Sennheiser 002872 MKH 30-P48

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • MKH 30-P48 Quick Guide 09 2019 - (English) Download
Other Documents
002872 photo

MKH 20-70 Safety Guide 05 2025

This is the main product document for model 002872.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Sennheiser electronic SE & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 05/25, 583992/A04
MKH 20, MKH 30,
MKH 40, MKH 50,
MKH 60, MKH 70
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Güvenlik bilgileri
Инструкция по безопасности
安全提示
安全に注意事項
안전 지침
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Be-
dienungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das
Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen und der Bedienungsanleitung
weiter.
3. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zuge-
lassene Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
4. Achtung: Nur einen vollständig trockenen Schutzkorb
und Popschutz am Mikrofon montieren. Feuchtigkeit
kann zu Störungen oder Schäden in der Kapsel füh-
ren.
5. Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingänge
und Speisegeräte an, die eine 48 V-Phantomspeisung
nach IEC 61938 liefern.
6. Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigen-
mächtig.
7. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen. Instandsetzungen
müssen durchgeführt werden, wenn das Produkt
auf irgendeine Weise beschädigt wurde, Flüssigkei-
ten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das
Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
8. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den
technischen Daten angegebenen Betriebsbedingun-
gen.
9. Lassen Sie das Produkt auf Umgebungstemperatur
akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
10. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es
beim Transport beschädigt wurde.
11. Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber
stolpern kann.
12. Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Ge-
genstände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind,
vom Produkt und dessen Anschlüssen fern.
13. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel
oder aggressiven Reinigungsmittel.
14. Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör
und Ihre Lautsprecher schädigen! Reduzieren Sie an
den angeschlossenen Wiedergabegeräten die Laut-
stärke, bevor Sie das Produkt anschließen, auch we-
gen der Gefahr der akustischen Rückkopplung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen konzi-
piert.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie
das Produkt anders benutzen, als in der zugehörigen Be-
dienungsanleitung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch
oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts
sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifi-
schen Vorschriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG übernimmt für diese
Produkte eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie
über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Senn-
heiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anfor-
derungen
Verordnung (EU) 2023/988 über
die allgemeine Produktsicherheit
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
Produkt, Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der
Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dür-
fen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer getrennt ent-
sorgt werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie
die Abfalltrennung in Ihrem Land. Nicht sachgerechte
Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihre Ge-
sundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräten, Batterien/Akkus (falls zutreffend) und
Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und
das Recycling zu fördern und negative Auswirkungen
auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, z. B.
durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produk-
ten enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronik-
geräte und Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer
dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu
machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen wer-
den können, haben Sie die Pflicht, diese getrennt der
Entsorgung zuzuführen (zur sicheren Entnahme von Bat-
terien/Akkus siehe Bedienungsanleitung des Produkts).
Gehen Sie insbesondere mit lithiumhaltigen Batterien/
Akkus vorsichtig um, da diese besondere Risiken bein-
halten wie Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei
Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien
mit längerer Lebensdauer oder wiederaufladbare Akkus
einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Pro-
dukte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei
den kommunalen Sammelstellen oder bei Ihrem Senn-
heiser-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte können
Sie auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurück-
geben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction
manual of the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction
manual of the product. Always include all instruc-
tions when passing the product on to third parties.
3. Only use attachments, accessories and spare parts
specified by the manufacturer.
4. Caution: The protective basket and pop shield must
be completely dry when you mount them on the mi-
crophone. Moisture can cause malfunctions or dam-
age to the capsule.
5. Connect the microphone only to microphone inputs
and supply units that provide 48V phantom powering
in accordance with IEC 61938.
6. Do not attempt to open the product housing on your
own.
7. Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the product has been dam-
aged in any way, liquid has been spilled or objects
have fallen into the product, when the product has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
8. Use the product only under the conditions of use list-
ed in the specifications.
9. Let the product come to ambient temperature before
switching it on.
10. Do not operate the product if it was damaged during
transportation.
11. Always run cables so that no one can trip over them.
12. Keep the product and its connections away from liq-
uids and electrically conductive objects that are not
necessary for operating the product.
13. Do not use any solvents or aggressive cleaning
agents to clean the product.
14. Caution: Very high signal levels can damage your
hearing and your loudspeakers. Reduce the volume
on the connected audio devices before switching
on the product; this will also help prevent acoustic
feedback.
Intended use
The product is designed for indoor use.
It is considered improper use when the product is used
for any application not named in the corresponding in-
struction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising
from improper use or misuse of this product and its at-
tachments/accessories.
Before putting the products into operation, please ob-
serve the respective country-specific regulations!
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic SE & Co. KG gives a warranty of 24
months on these products.
For the current warranty conditions, please visit our
website at www.sennheiser.com or contact your Senn-
heiser partner.
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24
months on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser
website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be
excluded under Australian and New Zealand Consumer
law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a
major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies
under law. Nothing in this warranty excludes, limits or
modifies any remedy available to be consumer which is
granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via
Sennheiser website
Australia: https://en-au.sennheiser.com/service-sup-
port-contact
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/ser-
vice-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by
the person making the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Senn-
heiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14,
Tower A Zenith Building, 821 Pacific Highway, Chats-
wood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU: Regulation (EU) 2023/988
on general product safety
WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the prod-
uct, the (rechargeable) battery (if applicable) and/or the
packaging indicates that these products must not be
disposed of with normal household waste, but must be
disposed of separately at the end of their service life. For
the packaging, follow the regulations in your country for
separating waste. Improper disposal of packaging mate-
rials can be harmful to your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electron-
ic equipment, (rechargeable) batteries (if applicable) and
packaging is intended to promote reuse and recycling
and to prevent negative impacts on public health and the
environment, for example due to hazardous substances
contained in these products. At the end of their service
life, recycle electrical and electronic equipment and (re-
chargeable) batteries so that their materials can be re-
used and to prevent environmental pollution.
If (rechargeable) batteries can be removed without de-
stroying them, you are obliged to dispose of them sep-
arately (see the product’s operating instructions for
information on how to remove the batteries safely). Be
especially careful when handling (rechargeable) batter-
ies containing lithium, as these pose special hazards,
such as the risk of fire and/or health risks if button cells
are swallowed. Reduce battery waste as much as pos-
sible by using longer-life batteries or rechargeable bat-
teries.
Further information on the recycling of these products
can be obtained from your municipal administration,
from the municipal collection points, or from your Senn-
heiser partner. You may also be able to return electrical
or electronic equipment to your distributor, if they are
legally required to do so. By disposing of your batteries
properly, you are helping to protect public health and the
environment.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
EMC Regulations (2016)
Importer: Sennheiser UK Ltd.
Pacific House, Third Avenue, Globe Park, Marlow
Buckinghamshire SL7 1EY, United Kingdom
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is avail-
able at the following internet address:
www.sennheiser.com/download.
Statements regarding the FCC and Industry
Canada rules
This device complies with part 15 of the FCC rules. Op-
eration is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Contact information:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi
du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice
d‘emploi du produit. Joignez toujours ces consignes
de sécurité et la notice d‘emploi au produit si vous
remettez ce dernier à un tiers.
3. Utilisez exclusivement les appareils supplémen-
taires, accessoires et pièces de rechange spécifiés
par le fabricant.
4. Attention: assurez-vous que le dispositif de protec-
tion et de protection contre le bruit que vous montez
sur le microphone soit parfaitement sec. L‘humidité
peut en effet provoquer des annes ou endommager
la capsule.
5. Raccordez le microphone uniquement aux entrées
micro et aux appareils d’alimentation fournissant une
alimentation fantôme de 48 V conformément à la CEI
61938.
6. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit.
7. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel
qualifié. Les travaux d‘entretien doivent être effec-
tués dès lors que le produit a subi quelque dommage
que ce soit, que des liquides ou des objets ont péné-
tré dans le produit, que celui-ci a été exposé à la pluie
ou à l‘humidité, ou que le produit fonctionne mal ou
a subi une chute.
8. Utilisez le produit uniquement dans les conditions in-
diquées dans les caractéristiques techniques.
9. Laissez le temps au produit de s‘acclimater à la tem-
pérature ambiante avant de l‘allumer.
10. Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endom-
magé lors du transport.
11. Placez toujours les câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher dessus.
12. Eloignez du produit et de ses raccordements tous les
liquides et les corps conducteurs qui ne sont pas né-
cessaires à son fonctionnement.
13. Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
14. Prudence: si le niveau du signal est très élevé, vous
pouvez endommager votre audition et vos haut-
parleurs! Avant de raccorder le produit, réduisez le
volume des appareils de diffusion connectés, en par-
ticulier à cause du risque d‘effet larsen.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est prévu pour une utilisation en intérieur.
Est considérée comme non conforme aux directives
toute utilisation du produit autre que celle décrite dans
la notice d’emploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dom-
mage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utili-
sation abusive du produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer
les dispositions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG offre une garantie de
24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuil-
lez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou
contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Règlement (UE) 2023/988 relatif à
la sécurité générale des produits
Directive DEEE (2012/19/UE)
Carton d'emballage
Sac plastique PE
Notice d'emploi en papier
+
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix
sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou
l’emballage signifie que ces produits ne doivent pas être
jetés dans les ordures ménagères mais doivent faire l’ob-
jet d’une collecte séparée lorsqu’ils sont arrivés en fin
de vie. Pour les déchets d’emballages, veuillez respecter
le tri sélectif des déchets en vigueur dans votre pays.
Une gestion de fin de vie des matériaux d’emballage non
conforme peut endommager votre santé et l’environne-
ment.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets
d’équipements électriques et électroniques, des piles/
batteries (le cas échéant) et des emballages est de pro-
mouvoir le réemploi et le recyclage et de prévenir les ef-
fets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des
polluants potentiellement contenus dans ces produits.
Veillez à recycler les équipements électriques et électro-
niques ainsi que les piles/batteries arrivées en fin de vie
afin de rendre utilisables les matériaux recyclables qu’ils
contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans
être détruites, vous êtes dans l’obligation de les sou-
mettre à une collecte séparée (afin de retirer les piles/
batteries en toute sécurité, veuillez vous reporter à la
notice d’emploi). Veillez tout particulièrement à manipu-
ler prudemment les piles/batteries contenant du lithium
car celles-ci présentent un risque particulier d’incendie
et/ou d’ingestion dans le cas des piles boutons. Veuillez
réduire dans la mesure du possible la production de dé-
chets dus aux piles en utilisant des piles dotées d’une
durée de vie plus longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de
ces produits auprès de votre municipalité, auprès des
points de collecte communaux ou auprès de votre par-
tenaire Sennheiser. Vous pouvez également renvoyer les
équipements électriques et électroniques auprès d’un
distributeur habilité à les reprendre. Ce faisant, vous
apportez une contribution essentielle à la protection de
l’environnement et de la santé publique.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l‘adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download.
Declaration requise par la FCC et l’Industry
Canada
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementa-
tions de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit respecter
les deux conditions suivantes : (1) Lappareil ne doit pas
produire d’interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter
toutes interferences reçues, y compris celles qui pourrai-
ent avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istru-
zioni per l‘uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le
istruzioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad
altri utilizzatori allegando sempre le presenti indica-
zioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori
e parti meccaniche approvati dal produttore.
4. Attenzione: montare sul microfono la gabbia di pro-
tezione e la protezione contro i rumori „popp“ solo se
completamente asciutte. L‘umidità può causare ano-
malie o danni alla capsula.
5. Collegare il microfono solo a ingressi microfono e ali-
mentatori di corrente che generano un‘alimentazione
phantom 48 V a norma IEC 61938.
6. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria inizia-
tiva.
7. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale
qualificato. Gli interventi di riparazione devono esse-
re eseguiti se il prodotto è stato danneggiato, se sono
penetrati liquidi od oggetti al suo interno, se è stato
esposto alla pioggia o all‘umidità, se non funziona
perfettamente o è stato fatto cadere.
8. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego
indicate nei dati tecnici.
9. Lasciar acclimatare il prodotto alla temperatura am-
biente prima di accenderlo.
10. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato dan-
neggiato durante il trasporto.
11. Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa in-
ciamparvi.
12. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica,
che non sono necessari al funzionamento, lontani dal
prodotto e dai relativi collegamenti.
13. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti ag-
gressivi.
14. Cautela: livelli molto elevati del segnale possono
danneggiare l‘udito e gli altoparlanti! Prima di col-
legare il prodotto ridurre il volume nei dispositivi di
riproduzione collegati, anche per il rischio del fee-
dback acustico.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l’impiego in ambienti interni.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un
utilizzo del prodotto diverso da quanto descritto nelle
istruzioni per l’uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso
di uso improprio o impiego non conforme alla destinazio-
ne del prodotto, nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni
specifiche del paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic SE & Co. KG
offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono
essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com
oppure presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Regolamento
(UE) 2023/988
relativo alla
sicurezza
generale dei
prodotti
Diretti-
va RAEE
(2012/19/UE)
Raccolta carta
Raccolta plastica
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sul-
la batteria/sull’accumulatore (ove applicabile) e/o sul-
la confezione indica che i prodotti non possono essere
smaltiti con i rifiuti domestici, ma, a utilizzo terminato,
devono essere smaltiti separatamente. Per quanto ri-
guarda le confezioni, attenersi alla raccolta differenziata
vigente nel proprio Paese. Lo smaltimento non conforme
dei materiali della confezione può nuocere alla salute e
all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elet-
tronici vecchi, di batterie/accumulatori (ove applicabile)
e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e il riciclaggio
e a evitare effetti negativi sulla propria salute e sull’am-
biente, ad es. causati da sostanze potenzialmente nocive
contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato, conferire
gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e le batte-
rie/gli accumulatori presso gli impianti di riciclaggio per
rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed evitare di in-
quinare l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti
senza essere danneggiati irrimediabilmente, si ha l’obbli-
go di conferirli in impianti di smaltimento (per l’estrazio-
ne sicura di batterie/accumulatori vedi le istruzioni per
l’uso del prodotto). Maneggiare con cautela soprattutto
le batterie/gli accumulatori contenenti litio, poiché pre-
sentano rischi particolari come rischio di incendio e/o di
ingestione nel caso delle batterie a bottone. Ridurre il più
possibile la generazione di rifiuti derivanti dalle batterie,
impiegando batterie con una durata più lunga o accumu-
latori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodot-
ti sono disponibili presso l’amministrazione comunale
locale, i centri di raccolta comunali oppure presso un
centro servizi Sennheiser. Gli apparecchi elettrici ed
elettronici vecchi possono essere restituiti anche presso
i distributori che hanno l’obbligo di ritiro. In questo modo
si fornisce un importante contributo alla tutela dell’am-
biente e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instruc-
ciones de manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las ins-
trucciones de manejo del producto. En caso de que
entregue el producto a terceros, hágalo siempre jun-
to con estas instrucciones de seguridad y las instruc-
ciones de manejo.
3. Utilice únicamente componentes, accesorios y pie-
zas de repuesto aprobados por el fabricante.
4. Atención: Monte en el micrófono sólo una canastilla
protectora y una protección anti-popeo completa-
mente secas. La humedad puede provocar fallos o
deterioros en la cápsula.
5. Conecte el micrófono sólo a entradas de micrófono y
a aparatos de alimentación que provean una energía
Phantom de 48 V conforme a IEC 61938.
6. No abra la carcasa del producto por cuenta propia.
7. Todos los trabajos de reparación deberán ser lleva-
dos a cabo por personal de servicio cualificado. Se
deberán realizar dichos trabajos cuando el producto
haya sufrido daños por la entrada en él de líquidos u
objetos, se haya visto expuesto a la lluvia o a la hume-
dad, presente anomalías de funcionamiento o haya
sufrido una caída.
8. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de fun-
cionamiento indicadas en las Especificaciones técni-
cas.
9. Espere a que el producto se haya aclimatado a la
temperatura ambiente antes de encenderlo.
10. No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños
de transporte.
11. Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda
tropezar con ellos.
12. Mantenga los líquidos y los objetos conductores de
electricidad que no sean necesarios para el funcio-
namiento alejados del producto y de sus conexiones.
13. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para
limpiar el producto.
14. Precaución: Los niveles de señal muy elevados pue-
den dañar su oído y su altavoz. Reduzca el volumen
en los reproductores conectados antes de conectar
el producto, también por el peligro de la retroalimen-
tación acústica.
Uso adecuado
El producto se ha concebido para su uso en recintos in-
teriores.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto
de forma distinta a como se describe en las instruccio-
nes de uso correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si
se hace un uso no adecuado del producto o de los apara-
tos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las dis-
posiciones específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic SE & Co. KG concede una garantía
de 24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en
la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas
de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Reglamento (UE) 2023/988 rela-
tivo a la seguridad general de los
productos
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre rue-
das en el producto, la batería/pila recargable (de proce-
der) y/o el envase advierte de que estos productos no se
deben desechar con la basura doméstica al final de su
vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para
los envases, observe la separación de desechos de su
país. La eliminación inadecuada de los materiales de en-
vasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctri-
cos y electrónicos, baterías/pilas recargables (de pro-
ceder) y envases sirve para promover la reutilización y
el reciclaje y evitar efectos negativos para su salud y el
medio ambiente, por ejemplo, los que puedan causar los
contaminantes que contengan estos productos. Al final
de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías/pilas recargables para apro-
vechar los materiales reciclables que contienen y evitar
ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin
destruirlas, tiene la obligación de eliminarlas por se-
parado (para la extracción segura de las baterías/pilas
recargables, consulte las instrucciones de manejo del
producto). Manipule las baterías/pilas recargables que
contengan litio con especial cuidado, ya que suponen
riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo de in-
gestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de
residuos de las baterías en la medida de lo posible utili-
zando baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos
productos en la administración de su municipio, en los
puntos de recogida municipales o de su proveedor Sen-
nheiser. También puede devolver los aparatos eléctricos
o electrónicos a los distribuidores que están obligados
a aceptarlos. Así hará una contribución muy importante
para proteger nuestro medio ambiente y la salud pública.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de
instruções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual
de instruções do produto. Inclua estas informações
de segurança e o manual de instruções sempre que
entregar o produto a terceiros.
3. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e
peças de substituição autorizados pelo fabricante.
4. Atenção: Montar no microfone apenas uma grelha de
proteção e filtro pop secos. Humidade pode provocar
interferências ou danos na cápsula.
5. Ligue o microfone apenas a entradas de microfone e
aparelhos de alimentação que forneçam alimentação
fantasma de 48 V conforme a norma IEC 61938.
6. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto.
7. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realiza-
dos por pessoal qualificado. Os trabalhos de manu-
tenção deverão ser realizados sempre que o produto
tenha sido danificado de alguma forma, por exemplo,
sempre que líquidos ou objetos tenham penetrado no
produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou
a humidade, o seu funcionamento apresente anoma-
lias ou que alguém o tenha deixado cair.
8. Utilize o produto apenas nas condições de funciona-
mento indicadas nos dados técnicos.
9. Aguarde até que o produto fique à temperatura am-
biente antes de o ligar.
10. Não coloque o produto em funcionamento se tiver
sido danificado durante o transporte.
11. Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tro-
pece.
12. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletrici-
dade desnecessários para o funcionamento longe do
produto e das respetivas ligações.
13. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes
agressivos.
14. Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a
sua audição e os seus auscultadores! Reduza o volu-
me nos dispositivos de reprodução ligados antes de
ligar o produto, também devido ao perigo de feedba-
ck acústico.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços
interiores.
Como utilização inadequada do produto é considerada a
sua utilização para fins não descritos no respetivo ma-
nual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade
pela utilização abusiva ou inadequada do produto, bem
como dos seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as
prescrições específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic SE & Co. KG assume uma garan-
tia de 24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponí-
veis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribui-
dor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Regulamento (UE) 2023/988
relativo à segurança geral dos
produtos
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz
que se encontra no produto, na bateria/pilha recarre-
gável (se aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para
o facto destes produtos não poderem ser eliminados
através do lixo doméstico normal, mas que devem ser
eliminados separadamente no fim da sua vida útil. Re-
lativamente à embalagem, respeite as disposições so-
bre a separação de resíduos em vigor no seu país. Uma
eliminação incorreta dos materiais da embalagem pode
prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos
antigos, baterias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de
embalagens serve para promover a reutilização e reci-
clagem e evitar efeitos negativos na sua saúde e no meio
ambiente causados por, por ex., substâncias potencial-
mente nocivas contidas nestes produtos. No fim da sua
vida útil, entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos
antigos, baterias/pilhas recarregáveis para reciclagem
para que as suas matérias-primas possam ser reutiliza-
das de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregá-
veis sem danificá-las, é obrigatório eliminá-las separa-
damente (para a remoção segura das baterias/pilhas
recarregáveis, consulte o manual de instruções do pro-
duto). Em caso de baterias/pilhas recarregáveis à base
de lítio, proceda com cuidado especial, pois estas cons-
tituem riscos especiais como, por ex., risco de incêndio
e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Re-
duza a produção de resíduos resultante de baterias tan-
to quanto possível utilizando baterias com vida útil mais
prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes
produtos junto da câmara municipal, dos pontos de reco-
lha públicos ou do seu parceiro Sennheiser. Os aparelhos
elétricos e eletrónicos também podem ser entregues aos
comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as devo-
luções. Assim, contribui significativamente para a prote-
ção do ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está dis-
ponível no seguinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiks-
aanwijzing van het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de ge-
bruiksaanwijzing van het product zorgvuldig. Geef
het product altijd samen met deze veiligheidsvoor-
schriften en de gebruiksaanwijzing door aan derden.
3. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane
montage- en reserveonderdelen en toebehoren.
4. Let op: Monteer uitsluitend een droge beschermkorf
en plopkap op de microfoon. Vocht kan tot storingen
of schade aan het kapsel leiden.
5. Sluit het product uitsluitend aan op microfoonin-
gangen en voedingen, die een 48 V-fantoomvoeding
overeenkomstig IEC 61938 leveren.
6. Open de behuizing van het product nooit zelf.
7. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwali-
ficeerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product
moet eerst worden gerepareerd indien het op eniger-
lei wijze is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen
in het product terecht zijn gekomen, het product is
blootgesteld aan regen of vocht, het product niet sto-
ringsvrij werkt of men het product heeft laten vallen.
8. Gebruik het product uitsluitend onder de in de tech-
nische specificaties aangegeven bedrijfsomstandig-
heden.
9. Laat het product op omgevingstemperatuur acclima-
tiseren voordat het wordt ingeschakeld.
10. Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens
het transport werd beschadigd.
11. Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan
struikelen.
12. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit
de buurt van vloeistoffen en elektrisch geleidende
voorwerpen, die niet absoluut noodzakelijk zijn voor
de werking.
13. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen
of agressieve reinigingsmiddelen.
14. Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw ge-
hoor en uw luidsprekers beschadigen! Verlaag het
volume van de aangesloten weergave-apparaten
voordat u het product aansluit, mede in verband met
het gevaar van de akoestische terugkoppeling.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnenshuis.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u
het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbe-
horende gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wan-
neer het product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of
sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften
door, die voor uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG verleent op dit pro-
duct een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt
u downloaden van het internet onder www.sennheiser.
com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
Verordening (EU) 2023/988 in-
zake algemene productveiligheid
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op
het product, de batterij/accu (indien van toepassing) en/
of op de verpakking wil zeggen dat deze producten aan
het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke
afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte in-
zamelplaats moet worden afgevoerd. Voor de verpakking
moeten de voorschriften voor scheiding van afval in uw
land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer van verpak-
kingsmateriaal kan slecht zijn voor uw gezondheid en
voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elek-
tronische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toe-
passing) en verpakking is bedoeld ter bevordering van
het hergebruik en de recycling en ter voorkoming van
negatieve effecten op uw gezondheid en het milieu, bij-
voorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die deze
producten bevatten. Lever elektrische en elektronische
apparaten, batterijen en accu’s aan het einde van hun le-
vensduur in voor recycling, zodat inbegrepen waardevol-
le stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en vervuiling
van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accus kunnen worden verwijderd zonder
deze te vernietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te
voeren (zie de gebruiksaanwijzing van het product voor
de veilige verwijdering van batterijen/accu’s). Ga met
name voorzichtig om met batterijen/accu’s die lithium
bevatten, omdat deze bijzondere risicos zoals brand en
inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen. Redu-
ceer het ontstaan van afval uit batterijen zo veel mogelijk
door batterijen met een langere levensduur of oplaadba-
re accu’s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten
kunt u opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de
gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leveran-
cier. Elektrische en elektronische apparaten kunt u ook
inleveren bij verkopers die deze verplicht moeten terug-
nemen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan het
milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i in-
strukcje obsługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i in-
strukcję obsługi produktu. Przekazując produkty oso-
bom trzecim, należy zawsze wręczyć również wska-
zówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akce-
soriów dopuszczonych przez producenta.
4. Uwaga: Na mikrofonie można montować wyłącznie
suchy pop filtr lub ochraniacz. Wilgoć może prowa-
dzić do awarii lub uszkodzeń kapsuły.
5. Mikrofon podłączać tylko do wejść mikrofonowych i
zasilaczy z zasilaniem Phantom 48 V, zgodnie z nor-
mą IEC 61938.
6. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie.
7. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonyw
wykwalifikowany personel serwisowy. Prace konser-
wacyjne muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zo-
stanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, do środka
produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli pro-
dukt był wystawiony na działanie deszczu, nie funk-
cjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę.
8. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami
eksploatacji podanymi w danych technicznych.
9. Przed włączeniem produktu należy go zaaklimatyzo-
wać do temperatury otoczenia.
10. Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony
podczas transportu.
11. Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie
potykał.
12. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie
są niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzy-
mać z dala od produktu i jego podłączeń.
13. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników
background
ani agresywnych detergentów.
14. Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić
słuch oraz spowodować awarię głośników! Przed
podłączeniem produktu proszę na przyłączonych
urządzeniach do odtwarzania zredukować głośność,
również z powodu ryzyka sprzężenia akustycznego.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz po-
mieszczeń.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się
stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołą-
czonej instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie
bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń
dodatkowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące
przepisy krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic SE & Co. KG udziela na te produk-
ty 24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzy-
skać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u
przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Rozporządzenie (UE) 2023/988 r.
w sprawie ogólnego bezpieczeń-
stwa produktów
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na pro-
dukcie, baterii/akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opako-
waniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać
do pojemnika na zwykłe odpady komunalne, lecz po za-
kończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno.
W przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązu-
jących w kraju przepisów dotyczących segregacji odpa-
dów. Niewłaściwa utylizacja opakowań może szkodzić
zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, baterii/akumulatorów (jeśli doty-
czy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i recyklingu
oraz zapobieganiu negatywnemu oddziaływaniu tych
produktów na zdrowie i środowisko, np. ze względu
na zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. Po
zakończeniu okresu użytkowania sprzęt elektryczny i
elektroniczny oraz baterie/akumulatory należy poddać
recyklingowi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce
wtórne i uniknąć zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc
ich, użytkownik jest zobowiązany do ich osobnej utyli-
zacji (informacje na temat bezpiecznego wyjmowania
baterii/akumulatorów znajdują się w instrukcji obsługi
produktu). Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się
z bateriami/akumulatorami zawierającymi lit, ponieważ
stwarzają one szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub po-
łknięcia. Należy w możliwie największym stopniu redu-
kować powstawanie odpadów z baterii, stosując baterie
z dłuższym czasem eksploatacji lub akumulatory, które
można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów
można uzyskać wlokalnym urzędzie gminy, komunalnych
punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawi-
ciela firmy Sennheiser. Sprzęt elektryczny i elektroniczny
można również oddać dystrybutorom, którzy są zobowią-
zani do jego odbioru. W ten sposób przyczyniają się Pań-
stwo do ochrony środowiska oraz zdrowia ludzi.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen
till produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen
till produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna
och de här säkerhetsanvisningarna när du överlåter
produkten till någon annan.
3. Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och re-
servdelar som är godkända av tillverkaren.
4. Observera: Skyddsgallret och popskyddet måste
vara helt torra när de monteras på mikrofonen. Fukt
kan leda till störningar eller skador i kapseln.
5. Mikrofonen får endast anslutas till mikrofoningångar
och försörjningsenheter med 48 V-fantomspänning
enligt IEC 61938.
6. Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg.
7. Låt professionell servicepersonal reparera produk-
terna. Produkten måste repareras om den har ska-
dats på något sätt, om det har kommit in vätska eller
föremål i produkten, om produkten utsatts för regn
eller fukt, om den inte fungerar som den ska eller har
tappats i golvet.
8. Produkten får endast användas under de använd-
ningsförhållanden som anges i den tekniska datan.
9. Låt produkten anpassa sig till omgivningstemperatu-
ren innan den slås på.
10. Ta inte produkten i drift om den har skadats vid trans-
porten.
11. Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem.
12. Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte
är nödvändiga för driften, på avstånd från produkten
och dess anslutningar.
13. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengö-
ringsmedel för att rengöra produkten.
14. Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln
och högtalarna! Minska volymen på anslutna upp-
spelningsenheter innan produkten ansluts; även på
grund av risken för rundgång.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inomhusbruk.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat
sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig
användning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produk-
ten används!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG ger en garanti på 24
månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennhei-
ser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
Förordning (EU) 2023/988 om
allmän produktsäkerhet
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produk-
ten, batterier/laddningsbara batterier (om sådana finns)
och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte
får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sor-
teras separat när de har nått slutet av sin livslängd.
Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbe-
stämmelser i ditt land. Felaktig avfallshantering av för-
packningsmaterial kan skada hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om så-
dana finns) och förpackningar har som syfte att främja
återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter
på hälsa och miljö exempelvis orsakade av skadliga äm-
nen som finns i dessa produkter. Återvinn gamla elektris-
ka och elektroniska apparater samt batterier/uppladd-
ningsbara batterier när de har nått slutet av sin livslängd
i syfte att återanvända värdefulla material och undvika
att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut
utan att gå sönder är du skyldig att avfallshantera dessa
separat (för säker uttagning av batterier/uppladdnings-
bara batterier se produktens bruksanvisning). Var extra
försiktig med batterier/uppladdningsbara batterier som
innehåller litium, eftersom dessa utgör en särskilt hög
brandrisk och/eller vid knappcellsbatterier sväljnings-
risk. Undvik batteriavfall i mesta möjliga mån genom att
använda batterier med längre livslängd eller uppladd-
ningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får
du från din kommun, de kommunala insamlingsställena
eller från din Sennheiser-återförsäljare. Elektriska och
elektroniska apparater kan även lämnas till distributörer
som är skyldiga att ta emot dem. Du bidrar därmed till att
skydda miljön och folkhälsan.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EMC-direktivet (2014/30/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överens-
stämmelse finns på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvej-
ledningen til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betje-
ningsvejledningen til produktet. Overdrag altid pro-
duktet til andre brugere sammen med disse sikker-
hedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
3. Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og re-
servedele, der er godkendt af producenten.
4. Bemærk: Montér kun en fuldstændigt tør beskyttel-
seskurv og popbeskyttelse på mikrofonen. Fugtighed
kan medføre fejl eller skader i kapslen.
5. Tilslut kun mikrofonen til mikrofonindgange og forsy-
ningsenheder, der leverer en 48 V-fantomforsyning i
henhold til IEC 61938.
6. Åbn ikke egenhændigt produktets hus.
7. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servi-
cepersonale. Istandsættelser skal udføres, når pro-
duktet på en eller anden måde er blevet beskadiget,
hvis der er kommet væsker eller genstande ind i pro-
duktet, hvis produktet har været udsat for regn eller
fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
8. Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der
er anført i de tekniske data.
9. Lad produktet tilpasse sig til omgivelsestemperatu-
ren, før du tænder det.
10. Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget
under transporten.
11. Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem.
12. Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke
er nødvendige til brugen, borte fra produktet og dets
tilslutninger.
13. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive ren-
gøringsmidler til rengøring.
14. Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige
din hørelse og dine højttalere! Skru ned for lydstyrken
på de tilsluttede afspilningsenheder, før du tilslutter
produktet, også på grund af faren for akustisk tilba-
gekobling.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse,
hvis du bruger produktet på anden måde end beskrevet i
den tilhørende betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestem-
melsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraud-
styr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden
ibrugtagning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG yder 24 måneders ga-
ranti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internet-
adressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din
Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
Forordning (EU) 2023/988 om
produktsikkerhed i
almindelighed
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på pro-
duktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis rele-
vant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse
produkter ikke må bortskaffes med det normale hus-
holdningsaffald, men skal bortskaffes separat efter af-
slutning af deres levetid. Overhold affaldssorteringen for
emballagen i dit land. Ukorrekt bortskaffelse af emballe-
ringsmaterialer kan skade din sundhed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elek-
tronisk udstyr, batterier/genopladelige batterier (hvis re-
levant) og emballager anvendes til at fremme genanven-
delse og recycling og forhindre negative indvirkninger
på din sundhed og miljøet, f.eks. på grund af potentielt
farlige stoffer, der er indeholdt i disse produkter. Aflevér
elektrisk og elektronisk udstyr og batterier/genoplade-
lige batterier til recycling ved afslutningen af deres le-
vetid for at anvende indeholdte materialer og at undgå
miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden
at ødelægge dem, har du pligt til at bortfskaffe dem se-
parat (se betjeningsvejledningen til produktet for sikker
udtagning af batterier/genopladelige batterier). Behandl
især lithiumholdige batterier/genopladelige batteri-
er forsigtigt, da de indebærer særlige risici som f.eks.
brandfare og/eller fare for indtagelse ved knapceller.
Reducér så vidt muligt, at der opstår affald på grund af
batterier, ved at anvende batterier med længere levetid
eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse
produkter kan fås på kommunekontoret, på de kommu-
nale genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner.
Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også aflevere
hos forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed
yder du et vigtigt bidrag til miljøbeskyttelse og beskyttel-
se af den offentlige sundhed.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fin-
des på følgende internetadresse:
www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttö-
ohje vastaisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen
muiden henkilöiden käyttöön, luovuta myös sekä
nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuotteen mu-
kana.
3. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-,
lisävaruste- ja varaosia.
4. Huomio: Mikrofoniin saa asentaa vain täysin kuivan
suojakorin ja pop-filtterin. Kosteus voi aiheuttaa kap-
seliin häiriöitä ja vaurioita.
5. Mikrofonin saa kytkeä vain mikrofonituloihin ja syöt-
tölaitteisiin, jotka toimittavat 48 voltin haamuvirran
IEC 61938 -standardin mukaisesti.
6. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti.
7. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huolto-
henkilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina
kun se on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan
tässä myös nesteiden tai esineiden kulkeutumista
tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai
kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai
tuotteen putoamisesta aiheutuvia vaurioita.
8. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoi-
tetuissa käyttöolosuhteissa.
9. Anna tuotteen sopeutua ympäristön lämpötilaan en-
nen sen päällekytkemistä.
10. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut
kuljetuksen aikana.
11. Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua
niihin.
12. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka
eivät ole välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuot-
teesta ja sen liitännöistä.
13. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressii-
visia puhdistusaineita.
14. Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa
kuuloa ja kaiuttimia! Pienennä äänenvoimakkuutta
kytketyistä toistolaitteista ennen tuotteen kytkemis-
tä, myös akustisen kierron vaaran vuoksi.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sisätiloissa tapahtuvaan käyttöön.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö
muihin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien
oheisvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen
käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaas-
sa voimassa olevat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic SE & Co. KG myöntää tälle tuot-
teelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa in-
ternetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähim-
mältä Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
Asetus (EU) 2023/988 yleisestä
tuoteturvallisuudesta
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai
pakkaukseen sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki
muistuttaa siitä, että kyseisiä tuotteita ei saa hävittää
tavallisten talousjätteiden joukossa vaan että tuotteet
on toimitettava käyttöikänsä lopussa hävitettäviksi täl-
laisille tuotteille tarkoitettuihin erillisiin keräyspisteisiin.
Hävitä pakkaus omassa maassasi sovellettavien lajitte-
lukäytäntöjen mukaisesti. Pakkausmateriaalin virheelli-
nen hävittäminen voi aiheuttaa vahingoittaa terveyttä ja
ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/
akkujen ja pakkausten erilliskeräyksen tarkoituksena on
edistää materiaalien uusiokäyttöä ja kierrätystä samoin
kuin ehkäistä (esim. kyseisten tuotteiden sisältämien
mahdollisesti vaarallisten aineiden vuoksi) terveydelle
ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset vaikutukset. Toimita
sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot/akut käyt-
töikänsä lopussa kierrätettäviksi. Näin tuotteiden sisäl-
tämät arvokkaat materiaalit on mahdollista hyödyntää
ja ympäristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista
välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuottees-
ta, nämä on toimitettava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet
paristojen/akkujen turvallisesta poistamisesta tuotteen
käyttöohjeessa). Käsittele erityisen varovasti litiumia
sisältäviä paristoja/akkuja, sillä näihin liittyy erityisiä
riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palovaara ja
nielaisemisen vaara). Vähennä paristojen käytöstä ai-
heutuvaa jätteiden määrää niin paljon kuin mahdollista
käyttämällä joko paristoja, joiden käyttöikä on pitkä, tai
ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat koti-
kuntasi viranomaisilta, kunnallisista keräyspisteistä tai
Sennheiser-jälleenmyyjältä. Sähkö- ja elektroniikkalait-
teet voi palauttaa myös tällaisten tuotteiden takaisinot-
toon velvollisille myyjille. Näin huolehdit osaltasi elinym-
päristömme ja ihmisten terveyden suojelemisesta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το
προϊόν σε άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές
τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς και με τις οδηγίες
λειτουργίας.
3. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και πα-
ρελκόμενα με έγκριση από τον κατασκευαστή.
4. Προσοχή: Τοποθετείτε μόνο εντελώς στεγνό προ-
στατευτικό πλέγμα και φίλτρο ποπ στο μικρόφωνο.
Η υγρασία ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες ή ζη-
μιές στην κάψα.
5. Συνδέετε το μικρόφωνο μόνο στις εισόδους μικρο-
φώνου και στα τροφοδοτικά, τα οποία μεταφέρουν
φαντασμική τάση 48 V σύμφωνα με το πρότυπο IEC
61938.
6. Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊό-
ντος.
7. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδι-
κευμένους τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται
όταν το προϊόν έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά,
αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα στο
προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρα-
σία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει
κάτω.
8. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις
συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνι-
κά χαρακτηριστικά.
9. Πριν την ενεργοποίηση του προϊόντος, αφήστε το
να εγκλιματιστεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος.
10. Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη
ζημιά κατά τη μεταφορά.
11. Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο
ώστε να μην μπορεί να σκοντάψει κανείς.
12. Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικεί-
μενα, τα οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουρ-
γία, μακριά από το προϊόν και τις συνδέσεις του.
13. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή
ισχυρά καθαριστικά.
14. Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται
να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή και τα ηχεία!
Πριν συνδέσετε το προϊόν, μειώστε την ένταση του
ήχου στις συνδεδεμένες συσκευές αναπαραγωγής,
λόγω του κινδύνου ακουστικής ανάδρασης.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς
χώρους.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρή-
ση του προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο
αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περί-
πτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του
προϊόντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών και
των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι
ισχύοντες κατά τόπο κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic SE & Co. KG παρέχει
για αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε
να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.
sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Κανονισμός (ΕΕ) 2023/988 για
τη γενική ασφάλεια των προϊ-
όντων
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων
στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπατα-
ρία (εφόσον υπάρχει) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύ-
ει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτο-
νται ξεχωριστά στο τέλος της διάρκειας ζωής τους. Για
τη συσκευασία τηρήστε τις διατάξεις για τη διαλογή
απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας. Η ακατάλ-
ληλη απόρριψη των υλικών συσκευασίας μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στην υγεία σας και το περιβάλλον.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επανα-
φορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον υπάρχουν) και των
συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρη-
σιμοποίησης και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή
των αρνητικών συνεπειών για την υγεία και το περι-
βάλλον εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών επικίνδυ-
νων ουσιών οι οποίες υπάρχουν στα προϊόντα. Απορ-
ρίψτε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις
μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο τέλος
της διάρκειας ζωής τους στα σημεία ανακύκλωσης,
προκειμένου να αξιοποιηθούν τα ανακυκλώσιμα υλικά
που περιέχονται σε αυτά και να αποτραπεί η ρύπανση
του περιβάλλοντος.
Αν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπο-
ρούν να αφαιρεθούν χωρίς φθορές, υποχρεούστε να
τις απορρίψετε ξεχωριστά (για την ασφαλή αφαίρε-
ση των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος).
Χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή τις μπαταρίες/επανα-
φορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν λίθιο, επειδή
ενέχουν ιδιαίτερους κινδύνους, όπως κίνδυνο πυρκα-
γιάς ή/και κατάποσης στην περίπτωση των μπαταριών
σε σχήμα νομίσματος. Μειώστε την απόρριψη των
μπαταριών στο μέγιστο δυνατό χρησιμοποιώντας μπα-
ταρίες με μεγαλύτερη διάρκεια ζωής ή επαναφορτιζό-
μενες μπαταρίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύ-
κλωση αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο
σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή στην αντιπροσω-
πεία της Sennheiser. Μπορείτε επίσης να επιστρέψετε
τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό στους διανο-
μείς οι οποίοι υποχρεούνται να τον παραλαμβάνουν.
Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προ-
στασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ δια-
τίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu
okuyun.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzu-
nu saklayın. Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken
daima bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu
da beraberinde verin.
3. Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve ye-
dek parçaları kullanın.
4. Dikkat: Mikrofonun üzerine sadece tamamıyla kuru
bir ızgara ve rüzgar ekranı monte edin. Rutubet nede-
niyle kapsülde arızalar veya hasar oluşabilir.
5. Mikrofonu yalnızca IEC 61938 gereğince bir Phantom
besleme yapan mikrofon girişlerine ve besleme aygıt-
larına bağlayın.
6. Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın.
7. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından
yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar
gördüğü zaman, ürün içerisine sıvı veya nesneler gir-
diyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa,
hatasız olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde
onarım yapılması şarttır.
8. Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma ko-
şulları dahilinde kullanın.
9. Ürünü devreye almadan evvel çevre sıcaklığına uyum
sağlamasını bekleyin.
10. Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırma-
yın.
11. Kabloyu daima kimsenin ayağı takılmayacağı şekilde
döşeyin.
12. Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ile-
ten nesneleri üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
13. Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif
temizlik maddeleri kullanmayın.
14. Dikkat: Çok yüksek sinyal seviyeleri, işitme duyunuza
ve hoparlörlerinize zarar verebilir! Ayrıca akustik geri
besleme tehlikesi nedeniyle, ürünü bağlamadan önce
bağlı yayın cihazlarının ses şiddetini azaltın.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün iç mekânlarda kullanım için dizayn edilmiştir.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma
kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığı-
nızda söz konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parça-
larının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılma-
ması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate
alınması gerekir!
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG bu ürün için 24 aylık
bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnter-
net’ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennhei-
ser bayisinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
Genel ürün güvenliğine ilişkin
Yönetmelik (AB) 2023/988
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (eğer ilgili ise) ve/veya ambalajda üzerine
çapraz çizgi çekilen çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kul-
lanım ömürlerinin sonunda normal ev atığı üzerinden de-
ğil, ayrı bir toplama kuruluşunda imha edilmesi gerektiği-
ni bildirir. Ambalaj için ülkenizdeki atık ayırma kurallarına
dikkat edin. Ambalaj malzemeleri usulüne uygun imha
edilmezse sağlık ve çevre için tehlikeye neden olabilir.
Elektrikli ve elektronik eski cihazların, pillerin/akülerin
(şayet ilgili ise) ve ambalajların ayrı toplanması tekrar
kullanımı ve geri dönüşümü teşvik etmek ve sağlık ve
çevreye örn. ürünlerde bulunan potansiyel tehlikeli mad-
deler nedeniyle olumsuz etkileri önlemek içindir. Elekt-
rikli ve elektronik cihazları ve pilleri/aküleri kullanım
ömürlerinin sonunda içerdiği malzemeleri kullanılabilir
hale getirmek ve çevrede çöp birikmesini önlemek için
ger dönüşüme gönderilmelidir.
Piller/aküler hasarsız çıkarılabiliyorsa bunlar ayrı olarak
imha edilmelidir (piller/akülerin güvenli bir şekilde çıka-
rılması için ürünün kullanım kılavuzuna bakınız). Özellikle
lityum iyon içeren piller/akülerde, bunlar yangın ve/veya
düğme pillerde yutma tehlikesi içerdiği için dikkatli olun-
malıdır. Pil atıklarının oluşmasını kullanım ömrü uzun pil-
ler veya şarj edilebilen aküler kullanarak mümkün olduğu
kadar azaltın.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yöne-
timinizde, toplama alma merkezlerinde ya da Sennheiser
bayinizden alabilirsiniz. Elektrikli veya elektronik cihazlar
ger almakla yükümlü distribütörlere geri verilebilir. Bu
şekilde çevremizin ve kamu sağlığının korunması için
önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
EMU Yönergesi (2014/30/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet ad-
resinde incelenebilir:
www.sennheiser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и ин-
струкцию по эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и ин-
струкцию по эксплуатации изделия. При пере-
даче изделия другому пользователю всегда при-
лагайте к нему инструкцию по безопасности и
инструкцию по эксплуатации.
3. Используйте только подсоединяемые компонен-
ты, аксессуары и запчасти, допущенные к приме-
нению производителем.
4. Внимание! Устанавливайте на микрофон амбу-
шюр и поп-фильтр, только если они абсолютно
сухие. Влага может стать причиной помех и по-
вреждения капсюля.
5. Присоединяйте микрофон только к микрофон-
ным входам и блокам питания, которые дают
фантомное питание 48 В согласно IEC 61938.
6. Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно.
7. Все ремонтные работы поручайте только квали-
фицированному сервисному персоналу. Ремонт-
ные работы необходимы, если изделие было
каким-либо образом повреждено, если в него
попала жидкость или посторонние предметы,
если изделие попало под дождь или во влажную
среду, не функционирует должным образом или
упало.
8. Используйте изделие только с соблюдением ус-
ловий эксплуатации, указанных в технических
характеристиках.
9. Перед включением изделия дождитесь его ак-
климатизации до температуры окружающей
среды.
10. Не включайте изделие, если оно было поврежде-
но при транспортировке.
11. Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исклю-
чить возможность спотыкания.
12. Оберегайте изделие и его разъемы от жидко-
стей, а также электропроводных предметов, ко-
торые не требуются для эксплуатации.
13. Для очистки не используйте растворители или
агрессивные чистящие средства.
14. Осторожно! Очень высокий уровень сигнала мо-
жет стать причиной нарушения слуха и повреж-
дения динамиков! Перед подключением изделия
уменьшите уровень громкости на подсоединен-
ных устройствах воспроизведения, в том числе
из-за опасности акустической обратной связи.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в поме-
щениях.
Если при использовании изделия не соблюдаются
указания, содержащиеся в инструкции по эксплуата-
ции, такое использование считается не соответству-
ющим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при
неправильном обращении с изделием, а также с до-
полнительными устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые
предписания законодательства своей страны и со-
блюдайте их!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic SE & Co. KG предо-
ставляет гарантию на данные изделия сроком 24
месяца.
Действующие условия предоставления гарантии
можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у
дистрибьютора компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следу-
ющих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера
на изделии, батарейке/аккумуляторе (если приме-
нимо) и/или на упаковке указывает на то, что соот-
ветствующие изделия нельзя выбрасывать с быто-
выми отходами, а следует утилизировать отдельно
по истечении срока их службы. При утилизации
упаковки соблюдайте предписания своей страны
относительно сортировки отходов. Ненадлежащая
утилизация упаковочных материалов может нане-
сти вред вашему здоровью и окружающей среде.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батаре-
ек/аккумуляторов (если применимо) и упаковки яв-
ляется стимулирование повторного использования
и переработки, а также предотвращение негатив-
ного воздействия на ваше здоровье и окружающую
среду, например, вследствие высвобождения потен-
циально опасных веществ, содержащихся в издели-
ях. Сдавайте электроприборы, электронные устрой-
ства, батарейки и аккумуляторы, отслужившие свой
срок, на переработку для повторного использова-
ния материалов, из которых они изготовлены, и
предотвращения загрязнения окружающей среды.
Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь из
устройства, не разрушая его, вы обязаны сдать их на
утилизацию отдельно (указания по безопасному из-
влечению батареек/аккумуляторов см. инструкции
по эксплуатации изделия). Соблюдайте особую осто-
рожность с батарейками/аккумуляторами, содер-
жащими литий, поскольку с ними связаны особые
риски, например опасность возгорания и/или опас-
ность проглатывания для миниатюрных элементов
питания. Предотвращайте попадание батареек в
отходы, насколько это возможно: используйте бата-
рейки с увеличенным ресурсом или аккумуляторы.
Дополнительные сведения об утилизации этих из-
делий можно получить в муниципальных органах,
местных пунктах приема вторсырья и у партнеров
Sennheiser в вашем регионе. Электроприборы или
электронные устройства можно также возвращать
дистрибьюторам, которые берут на себя обязатель-
ства по обратной приемке. Соблюдая эти указания,
вы делаете важный вклад в сохранение окружаю-
щей среды и защиту здоровья окружающих вас лю-
дей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам
ЕС можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给
他人使用时务必附带安全提示和使用说明书。
3. 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件
4. 注意:只能在麦克风上安装完全干燥的防护罩和防破音
罩。湿气可能会导致话筒头故障或损坏。
5. 只能将麦克风连接在麦克风输入端或符合IEC 61938
准的48 V幻象电源上。
6. 不得擅自拆开产品外壳。
7. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。
当产品受到任何形式的损坏液体或异物进入到产品内
产品淋雨或受潮产品不能正常工作或者意外跌落时
须执行维修工作。
8. 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
9. 接通产品前先使其适应环境温度。
10. 若产品在运输过程中受损则不得将其投入使用。
11. 敷设电缆时确保不会有人被其绊倒。
12. 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物
品。
13. 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
14. 小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接
产品前降低已连接的播放设备的音量这样也能减少产
生声反馈的风险。
规范使用
本产品适用于在室内使用。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规
范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损
Sennheiser 不承担任何责任
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司
(Sennheiser electronic SE & Co. KG) 为产品提供 24 个月
的保修服务。
有关目前适用的质保条件请参阅我司网站
www.sennheiser.com 或联系当地森海塞尔合作伙伴。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部
(Metal parts)
15
电路模块
(Circuit Modules)
15
15
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要求。
有害
部件名
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
o GB/T 26572
x
SJ/T 11364 规定编制。
JA
安全に注意事項
1. の安全の製品の取扱説明書読み
さい
2. の安全の製品の取扱説明書保管ださ
い。製品を他人に譲渡る場合は、必ず安全の
扱説明書を一緒に渡い。
3. 必ずーカーが許可た取付け部品交換部
使 てく
4. 注意保護ケージは、必ず完全に乾燥
た状態で付けい。湿気は、
プセルの故障または損傷の原因に恐れが
す。
5. は、必ず入力おIEC
61938に基づ48Vム電源供給する電源装置
てくだ
6. 製品のケースを手に開かないださい。
7. 修理作業は資格のあるサース担当者が行い
液体や異物が製品の中にた場合、製品が
雨水や湿気にた場合、正常に機能ない場合、
た場合な製品が損傷た場合は修理
す。
8. 本製品は、必ず技術デで定められ作動条件で使用
てくだ
9. 本製品を前に周囲温度に順応ださ
い。
10. 輸送時に破損た場合、製品を作動せなださい。
11. ケールはに誰もまづかないに取回し
さい
12. 作動のに必要の液体おび導電性の物は、
品および接ら遠ざけてださい。
13. 洗浄際、溶剤または刺激性の洗剤使用ない
さい
14. 注意信号レベルが非常に高い場合、聴覚おピー
ーが損傷る恐れがあ製品を接続前に接続
再生機器の音量を下げてださ (音響帰還の
りま)
規定に沿た使用
本製品は室内用途向けに設計
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方
規定から外れ使用と
製品やプシ機器ーの不正な使用不適切
な使用に起因損害に対ハイザーは何の責任も
いません
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic SE & Co. KGは、の製品24
月間保証い
現在の保証条件は、弊社ウ
www.sennheiser.com ご覧なるか、寄りの Sennhei-
ser 正規取扱店に問い合わせださい。
KO
중요한 안전 지침
1. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
2. 제품의 안전 지침 사용 설명서를 보관하십시오. 다른
사용자에게 제품을 양도할 반드시 안전 지침 사용
설명서도 함께 양도하십시오.
3. 제조업체에서 허용한 장착 부품, 액세서리 예비 부품만
사용하십시오.
4. 주의: 완전히 건조된 가드와 팝 스크린만 마이크에 장착하십
시오. 습기가 있으면 캡슐이 고장나거나 손상될 수 있습니다.
5. IEC 61938에 따라 48V-팬텀 파워를 공급하는 마이크 입력
부와 전원 공급장치에만 마이크를 연결하십시오.
6. 자의적으로 제품의 케이스를 개봉하지 마십시오.
7. 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품
어떤 식으로든 손상된 경우, 액체 또는 이물질이 제품에
들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품의
기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시 수리해
야 합니다.
8. 기술 데이터에 지정된 작동 조건 하에서만 제품을 사용하십
시오.
9. 전원을 켜기 전에, 주위 온도에 제품이 적응되도록 하십시오.
10. 운송 중 제품이 손상된 경우, 작동하지 마십시오.
11. 항상 아무도 케이블에 걸리지 않도록 배선하십시오.
12. 작동 조건 때문에 필요하지 않은 액체와 전기 전도성 물체를
제품과 제품의 연결부에서 멀리 떼어 놓으십시오.
13. 솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오.
14. 주의: 매우 높은 신호 레벨로 청각과 스피커가 손상될
습니다! 또한 음향 피드백의 위험이 있으므로, 제품을 연결하
기 전에 연결된 재생 장치의 음량을 줄이십시오.
규정에 맞는 사용
이 제품은 실내용으로 설계되었습니다.
제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할
우, 이를 부적절한 사용으로 간주합니다.
제품과 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나
용할 경우, 저희 Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해
책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic SE & Co. KG는 이 제품에 대해 24개
월 보증을 제공합니다.
최신 보증 조건에 대해서는 당사의 웹사이트
www.sennheiser.com을 방문하거나 Sennheiser 파트너에
게 문의하십시오.
COMPLIANCE
Europe
UK
USA
Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Australia/
New Zealand
China
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các
sản phẩm được sản xuất bởi Senn-
heiser tuân thủ Thông 30/2011/
TT-BCT quy định về giới hạn cho phép
đối với một số chất độc hại trong các
sản phẩm điện và điện tử.

Specifications

Sennheiser 002872 Questions and Answers

See other models: 505453 509257 508898 004734 004223