Vevor WP3027 Rooftop Cargo Carrier 18 Cubic Feet Luggage Storage Box ABS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WP3027 photo

User Manual

This is the main product document for model WP3027.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ROOF CARGO BOX
MODEL: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
ROOF CARGO BOX
background
- 2 -
INTRODUCTION
WARNING:
PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL DETAILS BEFORE
ASSEMBLY AND USE OF THE ROOF CARGO BOX.
1. lt is not recommended to install and disassemble repeatedly after installing
the Roof Cargo Box.Please check regularly whether all bolts and nuts are
locked. After driving 50 kilometers, you need to get out of the car to check the
firmness of the equipment.
2. When installing the luggage compartment of the vehicle, be careful not to
have the situation shown in the above picture.
3. Not for use by children.
4. Do not modify this product by yourself.
Save the instructions.
PRODUCT PAREMETERS
Model
Cargo Volume
Weight
Limit
Item Weight
WP3005
8 cu.ft
165
26 lbs
WP3020
11 cu.ft
165
33 lbs
WP3001
14 cu.ft
165
34 lbs
WP3027
18 cu.ft
165
44 lbs
WP3023
22 cu.ft
165
46 lbs
background
- 3 -
PART LIST
When unpacking this product, ensure the parts listed below are included and
carefully inspect for any damage that may have occurred during transit. Do not
attempt to assemble or use the product if any part is missing or damaged.
NO
PICTURE
PART NAME
QTY
Cargo Box
1
U-shaped screw
4
Nut
8
Cushion
4
Strap
2
Strap Fixer
4
Key
2
Seal
2/4
Note:The quantity of seal:WP3005/WP3020/WP3001 is 2 pcs \
WP3027/WP3023 is 4 pcs.
background
- 4 -
INSTALLATION METHODS
WARNING:Installation Precautions
Roof Cargo Box front high and low
rear/low front and high rear.
The front and rear positions of the
Roof Cargo Box are reversed.
Step 1:
Two people work together to put the suitcase lightly on the roof of the car, adjust
the position of the cross bar according to the hole position at the bottom of the
suitcase, and adjust it to a suitable position.
Step 2:
Open the suitcase, and hook the 4
U-shaped screws on the bottom of the
cross bar to connect the suitcase.
background
- 5 -
Step 3:
On the protruding U-shaped
screws inside the suitcase, put
each buffer pad and strap fixing
parts in turn(the strap fixing
holes face inward).
Step 4:
Use 8 nuts to lock the
U-shaped screws in turn,
and the nuts and screws on
both sides must be kept in
balance.
Step 5:
Stick the seal on the
inside of the suitcase
to the hole at the
bottom for sealing and
waterproofing.
background
- 6 -
Lateral fixation
Step 6:
1. The straps should be passed from bottom to
top to secure the luggage.
2. To fasten the baggage,press the baggage
and pull the strap end outward.
3. Each strap should pass through the
corresponding two fasteners.
Cross fixation
Longitudinal fixation
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
COFFREDECHARGEMENTDETOIT
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
COFFREDECHARGEMENTDETOIT
1
Machine Translated by Google
background
VEUILLEZLIREETCOMPRENDRETOUSLESDÉTAILSAVANT
AVERTISSEMENT:
ASSEMBLAGEETUTILISATIONDUCOFFREDETOIT.
Poids
1658pi.cu
14pi.cu
Noir
Noir
WP3020
Modèle
34livres
165
Volumedechargement Poidsdel'article
165
18pi.cu
WP3001
Noir
44livres
Limite
26livres
165
22pi.cu
WP3027
Couleur
Noir
46livres
11pi.cu
Noir
WP3005
33livres
165
WP3023
2.Lorsdel'installationducoffreàbagagesduvéhicule,veillezànepas
ferméàclé.Aprèsavoirparcouru50kilomètres,vousdevezsortirdelavoiturepourvérifierle
avoirlasituationmontréedansl’imagecidessus.
4.Nemodifiezpasceproduitparvousmême.
lecoffredetoit.Veuillezvérifierrégulièrementsitouslesboulonsetécroussont
fermetédel'équipement.
Iln'estpasrecommandéd'installeretdedémonteràplusieursreprisesaprèsl'installation
1.
3.Nepasutiliserparlesenfants.
Enregistrezlesinstructions.
INTRODUCTION
PARAMÈTRESDUPRODUIT
2
Machine Translated by Google
background
8
QTÉ
2
WP3027/WP3023estcomposéde4pièces.
IMAGE
Noix
Lorsdudéballagedeceproduit,assurezvousquelespiècesrépertoriéescidessoussontincluseset
1
4
Coussin
Boîtedechargement
Sangle
Fixateurdesangle
NOMDELAPIÈCE
4
essayezd'assembleroud'utiliserleproduitsiunepièceestmanquanteouendommagée.
VisenformedeU
Joint
2
inspectezsoigneusementtoutdommagequiauraitpusurvenirpendantletransport.Nepas
Clé
Remarque:laquantitédejoint:WP3005/WP3020/WP3001estde2pièces.
2/4
4
NON
3
LISTEDESPIÈCES
Machine Translated by Google
background
Coffredetoitavanthautetbasàl'arrière/
basàl'avantethautàl'arrière.
AVERTISSEMENT:Précautionsd'installation:
Lespositionsavantetarrièreducoffrede
toitsontinversées.
4
Étape2:
Ouvrezlavaliseetaccrochezles4visenformede
Uaubasdelabarretransversalepourconnecterlavalise.
Étape1:
Deuxpersonnestravaillentensemblepourposerlégèrementlavalisesurletoitdelavoiture,ajusterlapositiondela
barretransversaleenfonctiondelapositiondutrouaubasdelavaliseetl'ajusteràunepositionappropriée.
MÉTHODESD'INSTALLATION
Machine Translated by Google
background
5
etlesécrousetlesvis
lesdeuxcôtésdoiventêtremaintenus
équilibre.
Collezlesceausurle
Utilisez8écrouspourverrouillerle
VisenformedeUtouràtour,
Étape4:
Étape3:
SurlesvissaillantesenformedeUà
l'intérieurdelavalise,placeztouràtour
chaquetampontamponetlespiècesde
fixationdelasangle(lestrousdefixation
delasanglesonttournésversl'intérieur).
àl'intérieurdelavalise
autroudu
fondpourl'étanchéitéet
l'imperméabilisation.
Étape5:
Machine Translated by Google
background
6
MainzerLandstr.69,
YHCONSULTINGLIMITÉE.
Fixationlatérale
correspondantdeuxattaches.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
1.Lessanglesdoiventêtrepasséesdubasvers
Surrey,TW184AX
Maison,LondonRoad,StainesuponThames,
Étape6:
Fixationlongitudinale
Fixationcroisée
C/OYHConsultingLimitedBureau147,Centurion
2.Pourattacherlesbagages,appuyezsurlebagage
200000CN.
ECrossStuGmbH
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
dessuspoursécuriserlesbagages.
60329FrancfortsurleMain.
3.Chaquesangledoitpasseràtraversle
Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
ettirezl’extrémitédelasangleversl’extérieur.
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTCE
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DACHGEPÄCKBOX
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
MODELL: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
DACHGEPÄCKBOX
- 1 -
Machine Translated by Google
background
BITTE LESEN UND VERSTEHEN SIE ALLE DETAILS VORHER
WARNUNG:
MONTAGE UND VERWENDUNG DER DACHBOX.
Farbe
Schwarz
Artikelgewicht
165
46 Pfund
18 Kubikfuß
WP3001
Schwarz
44 Pfund
14 Kubikfuß
Gewicht
165
Schwarz
WP3020
Modell
Frachtvolumen
34 Pfund
165
11 Kubikfuß
WP3005
33 Pfund
165Schwarz
WP3023
8 cu.ft
Schwarz
22 Kubikfuß
Grenze
26 Pfund
165
WP3027
2. Achten Sie beim Einbau des Gepäckraums des Fahrzeugs darauf, nicht
gesperrt. Nach 50 Kilometern Fahrt müssen Sie aus dem Auto aussteigen, um die
haben Sie die im obigen Bild dargestellte Situation.
4. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Änderungen an diesem Produkt vor.
Es wird nicht empfohlen, nach der Installation wiederholt zu installieren und zu demontieren
Festigkeit der Ausrüstung.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sitzen.
1.
3. Nicht für die Verwendung durch Kinder geeignet.
Bewahren Sie die Anleitung auf.
EINFÜHRUNG
PRODUKTPARAMETER
- 2 -
Machine Translated by Google
background
8
Menge
2
WP3027/WP3023 sind 4 Stück.
BILD
Nuss
Stellen Sie beim Auspacken des Produkts sicher, dass die unten aufgeführten Teile enthalten sind und
1
4
Kissen
Frachtbox
Gurt
Riemenfixierer
TEILNAME
4
Versuchen Sie, das Produkt zusammenzubauen oder zu verwenden, wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist.
U-förmige Schraube
Siegel
2
Überprüfen Sie sorgfältig, ob während des Transports Schäden aufgetreten sind.
Schlüssel
Hinweis: Die Anzahl der Dichtungen: WP3005/WP3020/WP3001 beträgt 2 Stück.
2/4
4
NEIN
- 3 -
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
STÜCKLISTE
Machine Translated by Google
background
Schritt 1:
Zwei Personen arbeiten zusammen, um den Koffer locker auf das Autodach zu legen, die Position der Querstange
entsprechend der Lochposition an der Unterseite des Koffers anzupassen und ihn in eine geeignete Position zu bringen.
Schritt 2:
Öffnen Sie den Koffer und haken Sie die 4 U-
förmigen Schrauben an der Unterseite der Querstange
ein, um den Koffer zu befestigen.
- 4 -
Dachfrachtbox vorn hoch und hinten niedrig/vorn
niedrig und hinten hoch.
WARNUNG: Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation:
Die vorderen und hinteren Positionen der
Dachbox sind vertauscht.
INSTALLATIONSMETHODEN
Machine Translated by Google
background
- 5 -
und die Muttern und Schrauben an
beide Seiten müssen in
Gleichgewicht.
Schritt 5:
Schritt 4:
U-förmige Schrauben wiederum,
Mit 8 Muttern sichern Sie die
Schritt 3:
Setzen Sie nacheinander die
Pufferpolster und Riemenbefestigungsteile
auf die hervorstehenden U-förmigen
Schrauben im Kofferinneren (die
Riemenbefestigungslöcher zeigen nach innen).
Kleben Sie das Siegel auf die
zum Loch an der
Boden zum Abdichten und
Imprägnieren.
im Koffer
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
Mainzer Landstr.69,
YH CONSULTING LIMITED.
Laterale Fixierung
entsprechenden zwei Befestigungselemente.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
1. Die Gurte sollten von unten nach oben geführt werden.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Surrey, TW18 4AX
Haus, London Road, Staines-upon-Thames,
Schritt 6:
Längsfixierung
Kreuzfixierung
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
2. Um das Gepäck zu befestigen, drücken Sie das Gepäck
200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
oben, um das Gepäck zu sichern.
60329 Frankfurt am Main.
3. Jeder Gurt sollte durch die
Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
und ziehen Sie das Riemenende nach außen.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
BOX DI CARICO SUL TETTO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
MODELLO: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
BOX DI CARICO SUL TETTO
- 1 -
Machine Translated by Google
background
solidità dell'attrezzatura.
2. Quando si installa il bagagliaio del veicolo, fare attenzione a non farlo
avere la situazione mostrata nella figura sopra.
3. Non adatto all'uso da parte dei bambini.
il box da tetto. Controllare regolarmente che tutti i bulloni e i dadi siano integri
bloccato. Dopo aver percorso 50 chilometri, è necessario scendere dall'auto per controllare
Non è consigliabile installare e smontare ripetutamente dopo l'installazione
1.
4. Non modificare questo prodotto da soli.
165
WP3027
Colore
Nero
46 libbre
Limite
26 libbre
165
22 piedi cubiWP3023
8 piedi cubi
Nero
WP3005
33 libbre
165
11 piedi cubi
Nero
Volume di carico
WP3020
Modello
34 libbre
165
165
Peso
14 piedi cubi
Nero
WP3001
Nero
44 libbre18 piedi cubi
Peso dell'oggetto
SI PREGA DI LEGGERE E COMPRENDERE TUTTI I DETTAGLI PRIMA
AVVERTIMENTO:
MONTAGGIO E UTILIZZO DEL BOX DA TETTO.
Salva le istruzioni.
INTRODUZIONE
PARAMETRI DEL PRODOTTO
-2-
Machine Translated by Google
background
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
- 3 -
WP3027/WP3023 è di 4 pezzi.
Nota: la quantità di guarnizioni: WP3005/WP3020/WP3001 è di 2 pezzi \
NO
2/4
4
Foca
tentare di assemblare o utilizzare il prodotto se qualche parte è mancante o danneggiata.
Vite a forma di U
Chiave
2
ispezionare attentamente per eventuali danni che potrebbero essersi verificati durante il trasporto. Non
Cuscino
Quando si disimballa il prodotto, assicurarsi che le parti elencate di seguito siano incluse e
1
4
NOME DELLA PARTE
Scatola di carico
Fissatore della cinghia
8
QUANTITÀ
2
4
IMMAGINE
Noce
Cinghia
ELENCO PARTI
Machine Translated by Google
background
Box da tetto anteriore alto e posteriore
basso/anteriore basso e posteriore alto.
ATTENZIONE: Precauzioni per l'installazione:
Le posizioni anteriore e posteriore del box
da tetto sono invertite.
-4-
Passaggio 2: aprire la valigia e agganciare
le 4 viti a forma di U sul fondo della barra
trasversale per collegare la valigia.
Passaggio 1: due persone lavorano insieme per posizionare leggermente la valigia sul tetto dell'auto,
regolare la posizione della barra trasversale in base alla posizione del foro sul fondo della valigia e
regolarla in una posizione adatta.
METODI DI INSTALLAZIONE
Machine Translated by Google
background
-5-
e i dadi e le viti
Viti a forma di U a loro volta,
entrambe le parti devono essere mantenute
Passaggio 5:
Utilizzare 8 dadi per bloccare il
bilancia.
Passaggio 4:
Passaggio
3: sulle viti sporgenti a forma di U
all'interno della valigia, posizionare a turno
ciascun tampone e le parti di fissaggio della
cinghia (i fori di fissaggio della cinghia
sono rivolti verso l'interno).
Attacca il sigillo sul
al buco in
fondo per sigillatura e
impermeabilizzazione.
all'interno della valigia
Machine Translated by Google
background
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
3. Ciascuna cinghia deve passare attraverso
Australia
60329 Francoforte sul Meno.
e tirare l'estremità della cinghia verso l'esterno.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Magonza Landstr.69,
E-CrossStu GmbH
2. Per fissare il bagaglio, premere il bagaglio
200000 NC.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
superiore per fissare i bagagli.
Casa, London Road, Staines-upon-Thames,
1. Le cinghie vanno fatte passare dal basso verso l'alto
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Surrey, TW18 4AX
Fissazione incrociata
Passaggio 6:
Fissazione longitudinale
YH CONSULENZA LIMITATA.
Fissazione laterale
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion
due elementi di fissaggio corrispondenti.
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
-6-
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
CAJADECARGADETECHO
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MODELO:WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
MODELO:WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
CAJADECARGADETECHO
1
Machine Translated by Google
background
2.Alinstalarelmaleterodelvehículo,tengacuidadodeno
bloqueado.Despuésderecorrer50kilómetros,esnecesariobajarsedelcocheparacomprobarel
tengalasituaciónquesemuestraenlaimagendearriba.
lacajadecargadeltecho.Compruebeperiódicamentesitodoslospernosytuercasestán
firmezadelequipo.
Noserecomiendainstalarydesmontarrepetidamentedespuésdelainstalación.
1.
3.Noaptoparaniños.
4.Nomodifiqueesteproductoustedmismo.
Color
Negro
Pesodelartículo
165
46libras
18piescúbicos
WP3001
Negro
44libras
14piescúbicos
Peso
165
Negro
WP3020
Modelo
Volumendecarga
34libras
165
11piescúbicos
WP3005
33libras
165Negro
WP3023
8piescúbicos
Negro
22piescúbicos
Límite
26libras
165
WP3027
PORFAVORLEAYCOMPRENDATODOSLOSDETALLESANTES
ADVERTENCIA:
MONTAJEYUSODELACAJADECARGADETECHO.
Guardelasinstrucciones.
INTRODUCCIÓN
PARÁMETROSDELPRODUCTO
2
Machine Translated by Google
background
3
8
CANTIDAD
2
WP3027/WP3023son4piezas.
IMAGEN
Tuerca
Aldesembalaresteproducto,asegúresedequelaspiezasqueseenumeranacontinuaciónesténincluidasy
1
4
Almohadón
Cajadecarga
Correa
Fijadordecorrea
NOMBREDELAPARTE
4
Intenteensamblaroutilizarelproductosifaltaalgunapiezaoestádañada.
tornilloenformadeU
Sello
2
inspeccionecuidadosamenteparadetectarcualquierdañoquepuedahaberocurridoduranteeltransporte.No
Llave
Nota:Lacantidaddesello:WP3005/WP3020/WP3001es2unidades\
2/4
4
NO
LISTADE
Machine Translated by Google
background
Paso2:
Abralamaletayenganchelos4tornillosen
formadeUenlaparteinferiordelabarra
transversalparaconectarlamaleta.
Paso1:
Dospersonastrabajanjuntasparacolocarlamaletaligeramentesobreeltechodelautomóvil,ajustar
laposicióndelabarratransversaldeacuerdoconlaposicióndelorificioenlaparteinferiordela
maletayajustarlaaunaposiciónadecuada.
4
Cajadecargaeneltechodelanteraaltay
traserabaja/delanterabajaytraseraalta.
ADVERTENCIA:Precaucionesdeinstalación:
LasposicionesdelanteraytraseradelRoof
CargoBoxestáninvertidas.
MÉTODOSDEINSTALACIÓN
Machine Translated by Google
background
ylastuercasytornillos
ambosladosdebenmantenerseen
balance.
Pegueelselloenel
Utilice8tuercasparabloquearel
tornillosenformadeUasuvez,
Etapa4:
Paso3:En
lostornillosenformadeUquesobresalen
dentrodelamaleta,coloquecadaalmohadilla
amortiguadoraylaspiezasdefijacióndela
correaporturnos(losorificiosdefijación
delacorreamiranhaciaadentro).
dentrodelamaleta
alagujeroenel
Fondoparaselladoe
impermeabilización.
Paso5:
5
Machine Translated by Google
background
6
MainzerLandstraße69,
YHCONSULTINGLIMITADO.
fijaciónlateral
dossujetadorescorrespondientes.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
1.Lascorreasdebenpasarsedeabajohacia
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Surrey,TW184AX
Casa,LondonRoad,StainesuponThames,
Paso6:
Fijaciónlongitudinal
Fijacióncruzada
C/OYHConsultingLimitedOficina147,Centurión
2.Parasujetarelequipaje,presioneelequipaje
200.000CN.
ECrossStuGmbH
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
arribaparaasegurarelequipaje.
60329FráncfortdelMeno.
3.Cadacorreadebepasaratravésdel
Australia
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
ytiredelextremodelacorreahaciaafuera.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTEDELACE
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELU: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
SKRZYNKA BAGAŻOWA NA DACHU
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz połowę w
porównaniu z czołowymi markami.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
MODELU: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
SKRZYNKA BAGAŻOWA NA DACHU
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
mamy sytuację przedstawioną na powyższym obrazku.
2. Podczas montażu bagażnika pojazdu należy uważać, aby tego nie zrobić
sztywność sprzętu.
skrzyni ładunkowej na dachu. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby i nakrętki
zablokowany. Po przejechaniu 50 kilometrów należy wysiąść z samochodu, aby sprawdzić
Nie zaleca się wielokrotnego instalowania i demontażu po instalacji
1.
4. Nie modyfikuj samodzielnie tego produktu.
3. Nie do użytku przez dzieci.
- 2 -
PROSZĘ PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ WSZYSTKIE SZCZEGÓŁY PRZED
OSTRZEŻENIE:
MONTAŻ I UŻYTKOWANIE BAGAŻNIKA DACHOWEGO.
Zapisz instrukcje.
WSTĘP
PARAMETRY PRODUKTU
Waga
14 stóp sześciennych
WP3023
8 stóp sześciennych
Czarny
Czarny
WP3005
33 funty
165
11 stóp sześciennych
CzarnyWP3027
Czarny
Kolor
46 funtów
26 funtów
165
Limit
22 stopy sześcienne
WP3001
Czarny
44 funty18 stóp sześciennych
waga przedmiotu
165
Objętość ładunku
WP3020
34 funty
Model
165
165
Machine Translated by Google
background
Podczas rozpakowywania tego produktu należy upewnić się, że w zestawie znajdują się wymienione poniżej części
1
dokładnie sprawdź, czy nie doszło do uszkodzeń podczas transportu. Nie rób
4
4
Klucz
Śruba w kształcie litery U
podejmować próby montażu lub użytkowania produktu, jeżeli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona uszkodzona.
2
NIE
4
Foka 2/4
Uwaga:Ilość uszczelek:WP3005/WP3020/WP3001 wynosi 2 szt. \
ZDJĘCIE
Orzech
Pasek
ILOŚĆ
8
2
WP3027/WP3023 to 4 szt.
CZĘŚCIOWE IMIĘ
Narzędzie do mocowania paska
Skrzynia ładunkowa
Poduszka
LISTA CZĘŚCI
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Krok 2:
Otwórz walizkę i zaczep 4 śruby w kształcie
litery U na dole poprzeczki, aby połączyć walizkę.
Krok 1:
Dwie osoby pracują razem, aby lekko położyć walizkę na dachu samochodu, wyregulować położenie
poprzeczki zgodnie z położeniem otworu w dnie walizki i ustawić w odpowiedniej pozycji.
Przednie i tylne położenie bagażnika
dachowego odwrócone.
OSTRZEŻENIE: Środki ostrożności dotyczące instalacji:
Bagażnik dachowy z przodu, wysoki i niski
z tyłu/niski z przodu i wysoki z tyłu.
METODY INSTALACJI
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
oraz nakrętki i śruby
obie strony muszą być trzymane
balansować.
Przyklej uszczelkę na
Użyj 8 nakrętek, aby zablokować
Z kolei śruby w kształcie litery U,
Krok 4:
Krok 3:
Na wystających śrubach w kształcie
litery U wewnątrz walizki umieść kolejno
każdą podkładkę buforową i elementy
mocujące pasek (otwory mocujące
pasek skierowane do wewnątrz).
wewnątrz walizki
do dziury przy
dno do uszczelniania i
hydroizolacji.
Krok 5:
Machine Translated by Google
background
REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
1. Pasy należy przechodzić od dołu do
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
górę, aby zabezpieczyć bagaż.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
Surrey, TW18 4AX
2. Aby przymocować bagaż, naciśnij bagaż
200 000 CN.
E-CrossStu GmbH
i pociągnij koniec paska na zewnątrz.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Mainzer Landstr.69,
3. Każdy pasek powinien przechodzić przez
Australia
60329 Frankfurt nad Menem.
odpowiednie dwa elementy złączne.
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Unieruchomienie boczne
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Mocowanie krzyżowe
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
Krok 6:
Mocowanie wzdłużne
House, London Road, Staines-upon-Thames,
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DAKBERGKIST
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen omvatten door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
MODEL: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
MODEL: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
DAKBERGKIST
- 1 -
Machine Translated by Google
background
LEES EN BEGRIJP ALLE DETAILS VOORDAT
WAARSCHUWING:
MONTAGE EN GEBRUIK VAN DE DAKBERGKIST.
Gewicht
1658 kubieke voet
14 kubieke voet
Zwart
Zwart
WP3020
Model
34 pond
165
Vrachtvolume product gewicht
165
18 kubieke voet
WP3001
Zwart
44 pond
Begrenzing
26 pond
165
22 kubieke voet
WP3027
Kleur
Zwart
46 pond
11 kubieke voet
Zwart
WP3005
33 pond
165
WP3023
2. Let er bij het installeren van de bagageruimte van het voertuig op dat u dit niet doet
op slot. Na 50 kilometer te hebben gereden, moet u uit de auto stappen om de auto te controleren
heb de situatie zoals weergegeven in de bovenstaande afbeelding.
4. Wijzig dit product niet zelf.
Het wordt niet aanbevolen om na installatie herhaaldelijk te installeren en te demonteren
stevigheid van de apparatuur.
de dakbox. Controleer regelmatig of alle bouten en moeren aanwezig zijn
1.
3. Niet voor gebruik door kinderen.
Bewaar de instructies.
INVOERING
PRODUCTPAREMETERS
- 2 -
Machine Translated by Google
background
8
AANTAL
2
WP3027/WP3023 bestaat uit 4 stuks.
AFBEELDING
Noot
Zorg er bij het uitpakken van dit product voor dat de onderstaande onderdelen aanwezig zijn
1
4
Kussen
Laaddoos
Band
Bandfixer
DEELNAAM
4
U-vormige schroef
proberen het product te monteren of te gebruiken als een onderdeel ontbreekt of beschadigd is.
Zegel
2
Inspecteer zorgvuldig op eventuele schade die tijdens het transport is ontstaan. Niet doen
Sleutel
Opmerking: de hoeveelheid afdichting: WP3005/WP3020/WP3001 is 2 stuks \
2/4
4
NEE
- 3 -
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ONDERDELEN LIJST
Machine Translated by Google
background
Dakbagagebox voor hoog en laag achter/
laag voor en hoog achter.
WAARSCHUWING: Voorzorgsmaatregelen bij installatie:
De voor- en achterposities van de
dakbagagebox zijn omgedraaid.
- 4 -
Stap 2:
Open de koffer en haak de 4 U-vormige
schroeven aan de onderkant van de dwarsbalk
om de koffer te verbinden.
Stap 1:
Twee mensen werken samen om de koffer lichtjes op het dak van de auto te plaatsen, de positie van
de dwarsbalk aan te passen aan de gatpositie aan de onderkant van de koffer en deze in een
geschikte positie af te stellen.
INSTALLATIEMETHODEN
Machine Translated by Google
background
- 5 -
en de moeren en schroeven erop
beide kanten moeten binnen gehouden worden
evenwicht.
Plak de afdichting op de
Gebruik 8 moeren om de moeren vast te zetten
U-vormige schroeven op hun beurt,
Stap 4:
Stap 3:
Plaats op de uitstekende U-vormige
schroeven in de koffer elk bufferkussen en
de bevestigingsonderdelen voor de riem om
de beurt (de bevestigingsgaten voor
de riem zijn naar binnen gericht).
binnenkant van de koffer
naar het gat bij de
bodem voor afdichting en
waterdichting.
Stap 5:
Machine Translated by Google
background
EG REP
Britse REP
Mainzer Landstr.69,
YH CONSULTING LIMITED.
Laterale fixatie
bijbehorende twee bevestigingsmiddelen.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
1. De riemen moeten van onder naar boven worden doorgegeven
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Surrey, TW18 4AX
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Stap 6:
Longitudinale fixatie
Kruisfixatie
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion
2. Om de bagage vast te maken, drukt u op de bagage
200.000 CN.
E-CrossStu GmbH
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
bovenkant om de bagage vast te zetten.
60329 Frankfort aan de Main.
3. Elke riem moet door de
Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
en trek het uiteinde van de riem naar buiten.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
TAKLADSBOX
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
TAK LASTBOX
- 1 -
Machine Translated by Google
background
LÄS OCH FÖRSTÅ ALLA DETALJER INNAN
VARNING:
MONTERING OCH ANVÄNDNING AV TAKLASTER.
WP3027
Färg
Svart
46 lbs22 ku.ft
Begränsa
26 lbs
165
WP3023
8 ku.ft
Svart
WP3005
33 lbs
165
11 ku.ft
Lastvolym
Svart
WP3020
Modell
34 lbs
165Svart
165
14 ku.ft
Vikt
WP3001
Svart
44 lbs18 ku.ft
Objektets vikt
165
2. Var försiktig när du installerar fordonets bagageutrymme
låst. Efter att ha kört 50 kilometer måste du ur bilen för att kontrollera
har situationen som visas i bilden ovan.
3. Ej för användning av barn.
taklastlådan. Kontrollera regelbundet om alla bultar och muttrar är
utrustningens fasthet.
Det rekommenderas inte att installera och demontera upprepade gånger efter installationen
1.
4. Modifiera inte denna produkt själv.
Spara instruktionerna.
INTRODUKTION
PRODUKTPAREMETRAR
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Nöt
Rem
Obs: Mängden tätning: WP3005/WP3020/WP3001 är 2 st \
2/4
4
NEJ
Täta
U-formad skruv
försök att montera eller använda produkten om någon del saknas eller är skadad.
2
inspektera noggrant för eventuella skador som kan ha uppstått under transporten. Låt bli
Nyckel
När du packar upp denna produkt, se till att delarna som anges nedan ingår och
1
4
Prydnadskudde
Lastlåda
4
Rem Fixer
DELNAMN
8
ANTAL
2
WP3027/WP3023 är 4 st.
BILD
- 3 -
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
DELLISTA
Machine Translated by Google
background
Taklastlåda fram hög och låg bak/låg fram
och hög bak.
VARNING: Försiktighetsåtgärder vid installation:
De främre och bakre positionerna för
taklastlådan är omvända.
- 4 -
Steg 2:
Öppna resväskan och haka fast de 4 U-formade
skruvarna botten av tvärstången för att koppla ihop
resväskan.
Steg 1:
Två personer arbetar tillsammans för att sätta resväskan lätt bilens tak, justera tvärstångens position efter hålpositionen
i botten av resväskan och justera den till lämplig position.
INSTALLATIONSMETODER
Machine Translated by Google
background
och muttrarna och skruvarna
båda sidor måste hållas inne
balans.
Steg 5:
Använd 8 muttrar för att låsa
U-formade skruvar i sin tur,
Steg 4:
Steg 3:
de utskjutande U-formade
skruvarna inuti resväskan, sätt
varje buffertdyna och
remfixeringsdelarna i tur och
ordning (remmens fixeringshål är vända inåt).
botten för tätning och
tätskikt.
Fäst tätningen
inuti resväskan
till hålet vid
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
60329 Frankfurt am Main.
3. Varje rem ska passera genom
Australien
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
och dra remmen utåt.
Mainzer Landstr.69,
E-CrossStu GmbH
2. För att fästa bagaget, tryck bagaget
200 000 CN.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
topp för att säkra bagaget.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
1. Remmarna ska föras från botten till
Surrey, TW18 4AX
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Steg 6:
Longitudinell fixering
Korsfixering
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
YH CONSULTING LIMITED.
Sidofixering
motsvarande två fästelement.
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor WP3027 Questions and Answers