Matco Tools M66703

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
M66703 photo

M66703_InstructionManual_01.pdf

This is the main product document for model M66703.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
STYLUS PRO
®
COB
IMPORTANT!
Charge battery before first use
to disable “Try Me Mode.”
¡IMPORTANTE! Cargue la pila
antes de usarla por primera vez para
inhabilitar el “modo de prueba”.
IMPORTANT ! Charger la batterie avant
la première utilisation pour désactiver
le « mode d’essai ».
WICHTIG! Batterie vor dem ersten
Gebrauch aufladen, um den „Probieren
Sie mich aus“-Modus zu deaktivieren.
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
BC
DEL indicatrice de charge DEL Rouge – En cours de charge ; DEL Verte – Chargée.
REMARQUE - S’il n’y a pas de pile dans la lampe, les deux voyants de charge rouge et vert
s’allumeront simultanément.
L’éclairage est doté d’un circuit de commande numérique qui évite les surcharges. La pile se
recharge complètement en 4,5 heures et charge la pile dans la lampe. (Un temps de charge de 4,5
heures suppose une connexion USB de sortie de 500 mA. Les ports d’alimentation USB peuvent aller
de 100 à 500 mA.)
REMARQUE – La lampe n’a pas besoin d’être en position Off pour charger la lampe. Néanmoins,
si la lampe est en position On (allumée) lorsque l’utilisateur branche le cordon USB dans la source
d’alimentation USB, la lampe s’éteindra. Lorsque l’utilisateur débranche la lampe de la source
d’alimentation USB, la lampe se remettra en position Off.
Temps de marche de 3 heures - REMARQUE - Dans les 30 dernières minutes, la luminosité de la
lampe diminuera considérablement. Il n’y a pas de « notifications de fin de temps de marche »,
la lampe s’éteindra tout simplement.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Pour remplacer la pile Streamlight Li Ion. Retirer l’embout en le faisant tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Faire glisser la pile pour la sortir et la remplacer par une pile
Streamlight 66143 lithium. Faire glisser la pile neuve dans le corps de la lampe avec l’extrémité
positive entrant dans le corps en premier. Retirez l’embout.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Pour enregistrer le produit, aller à www.streamlight.com
(Enregistrement du produit en ligne). Conserver le reçu ou tout autre justificatif d’achat.
AVERTISSEMENT : Veiller à utiliser exclusivement des pièces de rechange Streamlight
®
d’origine.
Important : Par mesure de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations autres que celles indiquées
ci-dessous doivent être effectuées à l’usine Streamlight. Toujours utiliser des pièces de rechange agrées
par Streamlight. Toute utilisation de pièces autres est susceptible d’invalider l’homologation du produit.
Garantie limitée à vie de Streamlight
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des batteries et des ampoules,
des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à
rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux. Cette garantie
limitée à vie exclut également les batteries rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et
l’électronique, qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat.
LES PRÉSENTES SONT LA SEULE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUS
DOMMAGES INDIRECTS, IMMATÉRIELS OU SPÉCIAUX FONT L’OBJET D’UNE EXONÉRATION DE
RESPONSABILITÉ EXPRESSE, SAUF EN CAS DE LIMITATION INTERDITE PAR LA LOI. D’autres
droits spécifiques peuvent s’avérer applicables en fonction de la juridiction.
Consultez le site www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie,
ainsi que des informations sur l’enregistrement du produit et les adresses des centres de services
techniques agréés. Pensez à vous munir de votre justificatif d’achat.
RÉPARATION
Allez à www.streamlight.com pour trouver un centre de réparation Streamlight agrée près de chez vous.
Nous contacter :
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit ou 610-610-631-0600
Télécopie : (800) 220-7007 ou 610-631-0712
DEUTSCH
Wichtig!
a. Sie müssen die Batterie vor Gebrauch der Stylus Pro
®
COB aufladen, um den im verpackten
Zustand aktiven „Probieren Sie mich aus“-Modus zu deaktivieren.
b. Nachdem die Taschenlampe aufgeladen wurde, funktioniert sie wie unten unter
„Lichtfunktionen“ beschrieben.
BEDIENUNG DES STRAHLERS
• Druckschalter - Dauerbetrieb hell/abgeblendet/aus.
Drücken und halten Sie die Taste bei eingeschaltetem Licht drei Sekunden lang, um in den
Blinkmodus zu schalten. Drücken und halten Sie ihn erneut gedrückt, um wieder in den
Normalbetrieb zurückzukehren.
Die Lampe wird mit Streamlights Lithium-Ionen-Zellenpack (660 mAh) mit integrierter
Sicherheitsschaltung betrieben. Bis zu 300 Mal wiederaufladbar HINWEIS: Wenn Sie sich dem 300.
Ladezyklus nähern, hat die Batterie noch etwa 70% der ursprünglichen Kapazität.
Die Gummiabdeckung zum hineindrücken schützt die Mikro-USB-Ladebuchse vor eindringendem
Schmutz und Wasser.
HINWEISE ZUM AUFLADEN
Laden Sie Ihre Taschenlampe vor dem ersten Gebrauch über Nacht vollständig auf. Ladung der
Batterie – entfernen Sie die Gummiabdeckung, um die Mikro-USB-Buchse freizulegen.
Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker am mitgelieferten Zuleitungskabel in die entsprechende Buchse
an der Taschenlampe. Schließen Sie den Standard-USB-Stecker am USB-Anschluss Ihres Computers
oder an einem anderen USB-fähigen Anschluss an.
LED-Ladeanzeige: Rote LED – Ladevorgang läuft; Grüne LED – Ladevorgang abgeschlossen
HINWEIS - Wenn sich keine Batterie in der Taschenlampe befindet, leuchten sowohl die rote als auch
die grüne Ladeanzeige gleichzeitig.
Die Taschenlampe hat einen digitalen Regler, der ein Überladen verhindert. Die Batterie ist nach 4,5 Stun-
den voll aufgeladen und lädt die Batterie in der Taschenlampe. (Die Ladedauer von 4,5 Stunden basiert
auf einem USB-Anschluss, der 500 mA Strom liefert. USB-Stromanschlüsse liefern 100 bis 500 mA)
HINWEIS – Die Taschenlampe muss zum Aufladen nicht ausgeschaltet sein. Wenn die Taschen-
lampe allerdings eingeschaltet ist (leuchtet), wenn der Benutzer das USB-Zuleitungskabel an der
USB-Stromquelle anschließt, geht das Licht aus. Wenn der Benutzer die Taschenlampe von der
USB-Stromquelle trennt, wird die Taschenlampe in die Aus-Stellung zurückgesetzt.
3 Stunden Laufzeit - Hinweis - In den letzten 30 Minuten nimmt die Leuchtstärke drastisch ab.
Es gibt keine Hinweise auf das Ende der Betriebsdauer, sondern das Licht schaltet sich schlicht aus.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
So tauschen Sie die Li-Ionen-Zelle von Streamlight aus: Schrauben Sie die Endkappe ab, indem sie
sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Lassen Sie die Batterie herausgleiten und ersetzen Sie sie mit
einer Streamlight-Lithiumbatterie Art.-Nr. 66143. Stecken Sie die neue Batterie mit dem Pluspol
voran in das Gehäuse. Setzen Sie die Endkappe wieder auf.
PRODUKTREGISTRIERUNG: Sie können Ihr Produkt auf www.streamlight.com registrieren.
(Online-Produktregistrierung). Bewahren Sie Ihre Quittung bzw. Ihren Kaufnachweis auf.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, nur Original-Ersatzteile von Streamlight
®
zu verwenden.
Wichtig: Zur Gewährleistung der Sicherheit und Zuverlässigkeit des Produkts sollten Reparaturen
mit Ausnahme der unten angegebenen nur von Streamlight im Werk durchgeführt werden. Verwen-
den Sie stets von Streamlight genehmigte Ersatzteile; andere Teile könnten die Genehmigung des
Versicherers ungültig machen.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von
Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir
feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen
Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für
die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICHE ODER
IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGES-
CHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH
VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und Vertragswerkstätten find-
en Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
KUNDENDIENST
Eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe finden Sie auf www.streamlight.com.
Kontakt:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Telefon: +1 (800) 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) oder +1 (610) 631-0600
Fax: +1 800-220-7007 oder +1 (610) 631-0712
997758 Rev. D 11/17
background
ENGLISH
Important!
a. You must charge the battery before using
the Stylus Pro
®
COB to disable the packaged
“Try Me Mode” functionality.
b. Once the light is charged, the light will
function as described below in Light Function.
USING THE LIGHT
Push button switch – constant on operation.
High/Low/Off.
With the light on, press and hold the button
for three seconds to access flash mode. Press and
hold again to go back to standard operation.
Light uses Streamlight’s (660 mAh) Lithium Ion cell
pack with on board safety circuit. Rechargeable up to
300 times. NOTE: when you get to 300 charges the
battery will take approximately 70% of the original
charge value.
Push in rubber cover protects the Micro USB
charging port from debris and water infiltration.
CHARGING INFORMATION
Fully charge your flashlight before first use.
To charge the battery - peel the rubber cover back to expose the micro USB connector.
Using the supplied cord, plug the micro USB connector into the mating socket on the light.
Plug the standard USB connector into a USB port on your computer or other USB accessible port.
Charge indication LED: LED Red – Charging; LED Green – Charged.
NOTE - If there is no battery in the light, both the Red and Green charge indicator will light up
simultaneously.
The light has a digital control circuit that prevents overcharge. The battery fully recharges in 4.5
hours and charges the battery in the light. (4.5 HR charge time assumes 500 mA output USB
connection. USB power ports can range from 100 to 500 mA)
NOTE – The light does not need to be in the off position to charge the light. However if the light is
on (lit) when the user plugs the USB cord into the USB power source, the light will extinguish.
When the user unplugs the light from the USB power source the light resets to the off position.
3 Hour Run Time - NOTE - In the last 30 minutes the light will drop off dramatically.
There are “no end of run time notifications”, the light will simply turn off.
BATTERY REPLACEMENT
To replace the Streamlight Li Ion cell. Remove the tail cap by rotating it counter clock wise.
Slide the battery out and replace it with a Streamlight 66143 lithium battery. Slide the new battery
into the barrel with the positive end entering the barrel first. Replace the tail cap.
PRODUCT REGISTRATION: To register your product, go to www.streamlight.com (Online Product
Registration). Retain your receipt or any proof of purchase.
WARNING: Be sure to use only genuine Streamlight
®
replacement parts.
Important: To assure product safety and reliability, repairs other than those listed below should be
performed at the Streamlight factory. Always use Streamlight approved replacement parts,
substitution may invalidate underwriter’s approval.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and
bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product
should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable
batteries, chargers, switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase.
THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS
PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information
on product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt for
proof of purchase.
SERVICE
Go to www.streamlight.com for the location of an authorized Streamlight repair center near you.
Contact us at:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free or 610-631-0600
Fax: (800) 220-7007 or 610-631-0712
ESPAÑOL
¡Importante!
a. Tiene que cargar la pila antes de usar la Stylus Pro
®
COB para inhabilitar la función
“de modo de prueba” incluida.
b. Una vez que la linterna se haya cargado,funcionará del modo descrito a continuación en
la función de iluminación.
USO DE LA LINTERNA
• Botón pulsador: funcionamiento activo constante. Alto/Bajo/Apagado.
Con la luz encendida, pulse el botón y manténgalo pulsado durante tres segundos para acceder al
modo flash. Pulse y mantenga pulsado para regresar al funcionamiento estándar.
La linterna utiliza el paquete de pilas de ión-litio Streamlight (660 mAh) con circuito de seguridad a
bordo. Puede recargarse hasta 300 veces. NOTA: cuando se haya cargado 300 veces, la pila tendrá
aproximadamente el 70% del valor de carga original.
La tapa de caucho de introducción protege el micropuerto de carga USB de la entrada de residuos
y agua.
INFORMACIÓN DE CARGA
Cargue completamente la linterna antes de usarla por primera vez. Para cargar la pila, separe la tapa
de caucho para dejar a la vista el micro conector USB.
Enchufe, con el cable que se proporciona, el micro conector USB a la toma correspondiente situada
en la linterna. Enchufe el conector USB estándar en un puerto USB de su equipo o cualquier otro
puerto con USB.
LED indicador de carga: LED rojo: cargando; LED verde: cargado.
NOTA - Si no hay pila en la linterna, los indicadores de carga verde y rojo se encenderán
de inmediato simultáneamente.
La linterna tiene un circuito de control digital que evita que se sobrecargue. La pila se recarga por
completo en 4,5 horas y carga la pila de la linterna. (El tiempo de carga de 4,5 horas asume la pres-
encia de una conexión USB con una potencia de 500 mA. Los puertos de alimentación USB pueden
tener una potencia que oscila entre 100 y 500 mA.)
NOTA: la linterna no tiene que estar en la posición de apagado para cargar la linterna. No obstante, si
la luz está encendida (iluminada) cuando el usuario enchufa el cable USB en la fuente de alimentación
USB, la luz se apagará. Cuando el usuario desenchufa la luz de la fuente de alimentación USB la luz
se restablece a la posición de apagado.
NOTA sobre el tiempo de funcionamiento de 3 horas: en los 30 últimos minutos la iluminación
disminuirá drásticamente. No se produce ninguna notificación para indicar la finalización del tiempo
de funcionamiento, la luz simplemente se apagará.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Para sustituir la pila de ión-litio Streamlight. Retire la tapa de la base girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Deslice la pila para extraerla y sustitúyala por una pila de litio 66143
Streamlight. Deslice la pila nueva en el cilindro introduciendo en primer lugar el extremo positivo.
Vuelva a colocar la tapa de la base.
REGISTRO DEL PRODUCTO: Para registrar el producto, vaya a www.streamlight.com (Registro del
producto en línea). Conserve su recibo o cualquier prueba de compra.
ADVERTENCIA: Asegúrese de utilizar piezas de repuesto originales de Streamlight
®
.
Importante: Para garantizar la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, salvo las indi-
cadas a continuación, deberán ser realizadas en la fábrica de Streamlight. Utilice siempre piezas de
recambio aprobadas por Streamlight, sustituirlas podría invalidar la aprobación del asegurador.
Garantía limitada de por vida de Streamlight
Streamlight garantiza que este producto estará libre de defecto durante una vida útil de uso a
excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos o
reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está defectuoso. Esta
garantía limitada de por vida también excluye las pilas recargables, los cargadores, interruptores y
sistemas electrónicos que tienen una garantía de 2 años con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNICA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS
FORTUITOS, CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS LUGARES DONDE DICHA
LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY. Podría tener otros derechos legales específicos que
varían según la jurisdicción.
Vaya a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa de la garantía e información
sobre el registro del producto y la ubicación de centros de servicio autorizados. Conserve su recibo
como prueba de compra.
SERVICIO
Vaya a www.streamlight.com para informarse sobre la ubicación de un centro de reparación
Streamlight autorizado cerca de usted.
Póngase en contacto con nosotros en:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Teléfono: (800) 523-7488 gratuito (en Estados Unidos) o 610-631-0600
Fax: (800) 220-7007 o 610-631-0712
FRANÇAIS
Important !
a. Avant toute utilisation du Stylus Pro
®
COB, il est impératif de charger la batterie
a fin de désactiver le mode essai (« Try Me Mode »).
b. Une fois le chargement effectué, l’éclairage va fonctionner comme indiqué plus bas dans
le paragraphe Fonction éclairage.
UTILISATION DE LA LAMPE
Appuyer sur l’interrupteur à bouton-poussoir – constant en fonctionnement.
High/Low/Off (Fort/Faible/Off).
La lampe allumée, appuyer sur le bouton et la maintenir pendant trois secondes pour accéder au
mode clignotant. Appuyer et maintenir à nouveau pour revenir au fonctionnement standard.
La lampe utilise la pile (660 mAh) Lithium Ion de Streamlight sur circuit imprimé de sécurité.
Rechargeable jusqu’à 300 fois. REMARQUE : Une fois arrivée à 300 charges,
la pile prendra approximativement 70% de la valeur de charge originale.
Le cache en caoutchouc à enfoncer protège le port de charge Micro USB contre
l’infiltration de débris et d’eau.
CHARGE
Charger complètement la lampe torche avant la toute première utilisation. Pour charger la pile -
décoller le dos du cache en caoutchouc pour exposer le connecteur micro USB.
À l’aide du cordon fourni, brancher le connecteur Micro USB dans la prise correspondante de
l’éclairage. Brancher ensuite le connecteur USB standard dans un port USB de l’ordinateur ou d’un
autre port USB disponible.
3h
160 40
23m
1m 1m
130cd
8h 30min
11m
30cd
LOWHIGH

Specifications

Matco Tools M66703 Questions and Answers