
Sennheiser electronic SE & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 05/24, 581348/A05
AB 4
Antenna Booster
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
取扱説明書
사용 설명서
www.sennheiser.com/download
SPECIFICATIONS
Power supply
(DC coupled)
12 V DC (10 - 18 V DC) /
max. 65 mA @ 12 V,
powered via antenna cable
(max. 180 mA);
center contact +
Frequency ranges AB 4-Aw+
AB 4-Gw
470 - 558 MHz
558 - 626 MHz
(includes Gw1: 558 - 608 MHz)
AB 4-GBw
AB 4-Bw
AB 4-Cw
AB 4-Dw
606 - 678 MHz
626 - 698 MHz
718 - 790 MHz
790 - 865 MHz
Gain typ. 12 dB
Impedance 50 Ω
Connections BNC
Dimensions approx. 95 x 47 x 21 mm
Weight approx. 130 g
COMPLIANCE
Europe
UK
USA
Russia
China
Vietnam
As from December 1, 2012, products manu-
factured by Sennheiser comply with Circu-
lar 30/2011/TT-BCT regulating the permit-
ted limits for certain hazardous substances
in electronic and electric products.
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an
andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheitshinwei-
sen und der Bedienungsanleitung weiter.
3. Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit der Be-
dienungsanleitung und den Sicherheitshinweisen weiter.
4. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene
Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
5. Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig.
6. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Service-
personal durchführen. Instandsetzungen müssen durchge-
führt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise be-
schädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt
gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausge-
setzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
7. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen
Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
8. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim
Transport beschädigt wurde.
9. Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern
kann.
10. Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstän-
de, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Produkt
und dessen Anschlüssen fern.
11. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder ag-
gressiven Reinigungsmittel.
12. Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör und Ihre
Lautsprecher schädigen! Reduzieren Sie an den angeschlos-
senen Wiedergabegeräten die Lautstärke, bevor Sie das Pro-
dukt anschließen, auch wegen der Gefahr der akustischen
Rückkopplung.
Sicherheitshinweise für Antennen
Sichern Sie Antennen gegen Herabfallen/Umkippen. Verwenden
Sie hierzu Sicherungsseile (Safety Wires).
Sicherungsseile, Seilendverbindungen und Verbindungsglie-
der müssen in ihrer Dimensionierung und Beschaffenheit den
Vorschriften und Standards des Landes entsprechen, in dem Sie
diese verwenden!
Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die
Nutzung von Frequenzen
In Ihrem Land gelten möglicherweise gesonderte Rahmenbedi-
ngungen und Einschränkungen für die Nutzung von Frequenzen.
Informieren Sie sich vor der Inbetriebnahme des Produktes unter
folgender Adresse:
www.sennheiser.com/sifa
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Pro-
dukt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanlei-
tung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz-
geräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen
Vorschriften zu beachten!
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen
durch leere oder überalterte Akkus/Batterien oder Überschreiten
des Sendebereichs.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG übernimmt für dieses Produkt
eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das
Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner
beziehen.
In Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt,
Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist
Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern am Ende ihrer Leb-
ensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Für die Verpack-
ung beachten Sie die Abfalltrennung in Ihrem Land. Nicht sach-
gerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten,
Batterien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu,
die Wiederverwendung und das Recycling zu fördern und nega-
tive Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu verhin-
dern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Pro-
dukten enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte
und Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling
zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Ver-
müllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden
können, haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung
zuzuführen (zur sicheren Entnahme von Batterien/Akkus siehe
Bedienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit
lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese besonde
-
re Risiken beinhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsgefahr
bei Knopfzellen. R
eduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus
Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien mit längerer
Lebensdauer oder wiederaufladbare Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen
Sammelstellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder
Elektronikgeräte können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Ver-
treibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic SE & Co. KG, dass der Funk-
anlagentyp (Zubehör) AB 4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of
the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of
the product. Always include all instructions when passing the
product on to third parties.
3. Always include this instruction manual and the safety guide
when passing the product on to third parties.
4. Only use attachments, accessories and spare parts specified
by the manufacturer.
5. Do not attempt to open the product housing on your own.
6. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the product has been damaged in any way,
liquid has been spilled or objects have fallen into the product,
when the product has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
7. Use the product only under the conditions of use listed in the
specifications.
8. Do not operate the product if it was damaged during trans-
portation.
9. Always run cables so that no one can trip over them.
10. Keep the product and its connections away from liquids and
electrically conductive objects that are not necessary for
operating the product.
11. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to cle-
an the product.
12. Caution: Very high signal levels can damage your hearing
and your loudspeakers. Reduce the volume on the connected
audio devices before switching on the product; this will also
help prevent acoustic feedback.
Safety instructions for antennas
Use safety wires to protect the antennas against tipping/drop-
ping.
The safety wires, rope terminations and coupling links must com-
ply in their dimensioning and condition with the regulations and
standards of the country in which they are used!
Conditions and restrictions for using frequencies
There may be special conditions and restrictions for using fre-
quencies in your country. Before putting the product into oper-
ation, find the information for your country at the following ad-
dress:
www.sennheiser.com/sifa
Intended use
It is considered improper use when the product is used for any
application not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from im-
proper use or misuse of this product and its attachments/acces-
sories.
Before putting the products into operation, please observe the
respective country-specific regulations!
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of
connection due to flat or overaged (rechargeable) batteries or ex-
ceeding the transmission range.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic SE & Co. KG gives a warranty of 24 months
on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months
on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded
under Australian and New Zealand Consumer law. You are enti-
tled to a replacement or refund for a major failure and compensa-
tion for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy
available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser
website
Australia: https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/service-sup-
port-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person
making the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith
Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU:
UK:
WEEE Directive (2012/19/EU)
WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the
(rechargeable) battery (if applicable) and/or the packaging indi-
cates that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the end
of their service life. For the packaging, follow the regulations in
your country for separating waste. Improper disposal of packag-
ing materials can be harmful to your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equip-
ment, (rechargeable) batteries (if applicable) and packaging is
intended to promote reuse and recycling and to prevent negative
impacts on public health and the environment, for example due to
hazardous substances contained in these products. At the end of
their service life, recycle electrical and electronic equipment and
(rechargeable) batteries so that their materials can be reused and
to prevent environmental pollution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying
them, you are obliged to dispose of them separately (see the
product’s operating instructions for information on how to re-
move the batteries safely). Be especially careful when handling
(rechargeable) batteries containing lithium, as these pose special
hazards, such as the risk of fire and/or health risks if button cells
are swallowed. Reduce battery waste as much as possible by us-
ing longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of these products can be
obtained from your municipal administration, from the munici-
pal collection points, or from your Sennheiser partner. You may
also be able to return electrical or electronic equipment to your
distributor, if they are legally required to do so. By disposing of
your batteries properly, you are helping to protect public health
and the environment.
UK Declaration of conformity
• RoHS Regulations (2012)
• Radio Equipment Regulations (2017)
Importer: Sennheiser UK Ltd.
Pacific House, Third Avenue, Globe Park, Marlow
Buckinghamshire SL7 1EY, United Kingdom
EU Declaration of conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic SE & Co. KG declares that the ra-
dio equipment type (accessory) AB 4 is in compliance with Direc-
tive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: www.sennheiser.com/download.
Statements regarding the FCC and ISED
This device complies with part 15 of the FCC rules and RSS-210 of
Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This class B digital device complies with the Canadian ICES-003.
Changes or modifications made to this equipment not expressly
approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC au-
thorization to operate this equipment. Before putting the device
into operation, please observe the respective country-specific
regulations!
Contact information:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d’emploi du pro-
duit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d’emploi
du produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la
notice d’emploi au produit si vous remettez ce dernier à un
tiers.
3. Joignez toujours la notice et les consignes de sécurité à l’ap-
pareil lorsque vous le transmettez à un tiers.
4. Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, acces-
soires et pièces de rechange spécifiés par le fabricant.
5. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit.
6. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié.
Les travaux d’entretien doivent être effectués dès lors que le
produit a subi quelque dommage que ce soit, que des liquides
ou des objets ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, ou que le produit fonctionne
mal ou a subi une chute.
7. Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées
dans les caractéristiques techniques.
8. Ne mettez pas le produit en service s’il a été endommagé lors
du transport.
9. Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse
trébucher dessus.
10. Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides
et les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires à son
fonctionnement.
11. Pour le nettoyage, n’utilisez ni détergent ni solvant.
12. Prudence: si le niveau du signal est très élevé, vous pouvez
endommager votre audition et vos haut-parleurs! Avant de
raccorder le produit, réduisez le volume des appareils de
diffusion connectés, en particulier à cause du risque d’effet
larsen.
Consignes de sécurité sur les antennes
Utilisez des élingues pour protéger les antennes contre un bas-
culement/une chute.
Les élingues, terminaisons d’élingue et éléments connecteurs
doivent être conformes, en vue de leur dimensionnement et de
leur qualité, avec les directives et normes du pays dans lequel
ils sont utilisés!
Conditions générales et restrictions relatives à
l’utilisation de fréquences
Il est possible que des conditions générales et des restrictions
spécifiques relatives à l’utilisation de fréquences soient en vi-
gueur dans votre pays. Avant de mettre le produit en service,
renseignez-vous en consultant l’adresse suivante :
www.sennheiser.com/sifa
Utilisation conforme aux directives
Est considérée comme non conforme aux directives toute utili-
sation du produit autre que celle décrite dans la notice d’emploi
correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage ré-
sultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du
produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dis-
positions légales en vigueur dans votre pays!
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage
résultant de la perte de liaison due à une pile (rechargeable)
épuisée, une vieille pile (rechargeable) ou si vous dépassez la
portée de transmission.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Afin de consulter les conditions de garantie actuelles, veuillez
visiter notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter
votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Carton d'emballage
Papier bulle
Notice d‘emploi en papier
+
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le
produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage sig-
nifie que ces produits ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères mais doivent faire l’objet d’une collecte séparée lor-
squ’ils sont arrivés en fin de vie. Pour les déchets d’emballages,
veuillez respecter le tri sélectif des déchets en vigueur dans votre
pays. Une gestion de fin de vie des matériaux d’emballage non
conforme peut endommager votre santé et l’environnement.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas
échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et le
recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l’en-
vironnement dus à des polluants potentiellement contenus dans
ces produits. Veillez à recycler les équipements électriques et
électroniques ainsi que les piles/batteries arrivées en fin de vie
afin de rendre utilisables les matériaux recyclables qu’ils contien-
nent et d’éviter de polluer l’environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être détru-
ites, vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une collecte
séparée (afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité,
veuillez vous reporter à la notice d’emploi). Veillez tout particu-
lièrement à manipuler prudemment les piles/batteries contenant
du lithium car celles-ci présentent un risque particulier d’in-
cendie et/ou d’ingestion dans le cas des piles boutons. Veuillez
réduire dans la mesure du possible la production de déchets dus
aux piles en utilisant des piles dotées d’une durée de vie plus
longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces pro-
duits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte
communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pou-
vez également renvoyer les équipements électriques et électro-
niques auprès d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce fais-
ant, vous apportez une contribution essentielle à la protection de
l’environnement et de la santé publique.
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic SE & Co. KG, déclare que
l’équipement radioélectrique (accessoire) du type AB 4 est con-
forme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Declaration requise par la FCC et l’Industry Canada
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de
la FCC et à la norme CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de
l’appareil doit respecter les deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillages susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser
electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de
l’équipement en question. Avant d’utiliser l‘appareil, veuillez ob-
server les dispositions légales en vigueur dans votre pays!
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l’uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni
per l’uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori
allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le is-
truzioni per l’uso.
3. Cedere il prodotto a terzi allegando sempre le istruzioni per
l’uso e le indicazioni di sicurezza.
4. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti
meccaniche approvati dal produttore.
5. Non aprire l’involucro del prodotto di propria iniziativa.
6. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualifi-
cato. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti se
il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od
oggetti al suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all’um-
idità, se non funziona perfettamente o è stato fatto cadere.
7. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d’impiego indicate
nei dati tecnici.
8. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato
durante il trasporto.
9. Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciamparvi.
10. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non
sono necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai
relativi collegamenti.
11. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
12. Cautela: livelli molto elevati del segnale possono danneggiare
l’udito e gli altoparlanti! Prima di collegare il prodotto ridurre
il volume nei dispositivi di riproduzione collegati, anche per il
rischio del feedback acustico.
Indicazioni di sicurezza per le antenne
Fissare le antenne per evitare che cadano o si ribaltino. A tale
scopo, utilizzare i cavi di sicurezza (safety wires).
Le dimensioni e le caratteristiche di cavi di sicurezza, terminali
dei cavi ed elementi di collegamento devono corrispondere alle
disposizioni e agli standard del paese di utilizzo.
Condizioni generali e limitazioni per l’utilizzo delle
frequenze
Nel paese di utilizzo possono essere in vigore condizioni generali
e limitazioni a parte per l’utilizzo delle frequenze. Prima di met-
tere in funzione il prodotto informarsi sul seguente sito:
www.sennheiser.com/sifa
Impiego conforme all’uso previsto
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo
del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l’uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso
improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto,
nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni speci-
fiche del paese di competenza!
Sennheiser non risponde di danni imputabili a disconnessioni
dovute a batterie scariche o vecchie o al superamento della por-
tata di trasmissione.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic SE & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un
centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE
(2012/19/UE)
Raccolta carta
Raccolta plastica
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batter-
ia/sull’accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica
che i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici,
ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente.
Per quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differen-
ziata vigente nel proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei
materiali della confezione può nuocere alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vec-
chi, di batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve
a incentivare il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi
sulla propria salute e sull’ambiente, ad es. causati da sostanze
potenzialmente nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo ter-
minato, conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e
le batterie/gli accumulatori presso gli impianti di riciclaggio per
rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed evitare di inquinare
l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza es-
sere danneggiati irrimediabilmente, si ha l’obbligo di conferirli in
impianti di smaltimento (per l’estrazione sicura di batterie/accu-
mulatori vedi le istruzioni per l’uso del prodotto). Maneggiare con
cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio,
poiché presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o
di ingestione nel caso delle batterie a bottone. Ridurre il più pos-
sibile la generazione di rifiuti derivanti dalle batterie, impiegando
batterie con una durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono dis-
ponibili presso l’amministrazione comunale locale, i centri di rac-
colta comunali oppure presso un centro servizi Sennheiser. Gli
apparecchi elettrici ed elettronici vecchi possono essere restituiti
anche presso i distributori che hanno l’obbligo di ritiro. In questo
modo si fornisce un importante contributo alla tutela dell’ambi-
ente e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sennheiser electronic SE & Co. KG, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio (accessorio) AB 4 è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de
manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto. En caso de que entregue el producto
a terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de
seguridad y las instrucciones de manejo.
3. En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siem-
pre junto con las instrucciones de manejo y las instrucciones
de seguridad.
4. Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de re-
puesto aprobados por el fabricante.
5. No abra la carcasa del producto por cuenta propia.
6. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo
por personal de servicio cualificado. Se deberán realizar di-
chos trabajos cuando el producto haya sufrido daños por la
entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la
lluvia o a la humedad, presente anomalías de funcionamiento
o haya sufrido una caída.
7. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funciona-
miento indicadas en las Especificaciones técnicas.
8. No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de trans-
porte.
9. Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tropezar
con ellos.
10. Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electrici-
dad que no sean necesarios para el funcionamiento alejados
del producto y de sus conexiones.
11. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar
el producto.
12. Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden dañar
su oído y su altavoz. Reduzca el volumen en los reproducto-
res conectados antes de conectar el producto, también por el
peligro de la retroalimentación acústica.
Indicaciones de seguridad para antenas
Asegure las antenas contra la caída/el vuelco. Utilice para ello
cables de seguridad (safety wires).
Los cables de seguridad, las uniones de los extremos de los ca-
bles y los miembros de unión deben presentar unas dimensiones
y unas propiedades que correspondan a las prescripciones y es-
tándares del país en el que se vayan a utilizar.
Condiciones marco y limitaciones sobre la uti-
lización de frecuencias
Es posible que en su país tengan validez condiciones marco y
limitaciones especiales sobre la utilización de frecuencias. Antes
de poner el producto en funcionamiento, infórmese al respecto
en la dirección siguiente:
www.sennheiser.com/sifa
Uso adecuado
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de for-
ma distinta a como se describe en las instrucciones de uso cor-
respondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace
un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposi-
ciones específicas del país de uso.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conex-
ión provocados por pilas recargables/baterías gastadas o viejas
o por haber excedido el área de transmisión.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic SE & Co. KG concede una garantía de 24
meses por este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la pági-
na de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribui-
dor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el
producto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase
advierte de que estos productos no se deben desechar con la ba-
sura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desechar-
se por separado. Para los envases, observe la separación de
desechos de su país. La eliminación inadecuada de los materia-
les de envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y
electrónicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases
sirve para promover la reutilización y el reciclaje y evitar efec-
tos negativos para su salud y el medio ambiente, por ejemplo,
los que puedan causar los contaminantes que contengan estos
productos. Al final de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas recargables para
aprovechar los materiales reciclables que contienen y evitar en-
suciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruir-
las, tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la ex-
tracción segura de las baterías/pilas recargables, consulte las
instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/
pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, ya
que suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo de
ingestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de resid-
uos de las baterías en la medida de lo posible utilizando baterías
de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos
en la administración de su municipio, en los puntos de recogida
municipales o de su proveedor Sennheiser. También puede de-
volver los aparatos eléctricos o electrónicos a los distribuidores
que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy
importante para proteger nuestro medio ambiente y la salud
pública.
Declaración UE de conformidad
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sennheiser electronic SE & Co. KG declara que el
tipo de equipo radioeléctrico (accessorio) AB 4 es conforme con
la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformi-
dad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de inst-
ruções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de ins-
truções do produto. Inclua estas informações de segurança
e o manual de instruções sempre que entregar o produto a
terceiros.
3. Sempre que der o produto a terceiros, inclua o manual de in-
struções e as instruções de segurança.
4. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de
substituição autorizados pelo fabricante.
5. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto.
6. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por
pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão
ser realizados sempre que o produto tenha sido danificado de
alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos
tenham penetrado no produto ou que este tenha sido exposto
à chuva ou a humidade, o seu funcionamento apresente ano-
malias ou que alguém o tenha deixado cair.
7. Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento in-
dicadas nos dados técnicos.
8. Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido dani-
ficado durante o transporte.
9. Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece.
10. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade
desnecessários para o funcionamento longe do produto e das
respetivas ligações.
11. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agres-
sivos.
12. Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua au-
dição e os seus auscultadores! Reduza o volume nos disposi-
tivos de reprodução ligados antes de ligar o produto, também
devido ao perigo de feedback acústico.
Informações de segurança sobre as antenas
Assegure-se de que as antenas não possam cair nem tombar.
Para tal, utilize cabos de segurança (Safety Wires).
As dimensões e as características dos cabos de segurança, das
terminações dos cabos e dos elementos de ligação têm de estar
em conformidade com os regulamentos e as normas do país de
utilização!
Condições adicionais e restrições para a utilização
de frequências
Provavelmente, no seu país aplicam-se condições adicionais e
restrições especiais à utilização de frequências. Antes da co-
locação em funcionamento do produto, consulte o seguinte en-
dereço:
www.sennheiser.com/sifa
Utilização adequada
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua uti-
lização para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela uti-
lização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus
acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições
específicas do país!
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de
interrupções de ligação originadas por pilhas recarregáveis/
convencionais descarregadas ou antigas, nem por danos que
advenham do facto de não ter sido respeitado o alcance máximo
da emissão.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic SE & Co. KG assume uma garantia de 24
meses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no
nosso site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu dis-
tribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se
encontra no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável)
e/ou na embalagem, alerta-o para o facto destes produtos não
poderem ser eliminados através do lixo doméstico normal, mas
que devem ser eliminados separadamente no fim da sua vida
útil. Relativamente à embalagem, respeite as disposições sobre a
separação de resíduos em vigor no seu país. Uma eliminação in-
correta dos materiais da embalagem pode prejudicar a sua saúde
e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos,
baterias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens
serve para promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos
negativos na sua saúde e no meio ambiente causados por, por
ex., substâncias potencialmente nocivas contidas nestes produ-
tos. No fim da sua vida útil, entregue os aparelhos elétricos e
eletrónicos antigos, baterias/pilhas recarregáveis para recicla-
gem para que as suas matérias-primas possam ser reutilizadas
de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem
danificá-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a
remoção segura das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o
manual de instruções do produto). Em caso de baterias/pilhas
recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado especial, pois
estas constituem riscos especiais como, por ex., risco de incên-
dio e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza
a produção de resíduos resultante de baterias tanto quanto pos-
sível utilizando baterias com vida útil mais prolongada ou pilhas
recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos
junto da câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou
do seu parceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónic-
os também podem ser entregues aos comerciantes, que têm a
obrigação de aceitar as devoluções. Assim, contribui significati-
vamente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O abaixo assinado Sennheiser electronic SE & Co. KG declara que
o presente tipo de equipamento de rádio (acessório) AB 4 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwi-
jzing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd sa-
men met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwi-
jzing door aan derden.
3. Geef het product altijd samen met de gebruiksaanwijzing en
de veiligheidsvoorschriften door aan derden.
4. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane monta-
ge- en reserveonderdelen en toebehoren.
5. Open de behuizing van het product nooit zelf.
6. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet eerst
worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze is bescha-
digd, vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn
gekomen, het product is blootgesteld aan regen of vocht, het
product niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten
vallen.
7. Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische
specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
8. Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het
transport werd beschadigd.
9. Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan strui-
kelen.
10. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt
van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen, die
niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
11. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agres-
sieve reinigingsmiddelen.
12. Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw gehoor
en uw luidsprekers beschadigen! Verlaag het volume van
de aangesloten weergave-apparaten voordat u het product
aansluit, mede in verband met het gevaar van de akoestische
terugkoppeling.
Veiligheidsvoorschriften voor antennes
Beveilig de antennes tegen vallen/kantelen. Gebruik hiervoor
veiligheidskabels (safety wires).
Veiligheidskabels, kabeleindverbinders en verbindingsschakels
moeten qua afmetingen en toestand voldoen aan de voorschriften
en normen van het land waarin zij worden gebruikt!
Randvoorwaarden en beperkingen voor het gebruik
van frequenties
In uw land gelden mogelijk andere randvoorwaarden en beperkin-
gen voor het gebruik van frequenties. Zie voor de inbedrijfstelling
van het product eerst de informatie onder het onderstaande
adres:
www.sennheiser.com/sifa
Reglementair gebruik
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het prod-
uct anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruik-
saanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het
product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van mis-
bruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door,
die voor uw land van toepassing zijn!
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door het wegvallen van de verbinding in verband met
lege of verouderde accu’s/batterijen of het overschrijden van het
zendbereik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG verleent op dit product een
garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u down-
loaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het prod-
uct, de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpak-
king wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levens-
duur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd,
maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd.
Voor de verpakking moeten de voorschriften voor scheiding van
afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer van verpa-
kkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw gezondheid en voor het
milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpak-
king is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recy-
cling en ter voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid
en het milieu, bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die
deze producten bevatten. Lever elektrische en elektronische ap-
paraten, batterijen en accu’s aan het einde van hun levensduur
in voor recycling, zodat inbegrepen waardevolle stoffen nuttig
kunnen worden gemaakt en vervuiling van het milieu kan worden
voorkomen.
Als batterijen/accu’s kunnen worden verwijderd zonder deze te
vernietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de
gebruiksaanwijzing van het product voor de veilige verwijdering
van batterijen/accu’s). Ga met name voorzichtig om met batter-
ijen/accu’s die lithium bevatten, omdat deze bijzondere risico’s
zoals brand en inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen.
Reduceer het ontstaan van afval uit batterijen zo veel mogelijk
door batterijen met een langere levensduur of oplaadbare accu’s
te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk
inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en
elektronische apparaten kunt u ook inleveren bij verkopers die
deze verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een belangri
-
jke bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
AB 4 antenna booster
The AB 4 is a high-quality frequency-selective antenna booster
which may be used to increase the RF signal strength directly
when operating Sennheiser ew G4 series receivers with remote
antennas or via an ASA 214-UHF antenna splitter. The selectivi-
ty of the antenna booster ensures that all RF signals within the
specified frequency range are amplified while RF signals with
frequencies outside of the specified range are attenuated.
The AB 4 receives DC power either from the ew G4 series receiv-
er or from the ASA 214-UHF antenna splitter. For further infor-
mation, please see the instruction manual for the ASA 214-UHF.
The AB 4 has a DC pass-through facility so that you can connect
up to two AB 4 per antenna cable line (DC-coupled). Please make
sure that you connect the AB 4 the right way round (see label on
product).
Always optimize the position of the antennas, making sure that
they cover the desired reception area.
A red LED indicates that the AB 4 is receiving DC power.
Delivery includes
1 AB 4 antenna booster
1 BNC cable
1 instruction manual
Recommended cable lengths
To ensure reliable operation, observe the following maximum an-
tenna cable lengths:
Frequency
range around
Number
of AB 4
Max. cable length
RG 58 GZL 5000
500 MHz 0 8 m 16 m
1 36 m 72 m
2 64 m 128 m
700 MHz 0 7 m 14 m
1 30 m 60 m
2 53 m 106 m
900 MHz 0 6 m 15 m
1 26 m 52 m
2 46 m 92 m

EU-conformiteitsverklaring
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic SE & Co. KG, dat het
type radioapparatuur (toebehoren) AB 4 conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje
obsługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukc-
ję obsługi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim,
należy zawsze wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa
i instrukcję obsługi.
3. Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć
również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
4. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów do-
puszczonych przez producenta.
5. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie.
6. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwa-
lifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne mus-
zą zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek
sposób uszkodzony, do środka produktu dostaną się ciecze
lub ciała obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie
deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę.
7. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploa-
tacji podanymi w danych technicznych.
8. Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas
transportu.
9. Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie potykał.
10. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są nie-
zbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z dala od
produktu i jego podłączeń.
11. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani
agresywnych detergentów.
12. Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić słuch oraz
spowodować awarię głośników! Przed podłączeniem produk-
tu proszę na przyłączonych urządzeniach do odtwarzania
zredukować głośność, również z powodu ryzyka sprzężenia
akustycznego.
Bezpieczne stosowanie anten
Proszę zabezpieczyć anteny przed upadkiem/przewróceniem. W
tym celu proszę użyć liny zabezpieczającej (safety wires).
Lina zabezpieczająca, jej połączenia i elementy połączeń muszą
posiadać wymiary i właściwości odpowiadające standardom oraz
przepisom kraju, w którym są one stosowane!
Warunki ramowe i ograniczenia dotyczące wyko-
rzystania częstotliwości
Prawdopodobnie w Państwa kraju obowiązują specjalne warunki
ramowe i ograniczenia dotyczące wykorzystania częstotliwości.
Proszę przez uruchomieniem produktu zasięgnąć odpowiednich
informacji pod adresem:
www.sennheiser.com/sifa
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stoso-
wanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instruk-
cji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź
nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkow-
ych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy
krajowe!
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem
połączenia z powodu wyczerpanych bądź zużytych baterii lub
przekroczenia zasięgu nadawania.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic SE & Co. KG udziela na ten produkt
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w In-
ternecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na produkcie,
baterii/akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza,
że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe
odpady komunalne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy
je utylizować osobno. W przypadku opakowań należy przestrze-
gać obowiązujących w kraju przepisów dotyczących segregac-
ji odpadów. Niewłaściwa utylizacja opakowań może szkodzić
zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektron-
icznych, baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy
wspieraniu odzysku i recyklingu oraz zapobieganiu negatywnemu
oddziaływaniu tych produktów na zdrowie i środowisko, np. ze
względu na zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. Po
zakończeniu okresu użytkowania sprzęt elektryczny i elektron-
iczny oraz baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi, aby
wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne i uniknąć zaśmie-
cania środowiska.
• Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich,
użytkownik jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji
(informacje na temat bezpiecznego wyjmowania baterii/
akumulatorów znajdują się w instrukcji obsługi produktu).
Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z bateriami/aku-
mulatorami zawierającymi lit, ponieważ stwarzają one szcze-
gólne ryzyko, np. pożaru i/lub połknięcia. Należy w możliwie
największym stopniu redukować powstawanie odpadów z
baterii, stosując baterie z dłuższym czasem eksploatacji lub
akumulatory, które można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów moż-
na uzyskać wlokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach
zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheis-
er. Sprzęt elektryczny i elektroniczny można również oddać dys-
trybutorom, którzy są zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób
przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska oraz zdrowia
ludzi.
Deklaracji zgodności UE
• Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic SE & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ
urządzenia radiowego (akcesoria) AB 4 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu-
jącym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till pro-
dukten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här
säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten till någon
annan.
3. Skicka alltid med bruksanvisningen och alla säkerhetsanvis-
ningar när produkten överlämnas till tredje part.
4. Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservdelar
som är godkända av tillverkaren.
5. Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg.
6. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Pro-
dukten måste repareras om den har skadats på något sätt,
om det har kommit in vätska eller föremål i produkten, om
produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar
som den ska eller har tappats i golvet.
7. Produkten får endast användas under de användningsförhål-
landen som anges i den tekniska datan.
8. Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten.
9. Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem.
10. Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nöd-
vändiga för driften, på avstånd från produkten och dess ans-
lutningar.
11. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel
för att rengöra produkten.
12. Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln och hög-
talarna! Minska volymen på anslutna uppspelningsenheter in-
nan produkten ansluts; även på grund av risken för rundgång.
Säkerhetsanvisningar för antenner
Fäst antennerna så att de inte kan ramla ner eller välta. Använd
fästlinor (safety wires).
Fästlinornas, linanslutningarnas och länkarnas dimensionering
och beskaffenhet måste uppfylla nationella bestämmelser och
standarder.
Förutsättningar och begränsningar för användning
av frekvenser
Eventuellt gäller särskilda förutsättningar och begränsningar för
användning av frekvenser i ditt land. Ta reda på mer innan pro-
dukten används på:
www.sennheiser.com/sifa
Korrekt användning
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad
som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig använd-
ning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten an-
vänds!
Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med anslut-
ningsavbrott på grund av urladdade eller för gamla batterier eller
om räckvidden överskrids.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG lämnar 24 månaders garanti
på denna produkt.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com
eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, bat-
terier/laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller för-
packningen anger att dessa produkter inte får slängas som van-
ligt hushållsavfall utan måste sorteras separat när de har nått
slutet av sin livslängd. Förpackningar ska sorteras enligt gällande
avfallsbestämmelser i ditt land. Felaktig avfallshantering av för-
packningsmaterial kan skada hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparat-
er, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och
förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller
att förebygga negativa effekter på hälsa och miljö exempelvis
orsakade av skadliga ämnen som finns i dessa produkter. Åter-
vinn gamla elektriska och elektroniska apparater samt batterier/
uppladdningsbara batterier när de har nått slutet av sin livslängd
i syfte att återanvända värdefulla material och undvika att avfall
hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå
sönder är du skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker
uttagning av batterier/uppladdningsbara batterier se produktens
bruksanvisning). Var extra försiktig med batterier/uppladdnings-
bara batterier som innehåller litium, eftersom dessa utgör en sär-
skilt hög brandrisk och/eller vid knappcellsbatterier sväljningsri-
sk. Undvik batteriavfall i mesta möjliga mån genom att använda
batterier med längre livslängd eller uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från
din kommun, de kommunala insamlingsställena eller från din
Sennheiser-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparat-
er kan även lämnas till distributörer som är skyldiga att ta emot
dem. Du bidrar därmed till att skydda miljön och folkhälsan.
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Härmed försäkrar Sennheiser electronic SE & Co. KG att denna
typ av radioutrustning (tillbehör) AB 4 överensstämmer med di-
rektiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejled-
ningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre bruge-
re sammen med disse sikkerhedshenvisninger og betjenings-
vejledningen.
3. Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal betjenings-
vejledningen og sikkerhedsanvisningerne altid følge med.
4. Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele,
der er godkendt af producenten.
5. Åbn ikke egenhændigt produktets hus.
6. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret serviceperso-
nale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller
anden måde er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker
eller genstande ind i produktet, hvis produktet har været ud-
sat for regn eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
7. Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er
anført i de tekniske data.
8. Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under
transporten.
9. Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem.
10. Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nød-
vendige til brugen, borte fra produktet og dets tilslutninger.
11. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengørings-
midler til rengøring.
12. Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige din hørel-
se og dine højttalere! Skru ned for lydstyrken på de tilsluttede
afspilningsenheder, før du tilslutter produktet, også på grund
af faren for akustisk tilbagekobling.
Sikkerhedshenvisninger til antenner
Sørg for at sikre antennerne, så de ikke falder ned/vælter. An-
vend sikringswirer (Safety Wires).
Dimensioneringen og beskaffenheden for sikringswirer, wireen-
deforbindelser og forbindelseselementer skal stemme overens
med forskrifterne og standarderne i det land, de anvendes!
Rammebetingelser og begrænsninger for anven-
delsen af frekvenser
I dit land gælder der muligvis særlige rammebetingelser og be-
grænsninger for anvendelsen af frekvenser. Før du anvender
produktet, kan du søge efter informationer på følgende adresse:
www.sennheiser.com/sifa
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du
bruger produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende
betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestem-
melsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/til-
behør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbin-
delse på grund af afladede eller for gamle batterier eller over-
skridelse af sendeområdet.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG yder 24 måneders garanti på
dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhan-
dler.
Overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, bat-
teriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballa-
gen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald, men skal bortskaffes sepa-
rat efter afslutning af deres levetid. Overhold affaldssorteringen
for emballagen i dit land. Ukorrekt bortskaffelse af emballering-
smaterialer kan skade din sundhed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk
udstyr, batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og em-
ballager anvendes til at fremme genanvendelse og recycling og
forhindre negative indvirkninger på din sundhed og miljøet, f.eks.
på grund af potentielt farlige stoffer, der er indeholdt i disse pro-
dukter. Aflevér elektrisk og elektronisk udstyr og batterier/geno-
pladelige batterier til recycling ved afslutningen af deres levetid
for at anvende indeholdte materialer og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at
ødelægge dem, har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se
betjeningsvejledningen til produktet for sikker udtagning af
batterier/genopladelige batterier). Behandl især lithiumholdige
batterier/genopladelige batterier forsigtigt, da de indebærer
særlige risici som f.eks. brandfare og/eller fare for indtagelse ved
knapceller. Reducér så vidt muligt, at der opstår affald på grund
af batterier, ved at anvende batterier med længere levetid eller
genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter
kan fås på kommunekontoret, på de kommunale genbrugsstatio-
ner eller hos din Sennheiser-partner. Elektrisk eller elektronisk
udstyr kan ud også aflevere hos forhandlere med pligt til at tage
dem tilbage. Dermed yder du et vigtigt bidrag til miljøbeskyttelse
og beskyttelse af den offentlige sundhed.
EU-overensstemmelseserklæringen
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic SE & Co. KG, at radioud-
styrstypen (tilbehør) AB 4 er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vas-
taisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöi-
den käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet
että käyttöohje tuotteen mukana.
3. Luovuta tuote toiselle käyttäjälle aina yhdessä sen käyttöoh-
jeen ja turvallisuusohjeiden kanssa.
4. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisäva-
ruste- ja varaosia.
5. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti.
6. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilö-
stön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se on vau-
rioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös nesteiden
tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistu-
mista sateelle tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheelli-
sesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vaurioita.
7. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa
käyttöolosuhteissa.
8. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuk-
sen aikana.
9. Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua niihin.
10. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole
välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitän-
nöistä.
11. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puh-
distusaineita.
12. Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa kuuloa
ja kaiuttimia! Pienennä äänenvoimakkuutta kytketyistä toisto-
laitteista ennen tuotteen kytkemistä, myös akustisen kierron
vaaran vuoksi.
Antenneja koskevia turvallisuusohjeita
Suojaa antennit putoamiselta/kaatumiselta. Käytä tarkoitukseen
kiinnitysköysiä (safety wires).
Kiinnitysköysien, köysipäätteiden ja liitoskappaleiden mitoituk-
sen ja ominaisuuksien on täytettävä käyttömaassa voimassa
olevien määräysten ja standardien vaatimukset!
Taajuusalueiden käyttöä koskevia rajoituksia
Taajuuksien käytölle on saatettu asettaa maassasi erityisiä ra-
joituksia. Ota selvää rajoituksista ennen tuotteen käyttöönottoa
osoitteessa:
www.sennheiser.com/sifa
Käyttötarkoitus
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin
kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien ohe-
isvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön
seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa vo-
imassa olevat määräykset!
Sennheiser ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tyhjistä tai
vanhentuneista akuista/paristoista tai kantaman ylittämisestä
johtuvista yhteyskatkoksista.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic SE & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24
kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheis-
er-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkauk-
seen sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä,
että kyseisiä tuotteita ei saa hävittää tavallisten talousjätteiden
joukossa vaan että tuotteet on toimitettava käyttöikänsä lo-
pussa hävitettäviksi tällaisille tuotteille tarkoitettuihin erillisiin
keräyspisteisiin. Hävitä pakkaus omassa maassasi sovellettavien
lajittelukäytäntöjen mukaisesti. Pakkausmateriaalin virheellinen
hävittäminen voi aiheuttaa vahingoittaa terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen
ja pakkausten erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää mate-
riaalien uusiokäyttöä ja kierrätystä samoin kuin ehkäistä (esim.
kyseisten tuotteiden sisältämien mahdollisesti vaarallisten
aineiden vuoksi) terveydelle ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset
vaikutukset. Toimita sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paris-
tot/akut käyttöikänsä lopussa kierrätettäviksi. Näin tuotteiden
sisältämät arvokkaat materiaalit on mahdollista hyödyntää ja
ympäristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, nämä
on toimitettava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen
turvallisesta poistamisesta tuotteen käyttöohjeessa). Käsittele
erityisen varovasti litiumia sisältäviä paristoja/akkuja, sillä näihin
liittyy erityisiä riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palovaara
ja nielaisemisen vaara). Vähennä paristojen käytöstä aiheutuvaa
jätteiden määrää niin paljon kuin mahdollista käyttämällä joko
paristoja, joiden käyttöikä on pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi vi-
ranomaisilta, kunnallisista keräyspisteistä tai Sennheiser-jälleen-
myyjältä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös
tällaisten tuotteiden takaisinottoon velvollisille myyjille. Näin
huolehdit osaltasi elinympäristömme ja ihmisten terveyden suo-
jelemisesta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic SE & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyp-
pi (lisälaitteet) AB 4 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.
com/download.
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε
άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις
ασφαλείας καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Παραδίδετε το προϊόν σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες
λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλείας.
4. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα
με έγκριση από τον κατασκευαστή.
5. Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος.
6. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν
έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει
υγρά ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει
εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά
ή αν έχει πέσει κάτω.
7. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες
λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
8. Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά
κατά τη μεταφορά.
9. Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην
μπορεί να σκοντάψει κανείς.
10. Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα
οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία, μακριά από
το προϊόν και τις συνδέσεις του.
11. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
12. Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται
να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή και τα ηχεία! Πριν
συνδέσετε το προϊόν, μειώστε την ένταση του ήχου στις
συνδεδεμένες συσκευές αναπαραγωγής, λόγω του κινδύνου
ακουστικής ανάδρασης.
Οδηγίες ασφαλείας για κεραίες
Στερεώνετε τις κεραίες ώστε να μην πέσουν. Για το σκοπό αυτό
χρησιμοποιείτε σύρματα ασφάλισης (safety wires).
Οι διαστάσεις και η ποιότητα των συρμάτων ασφάλισης, των
συνδέσεων συρμάτων και των συνδετικών μελών πρέπει να
ανταποκρίνονται στους κανονισμούς και τα πρότυπα της
χώρας όπου θα χρησιμοποιούνται!
Γενικές προϋποθέσεις και περιορισμοί για τη
χρήση συχνοτήτων
Στη χώρα σας ενδέχεται να ισχύουν ειδικές προϋποθέσεις και
περιορισμοί για τη χρήση συχνοτήτων. Ενημερωθείτε πριν από
την έναρξη χρήσης του προϊόντος στην ακόλουθη διεύθυνση:
www.sennheiser.com/sifa
Προβλεπόμενη χρήση
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του
προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο
εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος
καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες
κατά τόπο κανονισμοί!
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές από διακοπές
σύνδεσης λόγω άδειων ή παλαιών μπαταριών ή λόγω
υπέρβασης της εμβέλειας του πομπού.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic SE & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών
για αυτό το προϊόν.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία με τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων
στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία
(εφόσον υπάρχει) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι
αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους. Για τη συσκευασία τηρήστε τις
διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα
σας. Η ακατάλληλη απόρριψη των υλικών συσκευασίας μπορεί
να προκαλέσει βλάβη στην υγεία σας και το περιβάλλον.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων
μπαταριών (εφόσον υπάρχουν) και των συσκευασιών
συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών
για την υγεία και το περιβάλλον εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης
πιθανών επικίνδυνων ουσιών οι οποίες υπάρχουν στα
προϊόντα. Απορρίψτε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό
και τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο τέλος της
διάρκειας ζωής τους στα σημεία ανακύκλωσης, προκειμένου
να αξιοποιηθούν τα ανακυκλώσιμα υλικά που περιέχονται σε
αυτά και να αποτραπεί η ρύπανση του περιβάλλοντος.
Αν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να
αφαιρεθούν χωρίς φθορές, υποχρεούστε να τις απορρίψετε
ξεχωριστά (για την ασφαλή αφαίρεση των μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος). Χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή
τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν
λίθιο, επειδή ενέχουν ιδιαίτερους κινδύνους, όπως κίνδυνο
πυρκαγιάς ή/και κατάποσης στην περίπτωση των μπαταριών σε
σχήμα νομίσματος. Μειώστε την απόρριψη των μπαταριών στο
μέγιστο δυνατό χρησιμοποιώντας μπαταρίες με μεγαλύτερη
διάρκεια ζωής ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο
σημείο συλλογής ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Μπορείτε επίσης να επιστρέψετε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισμό στους διανομείς οι οποίοι υποχρεούνται να τον
παραλαμβάνουν. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
• Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic SE & Co. KG, δηλώνει
ότι ο ραδιοεξοπλισμός (εξαρτήματα) AB 4 πληροί την οδηγία
2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklay-
ın. Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima bu güven-
lik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu da beraberinde verin.
3. Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima kullanma kıla-
vuzunu ve güvenlik bilgilerini de beraberinde verin.
4. Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek
parçaları kullanın.
5. Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın.
6. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapıl-
masını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü za-
man, ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse, ürün yağmur
ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor
veya yere düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır.
7. Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları
dahilinde kullanın.
8. Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
9. Kabloyu daima kimsenin ayağı takılmayacağı şekilde döşeyin.
10. Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten nes-
neleri üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
11. Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temizlik
maddeleri kullanmayın.
12. Dikkat: Çok yüksek sinyal seviyeleri, işitme duyunuza ve
hoparlörlerinize zarar verebilir! Ayrıca akustik geri besleme
tehlikesi nedeniyle, ürünü bağlamadan önce bağlı yayın ciha-
zlarının ses şiddetini azaltın.
Antenler için Güvenlik Bilgileri
Antenleri düşmeye/devrilmeye karşı emniyete alın. Bu amaçla
güvenlik halatları kullanın (Safety Wires).
Güvenlik halatları, halat uç bağlantıları ve bağlantı elemanları
boyut ve nitelik bakımından sizin bunları kullandığınız ülkenin yö-
netmelik ve standartlarına uygun olmalıdır!
Frekansların kullanımı için çerçeve koşulları ve
kısıtlamalar
Ülkenizde muhtemelen frekansların kullanımı için ayrı çerçeve
koşulları ve kısıtlamalar geçerlidir. Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki adresten bilgi alın: www.sennheiser.com/sifa
Amacına Uygun Kullanım
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma
kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda söz
konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının su-
istimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir
sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması
gerekir!
Sennheiser firması, boş ya da eskimiş aküler/piller veya yayın
menzilinin aşılması nedeniyle bağlantı kesintilerinden kaynakla-
nan zararlar için sorumluluk kabul etmemektedir.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir ga-
ranti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.
sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin
edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (eğer ilgili ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz
çizgi çekilen çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürler-
inin sonunda normal ev atığı üzerinden değil, ayrı bir toplama
kuruluşunda imha edilmesi gerektiğini bildirir. Ambalaj için
ülkenizdeki atık ayırma kurallarına dikkat edin. Ambalaj malzem-
eleri usulüne uygun imha edilmezse sağlık ve çevre için tehlikeye
neden olabilir.
Elektrikli ve elektronik eski cihazların, pillerin/akülerin (şayet il-
gili ise) ve ambalajların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve geri
dönüşümü teşvik etmek ve sağlık ve çevreye örn. ürünlerde bulu-
nan potansiyel tehlikeli maddeler nedeniyle olumsuz etkileri önle-
mek içindir. Elektrikli ve elektronik cihazları ve pilleri/aküleri kul-
lanım ömürlerinin sonunda içerdiği malzemeleri kullanılabilir hale
getirmek ve çevrede çöp birikmesini önlemek için ger dönüşüme
gönderilmelidir.
Piller/aküler hasarsız çıkarılabiliyorsa bunlar ayrı olarak imha
edilmelidir (piller/akülerin güvenli bir şekilde çıkarılması için
ürünün kullanım kılavuzuna bakınız). Özellikle lityum iyon içeren
piller/akülerde, bunlar yangın ve/veya düğme pillerde yutma te-
hlikesi içerdiği için dikkatli olunmalıdır. Pil atıklarının oluşmasını
kullanım ömrü uzun piller veya şarj edilebilen aküler kullanarak
mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde,
toplama alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabil-
irsiniz. Elektrikli veya elektronik cihazlar ger almakla yükümlü
distribütörlere geri verilebilir. Bu şekilde çevremizin ve kamu
sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
• RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
İşbu belge ile Sennheiser electronic SE & Co. KG firması AB 4
(aksesuarlar) telsiz tipinin 2014/53/AB sayılı yönergeye uygun
olduğunu beyan etmektedir.
AB Uygunluk Beyanı’nın tam metni aşağıdaki internet adresinde
incelenebilir: www.sennheiser.com/download.
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию
по эксплуатации изделия. При передаче изделия другому
пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию по
безопасности и инструкцию по эксплуатации.
3. Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с инструкцией по эксплуатации и инструкцией по
безопасности.
4. Используйте только подсоединяемые компоненты,
аксессуары и запчасти, допущенные к применению
производителем.
5. Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно.
6. Все ремонтные работы поручайте только
квалифицированному сервисному персоналу.
Ремонтные работы необходимы, если изделие
было каким-либо образом повреждено, если в него
попала жидкость или посторонние предметы, если
изделие попало под дождь или во влажную среду, не
функционирует должным образом или упало.
7. Используйте изделие только с соблюдением
условий эксплуатации, указанных в технических
характеристиках.
8. Не включайте изделие, если оно было повреждено при
транспортировке.
9. Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исключить
возможность спотыкания.
10. Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей,
а также электропроводных предметов, которые не
требуются для эксплуатации.
11. Для очистки не используйте растворители или
агрессивные чистящие средства.
12. Осторожно! Очень высокий уровень сигнала может
стать причиной нарушения слуха и повреждения
динамиков! Перед подключением изделия уменьшите
уровень громкости на подсоединенных устройствах
воспроизведения, в том числе из-за опасности
акустической обратной связи.
Указания по технике безопасности для
антенн
Примите меры во избежание падения и опрокидывания
антенн. Используйте предохранительные тросики (Safety
Wires).
Предохранительные тросики, концевые крепления
тросиков и соединительные элементы по своим размерам
и характеристикам должны соответствовать нормам и
стандартам страны, в которой они используются!
Общие условия и ограничения
использования частот
В вашей стране могут действовать особые условия
использования частот и ограничения на этот счет. Перед
использованием изделия посетите наш сайт, чтобы узнать
больше:
www.sennheiser.com/sifa
Использование по назначению
Если при использовании изделия не соблюдаются указания,
содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое
использование считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при
неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые
предписания законодательства своей страны и соблюдайте
их!
Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб,
нанесенный кому-либо при прерывании связи вследствие
использования разряженных или старых аккумуляторов/
батареек, а также вследствие выхода за пределы области
передачи.
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic SE&Co.KG предоставляет
гарантию на данное изделие сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дилера компании
Sennheiser.
Соответствие требованиям
законодательства
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на
изделии, батарейке/аккумуляторе (если применимо) и/или
на упаковке указывает на то, что соответствующие изделия
нельзя выбрасывать с бытовыми отходами, а следует
утилизировать отдельно по истечении срока их службы.
При утилизации упаковки соблюдайте предписания своей
страны относительно сортировки отходов. Ненадлежащая
утилизация упаковочных материалов может нанести вред
вашему здоровью и окружающей среде.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (если применимо) и упаковки является
стимулирование повторного использования и переработки,
а также предотвращение негативного воздействия на ваше
здоровье и окружающую среду, например, вследствие
высвобождения потенциально опасных веществ,
содержащихся в изделиях. Сдавайте электроприборы,
электронные устройства, батарейки и аккумуляторы,
отслужившие свой срок, на переработку для повторного
использования материалов, из которых они изготовлены, и
предотвращения загрязнения окружающей среды.
Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь из устройства,
не разрушая его, вы обязаны сдать их на утилизацию
отдельно (указания по безопасному извлечению батареек/
аккумуляторов см. инструкции по эксплуатации изделия).
Соблюдайте особую осторожность с батарейками/
аккумуляторами, содержащими литий, поскольку с ними
связаны особые риски, например опасность возгорания
и/или опасность проглатывания для миниатюрных
элементов питания. Предотвращайте попадание батареек в
отходы, насколько это возможно: используйте батарейки с
увеличенным ресурсом или аккумуляторы.
Дополнительные сведения об утилизации этих изделий
можно получить в муниципальных органах, местных
пунктах приема вторсырья и у партнеров Sennheiser в вашем
регионе. Электроприборы или электронные устройства
можно также возвращать дистрибьюторам, которые берут
на себя обязательства по обратной приемке. Соблюдая
эти указания, вы делаете важный вклад в сохранение
окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас
людей.
ЕС декларация соответствия
• Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим Sennheiser electronic SE & Co. KG заявляет, что
радиосистема (аксессуары) AB 4 соответствует Директиве
2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС
можно найти в интернете по адресу: www.sennheiser.com/
download.
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用
时,务必附带安全提示和使用说明书。
3. 将产品交给第三方使用时,请务必随附使用说明书和安全提示。
4. 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
5. 不得擅自拆开产品外壳。
6. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产品受
到任何形式的损坏,液体或异物进入到产品内,产品淋雨或受潮,
产品不能正常工作或者意外跌落时,必须执行维修工作。
7. 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
8. 若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。
9. 敷设电缆时,确保不会有人被其绊倒。
10. 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
11. 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
12. 小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接产品前,
降低已连接的播放设备的音量,这样也能减少产生声反馈的风险。
与天线相关的安全提示
防止天线掉落或翻转。使用安全绳固定。
安全绳、末端接头以及连接件的设计和规格必须符合所在国的有关规
定和标准!
规范使用
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏,
Sennheiser 不承担任何责任。
Sennheiser 对因电池电量耗尽、过度老化或超出信号范围而导致的
通讯中断及其损失不负任何负责。
制造商声明
质保
Sennheiser electronic SE & Co. KG 公司为本产品承担24个月的保
修服务。
您可以从公司网站 www.sennheiser.com 或 Sennheiser 专业经销
商处了解当前有效的质保条件。
频率使用的框架条件和限制
您所在的地区对频率使用可能有特殊的框架条件和限制。
在调试产品前请访问以下网址获取信息:
www.sennheiser.com/sifa
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部件
(Metal parts)
15
15
: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 标准规定的限量要求以下。
: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
有害物
部件名称
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依据 的
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
15
x o o o o o
China RoHS
电路模块
(Circuit Modules)
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
o GB/T 26572
x
SJ/T 11364 规定编制。
安全に関する注意事項
1. この安全のしおりと製品の取扱説明書をよくお読みください。
2. この安全のしおりと製品の取扱説明書を保管してください。製品を
他人に譲渡する場合は、必ず安全のしおりと取扱説明書を一緒に
渡してくだ さい 。
3. 製品を第三者に渡す場合は、必ず取扱説明書とセーフティガイドも
一 緒 に 渡してくだ さい 。
4. 必ずメーカーが許可した取付け部品、アクセサリ、交換部品を使用
してくだ さい 。
5. 製品のケースを勝手に開かないでください。
6. 修理作業はすべて、資格のあるサービス担当者が行います。液体
や異物が製品の中に入ってしまった場合、製品が雨水や湿気にさ
らされた場合、正常に機能しない場合、落下させてしまった場合な
ど、製品が損傷した場合は修理が必要です。
7. 本製品は、必ず技術データで定められた作動条件で使用してくだ
さい。
8. 輸送時に破損した場合、製品を作動させないでください。
9. ケーブルは、常に誰もつまづかないように取り回してください。
10. 作動させるのに必要のない液体および導電性の物は、製品および
接 続 ポートから 遠 ざ けてくだ さい 。
11. 洗浄する際、溶剤または刺激性の洗剤を使用しないでください。
12. 注意:信号レベルが非常に高い場合、聴覚およびスピーカーが損
傷する恐れがあります。製品を接続する前に、接続している再生機
器の音量を下げてください (音響帰還の危険のためでもあります)。
アンテナの安全に関する注意事項
アンテナは、落ちたり、倒れたりしないようにしっかり固 定します。その
ために安全ワイヤ (セーフティーワイヤ) を使用します。
安全ワイヤ、ワイヤ接続部および接続エレメントのサイズおよび特徴
は、これらを使用する国の規定および基準に対応していなければなり
ま せ ん!
規定に沿った使用
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方をすると、規
定から外 れた 使用となります。
製品やオプション機器・アクセサリーの不正な使用や不適切な使用に
起因する損害に対して、ゼンハイザーは何の責任も負いません。
ゼンハイザーは 、空 のバッテリーや古くなったバッテリー、また は送 信エ
リアの逸脱による接続の遮断による損害には責任を負いません。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic SE & Co. KG は、本製品を 24 ヶ月間保証い
たします。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト www.sennheiser.com
をご覧になるか、最寄りの Sennheiser 取扱店までお問い合わせくだ
さい。
周波数の使用に関する基本条件と制約
日本では周波数の使用に関し特定の基本条件と制約が適用される可
能性があります。 この製品の使用開始前に以下のアドレスで詳細をご
確 認 く だ さ い 。
www.sennheiser.com/sifa
중요한 안전 지침
1. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
2. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사용자에
게 제품을 양도할 때 반드시 이 안전 지침 및 사용 설명서도 함께 양
도하십시오.
3. 제3자에게 제품 양도 시 항상 사용 설명서를 함께 전달하십시오.
4. 제조업체에서 허용한 장착 부품, 액세서리 및 예비 부품만 사용하십
시오.
5. 자의적으로 제품의 케이스를 개봉하지 마십시오.
6. 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어떤 식
으로든 손상된 경우, 액체 또는 이물질이 제품에 들어간 경우, 제품이
빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품의 기능에 이상이 있거나 또는 떨
어진 경우에는 반드시 수리해야 합니다.
7. 기술 데이터에 지정된 작동 조건 하에서만 제품을 사용하십시오.
8. 운송 중 제품이 손상된 경우, 작동하지 마십시오.
9. 항상 아무도 케이블에 걸리지 않도록 배선하십시오.
10. 작동 조건 때문에 필요하지 않은 액체와 전기 전도성 물체를 제품과 제
품의 연결부에서 멀리 떼어 놓으십시오.
11. 솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오.
12. 주의: 매우 높은 신호 레벨로 청각과 스피커가 손상될 수 있습니다! 또
한 음향 피드백의 위험이 있으므로, 제품을 연결하기 전에 연결된 재
생 장치의 음량을 줄이십시오.
안테나에 대한 안전 지침
안테나가 떨어지거나 넘어지지 않도록 고정하십시오. 이를 위해 안전 결선
(Safety Wire) 을 사용하십시오.
안전 결선, 결선 끝 연결, 연결 링크는 그 치수와 특성에서 사용하는 국가의
규정과 기준에 부합해야 합니다!
규정에 맞는 사용
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이를 부
적절한 사용으로 간주합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우,
저희 Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습
니다.
저희 Sennheiser 사는 충전지/배터리의 방전이나 노후 또는 전송 범위의
이탈로 인해 발생한 연결 중단에 의한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
본 기자재는 전자파흡수율 측정대상 기자재에 포함되지 않으므로, 전자파
흡수율 측정대상 기자재에서 면제됨
품질 보증
Sennheiser electronic SE & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제품에 대한
품질을 보장합니다.
현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser 상담
원을 통해 확인할 수 있습니다.
주파수 사용을 위한 필수 조건과 제한
국가마다 주파수 사용에 대한 별도 조건 및 제한이 있을 수 있습니다. 제품
을 처음 사용하기 전에 다음 주소에서 정보를 확인하십시오.
www.sennheiser.com/sifa
