
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
NOV25.0101
Lux Glo
DLG-E36AWX
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation

2
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER

3
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Contents
Page
Safety Information ............................................................................ 4-6
Types of Safety Warnings ................................................................... 4
General Safety ..................................................................................4-5
Operation ........................................................................................... 6
Electrical Requirements ...................................................................... 6
Federal Communication Commission Interface Statement ................. 6
List of Materials ................................................................................... 7
Installation Instructions .................................................................... 8-20
Ducting Calculation Sheet .................................................................. 8
Mounting Height, Clearance, & Ducting ............................................. 9
Ducting Options .................................................................................10
Hood Specifications ............................................................................ 11
Electrical Supply ................................................................................. 12
Cable Lock .........................................................................................12
Ceiling Opening Preparation ..............................................................13
Hood Preparation ...............................................................................14
Blower Installation: Internal Blowers ....................................................15
Wire Connections: Internal Blowers .....................................................16
Blower Installation: Remote Blowers ....................................................17
Wire Connections: Remote Blowers ..................................................... 18
Mounting the Hood .............................................................................19
Ductless Recirculation ....................................................................... 20
Recirculating Kit Installation .............................................................. 20
Features & Controls ..........................................................................21-26
Laminated Touch Controls ...............................................................21-22
Zephyr Connect ..............................................................................23-24
RF Remote Control ..........................................................................25-26
Maintenance ...................................................................................... 27
Hood & Grease Filter Cleaning .......................................................... 27
Wiring Diagram .................................................................................. 28
Troubleshooting................................................................................29-31
List of Parts & Accessories .................................................................. 32
Limited Warranty ............................................................................... 33
Product Registration ........................................................................... 34

4
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Safety Information
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this
manual for your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can cause severe bodily injury or death.
All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either
the words “DANGER” “WARNING” or “CAUTION”
DANGER
Danger means that failure to heed this safety statement may
result in severe injury or death.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power o at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
General Safety
WARNING
Warning means that failure to heed this safety statement
may result in extensive product damage, serious personal
injury, or death.
CAUTION
Caution means that failure to heed this safety statement
may result in minor or moderate personal injury, property or
equipment damage.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan
with any solid-state control device.
WARNING
CAUTION
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust
Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. Take care
when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in
household cooking area.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn insert ON when cooking at high heat or
when flambeing food. (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.

5
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWINGa:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn o the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND
CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a
violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it
started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit
aBased on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
CAUTION
To reduce risk of fire and to properly exhaust air outside, do
not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics,
crawl spaces, or garages.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction.
b) Sucient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent back drafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guideline and safety standards such
as those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected
to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit.
WARNING
Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.

6
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Safety Information
Operation
► Always leave safety grilles and filters in place. Without these components, operating blowers could catch onto hair, fingers and
loose clothing.
► The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation,
maintenance and suitable use of the product. The manufacturer further declines all responsibility for injury due to negligence and
the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.
NOTE: Please check www.zephyronline.com for revisions before doing any custom work.
Electrical Requirements
Important:
► Observe all governing codes and ordinances.
► It is the customer’s responsibility to be aware of these below:
► To contact a qualified electrical installer.
► To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest
edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes
and ordinances.
► If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path
is adequate.
► Do not ground to a gas pipe.
► Check with a qualified electrician if you are not sure the insert is properly grounded.
► Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
► This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit protected
by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer to Electrical Diagram
on product.
► A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes. Check with local requirements, purchase and
install appropriate connector if necessary.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Federal Communication Commission Interface Statement
► This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
► This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following
measures:
► Reorient or relocate the receiving antenna.
► Increase the separation between the equipment and receiver.
► Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
► Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

7
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
List of Materials
Wire Caps (3)White Screw Caps (10)
#8 x 1-1/2” (10)
M4 x 12 (4) 3/16” x 1/2” (2)
Parts Not Supplied
Ducting, conduit and all installation tools
Cable locking connector (if required by local codes)
Single internal blower (CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A)
Dual internal blower (PBI-1100B)
External blower (CBE-1000)
In-line blower (PBN-1000A)
Recirculating kit (ZRC-01LX)
Parts Supplied
Quantity Part
1 Hood body
3 Aluminum mesh filters
1 PAS LED light panel
1 Single internal blower support plate
1 Single internal blower bracket
1 Remote blower wiring harness
1 10” round duct collar
1 Remote control antenna extension
1 RF remote control
1 Hardware package

8
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Installation Instructions
Duct pieces
To tal
Equivalent number
length x used =
3- 1/ 4” x 10”
Rect.,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
5 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
90
0
elbow
20 Ft. x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
90
0
15 Ft.
x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
45
0
9 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 1 =
Duct pieces
To tal
Equivalent number
length x used =
6”, 7”, 8”, 10”
Round, wall
cap with
damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round
roof cap
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 2 =
Subtotal column 1 =
Total ductwork =
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 150 equivalent feet.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
1 Ft. x ( ) =
Ft.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
16 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3 1/ 4” x 10”
rect.
transition
8 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
23 Ft. x ( ) =
Ft.
elbow
elbow
7” to 6” or
8” to 7” Round
tapered
reducer
25 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
elbow
15 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 45
0
elbow
9 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
flat elbow
24 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect.
wall cap
with damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft. x ( ) =
Ft.
15
6”, 7“, 8”
Round
in-line
damper
Ducting Calculation Sheet

9
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Mounting Height, Clearance, & Ducting
For single internal blowers (CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A),
a minimum of 6” round duct work must be used to maintain
maximum air flow eciency. For dual internal blowers (PBI-
1100B), 10” minimum round duct work must be used for dual
internal blowers.
Both external (CBE-1000) and in-line (PBN-1000A) blowers
require a minimum if 10” round duct work must be used to
maintain maximum air flow eciency. Other blowers cannot be
substituted.
Always use rigid type metal ducts only. Flexible ducts could
restrict air flow by up to 50%.
Also use calculation (on page 8) to compute total available duct
run when using elbows, transitions and caps.
ALWAYS, when possible, reduce the number or transitions and
turns. If long duct run is required, increase duct size.
If turns or transitions are required; install as far away from
insert duct output and as far apart, between the two as possible.
Minimum mount height between range top to insert bottom should be no less than 26”.Maximum
mount height should be no higher than 72”.
It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result
in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will lose its
performance and eciency.
If available, also refer range manufacturer’s height clearance requirements and recommended hood
mounting height above range.
For shipment and installation damages:
► Please fully inspect unit for damage before installation.
► If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or
replacement.
► If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
► If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair of replacement must be
made by arrangement between customer and installer.
6” or 10”
round duct*
26” to 72”
above cooking
surface
* 6”: CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A
* 10”: PBI-1100B, CBE-1000A,
PBN-1000A

10
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Installation Instructions
Ducting Options
► Use single wall rigid metal ductwork only.
► Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct
Tape.
Fire Hazard: NEVER exhaust air or terminate ductwork into
spaces between walls, crawl spaces, ceilings, attics, or garages.
All exhaust must be ducted to the outside, unless using the
recirculating option.
WARNING
6” or 10”
round duct*
26” to 72”
above cooking
surface
Roof pitch w/
flashing & cap
26” to 72”
above cooking
surface
External blower
Air return
vent**
26” to 72”
above cooking
surface
Attic or crawl space
Blower
Housing
Blower
Housing
Blower
Housing
10” round duct
Internal Blower External Blower Optional Recirculating Kit
10” round duct
26” to 72”
above cooking
surface
Roof pitch w/
flashing & cap
Blower
Housing
In-line Blower
In-line Blower
Blower Options
Blower options are from top, sides,
or rear of blower housing
* 6”: CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A
10”: PBI-1100B, CBE-1000A, PBN-1000A
** Air return vent must be a minimum of 6 feet from hood. Recirculating kit, ZRC-01LX, is only
compatible with single internal blower models, CBI-290C, CBI-390A, and CBI-600A.

11
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Hood Specications
Top View
Side View
Rear View - Remote Blower / Dual Internal Blower
Bottom View
9-
15/16
” **
9-
15/16
”
C/L
21”
36”
1-
1/16
”*
4-
5/16
”**
18-
13/16
”
11-
3/8
”
16-
1/2
”
19-
5/16
”
34-
5/16
”
2-
11/16
”
23-
11/16
”
C/L
C/L
5-
15/16
” *
* Single Blower
** Remote and Dual Internal Blower: PBI-1100B
not applicable for side installation
Rear View - Single Internal Blower
11-
3/8
”
C/L
2-
11/16
”
23-
11/16
”
5-
15/16
” *
C/L
9-
15/16
” **
5-
15/16
” *
12”
10-
1/2
”
9-
15/16
” **
9-
15/16
” **

12
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Installation Instructions
Electrical Supply
Electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards. Turn o
electrical power at service entrance before wiring.
WARNING
For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not
use extension cord or adapter plug with this appliance.
Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring
must be 2 wire w/ ground. Please also refer to the Electrical Diagram labeled on product.
Cable Lock
A cable locking connector (not supplied) might be required by local codes. Check with local
requirements and codes, purchase and install appropriate connector if necessary. (FIG. A)
Cable Lock
FIG. A

13
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Ceiling Opening Preparation
1. The hood should always be centered over the cooktop. Make sure there is adequate space in the
ceiling structure to install the hood and ductwork.
2. The hood should be mounted 26” to 72” above the cooktop for best removal of cooking impurities.
Use joist size lumber to frame in around the range hood opening. The ceiling structure must be
able to support the weight of the hood (FIG. B). The unit weighs about 100 pounds.
3. For non-ducted version, refer to FIG. C. Make a cut-out in the ceiling for the air return vent.
16”
15-7/8”
Air return vent must be a minimum of
6 feet from hood.
FIG. C
min. 14”
max. 23-3/4”
DOUBLE HEADERS
A
B
Model DLG: A= 19-1/2”, B=34-1/2”
FIG. B

14
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Installation Instructions
Hood Preparation
1. From the front of the range hood (side without the blower knockout plates), there will be a blue
antenna protruding out. Insert and secure blue antenna through the remote control antenna
extension, FIG. D.
2. Remove the double sided adhesive from the remote control antenna extension and adhere it to the
hood body.
3. Push in lock tabs within the corners of PAS LED light panel to open the panel, FIG. E.
4. The panel will swing out in one direction upon
opening. To remove the aluminum mesh filter, pull
down on latch tab to disengage the filter from
hood, FIG. F.
5. Tilt the filter downward and remove.
6. Select preferred blower type and refer to their
sections for installation.
FIG. E FIG. F
FIG. D

15
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Blower Installation: Internal Blowers
Internal Blowers (CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A, or PBI-1100B)
1. Choose blower ducting outlet. Duct options are from the top, sides, and rear for single internal
blowers and only top and rear for dual internal blowers. Refer to page 10 for more details.
2. For single internal blowers, remove 6” round knockout plate for only one chosen duct outlet
position. The 6” knockout plates refer to the highlighted area on FIG. G. For dual internal blowers,
remove 10” rectangular knockout plate from either only the top or rear duct outlet.
3. Attach internal blower plate to blower by (4) M4 x 16 screws provided with internal blower, FIG. H.
4. For single internal blowers only: Install the ducting support plate with blower plate into hood body
by screwing (2) pre-installed 3/16 x 3/8” screws, FIG. I. They are pre-installed into the rivet nuts
the plate will attach to.
5. Bottom of blower plate hooks into body tabs. Top of blower plate attaches by (2) 3/16 x 1/2”
screws, FIG. J.
Blower plate rests on plate tab
FIG. H
FIG. J
FIG. I
FIG. G

16
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Installation Instructions
Wire Connections: Internal Blowers
NOTE: This range hood must be properly grounded. This unit should be installed by a qualified
electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes.
Single Internal Blowers (CBI-290C, CBI-390A, and CBI-600A)
1. Remove wiring cover by unscrewing (2) screws, FIG. K.
2. Connect 6 pin female end from electrical component box to 6 pin male end of capacitor box
wiring, FIG. L1.
3. Connect 9 pin male end from CBI blower to 9 pin female end of capacitor box wiring, FIG. L2.
4. Connect green ground wire from capacitor box wiring to hood body by (1) 3/16 x 3/8 screw pre-
installed inside hood body, FIG. L3. Reinstall wiring cover with (2) screws.
3
2
1
FIG. L
Dual Internal Blowers (PBI-1100B)
1. Connect 6 pin female end from electrical
component box box to 6 pin make end from
PBI-1100B blower wiring, FIG. M.
FIG. M
FIG. K

17
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Blower Installation: Remote Blowers
Remote Blowers (CBE-1000 or PBN-1000A)
NOTE: CBE-1000 is an external blower, and PBN-1000A is an in-line blower.
1. Choose blower ducting outlet. Duct options are from top, side, or rear. Refer to page 10 for more
details.
2. Remove the 10” knockout plate for only one chosen duct outlet position. The 10” knockout plates
refer to the highlighted area on FIG. N.
3. Attach 10” round duct collar to desired outlet position by placing the duct collar through the hood
body and securing from the inside with (4) M4 x 12 screws, FIG. O. FIG. P shows the 10” round
duct collar attached from inside the hood body.
FIG. O FIG. P
FIG. N

18
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Installation Instructions
Wire Connections: Remote Blowers
Remote Blowers (CBE-1000 and PBN-1000A)
1. Remove wiring cover by unscrewing (2) screws.
2. Connect 6 pin remote blower cable to 6 pin molex plug from internal component box inside range
hood, FIG. Q.
3. Run 5 wire power with ground cable from remote blower to the remote blower wiring box, FIG. R.
4. Connect the 5 wire power with ground cable to the remote blower cable wires, FIG. S.
5. Connect the 5 wire power with ground cable to the remote blower (see instructions provided with
remote blower for further information). Reinstall wiring cover with (2) screws.
FIG. Q
FIG. R
5 Wire Connection
From Remote Blower
CBE-1000 / PBN-1000A: WIRING DIAGRAM
White (common)
Black (high)
Blue (med)
Red (low)
Green (ground)
Remote Blower
Wiring Box
(hood)
Junction Box
(Remote Blower)
A
FIG. S

19
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Mounting the Hood
1. Open the PAS LED light panel by pushing in
lock tabs within the corners.
2. Gently pull on the PAS LED light panel wire just
enough to expose the wire connection, then
disconnect them, FIG. T1.
3. Fully remove (4) screws from the PAS LED light
panel, FIG. T2.
4. Loosen (4) screws from the PAS LED light panel,
then remove the panel by navigating the
screws through the keyhole, FIG. T3.
5. Lift range hood into the ceiling opening.
6. Thread each #8 x 1-1/2” screw through a white
screw cap and install the range hood to the
ceiling structure with (10) #8 x 1-1/2” screws,
FIG. U. Install the screws from the inside.
7. Close each white screw cap to cover the screw
heads.
8. Connect ductwork; duct tape all joints to
ensure an airtight seal.
9. Remove a knockout from the wiring box input,
FIG. V.
10. Secure the conduit to the wiring box through a
conduit connector.
11. Make electrical connections. Connect white to
white, black to black, and green to ground.
12. Fix wiring box cover and screws to make sure
the wires are not pinched between cover and
box.
NOTE: Prior to use, remove the protective film from
the PAS light panel.
FIG. U
At least two installers are recommended due to
the weight and size of the hood.
CAUTION
FIG. V
3
2
1
FIG. T

20
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Installation Instructions
Ductless Recirculation
Ductless recirculation is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be
installed. When converted, the hood functions as a recirculating hood rather than an exhaust hood.
Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by a set of optional charcoal filters. The air is
then purified and re-circulated back within the home.
We recommend to ALWAYS exhaust air outside of the home by employing existing or installing new
duct work, if possible. The hood is most eective and ecient as an exhaust hood. Only when the
exhaust option is not possible should you recourse to converting the hood into a recirculating hood.
When converted to be a recirculating hood, a set of charcoal filters are required on top of its standard
grease filter set. Order according to its part number below. The standard mesh filters are intended to
capture residue from cooking, and the optional charcoal filters help to purify fumes exhausted from
cooking for recirculation.
Recirculating Kit Installation (required if no ducting is used)
The recirculating kit is only compatible with CBI-290C, CBI-390A, and CBI-600A single internal
blowers. Kit includes the charcoal filters and the air diverter plate.
Hood Model Part Number Filters in Package
DLG ZRC-01LX 1
1. Install the air return vent to the ceiling by (4) M4 x 31 screws, FIG. W.
2. Additional ceiling framing may be required around air diverter to hold the weight of the vent. Refer
to FIG. X, if needed.
3. Install charcoal filter behind air diverter plate. Install air diverter plate.
(4) MOUNTING
SCREWS M4x31
CEILING
18-1/8”
17-1/16”
13-3/8”
13-3/8”
18-1/8”
1-9/16”
15-3/4”
15-13/16”
Ø 6”
Air Return Vent must be a minimum of 6 feet from hood
16”
15-7/8”
6” Round Ducting
(purchased separately)
FIG. W
(4) MOUNTING
SCREWS M4x31
CEILING
18-1/8”
17-1/16”
13-3/8”
13-3/8”
18-1/8”
1-9/16”
15-3/4”
15-13/16”
Ø 6”
Air Return Vent must be a minimum of 6 feet from hood
16”
15-7/8”
6” Round Ducting
(purchased separately)
FIG. X

21
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Features & Controls
Laminated Touch Controls
Power; On/O
1
Fan; 3 speed levels
2
Lights; Low/Medium/High/O
3
Auto-O Indicator
4
Clean Air Active Indicator
5
Bluetooth® Indicator
8
Wi-Fi Indicator
9
Replace Charcoal Filter Indicator
6
Clean Grease Filter Indicator
7
Fan speed Indicator
2
1. Power; On/O
► By pressing Power, the blower is switched on and o. When switched on, the blower starts up on
speed level 1.
2. Fan Speed Selection
► Pressing Fan cycles through the fan speeds from 1 to 2, 3 and o. The current speed level will be
indicated by the lit graphics.
3. Light; O/Low/Medium/High
► Pressing Light cycles through the light levels from 1 to 2, 3, and o. The current light level will be
indicated by the lit graphics.
TruHue Feature: TruHue allows you to adjust the color temperature of the lighting from warmer to
cooler. The available options are 2700K, 3000K, 3500K, 4000K, and 5000K.
► To adjust the color temperature of the lights, when the hood is powered o, press and hold
Light for 3 seconds. Press Fan to cycle through the color temperatures. Press Light to confirm
the temperature or wait 10 seconds for automatic confirmation.
4. Auto Delay O
► This feature is used for programmed shutdown of the blower 10 minutes after the function is
activated. The fan speed level will change to 1, and the Auto-O graphic will illuminate. Press and
hold Power for 3 seconds while the fan and/or lights are on to enable auto delay o. The blower
will completely shut down after 10 minutes. The Zephyr Connect app provides the options for 1 to
10 minutes.

22
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Features & Controls
Laminated Touch Controls
5. Clean Air Active
► When activated, it turns the hood on fan speed level 1 for 10 minutes every 4 hours and will be
shown by the indicator lighting up and fan speed level 1 slowly pulsing. To enable Clean Air Active,
press and hold Light and Fan for 3 seconds while the hood is o.
6. Recirculating Mode Reminder - Replace Charcoal Filter
► If this feature is enabled, after 240 hours of fan use, the indicator will illuminate. The PAS LED light
panel will slowly flash on and o as a reminder to replace the charcoal filter.
► Press and hold Power, Light, and Fan for 3 seconds while the hood is o to enable this feature.
Press and hold Power and Light for 3 seconds while the hood is o to reset the reminder.
7. Clean Grease Filter
► After 120 hours of fan use, the Clean Grease Filter indicator will illuminate. The PAS LED light panel
will slowly flash on and o as a reminder to clean the grease filters.
► To reset the reminder, press and hold Power and Fan for 3 seconds while the hood is o.
8. Wi-Fi
► The Wi-Fi icon will illuminate for 30 seconds when the hood successfully connects or re-connects
to a network.
► When the hood fan or lights are powered on, the Wi-Fi icon will illuminate to indicate the
connection status. If it is not illuminated, it means the hood is not connected to the internet.
9. Bluetooth®
► The Bluetooth® icon will illuminate when connected to the hood via Bluetooth®. To enable
Bluetooth® pairing mode, press and hold Fan for 3 seconds when the fan and lights are o.
10. Remote Control Pairing Mode
► Press and hold Power and Light for 3 seconds when the fan and lights are o to put the hood into
remote control pairing mode. Indicators will slowly blink while in pairing mode until the remote
synchronizes.
NOTE: If recirculating mode reminder is enabled, the charcoal filter reminder needs to be reset first
before entering remote control pairing mode.

23
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Features & Controls
Zephyr Connect
Your range hood is compatible with our Zephyr Connect app. All you need is a WiFi connection with
access to the Internet that can reach the location of your range hood. Zephyr Connect allows you to
control your range hood from anywhere using a mobile device or your Amazon Alexa or Google Home
smart speaker. Zephyr Connect also includes real time diagnostics and provides you with important
product information.
The Zephyr Connect app is available on iOS devices using iOS 11.0 or later or Android devices using
Android version 8 or later. Visit the Apple App Store or Google Play Store for more information.
If your range hood is not connected to WiFi, the functionality will operate similarly to a typical range
hood without WiFi connectivity.
Please review the included Zephyr Connect Quick Start Guide for more information.
If you have connected your hood with either Amazon Alexa or Google Home smart speakers, you now
have voice control capabilities. The list of commands for Amazon Alexa and Google Home are on the
next page.
NOTE: Amazon Alexa and Google Home cannot support the voice commands in French.

24
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Features & Controls
Zephyr Connect
Control Type Amazon Alexa Voice Commands Description
Power
Alexa, turn on [Hood Name] Turn on range hood power
Alexa, turn o [Hood Name] Turn o range hood power
Fan
Alexa, increase [Hood Name] Fan Speed Increase fan speed on range hood
Alexa, decrease [Hood Name] Fan Speed Decrease fan speed on range hood
Alexa, set [Hood Name] Fan Speed to [1-6] Set range hood to specific fan speed
Alexa, set [Hood Name] Fan Speed to Maximum Set fan speed to 6 on range hood
Alexa, set [Hood Name] Fan Speed to Minimum Set fan speed to 1 on range hood
Light
Alexa, turn on [Hood Name] Light Turn on the light on range hood
Alexa, turn o [Hood Name] Light Turn o the light on range hood
Alexa, increase [Hood Name] Light(s) Increase light level on range hood
Alexa, decrease [Hood Name] Light(s) Decrease light level on range hood
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to High
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to Bright
Set light level to High on range hood
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to Low
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to Dim
Set light level to Low on range hood
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to [1-3] Set range hood to specific light level
Delay-O
Alexa, set delay time to 1 minute on [Hood Name]
Alexa, set delay time to 2-10 minutes on [Hood Name]
Enable delay timer for 1-10 minutes. After 1-10
minutes, the hood will be power o.
Alexa, [Start/Enable] [Hood Name] Delay O Timer Enable delay o timer for 10 minutes. After 10
minutes, the hood will power o.
Alexa, [Stop/Disable] [Hood Name] Delay O Timer Disable delay o timer
Control Type Google Home Voice Command Description
Power
Hey Google, turn on [Hood Name] Turn on range hood power
Hey Google, turn o [Hood Name] Turn o range hood power
Fan
Hey Google, increase [Hood Name] speed Increase fan speed on range hood
Hey Google, decrease [Hood Name] speed Decrease fan speed on range hood
Hey Google, set [Hood Name] to speed [1-6] Set range hood to specific fan speed
Hey Google, set [Hood Name] to maximum speed Set fan speed to the maximum on range hood
Hey Google, set [Hood Name] to minimum speed Set fan speed to the minimum on range hood
Light
Hey Google, turn on [Hood Name] light(s) Turn on the light on range hood
Hey Google, turn o [Hood Name] light(s) Turn o the light on range hood
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to High
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to Bright
Set light level to High on range hood
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to Low
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to Dim
Set light level to Low on range hood
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to 1-3 Set range hood to specific light level
Hey Google, Run [Hood Name] for 1-10 minutes Enable delay timer for 1-10 minutes. After 1-10
minutes, the hood will be power o.
Hey Google, Start 1-10 minute timer on [Hood Name] Enable delay timer for 1-10 minutes. After 1-10
minutes, the hood will be power o.
Delay-O
Hey Google, Stop [Hood Name] timer Disable delay timer
Hey Google, Cancel [Hood Name] timer Disable delay timer

25
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Features & Controls
RF Remote Control
To order the RF remote control, the part number is 14000005. Please make sure to install the remote
control antenna extension. The blue antenna wire needs to be extended and threaded through the
remote control antenna extension for optimal signal.
FCC Caution
To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. (Example -
use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral device. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Synchronization
To create a unique link between your hood and remote control please follow these steps.
1. With the hood and lights o, press and hold Power and Light on the hood for 3 seconds until the
hood light indicators start to slowly blink.
2. Press on the remote, and the remote control will be synchronized with the hood.
RF Remote Control Functions
Blower On / Speed Selection
Press to power on blower and cycle through all 3 blower speeds.
Blower On / Power O
By pressing , the blowers will power on at the last speed setting. Press
again and the entire hood will power o, including lights.
Auto Delay O
Lights 1/2/3/O
Switch between light levels by pressing . Turn o the lights by cycling through
the dierent light levels. To adjust the color temperature, press and hold
for 3 seconds. Press to cycle through the temperatures and press
again to save the setting.
Blower On/
Speed Selection
1
1
2
3
4
Blower On/
Power O
2
10 Min Delay O
3
Lights 1/2/3/O
4
By pressing , the blower and lights will enter Automatic Delay O mode. The
clock icon will illuminate and the controls will illuminate “Auto-O”. The blower
will change to speed 1 and a 10 minute timer will begin counting down.
Additional Functions
1. + :Reset clean grease filter reminder
2. + :Reset replace charcoal filter reminder
3. + :Enable/disable clean air mode
4. + :Enable/disable Bluetooth® pairing mode

26
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Features & Controls
RF Remote Control
RF Remote Features
The RF remote control is equipped with a magnet on the back for easy storage. The remote may
be placed on any magnetic surface such as a refrigerator or the Zephyr remote holder, FIG. Y. The
remote holder can be inserted into a standard electrical outlet for easy storage. Note: The remote
holder does not charge the RF remote.
Maximum remote control communication distance is 15 feet from the hood.
RF Remote Maintenance
Clean the remote control using non abrasive detergents.
Follow instructions below for replacing battery. Using a small flat head screwdriver, raise the cover of
the battery door (A) in order to access the battery compartment. FIG. Z.
Remove the battery and replace with battery type A23 12V. Negative end of battery should face the
spring inside the remote.
Re-install battery door and recycle old battery.
FIG. Y
A
-
+
FIG. Z

27
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Hood & Grease Filter Cleaning
Surface Maintenance
► Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
► Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
► Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning a Painted Finish
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro fiber cloth. To remove
grease build-up, use a mild liquid degreaser detergent or a gentle dish soap solution.
Always dry the surface completely with a soft, clean cloth to prevent streaks or water spots.
Avoid abrasive pads or harsh scrubbing as these can scratch or chip the paint. Do not use stainless
steel polish or cleaners on painted surfaces. Avoid harsh chemicals as these could discolor or damage
the finish.
Cleaning the Grease Filter
The grease filter installed by the factory are intended to filter out residue and grease from cooking.
They need not be replaced on a regular basis but are required to be kept clean.
Remove and clean by hand or in dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of
the grease filter may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions -
but this will not aect filter performance. This discoloration is not covered by the warranty. Spray
degreasing detergent and leave to soak if heavily soiled.
Dry grease filter and re-install before using hood.
Refer to page 15 for opening the PAS LED light panel and removing the grease filters.
Maintenance

28
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Wiring Diagram
THERMALLY PROTECTED
Voltage 120V 60Hz
Model: DLG-E36AWX
Power consumption
Total:Max. 216W @ 1.8A (CBI-290C)
Max. 370W @ 3.1A (CBI-600A)
Fan:156W(CBI-290C)/255W(CBI-390A)
For Residential Use Only
Internal Blower Wiring Diagram
REMARKS:CAPACITOR 3uF 350VAC FIT AC120V 60Hz (CBI-290C)
CAPACITOR 25uF 250VAC FIT AC120V 60Hz (CBI-390A&CBI-600A)
Max. 840W @ 6.8A (PBI-1100B)
310W(CBI-600A)/816W(PBI-1100B)
CAPACITOR*2 25uF 250VAC FIT AC120V 60Hz (PBI-1100B)
WHITE
GREEN
BLACK
BODY
WHITE
BLUE
RED
YELLOW
WHITE
BLACK
BLACK
WHITE
LED Panel Light
MOTOR
GREY
BLACK
BODY
Light
Power
Fan
Replace Charcoal Filter
(Power + Light to Reset)
Clean Grease Filter
(Power + Fan to Reset)
Clean Air Active
Auto-Off
Lighting: Max.32w*1 (LED Panel Light)
Max. 325W @ 2.7A (CBI-390A)
THERMALLY PROTECTED
Fan: 700W(CBE-1000)
Lighting: Max.32w*1 (LED Panel Light)
Voltage 120V 60Hz
Model: DLG-E36AWX
Power consumption
Total:Max. 840W @ 6.8A (CBE-1000)
Max. 660W @ 5.5A (PBN-1000A)
640W(PBN-1000A)
For Residential Use Only
REMARKS:CAPACITOR 15uF 370VAC FIT AC120V 60Hz (CBE-1000)
CAPACITOR*2 25uF 250VAC FIT AC120V 60Hz (PBN-1000A)
External/In-Line Blower Wiring Diagram
WHITE
GREEN
BLACK
BODY
WHITE
BLUE
RED
YELLOW
WHITE
BLACK
BLACK
WHITE
LED Panel Light
BODY
RED
BLUE
BLACK
GREEN
WHITE
Light
Power
Fan
Replace Charcoal Filter
(Power + Light to Reset)
Clean Grease Filter
(Power + Fan to Reset)
Clean Air Active
Auto-Off

29
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Troubleshooting
Possible Problem Possible Cause Solutions
After installation, the
unit doesn’t work.
The power source is not turned ON. Make sure the circuit breaker and the unit’s
power is ON.
The power line and the cable
locking connector is not connecting
properly.
Check the power connection with the unit is
connected properly.
The switch board or control board
wirings are disconnected.
Make sure the wirings at the switch board
and control board are connected properly.
The switch board or control board is
defective.
Change the switch board or control board.
The wires on control board are loose. Make sure the wires on the control board
are connected properly.
Light works, but blower
is not turning.
The blower wire is not connected. Check all wirings from the blower to be sure
all cables are properly connected.
The thermally protected system
detects if the blower is too hot to
operate and shuts the blower down.
The blower will function properly after the
thermally protected system cool down.
The switch board or control board is
defective.
Change defective part.
The blower is defective, possibly
seized.
Change the blower.
The unit is vibrating. The blower is not secured in place. Tighten the blower in place.
Damaged blower wheel. Replace the blower.
The hood is not secured in place. Check the installation of the hood.
The unit is whistling. A filter is not in the correct position. Adjust the filters until the whistling stops.
The duct pipe connections are not
sealed or connected properly.
Check the duct pipe connections to be sure
all connections are sealed properly.
The blower is working,
but the LED PAS panel
is not.
The LED PAS panel connector is
disconnected.
Connect the LED PAS panel connector.
Defective LED PAS panel. Change the LED PAS panel.
The switch board or control board is
defective.
Change the switch board or control board.

30
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Troubleshooting
The hood is not venting
out properly.
Using the wrong size of ducting. Change the ducting to the correct size.
The hood might be hanging to high
from the cook top.
Adjust the distance between the cook top
and the bottom of the hood within 26” and
72” range.
The wind from the opened windows
or opened doors in the surrounding
area are aecting the ventilation of
the hood.
Close all the windows and doors to eliminate
the outside wind flow.
Blockage in the duct opening or
ductwork.
Remove all the blocking from the duct work
or duct opening.
The unit turns on by
itself.
Remote control may be paired
incorrectly.
Resynchronize the remote control to
connect to a dierent channel
Someone is controlling the hood via
the Zephyr Connect app.
Determine who is controlling the hood with
the app.
Mesh filter is vibrating. Filter is loose. Make sure the metal clips in the handle are
not stuck or replace the mesh filter.
Spring clip is broken on the filter. Uninstall and re-install filter. Push up on
filter latch. Replace filter if needed.
RF Remote control does
not work.
Battery is dead. Replace battery with type A23 12v.
Poor communication with the hood. Remote control must be within 15 ft of hood.
RF Remote lost communication with
the hood.
Reset hood and remote by switching power
o at the circuit breaker for 5 minutes.
Place remote on counter top near the hood
and switch the circuit breaker back on.
Blue antenna wire is not extended. Extend the blue antenna wire behind the
light panel.
The range hood and
user’s device won’t pair
via Bluetooth®.
The user’s phone does not have
Bluetooth® enabled.
Enable Bluetooth® on the user’s phone.
The user’s phone may be out of
range.
Move closer towards the range hood.
User hasn’t inputted the Bluetooth®
code to successfully pair.
Enter the pairing code, 123456.
Range hood is not in Bluetooth®
pairing mode.
Hold and press Fan for 3 seconds while
hood and lights are o to put the hood into
pairing mode.
There are multiple errors preventing
the user’s phone from pairing with
the range hood.
Restart the user’s phone and try again.
Possible Problem Possible Cause Solutions

31
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Troubleshooting
The range hood won’t
connect to Wi-Fi.
The user’s router or modem is turned
o.
Turn on the router or modem.
The user’s router is connected to a 5
GHz wireless frequency.
Connect to the 2.4 GHz band and attempt
to reconnect.
The user’s coaxial cables are loose. Tighten the coaxial cables connecting to the
router or modem.
The Wi-Fi on the user’s phone is
disabled.
Enable Wi-Fi on the phone.
User is connecting to the wrong Wi-Fi
network.
Verify that the correct Wi-Fi network is
being connected to. The default Wi-Fi
network name/SSID can be found on the
router.
The range hood is not in range of the
Wi-Fi connection.
Move the router and modem closer to the
range hood to increase connection strength.
There are obstacles obstructing the
Wi-Fi signal strength.
Move the router and modem closer to
the range hood or move objects that are
directly blocking the pathway to the range
hood. Walls may reduce signal strength.
User cannot change
Wi-Fi connections.
The range hood and user’s phone
have already connected.
Enter Bluetooth® settings and forget the
device to reset the process on the phone.
Cannot bind the hood
to my Zephyr Connect
account.
Only one Zephyr Connect account
can be bound to the hood.
Log in using the Zephyr Connect account
that is already bound to the hood. Multiple
devices can login using the same account.
Zephyr Connect app
won’t register user
inputs.
Wi-Fi is unstable and the range hood
may have disconnected.
Ensure the router and modem are both
turned on. Allow the range hood to
reconnect.
Range hood is experiencing
diculties connecting to the user’s
phone.
Check on the Wi-Fi connection and restart
the application.
Zephyr Connect app
stuck on “Loading”.
Wi-Fi is unstable and the range hood
may have disconnected.
Ensure the router and modem are both
turned on. Allow the range hood to
reconnect.
Range hood is experiencing
diculties connecting to the user’s
phone.
Check on the Wi-Fi connection and restart
the application.
Possible Problem Possible Cause Solutions

32
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
List of Parts & Accessories
Description Part Number
Replacement Parts
Aluminum Mesh Filter (each) 50200081
Replacement Charcoal Filter Z0F-C002
RF Remote Control 14000005
RF Remote Control Battery A23 12V 15000007
Optional Accessories
Recirculating Kit ZRC-01LX
Single Internal Blower CBI-290C / CBI-390A / CBI-600A
Dual Internal Blower PBI-1100B
External Blower CBE-1000
In-line Blower PBN-1000A
Make Up Air Kit, 6” MUA006A
Make Up Air Kit, 10” MUA010A
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com.

33
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Limited Warranty
SEP25.0601
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein
as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or
workmanship as follows:
Three Year Limited Warranty for Parts: For three years from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole discretion, to repair or
replace parts before we elect to replace the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one
y
ear from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the first year from the date of your original
purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service
required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and char-
coal filters and fuses; (b) any Products or
parts which have been subject to freight damage, misuse, negligence, accident,
faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other
than by us); (c) commercial or government use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d)
natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning
products, pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service
trips to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts
of God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service
area, additional charges may apply for shipping costs for
warranty repair at our designated service locations and for the
travel cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year
from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty. All Products
must be installed by a qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRE
SS
WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL
OTHER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent that
applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the
same three-year and one-year periods described above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the
Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warr
a
nty. Prior to
using, implementing or permitting use of the Products, you shall determine the suitability of the Products for the intended
use, and you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to
use functionally equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty
service. This warranty is not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the
Product was originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or
telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and serial
number;
and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of the request for warranty service, you must
present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If we determine that the warranty
exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible
for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This warranty is not extended or restarted upon warranty
repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS
United States Customers please call: 1-888-880-8368 or contact us at: zephyronline.com/contact
Canada Customers please call: 1-888-812-8311 or Email: [email protected]
Limited Warranty

34
Lux Glo Use, Care, and Installation Guide
LUX GLO
ISLAND
DESIGNER
Product Registration
Congratulations on the purchase of your
Zephyr product! Please take a moment to
register your new Zephyr product at
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
Prompt registration helps in more ways
than one.
IT’S IMPORTANT
Ensures warranty coverage should you need
service.
Ownership verification for insurance purposes.
Notification of product changes or recalls.

WWW.ZEPHYRONLINE.COM
NOV25.0101
Lux Glo
DLG-E36AWX
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation

2
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO

3
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Table des matières
Page
Consignes de sécurité ....................................................................... 4-6
Types d’avertissements de sécurité ..................................................... 4
Sécurité générale ...............................................................................4-5
Opération ........................................................................................... 6
Exigences électriques ......................................................................... 6
Déclaration d’interface de la Federal Communication Commission ... 6
Liste de matériel .................................................................................. 7
Instructions d’installation ................................................................. 8-20
Feuille de calcul pour le conduit d’aération ......................................... 8
Hauteur de montage, dégagement et gaine ....................................... 9
Options de conduits ...........................................................................10
Spécifications de la hotte ...................................................................11
Fourniture électrique ..........................................................................12
Raccord de câble ...............................................................................12
Préparation de l’ouverture du plafond ................................................13
Préparation de la hotte .......................................................................14
Installation des ventilateurs: Ventilateurs internes ..............................15
Connexions des câbles: Ventilateurs internes ..................................... 16
Installation des ventilateurs: Ventilateurs déportés ............................17
Connexions des câbles: Ventilateurs déportés ...................................18
Montage de la hotte ...........................................................................19
Recirculation sans conduit ................................................................. 20
Installation du kit de recirculation ...................................................... 20
Fonctionnalités et commandes .........................................................21-26
Commandes tactiles laminées .........................................................21-22
Zephyr Connect ..............................................................................23-24
Télécommande RF ...........................................................................25-26
Entretien ............................................................................................. 27
Nettoyage de la hotte et du filtre à graisse ........................................ 27
Schéma de câblage ............................................................................ 28
Dépannage ......................................................................................29-31
Liste des pièces et accessoires ........................................................... 32
Garantie limitée ................................................................................. 33
Enregistrement du produit .................................................................. 34

4
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Consignes de sécurité
Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très
importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs
à votre appareil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y
en tout temps.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe
de possibles dangers qui pourraient entraîner de graves lésions
corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent
le symbole d’alerte à la sécurité et comportent les mots «
DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
DANGER
AVERTISSEMENT
Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte
de l’énoncé de sécurité peut entraîner une blessure grave ou
la mort.
Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas
tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner des
dommages importants au produit, une lésion corporelle
grave ou la mort.
Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir
compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une lésion
corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages
au produit ou à la propriété.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES,
RESPECTEZ LES SUIVANTS:
a) N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l’entretien ou le nettoyage de l’unité, coupez
l’alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens
de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension
accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service
ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif
d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, au panneau
de service.
Sécurité générale
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de commande
à semi-conducteurs.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser
Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou
Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits
de nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation
dans la zone de cuisson domestique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE
GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance
à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la
fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
Chauer les huiles lentement à des réglages faibles ou
moyens.
b) Allumez toujours la l’insert lorsque vous cuisinez à feu vif
ou lorsque vous flambez des aliments. (c’est-à-dire Crêpes
Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambé »).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs de ventilation. La
graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours
des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l’élément de
surface.

5
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
DES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE
HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUITa:
a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien
ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis
éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRÛLURES.
Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET
APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME - Vous
pourriez être brûlé.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de torchons ou de serviettes
humides - une violente explosion de vapeur en résultera.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe
ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a
commencé.
3) Le service d’incendie est appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu dos à une sortie
aBasé sur “Kitchen Firesafety Tips” publié par la NFPA.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX
PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent
être eectués par des personnes qualifiées conformément à
tous les codes et normes applicables, y compris la construction
résistant au feu.
b) Une quantité d’air susante est nécessaire pour une
combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit
de fumée (cheminée) de l’équipement à combustible pour
empêcher le refoulement. Suivez les directives et les normes
de sécurité du fabricant de l’équipement de chauage, telles
que celles publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du
code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond,
n’endommagez pas le câblage électrique et les autres services
publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers
l’extérieur.
e) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire
ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour
l’application et être connecté à un circuit de dérivation protégé
par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer
correctement l’air extérieur, ne pas évacuer l’air évacué dans
les espaces à l’intérieur des murs, plafonds, greniers, vides
sanitaires ou garages.
AVERTISSEMENT
Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce
produit peut contenir des produits chimiques reconnus par
l’État de Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction.

6
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Opération
► Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composants, les souantes en fonctionnement pourraient
s’accrocher aux cheveux, aux doigts et aux vêtements amples.
► Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour l’installation, la maintenance et
l’utilisation appropriée du produit. Le fabricant décline en outre toute responsabilité en cas de blessure due à une négligence et la
garantie de l’unité expire automatiquement en raison d’un mauvais entretien.
REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d’eectuer tout travail personnalisé.
Exigences électriques
Important:
► Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
► Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous:
► Pour contacter un installateur électrique qualifié.
► Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 dernière édition *
ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition ** et tous les codes et
ordonnances locaux.
► Si les codes le permettent et qu’un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le
chemin de terre est adéquat.
► Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz.
► Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr que la l’insert est correctement mise à la terre.
► Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
► Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel
correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils
avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique du produit.
► Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences locales,
achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Déclaration d’interface de la Federal Communication Commission
► Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
► Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à
la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une des mesures suivantes:
► Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
► Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
► Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
► Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

7
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Liste de matériel
Pièces non fournies
Conduits, conduits et tous les outils d’installation
Connecteur de verrouillage de câble (si requis par les codes locaux)
Ventilateur interne simple (CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A)
Soueur interne double (PBI-1100B)
Ventilateur externe (CBE-1000)
Ventilateur en ligne (PBN-1000A)
Rallonge de couvercle de conduit (ZRC-01LX)
Pièces fournies
Quantité Partie
1 Hotte
3 Filtres à mailles d’aluminium
1 Panneau lumineux LED PAS
1 Plaque de support de ventilateur interne unique
1 Support de ventilateur interne unique
1 Faisceau de câbles du ventilateur à distance
1 Collier de conduit rond de 10”
1 Extension d’antenne de télécommande
1 Télécommande RF
1 Paquet de matériel
Capuchons de fils (3)
#8 x 1-1/2 po (10)
M4 x 12 (4) 3/16 po x 1/2 po (2)
Bouchons à vis blancs (10)

8
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Instructions d’installation
To tal
=
3- 1/ 4” x 10”
1 pi x ( ) =
pi
5 pi x ( ) =
pi
20 pi x ( ) =
pi
6”, 7”, 8”, 10”
15 pi
x ( ) =
pi
6”, 7”, 8”, 10”
9 pi x ( ) =
pi
pi
6”, 7”, 8”, 10”
1 pi x ( ) =
pi
To tal
=
6”, 7”, 8”, 10”
30 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6”, 7”, 8”, 10”
30 pi x ( ) =
pi
1 pi x ( ) =
pi
16 pi x ( ) =
pi
8 pi x ( ) =
pi
23 pi x ( ) =
pi
7” to 6” or
8” to 7” circ.
reducteur
conique
25 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
15 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
9 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
24 pi x ( ) =
pi
30 pi x ( ) =
pi
pi x ( ) =
pi
15
6”, 7“, 8”
circ.
bouchone de
l’air
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
rect., droit
circ., droit
rect.,
coude à 90º
rect.,
coude à 45º
rect.,
coude plat
à 90º
circ.,
coude à 90º
coude à 45º
Sous-total - colonne 1=
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 150 pieds.
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
embout
mural
circ./registre
chapeau de
toiture circ.
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
Feuille de calcul pour le conduit d’aération

9
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Hauteur de montage, dégagement et gaine
Pour les ventilateurs internes simples (CBI-290C, CBI-390A, CBI-
600A), un minimum de conduits ronds de 6 po doit être utilisé
pour maintenir une ecacité maximale du débit d’air. Pour les
ventilateurs internes doubles (PBI-1100B), des conduits ronds de
10 po minimum doivent être utilisés pour les ventilateurs internes
doubles.
Les ventilateurs externes (CBE-1000) et en ligne (PBN-1000A)
nécessitent un minimum si des conduits ronds de 10 po doivent
être utilisés pour maintenir une ecacité maximale du débit d’air.
D’autres ventilateurs ne peuvent pas être remplacés.
Utilisez toujours uniquement des conduits métalliques de type
rigide. Les conduits flexibles peuvent restreindre le débit d’air
jusqu’à 50%.
Utilisez également le calcul (à la page 8) pour calculer la longueur
totale de gaine disponible lorsque vous utilisez des coudes, des
transitions et des chapeaux.
TOUJOURS, dans la mesure du possible, réduisez le nombre de
transitions et de virages. Si une longue longueur de conduit est requise, augmentez la taille du conduit. Si
des virages ou des transitions sont nécessaires; installer aussi loin de la sortie du conduit d’insertion et
aussi loin l’un de l’autre, entre les deux que possible.
La hauteur de montage minimale entre le haut de la cuisinière et le bas de l’insert ne doit pas être
inférieure à 26 po. La hauteur de montage maximale ne doit pas dépasser 72 po.
Il est important d’installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas pourraient
entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d’incendie; tandis que les hottes montées
trop haut seront diciles à atteindre et perdront leurs performances et leur ecacité.
Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la
cuisinière et à la hauteur de montage de la hotte recommandée au-dessus de la cuisinière.
Pour les dommages liés à l’expédition et à l’installation:
► Veuillez inspecter complètement l’unité pour déceler tout dommage avant l’installation. Si l’appareil
est endommagé lors de l’expédition, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour réparation ou
remplacement.
► Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du client.
► Si l’unité est endommagée par l’installateur (si autre que le client), la réparation du remplacement doit
être eectuée par arrangement entre le client et l’installateur.
Conduit rond
de 6 po ou
10po*
26 po à 72 po
au-dessus de la
surface de cuisson
* 6 po: CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A
* 10 po: PBI-1100B, CBE-1000A,
PBN-1000A

10
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Instructions d’installation
Options de conduits
► Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
► Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du
ruban adhésif.
Risque d’incendie: NE JAMAIS évacuer l’air ni terminer de
conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires,
les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l’échappement
doit être canalisé vers l’extérieur, à moins d’utiliser l’option de
recirculation.
ATTENTION
Conduit rond de
6 ou 10 po*
26 à 72 po
au-dessusdela
surface de
cuisson
Toiture en pente avec
solins et chapeau
26 à 72 po
au-dessusdela
surface de
cuisson
Ventilateur externe
Conduite de
retour d'air**
26 à 72 po
au-dessusdela
surface de
cuisson
Grenier ou vide sanitaire
Boîtier de
souerie
Boîtier de
souerie
Boîtier de
souerie
Conduit rond
de 10 po
Ventilateur interne Ventilateur externe Kit de recirculation optionnel
Conduit rond
de 10 po
26 à 72 po
au-dessusdela
surface de
cuisson
Toiture en pente avec
solins et chapeau
Boîtier de
souerie
Soueur en ligne
Soueur en ligne
Options de souerie
Les options de ventilation se situent
au-dessus,sur les côtés ou à
l'arrière du boîtier du ventilateur.
* 6 po: CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A
10 po: PBI-1100B, CBE-1000A, PBN-1000A
** L’évent de retour d’air doit être à au moins 6 pieds de la hotte. Le kit de recirculation, ZRC-01LX,
n’est compatible qu’avec les modèles de ventilateur interne simple, CBI-290C, CBI-390A et CBI-600A.

11
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Spécications de la hotte
Vue de dessus
Vue de côté
Vue arrière - Ventilateur à distance/
Double ventilateur interne
Vue de dessous
9-
15/16
po **
9-15/16 po
C/L
21 po
36 po
1-1/16 po*
4-5/16 po**
18-
13/16 po
11-3/8 po
16-
1/2 po
19-
5/16 po
34-5/16 po
2-11/16 po
23-11/16 po
C/L
C/L
5-
15/16
po *
* Ventilateur simple
** Ventilateur interne double et à distance: PBI-1100B
non applicable pour une installation latérale
Vue arrière - Ventilateur interne unique
11-3/8 po
C/L
2-11/16 po
23-11/16 po
5-
15/16
po *
C/L
9-
15/16
po **
5-
15/16
po *
12 po
10-1/2 po
9-
15/16
po**
9-15/16 po **

12
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Instructions d’installation
Fourniture électrique
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de
commencer l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni de fiche d’adaptateur avec cet appareil.
Suivez les codes électriques nationaux ou les codes et règlements locaux en vigueur.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de
dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères
ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous référer au
schéma électrique étiqueté sur le produit.
Le câblage électrique doit être eectué par des personnes
qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.
Cette l’insert doit être correctement mise à la terre. Coupez
l’alimentation électrique à l’entrée de service avant le câblage.
ATTENTION
Raccord de câble
Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les
exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)
Raccord de câble
FIG. A

13
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Préparation de l’ouverture du plafond
1. La hotte doit toujours être centrée sur la table de cuisson. Assurez-vous qu’il y a susamment
d’espace dans la structure du plafond pour installer la hotte et les conduits.
2. La hotte doit être montée de 26” à 72” au-dessus de la table de cuisson pour une meilleure
élimination des impuretés de cuisson. Utilisez du bois de la taille d’une solive pour encadrer
l’ouverture de la hotte. La structure du plafond doit pouvoir supporter le poids de la hotte (FIG. B).
La hotte pèse 100 livres.
3. Pour la version non canalisée, se référer à la FIG. C. Faites une découpe dans le plafond pour
l’évent de retour d’air.
min. 14 po
max. 23-3/4 po
En-têtes doubles
A
B
Modèle DLG: A= 19-1/2 po, B=34-1/2 po
16 po
15-7/8 po
L'évent de retour d'air doit être à au
moins 6 pieds de la hotte.
FIG. B
FIG. C

14
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Instructions d’installation
Préparation de la hotte
1. À l’avant de la hotte (côté opposé aux plaques d’ouverture du ventilateur), une antenne bleue
dépasse. Insérez-la et fixez-la à l’aide de la rallonge d’antenne de la télécommande (FIG. D).
2. Retirez le film protecteur de l’adhésif double face de la rallonge d’antenne et collez-la sur le corps
de la hotte.
3. Appuyez sur les languettes de verrouillage situées aux coins du panneau lumineux LED PAS pour
l’ouvrir (FIG. E).
4. Le panneau pivote vers l’extérieur. Pour retirer
le filtre en aluminium, tirez sur la languette de
verrouillage pour le dégager de la hotte (FIG. F).
5. Inclinez le filtre vers le bas et retirez-le.
6. Choisissez le type de ventilateur souhaité et
reportez-vous aux sections correspondantes pour
l’installation.
FIG. E FIG. F
FIG. D

15
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Installation des ventilateurs: Ventilateurs internes
Ventilateurs internes (CBI-290C, CBI-390A, CBI-600A, or PBI-1100B)
1. Choisissez la sortie de la gaine du ventilateur. Les options de sortie sont le haut, les côtés
et l’arrière pour les ventilateurs internes simples, et le haut et l’arrière uniquement pour les
ventilateurs internes doubles. Consultez la page 10 pour plus de détails.
2. Pour les ventilateurs internes simples, retirez la plaque prédécoupée ronde de 15 cm (6 po)
correspondant à l’emplacement de sortie de gaine choisi. Les plaques prédécoupées de 15 cm (6
po) correspondent à la zone mise en évidence sur FIG. G. Pour les ventilateurs internes doubles,
retirez la plaque prédécoupée rectangulaire de 25 cm (10 po) de la sortie de gaine supérieure ou
arrière uniquement.
3. Fixez la plaque du ventilateur interne au ventilateur à l’aide des quatre vis M4 x 16 fournies avec le
ventilateur intern, FIG. H.
4. Pour les ventilateurs internes simples uniquement : installez la plaque de support de gaine
avec la plaque du ventilateur dans le corps de la hotte en vissant les deux vis de 3/16 x 3/8 po
préinstallées FIG. I. Elles sont préinstallées dans les écrous à sertir sur lesquels la plaque sera fixée.
5. Le bas de la plaque du ventilateur s’accroche aux pattes du corps. La partie supérieure de la
plaque du soueur se fixe à l’aide de (2) vis de 3/16 x 1/2 po, FIG. J.
La plaque du ventilateur repose sur
la languette de la plaque
FIG. H
FIG. JFIG. I
FIG. G

16
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Instructions d’installation
Connexions des câbles: Ventilateurs internes
REMARQUE: Cette hotte aspirante doit être correctement mise à la terre. Son installation doit être
eectuée par un électricien qualifié, conformément aux normes électriques nationales et
locales en vigueur.
Soueurs internes simples (CBI-290C, CBI-390A et CBI-600A)
1. Retirez le couvercle du câblage en dévissant les deux vis (FIG. K).
2. Connectez la fiche femelle à 6 broches du boîtier de composants électriques à la fiche mâle à 6
broches du câblage du boîtier de condensateurs (FIG. L1).
3. Connectez la fiche mâle à 9 broches du ventilateur CBI à la fiche femelle à 9 broches du câblage
du boîtier de condensateurs (FIG. L2).
4. Fixez le fil de terre vert du câblage du boîtier de condensateurs au corps du capot à l’aide de la vis
3/16 x 3/8 préinstallée à l’intérieur du corps du capot (FIG. L3). Remettez le couvercle du câblage
en place avec les deux vis.
3
2
1
FIG. L
Double ventilateur interne (PBI-1100B)
1. Connectez l’extrémité femelle à 6 broches
du boîtier de composants électriques à
l’extrémité mâle à 6 broches du câblage du
ventilateur PBI-1100B, FIG. M.
FIG. M
FIG. K

17
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Installation de soueurs : Soueurs à distance
Soueurs à distance (CBE-1000 ou PBN-1000A)
REMARQUE: Le CBE-1000 est un ventilateur externe, et le PBN-1000A est un ventilateur en ligne.
1. Choisissez la sortie du conduit de ventilation. Les options sont: par le haut, sur le côté ou à
l’arrière. Consultez la page10 pour plus de détails.
2. Retirez la plaque prédécoupée de 25cm (10po) pour une seule sortie de conduit. Les plaques
prédécoupées de 25cm (10po) correspondent à la zone mise en évidence sur la FIG.N.
3. Fixez le collier de conduit rond de 25cm (10po) à la sortie souhaitée en l’insérant dans le corps de
la hotte et en le fixant de l’intérieur à l’aide de quatre vis M4x12, FIG. O. FIG.P montre le collier
de conduit rond de 25cm (10po) fixé de l’intérieur du corps de la hotte.
FIG. O FIG. P
FIG. N

18
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Connexion à 5 fils du
ventilateur à distance
CBE-1000 / PBN-1000A : SCHÉMA DE CÂBLAGE
Blanc (commun)
Noir (haut)
Bleu (moyen)
Rouge (faible)
Vert (terre)
Boîtier de câblage
du ventilateur à
distance (hotte)
Boîte de jonction
(ventilateur à
distance)
A
Instructions d’installation
Connexions électriques : Ventilateurs déportés
Soueurs à distance (CBE-1000 et PBN-1000A)
1. Retirez le couvercle du câblage en dévissant les deux vis.
2. Connectez le câble du ventilateur déporté à 6 broches à la prise Molex à 6 broches du boîtier
interne de la hotte (FIG. Q).
3. Faites passer le câble d’alimentation à 5 fils avec terre du ventilateur déporté jusqu’à son boîtier
de raccordement (FIG. R).
4. Connectez le câble d’alimentation à 5 fils avec terre aux fils du câble du ventilateur déporté (FIG.
S).
5. Connectez le câble d’alimentation à 5 fils avec terre au ventilateur déporté (reportez-vous aux
instructions fournies avec le ventilateur déporté pour plus d’informations). Remettez le couvercle
du câblage en place à l’aide des deux vis.
FIG. Q
FIG. R
FIG. S

19
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Montage de la hotte
Au moins deux installateurs sont recommandés
en raison du poids et de la taille de la hotte.
ATTENTION
1. Ouvrez le panneau lumineux à DEL PAS en
appuyant sur les languettes de verrouillage
situées dans les coins.
2. Tirez délicatement sur le fil du panneau
lumineux à DEL PAS juste assez pour dégager la
connexion, puis débranchez-la (FIG. T1).
3. Retirez complètement les quatre (4) vis du
panneau lumineux à DEL PAS (FIG. T2).
4. Desserrez les quatre (4) vis du panneau
lumineux à DEL PAS, puis retirez le panneau en
faisant passer les vis par l’encoche (FIG. T3).
5. Introduisez la hotte dans l’ouverture du plafond.
6. Insérez chaque vis n° 8 x 1-1/2 po dans un
cache-vis blanc et fixez la hotte à la structure
du plafond à l’aide de dix (10) vis n° 8 x 1-1/2 po
(FIG. U). Installez les vis par l’intérieur.
7. Refermez chaque cache-vis blanc pour recouvrir
les têtes de vis.
8. Raccordez les conduits; scellez tous les joints
avec du ruban adhésif pour assurer l’étanchéité.
9. Retirez une ouverture prédécoupée de l’entrée
de la boîte de câblage (FIG. V).
10. Fixez le conduit à la boîte de câblage à l’aide
d’un connecteur de conduit.
11. Eectuez les raccordements électriques.
Raccordez le fil blanc au fil blanc, le fil noir au fil
noir et le fil vert à la terre.
12. Fixez le couvercle de la boîte de dérivation et
les vis de manière à ce que les fils ne soient pas
pincés entre le couvercle et la boîte.
REMARQUE: Avant utilisation, retirez le film
protecteur du panneau lumineux PAS.
FIG. U
FIG. V
3
2
1
FIG. T

20
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Instructions d’installation
Recirculation sans conduit
La recirculation sans conduit est destinée aux applications où il n’est pas possible d’installer un
conduit d’évacuation. Une fois convertie, la hotte fonctionne comme une hotte à recirculation plutôt
que comme une hotte aspirante. Les fumées et les gaz d’échappement de la cuisson sont aspirés
et filtrés par un ensemble de filtres à charbon en option. L’air est ensuite purifié et recirculé dans la
maison.
Nous recommandons de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en utilisant des conduits
existants ou en installant de nouveaux conduits, si possible. La hotte est la plus ecace et eciente
en tant que hotte aspirante. Ce n’est que lorsque l’option évacuation n’est pas possible qu’il faut
recourir à la conversion de la hotte en hotte à recirculation.
Lorsqu’elle est convertie en hotte à recirculation, un ensemble de filtres à charbon est requis en plus
de son ensemble de filtres à graisse standard. Commandez selon sa référence ci-dessous. Les filtres
à mailles standard sont destinés à capturer les résidus de cuisson et les filtres à charbon en option
aident à purifier les fumées de cuisson pour la recirculation.
Installation du kit de recirculation (nécessaire si aucun conduit n’est utilisé)
Le kit de recirculation est uniquement compatible avec les ventilateurs internes simples CBI-290C,
CBI-390A, et CBI-600A. Le kit comprend les filtres à charbon et la plaque de dérivation d’air.
Modèle de hotte Numéro d’article Filtres dans le package
DLG ZRC-01LX 1
1. Installez l’évent de retour d’air au plafond à l’aide de (4) vis M4 x 31, FIG. W. Un cadre de plafond
supplémentaire peut être nécessaire autour du déflecteur d’air pour supporter le poids de l’évent.
Référez-vous à la FIG. X, si besoin.
2. Installez le filtre à charbon derrière la plaque de dérivation d’air. Installez la plaque de dérivation
d’air.
(4) VIS DE
MONTAGE
M4x31
PLAFOND
18-1/8 po
17-1/16 po
13-3/8 po
13-3/8 po
18-1/8 po
1-9/16 po
15-3/4 po
15-13/16 po
Ø 6 po
L'évent de retour d'air doit être à au moins 6 pieds de la hotte
16 po
15-7/8 po
Conduit rond de 6 po (acheté séparément)
FIG. W
(4) VIS DE
MONTAGE
M4x31
PLAFOND
18-1/8 po
17-1/16 po
13-3/8 po
13-3/8 po
18-1/8 po
1-9/16 po
15-3/4 po
15-13/16 po
Ø 6 po
L'évent de retour d'air doit être à au moins 6 pieds de la hotte
16 po
15-7/8 po
Conduit rond de 6 po (acheté séparément)
FIG. X

21
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Fonctionnalités et commandes
Commandes tactiles laminées
Alimentation;
Marche/Arrêt
1
Ventilateur ; 3 vitesses
2
Éclairage; Faible/Moyen/Fort/Éteint
3
Indicateur d'arrêt
automatique
4
Indicateur actif d'air pur
5
Indicateur Bluetooth®
8
Indicateur Wi-Fi
9
Indicateur de remplacement
du filtre à charbon
6
Indicateur de filtre à graisse propre
7
Indicateur de vitesse du ventilateur
2
1. Power ; Marche/Arrêt
► En appuyant sur le bouton Power, le soueur s’allume et s’éteint. Lorsqu’il est allumé, le soueur
démarre à la vitesse 1.
2. Sélection de la vitesse du ventilateur
► Appuyer sur le bouton Fan permet de faire défiler les vitesses du ventilateur: 1, 2, 3 et arrêt. La
vitesse actuelle est indiquée par un voyant lumineux.
3. Light; Arrêt/Faible/Moyen/Haut
► Appuyez sur Light pour faire défiler les niveaux d’éclairage de 1 à 2, 3 et désactiver. Le niveau
d’éclairage actuel sera indiqué par les graphiques allumés.
Fonctionnalité TruHue: TruHue vous permet de régler la température de couleur de l’éclairage,
des tons chauds aux tons froids. Les options disponibles sont: 2700K, 3000K, 3500K, 4000K
et 5000K.
► Pour régler la température de couleur des lumières, lorsque la hotte est éteinte, maintenez
le bouton Lumière enfoncé pendant 3 secondes. Appuyez sur Ventilateur pour parcourir les
diérentes températures de couleur. Appuyez de nouveau sur Lumière pour confirmer la
température ou patientez 10 secondes pour une confirmation automatique.
4. Délai automatique désactivé
► Cette fonction permet l’arrêt programmé du ventilateur 10 minutes après son activation. La vitesse
du ventilateur passe à 1 et le symbole d’arrêt automatique s’allume. Pour activer l’arrêt diéré,
maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 3 secondes lorsque le ventilateur et/ou les
lumières sont allumés. Le ventilateur s’arrêtera complètement après 10 minutes. L’application
Zephyr Connect permet de régler la durée d’arrêt entre 1 et 10 minutes.
LAST CHANGES WERE MADE ON THIS PAGE

22
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Fonctionnalités et commandes
Commandes tactiles laminées
5. Air pur actif
► Lorsqu’il est activé, il met la hotte au niveau de vitesse du ventilateur 1 pendant 10 minutes toutes
les 4 heures et sera indiqué par l’allumage du voyant et le niveau de vitesse du ventilateur 1
pulsant lentement. Pour activer Clean Air Active, appuyez et maintenez enfoncés Light and Fan
pendant 3 secondes pendant que la hotte est éteinte.
6. Rappel du mode de recirculation - Remplacer le ltre à charbon
► Si cette fonction est activée, après 240 heures d’utilisation du ventilateur, le voyant s’allume.
Le panneau lumineux LED PAS clignotera lentement pour vous rappeler de remplacer le filtre à
charbon.
► Appuyez sur les boutons Marche/Arrêt, Éclairage et Ventilateur et maintenez-les enfoncés pendant
3 secondes lorsque la hotte est éteinte pour activer cette fonction. Appuyez sur les boutons
Marche/Arrêt et Éclairage et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes lorsque la hotte est
éteinte pour réinitialiser le rappel.
7. Nettoyer le ltre à graisse
► Après 120 heures d’utilisation du ventilateur, le voyant de nettoyage du filtre à graisse s’allume.
Le panneau lumineux LED PAS clignotera lentement pour vous rappeler de nettoyer les filtres à
graisse.
► Pour réinitialiser le rappel, maintenez enfoncés les boutons Marche/Arrêt et Ventilateur pendant 3
secondes lorsque la hotte est éteinte.
8. Wi-Fi
► L’icône Wi-Fi s’allumera pendant 30 secondes lorsque la hotte se connectera ou se reconnectera
avec succès à un réseau.
► Lorsque le ventilateur de la hotte ou les lumières sont allumés, l’icône Wi-Fi s’allumera pour
indiquer l’état de la connexion. S’il n’est pas allumé, cela signifie que la hotte n’est pas connectée
à Internet.
9. Bluetooth®
► L’icône Bluetooth® s’allume lorsqu’elle est connectée à la hotte via Bluetooth®. Pour activer le
mode d’appairage Bluetooth®, maintenez le bouton Fan enfoncé pendant 3 secondes lorsque le
ventilateur et les lumières sont éteints.
10. Mode de couplage de la télécommande
► Lorsque le ventilateur et les lumières sont éteints, maintenez enfoncés les boutons Power et Light
pendant 3 secondes pour activer le mode d’appairage de la hotte. Les voyants clignoteront
lentement pendant ce mode jusqu’à la synchronisation de la télécommande.
REMARQUE: Si le rappel du mode de recirculation est activé, le rappel du filtre à charbon doit d’abord
être réinitialisé avant d’entrer en mode d’appairage de la télécommande.

23
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Fonctionnalités et commandes
Zephyr Connect
Votre hotte est compatible avec notre application Zephyr Connect. Tout ce dont vous avez besoin est
une connexion WiFi avec accès à Internet qui peut atteindre l’emplacement de votre hotte. Zephyr
Connect vous permet de contrôler votre hotte depuis n’importe où à l’aide d’un appareil mobile ou de
votre haut-parleur intelligent Amazon Alexa ou Google Home. Zephyr Connect inclut également des
diagnostics en temps réel et vous fournit des informations importantes sur le produit.
L’application Zephyr Connect est disponible sur les appareils iOS utilisant iOS 11.0 ou version
ultérieure ou les appareils Android utilisant Android version 8 ou version ultérieure. Visitez l’App Store
d’Apple ou le Google Play Store pour plus d’informations.
Si votre hotte n’est pas connectée au WiFi, la fonctionnalité fonctionnera de la même manière qu’une
hotte classique sans connectivité WiFi.
Veuillez consulter le guide de démarrage rapide Zephyr Connect inclus pour plus d’informations
Si vous avez connecté votre hotte avec des haut-parleurs intelligents Amazon Alexa ou Google Home,
vous disposez désormais de capacités de commande vocale. La liste des commandes pour Amazon
Alexa et Google Home se trouve à la page suivante.
REMARQUES: Amazon Alexa et Google Home ne prennent pas en charge les commandes vocales en
français.

24
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Fonctionnalités et commandes
Zephyr Connect
Type de contrôle Commandes vocales Amazon Alexa La description
Puissance
Alexa, turn on [Hood Name] Allumez la hotte
Alexa, turn o [Hood Name] Coupez l'alimentation de la hotte
Ventilateur
Alexa, increase [Hood Name] Fan Speed Augmenter la vitesse du ventilateur sur la hotte
Alexa, decrease [Hood Name] Fan Speed Diminuez la vitesse du ventilateur sur la hotte
Alexa, set [Hood Name] Fan Speed to [1-6] Réglez la hotte à une vitesse de ventilateur spécifique
Alexa, set [Hood Name] Fan Speed to Maximum Réglez la vitesse du ventilateur à 6 sur la hotte
Alexa, set [Hood Name] Fan Speed to Minimum Réglez la vitesse du ventilateur sur 1 sur la hotte
Lumière
Alexa, turn on [Hood Name] Light Allumez la lumière sur la hotte
Alexa, turn o [Hood Name] Light Éteignez la lumière de la hotte
Alexa, increase [Hood Name] Light(s) Augmenter le niveau d'éclairage sur la hotte
Alexa, decrease [Hood Name] Light(s) Diminuer le niveau d'éclairage sur la hotte
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to High
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to Bright
Réglez le niveau d'éclairage sur Élevé sur la hotte
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to Low
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to Dim
Réglez le niveau d'éclairage sur Faible sur la hotte
Alexa, set [Hood Name] Light(s) to [1-3] Réglez la hotte à un niveau d'éclairage spécifique
Délai d'arrêt
Alexa, set delay time to 1 minute on [Hood Name]
Alexa, set delay time to 2-10 minutes on [Hood Name]
Activer le temporisateur de 1 à 10 minutes. Après 1 à
10 minutes, la hotte sera mise hors tension.
Alexa, [Start/Enable] [Hood Name] Delay O Timer Activer la minuterie d'arrêt pendant 10 minutes. Après
10 minutes, la hotte s'éteint.
Alexa, [Stop/Disable] [Hood Name] Delay O Timer Désactiver le temporisateur d'arrêt
Type de contrôle Commande vocale Google Home La description
Puissance
Hey Google, turn on [Hood Name] Allumez la hotte
Hey Google, turn o [Hood Name] Coupez l'alimentation de la hotte
Ventilateur
Hey Google, increase [Hood Name] speed Augmenter la vitesse du ventilateur sur la hotte
Hey Google, decrease [Hood Name] speed Diminuez la vitesse du ventilateur sur la hotte
Hey Google, set [Hood Name] to speed [1-6] Réglez la hotte à une vitesse de ventilateur spécifique
Hey Google, set [Hood Name] to maximum speed Réglez la vitesse du ventilateur au maximum sur la
hotte
Hey Google, set [Hood Name] to minimum speed Réglez la vitesse du ventilateur au minimum sur la
hotte
Lumière
Hey Google, turn on [Hood Name] light(s) Allumez la lumière sur la hotte
Hey Google, turn o [Hood Name] light(s) Éteignez la lumière de la hotte
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to High
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to Bright
Réglez le niveau d'éclairage sur Élevé sur la hotte
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to Low
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to Dim
Réglez le niveau d'éclairage sur Faible sur la hotte
Hey Google, set [Hood Name] light(s) to 1-3 Réglez la hotte à un niveau d'éclairage spécifique
Hey Google, Run [Hood Name] for 1-10 minutes Activer le temporisateur de 1 à 10 minutes. Après 1 à
10 minutes, la hotte sera mise hors tension.
Hey Google, Start 1-10 minute timer on [Hood Name] Activer le temporisateur de 1 à 10 minutes. Après 1 à
10 minutes, la hotte sera mise hors tension.
Délai d'arrêt
Hey Google, Stop [Hood Name] timer Désactiver la minuterie de retard
Hey Google, Cancel [Hood Name] timer Désactiver la minuterie de retard

25
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Fonctionnalités et commandes
Télécommande RF
Pour commander la télécommande RF, veuillez indiquer la référence 14000005. Assurez-vous
d’installer la rallonge d’antenne. Le fil d’antenne bleu doit être rallongé et inséré dans la rallonge pour
une réception optimale.
Mise en garde de la FCC
Pour assurer une conformité continue, tout changement ou modification non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement. (Exemple - n’utilisez que des câbles d’interface blindés lors de la connexion à un
ordinateur ou à un périphérique. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et (2 ) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Synchronisation
Pour créer un lien unique entre votre hotte et votre télécommande, veuillez suivre ces étapes.
1. Avec le capot et les phares éteints, maintenez enfoncés les boutons Power et Light du capot
pendant 3 secondes jusqu’à ce que les voyants du capot commencent à clignoter lentement.
2. Appuyez de la télécommande et la télécommande sera synchronisée avec la hotte.
Fonctions de la télécommande RF
Ventilateur Allumer/Choix de vitesses
Appuyez sur pour mettre le ventilateur en marche et choisir l’une des 3
vitesses de fonctionnement.
Ventilateur Marche/Arrêt
Appuyez sur pour allumer le ventilateur à la vitesse à laquelle ilfonctionnait
lorsque vous l’avez éteint. Appuyez de nouveau sur et toutes les fonctions
de l’appareil s’éteignent, y compris les lumières.
Arrêt à retardement
Lumières 1/2/3/éteintes
Basculez entre les niveaux d'éclairage en appuyant sur . Éteignez les lumières
en parcourant les diérents niveaux d'éclairage. Pour régler la température de
couleur, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Appuyez sur
pour parcourir les diérentes températures, puis appuyez de nouveau sur
pour enregistrer le réglage.
Ventilateur Marche/Choix
de vitesses
1
1
2
3
4
Ventilateur
Marche/Arrêt
2
Arrêt à retardement
de 10 min.
3
Lumières 1/2/3/éteintes
4
En appuyant sur , le ventilateur et les lumières passeront en mode d'arrêt
automatique. L'icône de l'horloge s'allumera et les commandes s'allumeront «
Auto-O ». Le ventilateur passera à la vitesse 1 et une minuterie de 10 minutes
commencera le compte à rebours.
Fonctions supplémentaires
1. + :Réinitialiser le rappel du filtre à graisse propre
2. + :Réinitialiser le rappel de remplacement du filtre à charbon
3. + :Activer/désactiver le mode air pur
4. + :Activer/désactiver le mode d’appairage Bluetooth®

26
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Fonctionnalités et commandes
Télécommande RF
Fonctionnalités de la télécommande RF
La télécommande RF est équipée d’un aimant à l’arrière pour un rangement facile. La télécommande
peut être placée sur n’importe quelle surface magnétique telle qu’un réfrigérateur ou le support de
télécommande Zephyr, FIG. Y. Le support de télécommande peut être inséré dans une prise électrique
standard pour un rangement facile. Remarque : le support de télécommande ne charge pas la
télécommande RF.
La distance de communication maximale de la télécommande est de 15 pieds de la hotte.
Télémaintenance RF
Nettoyez la télécommande avec des détergents non abrasifs.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie. À l’aide d’un petit tournevis à tête plate,
soulevez le couvercle de la trappe à piles (A) afin d’accéder au compartiment à piles. FIG. Z.
Retirez la batterie et remplacez-la par une batterie de type A23 12V. L’extrémité négative de la pile doit
faire face au ressort à l’intérieur de la télécommande.
Réinstallez le couvercle de la batterie et recyclez l’ancienne batterie.
FIG. Y
A
-
+
FIG. Z

27
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Entretien
Nettoyage de la hotte et du ltre à graisse
Entretien de surface
► N’utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
► N’utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du
chlorure.
► N’utilisez pas de laine d’acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer et
endommager la surface.
Nettoyage d’une nition peinte
Nettoyez régulièrement avec de l’eau chaude savonneuse et un chion propre en coton ou en
microfibre. Pour éliminer les dépôts de graisse, utilisez un dégraissant liquide doux ou une solution de
liquide vaisselle doux.
Séchez toujours complètement la surface avec un chion doux et propre afin d’éviter les traces et les
taches d’eau.
Évitez les tampons abrasifs et les frottements vigoureux, car ils peuvent rayer ou écailler la peinture.
N’utilisez pas de produits de polissage ou de nettoyage pour acier inoxydable sur les surfaces peintes.
Évitez les produits chimiques agressifs, car ils pourraient décolorer ou endommager la finition.
Nettoyage du ltre à graisse
Le filtre à graisse installé en usine est destiné à filtrer les résidus et les graisses de cuisson. Ils n’ont pas
besoin d’être remplacés régulièrement mais doivent être maintenus propres.
Retirer et nettoyer à la main ou au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration
du filtre à graisse peut se produire si vous utilisez des détergents phosphatés ou en raison des
conditions locales de l’eau - mais cela n’aectera pas les performances du filtre. Cette décoloration
n’est pas couverte par la garantie. Vaporiser un détergent dégraissant et laisser tremper s’il est très
sale. Séchez le filtre à graisse et réinstallez-le avant d’utiliser hotte.
Reportez-vous à la page 15 pour ouvrir le panneau lumineux LED PAS et retirer les filtres à graisse.

28
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Schéma de câblage
THERMIQUEMENT PROTÉGÉ
Tension 120 V 60 Hz
Modèle : DLG-E36AWX
Consommation d'énergie
Totale : Max. 216 W à 1,8 A (CBI-290C)
Max. 370 W à 3,1 A (CBI-600A)
Ventilateur : 156 W (CBI-290C) / 255 W (CBI-390A)
Réservé à un usage résidentiel
Schéma de câblage du ventilateur interne
REMARQUES : CAPACITEUR 3uF 350VAC FIT AC120V 60Hz (CBI-290C)
CAPACITEUR 25uF 250VAC FIT AC120V 60Hz (CBI-390A&CBI-600A)
Max. 840W à 6,8A (PBI-1100B)
310 W (CBI-600A) / 816 W (PBI-1100B)
CAPACITEUR*2 25uF 250VAC FIT AC120V 60Hz (PBI-1100B)
BLANC
VERT
NOIR
CORPS
BLANC
BLEU
ROUGE
JAUNE
BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
Panneau lumineux LED
MOTEUR
VERT
NOIR
CORPS
Light
Power
Fan
Replace Charcoal Filter
(Power + Light to Reset)
Clean Grease Filter
(Power + Fan to Reset)
Clean Air Active
Auto-Off
Éclairage : Max. 32 W x 1 (panneau LED)
Max. 325 W à 2,7 A (CBI-390A)
THERMIQUEMENT PROTÉGÉ
Ventilateur : 700 W (CBE-1000)
Éclairage : Max. 32 W x 1 (panneau LED)
Tension 120 V 60 Hz
Modèle : DLG-E36AWX
Consommation d'énergie
Totale : Max. 840 W à 6,8 A (CBE-1000)
Max. 660 W à 5,5 A (PBN-1000A)
640 W (PBN-1000 A)
Réservé à un usage résidentiel
REMARQUES : CAPACITEUR 15uF 370VAC FIT AC120V 60Hz (CBE-1000)
CAPACITEUR*2 25uF 250VAC FIT AC120V 60Hz (PBN-1000A)
Schéma de câblage du ventilateur externe/en ligne
BLANC
VERT
NOIR
CORPS
BLANC
BLEU
ROUGE
JAUNE
BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
Panneau lumineux LED
CORPS
ROUGE
BLEU
NOIR
VERT
BLANC
Light
Power
Fan
Replace Charcoal Filter
(Power + Light to Reset)
Clean Grease Filter
(Power + Fan to Reset)
Clean Air Active
Auto-Off
MOTEUR

29
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Dépannage
Problème possible Cause possible Solutions
Après l’installation,
l’appareil ne fonctionne
pas.
La source d’alimentation n’est pas
allumée.
Assurez-vous que le disjoncteur et
l’alimentation de l’unité sont allumés.
La ligne électrique et le connecteur de
verrouillage du câble ne se connectent
pas correctement.
Vérifiez que la connexion d’alimentation avec
l’unité est correctement connectée.
Les câblages du tableau de
commande et du tableau de
commande sont déconnectés.
Assurez-vous que les câblages entre le tableau
de commutation et le tableau de commande
sont correctement connectés.
Le tableau de commande ou le
tableau de commande est défectueux.
Changer le tableau de commande ou le
tableau de commande.
La lumière fonctionne,
mais le ventilateur ne
tourne pas.
Le faisceau de câbles du ventilateur
externe ou interne est peut-être
déconnecté.
Assurez-vous que les fils sont connectés au
boîtier du tableau de commande.
Le système de protection thermique
détecte si le ventilateur est trop
chaud pour fonctionner et arrête le
ventilateur.
Le ventilateur fonctionnera correctement
après le refroidissement du système de
protection thermique.
Condensateur endommagé. Changer le condensateur.
La broche de la prise molex du
ventilateur n’établit pas de contact.
Débranchez la prise molex du ventilateur,
vérifiez les broches à l’intérieur de la prise
pour voir si la broche est enfoncée trop loin à
l’intérieur de la prise. Réinitialiser la broche si
nécessaire.
Le ventilateur est défectueux,
éventuellement grippé.
Changer le soueur.
L’appareil vibre. Le ventilateur n’est pas fixé en place. Serrez le ventilateur en place.
Roue de souante endommagée. Remplacez le ventilateur.
Le capot n’est pas fixé en place. Vérifiez l’installation de la hotte.
L’appareil sie. Un filtre n’est pas dans la bonne
position.
Ajustez les filtres jusqu’à ce que le siement
s’arrête.
Les raccords des tuyaux de conduit
ne sont pas scellés ou connectés
correctement.
Vérifiez les connexions des tuyaux de conduit
pour vous assurer que toutes les connexions
sont correctement scellées.

30
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Dépannage
Problème possible Cause possible Solutions
La hotte ne s’évacue pas
correctement.
Utiliser la mauvaise taille de conduit. Changez le conduit à au moins 6 po ou plus
pour le ventilateur interne et 8 po ou plus pour
le ventilateur externe.
La hotte peut être suspendue trop
haut à la table de cuisson.
Ajustez la distance entre la table de cuisson et
le bas de la hotte dans une plage de 26 po et
72 po.
Le vent provenant des fenêtres
ouvertes ou des portes ouvertes
dans la zone environnante aecte la
ventilation de la hotte.
Fermez toutes les fenêtres et portes pour
éliminer le flux de vent extérieur.
Blocage dans l’ouverture du conduit
ou dans le réseau de conduits.
Retirez tous les blocages des conduits ou de
l’ouverture des conduits.
Il y a trop de tours dans le conduit. Limitez le nombre de tours et/ou augmentez la
taille du conduit.
Le filtre vibre. Le filtre est lâche. Ajustez ou changez le filtre.
La télécommande RF ne
fonctionne pas.
La batterie est morte. Remplacez la batterie par du type A23 12v.
Mauvaise communication avec la
hotte.
La télécommande doit être à moins de 15 pi de
la hotte.
La télécommande RF a perdu la
communication avec la hotte.
Réinitialiser la hotte et la télécommande en
coupant le courant au disjoncteur pendant
5 minutes. Placez la télécommande sur le
comptoir près de la hotte et remettez le
disjoncteur en marche.
La hotte et l'appareil de
l'utilisateur ne seront pas
couplés via Bluetooth®.
Bluetooth® n'est pas activé sur le
téléphone de l'utilisateur.
Activez Bluetooth® sur le téléphone de
l'utilisateur.
Le téléphone de l'utilisateur est peut-
être hors de portée.
Rapprochez-vous de la hotte.
L'utilisateur n'a pas saisi le code
Bluetooth® pour réussir le couplage.
Entrez le code d'appairage, 123456.
La hotte n'est pas en mode
d'appairage Bluetooth®.
Maintenez et appuyez sur Fan pendant 3
secondes pendant que la hotte et les lumières
sont éteintes pour mettre la hotte en mode
d’appairage.
Plusieurs erreurs empêchent le
téléphone de l'utilisateur de s'associer
à la hotte.
Redémarrez le téléphone de l'utilisateur et
réessayez.

31
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Dépannage
Le ventilateur fonctionne,
mais le panneau LED PAS
ne fonctionne pas.
Le connecteur du panneau LED PAS
est déconnecté.
Connectez le connecteur du panneau LED
PAS.
Panneau LED PAS défectueux. Remplacez le panneau LED PAS.
Le tableau de distribution ou le
tableau de commande est défectueux.
Changez le tableau de distribution ou le
tableau de commande.
La hotte ne se connecte
pas au Wi-Fi.
Le routeur ou le modem de l’utilisateur
est désactivé.
Allumez le routeur ou le modem.
Le routeur de l’utilisateur est connecté
à une fréquence sans fil de 5 GHz.
Connectez-vous à la bande 2,4 GHz et
essayez de vous reconnecter.
Les câbles coaxiaux de l’utilisateur
sont desserrés.
Serrez les câbles coaxiaux se connectant au
routeur ou au modem.
Le Wi-Fi sur le téléphone de l'utilisateur
est désactivé.
Activez le Wi-Fi sur le téléphone.
L'utilisateur se connecte au mauvais
réseau Wi-Fi.
Vérifiez que le bon réseau Wi-Fi est connecté.
Le nom / SSID du réseau Wi-Fi par défaut se
trouve sur le routeur.
La hotte n'est pas à portée de la
connexion Wi-Fi.
Rapprochez le routeur et le modem de la hotte
pour augmenter la puissance de la connexion.
Des obstacles bloquent la force du
signal Wi-Fi.
Rapprochez le routeur et le modem de la
hotte ou déplacez les objets qui bloquent
directement le chemin vers la hotte. Les murs
peuvent réduire la puissance du signal.
L'utilisateur ne peut pas
modifier les connexions
Wi-Fi.
La hotte et le téléphone de l'utilisateur
sont déjà connectés.
Entrez les paramètres Bluetooth® et oubliez
l'appareil pour réinitialiser le processus sur le
téléphone.
Impossible de lier la hotte
à mon compte Zephyr
Connect.
Un seul compte Zephyr Connect peut
être lié au capot.
Connectez-vous en utilisant le compte Zephyr
Connect qui est déjà lié au capot. Plusieurs
appareils peuvent se connecter en utilisant le
même compte.
L'application Zephyr
Connect n'enregistre
pas les entrées des
utilisateurs.
Le Wi-Fi est instable et la hotte peut
s'être déconnectée.
Assurez-vous que le routeur et le modem
sont tous deux allumés. Laissez la hotte se
reconnecter.
La hotte éprouve des dicultés à se
connecter au téléphone de l’utilisateur.
Vérifiez la connexion Wi-Fi et redémarrez
l'application.
L'application Zephyr
Connect est bloquée sur
«Chargement».
Le Wi-Fi est instable et la hotte peut
s'être déconnectée.
Assurez-vous que le routeur et le modem
sont tous deux allumés. Laissez la hotte se
reconnecter.
La hotte éprouve des dicultés à se
connecter au téléphone de l’utilisateur.
Vérifiez la connexion Wi-Fi et redémarrez
l'application.
Problème possible Cause possible Solutions

32
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Liste des pièces et accessoires
La description Numéro d’article
Pièces de rechange
Filtre à mailles en aluminium
(chacun)
50200081
Filtre à charbon de rechange Z0F-C002
Télécommande RF 14000005
Télécommande RF Batterie A23 12V 15000007
Accessoires optionnels
Rallonge de couvercle de conduit ZRC-01LX
Ventilateur interne simple CBI-290C / CBI-390A / CBI-600A
Ventilateur interne double PBI-1100B
Ventilateur externe CBE-1000
Ventilateur en ligne PBN-1000A
Kit de maquillage à air comprimé,
6 po
MUA006A
Kit de maquillage à air comprimé,
10 po
MUA010A
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à
http://store.zephyronline.com.

33
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Garantie limitée
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux
présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts
de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de trois ans sur les pièces : Garantie de trois ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui com-
portaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des
pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui
comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais
de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou
de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à
l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence
ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été
endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installa-
tion incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inap-
proprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisa-
tion pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utili-
sation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e)
aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un
technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par
un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont
un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais
supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une répara-
tion sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que
le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également
responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT
CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS
PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT
UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC-
TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES
PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET
TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommag-
es indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de
toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip-
tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse.
Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa-
tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons
le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de
la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente
garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir
en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut;
(b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la
nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez
présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la
garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation
nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de
main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
SEP25.0701
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTIONS LIÉES AU SERVICE
Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact
Clients du Canada, veuillez appeler: 1-888-812-8311 ou par courriel: [email protected]
Garantie limitée

34
Lux Glo Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ÎLE
DESIGNER
LUX GLO
Enregistrement du produit
Nous vous félicitons d’avoir acheté une produit
Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregis-
trer votre nouvelle produit au
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
Cet enregistrement rapide est utile à bien des
égards.
C’EST IMPORTANT
Il assure la couverture de votre garantie si vous avez
besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous
êtes le propriétaire.
Il vous permet de recevoir des avis concernant des
modifications ou des rappels de produits.
