
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
THE ARBOR PRESS
MODEL:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
AP-1 APR-1 AP-0 AP-3
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
THE ARBOR PRESS

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
Warning- Be sure to wear eye protectors when using this
product.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind
of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may
lead to an accident.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Read and understand the entire owner's manual before attempting assembly
or operation.
2. Read and understand the warnings in this manual. Failure to comply with all
of these warnings may cause serious injury.
3. Replace the warning labels if they become obscured or removed.
4. This arbor press is designed and intended for use by properly trained and
experienced personnel only. If you are not familiar with the proper and safe
operation of an arbor press, do not use until proper training and knowledge have
been obtained.
5. Do not use this arbor press for other than its intended use. If used for other
purposes, Vevor disclaims any real or implied warranty and holds itself
harmless from any injury that may result from that use.
6. Always wear approved safety glasses/face shields while using this arbor
press. Everyday eyeglasses only have impact-resistant lenses; they are not
safety glasses.

- 3 -
7. Do not operate this arbor press while tired or under the influence of drugs,
alcohol or any medication.
8. Make sure this arbor press is firmly secured to the floor or bench before use.
9. Check damaged parts. Before further use of the arbor press, a part that is
damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding
of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may
affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced.
10. Provide adequate space surrounding the work area and non-glare,
overhead lighting.
11. Keep the floor around the arbor press clean and free of scrap material, oil,
and grease.
12. Keep visitors a safe distance from the work area. Keep children away.
13. Give your work undivided attention. Looking around, carrying on a
conversation and “horse-play” are careless acts that can result in serious injury.
14. Maintain a balanced stance at all times so that you do not fall into the arbor
press. Do not overreach or use excessive force to perform any machine
operation.
15. Use recommended accessories; improper accessories may be hazardous.
16. Make sure the workpiece is securely attached or clamped to the table.
17. Remove loose items and unnecessary workpieces from the area before
starting the machine.
18. Do not overload the arbor press by using extension (cheater) bars.
19. Use steel collars to support parts when pressing on bearings to prevent
damage to the bearings.
Familiarize yourself with the following safety notices used in this manual:

- 4 -
This means that if precautions are not heeded, it may result in
minor injury and/or possible machine damage.
This means that if precautions are not heeded, it may result in
serious injury or even death possibly.
TECHNICAL PARAMETERS
Model
AP-1
APR-1
AP-0
AP-3
Max Pressure(t)
1
1
0.5
3
Product Weight(kg)
10.2
11.8
7.5
39
Product Size(mm)
248*174*295
248*260*305
235*160*263
460*240*560
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM
Item
Description
AP-1
APR-1
AP-0
AP-3
1
Base
1
1
1
1
2
Anvil
1
1
1
1
3
Spring Pin
1
1
1
1
4
Ram
1
1
1
1
5
Cap
2
2
2
2
6
Handle
1
1
1
1
7
Bolt
4
4
4
4
8
Washer
4
4
4
4
9
Bolt
2
2
2
2
10
Bolt
2
2
2
2
11
Nut
4
4
4
4
12
Plate
1
1
1
1
13
SHSS
1
1
1
1
14
Pinion Retainer
1
1
1
1
15
Bolt
1
1
1
1

- 5 -
Item Description AP-1 APR-1 AP-0 AP-3
16 Pinion 1 1 1 1
17 Knob 1 1 1 1
18 Lock Washer 4 4 4 4
19 Round Drift 1 1 1 1
20 Flat Drift 1 1 1 1
21 Pointed Drift 1 1 1 1
22 Handwheel 1
23 Handle 1

- 6 -
OPERATION
Arbor Press Features
The arbor press (see Exploded view on page 8) consists of a cast iron base, an
anvil, a pressing handle with a lock knob, and a rack-type ram.
The removable anvil has four cutouts that can be used for pressing off or pressing
on bearings or bushings of various sizes.
Set-up and Operation
Note: The item numbers provided in the procedures that follow correspond with the
item numbers in the exploded view in the replacement Parts section; see page 8.
Do not use the arbor press without first securing the arbor press to the workbench
and anchoring the workbench to the floor.
Mount the arbor press to the workbench or stand and secure it with bolts using the
holes in the base (1). Also, secure the workbench or stand on the floor.
Changing Ram Position
The ram has a flat surface on one end and a hole on the other end. The hole is
used to accept the punch inserts. Change out the ram as follows:
A. Remove the handle by loosening the knob (17). Then remove one cap (5) from
the handle assembly. Remove the handle (6) from the pinion (16).
B. Remove the pinion retainer (14) by backing off the Set Screw (13). Now slide
the pinion retainer (14) off of the pinion (16).
C. Pull up the ram (4) enough to provide slack to remove the pinion (16) from the
arbor press.
D. Pull the ram (4) out the top of the arbor press body. Turn the ram (4)
end-for-end.
Hint: If the ram does not freely come out of the arbor press body, loosen the two
hex nuts (11) on the side of the arbor press body and the two hex nuts (11) on the
front plate (12).

- 7 -
E. Repeat steps A – D in reverse.
Maintenance
A. Periodically lubricate the arbor press with light machine oil.
B. Wipe off or vacuum the accumulated debris and dust after using the arbor
press.
C. Periodically check the ram for side-to-side and front-to-back play. If the play is
excessive, loosen the hex nuts (11) and adjust (tighten) the screws (10 on the side,
9 in front) just enough to eliminate the excess play. Tighten them equally to
ensure even contact with the ram (4)
.
D. Once the play is eliminated, hold the screw (10 or 9) in position and tighten the
hex nut (11). Check to make sure the amount of play is acceptable.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,
9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

MODÈLE:AP1/APR1/AP0/AP3
LAPRESSEARBORE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

1
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpasànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
LAPRESSEARBORE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
AVR1
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
AP1
MODÈLE:AP1/APR1/AP0/AP3
AP3AP0
Machine Translated by Google

PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
4.Cettepresseàmandrinestconçueetdestinéeàêtreutiliséepardespersonnescorrectementforméeset
lunettesdesécurité.
personnelexpérimentéuniquement.Sivousn'êtespasfamilieraveclesprocédures
decesavertissementspeutentraînerdesblessuresgraves.
6.Porteztoujoursdeslunettesdesécurité/écransfaciauxapprouvéslorsquevousutilisezcetarbre
3.Remplacezlesétiquettesd’avertissementsiellessontmasquéesouretirées.
Leslunettesdevueordinairesn'ontquedesverresrésistantsauxchocs;ellesnesontpas
1.Lisezetcomprenezl'intégralitédumanueldupropriétaireavantdetenterl'assemblage
5.N'utilisezpascettepresseàmandrinàd'autresfinsquecellespourlesquelleselleestdestinée.Sielleestutiliséeàd'autresfins,
ouopération.
Àdesfinscommerciales,Vevordéclinetoutegarantieréelleouimpliciteetsetientpourresponsable
2.Lisezetcomprenezlesavertissementscontenusdanscemanuel.Lenonrespectdetous
inoffensifdetouteblessurequipourraitrésulterdecetteutilisation.
fonctionnementd'unepresseàmandrin,nepasutiliseravantd'avoirreçuuneformationetdesconnaissancesappropriées
étéobtenu.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
produit.
AvertissementAssurezvousdeporterdeslunettesdeprotectionlorsquevousutilisezceproduit.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
deprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissementpeut
conduireàunaccident.
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntype
2
Machine Translated by Google

3
etremplirsafonctionprévue.Vérifiezl'alignementdespiècesmobiles,leblocage
14.Maintenezunepositionéquilibréeàtoutmomentafindenepastomberdanslatonnelle
dommagesauxroulements.
despiècesmobiles,delarupturedespièces,dumontageetdetouteautreconditionpouvant
appuyezsur.Nevouspenchezpastropenavantetn'utilisezpasdeforceexcessivepoureffectueruneopérationdemachine
Familiarisezvousaveclesconsignesdesécuritésuivantesutiliséesdanscemanuel:
9.Vérifiezlespiècesendommagées.Avantderéutiliserlapresseàmandrin,vérifiezunepièceendommagée.
13.Accordeztoutevotreattentionàvotretravail.Regardezautourdevous,poursuivezvotre
18.Nesurchargezpaslapresseàmandrinenutilisantdesbarresd'extension(triche).
endommagédoitêtresoigneusementvérifiépourdéterminers'ilfonctionneracorrectement
Lesconversationsetlesjeuxbrutauxsontdesactesimprudentsquipeuvententraînerdesblessuresgraves.
10.Prévoyezunespacesuffisantautourdelazonedetravailetunéclairaged'appointnonéblouissant.
16.Assurezvousquelapièceestsolidementfixéeouserréesurlatable.
19.Utilisezdescolliersenacierpoursoutenirlespièceslorsdelapressionsurlesroulementsafind'éviter
7.N'utilisezpascettepresseàmandrinlorsquevousêtesfatiguéousousl'influencededrogues,d'alcoolou
detoutautremédicament.
11.Gardezlesolautourdelapresseàmandrinpropreetexemptdedéchets,d’huileetdegraisse.
17.Retirezlesobjetsenvracetlespiècesinutilesdelazoneavant
8.Assurezvousquecettepresseàmandrinestsolidementfixéeausolouaubancavantutilisation.
12.Gardezlesvisiteursàunedistancesécuritairedelazonedetravail.Tenezlesenfantsàl'écart.
affectersonfonctionnement.Uneprotectionouuneautrepièceendommagéedoitêtrecorrectement
opération.
démarrerlamachine.
réparéouremplacé.
15.Utilisezlesaccessoiresrecommandés;desaccessoiresinappropriéspeuventêtredangereux.
Machine Translated by Google

DIAGRAMMEDESTRUCTUREDUPRODUIT
PARAMÈTRESTECHNIQUES
desblessuresgraves,voirelamort,sontpossibles.
Celasignifiequesilesprécautionsnesontpasrespectées,celapeutentraîner
1
2
Enclume
1
Boulon
11
1
Goupilleélastique
4
2
2
1
11.8
1
3
4
4
AP1
1
Noix
12
Bélier
1
5
1
2
Tailleduproduit(mm)248*174*295248*260*305235*160*263460*240*560
1
1
39
4
1
AP1
1
2
Plaque
13
1
Capuchon
6
4
4
AVR1
1
2
Modèle
1
1
1
1
SHSS
14
1
Poignée
4
7
1
Article
1
2
AVR1
2
1
AP0
1
Dispositifderetenuedupignon
4
Celasignifiequesilesprécautionsnesontpasrespectées,celapeutentraîner
15
AP0
Boulon
8
2
1
1
1
1
Pressionmaximale(t)
4
1
1
0,5
4
Boulon
blessureslégèreset/oudommagespossiblesàlamachine.
Description
1
Rondelle
9
2
1
1
2
4
1
1
AP3
7.5
2
2
Base
Boulon
1
10
4
1
3
1
4
Poidsduproduit(kg)10,2
1
1
AP3
4
Machine Translated by Google

5
1
Article
Description
11
AP1
1
AVR1
22
Volantàmain
AP0
1
20 Dériveplate
AP3
1
1
4 4
1
4
18 Rondelledeblocage
23
Poignée
1
1
1
Pignon16
21
Dérivepointue
1
1
1
1
1
4
19
1
Dériveronde
1
1
Bouton
17 1
1 1
Machine Translated by Google

écroushexagonaux(11)surlecôtéducorpsdelapresseàmandrinetlesdeuxécroushexagonaux(11)surle
L'enclumeamoviblepossèdequatredécoupesquipeuventêtreutiliséespourappuyeroupresser
Modificationdelapositionduvérin
D.Retirezlevérin(4)duhautducorpsdelapresseàmandrin.Tournezlevérin(4)
surdesroulementsoudesbaguesdedifférentestailles.
Lebélieraunesurfaceplateàuneextrémitéetuntrouàl'autreextrémité.Letrouest
deboutenbout.
Lapresseàmandrin(voirvueéclatéeàlapage8)secomposed'unebaseenfonte,d'un
Montezlapresseàmandrinsurl'établioulesupportetfixezlaavecdesboulonsàl'aidedu
C.Tirezlevérin(4)suffisammentverslehautpourfournirdujeupourretirerlepignon(16)dela
uneenclume,unepoignéedepressionavecunboutondeverrouillageetunvérindetypecrémaillère.
trousdanslabase(1).Fixezégalementl'établioulesupportsurlesol.
numérosd'articlesdanslavueéclatéedanslasectionPiècesderechange;voirpage8.
l'ensemblepoignée.Retirerlapoignée(6)dupignon(16).
presseàarboriculture.
N'utilisezpaslapresseàmandrinsansavoiraupréalablefixélapresseàmandrinàl'établi.
B.Retirezlesupportdepignon(14)enretirantlavisderéglage(13).Faitesmaintenantglisser
plaqueavant(12).
Caractéristiquesdelapresseàarbor
etancrerl'établiausol.
Installationetfonctionnement
utilisépourrecevoirlesinsertsdepoinçon.Remplacezlevérincommesuit:
lesupportdepignon(14)horsdupignon(16).
Remarque:Lesnumérosd'élémentsfournisdanslesprocéduresquisuiventcorrespondentaux
A.Retirezlapoignéeendesserrantlebouton(17).Retirezensuiteuncapuchon(5)de
Astuce:Silevérinnesortpaslibrementducorpsdelapresseàmandrin,desserrezlesdeux
OPÉRATION
6
Machine Translated by Google

Adresse:Shuangchenglu
803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166
AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVA
STREETEASTWOODNSW2122Australie
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
C.Vérifiezpériodiquementlejeulatéraletavantarrièreduvérin.Silejeuest
excessif,desserrezlesécroushexagonaux(11)etajustez(serrez)lesvis(10surlecôté,
presse.
écrouhexagonal(11).Vérifiezquelejeuestacceptable.
Entretien
B.Essuyezouaspirezlesdébrisetlapoussièreaccumulésaprèsavoirutilisél'arbre
A.Lubrifiezpériodiquementlapresseàmandrinavecdel’huilelégèrepourmachine.
E.RépétezlesétapesAàDdanslesensinverse.
9àl'avant)justeassezpouréliminerlejeuexcessif.Serrezlesdemanièreégalepour
assureruncontactuniformeaveclevérin(4).
D.Unefoislejeuéliminé,maintenezlavis(10ou9)enpositionetserrezla
7
Machine Translated by Google

DIE ARBOR PRESSE
MODELL:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
DIE ARBOR PRESSE
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
1. April
AP-3
AP-1
MODELL:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
AP-0
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
nur durch erfahrenes Personal. Wenn Sie nicht vertraut sind mit der richtigen und sicheren
Bedienung einer Dornpresse, verwenden Sie diese erst, wenn Sie über die entsprechende Ausbildung und Kenntnisse verfügen
erhalten worden.
oder Bedienung.
1. Lesen und verstehen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Montage beginnen
5. Verwenden Sie diese Dornpresse nicht für andere Zwecke als die vorgesehenen. Bei Verwendung für andere
2. Lesen Sie die Warnhinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung aller
Zwecke, Vevor lehnt jede tatsächliche oder implizite Garantie ab und hält sich
schadlos gegenüber allen Verletzungen, die aus dieser Verwendung resultieren können.
Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen führen.
6. Tragen Sie beim Gebrauch dieser Laube immer eine zugelassene Schutzbrille/einen Gesichtsschutz.
3. Ersetzen Sie die Warnhinweise, wenn diese verdeckt sind oder entfernt werden.
drücken. Normale Brillen haben nur schlagfeste Gläser; sie sind nicht
4. Diese Dornpresse ist für die Verwendung durch entsprechend geschulte und
Schutzbrille.
Achtung - Tragen Sie unbedingt einen Augenschutz bei der Verwendung dieses
Produkt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann
zu einem Unfall führen.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen, Montage und alle anderen Bedingungen, die
drücken. Überstrecken Sie sich nicht und wenden Sie keine übermäßige Kraft an, um
den Betrieb beeinträchtigen. Ein Schutz oder ein anderes beschädigtes Teil sollte ordnungsgemäß
Betrieb.
repariert oder ersetzt.
15. Verwenden Sie empfohlenes Zubehör. Ungeeignetes Zubehör kann gefährlich sein.
7. Bedienen Sie diese Dornpresse nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen.
10. Sorgen Sie für ausreichend Platz rund um den Arbeitsbereich und für eine blendfreie
Deckenbeleuchtung.
11. Halten Sie den Boden rund um die Dornpresse sauber und frei von Abfallmaterial, Öl und Fett.
16. Stellen Sie sicher, dass das Werkstück sicher am Tisch befestigt oder festgeklemmt ist.
12. Halten Sie Besucher in sicherem Abstand zum Arbeitsbereich. Halten Sie Kinder fern.
8. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Dornpresse fest am Boden oder an der Werkbank befestigt ist.
17. Entfernen Sie lose Gegenstände und nicht benötigte Werkstücke aus dem Bereich, bevor
9. Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren Verwendung der Dornpresse muss ein Teil, das
13. Widme deiner Arbeit ungeteilte Aufmerksamkeit. Schaue dich um, führe eine
Starten der Maschine.
18. Überlasten Sie die Dornpresse nicht durch die Verwendung von Verlängerungsstangen.
beschädigte Teile müssen sorgfältig überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß funktionieren
Gespräche und „Raufereien“ sind unachtsame Handlungen, die zu schweren Verletzungen führen können.
19. Verwenden Sie Stahlmanschetten zur Unterstützung der Teile beim Aufpressen von Lagern, um zu verhindern
14. Behalten Sie stets eine ausgeglichene Haltung bei, damit Sie nicht in die Laube fallen
zu Lagerschäden führen.
und seine beabsichtigte Funktion erfüllen. Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile,
Machen Sie sich mit den folgenden Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch vertraut:
Machine Translated by Google

PRODUKTSTRUKTURDIAGRAMM
TECHNISCHE PARAMETER
schwere Verletzungen oder sogar der Tod können auftreten.
Das bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der Vorsichtsmaßnahmen Folgendes passieren kann:
Das bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der Vorsichtsmaßnahmen Folgendes passieren kann:
Ritzelhalter
4
AP-0
15
1
1
AP-0
2
1
2
1. April
1
4
7
Artikel
4
1
0,5
leichte Verletzungen und/oder mögliche Maschinenschäden.
Bolzen
4
Maximaler Druck (t)
1
1
1
1
8
Bolzen
1
2
7.5
AP-3
2
2
4
1
1
1
2
1
2
1
Beschreibung
9
Waschmaschine
1
Produktgewicht (kg) 10,2
AP-3
1
1
3
4
10
1
4
Bolzen
1
Base
2
1
1
11.8
Federstift
1
2
4
Bolzen
1
11
2
1
Amboss
1
5
Produktgröße (mm) 248*174*295 248*260*305 235*160*263 460*240*560
2
12
RAM
1
AP-1
Nuss
1
3
4
4
Kappe
4
6
Platte
2
1
13
1
4
1
AP-1
1
1
39
1
14
Handhaben
1
1
SHSS
1
2
Modell
1
4
1
1. April
- 4 -
Machine Translated by Google

AP-1
17
Knopf
1 1
1 11
1
Runder Drift
1
19
1 1
1
21
Spitz zulaufender Drift
1
11
23
Handhaben
Ritzel16
1 1
4
1
44
18 Federscheibe
1
4
1
AP-3
1
20 Flache Drift
1
1
Handrad
22
1. April
Artikel
Beschreibung
AP-0
1
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
BETRIEB
auf Lagern oder Buchsen verschiedener Größen.
Der Stempel hat an einem Ende eine flache Oberfläche und am anderen Ende ein Loch. Das Loch ist
Einrichtung und Bedienung
dient zur Aufnahme der Stempeleinsätze. Der Stößelwechsel erfolgt wie folgt:
Tipp: Wenn der Stößel nicht frei aus dem Dornpressenkörper herauskommt, lösen Sie die beiden
Hinweis: Die in den folgenden Verfahren angegebenen Artikelnummern entsprechen den
A. Den Griff durch Lösen des Knopfes (17) abnehmen. Dann eine Kappe (5) vom
Sechskantmuttern (11) an der Seite des Dornpressenkörpers und die beiden Sechskantmuttern (11) an der
Benutzen Sie die Dornpresse nicht, ohne sie vorher an der Werkbank zu befestigen.
Artikelnummern in der Explosionszeichnung im Abschnitt Ersatzteile, siehe Seite 8.
den Griffsatz. Den Griff (6) vom Ritzel (16) abnehmen.
Frontplatte (12).
Merkmale der Dornpresse
und Verankern der Werkbank am Boden.
B. Den Ritzelhalter (14) durch Lösen der Stellschraube (13) entfernen.
Die Dornpresse (siehe Explosionszeichnung auf Seite 8) besteht aus einem Gusseisensockel, einem
Montieren Sie die Dornpresse an der Werkbank oder am Ständer und befestigen Sie sie mit Schrauben mit dem
Den Ritzelhalter (14) vom Ritzel (16) abziehen.
C. Den Kolben (4) soweit hochziehen, dass er Spiel hat, um das Ritzel (16) aus dem
Amboss, einem Pressgriff mit Feststellknopf und einem Zahnstangenstößel.
Löcher im Sockel (1). Befestigen Sie außerdem die Werkbank oder den Ständer am Boden.
Dornpresse.
Ändern der Ram-Position
D. Den Stößel (4) aus dem oberen Teil der Dornpresse herausziehen. Den Stößel (4) drehen
Der abnehmbare Amboss verfügt über vier Aussparungen, die zum Abdrücken oder Aufpressen genutzt werden können
Ende für Ende.
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Adresse: Shuangchenglu
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
drücken.
C. Überprüfen Sie regelmäßig den Ram auf seitliches und vorderes Spiel. Wenn das Spiel
zu groß, lösen Sie die Sechskantmuttern (11) und stellen Sie die Schrauben (10 an der Seite,
Sechskantmutter (11). Prüfen Sie, ob das Spiel akzeptabel ist.
A. Schmieren Sie die Dornpresse regelmäßig mit leichtem Maschinenöl.
B. Wischen Sie angesammelten Schmutz und Staub ab oder saugen Sie ihn ab, nachdem Sie die Laube benutzt haben
Wartung
E. Wiederholen Sie die Schritte A – D in umgekehrter Reihenfolge.
Achten Sie auf einen gleichmäßigen Kontakt mit dem Stößel (4).
9 vorne) gerade genug, um das überschüssige Spiel zu beseitigen. Ziehen Sie sie gleichmäßig an, um
D. Sobald das Spiel beseitigt ist, halten Sie die Schraube (10 oder 9) in Position und ziehen Sie die
- 7 -
Machine Translated by Google

LA STAMPA DELL'ARBOR
MODELLO:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

- 1 -
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
LA STAMPA DELL'ARBOR
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Aprile-1
AP-3
AP-1
MODELLO:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
AP-0
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi
preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google

PRECAUZIONI DI SICUREZZA
- 2 -
4. Questa pressa a colonna è progettata e destinata all'uso da parte di personale adeguatamente formato e
è stato ottenuto.
occhiali di sicurezza.
funzionamento di una pressa a colonna, non utilizzarla fino a quando non si è ottenuta la formazione e la conoscenza adeguate
scopi, Vevor declina ogni garanzia reale o implicita e si ritiene
2. Leggere e comprendere le avvertenze contenute nel presente manuale. La mancata osservanza di tutte le
innocuo da qualsiasi danno che possa derivare da tale utilizzo.
1. Leggere e comprendere l'intero manuale del proprietario prima di tentare il montaggio
o operazione.
5. Non utilizzare questa pressa a mandrino per scopi diversi da quelli previsti. Se utilizzata per scopi diversi
stampa. Gli occhiali da vista di tutti i giorni hanno solo lenti resistenti agli urti; non sono
3. Sostituire le etichette di avvertenza se sono coperte o rimosse.
di queste avvertenze può causare gravi lesioni.
6. Indossare sempre occhiali di sicurezza/protezioni facciali approvati durante l'utilizzo di questo albero
solo personale esperto. Se non si ha familiarità con le procedure appropriate e sicure
Attenzione: assicurarsi di indossare protezioni per gli occhi quando si utilizza questo
prodotto.
attentamente il manuale di istruzioni.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo
di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può
causare un incidente.
Machine Translated by Google

- 3 -
14. Mantenere sempre una posizione equilibrata per non cadere nel pergolato
riparato o sostituito.
15. Utilizzare gli accessori consigliati; gli accessori non adatti possono essere pericolosi.
danni ai cuscinetti.
comprometterne il funzionamento. Una protezione o un'altra parte danneggiata deve essere riparata correttamente
operazione.
17. Rimuovere gli oggetti sciolti e i pezzi non necessari dall'area prima
8. Prima dell'uso, assicurarsi che la pressa a colonna sia saldamente fissata al pavimento o al banco.
12. Mantenere i visitatori a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Tenere lontani i bambini.
avviare la macchina.
10. Prevedere uno spazio adeguato attorno all'area di lavoro e un'illuminazione dall'alto antiriflesso.
7. Non utilizzare questa pressa a colonna quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o medicinali.
11. Mantenere il pavimento attorno alla pressa a mandrino pulito e privo di materiali di scarto, olio e grasso.
16. Assicurarsi che il pezzo in lavorazione sia saldamente fissato o bloccato al tavolo.
19. Utilizzare collari in acciaio per sostenere le parti quando si premono sui cuscinetti per evitare
danneggiato deve essere attentamente controllato per determinare che funzionerà correttamente
La conversazione e i “giochi violenti” sono atti imprudenti che possono causare gravi lesioni.
13. Dedica al tuo lavoro la massima attenzione. Guardandoti intorno, portando avanti un
9. Controllare le parti danneggiate. Prima di utilizzare ulteriormente la pressa a mandrino, una parte che è
di parti mobili, rottura di parti, montaggio e qualsiasi altra condizione che possa
premere. Non sforzarsi eccessivamente o usare una forza eccessiva per eseguire qualsiasi operazione sulla macchina
18. Non sovraccaricare la pressa ad albero utilizzando barre di prolunga (finte).
Prendere familiarità con le seguenti avvertenze di sicurezza utilizzate nel presente manuale:
e svolgere la funzione prevista. Controllare l'allineamento delle parti mobili, il legame
Machine Translated by Google

SCHEMA DELLA STRUTTURA DEL PRODOTTO
PARAMETRI TECNICI
Ciò significa che se non si prendono le dovute precauzioni, si possono verificare
lesioni gravi o addirittura la morte.
Ciò significa che se non si prendono le dovute precauzioni, si possono verificare
Fermo del pignone
4
AP-0
15
1
1
AP-0
2
1
2
Aprile-1
1
4
7
Articolo
4
1
0,5
lesioni lievi e/o possibili danni alla macchina.
Bullone
4
Pressione massima (t)
1
1
1
1
8
Bullone
1
2
7.5
AP-3
2
2
4
1
1
1
2
1
2
1
Descrizione
9
Rondella
1
Peso del prodotto (kg) 10,2
AP-3
1
1
3
4
10
1
4
Bullone
1
Base
2
1
1
11.8
Perno a molla
1
2
4
Bullone
1
11
2
1
Incudine
1
5
Dimensioni del prodotto (mm) 248*174*295 248*260*305 235*160*263 460*240*560
2
12
Ariete
1
AP-1
Noce
1
3
4
4
berretto
4
6
Piatto
2
1
13
1
4
1
AP-1
1
1
39
1
14
Maniglia
1
1
SHSS
1
2
Modello
1
4
1
Aprile-1
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
AP-1
1
Manopola
17 1
1 11
1
Deriva rotonda
1
19
1 1
1
21
Deriva appuntita
1
11
23
16 Pignone
1
Maniglia
1
4
1
44
18 Rondella di sicurezza
1
4
1
AP-3
1
20 Deriva piatta
1
1
Volantino
22
Aprile-1
Articolo
Descrizione
AP-0
1
Machine Translated by Google

Modifica della posizione del pistone
Nota: i numeri degli articoli forniti nelle procedure che seguono corrispondono a
A. Rimuovere la maniglia allentando la manopola (17). Quindi rimuovere un tappo (5) dalla
D. Estrarre il pistone (4) dalla parte superiore del corpo della pressa a mandrino. Girare il pistone (4)
Impostazione e funzionamento
utilizzato per accettare gli inserti del punzone. Sostituisci il ram come segue:
Suggerimento: se il pistone non esce liberamente dal corpo della pressa a mandrino, allentare i due
dadi esagonali (11) sul lato del corpo della pressa a mandrino e i due dadi esagonali (11) sul
B. Rimuovere il fermo del pignone (14) svitando la vite di regolazione (13). Ora far scorrere
Caratteristiche della pressa ad albero
e ancorare il banco da lavoro al pavimento.
il fermo del pignone (14) fuori dal pignone (16).
numeri di articolo nella vista esplosa nella sezione Parti di ricambio; vedere pagina 8.
Non utilizzare la pressa a colonna senza prima averla fissata al banco da lavoro
il gruppo maniglia. Rimuovere la maniglia (6) dal pignone (16).
piastra frontale (12).
pressa ad albero.
incudine, una maniglia di pressatura con manopola di bloccaggio e un montante a cremagliera.
fori nella base (1). Fissare inoltre il banco da lavoro o il supporto al pavimento.
Montare la pressa a mandrino sul banco da lavoro o sul supporto e fissarla con bulloni utilizzando il
La pressa a mandrino (vedere la vista esplosa a pagina 8) è costituita da una base in ghisa, un
su cuscinetti o boccole di varie dimensioni.
L'ariete ha una superficie piana su un'estremità e un foro sull'altra estremità. Il foro è
C. Tirare verso l'alto il pistone (4) quanto basta per creare un gioco tale da rimuovere il pignone (16) dal
da un capo all'altro.
L'incudine rimovibile ha quattro ritagli che possono essere utilizzati per premere o premere
OPERAZIONE
- 6 -
Machine Translated by Google

CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Indirizzo: Shuangchenglu
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
premere.
C. Controllare periodicamente il pistone per verificare che non vi sia gioco tra i lati e tra la parte anteriore e quella posteriore. Se il gioco è
eccessivo, allentare i dadi esagonali (11) e regolare (stringere) le viti (10 sul lato,
9 davanti) quanto basta per eliminare il gioco in eccesso. Serrarli in modo uniforme per
A. Lubrificare periodicamente la pressa a mandrino con olio per macchine leggero.
B. Dopo aver utilizzato l'albero, pulire o aspirare i detriti e la polvere accumulati.
Manutenzione
E. Ripetere i passaggi da A a D in senso inverso.
garantire un contatto uniforme con il pistone (4).
D. Una volta eliminato il gioco, tenere ferma la vite (10 o 9) e serrare la
dado esagonale (11). Controllare che la quantità di gioco sia accettabile.
- 7 -
Machine Translated by Google

MODELO:AP1/APR1/AP0/AP3
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
LAPRENSADELARBOR
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

AP1
AP0
1deabril
MODELO:AP1/APR1/AP0/AP3
AP3
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
LAPRENSADELARBOR
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeen
ponerseencontactoconnosotros:Asistenciatécnicaycertificadode
garantíaelectrónicawww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

6.Utilicesiempregafasdeseguridadoprotectoresfacialesaprobadosmientrasutilizaesteárbol.
Aestosefectos,Vevorrenunciaacualquiergarantíarealoimplícitayseeximedetodaresponsabilidad.
2.Leaycomprendalasadvertenciasdeestemanual.Elincumplimientodetodasellas
inofensivodecualquierdañoquepudieraresultardeeseuso.
1.Leaycomprendatodoelmanualdelpropietarioantesdeintentarrealizarelmontaje.
ooperación.
5.Noutiliceestaprensadehusilloparaunfindistintodelprevisto.Siseutilizaparaotrofin,
Sehaobtenido.
operacióndeunaprensadehusillo,nolausehastaquetengalacapacitaciónylosconocimientosadecuados
Solopersonalexperimentado.Sinoestáfamiliarizadoconlasoperacionesadecuadasyseguras
4.Estaprensadehusilloestádiseñadaydestinadaaserutilizadaporpersonaldebidamentecapacitadoy
Gafasdeseguridad.
prensa.Lasgafasdeusodiariosólotienenlentesresistentesalosimpactos;noson
3.Reemplacelasetiquetasdeadvertenciasiseoscurecenoseeliminan.
algunadeestasadvertenciaspuedecausarlesionesgraves.
2
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Advertencia:Asegúresedeusarprotectoresparalosojosalutilizaresteproducto.
deprecaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuede
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
producto.
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipo
provocarunaccidente.
Machine Translated by Google

9.Compruebelaspiezasdañadas.Antesdevolverautilizarlaprensadehusillo,compruebesihayalgunapiezadañada.
17.Retireloselementossueltosylaspiezasdetrabajoinnecesariasdeláreaantes
8.Asegúresedequeestaprensadehusilloestéfirmementeaseguradaalpisooalbancoantesdeusarla.
12.Mantengaalosvisitantesaunadistanciaseguradeláreadetrabajo.Mantengaalosniñosalejados.
Poniendoenmarchalamáquina.
10.Proporcionarespacioadecuadoalrededordeláreadetrabajoeiluminaciónsuperiorqueno
produzcareflejos.
7.Noopereestaprensadehusillosiestácansadoobajolainfluenciadedrogas,alcoholocualquier
medicamento.
11.Mantengaelpisoalrededordelaprensadehusillolimpioylibrededesechos,aceiteygrasa.
15.Utilicelosaccesoriosrecomendados;losaccesoriosinadecuadospuedenserpeligrosos.
reparadooreemplazado.
16.Asegúresedequelapiezadetrabajoestébiensujetaosujetadaalamesa.
18.Nosobrecarguelaprensadehusilloutilizandobarrasdeextensión.
afectarsufuncionamiento.Unaprotecciónuotrapiezaqueestédañadadeberepararseadecuadamente.
operación.
depiezasmóviles,roturadepiezas,montajeycualquierotracondiciónquepueda
Presione.Noseestiredemasiadoniusefuerzaexcesivapararealizarningunaoperaciónconlamáquina.
Familiaríceseconlossiguientesavisosdeseguridadutilizadosenestemanual:
yrealizarsufunciónprevista.Compruebelaalineacióndelaspiezasmóviles,laadherencia
14.Mantengaunaposturaequilibradaentodomomentoparanocaerseenelcenador.
Dañosenloscojinetes.
19.Utilicecollaresdeaceroparasujetarlaspiezasalpresionarloscojinetesparaevitar
Losdañadosdebenrevisarsecuidadosamenteparadeterminarquefuncionaráncorrectamente.
Laconversaciónylaspayasadassonactosdescuidadosquepuedenprovocarlesionesgraves.
13.Dedíqueletodasuatenciónasutrabajo.Mireasualrededor,realiceuna
3
Machine Translated by Google

Estosignificaquesinosetomanprecauciones,puederesultaren:
lesionesgravesoinclusolamuerteposiblemente.
4
DIAGRAMADEESTRUCTURADELPRODUCTO
PARÁMETROSTÉCNICOS
1
Presiónmáxima(t)
4
Tornillo
lesionesmenoresy/oposiblesdañosalamáquina.
0,5
1
4
1
2
Tornillo
1
1
8
1
AP0
1
1
15
AP0
Retenedordepiñón
Estosignificaquesinosetomanprecauciones,puederesultaren:
4
Artículo
7
4
1
1deabril
2
1
2
4
3
1
AP3
1
Pesodelproducto(kg)10,2
1
Base
1
Tornillo
4
1
10
1
1
4
2
2
7.5
AP3
9
Arandela
Descripción
1
2
1
2
1
1
RAM
12
Tamañodelproducto(mm)248*174*295248*260*305235*160*263460*240*560
2
5
1
4
4
3
Tuerca
1
AP1
4
2
1
Pasadorderesorte
11.8
1
1
2
Yunque
1
2
11
Tornillo
1
SHSS
1
1
1
Manejar
14
1
1deabril
1
4
1
Modelo
2
13
1
Lámina
2
6
4
Tapa
39
1
1
AP1
1
4
1
Machine Translated by Google

20 Derivaplana
1
4
1
4
AP3
1
18
4
Arandeladeseguridad
1 1
Artículo
AP1
Descripción
1 1
1
22
Volante
1deabril
AP0
1
19 Derivacircular
1
1 1
17 1
Perilla
1 1
1
23
Manejar
1 1
4
Piñón16
1
21
Derivapuntiaguda
1
1
1
5
Machine Translated by Google

6
OPERACIÓN
Laprensadehusillo(vervistaampliadaenlapágina8)constadeunabasedehierrofundido,un
B.Retireelretenedordelpiñón(14)aflojandoeltornillodefijación(13).Ahoradeslice
Característicasdelaprensadehusillo
yanclarelbancodetrabajoalsuelo.
elretenedordelpiñón(14)fueradelpiñón(16).
númerosdeartículoenlavistaampliadaenlaseccióndepiezasderepuesto;consultelapágina8.
Noutilicelaprensadehusillosinantesasegurarlaalbancodetrabajo.
elconjuntodelamanija.Retirelamanija(6)delpiñón(16).
A.Retirelamanijaaflojandolaperilla(17).Luegoretireunatapa(5)de
Nota:Losnúmerosdeartículoproporcionadosenlosprocedimientosquesiguencorrespondenconlos
C.Levanteelariete(4)losuficienteparadejarholguraparaquitarelpiñón(16)del
tuercashexagonales(11)enelcostadodelcuerpodelaprensadehusilloylasdostuercashexagonales(11)enel
Configuraciónyfuncionamiento
Seutilizaparaaceptarlosinsertosdepunzón.Cambieelarietedelasiguientemanera:
Sugerencia:Sielarietenosalelibrementedelcuerpodelaprensadehusillo,aflojelosdos
placafrontal(12).
sobrecojinetesobujesdediversostamaños.
Elarietetieneunasuperficieplanaenunextremoyunagujeroenelotroextremo.Elagujeroes
deextremoaextremo.
Elyunqueextraíbletienecuatrorecortesquesepuedenusarparapresionaroextraer.
Cambiarlaposicióndelariete
D.Saqueelariete(4)delapartesuperiordelcuerpodelaprensadehusillo.Gireelariete(4)
prensadehusillo.
yunque,unmangodepresiónconunaperilladebloqueoyunarietetipocremallera.
Agujerosenlabase(1).Además,asegureelbancodetrabajoosoporteenelpiso.
Montelaprensadehusilloenelbancodetrabajoosoporteyfíjelaconpernosusandolos
Machine Translated by Google

MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
7
Dirección:Shuangchenglu
803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166
AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVA
STREETEASTWOODNSW2122Australia
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
B.Limpieoaspirelosresiduosyelpolvoacumuladosdespuésdeusarelcenador.
prensa.
excesivo,aflojelastuercashexagonales(11)yajuste(apriete)lostornillos(10enellateral,
Tuercahexagonal(11).Verifiquequeeljuegoseaaceptable.
A.Lubriqueperiódicamentelaprensadehusilloconaceitedemáquinaligero.
C.Reviseperiódicamenteelarieteparaversihayjuegolateralydeadelantehaciaatrás.Sieljuegoes
Mantenimiento
E.RepitalospasosA–Densentidoinverso.
Asegúresedequehayauncontactouniformeconelariete(4).
9enlapartedelantera)losuficienteparaeliminarelexcesodejuego.Apriételosdemanerauniforme.
D.Unavezeliminadoeljuego,mantengaeltornillo(10o9)enposiciónyaprieteel
Machine Translated by Google

PRASA ARBORNA
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MODEL: AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

KWIECIEŃ-1
AP-3
AP-1
MODEL: AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
AP-0
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego?
Skontaktuj się z nami: Wsparcie techniczne i certyfikat E-
Gwarancji www.vevor.com/support
PRASA ARBORNA
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google

tylko doświadczony personel. Jeśli nie jesteś zaznajomiony z właściwymi i bezpiecznymi
4. Niniejsza prasa stołowa jest przeznaczona do użytku przez odpowiednio przeszkolonych i
okulary ochronne.
naciśnij. Codzienne okulary mają tylko soczewki odporne na uderzenia; nie są
3. Wymień etykiety ostrzegawcze, jeśli ulegną zniszczeniu lub zostaną usunięte.
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia.
6. Podczas korzystania z tej walca należy zawsze nosić zatwierdzone okulary ochronne/osłony twarzy.
2. Przeczytaj i zrozum ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie wszystkich
nieszkodliwe dla zdrowia i życia, ani nie niesie za sobą żadnych obrażeń mogących wyniknąć z takiego użytkowania.
celów, Vevor zrzeka się wszelkich gwarancji rzeczywistych lub dorozumianych i uważa się za
lub operacji.
1. Przed przystąpieniem do montażu należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję obsługi.
5. Nie używaj tej prasy do trzpieni w innym celu niż ten, do którego jest przeznaczona. W przypadku użycia w innym celu
zostało uzyskane.
obsługi prasy stolarskiej nie należy używać do czasu uzyskania odpowiedniego przeszkolenia i wiedzy
- 2 -
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
produkt.
Ostrzeżenie: Podczas korzystania z tego urządzenia należy nosić okulary ochronne.
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią instrukcji.
Ten symbol umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa oznacza rodzaj
ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może
doprowadzić do wypadku.
Machine Translated by Google

działanie.
Zapoznaj się z następującymi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa użytymi w niniejszej instrukcji:
ruchomych części, pęknięć części, montażu i wszelkich innych warunków, które mogą
naciśnij. Nie przesadzaj i nie używaj nadmiernej siły do wykonywania żadnej czynności maszynowej
14. Zawsze zachowuj zrównoważoną postawę, aby nie wpaść do altany.
i wykonywać zamierzoną funkcję. Sprawdź wyrównanie ruchomych części, wiązanie
uszkodzenie łożysk.
19. Podczas naciskania na łożyska należy stosować stalowe kołnierze podpierające części, aby zapobiec
uszkodzone należy dokładnie sprawdzić, aby upewnić się, że będą działać prawidłowo
rozmowa i „wygłupy” to nieostrożne działania, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami.
13. Poświęć swojej pracy niepodzielną uwagę. Rozglądając się dookoła, wykonując
9. Sprawdź uszkodzone części. Przed dalszym użyciem prasy trzpieniowej część, która jest
18. Nie przeciążaj prasy stolarskiej stosując przedłużki (ostrzacze).
8. Przed użyciem upewnij się, że prasa stołowa jest solidnie przymocowana do podłogi lub stołu.
12. Utrzymuj gości w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Trzymaj dzieci z daleka.
uruchomienie maszyny.
17. Przed przystąpieniem do pracy usuń z obszaru luźne przedmioty i niepotrzebne elementy obrabiane.
7. Nie należy obsługiwać prasy trzpieniowej, będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków.
11. Utrzymuj podłogę wokół prasy stolarskiej w czystości, bez resztek materiału, oleju i smaru.
10. Zapewnij odpowiednią przestrzeń wokół stanowiska pracy i oświetlenie górne, nieoślepiające.
16. Upewnij się, że obrabiany przedmiot jest solidnie przymocowany lub zaciśnięty na stole.
15. Używaj zalecanych akcesoriów; niewłaściwe akcesoria mogą być niebezpieczne.
naprawione lub wymienione.
wpłynąć na jego działanie. Osłona lub inna część, która jest uszkodzona, powinna zostać prawidłowo
- 3 -
Machine Translated by Google

poważne obrażenia lub nawet śmierć.
Oznacza to, że jeśli nie zostaną zachowane środki ostrożności, może to skutkować
- 4 -
SCHEMAT STRUKTURY PRODUKTU
PARAMETRY TECHNICZNE
1
5
Rozmiar produktu (mm) 248*174*295 248*260*305 235*160*263 460*240*560
2
12
1
Baran
AP-1
Nakrętka
1
3
4
4
2
1
11.8
Sworzeń sprężynowy
1
1
2
4
Śruba
1
11
2
1
Kowadło
1
14
Uchwyt
1
1
SHSS
1
2
Model
1
4
1
KWIECIEŃ-1
Czapka
4
6
Płyta
2
1
13
1
4
1
AP-1
1
1
39
4
1
0,5
drobne obrażenia i/lub możliwe uszkodzenie maszyny.
Śruba
4
Maksymalne ciśnienie (t)
1
1
1
1
8
Śruba
1
2
Oznacza to, że jeśli nie zostaną zachowane środki ostrożności, może to skutkować
4
Zaczep zębatki
AP-0
15
1
1
AP-0
2
1
2
KWIECIEŃ-1
1
7
4
Przedmiot
1
Waga produktu (kg) 10,2
AP-3
1
1
3
4
10
1
4
1
Śruba
Opierać
7,5
AP-3
2
2
4
1
1
1
2
2
1
1
Opis
9
Pralka
Machine Translated by Google

Pokrętło
17 1
AP-1
1
1 11
1
Okrągły dryf19
1
1 1
1
Dryf spiczasty
121
11
23
16 Wałek zębaty
1
Uchwyt
1
4
1
44
18 Podkładka zabezpieczająca
1
4
1
AP-3
1
20 Płaski dryf
1
1
Koło zamachowe
22
Przedmiot
Opis
KWIECIEŃ-1
AP-0
1
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
DZIAŁANIE
używane do przyjmowania wkładek stempla. Wymień tłok w następujący sposób:
koniec do końca.
na łożyskach lub tulejach o różnych rozmiarach.
Baran ma płaską powierzchnię na jednym końcu i otwór na drugim końcu. Otwór jest
Wskazówka: Jeżeli tłok nie daje się swobodnie wyjąć z korpusu prasy wrzecienowej, należy poluzować dwa
Zmiana położenia ramu
Wyjmowane kowadło posiada cztery wycięcia, które można wykorzystać do odprasowywania lub prasowania
D. Wyciągnij tłok (4) z górnej części korpusu prasy wrzecienowej. Obróć tłok (4)
prasa do drewna.
kowadło, uchwyt do prasowania z gałką blokującą i tłok zębaty.
otwory w podstawie (1). Zabezpiecz również stół warsztatowy lub postaw go na podłodze.
Zamontuj prasę stolarską na stole warsztatowym lub stojaku i przymocuj ją śrubami za pomocą
Prasa stołowa (patrz widok rozstrzelony na stronie 8) składa się z żeliwnej podstawy,
C. Podnieś tłok (4) na tyle, aby uzyskać luz umożliwiający zdjęcie zębatki (16) z
i zakotwiczenie stołu roboczego do podłogi.
Cechy prasy Arbor
zdjąć element ustalający zębatki (14) z zębatki (16).
B. Zdejmij blokadę zębatki (14) poprzez cofnięcie śruby ustalającej (13). Teraz przesuń
Nie należy używać prasy stolarskiej bez jej wcześniejszego zamocowania do stołu roboczego.
płyta przednia (12).
numery pozycji podano na rysunku rozstrzelonym w sekcji Części zamienne; patrz strona 8.
zespół uchwytu. Zdjąć uchwyt (6) z zębatki (16).
A. Zdejmij uchwyt, luzując pokrętło (17). Następnie zdejmij jedną nasadkę (5) z
Uwaga: Numery pozycji podane w poniższych procedurach odpowiadają numerom
nakrętki sześciokątne (11) z boku korpusu prasy wrzecienowej i dwie nakrętki sześciokątne (11) z boku
Konfiguracja i obsługa
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
- 7 -
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Shuangchenglu
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
naciskać.
C. Okresowo sprawdzaj ram pod kątem luzu na boki i przód-tył. Jeśli luz jest
nadmierne, poluzować nakrętki sześciokątne (11) i wyregulować (dokręcić) śruby (10 z boku,
9 z przodu) tylko tyle, aby wyeliminować nadmiar luzu. Dokręć je równomiernie, aby
A. Okresowo smaruj prasę stolarską lekkim olejem maszynowym.
B. Wytrzyj lub odkurz nagromadzone zanieczyszczenia i kurz po użyciu wrzeciona.
Konserwacja
E. Powtórz kroki A – D w odwrotnej kolejności.
nakrętka sześciokątna (11). Sprawdź, czy luz jest dopuszczalny.
zapewnić równomierny kontakt z siłownikiem (4).
D. Po usunięciu luzu przytrzymaj śrubę (10 lub 9) w pozycji i dokręć
Machine Translated by Google

MODEL:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
DE ARBOR-PERS
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem
dan gerust contact met ons op: Technische ondersteuning en E-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
DE ARBOR-PERS
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
APR-1
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
AP-1
MODEL:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
AP-3AP-0
Machine Translated by Google

VEILIGHEIDSMAATREGELEN
1. Lees en begrijp de volledige gebruikershandleiding voordat u met de montage begint
pers. Alledaagse brillen hebben alleen stootvaste glazen; ze zijn niet
5. Gebruik deze arborpers niet voor andere doeleinden dan waarvoor hij bedoeld is. Als hij voor andere doeleinden wordt gebruikt,
of operatie.
Voor dergelijke doeleinden wijst Vevor elke echte of impliciete garantie af en houdt zich aan de volgende voorwaarden:
2. Lees en begrijp de waarschuwingen in deze handleiding. Het niet naleven van alle
onschadelijk te maken voor enig letsel dat uit dat gebruik kan voortvloeien.
bediening van een arborpers, niet gebruiken totdat de juiste training en kennis is verkregen
verkregen.
4. Deze pers is ontworpen en bedoeld voor gebruik door goed opgeleide en
veiligheidsbril.
alleen ervaren personeel. Als u niet bekend bent met de juiste en veilige
van deze waarschuwingen kan ernstig letsel veroorzaken.
6. Draag altijd een goedgekeurde veiligheidsbril/gezichtsbescherming tijdens het gebruik van deze prieel
3. Vervang de waarschuwingslabels als ze onzichtbaar zijn geworden of verwijderd zijn.
Waarschuwing: draag altijd een oogbescherming als u dit product gebruikt.
product.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen.
van voorzorg, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan
tot een ongeval leiden.
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
10. Zorg voor voldoende ruimte rondom het werkgebied en voor niet-verblindende verlichting van
bovenaf.
conversatie en ‘paardenspel’ zijn onzorgvuldige handelingen die tot ernstig letsel kunnen leiden.
16. Zorg ervoor dat het werkstuk stevig aan de tafel is bevestigd of vastgeklemd.
7. Gebruik deze pers niet als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
11. Zorg ervoor dat de vloer rondom de pers schoon is en vrij van restmateriaal, olie en vet.
17. Verwijder losse voorwerpen en onnodige werkstukken uit het gebied voordat u begint
19. Gebruik stalen kragen om onderdelen te ondersteunen bij het drukken op lagers om te voorkomen
8. Zorg ervoor dat de pers stevig op de vloer of werkbank is bevestigd voordat u hem gebruikt.
12. Houd bezoekers op veilige afstand van het werkgebied. Houd kinderen uit de buurt.
de werking ervan beïnvloeden. Een beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd is, moet op de juiste manier worden
operatie.
de machine starten.
gerepareerd of vervangen.
15. Gebruik de aanbevolen accessoires. Onjuiste accessoires kunnen gevaarlijk zijn.
en de beoogde functie uitvoeren. Controleer de uitlijning van bewegende delen, binding
14. Zorg te allen tijde voor een evenwichtige houding, zodat u niet in de prieel valt
schade aan de lagers.
van bewegende delen, breuk van onderdelen, montage en alle andere omstandigheden die kunnen
pers. Reik niet te ver en gebruik geen buitensporige kracht om een machine uit te voeren
Maak uzelf vertrouwd met de volgende veiligheidswaarschuwingen die in deze handleiding worden gebruikt:
9. Controleer beschadigde onderdelen. Voordat u de arborpers verder gebruikt, moet u een onderdeel dat
13. Geef je werk onverdeelde aandacht. Kijk om je heen, ga door met een
18. Overbelast de pers niet door verlengstangen te gebruiken.
beschadigd moet zorgvuldig worden gecontroleerd om te bepalen of het goed zal werken
Machine Translated by Google

TECHNISCHE PARAMETERS
PRODUCTSTRUCTUURDIAGRAM
- 4 -
Dit betekent dat als er geen voorzorgsmaatregelen worden genomen, dit kan resulteren in
ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben.
Moer
4
1
1
AP-3
7.5
2
2
Beschrijving
1
Wasmachine
9
2
1
1
2
3
1
4
Productgewicht (kg) 10,2
1
1
AP-3
Baseren
Bout
1
10
4
1
1
AP-0
1
Rondselhouder
4
Dit betekent dat als er geen voorzorgsmaatregelen worden genomen, dit kan resulteren in
15
AP-0
4
7
1
Item
1
2
APR-1
2
Maximale druk (t)
4
1
1
0,5
4
Bout
licht letsel en/of mogelijke schade aan de machine.
Bout
8
2
1
1
1
1
2
Bord
13
1
Pet
6
4
1
1
39
4
1
AP-1
1
1
1
1
SHSS
14
1
Hendel
4
APR-1
1
2
Model
1
1
Veerspeld
4
2
2
1
11.8
1
1
2
Aambeeld
1
Bout
11
12
Ram
1
5
1
2
Productgrootte (mm) 248*174*295 248*260*305 235*160*263 460*240*560
3
4
4
AP-1
1
Machine Translated by Google

- 5 -
19
1
Ronde drift
1 1
1 1
Knop
17 1
1
16 Rondsel
11
23
Hendel
1
4
21
Puntige drift
1
1
20 Vlakke drift
AP-3
1
1
1
4
18 Borgring
4
1
4
11
AP-1
1
1
1
Item
Beschrijving
Handwiel
22
APR-1
AP-0
1
Machine Translated by Google

op lagers of bussen van verschillende afmetingen.
De ram heeft aan het ene uiteinde een plat oppervlak en aan het andere uiteinde een gat. Het gat is
eind-voor-eind.
Het verwijderbare aambeeld heeft vier uitsparingen die gebruikt kunnen worden om af te drukken of om aan te drukken
Veranderen van de rampositie
D. Trek de ram (4) uit de bovenkant van het arbor-perslichaam. Draai de ram (4)
perstang pers.
aambeeld, een pershandvat met een vergrendelingsknop en een tandheugelvormige ram.
gaten in de basis (1). Bevestig de werkbank of standaard ook op de vloer.
Monteer de doornpers op de werkbank of standaard en bevestig deze met bouten met behulp van de
De arborpers (zie Exploded view op pagina 8) bestaat uit een gietijzeren basis, een
C. Trek de ram (4) voldoende omhoog om speling te creëren om het rondsel (16) van de
B. Verwijder de rondselhouder (14) door de stelschroef (13) los te draaien. Schuif nu
Kenmerken van Arbor Press
en het verankeren van de werkbank aan de vloer.
de rondselhouder (14) van het rondsel (16) af.
artikelnummers in de exploded view in het gedeelte Vervangende onderdelen; zie pagina 8.
Gebruik de doornpers niet zonder deze eerst aan de werkbank te bevestigen.
de handgreepmontage. Verwijder de handgreep (6) van het rondsel (16).
A. Verwijder de hendel door de knop (17) los te draaien. Verwijder vervolgens één dop (5) van
Let op: De artikelnummers die in de volgende procedures worden vermeld, komen overeen met de
zeskantmoeren (11) aan de zijkant van het perslichaam en de twee zeskantmoeren (11) aan de
voorplaat (12).
Opstelling en bediening
gebruikt om de ponsinzetstukken te accepteren. Vervang de ram als volgt:
Tip: Als de ram niet vrij uit het perslichaam van de as komt, maak dan de twee
WERKING
- 6 -
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
- 7 -
Adres: Shuangchenglu
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C. Controleer de ram regelmatig op speling van links naar rechts en van voor naar achter. Als de speling
te veel, draai de zeskantmoeren (11) los en stel de schroeven (10 aan de zijkant,
pers.
9 vooraan) net genoeg om de overtollige speling te elimineren. Draai ze gelijkmatig vast tot
A. Smeer de pers regelmatig met lichte machineolie.
B. Veeg of stofzuig het opgehoopte vuil en stof weg na gebruik van de prieel
Onderhoud
E. Herhaal stappen A – D in omgekeerde volgorde.
zeskantmoer (11). Controleer of de speling acceptabel is.
D. Zodra de speling is verholpen, houdt u de schroef (10 of 9) op zijn plaats en draait u de
Zorg voor een gelijkmatig contact met de ram (4).
Machine Translated by Google

ARBORPRESSEN
MODELL:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna: Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
ARBORPRESSEN
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
APR-1
AP-3
AP-1
MODELL:AP-1/APR-1/AP-0/AP-3
AP-0
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Machine Translated by Google

SÄKERHETSÅTGÄRDER
eller operation.
1. Läs och förstå hela bruksanvisningen innan du försöker montera
5. Använd inte denna arborpress för annat än dess avsedda användning. Om den används för annat
2. Läs och förstå varningarna i denna handbok. Underlåtenhet att följa alla
Vevor frånsäger sig alla verkliga eller underförstådda garantier och håller sig själv
ofarlig från alla skador som kan uppstå från den användningen.
drift av en arbor press, använd inte förrän korrekt utbildning och kunskap har
erhållits.
4. Denna arbor press är designad och avsedd för användning av väl utbildade och
skyddsglasögon.
endast erfaren personal. Om du inte är bekant med det korrekta och säkra
av dessa varningar kan orsaka allvarliga skador.
6. Bär alltid godkända skyddsglasögon/ansiktsskydd när du använder denna berså
3. Byt ut varningsetiketterna om de blir skymd eller borttagen.
trycka. Vardagsglasögon har bara slagtåliga glas; det är de inte
Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder detta
produkt.
bruksanvisningen noggrant.
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en typ
av försiktighetsåtgärder, varningar eller fara. Att ignorera denna varning kan
leda till en olycka.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
7. Använd inte denna arborpress när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller
andra läkemedel.
11. Håll golvet runt arborpressen rent och fritt från skrotmaterial, olja och fett.
10. Ge tillräckligt med utrymme runt arbetsområdet och bländfri, takbelysning.
16. Se till att arbetsstycket är ordentligt fastsatt eller fastklämt i bordet.
8. Se till att den här arborpressen är ordentligt fastsatt i golvet eller bänken före användning.
12. Håll besökare på säkert avstånd från arbetsområdet. Håll barn borta.
17. Ta bort lösa föremål och onödiga arbetsstycken från området innan
starta maskinen.
påverka dess funktion. Ett skydd eller annan del som är skadad ska vara ordentligt
drift.
repareras eller bytas ut.
15. Använd rekommenderade tillbehör; felaktiga tillbehör kan vara farliga.
14. Håll alltid en balanserad ställning så att du inte ramlar in i bersån
skador på lagren.
och utföra sin avsedda funktion. Kontrollera om rörliga delar är inriktade, bindning
Bekanta dig med följande säkerhetsanvisningar som används i denna handbok:
av rörliga delar, brott på delar, montering och andra förhållanden som kan
9. Kontrollera skadade delar. Innan vidare användning av arbor pressen, en del som är
13. Ge ditt arbete odelad uppmärksamhet. Ser sig omkring, fortsätter en
trycka. Räck inte för mycket eller använd inte överdriven kraft för att utföra någon maskin
18. Överbelasta inte arborpressen genom att använda förlängningsstänger (cheater).
skadad bör kontrolleras noggrant för att fastställa att den kommer att fungera korrekt
samtal och "hästlek" är slarviga handlingar som kan resultera i allvarlig skada.
19. Använd stålkragar för att stödja delar när du trycker på lager för att förhindra
Machine Translated by Google

PRODUKTSTRUKTURDIAGRAM
TEKNISKA PARAMETRAR
Detta innebär att om försiktighetsåtgärder inte iakttas kan det resultera i
allvarlig skada eller till och med dödsfall.
4
Spring Pin
1
2
4
2
1
1
11.8
2
1
Städ
Bult
1
11
12
Ram
1
1
5
Produktstorlekÿmmÿ 248*174*295 248*260*305 235*160*263 460*240*560
2
3
4
4
AP-1
Mutter
1
Tallrik
2
1
13
Lock
4
6
1
1
39
1
4
1
AP-1
1
1
SHSS
1
1
14
Hantera
4
1
APR-1
2
Modell
1
1
1
AP-0
Detta innebär att om försiktighetsåtgärder inte iakttas kan det resultera i
Pinjonghållare
4
AP-0
15
1
4
7
Punkt
2
1
2
APR-1
4
Max tryckÿtÿ
1
4
1
0,5
lindrig personskada och/eller möjlig maskinskada.
Bult
8
Bult
1
2
1
1
1
4
1
1
7.5
AP-3
2
2
1
Beskrivning
9
Bricka
1
2
1
2
1
3
4
1
Produktviktÿkgÿ10,2
AP-3
1
Bult
1
Bas
10
1
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
22
Rund Drift19
1
Ratt
1
AP-0
1
Knopp
17 1
1 1
1
1
23
16 Drev
Hantera
1 1
1
21
Spetsiga drift
1
1
4
AP-3
1
20 Flat Drift
1
1
44
18 Låsbricka
1
Punkt
Beskrivning
4
1
1
AP-1
1
1
1
APR-1
Machine Translated by Google

- 6 -
DRIFT
Obs: Artikelnumren som anges i procedurerna som följer överensstämmer med
Ändra ramposition
Det avtagbara städet har fyra utskärningar som kan användas för att trycka av eller pressa
D. Dra ut kolven (4) upptill på spindelpresskroppen. Vrid kolven (4)
sexkantsmuttrar (11) på sidan av axelpresskroppen och de två sexkantmuttrarna (11) på
ände för ände.
på lager eller bussningar av olika storlekar.
Kolven har en plan yta i ena änden och ett hål i andra änden. Hålet är
Montera arborpressen på arbetsbänken eller stativet och fäst den med bultar med hjälp av
Arborpressen (se Sprängskiss på sidan 8) består av en gjutjärnsbas, en
C. Dra upp kolven (4) tillräckligt för att ge slack för att ta bort drevet (16) från drevet
bersåpress.
städ, ett tryckhandtag med låsknopp och en ram av racktyp.
hål i basen (1). Säkra även arbetsbänken eller stå på golvet.
Använd inte arborpressen utan att först fästa arborpressen på arbetsbänken
frontplatta (12).
artikelnummer i sprängvyn i avsnittet Ersättningsdelar; se sidan 8.
Arbor Press-funktioner
och förankring av arbetsbänken i golvet.
handtagsenheten. Ta bort handtaget (6) från drevet (16).
B. Ta bort kugghjulshållaren (14) genom att dra tillbaka inställningsskruven (13). Skjut nu
kugghjulshållaren (14) bort från drevet (16).
Uppställning och drift
används för att acceptera stansinsatserna. Byt ut ram enligt följande:
Tips: Om kolven inte fritt kommer ut ur axelpresskroppen, lossa de två
A. Ta bort handtaget genom att lossa vredet (17). Ta sedan bort ett lock (5) från
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Adress: Shuangchenglu
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
trycka.
C. Kontrollera regelbundet kolven för sida till sida och framifrån mot baksida. Om pjäsen är
för mycket, lossa sexkantsmuttrarna (11) och justera (dra åt) skruvarna (10 på sidan,
sexkantsmutter (11). Kontrollera att mängden spel är acceptabelt.
A. Smörj arborpressen med jämna mellanrum med lätt maskinolja.
B. Torka av eller dammsug det ackumulerade skräpet och damm efter användning av arbor
Underhåll
E. Upprepa steg A – D omvänt.
säkerställ jämn kontakt med kolven (4).
9 framför) precis tillräckligt för att eliminera överskottsspelet. Dra åt dem lika till
D. När spelet är eliminerat, håll skruven (10 eller 9) på plats och dra åt
- 7 -
Machine Translated by Google








