
Version: JAK-UM-V1.0
Model: JE-2000C
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 2000 Plus


CONTENTS
ES
Español
27-39
FR
Français
14-26
PT
Português
40-52
US
English
01-13

Congratulations on your new Jackery Explorer 2000 Plus. Please read this manual carefully before
using the product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this manual in an
accessible place for frequent reference.
In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document and all
related documents of this product resides with the Company.
Please kindly notice that no further notifications will be given in case of any update, revision or
termination.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
01
※ USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum.
※ Qualcomm Quick Charge is a product of Qualcomm Technologles,Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm and Quick Charge are trademarks or registered trademarks of Qualcomm Incorporated.
®
®
CERTIFICATIONS
4 x AC Output
1 x AC Output
AC Total Output
1 x AC Expansion Port
1 x DC Expansion Port
2 x USB-C Output
2 x USB-A Output
1 x Car Port
120V~ 60Hz, 20A Max
120V~ 60Hz, 25A Max
3000W Max, 6000W surge peak
120V~ 60Hz, 25A Max
32.2V-50.4V⎓97A Max
100W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
Quick Charge 3.0, 18W Max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1.5A
12V⎓10A Max
GENERAL INFO
Product Name
Model No.
Capacity
Cell Chemistry
Weight
Dimensions
Cycle Life
Jackery Explorer 2000 Plus
JE-2000C
Lithium-ion 45.6Ah / 44.8V DC (2042.8Wh)
LiFePO4
About 61.5 lbs / About 27.9 kg
18.6 x 14.1 x 14.7 in / 47.3 x 35.94 x 37.36 cm
4000 cycles to 70%+ capacity
OUTPUT PORTS
INPUT PORTS
Charge Mode AC Input
Bypass Mode AC Input/Output
DC Input
120V~ 60Hz, 15A Max
120V~ 60Hz, 12A Max
2 x DC 8mm Ports: 11-17.5V (Working Voltage)⎓8A Max,
Double to 8A Max;
17.5-60V (Working Voltage)⎓12A Max, Double to 24A/1400W Max
0°C~45°C (32°F~113°F)
-10°C~45°C (14°F~113°F)
ENVIRONMENTAL OPERATING TEMPERATURE
Charge Temperature
Discharge Temperature
US
Model: JE-2000C
English
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this
device could void the user’s authority to operate the device.
PACKAGE LIST
02
GET TO KNOW YOUR GEAR
Product Appearance
AC Output
AC Output
AC Button
DC Button
Main Power Button
USB-C Output
USB-A Output
DC Input
AC Input
AC Input Reset Button
DC Expansion Port
(Connect to Battery Pack)
AC Expansion Port
(Connect to another
Explorer 2000 Plus)
(Press the button on the retractable
handle and pull to extend)
Car Port
Retractable Handle
Jackery Explorer
2000 Plus
1
AC Charge
Cable
32
Car Charge
Cable
Version: JAK-UM-V1.0
Model: JE-2000C
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 2000 Plus
User
Manual
4
Accessories
Bag
5
US

03
Battery Power Indicator
When the product is being charged, the orange circle around the battery percentage will
light up in sequence. When charging other devices, the indicator will show the battery level.
Low Battery Indicator
When the battery is less than 20%, the Low Battery Indicator will stay on. When less than
5%, the Low Battery Indicator will flash. When it is being charged, the Indicator will be o.
Energy Saving Mode
To avoid forgetting to turn o the output which results in battery consumption, the product
turns the Energy Saving Mode on by default. This occurs when no device is connected or
the connected device is less than or equal to a certain value. (Refer to the table below for
more details), the device will automatically turn o all outputs after 12 hours.
Battery Saving Mode: When this feature is enabled, it limits the battery charging capacity to 85%
and the discharging capacity to 15%, and the battery will only be charged when the capacity is
below 80% to extend the battery life. Use the Jackery App for settings of this function.
Quiet Charging Mode: noise ≤ 30dB in this charging mode, you can set this function in Jackery App.
LCD DISPLAY
AC Expansion Indicator
1
7
4
Wi-Fi
Solar Charging Indicator
Remaining Charge Time
Battery Saving Mode
10
13
Remaining Battery Percentage
AC Wall Charging Indicator
Bluetooth
Battery Power Indicator
2
5
8
11
14
Fault Code
16
Low Temperature Warning
17
Energy Saving Mode
19
Output Power
20
Remaining Discharge Time
21
Battery Pack Indicator and
Connected Quantity
18
AC Power Indicator
3
6
9
12
15
Quiet Charging Mode
Input Power
Car Charging Indicator
Low Battery Indicator
High Temperature Warning
13
6
8
14 17
18
19
7
11
1 2
20
12
5
10 21
15 16
9
3 4
US

04
BASIC OPERATIONS
Output On/O
Main power on/o: Press the "Main Power Button" and the working indicator lights up and the LCD
display is illuminated. When this product does not have any operation for 2 minutes, the product will
enter the hibernation state and the display will turn o automatically. If you need to turn o the main
power, please press and hold the "Main Power Button" until the working indicator turns o. The default
standby time of this product is 2 hours. If the other power output switch is not turned on, and the
product does not have any load input, the product will automatically shut down after 2 hours. The
automatic shutdown time can be set on the Jackery App.
AC Output On/O: Ensure that the main power supply is turned on. Press the AC Button, the AC
Output operation indicator lights up. Then you can connect the equipment that needs AC charging.
Press the AC Button again to turn o the AC Output.
USB/Car Port Output On/O: Ensure that the main power supply is turned on. Press the DC Button,
the DC Output operation indicator lights up. Then USB/Car Port Output Ports can be connected to
external load devices. Press the DC Button again to turn o the USB/ Car Port Output.
Output Output Power Defaults
AC Output
All outputs are turned o automatically after 12 hours
≤25W
≤2W
≤2W
USB Output
Car Output
To turn o the Energy Saving Mode
Long press the AC Button and Main Power Button until the Energy Saving Mode icon
disappears. In Non-Energy Saving Mode, please remember to turn o the products to
avoid battery consumption.
To turn on the Energy Saving Mode
Long press the AC Button and Main Power Button until the Low Power Mode icon lights up
on the screen.
High-temperature warning
If it appears on the screen, do not worry, the battery will restore automatically after cooling.
Low-temperature Warning
If it is displayed on the screen, do not worry. It will automatically restore after the ambient
temperature is restored.
AC Expansion Indicator
Double the power by connecting another Jackery Explorer 2000 Plus through the Jackery
Connector (sold separately). Please refer to the Jackery Connector manual for details
Fault code
In order to respond to the feedback quickly, we set up common fault codes F0-FE in the
system: If the F8 code appears, please remove the load or unplug the charging plug, the
product can restore by itself, if not, please contact after-sales service; If the F9 code
appears, please remove the load and the product can recover by itself, if not, please
contact after-sales service. In case of any other code appears, please contact our
after-sales service.
US

This product can support up to 5 battery packs to meet the need for large power capacity. For details
on how to use it, please refer to the Jackery Battery Pack 2000 Plus User Manual.
EPS: Emergency Power System.
Once you have connected the mains and the AC input port of the EPS via the AC charger cable, you
can use the AC output port of the EPS to power your unit (at this point the AC power comes from the
mains, not the EPS battery). In the event of a sudden loss of mains power, the EPS can automatically
switch to battery mode within 20ms. Since this is a non-professional UPS function, it does not support
0ms switching. Do not connect to equipment with high uninterruptible power requirements such as
data servers and workstations. Please test several times to confirm compatibility before use and it is
recommended to connect to only one device. Do not use more than one unit at a time to avoid
triggering the overload protection. Failure to follow these instructions may result in equipment failure
or loss of data for which we cannot be held responsible.
This product supports the connection of Jackery App for intelligent control and operation. Users can
download the Jackery App through App Store or Android application markets. Please refer to the User
Manual for Jackery App for detailed connection instructions.
To turn on, press the Main Power Button or when there’s a charging input, the screen display will light
up automatically. To turn off, press the Main Power Button again and the screen display will turn off. Or,
if there is no operation in 2 minutes, the product will enter a sleep state and the screen display will
automatically turn off.
To get the screen always-on (under charging or discharging state), follow these steps: After the
display screen lights up, double-click the Main Power Button and the mode of Always-On Display will be
on.
To turn off Always-On Display, follow these steps: Press the Main Power Button and the screen will be
turned off in 2 minutes.
Tip: During Always-On mode, the screen automatically turns off after 2 hours without charging or
discharging.
AC Output Reset Button: When the Reset Button pops up, you need to remove the load and press the
Reset Button to reset.
AC Input Reset Button: When the Reset Button pops up, you need to remove AC charge cable and
press the Reset Button to reset.
LCD Screen On/O
05
USE WITH BATTERY PACK (SOLD SEPARATELY)
When using the retractable handle to move the Jackery Explorer 2000 Plus, please do not stack or
place other objects on top of it to prevent falling o and causing injury.
When using the battery pack, please do not stack more than two battery packs on top of the Jackery
Explorer 2000 Plus to prevent it from falling o and causing injury.
SAFETY PRECAUTIONS WHEN USING
APP CONNECTION
US

06
CHARGING YOUR JACKERY EXPLORER 2000 PLUS
Green energy first: We advocate to use the green energy first. This product supports two modes of
charging at the same time: solar charging and AC wall charging.
When AC wall charging and solar charging are turned on at the same time, the product will give
priority to solar charging and both methods will be used to charge the battery at the maximum
permissible power.
SOLAR CHARGING
If one or two solar panels are connected, you can directly connect the DC8020 port of the solar
panel to the DC8020 port of Jackery Explorer 2000 Plus for charging. If three or four solar panels are
connected, please refer to the method shown in the following figure to charge through the solar
series connector. (Note: The solar series connector is not in standard configuration, so you need to
purchase it separately. Please refer to the detailed operation instructions of the solar series
connector before using it.)
CHARGING FROM THE WALL
Please use the AC cable included in the package.
Explorer 2000 Plus
AC Charger
Jackery SolarSaga 200 or 100 or 60 Solar Panel Connection Guide
SolarSaga×3
Explorer 2000 Plus
SolarSaga×2
SolarSaga×2Explorer 2000 Plus
US

07
Caution: When the two inputs are used at the same time, please make sure to use the same type of
solar panel and the number of solar panels in the two inputs must be the same to avoid damage or
charging problems of the equipment due to inconsistent voltages of the two channels.
SolarSaga×3 SolarSaga×3
Explorer 2000 Plus
The following way of connections are prohibited to charge this product:
SolarSaga×3 SolarSaga×1Explorer 2000 Plus
SolarSaga×3 SolarSaga×2Explorer 2000 Plus
SolarSaga×2 SolarSaga×1Explorer 2000 Plus
US

CHARGING IN THE CAR
This product can be charged with a 12 V car
charger. Please start the vehicle before charging
to prevent draining the car battery and prevent
your vehicle from being unable to start.
Please also ensure that the car charger and the
car cigarette lighter provide a good connection,
and ensure that the car charger is fully inserted.
In addition, if the vehicle is running on bumpy
roads, it is forbidden to use the car charger in
case it burns due to a poor connection. The
Company will not be responsible for any loss
caused by non-standard operation.
Vehicle
Explorer 2000 Plus
13 5
24 6
R
A/C
AUTO
08
Users who have purchased Jackery SolarSaga 80 can charge the product by referring to the
connection mode shown below. The Jackery SolarSaga 80 supports the parallel connection or the
parallel and then series connections to charge the product. The single input port of the Jackery
Explorer 2000 Plus supports the input of up to six pieces of SolarSaga 80 solar panels, and two input
ports support the input to up to 12 pieces of SolarSaga 80 solar panels. (When the power is
connected with six solar panels in a single input port, the solar panels shall be divided into two
groups, and each group of three solar panels shall be self-connected in parallel and then connected
to Jackery Explorer 2000 Plus through the solar series connector. The solar series connector needs to
be purchased separately.)
For detailed operation instructions on the self-parallel connection of the Jackery SolarSaga 80 solar
panel, please refer to the user manual.
Jackery SolarSaga 80 Solar Panel Connection Guide
Tip: Users can enter the number of solar panels in their own combination according to the number of
solar panels they purchased. Currently, the product supports charging with 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12 80W
solar panels in combination.
Parallel Port(DC 8020 Female)
The solar panel charging output port
(DC8020 male, with DC8020 to DC7909
Adaptor)
❶ When the two DC inputs of this product are used at the same time, please ensure that the number
of solar panels connected in series is the same, and try to use the same type of solar panel.
❷ Do not charge from car charger and solar panel at the same time, otherwise, it will damage the
car fuse.
SAFETY PRECAUTIONS WHEN CHARGING
Vehicle SolarSaga
Explorer 2000 Plus
1 3 5
246
R
A/C
AUTO
US

09
WARNING–When using this product, basic precautions should always be followed, including the
following:
a) Read all the instructions before using the product.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.
c) Do not put fingers or hands into the product.
d) Use of an attachment not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a risk
of fire, electric shock, or injury to persons.
e) To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord when
disconnecting the power pack.
f) Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
g) Do not operate the power pack with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
h) Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
i) To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack form the outlet before attempting any
instructed servicing.
j) PERSONAL PRECAUTIONS
1) Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin,clothing, or eyes.
2) Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near
battery.
3) If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters
eye, immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention
immediately.
4) NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine.
5) Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or
short-circuit battery or other electrical part that may cause explosion.
k) When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict ventilation in
any way.
l) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
m) Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may cause explosion. The temperature of 130°C can be replaced by the temperature of
265°F.
n) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the product is maintained.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS
❸ Vehicle charging is only applicable in 12V vehicles, not in 24V ones. Please do not charge this
product in 24V vehicle to avoid personal injury and property loss.
❹ It is recommended to use Jackery accessories - solar panels for solar charging. We will not be
responsible for the losses caused by using other brands’ solar panels.
• Use and store the unit only in a clean and dry environment. DO NOT use and store in dusty and wet
environment.
• Check the unit prior to every use. DO NOT use the unit if it is damaged, broken.
• If rust, peculiar odors, overheating or other abnormal circumstances are observed, stop using the
unit immediately and contact the dealer or our customer service center.
• Make sure that the unit is properly secured when transporting it in a motor vehicle.
• Only charge the Explorer 2000 Plus within a ambient temperature 0-45°C (32-113°F),discharge
temperature is -10-45°C (14~113°F) and Storage temperature is 1 year: 0~40°C (32~104°F).
• Switch the unit o immediately if it has accidentally fallen, was dropped or was exposed to
vibrations.
US

10
WARNING: Do not remove the battery pack without permission,If you need to repair the battery pack,
contact your local manufacturer as soon as possible
DANGER: This device is for indoor use only (e.g. RV/tent/o-grid cabin, etc.). Do not use outdoors
under any circumstances (e.g. where exposed to rain or snow or use it in wet environments by the sea
or waterways).
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• DO NOT use the unit if the power cord is damaged or broken.
• Keep the unit away from children. DO NOT let children use the power supply unit. Keep this product
away from pets.
• DO NOT use the unit in an area or environment with high temperature.
• Should fluid from inside of the unit come in contact with your skin or clothing, wash the aected
areas with tap water.
• In a storm, unplug the power cord from the socket.
• DO NOT place the unit on its side or upside down while in use or storage.
• DO NOT use accessories for other usage.
• Make sure that the device you are connecting is switched o before you connect it.
• DO NOT expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may cause explosion.
• Solar charge times depend on weather conditions, place your solar panel where it will get as much
direct sunlight as possible.
• DO NOT place the power pack on the floor, or at a height less than 457 mm (18 inches) above the
floor, during use in a repair facility.
• DO NOT move the unit if it is recharging or in use.
• DO NOT dispose the unit together with household waste.
• DO NOT place the unit close to or in a fire or expose it to heat. Keep out of direct sunlight.
• DO NOT store the unit in a bathroom or in an area exposed to rain or moisture.
• DO NOT disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
• DO NOT store the unit in an area or environment with high temperature.
MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS
When using it for the first time, please fully charge the device before use. If this product is stored for a
long period of time (3 months - 6 months) with the power depleted, its performance will deteriorate
and may even become unchargeable.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
US

11
Warranty Period
Repair or replacement
Exclusions
WARRANTY
Note: We only provide our warranty for the buyer who purchased on Amazon (Jackery
Inc.), Jackery website or local authorized dealers.
Jackery Inc. warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product will be free from
defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty
period identified in the 'Warranty Period' section below, subject to the exclusions set forth below.
This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty obligation. We will not
assume, nor authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sale of
our products.
3 Years Standard Warranty: The standard warranty period for Jackery Explorer 2000 Plus is 36
months. In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the
original consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other reasonable
documentary proof, is required in order to establish the start date of the warranty period.
2 Years Extended Warranty: To activate the Warranty Extension, you must register your product
online or contact our customer service team at hello@jackery.com to extend the standard warranty
runtime.
Jackery will repair or replace (at Jackery's expense) any Jackery product that fails to operate during
the applicable warranty period due to a defect in workmanship or material. The repaired/replaced
product assumes the remaining warranty of the original date of purchase.
Jackery's warranty does not apply to:
Misused, abused, modified, damaged by accident, or used for anything other than normal consumer
use as authorized in Jackery's current product literature.
Attempted repair by anyone other than an authorized facility.
Any product purchased through an online auction house.
Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by you
within seven days after you purchase the product and at least once every 6 months thereafter.
Limited Warranty
The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser and is not
transferable to any subsequent owner.
Limited to Original Consumer Buyer
Jackery Inc. reserves the right to final interpretation of the above customers' after-sales policy.
Interpretation Rights
Download the Jackery Mobile App
US

12
US
2.1 2.2
2.3 After clicking the searched device icon, the App automatically connects the device via
Bluetooth.
Remarks: After being turned on, if the APP is not connected within 5 minutes, the device will automatically turn o
Wi-Fi and Bluetooth. Now, it is required to press and hold “DC/USB Button” and “AC Button” to turn on Wi-Fi and
Bluetooth again.
Remarks: If “the device has been bound” is prompted during the binding process, the following two ways
can be used for connection:
The device owner will share this device with other users through the App. For details,
please refer to equipment sharing;
DC/USB Button AC Button POWER Button
2. To add device
2.2 Long press the “POWER” button on the device to turn on, the Wi-Fi and Bluetooth icons on
the device flash to indicate that the device has entered the network configuring mode, click
the “Icon Flashed” button and allow the App to connect to nearby devices and open
Bluetooth permissions;
User Manual for Jackery App
Search for “Jackery” in Google Play or App Store to install the App. After that, you can register
and log in.
1. To download the App and log in
2.1 Click the button to add your device;

US
13
The above screenshots are for reference only.
Wi-Fi & Bluetooth are automatically turned on after the device is on, and the Wi-Fi &
Bluetooth icons on the screen light up;
Press the DC/USB button and the AC button at the same time until the Wi-Fi &
Bluetooth icons on the screen light up;
3. To unbind the device
Click the Settings button in the upper right corner of the main interface of the device to enter
the settings page, and click the Unbind button at the bottom of the page to unbind the
device.
4. Notes
4.1 To turn on Wi-Fi & Bluetooth:
Press the DC/USB button and AC button at the same time until the Wi-Fi & Bluetooth
icons on the screen are o;
4.2 To turn o Wi-Fi & Bluetooth:
Wi-Fi & Bluetooth will be automatically turned o if no device is connected within 5
minutes;
Press the POWER button and DC/USB button at the same time for 3 seconds to reset
Wi-Fi & Bluetooth to factory settings and reboot the system. The connected App
account will be unbound.
4.3 To reset Wi-Fi & Bluetooth:
2.4 After the device is successfully connected, it is necessary to enter your Wi-Fi password and
tap the OK button;
2.5 After the device is successfully added on the home page of the device, the Wi-Fi icon on
the device will be always on;
Remarks: Please select a Wi-Fi network in 2.4GHz band. The device does not support a Wi-Fi network in 5GHz
band.
Press and hold the “POWER Button” and “DC/USB Button” for 3 seconds to reset the
device, and then re-bind the device.
2.52.3 2.4

14
Félicitations pour votre nouveau Jackery Explorer 2000 Plus. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation
correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de pouvoir vous y référer fréquemment.
Conformément aux lois et réglementations, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous
les documents liés à ce produit appartient à la société.
Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera donnée en cas de mise à jour, de révision ou de
résiliation.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CERTIFICATIONS
4 x Sortie AC
1 x Sortie AC
Sortie AC totale
1 x Port d'extension AC
1 x Port d'extension DC
2 x Sorties USB-C
2 x Sorties USB-A
1 x Port voiture
120V~ 60Hz, 20A Max
120V~ 60Hz, 25A Max
3000W Max, 6000W pic de surtension
120V~ 60Hz, 25A Max
32.2V-50.4V⎓97A Max
100W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
Chargement rapide 3.0, 18W Max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1.5A
12V⎓10A Max
INFO GÉNÉRALE
Nom du produit
Numéro de modèle
Capacité
Cellule Chimique
Poids
Dimensions
Durée de vie du cycle
Jackery Explorer 2000 Plus
JE-2000C
Lithium-ion 45,6Ah / 44,8V DC (2042,8Wh)
LiFePO4
Environ 61,5 lbs / 27,9 kg
18,6 x 14,1 x 14,7 in / 47.3 x 35,94 x 37,36 cm
4000 cycles à plus de 70% de capacité
PORTS DE SORTIE
PORTS D'ENTRÉE
Mode de charge Entrée AC
Entrée/sortie AC en mode bypass
Entrée DC
120V~ 60Hz, 15A Max
120V~ 60Hz, 12A Max
2
x
ports DC 8 mm: 11-17,5V (tension de fonctionnement)⎓8A Max,
Double à 8A Maximum; 17,5-60V (tension de fonctionnement)⎓12A Max,
double jusqu'à 24A/1400W Max
0°C~45°C (32°F~113°F)
-10°C~45°C (14°F~113°F)
ENVIRONNEMENT DE TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
Température de charge
Température de décharge
FR
Model: JE-2000C
Français
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
※ USB Type-C
et USB-C
sont des marques déposées par "USB Implementers Forum".
※ Qualcomm Quick Charge est un produit de Qualcomm Technologles,Inc. et/ou de ses filiales.
Qualcomm et Quick Charge sont des marques commerciales ou des marques déposées de Qualcomm
Incorporated.
®
®

15
MODIFICATION : Tout changement ou modification non expressément approuvé par le
concessionnaire de cet appareil peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
LISTE DU PACK
CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL
Apparence du produit
Sortie AC
Sortie AC
Bouton AC
Bouton DC
Bouton d'alimentation
principale
Sortie USB-C
Sortie USB-A
Entrée DC
Entrée AC
Bouton de
réinitialisation de
l'entrée AC
Port d'extension DC
(Connexion au
Battery Pack)
Port d'extension AC
(Connecter à un autre
Explorer 2000 Plus)
(Appuyer sur le bouton sur la poignée
et tirez pour l'étendre)
Port de la voiture
Version : JAK-UM-V1.0
Modèle : JE-2000C
Contactez nous :
1-888-502-2236(US)
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Jackery Explorer 2000 Plus
Poignée rétractable
Jackery Explorer
2000 Plus
1
Utilisateur
Manuel
4
Charge AC
Câble
32
Câble de charge
Câble
Accessoires
Sacoche
5
FR

16
Indicateur de charge de la batterie
Lorsque le produit est en cours de chargement, le cercle orange entourant le pourcentage
de la batterie s'allume en séquence. Lorsque vous chargez d'autres appareils, l'indicateur
ache le niveau de la batterie.
Indicateur de batterie faible
Lorsque la batterie est inférieure à 20 %, l'indicateur de batterie faible reste allumé. Lorsque
la batterie est inférieure à 5 %, l'indicateur de batterie faible clignote. Lorsque l'appareil est
en cours de chargement, l'indicateur s’éteint.
Mode économie d'énergie
Pour éviter d'oublier d'éteindre la sortie, ce qui peut entraîner une consommation de
batterie, le produit active par défaut le mode d'économie d'énergie. Cela se produit
lorsqu'aucun appareil n'est connecté ou que l'appareil connecté est inférieur ou égal à une
certaine valeur. (Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails), le dispositif éteindra
automatiquement toutes les sorties après 12 heures.
Mode Économie de Batterie : Lorsque cette fonction est activée, elle limite la capacité de charge de
la batterie à 85 % et la capacité de décharge à 15 %, et la batterie ne sera chargée que lorsque la
capacité est inférieure à 80 % afin de prolonger la durée de vie de la batterie. Utilisez l'application
Jackery pour régler cette fonction.
Mode de charge silencieux : bruit ≤ 30dB dans ce mode de charge, vous pouvez régler cette
fonction dans l’App Jackery.
ÉCRAN LCD
Indicateur d'extension AC
1
7
4
Wi-Fi
Indicateur de charge solaire
Temps de charge restant
Mode d'Économie de la
Batterie
10
13
Pourcentage de Batterie
Restante
Indicateur de charge
murale AC
Bluetooth
Indicateur de charge de
la batterie
2
5
8
11
14
Code d'erreur
16
Avertissement de basse
température
17
Mode économie d'énergie
19
Puissance de sortie
20
Temps de décharge restant
21
Indicateur du Battery Pack
et Quantité connectée
18
Indicateur d'alimentation
en AC
3
6
9
12
15
Mode de charge silencieux
Puissance d'entrée
Indicateur de charge de
voiture
Indicateur de batterie faible
Avertissement de
température élevée
13
6
8
14 17
18
19
7
11
1 2
20
12
5
10 21 15 169
3 4
FR

17
OPÉRATIONS DE BASE
Sortie On/O
Alimentation principale on/o :
Appuyez sur le "bouton d'alimentation principale" ensuite l'indicateur de
fonctionnement s'allume et l'écran LCD s'illumine. Lorsque ce produit n'est pas utilisé pendant 2 minutes, il
entre en mode repos et l'écran s'éteint automatiquement. Si vous devez éteindre l'appareil, appuyez sur le
bouton d'alimentation principale et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur de fonctionnement
s'éteigne. Le temps de veille par défaut de ce produit est de 2 heures. Si l'autre interrupteur de sortie n'est
pas activé et que le produit n'est pas soumis à une charge, il s'éteint automatiquement au bout de 2
heures. L'heure d'arrêt automatique peut être réglée sur l'application Jackery.
Sortie AC On/O : Assurez-vous que l'alimentation principale est allumée. Appuyez sur le bouton AC,
l'indicateur de fonctionnement de la sortie AC s'allume. Vous pouvez alors connecter l'équipement qui
a besoin d'être chargé en AC (courant alternatif). Appuyez à nouveau sur le bouton AC pour éteindre
la sortie AC.
Activation/désactivation de la sortie USB/port voiture : Assurez-vous que l'alimentation principale
est allumée. Appuyez sur le bouton DC, l'indicateur de fonctionnement de la sortie DC s'allume. Les
ports de sortie USB/port voiture peuvent alors être connectés à des dispositifs de charge externes.
Appuyez à nouveau sur le bouton DC pour désactiver la sortie USB/port voiture.
Sortie Puissance de sortie Valeurs par défaut
Sortie AC
Toutes les sorties s'éteignent
automatiquement après 12 heures
≤25W
≤2W
≤2W
Sortie USB
Sortie Voiture
Pour désactiver le mode "Économie d'énergie"
Appuyez longuement sur le bouton AC et le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que
l'icône "mode économie d'énergie" disparaisse. En mode "non-économie d'énergie",
n'oubliez pas d'éteindre les produits pour éviter la consommation excessive de batterie.
Pour activer le mode d'économie d'énergie
Appuyez longuement sur le bouton AC et le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que
l'icône "mode faible consommation" s'ache à l'écran.
Avertissement de température élevée
S'il s'ache à l'écran, ne vous inquiétez pas, la batterie se rétablira automatiquement après
refroidissement.
Avertissement de basse température
S'il est aché à l'écran, ne vous inquiétez pas. Il se rétablira automatiquement lorsque la
température ambiante sera rétablie.
Indicateur d'extension AC
Doublez la puissance en connectant un autre Jackery Explorer 2000 Plus via le connecteur
«Jackery Connector» (vendu séparément). Veuillez vous référer au manuel du Jackery
Connector pour plus de détails.
Code d'erreur
Afin de répondre rapidement aux commentaires, nous avons mis en place des codes de
défaut communs F0-FE dans le système : Si le code F8 apparaît, veuillez retirer la charge
ou débrancher la prise, le produit peut se restaurer de lui-même, si ce n'est pas le cas,
veuillez contacter le service après-vente ; Si le code F9 apparaît, veuillez retirer la charge
et le produit peut se restaurer de lui-même, si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le
service après-vente. Si un autre code apparaît, veuillez contacter notre service
après-vente.
FR

18
Ce produit peut prendre en charge jusqu'à 5 blocs-batteries pour répondre aux besoins d'une grande
capacité d'alimentation. Pour plus de détails sur son utilisation, veuillez vous référer au manuel
d'utilisation du Jackery Battery Pack 2000 Plus.
MESURES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION
Lorsque vous utilisez la poignée rétractable pour déplacer le Jackery Explorer 2000 Plus, ne mettez
pas d'autres objets dessus pour éviter qu'il ne tombe et ne cause des dégâts.
Lors de l'utilisation du Battery Pack, ne pas placer plus de deux Pack sur le Jackery Explorer 2000 Plus
afin d'éviter qu'il ne tombe et ne cause des dégâts.
Ce produit prend en charge la connexion à l'application Jackery pour un contrôle et un
fonctionnement intelligents. Les utilisateurs peuvent télécharger l'application Jackery via l'App Store
ou les marchés d'applications Android. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation de l'application
Jackery pour des instructions de connexion détaillées.
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation principal ou, en cas d'entrée de charge,
l'écran s'allume automatiquement. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton principal
d'alimentation et l'écran s'éteindra. Si aucune opération n'est effectuée pendant 2 minutes, le produit
passe en mode veille et l'écran s'éteint automatiquement.
Pour que l'écran soit toujours allumé (en état de charge ou de décharge), suivez ces étapes : Une fois
l'écran allumé, double-cliquez sur le bouton principal d'alimentation et le mode d'affichage
permanent sera activé.
Pour désactiver l'affichage permanent, suivez ces étapes : Appuyez sur le bouton principal
d'alimentation et l'écran s'éteindra au bout de 2 minutes.
Conseil : En mode "Always-On" (Toujours allumé), l'écran s'éteint automatiquement après 2 heures sans
charge ni décharge.
Bouton de réinitialisation de la sortie AC : Lorsque le bouton de réinitialisation apparaît, vous devez
retirer la charge et appuyer sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser.
Bouton de réinitialisation de l'entrée AC : Lorsque le bouton de réinitialisation apparaît, vous devez
retirer le câble de charge AC et appuyer sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser.
EPS : Système d'alimentation de secours.
Une fois que vous avez connecté le secteur et le port d'entrée AC de l'EPS via le câble de chargement
AC, vous pouvez utiliser le port de sortie AC de l'EPS pour alimenter votre appareil (à ce stade,
l'alimentation AC provient du secteur, et non de la batterie de l'EPS). En cas de perte soudaine de
l'alimentation secteur, l'EPS peut automatiquement basculer en mode batterie dans un délai de 20
ms. Comme il s'agit d'une fonction UPS non professionnelle (Alimentation sans interruption), elle ne
prend pas en charge la commutation 0ms. Ne pas connecter à des équipements ayant des
exigences élevées en matière d'alimentation sans interruption, tels que des serveurs de données et
des stations de travail. Testez plusieurs fois la compatibilité avant de l'utiliser et il est recommandé de
ne connecter qu'un seul appareil. N'utilisez pas plus d'un appareil à la fois pour éviter de déclencher la
protection contre les surcharges. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une défaillance de
l'équipement ou une perte de données dont nous ne pouvons être tenus responsables.
Écran LCD On/O
À UTILISER AVEC LE BATTERY PACK (VENDU SÉPARÉMENT)
CONNEXION À L'APP
FR

19
CHARGER VOTRE JACKERY EXPLORER 2000 PLUS
L'énergie verte d'abord : Nous préconisons d'utiliser d'abord l'énergie verte. Ce produit prend en charge
deux modes de chargement en même temps : le chargement solaire et le chargement mural AC.
Lorsque le chargement mural AC et le chargement solaire sont activés en même temps, le produit
donne la priorité au chargement solaire et les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie
à la puissance maximale autorisée.
CHARGEMENT SOLAIRE
Si un ou deux panneaux solaires sont connectés, vous pouvez directement connecter le port DC8020
du panneau solaire au port DC8020 du Jackery Explorer 2000 Plus pour le charger. Si trois ou quatre
panneaux solaires sont connectés, veuillez vous référer à la méthode illustrée dans la figure suivante
pour charger via le connecteur de la série solaire. (Remarque : Dans la série solaire, le connecteur
n'est pas dans la configuration standard, vous devez donc l'acheter séparément. Veuillez vous référer
aux instructions d'utilisation détaillées du connecteur de série solaire avant de l'utiliser).
CHARGEMENT MURAL
Veuillez utiliser le câble AC inclus dans l'emballage.
Explorer 2000 Plus
Chargeur AC
Guide de connexion pour les panneaux solaires "Jackery SolarSaga" 200 ou 100 ou 60
SolarSaga×3
Explorer 2000 Plus
SolarSaga×2
SolarSaga×2
Explorer 2000 Plus
FR

20
Attention : Lorsque les deux entrées sont utilisées en même temps, assurez-vous d'utiliser le même
type de panneau solaire et le même nombre de panneaux solaires dans les deux entrées afin d'éviter
des dommages ou des problèmes de charge de l'équipement en raison des tensions incohérentes
des deux canaux.
SolarSaga×3 SolarSaga×3
Explorer 2000 Plus
Les modes de connexion suivants sont interdits pour charger ce produit :
SolarSaga×3 SolarSaga×1Explorer 2000 Plus
SolarSaga×3 SolarSaga×2Explorer 2000 Plus
SolarSaga×2 SolarSaga×1Explorer 2000 Plus
FR

1 3 5
246
R
A/C
AUTO
21
CHARGEMENT DANS LA VOITURE
Ce produit peut être rechargé à l'aide d'un
chargeur de voiture de 12 V. Veuillez démarrer le
véhicule avant de le recharger afin d'éviter de
décharger la batterie de la voiture et d'empêcher
votre véhicule de ne pas pouvoir démarrer.
Veillez également à ce que le chargeur de voiture
et l'allume-cigare de la voiture soient bien
connectés et à ce que le chargeur de voiture soit
complètement inséré. En outre, si le véhicule roule
sur des routes bosselées, il est interdit d'utiliser le
chargeur de voiture au cas où il brûlerait en raison
d'une mauvaise connexion. L'entreprise ne sera pas
responsable des pertes causées par un
fonctionnement non standard.
Véhicule
Explorer 2000 Plus
1 3 5
24 6
R
A/C
AUTO
Les utilisateurs qui ont acheté le Jackery SolarSaga 80 peuvent charger le produit en se référant au
mode de connexion indiqué ci-dessous. Le Jackery SolarSaga 80 prend en charge les connexions
parallèles ou les connexions parallèles puis en série pour charger le produit. Le port d'entrée unique
du Jackery Explorer 2000 Plus permet d'alimenter jusqu'à six panneaux solaires SolarSaga 80, et
deux ports d'entrée permettent d'alimenter jusqu'à 12 panneaux solaires SolarSaga 80. (Lorsque
l'alimentation est connectée à six panneaux solaires dans un seul port d'entrée, les panneaux
solaires doivent être divisés en deux groupes, et chaque groupe de trois panneaux solaires doit être
auto-connecté en parallèle, puis connecté au Jackery Explorer 2000 Plus par le biais du connecteur
série solaire. Le connecteur solaire en série doit être acheté séparément).
Pour des instructions détaillées sur la connexion en parallèle du panneau solaire Jackery SolarSaga
80, veuillez vous référer au manuel d'utilisation.
Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 80
Conseil : Les utilisateurs peuvent entrer le nombre de panneaux solaires dans leur propre
combinaison en fonction du nombre de panneaux solaires qu'ils ont achetés. Actuellement, le produit
prend en charge le chargement de 1, 2, 3, 4, 6, 8 et 12 panneaux solaires de 80 W en combinaison.
Port parallèle (DC 8020 femelle)
Port de sortie pour le chargement
des panneaux solaires (DC8020
mâle, avec adaptateur DC8020 vers
DC7909).
❶ Lorsque les deux entrées DC de ce produit sont utilisées en même temps, veuillez vous assurer que
le nombre de panneaux solaires connectés en série est le même, et essayez d'utiliser le même type
de panneau solaire.
❷ Ne pas charger le chargeur de voiture et le panneau solaire en même temps, sous peine
d'endommager le fusible de la voiture.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DE LA CHARGE
SolarSaga Véhicule
Explorer 2000 Plus
FR

22
AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être
prises, notamment les suivantes :
a) Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
b) Pour réduire le risque de blessure, une surveillance importante est nécessaire lorsque le produit est
utilisé à proximité d'enfants.
c) Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit.
d) L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du bloc d'alimentation
peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
e) Pour éviter d'endommager la prise et le cordon électriques, tirez sur la prise plutôt que sur le
cordon lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation.
f) Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées
ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion
ou un risque de blessure.
g) Ne pas utiliser le bloc d'alimentation avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou un câble de
sortie endommagé(e).
h) Ne pas démonter le bloc d'alimentation, mais le confier à un technicien qualifié en cas de
réparation ou d'entretien. Un re-montage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou
d'électrocution.
i) Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant
avant d'eectuer toute opération d'entretien.
j) PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
1) Ayez de l'eau fraîche et du savon à portée de main au cas où l'acide de la batterie entrerait en
contact avec la peau, les vêtements ou les yeux.
2) Porter une protection complète des yeux et des vêtements. Évitez de toucher les yeux lorsque vous
travaillez à proximité de la batterie.
3) Si l'acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement
avec de l'eau et du savon. Si l'acide entre en contact avec les yeux, les inonder immédiatement
avec de l'eau froide courante pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un
médecin.
4) NE JAMAIS fumer ou laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou du moteur.
5) Soyez très prudent afin de réduire le risque de chute d'un outil métallique sur la batterie. Cela
pourrait provoquer des étincelles ou un court-circuit de la batterie ou d'autres pièces électriques,
ce qui pourrait entraîner une explosion.
k) Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans un endroit bien ventilé et ne bloquez pas
la ventilation de quelque manière que ce soit.
l) Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En
cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un
médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
m) Ne pas exposer un bloc d'alimentation au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu
ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion. La température de 130°C
peut être remplacée par une température de 265°F.
n) Confier l'entretien à un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange identiques.
Cela permettra de garantir la sécurité du produit.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS D'UTILISATION
❸ La charge des véhicules ne s'applique qu'aux véhicules de 12V, pas à ceux de 24V. Veuillez ne pas
charger ce produit dans un véhicule 24V afin d'éviter les blessures et les pertes matérielles.
❹ Il est recommandé d'utiliser les accessoires "Jackery - panneaux solaires" pour le chargement
solaire. Nous ne serons pas responsables des pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires
d'autres marques.
- N'utilisez et ne stockez l'appareil que dans un environnement propre et sec. NE PAS utiliser ni stocker
dans un environnement poussiéreux et humide.
- Vérifier l'appareil avant chaque utilisation. N'utilisez PAS l'appareil s'il est endommagé, cassé
- Si vous observez de la rouille, des odeurs particulières, une surchaue ou d'autres circonstances
anormales, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez le revendeur ou notre centre de
service à la clientèle.
- Veillez à ce que l'appareil soit correctement fixé lorsque vous le transportez dans un véhicule à
moteur.
FR

23
AVERTISSEMENT : Ne pas retirer le bloc-batterie sans autorisation, si vous devez réparer le
bloc-batterie, contactez votre fabricant local dès que possible
DANGER : Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement (par exemple, véhicule, tente,
cabane, etc.) Ne l'utilisez en aucun cas à l'extérieur (par exemple, en cas d'exposition à la pluie ou à la
neige, ou dans des environnements humides en bord de mer ou de voies navigables).
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
-- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
-- Brancher l'équipement sur une prise de courant d'un circuit diérent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
-- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
- Ne chargez l'Explorer 2000 Plus qu'à une température ambiante de 0-45°C (32-113°F), à une
température de décharge de -10-45°C (14~113°F) et à une température de stockage de 1 an :
0~40°C (32~104°F).
- Eteignez immédiatement l'appareil s'il est tombé accidentellement, s'il est jeté ou s'il a été exposé
à des vibrations.
- N'utilisez PAS l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou cassé.
- Tenir l'appareil hors de portée des enfants. Ne laissez PAS les enfants utiliser le bloc d'alimentation.
Tenez ce produit à l'écart des animaux domestiques.
- N'utilisez PAS l'appareil dans une zone ou un environnement à température élevée.
- Si du liquide provenant de l'intérieur de l'appareil entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez les zones aectées à l'eau du robinet.
- En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- NE PAS placer l'appareil sur le côté ou à l'envers lorsqu'il est utilisé ou stocké.
- N'utilisez PAS d'accessoires pour un autre usage.
- Assurez-vous que l'appareil que vous connectez est éteint avant de le connecter.
- N'exposez PAS un bloc d'alimentation au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu
ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
- Les temps de charge solaire dépendent des conditions météorologiques, placez votre panneau
solaire à un endroit où il recevra le plus de lumière directe possible.
- NE PAS placer le bloc d'alimentation sur le sol ou à une hauteur inférieure à 457 mm (18 pouces)
au-dessus du sol, lorsqu'il est utilisé dans un atelier de réparation.
- NE PAS déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours de recharge ou d'utilisation.
- NE PAS jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
- NE PAS placer l'appareil à proximité ou dans un feu, ni l'exposer à la chaleur. Tenir à l'écart de la
lumière directe du soleil.
- NE PAS ranger l'appareil dans une salle de bain ou dans un endroit exposé à la pluie ou à
l'humidité.
- NE PAS démonter le bloc d'alimentation, le confier à un technicien qualifié en cas de réparation ou
d'entretien. Un re-montage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
- NE PAS stocker l'appareil dans une zone ou un environnement à température élevée.
INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE
Lors de la première utilisation, veuillez charger complètement l'appareil avant de l'utiliser. Si ce produit
est stocké pendant une longue période (3 mois - 6 mois) alors qu'il n'est plus alimenté, ses
performances se détérioreront et il pourrait même devenir impossible à recharger.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
FR

24
Période de garantie
Réparation ou remplacement
Exclusions
GARANTIE
Remarque : Nous ne fournissons notre garantie qu'à l'acheteur qui a acheté sur Amazon
(Jackery Inc.), sur le site Web de Jackery ou auprès de revendeurs locaux agréés.
Jackery Inc. garantit à l'acheteur initial que le produit Jackery est exempt de défauts de fabrication
et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale par le consommateur pendant la période de
garantie applicable identifiée dans la section "Période de garantie" ci-dessous, sous réserve des
exclusions énoncées ci-dessous.
La présente déclaration de garantie énonce l'obligation totale et exclusive de Jackery en matière de
garantie. Nous n'assumerons pas, et n'autoriserons personne à assumer pour nous, toute autre
responsabilité liée à la vente de nos produits.
Garantie standard de 3 ans : La période de garantie standard pour le Jackery Explorer 2000 Plus est
de 36 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est calculée à partir de la date d'achat par le
premier consommateur. Le ticket de caisse du premier achat par le consommateur, ou toute autre
preuve documentaire raisonnable, est nécessaire pour établir la date de début de la période de
garantie.
Extension de garantie de 2 ans : Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre
produit en ligne ou contacter notre service clientèle à l'adresse hello@jackery.com afin de prolonger
la durée de la garantie standard.
Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionnera pas
pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau. Le
produit réparé/remplacé assume la garantie restante de la date d'achat originale.
La garantie de Jackery ne s'applique pas :
Les produits mal utilisés, abusés, modifiés, endommagés par accident ou utilisés à d'autres fins que
l'utilisation normale par le consommateur telle qu'elle est autorisée dans la documentation actuelle
de Jackery.
Tentative de réparation par une personne autre qu'un établissement agréé.
Tout produit acheté par l'intermédiaire de vente aux enchères en ligne.
La garantie de Jackery ne s'applique pas à la cellule de la batterie à moins que vous ne la chargiez
complètement dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les six mois par
la suite.
Garantie limitée
La garantie du produit Jackery est limitée à l'acheteur initial et n'est pas transférable à un
propriétaire ultérieur.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des clients
ci-dessus.
Droits d'interprétation
Télécharger l'application mobile Jackery
FR

FR
Bouton d’alimentation
2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l’icône de recherche d’appareils, l’appareil est
automatiquement associé à l’application via le Bluetooth.
Remarque : Si, une fois allumée, l’application n’est pas connectée à un appareil dans les 5 minutes, le Wi-Fi et
le Bluetooth de l’appareil seront automatiquement désactivés. Vous devrez maintenir les boutons « CC/USB »
et « AC » enfoncés pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth.
Remarque : Si le message «l’appareil a été associé» s’ache pendant l’appairage, vous pouvez suivre l’une de
ces deux étapes pour procéder à la connexion.
Le propriétaire de l’appareil peut partager ce dernier avec d’autres utilisateurs dans
l’application. Pour plus d’informations, consultez la section « Partage de l’équipement ».
Bouton CC/USB
Bouton CA
2. Pour ajouter un appareil
2.2 Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l’appareil pour l’allumer. Les icônes Wi-Fi et
Bluetooth clignotent sur l’appareil afin d’indiquer qu’il est entré dans le mode Configuration
réseau. Cliquez sur le bouton «icône qui clignotante» et autorisez l’application à se connecter
aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth.
Mode d’emploi de l’application Jackery
Recherchez « Jackery » dans Google Play ou l’App Store et installez l’application. Une fois que
c’est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter.
1. Pour télécharger l’application et se connecter
2.1 2.2
2.1 Cliquez sur le bouton pour ajouter un appareil.
25

FR
Les captures d’écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif.
Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l’appareil allumé. Leurs
icônes s’allument sur l’écran.
Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA
jusqu’à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’allument sur l’écran.
3. Pour dissocier l’appareil
Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l’interface principale pour accéder
à la page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour
dissocier l’appareil.
4. Remarques
4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth :
Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA
jusqu’à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’éteignent de l’écran.
Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est
connecté dans les 5 minutes.
4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth :
Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés simultanément pendant 3
secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d’usine et redémarrer
le système. Le compte connecté dans l’application sera dissocié.
4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth :
2.4. Une fois l’appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du
Wi-Fi pour que l’appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi.
2.5. Une fois l’appareil ajouté à la page d’accueil, l’icône Wi-Fi de l’appareil restera allumée.
Remarque : Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L’appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz.
Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés pendant 3 secondes pour
réinitialiser l’appareil et l’associer de nouveau.
26
2.52.3 2.4
Passe

Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 2000 Plus. Lea atentamente este manual antes de
utilizar el producto, especialmente las precauciones pertinentes para garantizar su uso adecuado.
Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia.
De conformidad con las leyes y reglamentos, la compañía se reserva el derecho a dar una
interpretación final de este y todos los documentos relacionados con este producto.
Por favor, tenga en cuenta que no se darán más notificaciones en caso de cualquier actualización,
revisión o terminación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
27
※ USB Type-C y USB-C son marcas registradas de USB Implementers Forum.
※ Qualcomm Quick Charge es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o sus filiales.
Qualcomm y Quick Charge son marcas comerciales o registradas de Qualcomm Incorporated.
CERTIFICACIONES
4 Salidas de CA
1 Salida de CA
Salida total de CA
1 Puerto de expansión de CA
1 Puerto de expansión de CC
2 Salidas USB-C
2 Salidas USB-A
1 Puerto para el coche
120V~ 60Hz, 20A Máx.
120V~ 60Hz, 25A Máx.
3000W Máx., pico de sobretensión de 6000W
120V~60Hz, 25A Máx.
32.2V-50.4V⎓97A Máx.
100W Máx., 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
Quick Charge 3.0, 18W Máx., 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1.5A
12V⎓10A Máx.
INFORMACIÓN GENERAL
Nombre del producto
Nº de modelo
Capacidad
Química Celular
Peso
Dimensiones
Ciclo de vida
Jackery Explorer 2000 Plus
JE-2000C
Ión-litio 45,6Ah / 44,8V CC (2042,8Wh)
LiFePO4
Unos 61,5 libras / 27,9 kg
18,6 x 14,1 x 14,7 in / 47,3 x 35,94 x 37,36 cm
4000 ciclos de carga hasta 70% + de capacidad
PUERTOS DE SALIDA
PUERTOS DE ENTRADA
Modo de Carga Entrada CA
Modo Bypass Entrada/salida CA
Entrada de CC
120V~ 60Hz, 15A Máx.
120V~ 60Hz, 12A Máx.
2 DC 8mm Puertos: 11-17,5V (tensión de trabajo)⎓8A Máx.,
doble a 8A Máx.; 17,5-60V (tensión de trabajo)⎓12A Máx.,
doble a 24A/1400W Máx.
0°C~45°C (32°F~113°F)
-10°C~45°C (14°F~113°F)
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura de carga
Temperatura de descarga
ES
Model: JE-2000C
Español
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
®
®

Puerto de expansión CA
(conectar a otro
Explorer 2000 Plus)
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario de
este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
LISTA DE PAQUETE
28
CONOZCA SU EQUIPO
Aspecto del producto
Salida de CA
Salida de CA
Botón de CA
Botón de CC
Botón principal
de encendido
Salida USB-C
Salida USB-A
Entrada de CC
Entrada CA
Botón de reinicio de la
entrada de CA
Puerto para el coche
Puerto de expansión
de CC (para conectar
a la batería)
(pulse el botón del asa retráctil y
tire de ella para extenderla)
Asa retráctil
Jackery Explorer
2000 Plus
1
Version: JAK-UM-V1.0
Model: JE-2000C
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 2000 Plus
Manual de
Usuario
4
Cable de carga
de CA
32
Cable de carga
para coche
Bolsa de
accesorios
5
ES

Modo de ahorro de batería: Cuando esta función está activada, limita la capacidad de carga de la
batería al 85% y la capacidad de descarga al 15%, y la batería solo se cargará cuando la
capacidad esté por debajo del 80% para prolongar la vida útil de la batería. Utiliza la aplicación de
Jackery para configurar esta función.
Modo de carga silenciosa: ruido ≤ 30dB en este modo de carga. Puedes configurar esta función en
la aplicación de Jackery.
29
Indicador de carga de la batería
Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja alrededor del porcentaje de
batería se iluminará en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el indicador mostrará el
nivel de batería.
Indicador de batería baja
Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja permanecerá encendi-
do. Cuando sea inferior al 5 %, el Indicador de batería baja parpadeará. Cuando se está
cargando, el Indicador estará apagado.
Modo de ahorro de energía
Para evitar que se olvide de apagarlo, con el consiguiente consumo de batería, el
producto activa por defecto el modo de ahorro de energía. Esto ocurre cuando no hay
ningún dispositivo conectado o el dispositivo conectado es inferior o igual a un determi-
nado valor. (Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles). El dispositivo apagará
automáticamente todas las salidas después de 12 horas.
PANTALLA LCD
13
6
8
14 17
18
19
7
11
1 2
20
12
5
10 21 15 169
3 4
7
1
4
Wi-Fi
Indicador de carga solar
Tiempo de carga restante
Modo de ahorro de batería
10
13
Porcentaje restante de batería
2
5
8
11
14
16
Aviso de baja temperatura
17
19
Potencia de salida
20
21
18
3
6
9
12
15
Indicador de carga de
pared de CA
Bluetooth
Indicador de alimentación
de la batería
Código de Error
Modo de ahorro de batería
Tiempo de descarga
restante
Indicador de batería y
cantidad conectada
Indicador de alimentación
de CA
Modo de carga silencioso
Potencia de entrada
Indicador de carga del
coche
Indicador de batería baja
Aviso de alta temperatura
Indicador de
expansión de CA
ES

OPERACIONES BÁSICAS
Salida activada/desactivada
Encendido/apagado de la alimentación principal: Pulse el "Botón de encendido principal" y se
encenderá el indicador de funcionamiento y se iluminará la pantalla LCD. Si el producto no se utiliza
en un periodo de 2 minutos, entrará en estado de hibernación y la pantalla se apagará automática-
mente. Si necesita apagar la alimentación principal, mantenga pulsado el "Botón de alimentación
principal" hasta que se apague elndicador de funcionamiento. El tiempo de espera predeterminado
de este producto es de 2 horas. Si el otro interruptor de salida de alimentación no está encendido, y el
producto no tiene ninguna entrada de carga, el producto se apagará automáticamente después de
2 horas. El tiempo de apagado automático se puede configurar en la aplicación de Jackery.
Encendido/Apagado de la salida de CA: Asegúrese de que la fuente de alimentación principal está
encendida. Pulse el botón CA y se encenderá el indicador de funcionamiento de la salida CA. A
continuación, puede conectar el equipo que necesite carga de CA. Pulse de nuevo el botón CA para
apagar la salida CA.
30
Para desactivar el modo de ahorro de energía
Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que desaparezca
el icono del modo de ahorro de energía. En el modo nomral (sin ahorro de energía),
recuerde apagar los productos para evitar el consumo de la batería.
Para activar el modo de ahorro de energía
Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que el icono del
modo de bajo consumo se ilumine en la pantalla.
Salida Potencia de salida Valores por defecto
Salida de CA
Todas las salidas se apagan automáticamente
después de 12 horas
≤25W
≤2W
≤2W
Salida USB
Salida del coche
Advertencia de alta temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe, la batería se restablecerá automáticamente
después de enfriarse.
Aviso de baja temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se restablecerá automáticamente una vez
restablecida la temperatura ambiente.
Código de error
Con el fin de responder rápidamente a los comentarios, hemos establecido códigos de
avería comunes F0-FE en el sistema: Si aparece el código F8, retire la carga o desconecte
el enchufe de carga, el producto podrá restablecerse por sí mismo. De los contrario,
póngase en contacto con el servicio post-venta. Si aparece el código F9, retire la carga y
el producto podrá recuperarse por sí mismo. De lo contrario, póngase en contacto con el
servicio post-venta. Si aparece cualquier otro código, póngase en contacto con nuestro
servicio postventa.
Indicador de expansión de CA
duplique la potencia conectando otro Jackery Explorer 2000 Plus a través del Jackery
Connector (se vende por separado). Consulte el manual del Jackery Connector para más
detalles.
ES

Para encenderlo, pulse el botón de encendido principal. La pantalla se encenderá automáticamente.
También se encenderá cuando haya una entrada de carga. Para apagarlo, pulse de nuevo el botón
de encendido principal y la pantalla se apagará. Si no se realiza ninguna operación en 2 minutos, el
producto entrará en estado de reposo y la pantalla se apagará automáticamente. Tras encender la
pantalla, haga doble clic en el botón de encendido principal y activará el modo de pantalla siempre
encendida (tanto en estado de carga o como descarga). Pulse el botón de encendido principal para
apagar el modo de pantalla siempre encendida. La pantalla se apagará en 2 minutos.
Consejo: Durante el modo Always-On, la pantalla se apaga automáticamente después de 2 horas sin
cargarse ni descargarse.
Salida USB/puerto de coche encendido/apagado: Asegúrese de que la fuente de alimentación
principal está encendida. Pulse el botón CC para encender el indicador de funcionamiento de la
salida CC. A continuación, los puertos de salida USB/puerto de coche pueden conectarse a
dispositivos de carga externos. Vuelva a pulsar el botón CC para apagar la salida USB/puerto de
coche.
Botón de reinicio por sobreintensidad de la salida de CA: Cuando están protegidos contra la
sobrecorriente, aparece el botón de reinicio. En ese caso, es necesario quitar la carga y pulsar el
botón de reinicio por sobrecorriente para restablecer.
Botón de reinicio de la entrada de CA: Cuando están protegidos contra la sobrecorriente, aparece el
botón de reinicio. En ese caso, es necesario quitar Cable de carga de CA y pulsar el botón de reinicio
por sobrecorriente para restablecer.
SAE: Sistema de alimentación de emergencia.
Una vez que haya conectado la red eléctrica y el puerto de entrada de CA de la SAE mediante el
cable cargador de CA, podrá utilizar el puerto de salida de CA de la SAE para alimentar la unidad (en
este punto, la alimentación de CA procede de la red eléctrica, no de la batería de la SAE). En caso de
pérdida repentina de la alimentación de red, el SAE puede pasar automáticamente al modo batería
en 20 ms. Dado que se trata de una función no profesional del SAI, no admite la conmutación de 0
ms. No lo conecte a equipos con elevados requisitos de alimentación ininterrumpida, como servidores
de datos y estaciones de trabajo. Por favor, pruebe varias veces para confirmar la compatibilidad
antes de usar. Además, se recomienda conectar a un solo dispositivo. No utilice más de una unidad a
la vez para evitar que se active la protección contra sobrecargas. El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar fallos en el equipo o pérdidas de datos de las que no nos hacemos
responsables.
Este producto puede soportar hasta 5 paquetes de baterías para satisfacer la necesidad de una gran
capacidad de energía. Para obtener más información sobre su uso, consulte el manual del usuario de
Jackery Battery Pack 2000 Plus.
Este producto admite la conexión con la aplicación de Jackery para un control y funcionamiento
inteligentes. Los usuarios pueden descargar la aplicación de Jackery a través de App Store o de las
tiendas de aplicaciones Android. Consulte el manual de usuario de la aplicación de Jackery para
obtener instrucciones detalladas sobre la conexión.
Encendido/Apagado de la pantalla LCD
31
SE UTILIZA CON UN PACK DE PILAS
(SE VENDE POR SEPARADO)
Cuando utilice el asa retráctil para mover el Jackery Explorer 2000 Plus, no apile fuerza ni coloque
otros objetos por encima encima para evitar que se caiga y pueda causar lesiones.
Cuando utilice el paquete de baterías, no apile más de dos paquetes de baterías encima del Jackery
Explorer 2000 Plus para evitar que se caiga y pueda causar lesiones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO
CONEXIÓN CON LA APLICACIÓN
ES

32
CARGUE SU JACKERY EXPLORER 2000 PLUS
Energía renovable primero: abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite
dos modos de carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA.
Cuando la carga en la pared de CA y la carga solar están activadas al mismo tiempo, el producto
dará prioridad a la carga solar y se utilizarán ambos métodos para cargar la batería a la máxima
potencia permitida.
CARGA SOLAR
Si uno o dos paneles solares están conectados, puede conectar directamente el puerto DC8020 del
panel solar al puerto DC8020 de Jackery Explorer 2000 Plus para cargar. Si se conectan tres o
cuatro paneles solares, consulte el método mostrado en la siguiente figura para cargar a través del
conector solar en serie. (Nota: El conector de la serie solar no está en configuración estándar, por lo
que debe adquirirlo por separado. Consulte las instrucciones detalladas de funcionamiento del
conector de la serie solar antes de utilizarlo).
CARGA DESDE LA PARED
Use el cable CA incluido en el paquete por favor.
Explorer 2000 Plus
Cargador de CA
Guía de conexión de paneles solares Jackery SolarSaga 200,
SolarSaga 100 o SolarSaga 60
SolarSaga×3
Explorer 2000 Plus
SolarSaga×2
SolarSaga×2Explorer 2000 Plus
ES

33
Precaución: Cuando las dos entradas se utilizan al mismo tiempo, asegúrese de utilizar el mismo tipo
de panel solar. Además, el número de paneles solares en las dos entradas debe ser el mismo para
evitar daños o problemas de carga del equipo debido a tensiones inconsistentes de los dos canales.
SolarSaga×3 SolarSaga×3
Explorer 2000 Plus
Las siguientes formas de conexión están prohibidas para cargar este producto:
SolarSaga×3 SolarSaga×1Explorer 2000 Plus
SolarSaga×3 SolarSaga×2Explorer 2000 Plus
SolarSaga×2 SolarSaga×1Explorer 2000 Plus
ES

CARGA DESDE EL COCHE
Este producto se puede cargar con un cargador de
coche de 12 V. Por favor, inicie el vehículo antes de
la carga para evitar que se agote la batería del
coche y que su vehículo no pueda arrancar.
Asegúrese también de que el cargador del coche y
el encendedor del coche tengan una buena
conexión, y asegúrese de que el cargador del
coche esté completamente insertado. Además, si el
vehículo circula por carreteras llenas de altibajos,
está prohibido utilizar el cargador del coche por si
se quema debido a una mala conexión. La
Compañía no será responsable de ninguna pérdida
causada por un funcionamiento no estándar.
Vehículo
Explorer 2000 Plus
1 3 5
24 6
R
A/C
AUTO
34
Los usuarios que hayan adquirido Jackery SolarSaga 80 pueden cargar el producto consultando el
modo de conexión que se muestra a continuación. El Jackery SolarSaga 80 admite la conexión en
paralelo o la conexión en paralelo y luego en serie para cargar el producto. El único puerto de
entrada del Jackery Explorer 2000 Plus admite la entrada de hasta seis piezas de paneles solares
SolarSaga 80. Además, dos puertos de entrada admiten la entrada de hasta 12 piezas de paneles
solares SolarSaga 80. (Cuando la energía se conecta con seis paneles solares en un solo puerto de
entrada, los paneles solares se dividirán en dos grupos y cada grupo de tres paneles solares se auto
conectará en paralelo y luego se conectarán a Jackery Explorer 2000 Plus a través del conector
solar en serie. El conector de la serie solar debe adquirirse por separado).
Para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión en paralelo del panel solar Jackery
SolarSaga 80, consulte el manual del usuario.
Guía de conexión del panel solar Jackery SolarSaga 80
Consejo: Los usuarios pueden introducir el número de paneles solares en su propia combinación
según el número de paneles solares que hayan comprado. Actualmente, el producto admite la carga
con 1, 2, 3, 4, 6, 8 y 12 paneles solares de 80 W en combinación.
Puerto paralelo(DC 8020 hembra)
Puerto de salida de carga del panel
solar (DC8020 macho, con adaptador
de DC8020 a DC7909)
❶ Cuando las dos entradas de CC de este producto se utilizan al mismo tiempo, por favor,
asegúrese de que el número de paneles solares conectados en serie es el mismo, y trate de
utilizar el mismo tipo de panel solar.
❷ No cargue con el cargador del coche y el panel solar al mismo tiempo. De lo contrario, se
dañará el fusible del coche.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA CARGA
SolarSaga Vehículo
Explorer 2000 Plus
1 3 5
246
R
A/C
AUTO
ES

35
ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas. Entre
ellas, se incluyen:
a) Leer todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se
utiliza cerca de niños.
c) No introducir los dedos ni las manos en el producto.
d) El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del generador puede dar
lugar a un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
e) Para reducir el riesgo de daños en el cable y el enchufe eléctricos, tire del enchufe en lugar del
cable cuando desconecte el generador.
f) No utilice baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas
pueden tener un comportamiento impredecible que provoque fuego, explosión o riesgo de lesiones.
g) No utilice el generador con un cable o con un enchufe dañado,ni con un cable de salida dañado.
h) No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o
reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
i) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de
corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
j) PRECAUCIONES PERSONALES
1) Tenga abundante agua fresca y jabón cerca por si el ácido de la batería entra en contacto con
la piel, la ropa o los ojos.
2) Use protección completa para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de
la batería.
3) Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con
agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente
fría durante al menos 10 minutos y acuda inmediatamente al médico.
4) NUNCA fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la batería o del motor.
5) Extreme las precauciones para reducir el riesgo de que caiga una herramienta metálica sobre la
batería. Podría producirse una chispa o un cortocircuito en la batería u otra pieza eléctrica que
podría causar una explosión.
k) Cuando cargue la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de
ninguna manera.
l) En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se llega a un
contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque además ayuda médica. El líquido expulsado desde la batería puede causar irritación o
quemaduras.
m) No exponga la unidad de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al
fuego o temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) puede provocar una explosión.
n) Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Utilice y almacene la unidad únicamente en un entorno limpio y seco. NO utilizar ni almacenar en
ambientes polvorientos y húmedos.
• Compruebe la unidad antes de cada uso. NO utilice la unidad si está dañada o rota.
• Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje
de utilizar la unidad de inmediato y póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de
atención al cliente.
• Asegúrese de que la unidad está bien sujeta cuando la transporte en un vehículo a motor.
• Solo cargar el Explorer 2000 Plus dentro de una temperatura ambiente 0-45 °C (32-113 °F), la
temperatura de descarga es -10-45 °C (14~113 °F) y la temperatura de almacenamiento es de 1 año:
0~40 °C (32~104 °F).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO
❸ La carga del vehículo sólo es aplicable en vehículos de 12 V, no en los de 24 V. Por favor, no
cargue este producto con un vehículo de 24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales.
❹ Se recomienda utilizar los accesorios de Jackery - paneles solares para la carga solar. No nos
hacemos responsables de las pérdidas causadas por el uso de paneles solares de otras marcas.
ES

Cuando lo utilice por primera vez, cargue completamente el dispositivo antes de usarlo. Si se
almacena durante un largo periodo de tiempo (3 - 6 meses) sin batería, su rendimiento se deteriorará
e incluso puede llegar a ser inutilizable.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
36
AVISO: No extraiga la batería sin permiso. Si necesita reparar la batería, póngase en contacto con el
fabricante lo antes posible.
PELIGRO: Este aparato es para uso exclusivo en interiores (por ejemplo, en vehículos recreativos,
tiendas de campaña, cabañas aisladas, etc.). No utilizar en exteriores bajo ninguna circunstancia
(por ejemplo, donde esté expuesto a la lluvia o la nieve o en entornos húmedos junto al mar o cursos
de agua).
Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación concreta. Si este aparato causa interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda.
• Desconecte inmediatamente el aparato si se ha caído accidentalmente, se ha dejado caer o ha
estado expuesto a vibraciones.
• NO utilice la unidad si el cable de alimentación está dañado o roto.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen la fuente de
alimentación. Mantener este producto fuera del alcance de los animales domésticos.
• NO utilice la unidad en una zona o entorno con altas temperaturas.
• Si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con la piel o la ropa, lave las zonas
afectadas con agua del grifo.
• En caso de tormenta, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
• NO coloque la unidad de lado o boca abajo mientras esté en uso o almacenada.
• NO utilice accesorios para otros usos.
• Asegúrese de que el dispositivo que va a conectar está apagado antes de conectarlo.
• NO exponga la unidad de alimentación al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al
fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión.
• Los tiempos de carga solar dependen de las condiciones meteorológicas. Coloque su panel solar
donde reciba la mayor cantidad posible de luz solar directa.
• NO coloque la unidad de alimentación en el suelo o a una altura inferior a 457 mm (18 pulgadas) por
encima del suelo, ya sea durante su uso o en un centro de reparaciones.
• NO mueva la unidad si se está recargando o utilizando.
• NO deseche la unidad junto con la basura doméstica.
• NO coloque la unidad cerca de fuego ni la exponga al calor. Mantener alejado de la luz solar
directa.
• NO guarde la unidad en un cuarto de baño o en una zona expuesta a la lluvia o la humedad.
• No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o
reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
• NO guarde la unidad en una zona o ambiente con altas temperaturas.
INSTRUCCIONES DE MUDANZA Y ALMACENAMIENTO
ES

37
ES
Período de garantía
Reparación o reemplazo
Exclusions
GARANTÍA
Nota: Sólo proporcionamos nuestra garantía para el comprador que compró en Amazon
(Jackery Inc.), la página web de Jackery o los distribuidores locales autorizados.
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos
relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor
durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura
a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No
asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad
en relación con la venta de nuestros productos.
3 Años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 2000 Plus es de
36 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del
comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se
necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor u otra prueba documental
razonable.
Ampliación de garantía de 2 años: para activar la extensión de garantía, debe registrar su producto
en línea o ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en hello@jackery.com para
ampliar la duración de la garantía estándar.
Jackery reparará o reemplazará (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione
durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra o material. El
producto reparado/reemplazado asume la garantía restante de la fecha de compra original.
Derechos de interpretación
Jackery Inc. se reserva el derecho a la interpretación final de la política posventa de los clientes
anterior.
La garantía de Jackery no se aplica a:
Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso
normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery.
Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue
completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al
menos una vez cada 6 meses.
Garantía limitada
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún
propietario posterior.
Limitado al comprador consumidor original
Descargar la aplicación móvil Jackery

ES
Manual del usuario de la aplicación de
Jackery
38
2.3 Tras hacer clic en el icono del dispositivo buscado, la aplicación conecta
automáticamente el dispositivo a través de Bluetooth.
Observaciones: Después de encenderse, si la APP no se conecta en un tiempo determinado, el dispositivo
apagará automáticamente el Wi-Fi y el Bluetooth. A continuación, es necesario mantener pulsado el "Botón
CC/USB" y el "Botón AC" para volver a activar el Wi-Fi y Bluetooth.
Observaciones: Si durante el proceso de vinculación se indica que "el dispositivo ha sido vinculado", se pueden
utilizar las dos formas siguientes para la conexión:
El propietario del dispositivo lo compartirá con otros usuarios a través de la App. Para
más detalles, consulte el apartado «Compartir equipos»;
Botón CC/USB Botón de CA Botón de encendido
2. Añadir un dispositivo
2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos del
wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo ha entrado en
el modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono parpadeante" y
permita que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los permisos de
Bluetooth;
Buscar "Jackery" en Google Play o en la App Store para instalar la aplicación. Después, podrá
registrarte e iniciar sesión.
1. Para descargar la aplicación e iniciar sesión
2.1 2.2
2.1 Haga clic en el botón Añadir dispositivo ;

ES
Las capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia.
El wifi y el Bluetooth se encienden automáticamente al encender el dispositivo y se
iluminan los iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla;
Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA
al mismo tiempo hasta que se enciendan los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
3. Desvincular el dispositivo
Haga clic en el botón «Configuración» situado en la esquina superior derecha de la
interfaz principal del dispositivo para entrar en la página de configuración. Después, haga
clic en el botón «Desvincular» situado en la parte inferior de la página para desvincular el
dispositivo.
4. Notas
4.1 Para activar Wi-Fi y Bluetooth:
Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida
CA al mismo tiempo hasta que se apaguen los iconos de wifi y Bluetooth en la
pantalla;
El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automáticamente si se conecta ningún dispositivo
en 5 minutos;
4.2 Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth:
Pulsa el botón POWER y el botón CC/USB al mismo tiempo durante 3 segundos para
restablecer los ajustes de fábrica de Wi-Fi y Bluetooth y reiniciar el sistema. Se desvinculará
la cuenta de la aplicación conectada.
4.3 Para restablecer Wi-Fi y Bluetooth:
2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, es necesario introducir el
nombre y la contraseña de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez
introducidos, el dispositivo se conectará automáticamente a la red Wi-Fi;
2.5 Una vez que el dispositivo se haya añadido correctamente en la página de inicio del
dispositivo, el icono Wi-Fi del dispositivo estará siempre encendido;
Observaciones: Selecciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi en la
banda de 5 GHz.
Mantenga pulsados el "Botón POWER" y el "Botón CC/USB" durante 3 segundos para
reiniciar el dispositivo y, a continuación, vuelva a vincularlo.
39
Contraseña

Parabéns pela aquisição do seu novo Jackery Explorer 2000 Plus. Leia atentamente este manual
antes de usar o produto, especialmente as precauções relacionadas a se garantir o uso adequado.
Mantenha este manual em um local acessível para consultá-lo sempre que necessário.
Em conformidade com as leis e regulamentações, o direito de interpretação final deste documento e
de todos os documentos relacionados a este produto pertence à Empresa.
Favor observar que nenhuma notificação será passada em caso de qualquer atualização, revisão
ou rescisão.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
40
CERTIFICAÇÕES
4 x Saídas CA
1 x Saídas CA
Saída Total CA
1 x Porta de Expansão CA
1 x Porta de Expansão CC
2 x Saídas USB-C
2 x Saídas USB-A
1 x Saída Veicular
120V~ 60Hz, 20A Máx.
120V~ 60Hz, 25A Máx.
Máximo de 3000W, pico de 6000W
120V~ 60Hz, 25A Máx.
32,2V a 50,4V⎓97A Máx.
100W Máx., 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
Carregamento rápido 3.0, 18W Máx., 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1,5A
12V⎓10A Máx.
INFORMAÇÕES GERAIS
Nome do Produto
Nº do Modelo
Capacidade
Química Celular
Peso
Dimensões
Ciclo de Vida
Jackery Explorer 2000 Plus
JE-2000C
Íon de lítio 45,6Ah / 44,8V CC (2042,8Wh)
LiFePO4
Cerca de 61,5 lbs / 27,9 kg
18,6 x 14,1 x 14,7 pol. / 47,3 x 35,94 x 37,36 cm
4000 ciclos para capacidade de 70%+
PORTAS DE SAÍDA
PORTAS DE ENTRADA
Entrada CA do modo de carga
Entrada/saída CA do modo bypass
Entrada CC
120V~ 60Hz, 15A Máx.
120V~ 60Hz, 12A Máx.
2 x Portas CC 8 mm: 11 a 17,5V (tensão de trabalho)⎓8A Máx.,
Duplica para 8A Máx.; 17,5 a 60 V (Tensão de Trabalho)⎓12A Máx.,
Duplica para 24A/1400W Máx.
0°C~45°C (32°F~113°F)
-10°C~45°C (14°F~113°F)
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
Temperatura de Carregamento
Temperatura de Descarga
PT
Model: JE-2000C
Português
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
※ USB Tipo-C
e USB-C são marcas registradas do USB Implementers Forum.
※ O Qualcomm Quick Charge é um produto da Qualcomm Technologles, Inc. e/ou suas subsidiárias.
Qualcomm e Quick Charge são marcas comerciais ou marcas registradas da Qualcomm Incorporated.
®
®

41
MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo
beneficiário deste dispositivo poderão anular a autoridade do usuário para operar o
dispositivo.
LISTA DO PACOTE
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO
Aparência do Produto
Saída CA
Saída CA
Botão AC
Botão DC
Botão Principal
Liga/Desliga
Saída USB-C
Saída USB-A
Entrada CC
Entrada CA
Botão de Reinicialização
da Entrada CA
Porta de Expansão CC
(Conecte à bateria)
Porta de Expansão CA
(Conecte a outro
Explorer 2000 Plus)
(Pressione o botão na alça
retrátil e puxe para estendê-la)
Porta Veicular
Alça Retrátil
Jackery Explorer
2000 Plus
1
Cabo de
carregador CA
32
Cabo de
carregador
veicular
Versão: JAK-UM-V1.0
Modelo: JE-2000C
Entre em contato conosco:
1-888-502-2236 (EUA)
MANUAL DO USUÁRIO
Jackery Explorer 2000 Plus
Manual do
Usuário
4
Acessórios
Bolsa
5
PT

42
Indicador de Energia da Bateria
Quando o produto estiver sendo carregado, o círculo laranja ao redor da porcentagem da
bateria acenderá em sequência. Ao carregar outros dispositivos, o indicador mostrará o
nível da bateria.
Indicador de Bateria Fraca
Quando a carga da bateria estiver abaixo de 20%, o indicador de bateria fraca perman-
ecerá aceso. Quando estiver em menos de 5%, o indicador de bateria fraca piscará.
Durante o carregamento, o indicador ficará desligado.
Modo de Economia de Energia
Para evitar esquecer de desligar a saída, o que resulta em consumo de bateria, o produto
ativa o Modo de Economia de Energia por padrão. Isso ocorre quando nenhum dispositivo
está conectado ou o dispositivo conectado é menor ou igual a um determinado valor.
(Consulte a tabela abaixo para mais detalhes), o dispositivo desligará automaticamente
todas as saídas após 12 horas.
Modo de Economia da Bateria: Quando esse recurso está ativado, ele limita a capacidade de
carga da bateria a 85% e a capacidade de descarga a 15%, sendo que a bateria só será carregada
quando a capacidade estiver abaixo de 80%, de modo a se prolongar a vida útil da mesma. Use o
aplicativo Jackery para configurar esta função.
Modo de carregamento silencioso: ruído ≤ 30 dB neste modo de carregamento, você pode definir
esta função no aplicativo Jackery.
TELA LCD
Indicador de Expansão CA
1
7
4
Wi-Fi
Indicador de
Carregamento Solar
Tempo de Carregamento
Restante
Modo de Economia de Bateria
10
13
Porcentagem de
Bateria Restante
Indicador de carregamento
em tomada de parede CA
Bluetooth
Indicador de Energia
da Bateria
2
5
8
11
14
Código de Erro
16
Alerta de Temperatura Baixa
17
Modo de Economia
de Energia
19
Potência de Saída
20
Tempo de Descarga
Restante
21
Indicador de Bateria e
Quantidade Conectada
18
Indicador de energia CA
3
6
9
12
15
Modo de Carregamento
Silencioso
Potência de Entrada
Indicador de
Carregamento Veicular
Indicador de Bateria Fraca
Alerta de Temperatura Alta
13
6
8
14 17
18
19
7
11
1 2
20
12
5
10 21 15 169
3 4
PT

43
OPERAÇÕES BÁSICAS
Ligar/desligar saída
Botão principal liga/desliga: Ao pressionar o "Botão Principal Liga/Desliga", o indicador de trabalho
acende e a tela LCD é iluminada. Quando este produto não tiver nenhuma operação por 2 minutos, o
produto entrará em estado de suspensão e a tela desligará automaticamente. Se você precisar
desligar a energia principal, pressione e segure o "Botão Principal Liga/Desliga" até que o indicador
de trabalho desligue. O tempo de espera padrão deste produto é de 2 horas. Se o outro interruptor
de saída de energia não estiver ligado e o produto não tiver nenhuma demanda elétrica, o produto
desligará automaticamente após 2 horas. O tempo de desligamento automático pode ser definido
no aplicativo Jackery.
Ligar/desligar saída CA: Certifique-se de que a fonte de alimentação principal esteja ligada.
Pressione o botão AC, o indicador de operação de saída CA se acenderá. Em seguida, você poderá
conectar o equipamento que precisa de carregamento CA. Pressione o botão AC novamente para
desligar a saída CA.
Ligar/desligar saída da porta USB/veicular: Certifique-se de que a fonte de alimentação principal
esteja ligada. Pressione o botão CC, o indicador de operação de saída CC se acenderá. Em seguida,
as portas de saída USB/veicular podem ser conectadas a dispositivos de demanda elétrica externos.
Pressione o botão DC novamente para desligar a saída da porta USB/veicular.
Saída Potência de Saída Padrões
Saída CA
Todas as saídas desligadas
automaticamente após 12 horas
≤25 W
≤2 W
≤2 W
Saída USB
Saída Veicular
Para desligar o Modo de Economia de Energia
Pressione e segure o Botão AC e o Botão Principal Liga/Desliga até que o ícone do Modo
de Economia de Energia desapareça. Quando estiver fora do Modo de Economia de
Energia, lembre-se de desligar os produtos para evitar o consumo da bateria.
Para ativar o Modo de Economia de Energia
Pressione e segure o Botão AC e o Botão Principal Liga/Desliga até que o ícone do modo
de Baixo Consumo de Energia acenda na tela.
Alerta de Temperatura Alta
Se aparecer na tela, não se preocupe, a bateria será restaurada automaticamente após o
resfriamento.
Alerta de Temperatura Baixa
Se for exibido na tela, não se preocupe. Ele será redefinido automaticamente quando a
temperatura ambiente voltar ao normal.
Indicador de Expansão CA
Duplique a potência conectando outro Jackery Explorer 2000 Plus através do Jackery
Connector (vendido separadamente). Consulte o manual do Jackery Connector para mais
detalhes
Código de Erro
Para responder rapidamente às demandas, configuramos códigos de falha comuns F0-FE
no sistema: Se o código F8 aparecer, remova a demanda elétrica ou desconecte o plugue
de carregamento e o produto poderá se redefinir sozinho; caso contrário, entre em
contato com o serviço pós-vendas. Se aparecer o código F9, remova a demanda elétrica
e o produto poderá se redefinir sozinho; caso contrário, entre em contato com o serviço
pós-vendas. No caso de aparecer qualquer outro código, contacte o nosso serviço
pós-vendas.
PT

44
Este produto pode suportar até 5 baterias para atender à necessidade de grandes capacidades de
energia. Para mais detalhes sobre como usá-lo, consulte o Manual do Usuário Jackery Battery Pack
2000 Plus.
PRECAUÇÕES PARA SUA SEGURANÇA DURANTE O USO
De modo a evitar quedas e ferimentos ao usar a alça retrátil para transportar o Jackery Explorer
2000 Plus, não empilhe ou coloque outros objetos sobre ele.
Durante o uso da bateria, você não deve empilhar mais de duas baterias em cima do Jackery
Explorer 2000 Plus. Ele pode cair e causar ferimentos.
Este produto tem suporte à conexão do aplicativo Jackery para controle e operação inteligentes. Os
usuários podem baixar o aplicativo Jackery através da App Store ou loja de aplicativos Android.
Consulte o Manual do Usuário do aplicativo Jackery para obter instruções detalhadas de conexão.
Para ligar, pressione o Botão Principal Liga/Desliga ou, quando houver uma entrada de carregamento,
a tela de exibição acenderá automaticamente. Para desligar, pressione o Botão Principal Liga/Desliga
novamente e a tela será desligada. Ou, se não houver nenhuma operação em 2 minutos, o produto
entrará no estado de suspensão e a tela de exibição será desligada automaticamente.
Para que a tela fique sempre ligada (no estado de carregamento ou descarregamento), siga estas
etapas: Depois que a tela acender, pressione duas vezes o Botão Principal Liga/Desliga e o modo de
exibição sempre ativa será ativado.
Para desativar a tela sempre ligada, siga estas etapas: Pressione o Botão Principal Liga/Desliga e a
tela desligará em 2 minutos.
Dica: No modo tela sempre ligada, a tela desliga automaticamente após 2 horas sem carregar ou
descarregar.
Botão de redefinição da saída CA: Quando o Botão Redefinir saltar, você precisará remover a
demanda elétrica e pressionar o botão Redefinir para redefinir o dispositivo.
Botão de redefinição da entrada CA: Quando o botão Redefinir saltar, você precisará remover o
cabo de carregamento CA e pressionar o botão Redefinir para redefinir o dispositivo.
SEE: Sistema de energia de emergência.
Após conectar a rede elétrica e a porta de entrada CA do SEE através do cabo do carregador CA,
você pode usar a porta de saída CA do SEE para alimentar seu dispositivo (nesta condição, a energia
CA vem da rede elétrica, não da bateria SEE). No caso de uma perda repentina de energia elétrica, o
SEE pode alternar automaticamente para o modo de bateria em 20 ms. Por esta ser uma função UPS
não profissional, ela não suporta comutação de 0 ms. Não conecte a equipamentos com altos
requisitos de energia ininterrupta, como servidores de dados e estações de trabalho. Teste várias
vezes para confirmar a compatibilidade antes de usar, sendo recomendável conectar a apenas um
dispositivo. Não use mais de uma unidade por vez, para evitar o acionamento da proteção contra
sobrecarga. O não cumprimento destas instruções pode resultar em falha do equipamento ou perda
de dados, pelas quais não poderemos ser responsabilizados.
Tela LCD Liga/Desliga
USO COM BATERIA (VENDIDA SEPARADAMENTE)
CONEXÃO DO APLICATIVO
PT

45
CARREGANDO SEU JACKERY EXPLORER 2000 PLUS
Energia limpa em primeiro lugar: Defendemos o uso prioritário de energias limpas. Este produto suporta
dois modos de carregamento simultâneos: carregamento solar e carregamento em tomada CA.
Quando o carregamento em tomada CA e o carregamento solar são ativados ao mesmo tempo, o
produto dará prioridade ao carregamento solar e ambos os métodos serão usados para carregar a
bateria na potência máxima permitida.
CARREGAMENTO SOLAR
Se um ou dois painéis solares estiverem conectados, você pode conectar diretamente a porta
DC8020 do painel solar à porta DC8020 do Jackery Explorer 2000 Plus para carregar. Se três ou
quatro painéis solares estiverem conectados, consulte o método mostrado na figura a seguir para
carregar através do conector de série solar. (Observação: O conector de série solar não está incluso
na configuração padrão, então você precisará comprá-lo separadamente. Consulte as instruções
de operação detalhadas do conector de série solar antes de usá-lo.)
CARREGANDO DE UMA TOMADA
Por favor, use o cabo AC incluso.
Explorer 2000 Plus
Carregador CA
Guia de Conexão do Painel Solar Jackery SolarSaga 200, 100 ou 60
SolarSaga×3
Explorer 2000 Plus
SolarSaga×2
SolarSaga×2Explorer 2000 Plus
PT

46
Cuidado: Quando as duas entradas de energia forem usadas ao mesmo tempo, certifique-se de
usar o mesmo tipo de painel solar. O número de painéis solares nas duas entradas também deve ser
o mesmo para evitar danos ou problemas de carregamento do equipamento devido a tensões
inconsistentes nos dois canais.
SolarSaga×3 SolarSaga×3
Explorer 2000 Plus
As seguintes formas de conexões são proibidas para o carregamento deste produto:
SolarSaga×3 SolarSaga×1Explorer 2000 Plus
SolarSaga×3 SolarSaga×2Explorer 2000 Plus
SolarSaga×2 SolarSaga×1Explorer 2000 Plus
PT

47
CARREGANDO NO CARRO
Este produto pode ser carregado com um
carregador veicular de 12 V. Ligue o veículo antes
de carregá-lo para evitar o esgotamento da
bateria do carro, o que impedirá que o veículo seja
capaz de dar partida.
Certifique-se também de que o carregador
veicular e o isqueiro do carro forneçam uma boa
conexão e certifique-se de que o carregador
veicular esteja totalmente inserido. Além disso, se o
veículo estiver rodando em estradas esburacadas,
fica proibido o uso do carregador veicular, que
pode queimar devido a uma conexão ruim. A
Empresa não se responsabiliza por qualquer perda
causada por operação fora do padrão.
Veículo
Explorer 2000 Plus
1 3 5
24 6
R
A/C
AUTO
Os usuários que adquiriram o Jackery SolarSaga 80 podem carregar o produto através do modo de
conexão mostrado abaixo. O Jackery SolarSaga 80 suporta conexão paralela ou paralela e em
série para carregar o produto. Uma única porta de entrada do Jackery Explorer 2000 Plus suporta a
entrada de até seis unidades de painéis solares SolarSaga 80, e duas portas de entrada suportam
a entrada de até 12 unidades de painéis solares SolarSaga 80. (Quando a energia é conectada com
seis painéis solares em uma única porta de entrada, os painéis devem ser divididos em dois grupos;
cada grupo de três painéis solares deve ser interconectado em paralelo e então conectado ao
Jackery Explorer 2000 Plus através do conector solar em série. O conector solar em série precisa ser
adquirido separadamente.)
Para obter instruções de operação detalhadas sobre a interconexão paralela do painel solar
Jackery SolarSaga 80, consulte o manual do usuário.
Guia de Conexão do Painel Solar Jackery SolarSaga 80
Dica: Os usuários podem inserir o número de painéis solares em sua própria combinação de acordo
com o número de painéis solares que adquiriram. Atualmente, o produto suporta carregamento com
1, 2, 3, 4, 6, 8 e 12 painéis solares de 80 W em combinação.
Porta Paralela (DC 8020 Fêmea)
A porta de saída de carregamento do
painel solar (DC8020 macho, com
adaptador DC8020 para DC7909)
❶ Quando as duas entradas CC deste produto forem usadas ao mesmo tempo, certifique-se de
que o número de painéis solares conectados em série seja o mesmo e tente usar o mesmo tipo de
painel solar.
❷ Não carregue utilizando o carregador veicular e o painel solar ao mesmo tempo, isso danificará o
fusível do carro.
PRECAUÇÕES PARA SEGURANÇA DURANTE O CARREGAMENTO
SolarSaga Veículo
Explorer 2000 Plus
1 3 5
246
R
A/C
AUTO
PT

48
AVISO – Precauções básicas devem ser sempre seguidas durante o uso deste produto, inclusive as
seguintes:
a) Leia todas as instruções antes de usar o produto.
b) Para reduzir o risco de acidentes, é necessária uma supervisão cuidadosa quando o produto for
usado perto de crianças.
c) Não coloque os dedos ou as mãos dentro do produto.
d) O uso de um acessório não recomendado ou não vendido pelo fabricante do dispositivo de
energia pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
e) Para reduzir o risco de danos ao plugue e ao cabo elétrico, puxe o plugue (e não o cabo) ao
desconectar o dispositivo de energia.
f) Não use uma bateria ou aparelho danificado ou modificado. Baterias danificadas ou modificadas
podem apresentar um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de
ferimentos.
g) Não opere dispositivos de energia com um cabo ou plugue danificado ou um cabo de saída
danificado.
h)
Não desmonte o dispositivo de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer
manutenção ou reparo. A remontagem incorreta poderá gerar risco de incêndio ou choque elétrico.
i) Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte o dispositivo de energia da tomada antes de
tentar qualquer serviço ou instrução.
j) PRECAUÇÕES PESSOAIS
1) Tenha bastante água fresca e sabão por perto caso o ácido da bateria entre em contato com
a pele, roupas ou olhos.
2) Use roupas de proteção e proteção completa para os olhos. Evite tocar nos olhos enquanto
estiver trabalhando perto da bateria.
3) Se o ácido da bateria entrar em contato com a pele ou roupas, lave imediatamente com água
e sabão. Se o ácido entrar em contato com os olhos, lave imediatamente os olhos com água
corrente fria por pelo menos 10 minutos e procure atendimento médico imediatamente.
4) NUNCA fume ou permita a ocorrência de uma faísca ou chama nas proximidades da bateria
ou do mecanismo.
5) Seja extremamente cauteloso e minimize o risco de deixar cair uma ferramenta de metal na
bateria. Isso pode causar faíscas ou curto-circuito na bateria ou outra parte elétrica, o que
pode causar explosão.
k) Ao carregar a bateria interna, trabalhe em uma área bem ventilada e não restrinja a ventilação
de forma alguma.
l) Em condições de utilização abusiva, líquido pode ser ejetado da bateria; evite contato. Se ocorrer
contato acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, busque também
auxílio médico. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
m)
Não exponha um dispositivo de energia ao fogo ou temperatura excessiva. Exposição ao fogo ou
a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. A temperatura de 130 °C equivale a 265 °F.
n) A manutenção deve ser feita por um técnico qualificado usando apenas peças de reposição
idênticas. Isso assegurará a manutenção da segurança do produto.
INSTRUÇÕES RELATIVAS A RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO
❸ O carregamento veicular só é aplicável em veículos de 12 V, não em 24 V. Por favor, não carregue
este produto em um veículo de 24 V, pois poderão ocorrer danos pessoais e materiais.
❹ Recomenda-se o uso dos painéis solares acessórios Jackery para carregamento solar. Não nos
responsabilizamos por perdas causadas pelo uso de painéis solares de outras marcas.
• Use e armazene o dispositivo apenas em um ambiente limpo e seco. NÃO use e armazene em
ambiente empoeirado e úmido.
• I
nspecione o dispositivo antes de cada utilização. NÃO use o dispositivo se ele estiver danificado ou quebrado.
• Se forem observadas circunstâncias anormais como ferrugem, odores peculiares,
superaquecimento, etc., interrompa o uso imediatamente e entre em contato com o revendedor ou
nosso centro de atendimento ao cliente.
PT

49
Aviso: Não remova a bateria sem permissão; se precisar reparar a bateria, entre em contato com o
fabricante local o mais rápido possível
PERIGO: Este dispositivo é apenas para uso interno (por exemplo, RV/barraca/cabana fora da rede,
etc.). Não use ao ar livre em nenhuma circunstância (por exemplo, exposto à chuva ou neve ou em
ambientes úmidos à beira-mar ou próximo de cursos d’água).
Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a seção 15 das Regras da FCC. Esses limites são
projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for
instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma
instalação determinada. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se que o
usuário tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
-- Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
-- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
-- Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado.
-- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
• Certifique-se de que o dispositivo esteja devidamente seguro ao transportá-lo em um veículo
motorizado.
• Carregue o Explorer 2000 Plus apenas dentro de uma temperatura ambiente de 0 a 45 °C
(32 a 113 °F), a temperatura de descarga é de -10 a 45 °C (14 a 113 °F) e a temperatura de
armazenamento para 1 ano é 0 a 40 °C (32 a 104°F).
• Desligue o dispositivo imediatamente se ele cair ou for exposto a vibrações.
• NÃO use o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou quebrado.
• Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças. NÃO deixe que crianças usem o dispositivo de
fornecimento de energia. Mantenha este produto fora do alcance de animais de estimação.
• NÃO use o dispositivo em uma área ou ambiente com alta temperatura.
• Se o fluido de dentro do dispositivo entrar em contato com sua pele ou roupas, lave as áreas
afetadas com água corrente.
• Em caso de tempestade, desconecte o cabo de alimentação da tomada.
• O posicione o dispositivo sobre sua própria lateral ou de cabeça para baixo durante o uso ou
armazenamento.
• NÃO aplique os acessórios para outros usos.
• Certifique-se de que o dispositivo que será conectado esteja desligado, antes de conectá-lo.
• NÃO exponha um dispositivo de energia ao fogo ou a temperaturas excessivas. Exposição ao fogo
ou a temperaturas acima de 130°C pode causar explosão.
• Os tempos de carregamento solar dependem das condições meteorológicas; coloque o painel
solar onde o mesmo receba o máximo de luz solar direta possível.
• NÃO coloque o dispositivo de energia no chão ou a uma altura inferior a 457 mm (18 polegadas)
acima do chão durante o uso em uma instalação de reparos.
• NÃO mova o dispositivo se estiver recarregando ou em uso.
• NÃO descarte o dispositivo junto com o lixo doméstico.
• NÃO coloque o dispositivo perto ou no fogo, nem o exponha ao calor. Mantenha-o protegido da luz
solar direta.
• NÃO guarde o dispositivo em um banheiro ou em uma área exposta à chuva ou umidade.
• NÃO desmonte o pacote de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer
manutenção ou reparo. A remontagem incorreta poderá gerar risco de incêndio ou choque elétrico.
• NÃO armazene o dispositivo em uma área ou ambiente com alta temperatura.
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Carregue totalmente o dispositivo antes de utilizá-lo pela primeira vez. Se este produto for
armazenado por um longo período de tempo (3 meses - 6 meses) com a carga esgotada, seu
desempenho será prejudicado e o aparelho poderá até mesmo se tornar incarregável.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO USUÁRIO
PT

PT
50
Período de Garantia
Reparação ou substituição
Exclusões
GARANTIA
Observação: Fornecemos nossa garantia apenas para o comprador que comprou na
Amazon (Jackery Inc.), no site da Jackery ou de revendedores locais autorizados.
A Jackery Inc. garante ao consumidor original que o produto Jackery não apresentará quaisquer
defeitos de fabricação e material sob condições de uso normal do consumidor durante o período de
garantia aplicável identificado na seção 'Período de Garantia' abaixo, sujeito às exclusões
estabelecidas abaixo.
Esta declaração de garantia estabelece a obrigação de garantia total e exclusiva da Jackery. Não
iremos assumir, nem autorizar qualquer pessoa a assumir por nós, qualquer outra responsabilidade
relacionada à venda dos nossos produtos.
Garantia Padrão de 3 Anos: O período de garantia padrão do Jackery Explorer 2000 Plus é de 36
meses. O período de garantia é medido a partir da data de compra de cada produto pelo
comprador consumidor original. A nota fiscal da primeira compra do consumidor ou outra prova
documental razoável será necessária para estabelecer a data de início do período de garantia.
Garantia Estendida em 2 Anos: Para ativar a Extensão da Garantia, você deve registrar seu produto
online ou entrar em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente em hello@jackery.com
para estender o tempo de vigência da garantia padrão.
A Jackery reparará ou substituirá (às custas da Jackery) qualquer produto Jackery que não funcione
durante o período de garantia aplicável devido a um defeito de fabricação ou material. O produto
reparado/substituído assume o restante da garantia da data original de compra.
A garantia do Jackery não se aplica a:
Mau uso, abuso, modificação, dano causado por acidente ou uso para qualquer fim que não seja o
uso normal do consumidor, conforme autorizado na literatura atual do produto Jackery.
Tentativa de reparo por qualquer pessoa que não seja uma instalação autorizada.
Qualquer produto adquirido através de uma casa de leilões online.
A garantia da Jackery não se aplica à célula da bateria, a menos que a célula da bateria seja
totalmente carregada por você dentro de sete dias após a compra do produto e pelo menos uma
vez a cada 6 meses a partir de então.
Garantia Limitada
A garantia do produto Jackery se limita ao comprador consumidor original e não é transferível a
nenhum proprietário subsequente.
Limitada ao Comprador Consumidor Original
Jackery Inc. reserva-se o direito de interpretação final da política pós-venda dos clientes acima.
Direitos de Interpretação
Baixe o App Jackery para Celular

PT
Botão CC/USB Botão CA
Botão de ENERGIA
2.3 Depois de clicar no ícone do dispositivo pesquisado, o aplicativo conecta automatica-
mente o dispositivo via Bluetooth.
Observações: após ser ligado, se o APP não estiver conectado em 5 minutos, o dispositivo desligará automatica-
mente o Wi-Fi e o Bluetooth. Então, é necessário pressionar e manter pressionado o "Botão CC/USB" e o "Botão
AC" para ligar o Wi-Fi e o Bluetooth novamente.
Observações: se a mensagem "o dispositivo foi vinculado" for exibida durante o processo de vinculação, as duas
maneiras a seguir poderão ser usadas para conexão:
O proprietário do dispositivo compartilhará esse dispositivo com outros usuários por meio
do aplicativo. Para obter detalhes, consulte o compartilhamento de equipamentos;
2. Per aggiungere il dispositivo
2.2 Mantenha o botão "Power" (Energia) pressionado no dispositivo para ligá-lo. Os ícones de
Wi-Fi e Bluetooth no dispositivo piscam para indicar que o dispositivo entrou no modo de
configuração de rede; clique no botão "Icon flashed" (Ícone piscando) e permita que o
aplicativo se conecte a dispositivos próximos e abra as permissões de Bluetooth;
Manual do usuário do aplicativo Jackery
Procure por "Jackery" no Google Play ou na App Store para instalar o aplicativo. Depois
disso, você pode se registrar e fazer login.
1. Para baixar o aplicativo e fazer login
2.1 2.2
2.1 Clique no botão Add Device (Adicionar dispositivo) ;
51

PT
O Wi-Fi e o Bluetooth são ativados automaticamente após o dispositivo ser ligado, e os
ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendem;
Pressione o botão de energia da saída CC/USB e o botão de energia da saída CA ao
mesmo tempo até que os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendam;
3. Para remover o dispositivo
Clique no botão Settings (Configurações) no canto superior direito da interface principal do
dispositivo para acessar a página de configurações e clique no botão Unbind (Remover) na
parte inferior da página para remover o dispositivo.
4. Observações
4.1 Para ativar o Wi-Fi e o Bluetooth:
O Wi-Fi e o Bluetooth serão desligados automaticamente se nenhum dispositivo
estiver conectado em 5 minutos;
Pressione o botão de energia da saída CC/USB e o botão de energia da saída CA ao
mesmo tempo até que os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela apaguem;
4.2 Para desligar o Wi-Fi e o Bluetooth:
Pressione o botão POWER e o botão CC/USB ao mesmo tempo por 3 segundos para
redefinir o Wi-Fi e o Bluetooth para as configurações de fábrica e reiniciar o sistema. A
conta do aplicativo conectado será desvinculada.
4.3 Para redefinir o Wi-Fi e o Bluetooth:
As capturas de tela acima são apenas para referência.
2.4 Depois que o dispositivo for conectado com sucesso, é necessário inserir o nome e a
senha do Wi-Fi ao qual o dispositivo se conectará, e o dispositivo se conectará
automaticamente à rede Wi-Fi;
2.5 Depois que o dispositivo for adicionado com sucesso na página inicial do dispositivo, o
ícone de Wi-Fi no dispositivo estará sempre ligado;
Observações: selecione uma rede Wi-Fi na banda de 2,4 GHz. O dispositivo não é compatível com uma rede
Wi-Fi na banda de 5 GHz.
Pressione e mantenha pressionado o "botão POWER" e o "botão CC/USB" por 3 segundos
para redefinir o dispositivo e, em seguida, vincule-o novamente.
52
2.52.3 2.4

5310 Bunche Dr, Fremont, CA 94538
Tel:1-888-502-2236(US) E-mail:hello@jackery.com Website:www.jackery.com
JACKERY INC.
