
background
9
Operating the Appliance
Always turn the downdraft blower on before you begin
cooking to establish an air fl ow in the kitchen. Let the
blower run for a few minutes to clean the air after you turn
the cooktop off. This will keep the whole kitchen cleaner
and brighter.
It is recommended to use the rear burners when cooking
with tall pots or when the cooking method will generate
high amounts of smoke or steam. The combination of
using the rear burners and operating the unit at high
speed will increase the likelihood that all the smoke and
steam will be removed by the downdraft.
RAISE/LOWER
To Raise the Hood Intake Housing
Press and release the push button switch.
Note: Press the push button switch once to raise the
intake housing. All previous control functions will be
restored.
To Lower the Hood Intake Housing
Press and release the push button switch.
Note: The hood housing can be lowered without setting
any controls to the Off position. All functions will stop and
the hood will lower.
If hood intake housing movement stops:
Locate and remove any obstruction. Press the push
button switch again to resume movement.
Over-Temperature Sensor
When the hood detects excessive heat, the auto icon will
blink 3 times. The fan will increase in speed to protect
sensitive components. The lower speeds will light up and
cannot be selected until the hood cools down. Once the
hood cools down, the fan will stay on the same speed with
only the icon for that speed illuminated. The hood will
resume normal operation.
Downdraft Hood Control Panel
BLOWER OFF
BLOWER LOW
BLOWER MEDIUM
BLOWER HIGH
AUTOMATIC OPERATION
10-MINUTE DELAY OFF
FILTER CLEAN REMINDER
All hood controls, located on the right side panel of the intake
housing frame, are visible when the hood is raised. Adjust
downdraft hood blower speed:
Press and release off, low, med or high on the control panel.
off = Off
low = Low
med = Medium
high = High
Automatic Operation
Press and release auto on the control panel to
activate the AUTO ON feature. When the control
senses a high level of heat, the fan will turn on to
Medium speed. When the control no longer senses a
high level of heat, the fan will turn off.
10-Minute Delay Off
Touch and release the delay icon on the control panel
to start a 10-minute timer that will shut off the fan
set at any speed after 10 minutes.
Filter Clean Reminder
After 30 hours of accumulated blower run time, the
filter icon on the control panel will begin to blink
continuously as a reminder to clean the hood filters.
To reset the reminder timer and turn the filter icon
OFF, touch and hold the filter icon for 2 or more
seconds.
off
low
med
high
filter
delay
auto
off
low
med
high
background
10
The effi ciency of the downdraft ventilation system
depends on the cleanliness of the intake housing and
fi lters. The frequency of cleaning depends on the amount
and type of cooking.
Always use the mildest cleaner that will do the job. Use
clean, soft cloths or sponges only.
Use all products according to package directions.
Rub stainless steel fi nishes in the direction of the grain.
Wipe area dry to avoid water marks.
After cleaning, place all parts in their proper positions
before using.
Do not use the ventilating system without the fi lters in
place or with grease-laden fi lters or surfaces.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
WARNING
To avoid risk of re and explosion do not use
ammable liquids or solvents.
Always unplug or disconnect the appliance from
the power supply before servicing.
WARNING
RISK OF BURNS
The appliance will become hot when in use. Let
cool before cleaning.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Moisture penetration can cause electric shock.
Only clean appliance with a damp cloth. Prior to
cleaning, pull the plug or ip the breaker in the
fusebox.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lters can ignite.
Clean the grease lters at least every two
months or as frequently as necessary. Never
operate the appliance without the grease lters.
NOTES:
DO NOT use any aggressive, acidic or alkaline
cleaning agents.
DO NOT use abrasive products such as steel wool.
DO NOT use cellulose sponges. Some sponges are
processed with salt and can cause corrosion by
leaving salt deposits on the metal.
DO NOT allow any cleaning compounds to remain in
contact with stainless steel for extended periods.
DO NOT USE CHLORINE-BASED CLEANERS.
When cleaning the grease fi lters, also clean the metal
grease fi lter holder in the appliance with a moist
cloth.
Clean all-metal fi lters in the dishwasher using a non-
phosphate detergent. Discoloration of the fi lters may
occur if using phosphate detergents, or as a result
of local water conditions - but this will not affect fi lter
performance. This discoloration is not covered by the
warranty. To minimize or prevent discoloration, hand
wash fi lters using a mild detergent.
Cleaning and Maintenance
To Clean Grease Filters:
To remove the front panel, lift the panel up and pivot out
at an angle. The panel can be removed fully.
Once the front panel is removed, take out the (2) grease
fi lters.
FRONT PANEL
GREASE
FILTERS
EARS
TABS
For best performance: Replace grease
fi lters with half-moon openings facing
out - and in orientation shown.
background
11
Charcoal Filter Replacement
It is recommended that you replace the recirculation fi lter
every 6 months. However, this may vary, depending upon
the type and amount of cooking you do.
To change the charcoal fi lter, remove the decorative cover
plate (on toe kick or base of the cabinet) and replace the
charcoal fi lter by a new one, part number HDDFILTUC.
Reinstall the decorative cover plate.
Cleaning Agents
To prevent various surfaces from becoming damaged
due to incorrect cleaning agents, follow the specifi cations
given in the table. Do not use:
cleaning agents that are harsh or scouring,
cleaning agents with high alcohol content,
hard scouring pads or sponges,
high-pressure cleaners or steam cleaners.
Rub stainless steel fi nishes in the direction of the grain.
Wipe area dry to avoid water marks.
After cleaning, place all parts in their proper positions
before using.
Thoroughly rinse all new sponges before use.
Observe all instructions and warnings accompanying
cleaning agents.
Area Cleaning agents
Stainless steel Warm soapy water:
Clean with a dish rag and dry with a
soft towel.
Only clean stainless steel with the
grain.
Specifi c products for stainless steel
care are available from customer
service or from specialized retailers.
Apply a thin layer of the care product
with a soft cloth.
Varnished
surfaces
Warm soapy water:
Clean with a damp dish rag and dry
with a soft towel.
Do not use stainless steel cleaner.
Aluminum and
plastic
Glass cleaner:
Clean with a soft cloth.
Glass Glass cleaner:
Clean with a soft cloth. Do not use a
glass scraper.
Controls Warm soapy water:
Clean with a damp dish rag and dry
with a soft towel.
Risk of damage to electronics due
to moisture penetration. Never clean
controls with a wet cloth.
Do not use stainless steel cleaner.
In the dishwasher:
NOTE: Slight discoloration is possible when cleaning the
grease fi lters in the dishwasher. This is normal and does
not affect the performance of the grease fi lters.
Do not clean extremely dirty grease fi lters with
dishes.
Loosely position the grease fi lters in the top rack of the
dishwasher. Wash the fi lters through on Normal cycle.
The grease fi lters must not be jammed in.
Replace fi lters and front panel before using downdraft.
Make sure that the fi lters are seated properly.
To replace the front panel, align the brackets at the
bottom and pivot the panel inwards until it sits in place or
the TABS are engaged.
CAUTION
Failure to engage tabs properly may cause
chimney to jam and fail to raise up.
By hand:
NOTE: You can use a degreaser if soiling is stubborn.
You can order it via the online shop.
Soak the grease fi lters in warm soapy water for
10-15 minutes using a mild detergent.
Use a brush for cleaning and then rinse the fi lters
well.
Allow the grease fi lters to drip dry completely before
placing them back into the downdraft.
Clean and dry intake housing, then reinstall or replace
fi lters before using downdraft.
Clean Intake Housing:
Pull front panel up and out.
Remove both fi lters.
Use a mild detergent. DO NOT USE ABRASIVE
CLOTH, STEEL WOOL PADS, OR SCOURING
POWDERS.
Clean and reinstall or replace both fi lters and install
front panel before using downdraft.
NOTICE: The use of brand names is intended only to
indicate a type of cleaner. This does not constitute an
endorsement. The omission of any brand name cleaner
does not imply its adequacy or inadequacy. Many
products are regional in distribution and can be found
in the local markets. It is imperative that all products
be used in strict accordance with instructions on the
package.
NOTE: Do not use cooktop while hood is disassembled.
background
12
You can often easily eliminate problems that may occur
on your own. Before calling customer service, take into
account the following information.
WARNING
Risk of Electric Shock from improper Repairs
Only an authorized servicer should perform
repairs and may replace damaged wiring.
Unplug the appliance or switch power off at
the service panel if the appliance needs
servicing. Call an authorized servicer.
Troubleshooting
Before Calling Service
See the Use and Care Manual for troubleshooting
information. Refer to the “Statement of Limited Product
Warranty” on the next page.
To reach a service representative, see the contact
information at the front of the manual. Please be prepared
with the information printed on your product data label
when calling.
Data Label
The data label shows the model and serial number.
Refer to the data label on the appliance when requesting
service.
The data label can be found on the front / lower / left of
the downdraft housing.
Bosch
®
Support
To avoid having to search for each piece of information
when calling, you can enter the four items needed in
the following table.
Model No.
Serial No.
Date of
Purchase
Customer
Service No.
Keep your invoice or escrow papers for warranty
validation if service is needed.
Service
We realize that you have made a considerable investment in your
kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance
so that you have many years of creative cooking.
Please don’t hesitate to contact our Customer Support
Department if you have any questions or in the unlikely event that
your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready
to assist you.
USA
800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
Canada
800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
Parts and Accessories
Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be
purchased in the Bosch® eShop or by phone.
USA
www.bosch-home.com/us/shop
Canada
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
Toubleshooting Tips:
If the downdraft stops working, check the power
cord and the connections to the electrical boxes, a
connection may have come loose.
If the downdraft unit stops working or the unit
malfunctions, unplug the unit, wait 30 seconds, and
plug it back in to reset.
If gas burners click or go out on low when the
downdraft is operating, check that the blower and
ductwork below are properly sealed.
If the front cover rattles, slide it left or right. The
tolerance is to allow for heating and simple removal.
If an obstruction is placed into the unit, the safety
mechanism will activate. Remove the obstruction and
the unit should reset.
DATA LABEL
background
13
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
What this Warranty Covers & Who it
Applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
(“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty
applies only to the Bosch appliance sold to you
(“Product”), provided that the Product was purchased:
For your normal, household (non-commercial) use,
and has in fact at all times only been used for normal
household purposes.
New at retail from a BSH authorized dealer or directly
from BSH (not a display, "as is", or previously returned
model), and not for resale, or commercial use.
Within the United States or Canada, and has at all
times remained within the country of original
purchase.
The warranties stated herein apply to the original
purchaser of the product warranted herein and to each
succeeding owner of the product purchased for ordinary
home use during the term of the warranty.
Please make sure to register your Product; while not
necessary to effectuate warranty coverage, it is the best
way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety
notice or product recall.
How Long the Warranty Lasts
Bosch warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hundred
and sixty-five (365) days from the date of the original
delivery. The foregoing timeline begins to run upon the
date of the original delivery, and shall not be stalled,
tolled, extended, or suspended, for any reason
whatsoever.
This Product is also warranted to be free from
cosmetic defects in material and workmanship (such as
scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes,
chips, dents, or other damage to the finish) of the Product,
for a period of thirty (30) days from the date of delivery or
closing date for new construction. This cosmetic warranty
excludes slight color variations due to inherent differences
in painted and porcelain parts, as well as differences
caused by kitchen lighting, product location, or other
similar factors. This cosmetic warranty specifically excludes
any display, floor, “As Is”, or “B” stock appliances.
Repair/Replace as Your Exclusive
Remedy
During this warranty period, Bosch or one of its authorized
service providers will repair your Product without charge
to you (subject to certain limitations stated herein) if your
Product proves to have been manufactured with a defect
in materials or workmanship. If reasonable attempts to
repair the Product have been made without success, then
Bosch will replace your Product (upgraded models may be
available to you, in Bosch’s sole discretion, for an
additional charge). Nothing in this warranty requires
damaged or defective parts to be replaced with parts of a
different type or design than the original part. All removed
parts and components shall become the property of Bosch
at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall
assume the identity of the original part for purposes of
this warranty and this warranty shall not be extended with
respect to such parts. Bosch’s sole liability and
responsibility hereunder is to repair manufacturer-
defective Product only, using a Bosch authorized service
provider during normal business hours. For safety and
property damage concerns, Bosch highly recommends
that you do not attempt to repair the Product yourself, or
use a non-authorized service provider; Bosch will have no
responsibility or liability for damage resulting from repairs
or work performed by a non-authorized service provider.
Authorized service providers are those persons or
companies that have been specially trained on Bosch
products, and who possess, in Bosch’s opinion, a superior
reputation for customer service and technical ability (note
that they are independent entities and are not agents,
partners, affiliates or representatives of Bosch).
Nevertheless, taking your product to be serviced by
a repair shop that is not affiliated with or an authorized
dealer of Bosch will not void this warranty. Also, using
third-party parts will not void this warranty.
Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any
liability, or have responsibility, for the Product if it is
located in a remote area (more than 100 miles from an
authorized service provider) or is reasonably inaccessible,
hazardous, threatening, or treacherous locale,
surroundings, or environment; in any such event, if you
request, Bosch would still pay for labor and parts and ship
the parts to the nearest authorized service provider, but
you would still be fully liable and responsible for any travel
time or other special charges by the service company,
assuming they agree to make the service call. Further, to
the extent you have installed the Product in a difficult-to-
access location or have otherwise installed temporary or
permanent fixtures that create barriers to accessing or
removing the Product, Bosch will not incur any liability for,
or have responsibility, for work or costs associated with
moving the Product or otherwise creating access to the
Product in order to repair or replace it. All such costs shall
be your sole responsibility.
Out of Warranty Product
Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to
provide you with any concessions, including repairs,
prorates, or Product replacement, once this warranty has
expired.
background
14
Warranty Exclusions
The warranty coverage described herein excludes all
defects or damage that is not the direct fault of Bosch,
including without limitation, one or more of the following:
Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without
limitation, any form of commercial use, use or storage
of an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure
to maintain, improper or negligent installation,
tampering, failure to follow operating instructions,
mishandling, unauthorized service (including self
performed "fixing" or exploration of the appliance’s
internal workings).
Adjustment, alteration or modification of any kind.
A failure to comply with any applicable state, local,
city, or county electrical, plumbing and/or building
codes, regulations, or laws, including failure to install
the product in strict conformity with local fire and
building codes and regulations.
Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate
on, in, or around the Product.
Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
Service calls to correct the installation of your Product,
to instruct you how to use your Product, to replace
house fuses or correct house wiring or plumbing.
Removal and replacement of trim or decorative panels
that interfere with servicing the Product.
Damage or defects caused by labor or parts installed
by any non-authorized service provider, unless
approved by Bosch before service is performed.
In no event shall Bosch have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects
around the Product. Also excluded from this warranty are
Products, on which the serial numbers have been altered,
defaced, or removed; service visits to teach you how to
use the Product, or visits where there is nothing wrong
with the Product; correction of installation problems (you
are solely responsible for any structure and setting for the
Product, including all electrical, plumbing or other
connecting facilities, for proper foundation/flooring, and
for any alterations including without limitation cabinetry,
walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or
fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT
TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN
CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR
NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS
OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW,
WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE
EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL
THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT,
"BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAMAGES,
LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/
OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN
EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE
DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR
OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall
be effective unless authorized in writing by an officer of
BSH.
Obtaining Warranty Service
To obtain warranty service for your product, you should
contact Bosch Customer Service at 1-800-944-2904 to
schedule a repair.
Product information
For handy reference, copy the information below from the
rating plate. Keep your invoice and/or delivery documents
for warranty validation.
Model number (E-Nr.)
Production number (FD)
Date of delivery
background
15
Sécurité - Dé nitions ..................................................... 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............... 17
Généralités ...................................................................... 17
Sécurité incendie ............................................................. 17
Prévention des brûlures................................................... 18
Sécurité de l’enfant .......................................................... 18
Sécurité lors du nettoyage ............................................... 19
Utilisation sécuritaire ....................................................... 19
Installation adéquate et entretien .................................... 19
Avertissements relatifs à la proposition 65 de
l’État de Californie ........................................................... 20
Causes de dommages................................................... 20
Protection de l’environnement ..................................... 20
Caractéristiques ............................................................ 21
Boîtier d’admission relevé ............................................... 21
Bouton-poussoir de montée et descente
de l’admission .................................................................. 21
Ventilateur........................................................................ 21
Filtres ............................................................................... 21
Utilisation de l’appareil ................................................. 22
Pour monter le boîtier d’admission de la hotte ................ 22
Pour descendre le boîtier d’admission de la hotte........... 22
En cas d’arrêt du mouvement
du boîtier d’admission du ventilateur ............................... 22
Pour commander la vitesse du ventilateur ...................... 22
Nettoyage et entretien ................................................... 23
Pour nettoyer les fi ltres à graisses .................................. 23
Nettoyage du boîtier d’admission .................................... 24
Remplacement du fi ltre au charbon................................. 24
Nettoyants ....................................................................... 24
Dépannage ..................................................................... 25
Conseils de dépannage ................................................... 25
Assistance Bosch® ....................................................... 25
Avant d’appeler le service à la clientèle .......................... 25
Étiquette signalétique ...................................................... 25
Service............................................................................. 25
Pièces et accessoires ...................................................... 25
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT .. 26
Ce que couvre cette garantie et à qui elle s’applique ...... 26
Durée de la garantie ........................................................ 26
Votre seul recours est une réparation ou
un remplacement ............................................................. 26
Produits hors garantie ..................................................... 27
Exclusions de garantie .................................................... 27
Table des matières
Pr odukt i nf o.
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-home.ca/fr/service/nettoyants-et-
accessoires
background
16
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures légères ou modérées.
AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : Ceci vous avertit de renseignements ou
conseils importants.
Sécurité - Dé nitions
background
17
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est
conçu pour être sécuritaire et fi able. Lisez attentivement
ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions
réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques,
d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des
appareils électroménagers, il est indispensable de suivre
des précautions de sécurité de base, notamment celles
indiquées dans les pages suivantes.
Généralités
Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été
endommagé durant le transport, ne le branchez pas.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN
DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, communiquez
avec le fabricant.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique
et verrouillez l’interrupteur principal afi n d’empêcher
que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est
impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fi xez
solidement un message d’avertissement, par exemple
une étiquette, sur le panneau électrique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – OBSERVEZ LES DIRECTIVES
CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES :
La pose de l’appareil et les travaux d’électricité
doivent être effectués par des personnes qualifi ées en
respectant la réglementation en vigueur, notamment les
codes et les normes de la construction ayant trait à la
protection contre les incendies.
Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être
suffi sant pour brûler les gaz produits par les appareils
à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée
(cheminée). Respectez les directives du fabricant
de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notamment celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA), l’American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe
ou du perçage du mur ou du plafond.
Les ventilateurs avec conduits doivent toujours rejeter
l’air à l’extérieur.
Cet appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec une
minuterie externe ou une télécommande.
AVERTISSEMENT
Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas,
et ne portez pas de vêtements amples ou d’accessoires
tels que des cravates, des foulards, des bijoux ou des
vêtements à manches évasées.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air
correctement, assurez-vous qu’il est évacué à l’extérieur.
N’évacuez pas l’air dans des espaces enfermés par des
murs ou un plafond ou dans un grenier, un vide sanitaire
ou un garage.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement
des conduits en métal.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près
de la cuisine.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS
PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de
surface fonctionnant à haute température. Les
débordements peuvent causer de la fumée et
occasionner des écoulements de graisse infl ammables.
L’huile doit être chauffée graduellement à basse ou à
moyenne température.
b. Mettez toujours la hotte EN MARCHE lorsque vous
cuisinez à haute température.
c. Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse
s’accumuler sur le ventilateur ou les fi ltres.
d. Utilisez des casseroles de dimension appropriée.
Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la
dimension de la surface chauffante.
ATTENTION
Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas
cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs
dangereuses ou explosives.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu,
roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre
les fl ammes.
Étouffez les fl ammes des incendies d’aliments autres
que des feux de graisse avec du bicarbonate de soude.
N’utilisez jamais de l’eau sur un feu de cuisine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
background
18
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE
MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE
LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON
a
:
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle
étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal
puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les fl ammes ne s’éteignent
pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET
APPELEZ LES POMPIERS.
NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES - vous pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de
linges mouillés – une violente explosion de vapeur
pourrait survenir.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
- Vous savez qu’il est de classe ABC et vous
connaissez déjà son mode de fonctionnement;
- Le feu n’est pas très important et ne se
propage pas;
- Les pompiers ont été avisés;
- Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à
une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen
Fire Safety Tips ».
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système
de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson.
Cependant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun
ustensile de cuisine placé dessus, ils peuvent produire
une chaleur intense. Un appareil de ventilation installé
au-dessus de la cuisinière peut être endommagé
ou prendre feu. N’utilisez les brûleurs à gaz que lorsque
des ustensiles de cuisine sont placés dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs à gaz produit
une grande quantité de chaleur. Un appareil de ventilation
installé au-dessus de la cuisinière peut être endommagé
ou prendre feu. N’utilisez jamais deux brûleurs à gaz à la
fois à température maximum pendant plus de 15 minutes.
La puissance d’un grand brûleur de plus de 17 000 Btu/h
(5 kW) (wok) est égale à celle de deux brûleurs à gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement.
Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans
surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau.
Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les
fl ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture pare-feu
ou d’un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans les fi ltres à graisses peuvent
prendre feu. Nettoyez les fi ltres à graisses au moins tous les
deux mois. N’utilisez jamais l’appareil sans fi ltre à graisses.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le fi ltre à graisses peuvent
s’enfl ammer. Ne travaillez jamais avec des fl ammes nues
près de l’appareil (par ex. pour des fl ambés). N’installez
l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec
des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon)
qu’en présence d’un couvercle fermé et fi xe. Il ne doit pas
y avoir production d’étincelles.
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne
touchez jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
Sécurité de l’enfant
Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il
incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller
à ce que des personnes qualifi ées leur enseignent les
pratiques sécuritaires.
Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant
d’utiliser l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil
déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le
matériel d’emballage.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, se pencher,
s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de
l’appareil, en particulier à une porte, un tiroir chauffe-plats
ou un tiroir de rangement au risque d’endommager l’appareil
ou de causer de graves blessures si l’unité bascule.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil à moins
qu’ils ne soient étroitement surveillés par un adulte. Ne
laissez jamais des enfants ou animaux domestiques seuls
ou sans surveillance à proximité de cet appareil lors de
son utilisation. Ils ne doivent jamais être autorisés à jouer à
proximité de l’appareil, que celui-ci soit ou non en marche.
ATTENTION
Les objets susceptibles d’intéresser les enfants ne
doivent pas être rangés dans un appareil, dans les
armoires situées au-dessus d’un appareil ni sur le
dosseret. Les enfants qui grimpent sur un appareil pour
attraper des objets pourraient être grièvement blessés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
background
19
Sécurité lors du nettoyage
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil a refroidi et
que la graisse est solidifi ée avant de nettoyer les pièces
de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour
nettoyer l’appareil.
Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à
moins que ce manuel ne le recommande spécifi quement.
Une installation, une réparation ou un entretien
incorrectement réalisé peut causer des blessures ou des
dommages matériels. Consultez ce manuel pour des
conseils. Tout autre travail de réparation doit être confi é à
un technicien qualifi é.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Les objets placés sur l’appareil risquent de tomber.
Ne placez rien sur l’appareil.
Installation adéquate et entretien
Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement
du disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le
repérer facilement.
Faites appel à un technicien qualifi é pour installer
correctement l’appareil et effectuer la mise à la terre.
Branchez-le uniquement à une prise correctement mise
à la terre. Consultez les instructions d’installation pour
obtenir plus de détails.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans
un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une
utilisation à l’extérieur. Consultez l’avis de garantie limitée
du produit. Si vous avez des questions, communiquez
avec le fabricant.
N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques
corrosifs, des produits émettant des vapeurs, des
produits infl ammables ou des produits non alimentaires
dans ou à proximité de l’appareil. Il est spécialement
conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson
d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs
lors du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et
peut causer des blessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou
endommagé. Communiquez avec un centre de
réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à
moins que ce manuel ne le recommande spécifi quement.
Confi ez l’entretien à un centre de réparation agréé
par l’usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les fi ltres peuvent fondre et
passer dans le conduit.
AVERTISSEMENT
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes
tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur
l’arrière ou le dessous de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation
d’air simultanément avec un autre appareil qui utilise la
même cheminée (par exemple des brûleurs au gaz, au
pétrole ou au charbon, des brûleurs à fl ux continu ou
des chaudières), il est important de vous assurer d’une
alimentation adéquate de l’appareil en air frais nécessaire
pour la combustion.
C’est le cas si l’air de combustion peut circuler par
des ouvertures non verrouillables, par exemple dans
les portes, les fenêtres ou à travers une boîte murale
d’admission ou d’évacuation d’air ou par d’autres moyens
techniques, par exemple un mécanisme à verrouillage
réciproque, etc.
AVERTISSEMENT
Évitez une intoxication au monoxyde de carbone.
Fournissez une entrée d’air adéquate afi n que les gaz
de combustion ne puissent revenir dans la pièce.
Un boîtier mural d’admission ou d’évacuation d’air
ne garantit pas en soi que la valeur limite ne sera
pas dépassée.
REMARQUE : Lors de l’évaluation de l’ensemble des
exigences, il est important de considérer tout le système
de ventilation de la maison. Cette règle ne s’applique
pas à l’utilisation d’appareils de cuisine, par exemple
des surfaces de cuisson ou des fours.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
AVERTISSEMENT
Lors de la cuisson des aliments, de petites quantités de
certains sous-produits, tels que des particules / de la
suie, peuvent être libérés. Pour minimiser l'exposition à
ces substances:
Assurez-vous d'avoir toujours une ventilation adéquate
en utilisant un ventilateur approprié ou une hotte avec
une évacuation vers l'extérieur et/ou une fenêtre
ouverte.
Faites toujours fonctionner l'appareil en suivant les
consignes de ce manuel.
background
20
Causes de dommages
ATTENTION
Risque de dommages dus à la corrosion.
Mettez toujours l’appareil en marche lorsque vous
cuisinez pour éviter l’accumulation de condensation.
La condensation peut entraîner des dommages dus
à la corrosion.
Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les
circuits électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de
commande avec un chiffon humide.
Protection de l’environnement
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le
sens du grain uniquement. N’utilisez pas de nettoyants
pour l’acier inoxydable sur le panneau de commande.
N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque
d’endommager la surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la
condensation. Installez le conduit de sortie de manière
à ce qu’il soit légèrement incliné par rapport à l’appareil
(inclinaison de 1°).
Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut
conformément aux exigences environnementales.
Avertissements relatifs à la proposition 65
de l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l’État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
l’emballage de votre produit pourrait porter l’étiquette
suivante, comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE
LA CALIFORNIE :
AVERTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction -
www.P65Warnings.ca.gov
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie
ou des brûlures et peuvent produire des émanations ou
fumées potentiellement dangereuses.
Pour éviter une surchauffe, allumez la hotte lorsque
vous chauffez des graisses ou faites frire quelque
chose en utilisant des paramètres de température
moyen à haut.
Évitez de chauffer des casseroles et des poêles vides.
Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
Ne laissez pas du papier d'aluminium, du plastique, du
papier ou du tissu entrer en contact avec un élément
chaud, un brûleur ou une grille.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie, ne laissez pas la table
de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est utilisée. La
cuisson sans surveillance peut entraîner des risques
d'incendie, des dommages matériels et des blessures.
Surveillez toujours la cuisson, en particulier lorsque vous
utilisez une chaleur élevée avec des huiles et des
graisses. Les débordements peuvent provoquer de la
fumée et des résidus de graisses qui peuvent
s'enflammer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique
ou de blessures corporelles, n'utilisez pas de pièces de
rechange non recommandées par le fabricant (par
exemple des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une
imprimante 3D).
background
21
La hotte à tirage descendant remplace une hotte au-dessus
de la surface de cuisson et peut être aisément dissimulée
(abaissée) lorsqu’elle n’est pas utilisée. Elle est munie d’un
ventilateur qui attire les résidus de cuisson dans le boîtier
d’admission, à travers deux fi ltres puis les fait sortir de
la maison ou les renvoie dans la maison au moyen d’un
ensemble de recirculation acheté séparément.
3
4
5
6
Filtres (derrière le panneau avant amovible)
Capot supérieur d'admission
Bouton-poussoir de montée/
descente de l’admission
Panneau de commande de la hotte à tirage
déscendant
1
Boîtier d’admission de la hotte
2 Panneau avant amovible
Boîtier d’admission de la hotte
Lorsqu’il est relevé, le boîtier d’admission capte et dirige
les odeurs, la vapeur et les graisses de la surface de
cuisson à travers deux fi ltres situés à l’intérieur du boîtier.
L’air est purifi é par les fi ltres et acheminé vers l’extérieur
du bâtiment par une série de conduits.
REMARQUE : Il est possible que l’air ne soit pas évacué
par une cheminée ou un conduit d’évacuation de fumée
déjà en service, ni par un conduit utilisé pour la
ventilation des zones d’installation d’appareils de
chauffage.
S’il est prévu de faire passer l’air à évacuer par un
conduit de fumée ou d’évacuation qui n’est pas en
service, il faut l’autorisation de l’inspecteur responsable
de la zone de chauffage.
Si l’air à évacuer traverse une cloison extérieure, utiliser
un manchon mural télescopique.
Caractéristiques
Filtres
Les fi ltres sont situés au bas du boîtier d’admission,
derrière le panneau avant amovible. Ils servent à
condenser et à retenir les graisses dans l’air. Les fi ltres
comportent un fi lm protecteur qui doit être enlevé avant
usage.
1
4
5
2
6
3
background
22
Utilisation de l’appareil
Toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte avant
de commencer à cuisiner afi n d’établir une circulation
d’air dans la cuisine. Laisser le ventilateur fonctionner
quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afi n de
nettoyer l’air. Ceci contribuera à maintenir la propreté
de toute la cuisine.
Il est recommandé d’utiliser les brûleurs arrière pour
cuisiner avec des casseroles hautes ou lorsque la
méthode de cuisson produit beaucoup de fumée ou
de vapeur. L’utilisation combinée des brûleurs arrière
et du ventilateur à haut régime facilitera l’évacuation de
la fumée et de la vapeur par la hotte.
RELEVER/ABAISSER
Pour relever le boîtier d’admission de la hotte
Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir.
Remarque: Appuyer une fois sur le bouton-poussoir pour
relever le boîtier d’admission. Toutes les fonctions
précédentes seront rétablies.
Pour abaisser le boîtier d’admission de la
hotte
Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir.
Remarque: Le boîtier de la hotte peut être abaissé sans
mettre les commandes en position Off (arrêt). Toutes les
fonctions s’arrêteront et le ventilateur s’abaissera.
En cas d’arrêt du mouvement du boîtier d’admission du
ventilateur:
Repérer toute obstruction éventuelle et l’éliminer. Appuyer à
nouveau sur le bouton-poussoir pour rétablir le mouvement.
Capteur de température excessive
Lorsque la hotte détecte une chaleur excessive, l’icône
«auto» clignote 3 fois. La vitesse du ventilateur augmente
pour protéger les composants sensibles. Les voyants des
vitesses inférieures s’allument et ne peuvent pas être
sélectionnés avant que la hotte ne soit refroidie. Une fois
la hotte refroidie, le ventilateur maintient la même vitesse et
seule l’icône de cette vitesse est allumée. Le
fonctionnement normal de la hotte reprend.
Panneau de commande de la hotte à tirage
descendant
VENTILATEUR ARRÊT
VENTILATEUR BASSE VITESSE
VENTILATEUR MOYENNE VITESSE
VENTILATEUR HAUTE VITESSE
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
ARRÊT DIFFÉRÉ DE 10 MINUTES
RAPPEL DE NETTOYAGE DES FILTRES
Toutes les commandes de la hotte, situées sur le panneau
de droite du boîtier d’admission, sont visibles lorsque la
hotte est relevée. Réglage de la vitesse du ventilateur de
la hotte à tirage descendant: Appuyez brièvement sur off,
low, med ou high sur le panneau de commande.
off = Arrêt
low = Basse vitesse
med = Moyenne vitesse
high = Haute vitesse
Fonctionnement automatique
Appuyer brièvement sur auto sur le panneau de
commande pour activer la fonction automatique. Lorsque la
commande capte une température élevée, le ventilateur se
met en marche à vitesse moyenne. Lorsque la commande
ne capte plus de température élevée, le ventilateur s’arrête.
Arrêt diff éré de 10 minutes
Toucher brièvement l’icône delay (délai) sur le panneau de
commande pour mettre en marche une minuterie de 10
minutes qui arrêtera le fonctionnement du ventilateur, réglé
sur n’importe quelle vitesse, au bout de 10 minutes.
Rappel de nettoyage des fi ltres
Au bout de 30 heures de fonctionnement du
ventilateur, l’icône filter (fi ltre) du panneau de commande
se mettra à clignoter en continu pour rappeler de nettoyer
les fi ltres de la hotte.
Pour remettre la minuterie de rappel à zéro et ÉTEINDRE
l’icône de filter, appuyez en continu sur l’icône de FILTRE
pendant 2 secondes ouplus.
off
low
med
high
off
low
med
high
filter
delay
auto
background
23
Le rendement du système de ventilation à tirage
descendant dépend de la propreté du boîtier d’admission
et des fi ltres. La fréquence du nettoyage dépend de la
fréquence et du type de cuisson.
Toujours utiliser le nettoyant le plus doux capable d’agir
effi cacement. Utiliser des chiffons ou des éponges
propres et doux.
Utiliser tous les produits conformément aux instructions
fi gurant sur l’emballage.
Frotter les surfaces fi nies en acier inoxydable dans le sens
du grain. Sécher la surface pour éviter les traces d’eau.
Après le nettoyage, mettre toutes les pièces dans leurs
positions appropriées avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas utiliser le système de ventilation si les fi ltres ne
sont pas en place ou lorsque les fi ltres et les surfaces
sont chargés de graisse.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer
l’appareil.
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes
tranchantes. Faire preuve de prudence lors de travaux
sur l’arrière ou le dessous de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion,
n’utilisez pas de liquides ou solvants
in ammables.
Débranchez ou déconnectez toujours
l’alimentation de l’appareil avant de procéder à
son entretien.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
L’appareil devient chaud au cours de son
utilisation. Laissez-le refroidir avant de
le nettoyer.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
De l’humidité pénétrant dans l’appareil peut
causer un choc électrique. Nettoyez l’appareil
avec un chiffon humide uniquement. Avant de
nettoyer, débranchez l’appareil ou basculez le
disjoncteur dans le panneau de fusibles.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses
peuvent prendre feu. Nettoyez le ltre à graisses
au moins tous les deux mois ou aussi souvent
que nécessaire. N’utilisez jamais l’appareil sans
ltre à graisses.
REMARQUES :
NE PAS utiliser de nettoyants corrosifs, acides
ou alcalins.
NE PAS utiliser de produits abrasifs, par exemple de
la laine d’acier.
NE PAS utiliser d’éponges en cellulose. Certaines
éponges sont traitées avec du sel qui peut, en se
déposant sur le métal, causer de la corrosion.
NE PAS laisser de produits de nettoyage rester
longtemps en contact avec l’acier inoxydable.
NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS À BASE
DE CHLORE
Lors du nettoyage des fi ltres à graisses, nettoyer
également le porte-fi ltre en métal se trouvant dans
l’appareil avec un chiffon humide.
Nettoyer les fi ltres fabriqués entièrement de métal au
lave-vaisselle à l’aide d’un détergent sans phosphate.
L’utilisation d’un détergent avec phosphates ainsi que
les conditions locales de l’eau peuvent entraîner une
décoloration des fi ltres, sans toutefois affecter leur
performance. Cette décoloration n’est pas couverte par
la garantie. Afi n de prévenir ou de limiter la décoloration,
laver les fi ltres à la main avec un détergent doux.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer les fi ltres à graisses:
Soulever le panneau avant et le basculer vers l’avant pour
le retirer complètement de la hotte. Une fois le panneau
enlevé, retirer les (2) fi ltres à graisses.
PANNEAU AVANT
FILTRES À
GRAISSES
PATTES
LANGUETTES
Pour la meilleure performance:
Remettre les fi ltres à graisses avec
les ouvertures en demi-lune vers
l’extérieur - et orientés comme il est
illustré.
background
24
Remplacement du ltre au charbon
Il est recommandé de remplacer le fi ltre de recirculation
tous les six mois. L’intervalle peut toutefois varier selon le
type de repas cuisinés et la quantité.
Pour remplacer le fi ltre au charbon, retirer la plaque de
couverture décorative (sur le coup-de-pied ou à la base de
l’armoire) et remplacer le fi ltre par un nouveau, de pièce
HDDFILTUC. Remettre en place la plaque décorative.
Nettoyants
Pour éviter que les diverses surfaces ne se trouvent
endommagées par des nettoyants inadaptés, suivre les
spécifi cations du tableau. Ne pas utiliser :
des nettoyants puissants ou décapants,
des nettoyants à forte teneur en alcool,
des éponges et tampons à récurer raides,
des nettoyeurs à haute pression ou à vapeur.
Frotter les surfaces fi nies en acier inoxydable dans le sens
du grain. Sécher la surface pour éviter les traces d’eau.
Après le nettoyage, mettre toutes les pièces dans leurs
positions appropriées avant d’utiliser l’appareil.
Rincer soigneusement toutes les éponges neuves avant usage.
Respecter toutes les instructions et mises en garde
accompagnant les nettoyants.
Surface Nettoyants
Acier
inoxydable
Eau savonneuse tiède :
Nettoyer avec une lavette et sécher
avec un chiffon doux.
Nettoyer l’acier inoxydable dans le
sens du grain uniquement.
Des produits spéciaux pour l’entretien
de l’acier inoxydable sont disponibles
auprès du service à la clientèle ou
auprès de détaillants spécialisés.
Appliquer une fi ne couche du produit
d’entretien avec un chiffon doux.
Surfaces
vernies
Eau savonneuse tiède :
Nettoyer avec une lavette humide et
séchez avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour acier
inoxydable.
Aluminium et
plastique
Nettoyant à vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
Vitre Nettoyant à vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas
utiliser de grattoir à vitres.
Commandes Eau savonneuse tiède :
Nettoyer avec une lavette humide et
sécher avec un chiffon doux.
Risque de dommages aux composants
électroniques en raison de la pénétration
d’humidité. Ne jamais nettoyer les
commandes avec un chiffon mouillé.
Ne pas utiliser de nettoyant pour acier
inoxydable.
Au lave-vaisselle :
REMARQUE : Une légère décoloration est possible lors du
nettoyage des fi ltres à graisses au lave-vaisselle. Ceci est
normal et n’affecte pas la performance des fi ltres à graisses.
Ne pas nettoyer des fi ltres à graisses extrêmement
sales avec la vaisselle.
Disposer les fi ltres à graisses dans le plateau
supérieur du lave-vaisselle, sans les serrer. Les laver
au cycle normal. Les fi ltres à graisses ne doivent pas
être comprimés.
Remettre en place les fi ltres et le panneau avant d’utiliser
la hotte. S’assurer que les fi ltres ont bien en place.
Pour remettre en place le panneau avant, le basculer
vers l’intérieur en alignant les supports du bas. Prendre
soin d’engager les LANGUETTES du panneau avant.
ATTENTION
Négliger d’engager correctement les languettes
peut entraîner le coincement de la cheminée
d’évacuation et l’empêcher de monter.
À la main :
REMARQUE : Un solvant à graisse peut être utiliser
pour enlever les taches rebelles. Ce produit peut être
commandé via le magasin en ligne.
Faire tremper les fi ltres à graisses durant 10 à 15 minutes
dans une solution d’eau chaude et de détergent doux.
Utiliser une brosse pour nettoyer, puis rincer
soigneusement les fi ltres.
Laisser égoutter complètement les fi ltres à graisses
avant de les remettre en place.
Nettoyer et sécher le boîtier d’admission, puis réinstaller
ou remplacer les fi ltres avant d’utiliser la hotte.
Nettoyage du boîtier d’admission :
Lever le panneau avant et le retirer.
Retirer les deux fi ltres.
Utiliser une solution de détergent doux. NE PAS
UTILISER DE CHIFFONS ABRASIFS, DE LAINE
D’ACIER NI DE POUDRE À RÉCURER.
Nettoyer et réinstaller les deux fi ltres puis remettre
le panneau avant en place avant d’utiliser la hotte.
AVIS : L’utilisation de noms de marques n’a d’autre
but que celui d’indiquer un type de nettoyant. Cela ne
constitue pas une recommandation. L’omission du nom
de la marque d’un nettoyant n’est pas une indication de
son adéquation ou inadéquation à l’emploi. De nombreux
produits sont régionaux et distribués sur les marchés
locaux. Il est impératif d’utiliser tous les produits en stricte
conformité avec les instructions de l’emballage.
REMARQUE : N’utilisez pas la surface de cuisson
pendant que la hotte est démontée.
background
25
Souvent, il est possible d’éliminer facilement par
vous-même les problèmes qui se présentent. Avant de
communiquer avec le service à la clientèle, tenir compte
des renseignements suivants.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE dû à des
réparations incorrectement effectuées.
Seul un centre de réparation agréé doit effectuer
les réparations et remplacer le câblage
endommagé. Débranchez l’appareil ou coupez le
courant au panneau de distribution si l’appareil
nécessite un entretien ou une réparation.
Communiquez avec un centre de réparation
agréé.
Dépannage
Conseils de dépannage :
Si la hotte cesse de fonctionner, vérifi er le cordon
d’alimentation et les connexions au boîtier électrique, il
se peut qu’une connexion soit desserrée.
Si la hotte cesse de fonctionner ou si l’unité présente
un défaut de fonctionnement, la débrancher, attendre
30 secondes, puis la rebrancher pour la réarmer.
Si les brûleurs à gaz cliquettent ou s’éteignent lorsque
la hotte fonctionne, vérifi er l’étanchéité du ventilateur
et des conduits se trouvant en dessous.
Si le couvercle avant vibre, le glisser à gauche
ou à droite. La tolérance est prévue pour faciliter
l’évacuation de la chaleur et le démontage.
Si une obstruction est présente dans l’appareil, le
mécanisme de sécurité s’active. Éliminer l’obstruction
et l’appareil devrait se réarmer.
Avant d’appeler le service à la clientèle
Consulter le Manuel d’utilisation et d’entretien pour le
dépannage. Se reporter à la « Déclaration de garantie
limitée du produit ».
Pour joindre un représentant du service à la clientèle, voir
nos coordonnées sur la couverture du manuel. Prévoir
d’avoir sous la main les renseignements imprimés sur
l’étiquette signalétique du produit au moment d’appeler.
Étiquette signalétique
L’étiquette signalétique indique les numéros de modèle
et de série. Consulter l’étiquette signalétique de l’appareil
lors de toute demande d’assistance.
Cette étiquette se trouve du côté avant inférieur gauche
du boîtier de la hotte.
Pour éviter d’avoir à rechercher chaque fois ces
renseignements au moment d’appeler, noter les quatre
renseignements dans le tableau prévu à cet effet.
Numéro
de modèle
Numéro
de série
Date d’achat
Numéro du
service à la
clientèle
Conserver votre facture ou contrat de dépôt pour valider
la garantie en cas de demande de service.
Service
Nous sommes conscients que vous avez fait un
investissement considérable dans votre cuisine. Nous
nous engageons à vous aider à profi
ter de nombreuses
années de cuisine créative avec votre appareil.
Pour toute question dans l’éventualité peu probable votre
appareil Bosch® nécessite une intervention, n’hésitez pas à
c
ommuniquer avec notre service à la clientèle. Notre équipe
d’assistance est prête à vous aider.
États-Unis
800 944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
Canada
800 944-2904
www.bosch-home.ca/fr/service/trouver-de-l-aide
Pièces et accessoires
Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants
en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés
dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone.
Ètats-Unis
www.bosch-home.com/us/shop
Canada
www.bosch-home.ca/fr/service/nettoyants-et-accessoires
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE
ASSISTANCE BOSCH
®
background
26
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances («
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique
seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu
(« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
Pour une utilisation normale résidentielle (non-
commerciale), et qu’il a été utilisé en tout temps pour
un usage domestique normal.
Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou
directement auprès de BSH (pas un présentoir, « tel
quel », ou un modèle précédemment retourné), et
non destiné à la revente ou à un usage commercial.
Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans son pays d’achat.
Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur
original du produit sous garantie et à tout propriétaire
successif du produit acheté pour une utilisation
résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; bien qu'il ne
soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le
meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le cas
peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de
produit.
Durée de la garantie
Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pendant une période de trois
cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de
livraison initiale. La période susmentionnée commence à
partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue,
retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison
quelconque. Ce produit est également garanti exempt de
défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels
que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de
peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres
dommages à la finition) du produit, pendant une période
de trente (30) jours à compter de la date de livraison ou
de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La
présente garantie cosmétique exclut les variations légères
de couleur causées par les différences inhérentes entre les
sections peintes et les sections en porcelaine, de même
que les différences causées par l'éclairage de la cuisine,
l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La
présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous
les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis
à neuf.
Réparation ou remplacement : votre
recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de ses
centres de réparations autorisés réparera gratuitement
votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux
présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou
de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer
le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit
(un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion
de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien
dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées
ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un
type ou d’une conception différent de la pièce d’origine.
Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la
seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou
réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de
la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée
en regard de telles pièces. La seule responsabilité de
Bosch est de faire réparer le produit défectueux
uniquement par un centre de réparation autorisé pendant
les heures de travail normales. Pour des raisons de
sécurité et de dommages matériels, Bosch vous
recommande fortement de ne pas essayer de réparer le
produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de
services non agréé ; Bosch décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant de réparations ou de travaux
effectués par un prestataire de services non agréé. Les
centres de réparation autorisés sont les personnes ou les
entreprises qui ont été spécialement formées sur les
produits Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de Bosch,
une réputation supérieure pour le service après-vente et la
capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités
indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou
représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier
l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non
affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette
garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera
pas cette garantie. Nonobstant ce qui précède, Bosch ne
sera pas tenue responsable d’aucune façon si le produit
est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles
d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible
de façon raisonnable, dans un environnement ou un local
dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, Bosch
pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de
pièces et expédier les pièces au centre de réparation
autorisé le plus près, mais le consommateur serait
entièrement responsable pour tous les frais de
déplacement et autres frais spéciaux encourus par le
centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande
de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez
installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si
vous avez installé des installations temporaires ou
permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au
retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité
ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les
coûts associés au déplacement du Produit ou à la création
d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le
remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
Produit hors garantie
Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou
autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation,
prorata ou remplacement de produit une fois la garantie
expirée.
background
27
Exclusions de garantieExclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentesLa couverture de garantie décrite dans les présentes
exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Boschexclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch
serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter,serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter,
l'un ou plusieurs des cas suivants :l'un ou plusieurs des cas suivants :
Utilisation du produit autre qu’un usage normal,Utilisation du produit autre qu’un usage normal,
habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'yhabituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y
limiter, toute forme d’utilisation commerciale,limiter, toute forme d’utilisation commerciale,
d’utilisation ou de rangement d’un produit pourd’utilisation ou de rangement d’un produit pour
l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit del’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de
concert avec un transporteur aérien ou marin).concert avec un transporteur aérien ou marin).
Mauvaise conduite de toute partie, négligence,Mauvaise conduite de toute partie, négligence,
mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnementmauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement
inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquateinadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate
ou négligente, altération, manquement d’observer lesou négligente, altération, manquement d’observer les
instructions de fonctionnement, mauvaiseinstructions de fonctionnement, mauvaise
manipulation, service non autorisé (incluant réparationmanipulation, service non autorisé (incluant réparation
par le consommateur ou exploration dupar le consommateur ou exploration du
fonctionnement interne du produit).fonctionnement interne du produit).
Réglage, modification ou altération de tout type.Réglage, modification ou altération de tout type.
Non conformité aux normes fédérales, provinciales,Non conformité aux normes fédérales, provinciales,
municipales ou électriques en vigueur au pays, auxmunicipales ou électriques en vigueur au pays, aux
codes de plomberie ou du bâtiment, auxcodes de plomberie ou du bâtiment, aux
réglementations ou aux lois, incluant le non respectréglementations ou aux lois, incluant le non respect
d’installer le produit en stricte conformité avec lesd’installer le produit en stricte conformité avec les
codes et les réglementations du bâtiment etcodes et les réglementations du bâtiment et
d’incendie locaux.d’incendie locaux.
Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou deBris et usure normaux, déversements d’aliments ou de
liquides, accumulations de graisse ou d’autresliquides, accumulations de graisse ou d’autres
substances dans, sur ou autour du Produit.substances dans, sur ou autour du Produit.
Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et /Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et /
ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie,ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie,
le vent, le sable, les inondations, les incendies, lesle vent, le sable, les inondations, les incendies, les
coulées de boue, le gel, l’humidité excessive oucoulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou
l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, lesl’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les
surtensions, les problèmes de structure autour desurtensions, les problèmes de structure autour de
l’appareil et les désastres naturels.l’appareil et les désastres naturels.
Demandes de service visant à corriger l'installation deDemandes de service visant à corriger l'installation de
votre Produit, à obtenir des conseils à propos de sonvotre Produit, à obtenir des conseils à propos de son
utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ouutilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou
à réparer l'installation électrique ou la plomberie deà réparer l'installation électrique ou la plomberie de
votre foyer.votre foyer.
Retrait et remplacement de la garniture ou desRetrait et remplacement de la garniture ou des
panneaux de décoration qui entravent l’entretien dupanneaux de décoration qui entravent l’entretien du
produit.produit.
Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvreDommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre
ou de pièces installées par un centre de réparationou de pièces installées par un centre de réparation
non autorisé, à moins d'être approuvé par Boschnon autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch
avant de procéder à sa réparation.En aucun cas, Boschavant de procéder à sa réparation.En aucun cas, Bosch
ne sera tenue responsable de dommages survenus àne sera tenue responsable de dommages survenus à
la propriété environnantes, incluant les armoires, lesla propriété environnantes, incluant les armoires, les
planchers, les plafonds et les autres objets ouplanchers, les plafonds et les autres objets ou
structures situés autour du produit. Également exclusstructures situés autour du produit. Également exclus
de la garantie sont les Produits dont les numéros dede la garantie sont les Produits dont les numéros de
série ont été modifiés, effacés ou enlevés;lessérie ont été modifiés, effacés ou enlevés;les
demandes de réparations pour enseigner ledemandes de réparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y afonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a
aucun problème avec le produit; la correction deaucun problème avec le produit; la correction de
problèmes d’installation (le consommateur est seulproblèmes d’installation (le consommateur est seul
responsable pour toute structure et tout réglage duresponsable pour toute structure et tout réglage du
Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autresProduit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres
raccordements nécessaires, pour une fondation /raccordements nécessaires, pour une fondation /
plancher approprié[e], et pour toute modificationplancher approprié[e], et pour toute modification
incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers,incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers,
tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurstablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs
ou le remplacement de fusibles.ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTEDANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE
GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONTGARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT
VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LAVOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA
DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLITDEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT
(Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU(Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU
NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIENÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE
REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIESEXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES
IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LESIMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDEGARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE
À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONTÀ UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT
LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTELIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERAGARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGESEN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES
CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTSCONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS
OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DEOU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE
DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, YDOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y
COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL,COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL,
FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAISFRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS
DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGESDE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES
DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉSDIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS
EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT.EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT.
CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OUCETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU
LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OULA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIESLA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OUIMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU
LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PASLES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS
VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUSVOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS
DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ETDONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITSVOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS
QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender laAucune tentative de modifier, changer ou amender la
présente garantie ne peut être valide sans leprésente garantie ne peut être valide sans le
consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
Obtention du service de garantieObtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vousPour obtenir le service de garantie de votre produit, vous
devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904
pour planifier une réparation.pour planifier une réparation.
Information sur le produitInformation sur le produit
Pour référence pratique, copiez l’information ci-après dePour référence pratique, copiez l’information ci-après de
la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vosla plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos
documents de livraison pour la validation de la garantie.documents de livraison pour la validation de la garantie.
Numéro de modèle (E-Nr.)Numéro de modèle (E-Nr.)
Numéro de fabrication (FD)Numéro de fabrication (FD)
Date de livraisonDate de livraison
background
28
De niciones de seguridad ............................................ 29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 30
Notas generales .............................................................. 30
Seguridad ante incendios ................................................ 30
Prevención de quemaduras............................................. 31
Seguridad con los niños .................................................. 31
Seguridad con la limpieza ............................................... 32
Uso seguro ...................................................................... 32
Instalación y mantenimiento adecuados ......................... 32
Advertencias de la Propuesta 65 del estado
de California .................................................................... 33
Causas de daños ........................................................... 33
Protección del medio ambiente ................................... 33
Características ............................................................... 34
Cubierta de entrada elevada ........................................... 34
Botón para subir/bajar la cubierta de entrada ................. 34
Ventilador......................................................................... 34
Filtros ............................................................................... 34
Funcionamiento del electrodoméstico ........................ 35
Para subir la cubierta de entrada de la campana ............ 35
Para bajar la cubierta de entrada de la campana............ 35
Si se detiene el movimiento de la cubierta
de la campana ................................................................. 35
Para controlar la velocidad del ventilador........................ 35
Limpieza y mantenimiento............................................ 36
Limpie los fi ltros de grasa ................................................ 36
Limpie la cubierta de entrada .......................................... 37
Sustitución del fi ltro de carbón ........................................ 37
Agentes de limpieza ........................................................ 37
Resolución de problemas ............................................. 38
Consejos para la resolución de problemas ..................... 38
Atención de BOSCH® ................................................... 38
Antes de llame al servicio ................................................ 38
Etiqueta de datos............................................................. 38
Servicio ............................................................................ 38
Piezas y accesorios ......................................................... 38
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
DEL PRODUCTO ............................................................ 39
Lo que abarca esta garantiá y a quién se aplica ............. 39
Cuánto tiempo dura la garantía ....................................... 39
Reparación/reemplazo como su recurso exclusivo ......... 39
Productos fuera de garantía ............................................ 40
Exclusiones de garantía .................................................. 40
Tabla de contenido
Pr odukt i nf o.
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/shop
background
29
ADVERTENCIA
Esto indica que podría producirse la muerte o
lesiones graves como resultado de no hacer caso de
esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que podrían producirse lesiones leves
o moderadas como resultado de no hacer caso de
esta advertencia.
AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de
no hacer caso de este aviso.
NOTA: Esto le alerta ante información o consejos
importantes.
De niciones de seguridad
background
30
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para
ser seguro y confi able cuando es bien cuidado. Lea
detenidamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
Al usar electrodomésticos de cocina, deben seguirse
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
de las páginas siguientes.
Notas generales
Examine el electrodoméstico antes de desempacarlo.
En caso de daños durante el transporte, no lo conecte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES,
SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante.
Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla,
interrumpa el suministro eléctrico en el panel de
servicio y bloquee los medios de desconexión del
servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, fi je fi rmemente
una señal de advertencia (como una etiqueta) en
un lugar visible del panel de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES:
Una o más personas califi cadas deben realizar el
trabajo de instalación y el cableado eléctrico siguiendo
todos los códigos y normas correspondientes, incluso
los códigos y normas de construcción específi cos
para incendios.
Con el fi n de evitar la contracorriente se necesita
sufi ciente aire para que se lleve a cabo una combustión
adecuada y la extracción de los gases a través del
tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de
combustible. Siga las directrices y las normas de
seguridad del fabricante del equipo de calefacción,
como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA), la Sociedad Americana de
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE)
y las autoridades de los códigos locales.
Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso,
tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni
otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre deben
ventearse hacia el exterior.
Este electrodoméstico no está diseñado para funcionar
con un contador de tiempo o control remoto externo.
ADVERTENCIA
Ate el cabello largo para que no se suelte, y no use ropa
suelta o prendas colgantes, como corbatas, bufandas,
joyas o mangas colgantes.
Seguridad ante incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para descargar
adecuadamente el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia
el exterior. No descargue el aire en espacios contenidos
entre paredes, cielos rasos, áticos, sótanos bajos ni en
la cochera.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, use solamente
conductos metálicos.
Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos
en funcionamiento.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:
a. Nunca deje las unidades de la superfi cie desatendidas
cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en
ebullición provocan derrames grasosos y con humo que
se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en
ajustes de calor bajo o medio.
b. Siempre ENCIENDA la campana al cocinar en ajuste
alto de calor.
c. Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la
acumulación de grasa en el ventilador ni en el fi ltro.
d. Use cacerolas con el tamaño adecuado. Siempre use
utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño
del elemento de la superfi cie.
PRECAUCIÓN
Solo para usarse como medio de ventilación general.
No debe usarse para la extracción de materiales y
vapores peligrosos o explosivos.
En caso de que la ropa o el cabello se incendien, déjese
caer de inmediato y ruede, para apagar las llamas.
Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios
de madera que no sean producidos por grasa. Nunca use
agua sobre incendios que surjan al cocinar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
31
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS
PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO
POR GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE
LO SIGUIENTE
a
:
APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste
exacto, una charola para galletas o una bandeja de
metal, y después apague el quemador. PROCEDA
CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS.
Si las llamas no se apagan inmediatamente,
EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA
porque podría ocasionarse quemaduras.
NO USE AGUA, incluidos trapos o toallas de cocina
mojados; puede producirse una explosión violenta
de vapor.
Use un extintor SOLO si:
- Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe cómo
hacerlo funcionar.
- El incendio es pequeño y está confi nado al área en
la que se inició.
- Se está llamando al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio teniendo la espalda
orientada hacia una salida.
a
Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para
la seguridad contra incendios en la cocina) publicado
por NFPA.
Siempre que sea posible, no accione el sistema
de ventilación en caso de incendio en una estufa.
Sin embargo, no atraviese el fuego para apagarlo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Cuando los quemadores de gas funcionan sin tener
utensilios de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho
calor. Un electrodoméstico de ventilación instalado sobre
el quemador podría dañarse o incendiarse. Solo accione los
quemadores de gas con utensilios de cocina sobre ellos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Al usar de manera simultánea múltiples quemadores
de gas, se genera una gran cantidad de calor. Un
dispositivo de ventilación instalado arriba podría dañarse
o incendiarse. Nunca use dos quemadores de gas juntos
en ajuste máximo de calor por más de 15 minutos.
Un quemador grande con más de 17,000 Btu/h (5 kW)
(wok) es igual al consumo de dos quemadores de gas.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca
deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca
extinga un incendio con agua. Apague el quemador
correspondiente. Sofoque las llamas con cuidado con
una tapa, una manta para incendios o algo similar.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el fi ltro de grasa se
pueden incendiar.
Limpie el fi ltro de grasa por lo menos cada dos meses.
Nunca opere el electrodoméstico sin el fi ltro de grasa.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el fi ltro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca
del electrodoméstico (por ejemplo, al fl amear). Instale
la unidad cerca de un electrodoméstico que produzca
calor para combustibles sólidos (por ejemplo, madera
o carbón) únicamente si hubiera una cubierta cerrada
que no se quita. No debe haber chispas volando.
Prevención de quemaduras
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las piezas accesibles pueden calentarse durante
la operación. Nunca toque las piezas calientes.
Mantenga lejos a los niños.
Seguridad con los niños
Cuando los niños crecen lo sufi ciente como para usar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que personas califi cadas
los instruyan en prácticas seguras.
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el empaque después de
desempacar el electrodoméstico. Nunca permita que
los niños jueguen con el material de empaque.
No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente
o se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico,
especialmente puertas, cajón de calentamiento o
cajón de almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad se podría volcar, con
la posibilidad de provocar lesiones graves.
No permita que los niños usen este aparato a menos que
estén supervisados de cerca por un adulto. No se deben
dejar niños ni mascotas solos o desatendidos en el área
en la que se usa este electrodoméstico. Nunca permita
que los niños jueguen en la cercanía, sin importar que
esté en uso el electrodoméstico o no.
PRECAUCIÓN
Nunca debe guardar artículos de interés para niños en el
electrodoméstico, en los gabinetes de la parte superior
ni en el protector contra salpicaduras. Los niños que
se suban a un electrodoméstico para alcanzar artículos
podrían resultar lesionados gravemente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
32
Seguridad con la limpieza
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico se haya
enfriado y la grasa se haya solidifi cado antes de intentar
limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
No use limpiadores de vapor para limpiar el
electrodoméstico.
Uso seguro
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni retire ninguna pieza del
electrodoméstico, a menos que así se recomiende
específi camente en los manuales. La instalación,
el servicio o el mantenimiento inadecuados pueden
provocar lesiones o daños materiales. Consulte este
manual como guía. Todas las demás operaciones de
servicio las debe realizar un técnico califi cado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES
Los artículos colocados sobre el electrodoméstico
podrían caerse. No coloque ningún objeto sobre el
electrodoméstico.
Instalación y mantenimiento adecuados
Haga que el instalador le muestre la ubicación
del disyuntor o fusible. Márquelo para que sea una
referencia fácil.
Un técnico califi cado debe instalar y conectar a tierra este
electrodoméstico. Conecte solo a un tomacorriente con la
conexión adecuada a tierra. Consulte los detalles en las
instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso
doméstico familiar normal. No está aprobado para usarse
en exteriores. Vea la declaración de la garantía limitada
del producto. Si tiene preguntas, comuníquese con
el fabricante.
No guarde ni use productos químicos corrosivos,
vapores, o productos infl amables o que no sean
alimentos en o cerca de este electrodoméstico.
Está diseñado específi camente para usarlo al
calentar o cocinar alimentos. El uso de productos
químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría ocasionar lesiones.
No opere este electrodoméstico si no funciona
adecuadamente o si se ha dañado. Comuníquese con
un proveedor de servicio autorizado.
No repare ni reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que así se recomiende
específi camente en este manual. Refi era todo el servicio
a un centro de servicio autorizado de fábrica.
PRECAUCIÓN
La grasa que queda sobre los fi ltros se puede derretir y
moverse hacia el ventilador.
ADVERTENCIA
Las superfi cies ocultas pueden tener bordes afi lados.
Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Cuando la campana se opera en modo de extracción
de aire al mismo tiempo que otro quemador que usa la
misma chimenea (como calentadores de gas, aceite o
carbón, calentadores de fl ujo continuo, calentadores de
agua), se debe tener cuidado de asegurar que haya un
suministro adecuado de aire fresco, que será necesario
para la combustión en el quemador.
Esto se puede lograr si el aire de la combustión puede
fl uir a través de aberturas que no se cierren con seguro,
es decir, puertas, ventanas y por medio de la caja en la
pared de admisión/escape de aire, o por otros medios
técnicos, como entrecierre recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite el envenenamiento por monóxido de carbono:
suministre el aire de admisión adecuado de tal manera
que los gases de combustión no se devuelvan a la
habitación.
Una caja de pared para admisión/escape de aire por sí
misma no es garantía de que no se superará el valor de
limitación.
NOTA: Cuando evalúe el requisito general, se debe
tomar en cuenta el sistema de ventilación combinado
para toda la vivienda. Esta regla no se aplica al uso de
electrodomésticos para cocinar, como estufas y hornos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Asegurar siempre una ventilación adecuada mediante
el uso de un ventilador o campana extractora
apropiados, con salida al exterior y/o una ventana
abierta.
Utilizar la unidad siempre de forma acorde con las
instrucciones de este manual.
Al cocinar los alimentos, pueden liberarse pequeñas
cantidades de ciertos subproductos, como partículas/
hollín. Para reducir la exposición a estas sustancias:
background
33
Causas de daños
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre
encienda el electrodoméstico cuando cocine,
para evitar la acumulación de condensación.
La condensación puede conducir a daños
por corrosión.
Riesgo de daños debido a la entrada de humedad en
los circuitos electrónicos. Nunca limpie los controles del
operador con un paño húmedo.
Protección del medio ambiente
Puede dañarse la superfi cie por una limpieza incorrecta.
Limpie las superfi cies de acero inoxidable solo en
la dirección del grano. No use limpiadores de acero
inoxidable en los controles del operador. Nunca use
agentes de limpieza fuertes o abrasivos, pues pueden
dañar la superfi cie.
Riesgo de daños por el contrafl ujo de la condensación.
Instale un ventilador de escape en una pendiente
ligeramente descendente, lejos del electrodoméstico
(pendiente de 1°).
Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque,
de acuerdo con los requisitos ambientales.
Advertencias de la Propuesta 65 del estado
de California
ADVERTENCIA
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente cancerígeno
o causante de daños reproductivos. Por tanto, su
producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta
de conformidad con la legislación de California:
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL
ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Los materiales calentados en exceso pueden causar
incendios o quemaduras y pueden producir humo o
vapores potencialmente nocivos.
Para evitar el calentamiento en exceso, encender la
campana extractora cuando se calienten grasas o se
frían a fuego medio o alto.
Evitar calentar ollas y sartenes vacías.
No deje hervir líquidos en recipientes hasta su
evaporación completa.
Es preciso evitar que materiales como el papel de
aluminio, el plástico, el papel o la tela entren en
contacto con un elemento superficial de
calentamiento, con una parrilla o con una rejilla.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio, no dejar la placa de
cocción desatendida durante su uso. Cocinar sin
supervisión puede conllevar riesgos de incendio, daños
materiales y lesiones. Supervise siempre la cocción,
especialmente cuando emplee altos niveles de calor en
aceites y grasas. Los derrames pueden provocar humo
y salpicaduras de aceite que pueden incendiarse.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones a las personas, no utilizar partes de refacción
que no hayan sido recomendadas por el fabricante
(p.ºej., partes fabricadas en casa con una impresora
3D).
background
34
La campana de tiro descendente toma el lugar de
una campana elevada y se puede esconder de forma
conveniente (bajar) cuando no está en uso. Tiene un
ventilador que extrae los subproductos de la cocina hacia
la cubierta de entrada, a través de dos fi ltros y hacia
afuera de la casa, o recircularlos de regreso a la casa con
la compra (por separado) de un juego de recirculación.
1
Cubierta de entrada de la campana
2 Panel frontal removible
3 Filtros (detrás del panel frontal removible)
4 Tapa superior de entrada
5
Botón para subir/bajar la cubierta de entrada
6 Panel de control de la campana de tiro
descendente
Cubierta de entrada de la campana
Cuando está elevada, la cubierta de entrada capta y
dirige los olores de la cocina, el vapor y la grasa de
la estufa a través de dos fi ltros ubicados dentro de la
cubierta de entrada.
Los fi ltros limpian el aire y lo dirigen al exterior del edifi cio
a través de una serie de conductos de tubería.
NOTA: La ventilación podría no salir a través de una
chimenea de humos o extracción en funcionamiento, o de
un conducto utilizado para ventilar zonas de instalación
de calderas.
Si la ventilación está diseñada para pasar a través
de una chimenea de humos o extracción que no
esté en funcionamiento, el inspector responsable del
calentamiento de la zona debe dar su autorización.
Si la ventilación pasa a través de una pared exterior,
utilice un manguito telescópico de pared.
Características
Filtros
Los fi ltros están ubicados en la parte inferior de la
cubierta de entrada, detrás del panel frontal extraíble.
Condensan y atrapan la grasa que hay en el aire. Los
fi ltros incluyen una película protectora que debe quitar
antes de usarlos.
1
4
5
2
6
3
background
35
Siempre encienda el ventilador de tiro descendente antes
de comenzar a cocinar para establecer un fl ujo de aire
en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que el
ventilador funcione durante unos minutos para limpiar
el aire de la estufa. Así mantendrá toda la cocina más
limpia y brillante.
Se recomienda que use los quemadores de atrás cuando
cocine con ollas altas o cuando el método para cocinar
generará grandes cantidades de humo o vapor. La
combinación de usar los quemadores de atrás y operar
la unidad a alta velocidad aumentará la posibilidad de
que todo el humo y el vapor serán extraídos por el tiro
descendente.
Funcionamiento del electrodoméstico
SUBIR/BAJAR
Para subir la cubierta de entrada de la
campana
Presione y suelte el interruptor de botón.
Nota: Presione el interruptor de botón una vez para elevar
la cubierta de entrada. Todas las funciones de control
previas se restaurarán.
Para bajar la cubierta de entrada de la
campana
Presione y suelte el interruptor de botón.
Nota: La cubierta de la campana se puede bajar sin
necesidad de ajustar algún control a la posición Off
(apagado). Todas las funciones se detendrán y la
campana bajará.
Si se detiene el movimiento de la cubierta de entrada
de la campana:
Ubique y retire cualquier obstrucción. Presione el
interruptor de botón otra vez para reanudar el movimiento.
Sensor de exceso de temperatura
Cuando la campana detecte un exceso de calor, el icono
de automático destellará 3 veces. El ventilador aumentará
su velocidad para proteger los componentes sensibles. La
luz de velocidad baja se encenderá
y no se podrá seleccionar hasta que el ventilador se
enfríe. Una vez que se enfríe el ventilador, se mantendrá a
la misma velocidad y solo se iluminará el icono de esa
velocidad. El ventilador reanudará el funcionamiento
normal.
Panel de control de la campana de tiro
descendente
VENTILADOR APAGADO
VENTILADOR EN AJUSTE BAJO
VENTILADOR EN AJUSTE MEDIO
VENTILADOR EN AJUSTE ALTO
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
APAGADO CON RETARDO DE 10 MINUTOS
RECORDATORIO PARA LIMPIAR LOS FILTROS
Todos los controles de la campana, ubicados en el panel
derecho del marco de la cubierta de entrada, se pueden
ver cuando el ventilador está elevado.
Ajuste la velocidad del ventilador de la campana de tiro
descendente:
Presione y suelte off, low, med o high en el panel de control
para ajustar la velocidad del ventilador de la campana
off = Apagado
low = Baja
med = Media
high = Alta
Funcionamiento automático
Presione y suelte auto (automático) en el panel de control
para activar la función AUTO ON (encendido automático).
Cuando el control detecte un alto nivel de calor, el
ventilador se encenderá en la velocidad media. Cuando el
control ya no detecte un alto nivel de calor, el ventilador se
apagará.
Apagado con retardo de 10minutos
Toque y suelte el icono delay (retraso) en el panel de
control para iniciar un temporizador de 10 minutos que
apagará el ventilador, en cualquier velocidad, después de
10 minutos.
Recordatorio para limpiar los filtros
Una vez transcurridas 30 horas de funcionamiento
acumulado del ventilador, el icono filter (fi ltro) del panel de
control destellará de forma continua, como un recordatorio
de que se deben limpiar los fi ltros de la campana.
Para reiniciar el temporizador y APAGAR el icono filter,
toque y mantenga presionado el icono filter durante
2 segundos o más.
off
low
med
high
off
low
med
high
filter
delay
auto
background
36
La efi ciencia del sistema de ventilación de tiro
descendente depende de la limpieza de la cubierta de
entrada y los fi ltros. La frecuencia de la limpieza depende
de la cantidad y el tipo de cocina.
Siempre utilice el limpiador más suave para hacer
el trabajo. Utilice paños limpios y secos o esponjas.
Utilice todos los productos siguiendo las instrucciones
del paquete.
Frote el acabado de acero inoxidable en la misma
dirección del grano. Seque el área para evitar las marcas
de agua.
Después de la limpieza, vuelva a colocar todas las piezas
en la posición correcta antes del uso.
No utilice el sistema de ventilación sin tener los fi ltros en
su lugar o con los fi ltros o superfi cies llenos de grasa.
No use limpiadores de vapor para limpiar el
electrodoméstico.
Las superfi cies ocultas pueden tener bordes afi lados.
Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio y explosión,
no utilice líquidos o solventes in amables.
Siempre desconecte el electrodoméstico del
suministro eléctrico antes de darle servicio.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
El electrodoméstico estará caliente cuando
se use. Déjelo enfriar antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La humedad que penetre puede provocar
descargas eléctricas. Limpie el electrodoméstico
con un paño húmedo solamente. Antes de
limpiarlo, desconecte el enchufe o apague
el disyuntor en la caja de fusibles.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro pueden
incendiarse. Limpie el ltro de grasa por lo
menos cada dos meses o con la frecuencia que
sea necesaria. Nunca opere el electrodoméstico
sin el ltro de grasa.
NOTAS:
NO use agentes de limpieza agresivos, ácidos
o alcalinos.
NO use productos abrasivos, como lana de acero.
NO use esponjas de celulosa. Algunas esponjas se
procesan con sal y pueden provocar corrosión al dejar
depósitos de sal en el metal.
NO permita el contacto prolongado del acero
inoxidable con compuestos de limpieza.
NO UTILICE LIMPIADORES A BASE DE CLORO.
Cuando limpie los fi ltros de grasa, limpie también el
portafi ltros de grasa metálico del electrodoméstico con
un paño húmedo.
Lave los fi ltros metálicos en el lavaplatos con
un detergente sin fosfato. Los fi ltros de pueden
descolorar si se lavan con detergentes con fosfato o
debido a las características del agua local pero esto
no afecta su desempeño. Esta descoloración no está
cubierta por la garantía. A fi n de reducir al mínimo o
prevenir la descoloración, lave los fi ltros a mano con
un detergente suave.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar los fi ltros de grasa
Para retirar el tablero delantero, levántelo y hágalo pivotar
hacia fuera en ángulo. El tablero puede retirarse
completamente. Una vez retirado el tablero delantero,
saque los 2 fi ltros de grasa.
TABLERO DELANTERO
FILTROS
DE GRASA
OREJETAS
PESTAÑAS
Para obtener el mejor desempeño:
Reemplace los fi ltros de grasa con las
aberturas en forma de media luna de
frente hacia afuera, y con la orientación
mostrada.
background
37
Sustitución del ltro de carbón
Se recomienda sustituir el fi ltro de recirculación cada
6 meses. Sin embargo, esto puede variar según el tipo de
cocina y la frecuencia con la que cocine.
Para cambiar el fi ltro de carbón, retire la placa de la
cubierta decorativa (en el zócalo o en la base del armario)
y sustitúyalo por uno nuevo, número de pieza UCVFILTER.
Vuelva a instalar la placa de la cubierta decorativa.
Agentes de limpieza
Con el fi n de evitar que se dañen las distintas superfi cies
debido al uso de agentes de limpieza inadecuados, siga
las especifi caciones descritas en la tabla. No utilice:
agentes de limpieza abrasivos o fuertes,
agentes de limpieza con un alto contenido de alcohol,
fi bras o esponjas abrasivas,
limpiadores de alta presión o limpiadores de vapor.
Frote el acabado de acero inoxidable en la misma dirección
del grano. Seque el área para evitar las marcas de agua.
Después de la limpieza, vuelva a colocar todas las piezas
en la posición correcta antes del uso.
Enjuague bien todas las esponjas nuevas antes de usarlas.
Siga todas las instrucciones y advertencias incluidas con
los agentes de limpieza.
Área Agentes de limpieza
Acero
inoxidable
Agua jabonosa tibia:
Limpie con un trapo para los platos y
seque con una toalla suave.
Solo limpie el acero inoxidable en
dirección del grano.
Hay disponibles productos específi cos
para el cuidado del acero inoxidable con
el servicio al cliente o con vendedores
especializados. Aplique una capa delgada
del producto con un paño suave.
Superfi cies
barnizadas
Agua jabonosa tibia:
Limpie con un trapo para los platos
húmedo y seque con una toalla suave.
No utilice un limpiador para acero
inoxidable.
Plástico y
aluminio
Limpiador de vidrios:
Limpie con un paño limpio.
Vidrio Limpiador de vidrios:
Limpie con un paño limpio. No utilice
un raspador de vidrio.
Controles Agua jabonosa tibia:
Limpie con un trapo para los platos
húmedo y seque con una toalla suave.
Riesgo de daños a los componentes
electrónicos debido a la humedad que
penetra. Nunca limpie los controles
con un paño húmedo.
No utilice un limpiador para acero
inoxidable.
En el lavaplatos:
NOTA: Se posible que ocurra una ligera decoloración
cuando se limpian los fi ltros de grasa en el lavaplatos. Esto
es normal y no afecta el rendimiento de los fi ltros de grasa.
No limpie platos junto con fi ltros de grasa
extremadamente sucios.
Coloque los fi ltros de grasa en la bandeja superior
del lavavajillas dejando espacio sufi ciente en torno a
ellos. Lave los fi ltros en el ciclo normal. Los fi ltros de
grasa no deben estar atascados.
Regrese a su lugar los fi ltros y el tablero delantero antes
de usar el tiro descendente. Asegúrese de que los fi ltros
están colocados correctamente.
Para volver a colocar el tablero delantero, alinee los
soportes en la parte inferior y haga pivotar el tablero
hacia la parte interior del aparato hasta que se asiente en
su lugar o las pestañas encajen.
PRECAUCIÓN
De no acoplar adecuadamente las pestañas
podría ocasionar que se atore la chimenea y
que no se levante.
A mano:
NOTA: Puede utilizar un solvente especial de grasa si la
suciedad es persistente. Lo puede ordenar a través de
la tienda por Internet.
Sumerja los fi ltros de grasa en una solución jabonosa
caliente, preparada con un detergente suave.
Utilice un cepillo para limpiarlos y luego
enjuáguelos bien.
Deje escurrir los fi ltros de grasa.
Limpie y seque la cubierta de entrada y vuelva a
colocar o reemplace los fi ltros antes de utilizar el
tiro descendente.
Limpie la cubierta de entrada:
Levante el panel frontal y sáquelo.
Quite los dos fi ltros.
Utilice un detergente suave. NO USE PAÑOS
ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE
ACERO NI POLVOS ABRASIVOS.
Limpie y vuelva a colocar o reemplace los dos
fi ltros e instale el panel frontal antes de utilizar el
tiro descendente.
AVISO: El uso de nombres de marcas pretende
únicamente indicar un tipo de limpiador. Esto no
constituye un respaldo. La omisión de algún nombre
de marca de limpiador no implica que sea adecuado o
inadecuado. Muchos productos se distribuyen a nivel
regional y se pueden encontrar en los mercados locales.
Es imperativo que los productos se usen siguiendo
estrictamente las instrucciones del paquete.
NOTA: No utilice la estufa cuando la campana
esté desarmada.
background
38
Con frecuencia, usted puede eliminar por sí mismo los
problemas que se pudieran presentar. Antes de llamar al
servicio al cliente, considere la siguiente información.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA por
reparaciones inadecuadas.
Solo un encargado de servicio autorizado debe
realizar reparaciones y puede reemplazar el
cableado dañado. Si el electrodoméstico
necesita servicio, desconecte el
electrodoméstico o interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio. Llame a un
proveedor de servicio autorizado.
Resolución de problemas
Consejos para la resolución de problemas:
Si el tiro descendente deja de funcionar, verifi que el
cable de alimentación y las conexiones a las cajas
eléctricas. Una conexión podría haberse soltado.
Si la unidad de tiro descendente deja de funcionar
o la unidad falla, desconecte la unidad, espere
30 segundos y vuelva a conectarla para reiniciarla.
Si los quemadores de gas hacen clic o se apagan
en el ajuste bajo mientras el tiro descendente está
en funcionamiento, verifi que que el ventilador y el
conducto de abajo estén sellados adecuadamente.
Si la cubierta frontal hace ruido, deslícela hacia la
izquierda o hacia la derecha. La tolerancia es para
permitir el calentamiento y facilitar la extracción.
El mecanismo de seguridad se activará si se coloca
una obstrucción en la unidad. Retire la obstrucción y la
unidad debe restaurarse.
Antes de llamar al servicio
Vea la información de resolución de problemas en el
Manual de uso y cuidado Consulte la “Declaración de
garantía limitada del producto”.
Para comunicarse con un representante de servicio, vea
la información de contacto al frente del manual. Cuando
llame, tenga preparada la información impresa en la
etiqueta de datos de su producto.
Etiqueta de datos
La etiqueta de datos muestra el modelo y el número de
serie. Cuando solicite el servicio, consulte la etiqueta de
datos en el electrodoméstico.
La etiqueta de datos la puede encontrar al frente / abajo /
a la izquierda de la cubierta del tiro descendente.
Para evitar tener que buscar cada detalle de la
información cuando llame, puede ingresar los cuatro
datos necesarios en los espacios siguientes.
N.º de
modelo
N.º de serie
Fecha de la
compra
N.º de
servicio al
cliente
Conserva su factura o documentos para validar la
garantía, en caso de que necesite servicio.
Servicio
Sabemos que usted ha realizado una inversión
considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar
asistencia a usted y a su aparato de manera que tenga
muchos años de cocina creativa.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de
Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso
poco probable de que su aparato Bosch® necesite
servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está
listo para asistirlo.
EUA
800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
Canadá
800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
Piezas y accesorios
Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el
sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos
en la tienda electrónica de Bosch® o por teléfono.
EUA
www.bosch-home.com/us/shop
Canadá
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-
accessories
ETIQUETA DE DATOS
ATENCIÓN DE BOSCH
®
background
39
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Qué cubre esta garantía y a quiénes se
aplica
La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances
(«Bosch») en esta Declaración de Garantía Limitada del
Producto se aplica únicamente al aparato Bosch vendido a
usted («Producto»), el primer comprador usuario,
condicionada estrictamente a que el Producto haya sido
comprado:
Para uso doméstico normal (no comercial) y haya sido
utilizado en todo momento únicamente para fines
domésticos normales.
Nuevo en una tienda minorista autorizada de BSH o
directamente de BSH (que no sea un producto de
exhibición ni un producto vendido «en las condiciones
en que se encuentre» ni un modelo devuelto
anteriormente) y que no esté destinado a reventa ni
uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y que haya
permanecido en todo momento dentro del país de
compra original.
La garantía descrita aquí es válida para el comprador
original del producto cubierto por esta garantía y para
todo usuario posterior del producto, adquirido para un
uso doméstico, durante el término de la garantía.
Asegurarse de registrar su producto; si bien no es
necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía,
es la mejor manera de que Bosch pueda enviar una
notificación en el caso poco probable de que se emita un
aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Plazo de vigencia de la garantía
Bosch garantiza que el producto no tiene defectos de
materiales ni de mano de obra durante un período de
trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha
de entrega original. Dicho período comienza a contar a
partir de la fecha de entrega original y no se interrumpirá,
dejará sin efecto, extenderá ni suspenderá por ningún
motivo. También se garantiza que este Producto no
presenta defectos estéticos en el material ni en la mano
de obra (como rayas en el acero inoxidable,
imperfecciones en la pintura/porcelana, desportilladuras,
astillas, abolladuras ni ningún otro daño en el acabado)
del Producto durante un período de treinta (30) días
desde la fecha de entrega o fecha de cierre para una
nueva construcción. Se excluyen de esta garantía por
defectos estéticos las variaciones leves de color que se
deban a diferencias inherentes a las piezas pintadas y de
porcelana, así como diferencias provocadas por la
iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros
factores similares. Se excluye específicamente de esta
garantía por defectos estéticos cualquier
electrodoméstico en exposición, de piso, vendido “en el
estado en que se encuentra” o de segunda selección.
Reparación/Reemplazo como único recurso
Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus
proveedores de servicio técnico autorizados reparará el
producto sin cargo (sujeto a determinadas limitaciones
especificadas en el presente) si se prueba que el producto
ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la
mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable
reparar el Producto sin éxito, Bosch reemplazará el
Producto (es posible llegar a disponer de modelos
mejorados, a entera discreción de Bosch, por un cargo
adicional). Esta garantía no establece que las piezas
dañadas o defectuosas se reemplacen por piezas de
diferente tipo o diseño a las originales. Todas las partes y
los componentes retirados serán propiedad de Bosch, a su
entera discreción. Todas las partes reemplazadas y/o
reparadas se considerarán como la parte original a los
fines de esta garantía y esta garantía no se extenderá con
respecto a dichas partes. En virtud del presente
documento, la exclusiva responsabilidad y obligación de
Bosch es únicamente reparar el Producto defectuoso de
fábrica, a través de un proveedor de servicio técnico
autorizado por Bosch, durante el horario normal de
oficina. Por cuestiones de seguridad y daños materiales,
Bosch recomienda categóricamente no intentar reparar el
Producto por cuenta propia ni usar un proveedor de
servicio técnico no autorizado; Bosch no tendrá ninguna
responsabilidad ni obligación por daños ocasionados por
reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de
servicio técnico no autorizado. Los proveedores de
servicio técnico autorizados son aquellas personas o
compañías que han sido especialmente capacitadas para
manejar los productos de Bosch y que tienen, según el
criterio de Bosch, una reputación superior de servicio de
atención al cliente y capacidad técnica (tenga en cuenta
que son entidades independientes y no son agentes,
socias, afiliadas ni representantes de Bosch). Sin embargo,
llevar su producto a un taller de reparación que no esté
afiliado o a un distribuidor autorizado de Bosch no anulará
esta garantía. Además, el uso de piezas de terceros no
anulará esta garantía. Independientemente de lo
antedicho, Bosch no tendrá responsabilidad ni obligación
alguna por el Producto que se encuentre en un área
remota (a más de 100 millas de un proveedor de servicio
técnico autorizado) o en un lugar, área circundante o
entorno que no sean accesibles por medios razonables o
que sean peligrosos, hostiles o arriesgados; en ese caso, a
su solicitud, Bosch de todas maneras pagará por la mano
de obra y las partes, y enviará las partes al proveedor de
servicio técnico autorizado más cercano, pero el cliente
seguirá siendo totalmente responsable por el tiempo de
viaje y demás cargos especiales de la compañía de
servicio técnico, siempre que esta acepte realizar la visita
de servicio técnico. Además, en la medida en que haya
instalado el producto en una ubicación de difícil acceso o
haya instalado accesorios temporales o permanentes que
creen barreras para acceder o retirar el producto, Bosch
no incurrirá en ninguna responsabilidad por el trabajo o
los costos asociados con el traslado del producto o la
creación de acceso al producto para repararlo o
reemplazarlo. Todos estos costos serán responsabilidad
exclusiva de usted.
background
40
Producto fuera de garantía
Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La cobertura de garantía descrita en el presente
documento excluye todos los defectos o daños que no
fueron provocados directamente por Bosch, incluidos,
entre otros, alguno de los siguientes:
Uso del Producto de maneras distintas del uso normal,
habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier
forma de uso comercial, uso o almacenamiento en
exteriores de un producto diseñado para interiores,
uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión
de mantenimiento, instalación inadecuada o
negligente, adulteración, omisión de seguir las
instrucciones de operación, manipulación inadecuada,
servicio técnico no autorizado (incluidos «arreglos» o
exploración de los mecanismos internos del aparato
realizados por uno mismo) por parte de cualquier
persona.
Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo.
Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomería y/o construcción
estatales, locales, municipales o de condado, incluida
la omisión de instalar el producto cumpliendo
estrictamente con los códigos y reglamentaciones
locales de construcción y protección contra incendios.
Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre el Producto, dentro o alrededor de
este.
Cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de lodo,
temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o
exposición prolongada a la humedad, rayos,
sobrecargas eléctricas, fallos estructurales alrededor
del aparato y catástrofes naturales.
Llamadas al servicio técnico para subsanar la
Producto, reemplazar los fusibles domésticos o
subsanar el cableado o las instalaciones de fontanería.
Extracción y sustitución de recortes o paneles
decorativos que interfieran con el mantenimiento del
Producto.
Daños o defectos provocados por la mano de obra o
piezas instaladas por cualquier proveedor de servicio
técnico no autorizado, a menos que este último haya
sido aprobado por Bosch antes de realizar el servicio.
En ningún caso Bosch tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes
circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y
demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor
del Producto. También se excluyen de esta garantía los
Productos en los cuales los números de serie hayan sido
alterados, modificados o eliminados; las visitas del servicio
técnico para enseñarle a usar el Producto o las visitas en
las que se determine que no hay ningún problema con el
Producto; la corrección de los problemas de instalación
(usted es el único responsable de cualquier estructura y
soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de
electricidad y plomería o demás instalaciones de
conexión, de la correcta instalación en bases/pisos, y de
cualquier alteración, incluidos, a modo de ejemplo,
gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de breakers o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO TIPO. ESTA
GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O
DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE
CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA
ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGÚN
CASO SERÁ EL FABRICANTE RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, Y/O DAÑOS
PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
PROVOCADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O
DE OTRA MANERA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON
RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
EXCLUSIONES O LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE
APLIQUEN. ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN
CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR SEGÚN EL ESTADO.
Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garantía será válido, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
Obtener el servicio técnico de la garantía
Para obtener el servicio de garantía para su producto,
debe comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de
Bosch al 1-800-944-2904 para programar una reparación.
Información del producto
Para una referencia rápida, copie la información que se
encuentra a continuación de la placa de características.
Conservar su factura y/o documentos de entrega para la
validación de la garantía.
Número de modelo (E-Nr.)
Número de fabricación (FD)
Fecha de entrega
background
background
background
background
Register your appliance to
enjoy customized benefits.
Thank you for being a Bosch customer!
Simply create a MyBosch account, then register your appliance.
You'll find a variety of customized information in MyBosch such as:
Discounts for filters, cleaners, accessories & parts
Easy access to manuals & appliance specifications
Easy access to part lists
Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration)
Register here:
www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch
Looking for help?
You'll find it here.
No matter what, no matter when: Bosch is here to support you.
We’re here to assist with usage instructions, cleaning tips,
accessories & parts, troubleshooting, and repairs.
Find online resources such as FAQs, how-to-videos, manuals,
warranties and authorized Bosch servicers at:
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
Contact us:
Please have your Model Number (E-Nr) ready when contacting us.
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/contact-us
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
USA
www.bosch-home.com
1-800-944-2904
© 2024 BSH Home Appliances Corporation
*8001342794*
8001342794(041219)
en-us, fr-ca, es-mx

Specifications

Indexed Terms: Downdraft Ventilation

Bosch HDD86052UC Questions and Answers