Garmin 010-03223-00 Clarion marine source unit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
010-03223-00 photo

Instructions

This is the main product document for model 010-03223-00. Additionally, the document applies to other Garmin models: 1708821

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
CMM-20
Marine Source Unit with LCD Display
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DEL PROPRIETARIO
background
2
x1
#8 x 1 in (25 mm)
7/64 in
(2.78 mm)
x1 x1
x1 x1
#8 x 1 in (25 mm)
(x4)
3.68W in x 3.09H in
(94W mm x 79H mm)
background
3
AUX
AM FM
USB
1A
USB
ANT
AUX-IN
REMOTE
Z1 SPKR OUT
Z2 SPKR OUT
Z1 L+ (WH)
Z1 L− (WH/BK)
Z1 R+ (GY)
Z2 L+ (GN)
Z2 L− (GN/BK)
Z2 R+ (VI)
ILLUMINATION (OR) +
GROUND (BK)
AMP TURN-ON (BL) +
Z2 R− (VI/BK)
POWER
ZONE 2 / SUB
+12V
(10 - 16V DC)
15A
+12V DC (RD) +
L (BK)
R (RD)
L (BK)
R (RD)
background
4
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device
must not accept any interference
received, including interference that
may cause undesired operation.
These limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, the user is encouraged to
try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the
receiving antenna.
- Increase separation between the
equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an
outlet on a circuit different
from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
Any changes or modifications
not expressly approved by the
party responsible for compliance
could void the users authority
to operate this equipment.
SAFETY CONSIDERATIONS
Only use this product in vehicles with
12 volt, negative-ground electrical
systems. This product is not certified
or approved for use in aircraft.
Mount this product securely to
prevent damage or injury in
severe conditions.
Do not replace the power wire fuse
with one of a different value.
Never bypass the fuse.
Listen to your audio system at
levels appropriate for operating
conditions and hearing safety.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
Installation requires appropriate
tools and safety equipment.
Professional installation
is recommended.
This product is water-resistant. Do
not submerge or subject to high-
pressure water spray.
Before installation, turn off the audio
system and disconnect the battery
system from the audio system.
Install in a dry, well-ventilated
location that does not interfere with
your factory-installed systems. If a
dry environment is not available,
a location that is not exposed to
heavy splashing may be used.
Before cutting or drilling, check
for potential obstacles behind
mounting surfaces.
Carefully route all system wiring
away moving parts and sharp
edges; secure with cable ties or
wire clamps and use grommets
and loom where appropriate to
protect from sharp edges.
background
5
GENERAL CONTROL FUNCTIONS
Control Function
Volume/
Select
• Rotate to adjust volume
Rotate/press for navigation and making selections
Source/
Power
• Short press to turn ON; Long press to turn OFF
• Short press to advance through available sources
Settings
• Short press to access audio settings (Bass/Treble/Balance/Fader/EQ)
• Long press to access system settings (Z2-Sub/Beep/Area/Diagnostic)
Back/
Menu
• Short press to go back one step or access source specific menus
• Long press to advance through source specific menus
Favorites
• Short press to access stored presets
Long press to store a frequency as a preset (up to 9)
Mute/
Pause
Short press to mute/unmute audio (AM/FM/WB/AUX) or
pause/resume the current selection (USB/Bluetooth)
Forward
Short press to:
• Manually adjust tuner forwards (AM/FM/WB)
• Select the next track (USB/Bluetooth)
Long press to:
• Seek to the next channel (AM/FM/WB)
• Fast-forward (USB/Bluetooth)
Backward
Short press to:
• Manually adjust tuner backwards (AM/FM/WB)
• Restart track/select the previous track (USB/Bluetooth)
Long press to:
• Seek to the previous channel (AM/FM/WB)
• Fast-rewind (USB/Bluetooth)
EN
background
6
FAVORITES MENU SETTINGS
• Short press to access settings/stored presets
Long press to store a frequency as a preset (up to nine)
• Rotate to navigate
• Press to make selections
Setting Function
DELETE Select from stored presets for removal
REPLACE Permits replacement when all nine preset locations are occupied
SYSTEM MENU SETTINGS
• Long press to access settings
• Rotate to navigate
• Press to make selections
Setting Function
Z2/SUB Configures preamp outputs: Z2 (rear) or Subwoofer
BEEP Audible button press confirmation: On or Off
AREA Configures tuner region: USA, Europe, Australia or Other
DIAG Displays software version for diagnostics
AUDIO MENU SETTINGS
• Short press to access settings
• Rotate to navigate
• Press to make selections
Setting Function Note
BASS Bass level control from -10 to +10
EQ must be set to Off
TREBLE Treble level control from -10 to +10
BALANCE Balance control from full left (L10) to full right (R10)
FADER Fader control from full front (Z1:10) to full rear (Z2:10)
SUB Subwoofer preamp level control from 0 to +10 Z2/SUB must be set to SUB
EQ Select EQ presets: Off, Flat, Pop, Classic, Rock
background
7
USB MENU SETTINGS
• Short press to access settings
• Rotate to navigate
• Press to make selections
Setting Function
RANDOM Random playback of all tracks within all folders: On or Off
REPEAT Repeats playback of the current track: On or Off
REPEAT FOLDER Repeats playback of all tracks within a folder: On or Off
PLAY ALL Plays all tracks within all folders: On or Off
FOLDERS LIST Displays folders within the USB
TRACKS LIST Displays tracks not located within a folder
AUX MENU SETTINGS
• Short press to access settings
• Rotate to navigate
• Press to make selections
Setting Function
SENS Configures AUX input sensitivity from -5 to +5
BLUETOOTH MENU SETTINGS
• Short press to access settings
• Rotate to navigate
• Press to make selections
Setting Function
PAIR NEW
DEVICE
Initiates Pairing Mode (current connected devices will be disconnected)
CONNECT
PAIRED DEVICE
Display all paired devices for connection
SET PRIMARY
DEVICE
Assign priority to a paired device for automatic connection
DELETE PAIRED
DEVICE
Select from paired devices for removal
DELETE ALL
DEVICES
Removes all paired devices from memory
EN
background
8
SPECIFICATIONS
Electrical
Operating Voltage 14.4V DC (10V – 16V)
Operating Temp Range –4° F to +140° F (–20° C to +60° C)
Current Draw / Fuse Value 15 A (max) / 33 mA (standby) / 15 A
Remote Turn-On Output 500 mA
Display 2.37 in. TFT LCD backlit
Tuner
FM Tuner
USA: 87.9 MHz to 107.9 MHz (0.2 MHz step)
EUR: 87.50 MHz to 108.00 MHz (0.05 MHz step)
AUS: 87.50 MHz to 108.00 MHz (0.10 MHz step)
OTHER: 87.50 MHz to 108.00 MHz (0.05 MHz step)
AM Tuner
USA: 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step)
EUR: 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step)
AUS: 531 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)
OTHER: 531 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)
NOAA Weatherband USA: 162.400 MHz - 162.550 MHz (0.025 MHz step)
Favorites 9 presets across all bands
Bluetooth®
Profile 5.0
Core Specification / Codec Version 2.1 + EDR / SBC
Connection Range Up to 35 ft / 11 m
USB
Interface USB 2.0 HIgh Speed
Supported Audio Formats MP3, WMA, FLAC, WAV
File Limits
Folders: 255
Files in a single folder: 3,000
Total Files: 9,999
Charging Output 1 A
Preamp Audio Outputs/Inputs
Output Channels One stereo pair of RCA plugs (1.5V RMS)
Output Configuration Selectable: Zone 2 or Subwoofer
Auxiliary Input Channels One stereo pair of RCA plugs (2V RMS Max)
Amplied Audio Outputs
Rated RMS Power @ 14.4V 25W x 4 @ 4 Ω
Audio Control Options
Tone & Balance Bass, Treble, Balance, Fader (Zone 1 / Zone 2 or Subwoofer)
EQ Selectable: Off, Flat, Pop, Classic, Rock
Dimensions
Unit W x H x D 5.95 in. x 3.90 in. x 3.15 in. (151 mm x 99 mm x 80 mm)
Mounting Hole W x H 3.68 in. x 3.09 in. (94 mm x 79 mm)
background
9
OPTIONAL REMOTE CONTROLLERS
Add control capabilities from auxiliary
locations with optional wired remotes
(sold separately). Connect up to three
controllers to a single source unit,
at up to 75 ft (23m) away (cumulative
cable length). Each wired remote
connects directly using controller
cables and 2-way splitters (sold
separately). Refer to the supplied
Owner’s Manual for specific user and
installation instructions.
CMR-10
Wired Remote Controller
Auxiliary, water-resistant
(IP67 rated) controller
CMR-20
Wired Remote Controller
with LCD Display
Full-function, water-resistant
(IP67 rated) controller
EN
background
10
DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ
FCC
Cet appareil est conforme à la partie15
des règles FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deuxconditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit tolérer les interférences
reçues, y compris celles qui peuvent
causer un fonctionnement non désiré.
Ces limites visent à garantir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles d'une installation
domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l'énergie radio électrique
et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien
ne garantit que des interférences ne
se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles avec la réception
des signaux de radio ou de télévision,
qui peuvent être vérifiés en éteignant
et en rallumant l'appareil, l'utilisateur
est encouragé à essayer de corriger ce
problème en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
- réorienter ou repositionner
l'antenne de réception.
- augmenter la séparation entre
l'appareil et le récepteur.
- brancher l'appareil sur un circuit
électrique différent de celui où le
récepteur est branché.
- consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV expérimenté pour
une assistance.
Tout changement ou toute modification
non approuvé expressément par la
partie responsable de la conformité
peut annuler l’autorisation de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ :
Utilisez ce produit uniquement sur
des véhicules équipés de systèmes
électriques de 12V mis à la terre
négative. Ce produit n'est ni certifié ni
approuvé pour une utilisation en avion.
Fixez solidement ce produit pour
éviter tout risque de dommages ou de
blessures graves.
Ne remplacez pas le fusible du câble
d’alimentation par un fusible d’une
autre valeur. Ne contournez jamais le
fusible.
Écoutez votre système audio à un
volume adapté aux conditions de
fonctionnement et à votre audition.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À
L’INSTALLATION
L’installation nécessite des outils et des
équipements de sécurité appropriés.
Une installation par un professionnel
est recommandée.
Ce produit résiste à l’eau. Ne
l’immergez pas ou ne le soumettez pas
à un jet d’eau à haute pression.
Avant l’installation, éteignez le système
audio et débranchez la batterie de ce
dernier.
Installez le produit dans un endroit
sec et bien ventilé qui n’interfère pas
avec vos systèmes installés en usine.
En l’absence d’environnement sec,
installez-le dans un endroit qui n’est
pas exposé à de fortes projections.
Avant de procéder au découpage
ou au perçage, vérifiez l’absence
d’obstacles potentiels derrière les
surfaces de montage.
Éloignez soigneusement tous les
câbles des pièces mobiles et des bords
tranchants. Fixez-les à l’aide d’attaches
ou de serre-câbles et utilisez des
passe-câbles et des faisceaux de
câbles, le cas échéant, pour les
protéger des bords tranchants.
background
11
FONCTIONS DE COMMANDE GÉNÉRALES
Commande Fonction
Volume/
Select
• Tourner pour régler le volume
Tourner/appuyer pour naviguer et effectuer des sélections
Source/
Power
Appuyer brièvement pour allumer l’appareil; appuyer longuement pour l’éteindre
• Appuyer brièvement pour faire défiler les sources disponibles
Settings
Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres audio (Bass/Treble/Balance/Fader/
EQ)
Appuyer longuement pour accéder aux paramètres système (Z2-Sub/Beep/Area/
Diagnostic)
Back/Menu
Appuyer brièvement pour revenir en arrière ou accéder à des menus spécifiques du
récepteur
Appuyer longuement pour faire défiler des menus spécifiques du récepteur
Favorites
• Appuyer brièvement pour accéder aux présélections enregistrées
Appuyer longuement pour enregistrer une fréquence comme présélection (9 max.)
Mute/
Pause
Appuyer brièvement pour couper/rétablir le son (AM/FM/WB/AUX) ou mettre en
pause/reprendre la sélection en cours (USB/Bluetooth)
Forward
Appuyer brièvement pour:
• Faire défiler le tuner en avant manuellement (AM/FM/WB)
• Sélectionner la piste suivante (USB/Bluetooth)
Appuyer longuement pour:
• Rechercher le canal suivant (AM/FM/WB)
• Effectuer une avance rapide (USB/Bluetooth)
Backward
Appuyer brièvement pour:
• Faire défiler le tuner en arrière manuellement (AM/FM/WB)
• Redémarrer la piste/sélectionner la piste précédente (USB/Bluetooth)
Appuyer longuement pour:
• Rechercher le canal précédent (AM/FM/WB)
• Effectuer un retour rapide (USB/Bluetooth)
FR
background
12
PARAMÈTRES DU MENU FAVORIS
• Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres/présélections enregistrées
Appuyer longuement pour enregistrer une fréquence comme présélection (9 max.)
• Tourner pour naviguer
• Appuyer pour effectuer des sélections
Paramètre Fonction
DELETE Sélectionner les présélections enregistrées à supprimer
REPLACE Autoriser le remplacement lorsque les neufemplacements prédéfinis sont occupés
PARAMÈTRES DU MENU SYSTÈME
• Appuyer longuement pour accéder aux paramètres
• Tourner pour naviguer
• Appuyer pour effectuer des sélections
Paramètre Fonction
Z2/SUB Configurer les sorties du préampli: Z2 (arrière) ou Subwoofer
BEEP Confirmation sonore de la pression des boutons: On ou Off
AREA Configurer la région du tuner: États-Unis, Europe, Australie ou Autre
DIAG Afficher la version du logiciel à des fins de diagnostic
PARAMÈTRES DU MENU AUDIO
• Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres
• Tourner pour naviguer
• Appuyer pour effectuer des sélections
Paramètre Fonction Remarque
BASS Régler le niveau des basses de -10 à +10
L’égaliseur doit être éteint
TREBLE Régler le niveau des aigus de -10 à +10
BALANCE
Régler la balance de l’extrême gauche (L10) à l’extrême droite
(R10)
FADER Régler l’atténuation de l’avant (Z1:10) vers l’arrière (Z2:10)
SUB Régler le niveau sonore du préampli de 0 à +10
Z2/SUB doit être défini
sur SUB
EQ
Sélectionner les présélections de l’égaliseur: Off, Flat, Pop,
Classic, Rock
background
13
PARAMÈTRES DU MENU USB
• Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres
• Tourner pour naviguer
• Appuyer pour effectuer des sélections
Paramètre Fonction
RANDOM Lire de manière aléatoire toutes les pistes de tous les dossiers: On ou Off
REPEAT Répéter la lecture de la piste en cours: On ou Off
REPEAT FOLDER Répéter de manière aléatoire toutes les pistes d’un dossier: On ou Off
PLAY ALL Lire toutes les pistes de tous les dossiers: On ou Off
FOLDERS LIST Afficher les dossiers de la clé USB
TRACKS LIST Afficher les pistes qui ne se trouvent pas dans un dossier
PARAMÈTRES DU MENU AUX
• Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres
• Tourner pour naviguer
• Appuyer pour effectuer des sélections
Paramètre Fonction
SENS Configurer la sensibilité de l’entrée AUX de -5 à +5
PARAMÈTRES DU MENU BLUETOOTH
• Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres
• Tourner pour naviguer
• Appuyer pour effectuer des sélections
Paramètre Fonction
PAIR NEW DEVICE Lancer le mode d’appairage (les appareils actuellement connectés seront déconnectés)
CONNECT PAIRED
DEVICE
Afficher tous les appareils appairés pour la connexion
SET PRIMARY
DEVICE
Attribuer une priorité à un appareil appairé pour la connexion automatique
DELETE PAIRED
DEVICE
Sélectionner les appareils appairés à supprimer
DELETE ALL DE-
VICES
Supprimer de la mémoire tous les appareils appairés
FR
background
14
CARACTÉRISTIQUES
Électricité
Tension de fonctionnement 14,4V CC (10V - 16V)
Plage de températures de
fonctionnement
-20° C à +60° C
Consommation de courant /
Valeur du fusible
15A (max) / 33mA (veille) / 15A
Sortie de mise sous tension à distance 500mA
Affichage 2,37 pouces TFT LCD rétro-éclairé
Tuner
Tuner FM
USA: 87,9MHz à 107,9MHz (pas de 0,2MHz)
EUR: 87,50MHz à 108MHz (pas de 0,05MHz)
AUS: 87,50MHz à 108MHz (pas de 0,10 MHz)
AUTRE: 87,50MHz à 108MHz (pas de 0,05MHz)
Tuner AM
USA: 530kHz à 1710kHz (pas de 10kHz)
EUR: 531kHz à 1602kHz (pas de 9kHz)
AUS: 531kHz à 1629kHz (pas de 9hkHz)
AUTRE: 531kHz à 1629kHz (pas de 9hkHz)
NOAA Weather Radio USA: 162,400MHz à 162,550MHz (pas de 0,025MHz)
Favoris 9présélections sur l’ensemble des bandes
Bluetooth®
Profil 5.0.
Spécification de base / Codec Version2.1 + EDR / SBC
Portée de la connexion 11m
USB
Interface USB2.0 haut débit
Formats audio pris en charge MP3, WMA, FLAC, WAV
Nombre limites de fichiers
Dossiers: 255.
Fichiers dans un dossier: 3,000.
Nombre total de fichiers: 9,999.
Sortie de charge 1A
Entrées/sorties audio du préampli
Canaux de sortie Une paire RCA stéréo (1,5V RMS)
Configuration de la sortie Sélectionnable: Zone2 ou Subwoofer
Canaux d’entrée auxiliaires Une paire RCA stéréo (2V RMS)
Sorties audio ampliées
Puissance RMS nominale @ 14,4V 25Wx4 @ 4Ω
Options de commande audio
Tonalité et balance Basses, aigus, balance, atténuation (Zone1 / Zone2 ou Subwoofer)
EQ Sélectionnable: Off, Flat, Pop, Classic, Rock
Dimensions :
Récepteur LxHxP 5,95 po. x 3,90 po. x 3,15 po. (151 mm x 99 mm x 80 mm)
Orifice de montage LxH 3,68 po. x 3,09 po. (94 mm x 79 mm)
background
15
TÉLÉCOMMANDES EN OPTION
Ajoutez des capacités de commande auxiliaires
à l’aide de télécommandes filaires en option
(vendues séparément). Connectez jusqu’à
trois télécommandes à une seule source, à
une distance maximale de 23m (longueur de
câble cumulée). Chaque télécommande filaire
se connecte directement à l’aide de câbles et
de répartiteurs à 2voies (vendus séparément).
Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni
pour connaître les instructions spécifiques
d’installation et d’utilisation.
CMR-10
Télécommande filaire
Télécommande auxiliaire,
résistante à l’eau (IP67)
CMR-20
Télécommande filaire
avec écran LCD
Télécommande avec jeu
complet de fonctions,
résistante à l’eau (IP67)
FR
background
16
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON
LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte
15 de las normas de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones de los
Estados Unidos). Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales, y
(2)este dispositivo no debe aceptar
ninguna interferencia recibida,
incluidas las que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Dichos límites tienen como fin proporcionar
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, en caso de no
ser instalado conforme a las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. No
obstante, no existe garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo genera interferencias
perjudiciales en la recepción de señales
de radio o televisión, se recomienda al
usuario que intente corregir las interferencias
mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la
antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
Conecte el equipo en una salida de un
circuito diferente de aquel al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con
un técnico experimentado en radios/
televisores para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente por la
parte responsable del cumplimiento
podría anular la autoridad del
usuario para utilizar este equipo.
IFETEL AVISO
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA
SEGURIDAD
Utilice este producto únicamente en
vehículos con sistemas eléctricos de 12V
con toma de tierra negativa. Este producto
no está certificado ni aprobado para su uso
en aeronaves.
Monte este producto de forma segura para
evitar daños o lesiones en condiciones
extremas.
No sustituya el fusible del cable de
alimentación por uno de diferente valor. No
puentee nunca el fusible.
Escuche el sistema de audio a un
volumen adecuado, teniendo en cuenta
las condiciones de funcionamiento y la
seguridad auditiva.
CONSIDERACIONES SOBRE LA
INSTALACIÓN
Para la instalación se requieren herramientas
y equipos de seguridad adecuados. Se
recomienda que la instalación la realice un
profesional.
Este producto es resistente al agua. No
se debe sumergir ni rociar con agua a alta
presión.
Antes de la instalación, apague el sistema
de audio y desconecte el sistema de batería
del sistema de audio.
Instálelo en un lugar seco y bien ventilado
que no interfiera con los sistemas instalados
de fábrica. Si no se dispone de un entorno
seco, puede utilizarse un lugar que no esté
expuesto a fuertes salpicaduras.
Antes de cortar o taladrar, compruebe que
no haya obstáculos detrás de las superficies
de montaje.
Coloque cuidadosamente todo el cableado
del sistema lejos de piezas móviles y de
bordes afilados; asegúrelo con flejes o
abrazaderas para cables y utilice pasacables
y protectores de mazos de cables cuando
sea necesario para protegerlo de los bordes
afilados.
background
17
FUNCIONES GENERALES DE CONTROL
Control Función
Volume/
Select
• Girar para ajustar el volumen
Girar/presionar para navegar y seleccionar
Source/
Power
• Presionar brevemente para encender; mantener presionado para apagar
• Presionar brevemente para cambiar entre las fuentes disponibles
Settings
• Presionar brevemente para acceder a los ajustes de audio (bajos/agudos/balance/
atenuador/ecualizador)
• Mantener presionado para acceder a los ajustes del sistema (Z2-Sub/bip/área/
diagnóstico)
Back/Menu
Presionar brevemente para regresar al menú anterior o acceder a los menús
específicos de la fuente
• Mantener presionado para cambiar entre los menús específicos de la fuente
Favorites
• Presionar brevemente para acceder a las frecuencias memorizadas
Mantener presionado para guardar una frecuencia como favorita en la memoria (máx. 9)
Mute/
Pause
Presionar brevemente para silenciar/reactivar el audio (AM/FM/WB/AUX) o pausar/
reanudar la selección actual (USB/Bluetooth)
Forward
Presionar brevemente para:
• Ajustar manualmente el sintonizador hacia delante (AM/FM/WB)
• Seleccionar la siguiente pista (USB/Bluetooth)
Mantener presionado para:
• Buscar el siguiente canal (AM/FM/WB)
• Avanzar rápidamente (USB/Bluetooth)
Backward
Presionar brevemente para:
• Ajustar manualmente el sintonizador hacia atrás (AM/FM/WB)
• Reiniciar la pista/seleccionar la pista anterior (USB/Bluetooth)
Mantener presionado para:
• Buscar el canal anterior (AM/FM/WB)
• Retroceder rápidamente (USB/Bluetooth)
ES
background
18
AJUSTES DEL MENÚ DE FAVORITOS
• Presionar brevemente para acceder a los ajustes/frecuencias memorizadas
Mantener presionado para guardar una frecuencia como favorita en la memoria (máx. 9)
• Girar para navegar
• Presionar para seleccionar
Ajuste Función
DELETE Seleccionar entre las frecuencias guardadas en la memoria para eliminar
REPLACE Reemplazar una de las frecuencias de la memoria cuando las nueve están ocupadas
AJUSTES DEL MENÚ DEL SISTEMA
• Mantener presionado para acceder a los ajustes
• Girar para navegar
• Presionar para seleccionar
Ajuste Función
Z2/SUB Configura las salidas del preamplificador: Z2 (atrás) o subgraves
BEEP Confirmación sonora al presionar botones: encendida o apagada
AREA Configura la región del sintonizador: Estados Unidos, Europa, Australia u otra
DIAG Muestra la versión de software para el diagnóstico
AJUSTES DEL MENÚ DE AUDIO
• Presionar brevemente para acceder a los ajustes
• Girar para navegar
• Presionar para seleccionar
Ajuste Función Nota
BASS Control del nivel de graves entre –10 y +10
El ecualizador debe estar
desactivado
TREBLE Control del nivel de agudos entre –10 y +10
BALANCE
Control del balance entre todo a la izquierda (L10) y todo a la
derecha (R10)
FADER
Control del atenuador entre todo el sonido a la parte delantera
(Z1:10) y todo a la parte trasera (Z2:10)
SUB
Control del nivel del preamplificador de subgraves entre 0 y
+10
Z2/SUB debe estar ajustado
en SUB
EQ
Seleccionar los preajustes del ecualizador: desactivado, plano,
pop, clásica, rock
background
19
AJUSTES DEL MENÚ DE USB
• Presionar brevemente para acceder a los ajustes
• Girar para navegar
• Presionar para seleccionar
Ajuste Función
RANDOM Reproducir aleatoriamente todas las pistas de todas las carpetas: encendida o apagada
REPEAT Repetir la pista actual al finalizar: encendida o apagada
REPEAT FOLDER Repetir todas las pistas de una carpeta al finalizar: encendida o apagada
PLAY ALL Reproducir todas las pistas de todas las carpetas: encendida o apagada
FOLDERS LIST Mostrar las carpetas del USB
TRACKS LIST Mostrar las pistas que no se encuentran dentro de ninguna carpeta
AJUSTES DEL MENÚ DE ENTRADA AUXILIAR
• Presionar brevemente para acceder a los ajustes
• Girar para navegar
• Presionar para seleccionar
Ajuste Función
SENS Configurar la sensibilidad de la entrada AUX entre –5 y +5
AJUSTES DEL MENÚ DE BLUETOOTH
• Presionar brevemente para acceder a los ajustes
• Girar para navegar
• Presionar para seleccionar
Ajuste Función
PAIR NEW DEVICE
Iniciar el modo de emparejamiento (se desconectarán los dispositivos conectados en ese
momento)
CONNECT PAIRED
DEVICE
Mostrar todos los dispositivos emparejados para poder conectarlos
SET PRIMARY
DEVICE
Asignar prioridad a un dispositivo emparejado para su conexión automática
DELETE PAIRED
DEVICE
Seleccionar entre los dispositivos emparejados para eliminarlos
DELETE ALL DE-
VICES
Eliminar de la memoria todos los dispositivos emparejados
ES
background
20
ESPECIFICACIONES
Eléctricas
Tensión de funcionamiento 14,4V
CC
(10V-16V)
Rango de temperaturas de funcio-
namiento
De –20° C a +60° C (de –4° F a +140° F)
Consumo de corriente/Valor del
fusible
15A (máx.)/33mA (en espera)/15A
Salida de activación remota 500mA
Pantalla 2,37” Pantalla LCD TFT retroiluminada
Sintonizador
Sintonizador FM
EE.UU.: De 87,9MHz a 107,9MHz (en pasos de 0,2MHz)
EUR: De 87,50MHz a 108,00MHz (en pasos de 0,05MHz)
AUS: De 87,50MHz a 108,00MHz (en pasos de 0,10MHz)
OTROS: De 87,50MHz a 108,00MHz (en pasos de 0,05MHz)
Sintonizador AM
EE.UU.: De 530kHz a 1710kHz (en pasos de 10kHz)
EUR: De 531kHz a 1602kHz (en pasos de 9kHz)
AUS: De 531kHz a 1629kHz (en pasos de 9kHz)
OTROS: De 531kHz a 1629kHz (en pasos de 9kHz)
Radio del clima de la NOAA EE.UU.: De 162,400MHz a 162,550MHz (en pasos de 0,025MHz)
Favoritos 9 memorias en todas las bandas
Bluetooth®
Perfil 5.0
Especificación Core/códec Versión 2.1 + EDR/SBC
Alcance de la conexión Hasta 11m (35ft)
USB
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad
Formatos de audio compatibles MP3, WMA, FLAC, WAV
Límites del sistema de archivos
Carpetas: 255
Archivos en una misma carpeta: 3000
Archivos en total: 9999
Salida de carga 1A
Salidas/Entradas de audio del preamplicador
Canales de salida Un par de conectores RCA estéreo (1,5V RMS)
Configuración de la salida Seleccionable: Zona 2 o subgraves
Canales de entrada auxiliares Un par de conectores RCA estéreo (2V RMS máx.)
Salidas de audio amplicadas
Potencia RMS nominal a 14,4V 25W × 4 a 4Ω
Opciones de control de audio
Tono y balance Bajos, agudos, balance, atenuador (zona 1/zona 2 o subgraves)
EQ Seleccionable: desactivado, plano, pop, clásica, rock
Dimensiones
Unidad (ancho × altura × profun-
didad)
5,95 in. x 3,90 in. x 3,15 in. (151 mm x 99 mm x 80 mm)
Agujero de montaje (ancho × altura) 3,68 in. x 3,09 in. (94 mm x 79 mm)
background
21
CONTROLES REMOTOS OPCIONALES
Agregue la posibilidad de controlar la unidad
desde ubicaciones auxiliares con los controles
remotos por cable opcionales (se venden por
separado). Conecte hasta tres controles a una
misma unidad fuente y a una distancia máxima
de 23m (longitud de cable acumulada). Cada
control por cable se conecta directamente
mediante cables de control y divisores de 2 vías
(se venden por separado). Consulte el Manual
del propietario suministrado para obtener
instrucciones específicas de uso e instalación.
CMR-10
Control remoto por cable
Control auxiliar resistente al
agua (clasificación IP67)
CMR-20
Control remoto por cable
con pantalla LCD
Control con todas las
funciones y resistente al
agua (clasificación IP67)
ES
background
22
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Bestimmungen. Für den Betrieb gelten
die folgenden zwei Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen und (2)
das Gerät muss den Empfang von
Störungen zulassen, einschließlich von
Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.
Diese Anforderungen gewährleisten
angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen im
häuslichen Bereich.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie und kann
diese ausstrahlen und kann, falls es
nicht in Übereinstimmung mit den
Anweisungen installiert wird, Störungen
der Funkkommunikation verursachen.
Allerdings besteht keine Garantie dafür,
dass eine Störung bei einer bestimmten
Installation nicht doch auftritt. Falls dieses
Gerät Funkstörungen im Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, versuchen
Sie, diese mithilfe einer oder mehrerer der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Die Empfangsantenne neu
ausrichten oder neu positionieren.
- Abstand zwischen dem Gerät und dem
Receiver erhöhen.
- Gerät an einen anderen Stromkreis als
den des Receivers anschließen.
- Hilfe des Händlers oder eines
erfahrenen Radio-/TV Technikers in
Anspruch nehmen.
Jegliche Änderungen oder
Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Einhaltung
verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Verwenden Sie dieses Produkt nur in
Fahrzeugen mit 12-Volt-Bordnetz und
negativer Masse. Dieses Produkt ist für
die Verwendung in Luftfahrzeugen nicht
zugelassen.
Achten Sie auf eine sichere Befestigung
dieses Produkts, um Beschädigungen
oder Verletzungen bei starkem Seegang
zu vermeiden.
Ersetzen Sie die Sicherung des
Stromkabels nicht durch eine Sicherung
mit einem anderen Wert. Überbrücken
Sie niemals die Sicherung.
Betreiben Sie Ihr Audiosystem
mit einer Lautstärke, die den
Umgebungsbedingungen und der
Hörsicherheit entspricht.
ÜBERLEGUNGEN ZUR INSTALLATION
Die Installation erfordert geeignetes
Werkzeug und Sicherheitsausrüstung.
Es wird eine Installation durch eine
Fachkraft empfohlen.
Dieses Produkt ist wasserbeständig.
Nicht eintauchen oder
Hochdruckwasserspray aussetzen.
Schalten Sie vor der Installation das
Audiosystem aus und trennen Sie das
Batteriesystem vom Audiosystem.
Installieren Sie das Gerät an einem
trockenen, gut belüfteten Ort, der
werkseitig installierte Systeme nicht
beeinträchtigt. Wenn die Montage in
einem Trockenbereich nicht möglich
ist, kann auch ein Ort gewählt werden,
der keinem starken Spritzwasser
ausgesetztist.
Kontrollieren Sie vor dem Schneiden
oder Bohren, ob sich hinter den
Montageflächen mögliche Hindernisse
befinden.
Die gesamte Systemverkabelung
muss in ausreichendem Abstand an
beweglichen Teilen und scharfen Kanten
vorbeigeführt werden. Sichern Sie Kabel
mit Kabelbindern oder Kabelklemmen
und verwenden Sie ggf. Tüllen und
Kabelband, um Schutz vor scharfen
Kanten zu bieten.
background
23
ALLGEMEINE BEDIENFUNKTIONEN
Bedienelement Funktion
Volume/
Select
• Zum Einstellen der Lautstärke drehen
Zum Navigieren und Auswählen drehen/drücken
Source/
Power
• Kurz drücken zum Einschalten; lang drücken zum Ausschalten
• Kurz drücken, um die verfügbaren Quellen zu durchgehen
Settings
Kurz drücken für Zugriff auf Audioeinstellungen (Bass/Höhen/Balance/Fader/EQ)
Lang drücken für Zugriff auf Systemeinstellungen (Z2-Sub/Signalton/Region/
Diagnose)
Back/
Menu
• Kurz drücken für Schritt zurück oder für quellenspezifische Menüs
• Lang drücken, um durch quellenspezifische Menüs zu gehen
Favorites
• Kurz drücken, um gespeicherte Sender abzurufen
Lang drücken, um Frequenz als Voreinstellung zu speichern (bis zu 9)
Mute/
Pause
Kurz drücken um Stummschaltung de-/aktivieren (AM/FM/WB/AUX) oder für
Pause/Fortsetzen der aktuellen Auswahl (USB/Bluetooth)
Forward
Kurz drücken für:
• Sendersuche manuell vorwärts (AM/FM/WB)
• Nächsten Titel wählen (USB/Bluetooth)
Lang drücken, für:
• Suchlauf zur nächsten Station (AM/FM/WB)
• Schnellvorlauf (USB/Bluetooth)
Backward
Kurz drücken für:
• Sendersuche manuell rückwärts (AM/FM/WB)
• Titel neu starten/vorherigen Titel auswählen (USB/Bluetooth)
Lang drücken, für:
• Suchlauf zur vorherigen Station (AM/FM/WB)
• Schnellrücklauf (USB/Bluetooth)
DE
background
24
FAVORITENMENÜ-EINSTELLUNGEN
• Kurz drücken, um Einstellungen/gespeicherte Voreinstellungen aufzurufen
Lang drücken, um eine Frequenz als Voreinstellung zu speichern (bis zu 9)
• Zum Navigieren drehen
• Zum Auswählen drücken
Einstel-
lung
Funktion
DELETE Einen der gespeicherten Programmplätze entfernen
REPLACE Einen der neun gespeicherten Programmplätze neu belegen
SYSTEMMENÜ-EINSTELLUNGEN
• Lang drücken für Zugriff auf Einstellungen
• Zum Navigieren drehen
• Zum Auswählen drücken
Einstel-
lung
Funktion
Z2/SUB Konfiguriert die Vorverstärkerausgänge: Z2 (hinten) oder Subwoofer
BEEP Akustische Tastendruck-Bestätigung: Ein oder Aus
AREA Konfiguriert die Tuner-Region: USA, Europa, Australien oder andere
DIAG Zeigt die Softwareversion für die Diagnose an
AUDIO-MENÜ-EINSTELLUNGEN
• Kurz drücken für Zugriff auf Einstellungen
• Zum Navigieren drehen
• Zum Auswählen drücken
Einstel-
lung
Funktion Hinweis
BASS Basspegelregelung von -10 bis +10
EQ muss auf Aus eingestellt sein
TREBLE Höhenpegelregelung von -10 bis +10
BALANCE Balance-Regler von ganz links (L10) bis ganz rechts (R10)
FADER
Fader-Regelung von ganz vorne (Z1:10) bis ganz hinten
(Z2:10)
SUB Subwoofer-Vorverstärker-Pegelregler von 0 bis +10
Z2/SUB muss auf SUB eingestellt
sein
EQ EQ-Voreinstellungen wählen: Aus, Flat, Pop, Classic, Rock
background
25
USB-MENÜ-EINSTELLUNGEN
• Kurz drücken für Zugriff auf Einstellungen
• Zum Navigieren drehen
• Zum Auswählen drücken
Einstellung Funktion
RANDOM Zufallswiedergabe aller Titel aus allen Ordnern: Ein oder Aus
REPEAT Wiederholt die Wiedergabe des aktuellen Titels: Ein oder Aus
REPEAT FOLDER Wiederholt die Wiedergabe aller Titel in einem Ordner: Ein oder Aus
PLAY ALL Spielt alle Titel in allen Ordnern ab: Ein oder Aus
FOLDERS LIST Zeigt Ordner auf dem USB-Stick an
TRACKS LIST Zeigt Titel an, die sich nicht in einem Ordner befinden
AUX-MENÜ-EINSTELLUNGEN
• Kurz drücken für Zugriff auf Einstellungen
• Zum Navigieren drehen
• Zum Auswählen drücken
Einstellung Funktion
SENS AUX-Eingangsempfindlichkeit von -5 bis +5 einstellen
BLUETOOTH-MENÜ-EINSTELLUNGEN
• Kurz drücken für Zugriff auf Einstellungen
• Zum Navigieren drehen
• Zum Auswählen drücken
Einstellung Funktion
PAIR NEW DEVICE Startet den Koppelmodus (aktuell verbundene Geräte werden getrennt)
CONNECT PAIRED
DEVICE
Zeigt alle koppelbaren Geräte an
SET PRIMARY
DEVICE
Gekoppeltes Gerät für automatische Verbindung priorisieren
DELETE PAIRED
DEVICE
Gekoppelte Geräte zum Entfernen auswählen
DELETE ALL
DEVICES
Entfernt alle gekoppelten Geräte aus dem Speicher
DE
background
26
TECHNISCHE DATEN
Elektrisch
Betriebsspannung 14,4 V DC (10 V - 16 V)
Betriebstemperaturbereich -20° C bis +60° C
Stromaufnahme / Sicherungswert 15 A (max) / 33 mA (Standby) / 15 A
Ferneinschaltausgang 500 mA
Display 2,37 Zoll TFT LCD-Hintergrundbeleuchtung
Radio
FM-Tuner
USA: 87,9 MHz bis 107,9 MHz (0,2-MHz-Schritt)
EUR: 87,50 MHz bis 108,00 MHz (0,05 MHz-Schritt)
AUS: 87,50 MHz bis 108,00 MHz (0,10 MHz-Schritt)
ANDERE: 87,50 MHz bis 108,00 MHz (0,05 MHz-Schritt)
AM-Tuner
USA: 530 kHz bis 1710 kHz (10 kHz-Schritt)
EUR: 531 kHz bis 1602 kHz (9-kHz-Schritt)
AUS: 531 kHz bis 1629 kHz (9-kHz-Schritt)
ANDERE: 531 kHz bis 1629 kHz (9-kHz-Schritt)
NOAA-Wetterband USA: 162,400 MHz - 162,550 MHz (0,025 MHz-Schritt)
Favoriten 9 Presets für alle Bänder
Bluetooth®
Profil 5.0
Kernspezifikation / Codec Version 2.1 + EDR / SBC
Verbindungsbereich Bis zu 11 m
USB
Schnittstelle USB 2.0 High Speed
Unterstützte Audioformate MP3, WMA, FLAC, WAV
Dateibeschränkungen
Ordner: 255
Dateien in einem einzigen Ordner: 3.000
Gesamtzahl der Dateien: 9.999
Ladeausgang 1 A
Vorverstärker Audio-Ausgänge/Eingänge
Ausgangskanäle Ein Stereo-Paar Cinch-Stecker (1,5 V RMS)
Ausgangskonfiguration Wählbar: Zone 2 oder Subwoofer
Zusätzliche Eingangskanäle Ein Stereo-Paar Cinch-Stecker (2 V RMS max)
Verstärkte Audioausgänge
Nennleistung RMS bei 14,4 V 25 W x 4 an 4 Ω
Audiosteuerungsoptionen
Klang & Balance Bass, Höhen, Balance, Fader (Zone 1 / Zone 2 oder Subwoofer)
EQ Wählbar: Aus, Flat, Pop, Classic, Rock
Abmessungen
Einheit B x H x T 5,95 Zoll x 3,90 Zoll x 3,15 Zoll (151 mm x 99 mm x 80 mm)
Montageloch B x H 3,68 Zoll x 3,09 Zoll (94 mm x 79 mm)
background
27
OPTIONALE FERNBEDIENUNGEN
Fügen Sie mit optionalen kabelgebundenen
Fernbedienungen (separat erhältlich)
Steuerungsmöglichkeiten von zusätzlichen
Standorten aus hinzu. Schließen Sie bis zu
drei Controller an ein einziges Quellgerät
in einem Abstand von bis zu 23 m an
(Gesamtkabellänge). Jede kabelgebundene
Fernbedienung wird direkt über Steuerkabel
und 2-Wege-Splitter (separat erhältlich)
angeschlossen. Detaillierte Benutzer- und
Installationsanweisungen finden Sie in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
CMR-10
Kabelgebundene Fernbedienung
Zusätzlicher, wasserfester
(IP67) Controller
CMR-20
Kabelfernbedienung
mit LCD-Display
Voll funktionsfähiger,
wasserfester (IP67) Controller
DE
background
28
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
FCC
Il presente dispositivo è conforme
con la Parte 15 delle disposizioni
FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni:
(1) questo dispositivo non deve causare
interferenze nocive e (2) questo
dispositivo non deve accettare la
ricezione di interferenze, comprese
quelle che potrebbero causare un
funzionamento indesiderato.
Questi limiti sono stati studiati per fornire
una protezione ragionevole contro le
interferenze nocive in un’installazione di
tipo residenziale.
Quest’apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia a radiofrequenza
e, se non installata in osservanza
delle istruzioni, potrebbe provocare
interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia
che le interferenze non si verifichino
in una particolare installazione. Se la
presente apparecchiatura dovesse
causare interferenze nocive alla ricezione
di radio o televisione, s’incoraggia
l’utente a cercare di correggere le
interferenze intraprendendo uno o più
provvedimenti indicati di seguito:
- Orientare nuovamente
oppure cambiare posizione
dell’antenna ricevente.
- Aumentare lo spazio divisorio tra
l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura a una
presa su un circuito diverso da quello
a cui è collegato il ricevitore.
- Rivolgersi al rivenditore oppure a un
tecnico esperto in materia di radio/TV
per richiedere assistenza.
Eventuali variazioni o modifiche non
esplicitamente approvate da parti terze
responsabili della conformità potrebbero
annullare l’autorità dell’utente a
utilizzare quest’apparecchiatura.
CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA
Utilizzare questo prodotto soltanto in
veicoli con impianti elettrici a 12Volt
con sistema di messa a terra negativa.
Il presente prodotto non è omologato
o approvato per l’utilizzo all’interno di
un aeromobile.
Montare il presente prodotto in
posizione salda, al fine di evitare danni
o lesioni in condizioni avverse.
Non sostituire il fusibile cablato di
alimentazione con uno di valore
differente. Non bypassare mai il
fusibile.
Ascoltare l’impianto audio a livelli
appropriati per le condizioni di utilizzo
e la protezione dell’udito.
CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE
Per l’installazione, si richiedono
strumenti e attrezzature di sicurezza
idonei. Si consiglia di far eseguire
l’installazione da un professionista.
Questo prodotto è resistente all’acqua.
Non immergere o esporre a getti di
acqua ad alta pressione.
Prima dell’installazione, spegnere
l’impianto audio e scollegare l’impianto
della batteria dall’impianto audio.
Installare in una sede al riparo
dall’umidità, ben ventilata, che non
interferisce con i propri impianti
installati di fabbrica. Qualora non
sia disponibile un ambiente al riparo
dall’umidità, è consentito servirsi di
una sede che non sia esposta a schizzi
eccessivi.
Prima di eseguire tagli o perforazioni,
verificare la presenza di potenziali
ostacoli dietro le superfici di
montaggio.
Con cautela, instradare l’intero
cablaggio dell’impianto lontano da
parti mobili e bordi affilati; assicurare
con fascette oppure serracavi e servirsi
di occhielli e intelaiature, laddove
appropriato, per proteggere dai bordi
affilati.
background
29
FUNZIONI GENERALI DI COMANDO
Comando Funzione
Volume/
Select
• Ruotare per regolare il volume
Ruotare/Premere per navigare ed effettuare selezioni
Source/
Power
• Premere brevemente per accendere; premere a lungo per spegnere
• Premere brevemente per scorrere tra le sorgenti disponibili
Settings
Premere brevemente per accedere alle impostazioni audio (Bass/Treble/Balance/
Fader/EQ)
Premere a lungo per accedere alle impostazioni dell’impianto (Z2-Sub/Beep/Area/
Diagnostica)
Back/Menu
Premere brevemente per eseguire un passaggio indietro oppure accedere ai menu
specifici della sorgente
• Premere a lungo per scorrere tra i menu specifici della sorgente
Favorites
• Premere brevemente per accedere alle impostazioni preconfigurate memorizzate
Premere a lungo per memorizzare una frequenza come impostazione preconfigurata
(fino a 9)
Mute/
Pause
Premere brevemente per silenziare/attivare l’audio (AM/FM/WB/AUX) o
interrompere/riprendere la selezione attuale (USB/Bluetooth)
Forward
Premere brevemente per:
• Regolare manualmente il sintonizzatore in avanti (AM/FM/WB)
• Selezionare il brano successivo (USB/Bluetooth)
Premere a lungo per:
• Cercare il canale successivo (AM/FM/WB)
• Accelerare (USB/Bluetooth)
Backward
Premere brevemente per:
• Regolare manualmente il sintonizzatore indietro (AM/FM/WB)
• Riavviare il brano/selezionare il brano precedente (USB/Bluetooth)
Premere a lungo per:
• Cercare il canale precedente (AM/FM/WB)
• Riavvolgere rapidamente (USB/Bluetooth)
IT
background
30
IMPOSTAZIONI DEL MENU DEI PREFERITI
• Premere brevemente per accedere alle impostazioni/preconfigurazioni memorizzate
Premere a lungo per memorizzare una frequenza come impostazione preconfigurata (fino a nove)
• Ruotare per navigare
• Premere per effettuare selezioni
Imposta-
zione
Funzione
DELETE Seleziona le impostazioni preconfigurate memorizzate da eliminare
REPLACE Consente la sostituzione quando tutte le nove sedi preconfigurate sono occupate
IMPOSTAZIONI DEL MENU DI SISTEMA
• Premere a lungo per accedere alle impostazioni
• Ruotare per navigare
• Premere per effettuare selezioni
Imposta-
zione
Funzione
Z2/SUB Configura le uscite preamplificate: Z2 (posteriore) o Subwoofer
BEEP Conferma udibile di pressione del tasto: On o Off
AREA Configura la regione del sintonizzatore: USA, Europa, Australia o altro
DIAG Visualizza la versione software per la diagnostica
IMPOSTAZIONI DEL MENU AUDIO
• Premere brevemente per accedere alle impostazioni
• Ruotare per navigare
• Premere per effettuare selezioni
Imposta-
zione
Funzione Nota
BASS Controllo del livello dei bassi da -10 a +10
EQ deve essere impostato su Off
TREBLE Controllo del livello delle alte frequenze da -10 a +10
BALANCE
Controllo del bilanciamento da completamente a sinistra (L10) a
completamente a destra (R10)
FADER
Controllo del fader da completamente davanti (Z1:10) a
completamente dietro (Z2:10)
SUB
Controllo del livello di preamplificazione del subwoofer da 0
a +10
Z2/SUB deve essere impostato
su SUB
EQ
Seleziona le impostazioni predefinite di EQ: Off, Flat, Pop,
Classic, Rock
background
31
IMPOSTAZIONI DEL MENU USB
• Premere brevemente per accedere alle impostazioni
• Ruotare per navigare
• Premere per effettuare selezioni
Impostazione Funzione
RANDOM Riproduce casualmente tutti i brani in tutte le cartelle: On o Off
REPEAT Ripete la riproduzione del brano attuale: On o Off
REPEAT FOLDER Ripete la riproduzione di tutti i brani in una cartella: On o Off
PLAY ALL Riproduce tutti i brani in tutte le cartelle: On o Off
FOLDERS LIST Visualizza le cartelle nel dispositivo USB
TRACKS LIST Visualizza i brani non ubicati in una cartella
IMPOSTAZIONI DEL MENU AUX
• Premere brevemente per accedere alle impostazioni
• Ruotare per navigare
• Premere per effettuare selezioni
Impostazione Funzione
SENS Configura la sensibilità dell’ingresso AUX da -5 a +5
IMPOSTAZIONI BLUETOOTH
• Premere brevemente per accedere alle impostazioni
• Ruotare per navigare
• Premere per effettuare selezioni
Impostazione Funzione
PAIR NEW DEVICE Avvia la modalità di abbinamento (i dispositivi attualmente collegati saranno disconnessi)
CONNECT PAIRED
DEVICE
Visualizza tutti i dispositivi abbinati per il collegamento
SET PRIMARY
DEVICE
Attribuisce priorità al dispositivo abbinato per il collegamento automatico
DELETE PAIRED
DEVICE
Seleziona i dispositivi abbinati da rimuovere
DELETE ALL DE-
VICES
Rimuove tutti i dispositivi abbinati dalla memoria
IT
background
32
SPECIFICHE
Elettriche
Tensione operativa 14,4V CC (10V – 16V)
Intervallo della temperatura operativa Da -4° F a +140° F (da -20° C a +60° C)
Corrente assorbita / Valore del fusibile 15A (max) / 33mA (standby) / 15A
Uscita di accensione in remoto 500mA
Display 2,37in. LCD TFT con retroilluminazione
Sintonizzatore
Sintonizzatore FM
USA: Da 87,9MHz a 107,9MHz (incremento di 0,2MHz)
EUR: Da 87,50MHz a 108,00MHz (incremento di 0,05MHz)
AUS: Da 87,50MHz a 108,00MHz (incremento di 0,10MHz)
ALTRO: Da 87,50MHz a 108,00MHz (incremento di 0,05MHz)
Sintonizzatore AM
USA: Da 530kHz a 1710kHz (incremento di 10kHz)
EUR: Da 531kHz a 1602kHz (incremento di 9kHz)
AUS: Da 531kHz a 1629kHz (incremento di 9kHz)
ALTRO: Da 531kHz a 1629kHz (incremento di 9kHz)
NOAA Weatherband USA: Da 162,400MHz a 162,550MHz (incremento di0,025 MHz)
Preferiti 9 impostazioni preconfigurate su tutte le bande
Bluetooth®
Profilo 5.0
Specifica del core / Codec Versione 2.1 + EDR / SBC
Intervallo di connessione Fino a 35ft / 11m
USB
Interfaccia USB 2.0 High Speed
Formati audio supportati MP3, WMA, FLAC, WAV
Limiti dei file
Cartelle: 255
File in una cartella: 3.000
File totali: 9.999
Uscita di ricarica 1A
Uscite/Ingressi audio preamplicati
Canali di uscita Una coppia stereo di connettori maschio RCA (1,5V RMS)
Configurazione dell’uscita Selezionabile: Zona 2 o Subwoofer
Canali di ingresso ausiliari Una coppia stereo di connettori maschio RCA (2V max. RMS)
Uscite audio amplicate
Potenza RMS nominale @ 14,4V 25W x 4 @ 4Ω
Opzioni di controllo dell’audio
Tono e bilanciamento Bass, Treble, Balance, Fader (Zona 1 / Zona 2 o Subwoofer)
EQ Selezionabile: Off, Flat, Pop, Classic, Rock
Dimensioni
L x A x P dell’unità 5,95in. x 3,90in. x 3,15in. (151mm x 99mm x 80mm)
L x A del foro di montaggio 3,68in. x 3,09in. (94mm x 79mm)
background
33
CONTROLLER REMOTI OPZIONALI
I clienti hanno l’opportunità di aggiungere
possibilità di comando da sedi ausiliarie
con telecomandi cablati opzionali (venduti
separatamente). Collegare fino a tre controller
a un unico ricevitore, a una distanza massima di
75ft (23m) (lunghezza totale del cavo). Ciascun
controller cablato si collega direttamente
impiegando cavi di controller e splitter a 2 vie
(venduti separatamente). Consultare il Manuale
del proprietario in dotazione per istruzioni
specifiche per l’utente e l’installazione.
CMR-10
Controller remoto cablato
Controller ausiliario,
resistente all’acqua (classe di
protezione nominale IP67)
CMR-20
Controller remoto cablato
con display LCD
Controller con funzioni complete,
resistente all’acqua (classe di
protezione nominale IP67)
IT
background
34
background
35
background
©2022 Clarion Marine Audio
Printed in China
CMM20-MAN 033022

Specifications

Garmin 010-03223-00 Questions and Answers