
www.auna-multimedia.com
RQ-132
Kassettenrekorder
Cassette Recorder
Grabador de casetes
Magnétophone à cassettes
Mangiacassette
10030827 10030828 10035572


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Bedienung 5
Kassetten abspielen und aufnehmen 6
USB abspielen und aufnehmen 7
Mikrofon-Anschluss 7
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 8
Hinweise zur Entsorgung 10
Hersteller & Importeur (UK) 10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10030827, 10030828, 10035572
Stromversorgung
Batterien: 4 x Typ C (R14)
oder Netzteil (6V) für
Haushaltssteckdose (230 V)

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art
und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser
ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.

5
DE
BEDIENUNG
Stromversorgung mit Batterien
Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Tape-Recorders. Setzen
Sie vier Batterien vom Typ C ein. Beachten Sie die korrekte Polarität, wie
im Batteriefach angegeben. Wenn die Batteriekapazität nachlässt, merken
Sie dies an langsamer werdenden Kassetten sowie an verzerrendem Klang.
Wechseln Sie dann alle vier Batterien aus:
Stromversorgung mit Netzadapter
Verbinden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzadapter mit einer
Haushaltssteckdose (230 V). Eingesetzte Batterien werden beim Anschluss
des Netzgeräts automatisch vom Stromkreis getrennt, müssen also nicht
entfernt werden.
Sie können das Gerät auch mit einem (optional erhältlichen) KFZ-Adapter
für den Zigarettenanzünder betreiben. Auch in diesem Fall werden die
Batterien automatisch abgeschaltet.
Kopfhörer-Anschluss
Schließen Sie Kopfhörer mit 3,5 mm Klinkenstecker an den Kopfhörer-
Anschluss an. Der interne Lautsprecher wird dadurch automatisch
abgeschaltet. Sie können auch während der Aufnahme per Kopfhörer den
Aufnahmeprozess überwachen.

6
DE
KASSETTEN ABSPIELEN UND AUFNEHMEN
Abspielen
Drücken Sie STOP/EJECT, um das Kassettenfach zu önen und eine Kassette
einzulegen bzw. herauszunehmen. Drücken Sie auf die Klappe, bis diese hör-
und fühlbar einrastet, um das Kassettenfach wieder zu schließen.
Drücken Sie FFW oder REV, um die Kassette zum gewünschten Punkt
vor- oder zurück zu spulen. Drücken Sie PLAY zum Abspielen. Stellen Sie
mit dem VOLUME-Regler die Ausgabelautstärke ein. Das Abspielen endet
automatisch, wenn das Kassettenband zuende ist. Drücken Sie PAUSE, um
das Abspielen zu unter- brechen.
Aufnahme
Setzen Sie eine Kassette ein und drücken Sie REC (die PLAY-Taste wird
dadurch auch gedrückt). Sprechen Sie in das integrierte Mikrofon („MIC“).
Die Aufnahme wird am Ende des Kassettenbands automatisch gestoppt.
Stoppen Sie die Aufnahme sonst durch Drücken von STOP. Drücken Sie
PAUSE, um die Aufnahme zu unterbrechen.

7
DE
Hinweise zum Überspielen und zum Schreibzugri
Kassetten können überspielt
werden. Um eine Kassette vor
dem Überschreiben zu schützen,
schieben Sie den Pin an der zu
schützenden Seite nach außen.
Andersherum sind im Handel
erhältliche Musikkassetten vor
dem Schreibzugri geschützt. Um
diesen Schreibschutz zu umgehen,
können Sie ein Stück Klebeband
über die Önung kleben. Beachten
Sie, dass das Überschreiben von
Kassetten nicht rückgängig zu
machen ist.
USB ABSPIELEN UND AUFNEHMEN
Nur für 10030828 + 10035572:
Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Port an der Oberseite des Geräts.
Wählen Sie mit dem USB/TAPE- Schalter den USB-Modus aus.
Mikrofon-Aufnahme
Drücken Sie PLAY/PAUSE/REC (neben dem USB-Port) zum Abspielen -
halten Sie gedrückt zum Aufnehmen auf USB. Während der Aufnahme: Kurz
drücken für PAUSE. Erneut kurz drücken, um mit der Aufnahme fortzufahren.
Aufnahme von Kassette
Legen Sie eine Kassette ein und schieben Sie den TAPE/USB-Schalter auf
die Position TAPE. Spielen Sie die Kassette mit PLAY/PAUSE ab. Halten Sie
den USB PLAY/PAUSE/REC Taster gedrückt, um Audio von der Kassette auf
dem USB Stick zu speichern.
MIKROFON-ANSCHLUSS
Schließen Sie externe Mikrofone am Mikrofon-Anschluss an. Das interne
Mikrofon wird hierdurch deaktiviert.

8
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

9
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp RQ-132 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10035572

11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 12
Operation 13
Playing and Recording Cassettes 14
Playing and Recording USB 15
Microphone Connection 15
Disposal Considerations 16
Manufacturer & Importer (UK) 16
TECHNICAL DATA
Item number 10030827, 10030828, 10035572
Power supply
Batteries: 4 x type C (R14) or mains
adapter (6V) for household socket
(230 V)

12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
• Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
• Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the
unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
This device may be only used by children 8 years old or older and
persons with limited physical, sensory and mental capabilities and/
or lack of experience and knowledge, provided that they have been
instructed in use of the device by a responsible person who understands
the associated risks.

13
EN
OPERATION
Power supply with batteries
Open the battery compartment at the bottom of the tape recorder. Insert
four type C batteries. Make sure the polarity is correct, as indicated in the
battery compartment. If the battery capacity decreases, you will notice
slower cassettes and distorted sound. Then replace all four batteries:
Powered by AC adaptor
Connect the device to a household socket (230 V) using the mains adapter
supplied. Inserted batteries are automatically disconnected from the circuit
when the AC adapter is connected, so there is no need to remove them.
You can also operate the device with an (optionally available) car adapter
for the cigarette lighter. In this case the batteries are also automatically
switched o.
Headphone jack
Connect headphones with 3.5 mm jack plug to the headphone jack. The
internal speaker will be automatically turned o. You can also monitor the
recording process via headphones while recording.

14
EN
PLAYING AND RECORDING CASSETTES
Play
Press STOP/EJECT to open the cassette compartment and insert or remove
a cassette. Press the ap until it clicks into place to close the cassette
compartment.
Press FFW or REV to fast forward or rewind the cassette to the desired
point. Press PLAY to play. Use the VOLUME control to adjust the output
volume. Playback stops automatically when the cassette tape is nished.
Press PAUSE to pause playback.
Recording
Insert a cassette and press REC (the PLAY button will also be pressed).
Speak into the built-in microphone („MIC“). Recording stops automatically
at the end of the cassette tape. Otherwise, stop recording by pressing STOP.
Press PAUSE to pause recording.

15
EN
Notes on dubbing and write access
Cassettes can be transferred.
To protect a cassette from
being overwritten, slide the
pin on the side to be protected
outwards.
On the other hand, commercially
available music cassettes are
protected against write access. To
bypass this write protection, you
can stick a piece of adhesive tape
over the opening. Please note that
overwriting cassettes cannot be
reversed.
PLAYING AND RECORDING USB
Only for 10030828 + 10035572:
Insert a USB stick into the USB port on the top of the unit. Select the USB
mode with the USB/TAPE switch.
Microphone Recording
Press PLAY/PAUSE/REC (next to the USB port) to play - press and hold to
record to USB During recording: Press briey for PAUSE. Press briey again
to resume recording.
Recording from Cassette
Insert a cassette and slide the TAPE/USB switch to the TAPE position. Play
the cassette using PLAY/PAUSE. Press and hold the USB PLAY/PAUSE/REC
button to save audio from the cassette to the USB memory stick.
MICROPHONE CONNECTION
Connect external microphones to the microphone connector. This will
deactivate the internal microphone.

16
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type RQ-132 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10035572
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type RQ-132 is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10035572

17
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d‘emploi et des informations supplémentaires
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 18
Utilisation 19
Cassettes : Lecture et enregistrement 20
USB : Lecture et enregistrement 21
Branchement du micro 21
Informations sur le recyclage 22
Fabricant et importateur (UK) 22
FICHE TECHNIQUE
Numéro d‘article 10030827, 10030828, 10035572
Alimentation
Piles: 4 x Type C (R14) ou
Adaptateur secteur (6V) pour prises
domestiques (230V)

18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez toutes les consignes gurant dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un
environnement humide.
• Assurez-vous que jamais un liquide ne puisse être renversé sur l‘appareil
ou dans les ouvertures de l‘appareil.
• Déplacez l‘appareil doucement pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (telles qu‘un
chauage). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
• Branchez correctement la che secteur de l‘appareil dans la prise.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si celle-ci
doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
qualication similaire.
• Débranchez l‘appareil de la prise lorsque vous ne l‘utilisez pas pendant
une période prolongée.
• N‘essayez pas de réparer ou d‘eectuer vous-même la maintenance de
l‘appareil. La garantie serait annulée.
• La che d‘alimentation sert à déconnecter l‘appareil du secteur après
l‘avoir éteint. Assurez-vous que la che d‘alimentation reste toujours
librement accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne posez dessus
aucun objet contenant du liquide, tel qu‘un vase par exemple.
• N‘exposez pas les batteries à une chaleur extrême telle que la lumière
directe du soleil ou le feu.
• N‘obstruez en aucun cas la ventilation de l‘appareil en bloquant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes,
rideaux, etc.
• Assurez-vous qu‘il y ait une distance minimale de 5 mm tout autour de
l‘appareil.
• Ne placez pas d‘objets avec une amme nue sur l‘appareil, comme une
bougie allumée.
• Débarrassez-vous des piles usées de manière écologique.
• N‘utilisez l‘appareil que sous un climat tempéré, non sous un climat
tropical.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales
limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition
d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne
responsable et d‘en comprendre les risques associés.

19
FR
UTILISATION
Alimentation avec piles
Ouvrez le compartiment des piles sous le magnétophone. Insérez quatre
piles de type C. Respectez la polarité indiquée dans le compartiment des
piles. Lorsque la capacité de la batterie diminue, vous remarquerez que la
lecture des cassettes est plus lente et que le son est déformé. Remplacez
alors les quatre piles :
Alimentation avec adaptateur secteur
Branchez l‘appareil sur une prise domestique (230V) avec l‘adaptateur
secteur fourni. Les piles insérées sont automatiquement déconnectées du
circuit lorsque vous branchez l‘adaptateur, vous n‘avez donc pas besoin de
les retirer.
Vous pouvez également utiliser le RQ-132 avec un adaptateur pour allume-
cigare en option. Dans ce cas également, les piles sont automatiquement
déconnectées du circuit.
Prise casque
Branchez un casque avec une che jack 3,5 mm sur la prise casque. Le haut-
parleur interne sera automatiquement désactivé. Vous pouvez également
surveiller le déroulement de l‘enregistrement au casque.

20
FR
CASSETTES : LECTURE ET ENREGISTREMENT
Lecture
Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir le compartiment à cassette et insérer
ou retirer une cassette. Appuyez sur le rabat jusqu‘à ce vous puissiez sentir
et entendre qu‘il s‘enclenche pour fermer le logement de la cassette.
Appuyez sur FFW ou REV pour rembobiner ou avancer la cassette au point
désiré. Appuyez sur PLAY pour jouer. Utilisez le bouton VOLUME pour régler
le volume de sortie. La lecture se termine automatiquement à la n de la
cassette. Appuyez sur PAUSE pour mettre en pause la lecture.
Enregistrement
Insérez une cassette et appuyez sur REC (le bouton PLAY sera également
enfoncé). Parlez dans le microphone intégré („MIC“). L‘enregistrement
s‘arrête automatiquement à la n de la cassette. Vous pouvez aussi arrêter
l‘enregistrement en appuyant sur STOP. Appuyez sur PAUSE pour mettre
l‘enregistrement en pause.

21
FR
Notes sur le doublage et l‘accès en écriture
Vous pouvez copier les cassettes.
Pour protéger une cassette contre
l‘écrasement, faites glisser la
languette vers l‘extérieur sur le
côté à protéger :
Inversement, les cartouches de
musique disponibles dans le
commerce sont protégées contre
l‘accès en écriture. Pour contourner
cette protection en écriture, vous
pouvez coller un morceau de ruban
adhésif sur l‘ouverture. Notez que
l‘écrasement des cassettes est
irréversible.
USB : LECTURE ET ENREGISTREMENT
Uniquement pour 10030828 + 10035572 :
Branchez une clé USB dans le port USB sur le dessus de l‘appareil. Utilisez
le commutateur USB/TAPE pour sélectionner le mode USB.
Enregistrement au micro
Appuyez sur PLAY/PAUSE/REC (à côté du port USB) pour lire - maintenez
enfoncé pour enregistrer sur USB. Pendant l‘enregistrement : appuyez
brièvement sur PAUSE. Appuyez à nouveau brièvement pour continuer
l‘enregistrement.
Enregistrement de cassette
Insérez une cassette et faites glisser le commutateur TAPE/USB sur la
position TAPE. Jouez la cassette avec PLAY/PAUSE. Appuyez sur le bouton
USB PLAY/PAUSE/REC et maintenez-le enfoncé pour enregistrer l‘audio de
la cassette sur la clé USB.
BRANCHEMENT DU MICRO
Connectez un microphone externe au port microphone. Le microphone
interne est ainsi désactivé.

22
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type RQ-132 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10035572

23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones
de seguridad. Escanee el siguiente código QR para
obtener acceso al manual de usuario más reciente y
otra información sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 24
Funcionamiento 25
Reproducción y grabación de casetes 26
Reproducción y grabación de USB 27
Conexión de micrófono 27
Indicaciones sobre la retirada del aparato 28
Fabricante e importador (RU) 28
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10030827, 10030828, 10035572
Alimentación
Pilas: 4 x tipo C (R14) o cable de
alimentación (6V) para tomas de
corriente domésticas (230V)

24
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Siga todas las indicaciones descritas en este manual de instrucciones.
• No utilice el aparato cerca del agua ni en entornos húmedos.
•
Asegúrese de que no se vierta ningún líquido encima o en el interior del
aparato.
• Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.
• No bloquee las salidas del aparato.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores. No
exponga este aparato a la luz directa del sol.
• Introduzca el enchufe de alimentación del aparato en la toma de
corriente de la forma indicada.
• El aparato dispone de una protección contra la sobrecarga. Si necesita
sustituirlo, contacte con el servicio técnico u otra persona igualmente
cualicada.
• Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo
de tiempo prolongado.
• No intente en ningún caso reparar o modicar la unidad usted mismo.
En el caso de que lo haga, perderá la garantía.
• El enchufe sirve para desconectar el aparato de la fuente eléctrica
una vez que haya sido apagado. Procure que el enchufe esté siempre
accesible.
• No exponga el aparato a salpicaduras de agua ni coloque encima
recipientes llenos de líquido, como jarrones.
• No exponga las pilas a fuentes de calor extremas, como sol o fuego.
• No bloquee la ventilación del aparato obstaculizando las aperturas de
ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• Asegúrese de que el aparato está a una distancia mínima de 5 mm de
todas las supercies y objetos circundantes.
• No coloque objetos con llama abierta, como velas, sobre el aparato.
• Deseche las pilas usadas de forma ecológica.
• Utilice el aparato solo con clima templado, no tropical.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los
riesgos asociados.

25
ES
FUNCIONAMIENTO
Alimentación con pilas
Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior del aparato.
Introduzca cuatro pilas de tipo C. Respete la polaridad indicada en el
compartimento de las pilas. Cuando la capacidad de la pila disminuya,
notará que la reproducción de las cintas es más lenta y el sonido es
distorsionado. Sustituya las cuatro pilas:
Alimentación con adaptador de red
Conecte el aparato a una toma de corriente doméstica (230V) con el
adaptador de red suministrado. Las pilas insertadas se desconectan
automáticamente del circuito cuando se enchufa el adaptador, por lo que
no es necesario retirarlas.
También puede utilizar el aparato con un adaptador de mechero (opcional).
En este caso, las pilas también se desconectan automáticamente.
Conexión de auriculares
Conecte los auriculares con clavija de 3,5 mm a la toma de auriculares. El
altavoz interno se desactivará automáticamente. También puede controlar
el progreso de la grabación a través de los auriculares.

26
ES
REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN DE CASETES
Reproducción
Pulse STOP/EJECT para abrir el compartimento de casetes e introducir o
extraer un casete. Presione la tapa hacia abajo hasta que pueda sentir y oír
que encaja en su sitio para cerrar el compartimento de los casetes.
Pulse FFW o REV para rebobinar o avanzar la cinta hasta el punto deseado.
Pulse PLAY para reproducir. Utilice el botón VOLUME para ajustar el
volumen. La reproducción termina automáticamente al nal de la cinta.
Pulse PAUSE para pausar la reproducción.
Grabación
Inserte un casete y pulse REC (el botón PLAY también estará pulsado).
Hable por el micrófono incorporado («MIC»). La grabación se detiene
automáticamente cuando se acaba la cinta. También puede detener la
grabación pulsando STOP. Pulse PAUSE para pausar la grabación.

27
ES
Notas sobre cómo sobrescribir y acceder a la grabación
Usted puede sobrescribir una
grabación. Para evitar sobrescribir
una grabación, deslice la lengüeta
hacia fuera en el lado que desea
proteger.
Por el contrario, los casetes
de música disponibles en el
mercado están protegidos contra
el sobrescrito. Para saltarse esta
protección contra el sobrescrito,
puede pegar un trozo de cinta
adhesiva sobre la abertura. Tenga
en cuenta que si sobrescribe un
casete, no podrá recuperar la
grabación anterior.
REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN DE USB
Solo para 10030828 + 10035572:
Conecte un dispositivo USB a la toma USB en la parte superior del aparato.
Utilice el interruptor USB/TAPE para seleccionar el modo USB.
Grabación de micrófono
Pulse PLAY/PAUSE/REC (junto al puerto USB) para reproducir o mantenga
el botón pulsado para grabar en un dispositivo USB. Durante la grabación:
pulse brevemente PAUSE. Vuelva a pulsar brevemente el botón para
continuar la grabación.
Grabación de casetes
Inserte un casete y deslice el interruptor TAPE/USB a la posición TAPE. Para
reproducir el casete, pulse PLAY/PAUSE. Mantenga pulsado el botón USB
PLAY/PAUSE/REC para grabar el contenido del casete en la memoria USB.
CONEXIÓN DE MICRÓFONO
Conecte un micrófono interno a la toma de micrófono. El micrófono interno
está ahora desactivado.

28
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico RQ-132 es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10035572

29
IT
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per
accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 30
Utilizzo 31
Riproduzione e registrazione di cassette 32
Riproduzione e registrazione USB 33
Connessione microfono 33
Avviso di smaltimento 34
Produttore e importatore (UK) 34
DATI TECNICI
Numero articolo 10030827, 10030828, 10035572
Alimentazione
Batterie: 4 x tipo C (R14) o
alimentatore (6V) per prese
elettriche domestiche (230 V)

30
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Attenersi a tutte le indicazioni elencate nel manuale di istruzioni.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all’acqua o in un
ambiente umido.
•
Assicurarsi che non vengano versati liquidi sul dispositivo e sulle sue
aperture.
• Spostare il dispositivo prestando attenzione, in modo da non
danneggiarlo.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (come stufe/
caloriferi). Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta.
• Inserire la spina del dispositivo in una presa elettrica adeguata.
• Questo dispositivo è dotato di una protezione da surriscaldamento. Se è
necessario sostituirla, contattare il servizio di assistenza o una persona
qualicata.
• Staccare la spina dalla presa di corrente se non si intende utilizzare il
dispositivo per un lungo periodo di tempo.
• Non cercare in nessun caso di riparare o modicare il dispositivo in
modo autonomo. In tal caso, la garanzia non sarà più valida.
• La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo
dalla rete dopo averlo spento. Assicurarsi che la spina sia sempre
facilmente accessibile.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d'acqua e non poggiarci sopra
oggetti pieni di liquidi, come vasi.
• Non esporre le pile a calore estremo come luce solare o fuoco.
• Non ostruire la ventilazione del dispositivo bloccando le aperture di
aerazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc.
• Assicurarsi di mantenere una distanza minima di 5 mm su tutti i lati del
dispositivo.
• Non posizionare sopra al dispositivo fonti di ignizione con amme
libere, come candele accese.
• Smaltire le batterie usate nel rispetto dell'ambiente.
• Utilizzare il dispositivo solo in zone climatiche temperate e non
tropicali.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza da una persona
responsabile della loro supervisione e se questi comprendono i rischi
associati.

31
IT
UTILIZZO
Alimentazione con batterie
Aprire il vano delle batterie sul lato inferiore del mangiacassette. Inserire
quattro batterie tipo C. Rispettare la polarità corretta, come indicato nel
vano delle batterie. Quando la carica delle batterie diminuisce, si nota
dall'audio delle cassette che rallenta e dal sound distorto. Cambiare tutte le
batterie:
Alimentazione con adattatore
Collegare il dispositivo a una presa elettrica domestica con l'adattatore
incluso in consegna (230 V). Quando si collega l'adattatore alla rete
elettrica, le batterie vengono automaticamente disattivate e non è
necessario toglierle.
Il dispositivo può essere utilizzato anche con un adattatore per
l'accendisigari dell'auto (acquistabile opzionalmente). Anche in tal caso le
batterie vengono disattivate.
Connessione cuie
Collegare la cuie all'apposita connessione con un jack da 3,5 mm.
L'altoparlante interno viene spento automaticamente. Con le cuie è
possibile anche controllare il processo di registrazione in corso.

32
IT
RIPRODUZIONE E REGISTRAZIONE DI CASSETTE
Riproduzione
Premere STOP/EJECT per aprire il vano e inserire/togliere una cassetta.
Premere lo sportello no al bloccaggio per chiudere il vano.
Premere FFW o REW per mandare avanti o indietro la cassetta no al punto
desiderato. Premere PLAY per avviare la riproduzione. Impostare il volume
con la manopola VOLUME. Quando il nastro della cassetta è terminato, la
riproduzione si ferma automaticamente. Premere PAUSE per interrompere
temporaneamente la riproduzione.
Registrazione
Inserire una cassetta e premere REC (PLAY viene premuto
automaticamente). Parlare nel microfono integrato ("MIC"). Al termine del
nastro, la registrazione viene arrestata automaticamente. In alternativa,
fermare la registrazione con STOP. Premere PAUSE per interrompere
temporaneamente la registrazione.

33
IT
Note per sovrascrivere e accesso di scrittura
Le cassette possono essere
sovrascritte. Per proteggere una
cassetta dalla sovrascrittura,
spostare il perno verso l'esterno sul
lato da proteggere.
In commercio sono disponibili
musicassette protette dall'accesso
di scrittura. Per aggirare questa
protezione, basta incollare un
pezzo di nastro adesivo sopra
all'apertura. Tenere presente che la
sovrascrittura di cassette non può
essere annullata.
RIPRODUZIONE E REGISTRAZIONE USB
Solo per 10030828 + 10035572:
Inserire una chiavetta USB nella porta USB sul lato superiore del dispositivo.
Scegliere la modalità USB con l'interruttore USB/TAPE.
Registrazione microfono
Premere PLAY/PAUSE/REC (vicino alla porta USB) per riprodurre - tenere
premuto registrare su USB. Durante la registrazione: premere brevemente
per PAUSA. Premere di nuovo per procedere con la registrazione.
Registrazione di cassette
Mettere una cassetta nel vano e posizionare TAPE/USB su TAPE. Riprodurre
la cassetta con PLAY/PAUSE. Tenere premuti i tasti USB PLAY/PAUSE/REC
per salvare l'audio della cassetta sul supporto USB.
CONNESSIONE MICROFONO
Collegare microfoni esterni all'apposita connessione. Il microfono interno
viene automaticamente disattivato.

34
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i ri uti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei ri uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali ri uti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio RQ-132 è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10035572


