Honeywell YTHM5421R1010 Prestige IAQ VisionPRO Equipment Interface Module

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Specification
  • Honeywell Prestige and VisionPRO EIM Spec Sheet 2013 - (English) Download
YTHM5421R1010 photo

Honeywell EIM Installation Guide 2012

This is the main product document for model YTHM5421R1010.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Equipment Interface Module
Installation Guide
TM
TM
TM
OR
2 Wires for Power
2 Wires for Power
RedLINK to Equipment Interface Module
RedLINK to TrueZONE Wireless Adapter
TM
2 Wires for Power
or Battery Only (no wires)
RedLINK to Equipment Interface Module
Equipment Interface Module works with:
• Prestige IAQ
• VisionPRO 8000 with RedLINK
®
background
2
Prestige/VisionPRO with RedLINK: Mount the thermostat and wire to C and
R terminals of the Equipment Interface Module (EIM), or to a separate 24 volt
transformer (not provided).
NOTE: When the VisionPRO with RedLINK thermostat is used with the EIM, the
relays in the thermostat do not function.
MCR34049A
R
C
Y
Y2
G
W
O/B
W2
AUX1
W3
AUX2
A
L/A
Strip 1/4”
insulation,
then insert
wires as
shown.
Use screws & anchors as appropriate for the mounting surface. Mount the EIM near
the HVAC equipment, or on the equipment itself.
CONNECT
CONNECTED
NOTE: If you install more than one thermostat
and EIM, the EIMs must be at least 2 feet
apart.
NOTE: If you are installing discharge and
return air sensors, refer to the mounting
instructions in the Alerts and Delta T
Diagnostics Installation Instructions packed
with the Prestige IAQ kit.
If an EIM is mounted inside a metal cabinet, it is
recommended to use a THM4000R1000 Wireless
Adapter for extended wireless range. Mount the
Wireless Adapter outside the metal cabinet and
connect to the ABCD terminals at the EIM.
S1
S1
W
Y
G
W2
Y2
A
S1
S1
O/B
Y
G
AUX
-E
Y2
L/A
K
RC
R
U1
U1
U2
U2
C
CONVENTIONAL
HEAT PUMP
1
2
Install thermostat
Install equipment interface module
EIM
A
B
C
D
WIRELESS
ADAPTER
CONNECT
POWER
THM4000R
CONNECTED
WIRELESS SETUP
background
3
3
Power optional RedLINK accessories
3.1 Install batteries in RedLINK accessories.
• Portable Comfort Control
• Wireless Outdoor Sensor*
• Wireless Indoor Sensor*
• Wireless Entry/Exit Remote*
• Wireless Vent and Filter Boost Remote*
* Requires setup. See Installer
Setup options in Step 4.5.
3.2 Connect gateway to internet and
connect to power.
3.2a Connect RedLINK Internet
Gateway to router or modem with
Ethernet cable (RJ45).
3.2b Connect gateway’s power cord
to an electrical outlet that is not
controlled by a wall switch.
3.2a
3.2b
4
Performing initial setup
Initialsetupoptionsdenethetypeofsystemyouareinstalling:
• Residential or commercial
• Non-zoned or zoned
4.1 Follow prompts on the screen to select appropriate options.
4.2 Link the thermostat to the
equipment interface module.
4.2a Press and quickly release the
CONNECT button on the EIM.
Make sure the “Connected” light is
flashing green.
Next
CONNECT
CONNECTED
APPLICATION
residential
background
4
NOTE: If the “Connected” light does NOT flash green, another system may be in
the listening mode. Please exit the listening mode at the other system and then
try again.
• GreenFlashing:InListeningMode-systemisreadytoaddRedLINK
devices.
• GreenSteady:RedLINKdevicesarecommunicating.
• Red:RedLINKdevice(s)areNOTcommunicating.CheckEIMandRedLINK
devices.
4.2b While the “Connected” light is flashing green on the EIM, press NExT on
the thermostat. After a short delay, the screen will show the thermostat
is connected.
4.3 When you see the prompt Do you have RedLINK accessories to
connect? Touch YEs or NO.
• If you select YEs, you will be prompted to Press Connect on all new
accessories. Continue to Step 4.4.
• If you select NO, continue to Step 4.5.
4.4 Connect each RedLINK accessory.
NOTE: Make sure accessories are at least 2 feet away from the EIM during the
linking process.
4.4a While the Add Device screen is displayed (listening mode), press
and quickly release the CONNECT button on each new RedLINK
accessory.
MCR34058
Next
background
5
4.4b After a short delay (up to 20 seconds), check the thermostat to confirm
the connection of each RedLINK accessory.
4.4c Touch DONE at the thermostat after all new RedLINK accessories are
connected.
NOTE: The thermostat displays a countdown timer while in listening mode. If it
detects no activity for 15 minutes, it exits listening mode.
4.5 Finish the initial setup.
Finish the setup by selecting the desired options. Touch DONE after you
select the last option you want to change.
The thermostat now displays its Home screen and the thermostat setup is
complete.
Done
M34150
M33985
background
6
Typical wiring of a conventional system with up to 3-stage heat and 2-stage cool with
one transformer.
NOTE: See following pages for additional thermostat wiring guidelines for heat
pumps, geothermal systems and optional Economizer.
See guides on following pages for thermostat wiring and geothermal radiant heat
wiring.
Wire a maximum of 4 sensors using the S1-S4 terminals. S1-S4 terminals can be
connected to an indoor sensor, outdoor sensor, discharge sensor, return sensor,
dry contact device to display an alert or an occupancy sensor for remote setback.
Remove jumper(s) if using separate transformers.
See Economizer wiring section.
HEAT STAGE 1
HEAT STAGE 2
HEAT STAGE 3
FAN
TO THERMOSTAT
STATUS
LEDS
JUMPERS
SENSORS
CONV
FURNACE
R
C
W
W2
W3
G
Y2
Y
TRANSFORMER
120
VAC
24
VAC
COMPRESSOR
STAGE 1
COMPRESSOR
STAGE 2
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
A
CONNECT OPTIONAL
SENSORS TO
S1 AND S2 TERMINALS
S4
S4
S3
S3
CONNECT OPTIONAL
SENSORS TO
S3 AND S4 TERMINALS
A
B
C
D
EIM
2
3
1
4
2
5
EIM wiring guide — conventional systems
1
2
3
4
Connect wireless adapter to ABCD for extended wireless range.
5
background
7
EIM wiring guide — heat pump systems
Typical wiring of a heat pump system with up to four-stage heat and two-stage cool
with one transformer.
See guides on following pages for thermostat wiring and geothermal radiant heat
wiring.
Wire a maximum of 2 sensors using the S1-S4 terminals. S1-S4 terminals can
be connected to an indoor sensor, outdoor sensor, discharge sensor, return
sensor, dry contact device to display an alert or an occupancy sensor for remote
setback.
L/A terminal sends continuous output when thermostat is set to EM HEAT mode,
except when set up for Economizer or TOD. See Economizer wiring section.
CHANGEOVER VALVE
BACKUP HEAT
STAGE 1
FAN RELAY
SENSORS
TO THERMOSTAT
HEAT PUMP
AIR HANDLER
TRANSFORMER
120
VAC
24
VAC
COMPRESSOR
STAGE 1
COMPRESSOR
STAGE 2
O/B
AUX1
AUX2
O/B
BACKUP HEAT
STAGE 2
COMPRESSOR
MONITOR OR
ZONE PANEL
R
C
AUX1
AUX2
G
L/A
Y2
Y
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
STATUS
LEDS
JUMPERS
L/A
EIM
CONNECT OPTIONAL
SENSORS TO
S1 AND S2 TERMINALS
S4
S4
S3
S3
CONNECT OPTIONAL
SENSORS TO
S3 AND S4 TERMINALS
A
B
C
D
2
2
3
1
3
4
1
2
3
Connect wireless adapter to ABCD for extended wireless range.
4
background
8
Typical wiring for geothermal radiant heat, geothermal forced-air, and backup heat
with one transformer.
U1, U2 or U3 terminals must be used for geothermal radiant heat. Thermostat
allows 2 stages of radiant heat—geothermal (stage 1) and boiler (stage 2).
“U” terminals are normally open dry contacts when set up for geothermal
radiant heat. You must install a field jumper if radiant heat is powered by system
transformer. Do NOT install a field jumper if radiant heat has its own transformer.
L/A terminal sends continuous output when thermostat is set to EM HEAT
mode except when set up for Economizer or TOD. See Economizer wiring
section.
O/B
AUX1
AUX2
O/B
R
C
AUX1
AUX2
G
L
Y2
Y
L/A
CHANGEOVER VALVE
BACKUP HEAT
STAGE 1
FAN RELAY
120
VAC
24
VAC
COMPRESSOR
STAGE 1
COMPRESSOR
STAGE 2
BACKUP HEAT
STAGE 2
COMPRESSOR MONITOR
OR ZONE PANEL
GEOTHERMAL RADIANT
HEAT STAGE 1
AIR HANDLER
TRANSFORMER
STATUS
LEDS
JUMPERS
OPTIONAL
JUMPER
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
TO THERMOSTAT
HEAT PUMP
EIM
3
1
3
S4
S4
S3
S3
CONNECT OPTIONAL
SENSORS TO
S3 AND S4 TERMINALS
A
B
C
D
4
SENSORS
2
CONNECT OPTIONAL
SENSORS TO
S1 AND S2 TERMINALS
4
2
5
EIM wiring guide — geothermal radiant heat
1
2
3
Wire a maximum of 2 sensors using the S1-S4 terminals. S1-S4 terminals can
be connected to an indoor sensor, outdoor sensor, discharge sensor, return
sensor, dry contact device to display an alert or an occupancy sensor for remote
setback.
4
Connect wireless adapter to ABCD for extended wireless range.
5
background
9
Using universal relays to control heating or cooling
U1/U2/U3 terminals are normally open dry contacts when set up for a stage of
heating or cooling.
You must install a field jumper if the stage of heating or cooling is powered by
system transformer. Do NOT install a field jumper if the stage of heating has its
own transformer.
Dry contact alerts
EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Do not apply power to S1–S4 terminals. Do
not connect a temperature sensor to the S1–S4 terminals if set for a dry contact
device.
NOTE: The dry contact device must be rated for low voltage.
If you are not using the S1–S4 terminals on the EIM, you can connect them to a dry
contact device to display an alert. Dry contact alerts include Full Drain Pan, Dirty
Filter, Water Leak, System Shutdown, Service Needed, Fan Failure and Custom
Alert. Dry contact device can be normally open (shown in diagram) or normally
closed.
NOTE: You can connect multiple Dry Contact devices in parallel to the S1–S4
terminals.
MULTIPLE DRY CONTACT DEVICES
ON ONE SET OF TERMINALS
EIM
ONE DRY CONTACT DEVICE
S4
S4
S3
S3
1
2
U3
U3
U2
U2
U1
U1
120
VAC
24
VAC
24
VAC
HEAT STAGE 3,
COOL STAGE 3,
COOL STAGE 4 OR
GEOTHERMAL
RADIANT HEAT
RH
RC
R
C
TRANSFORMER
1
2
MULTIPLE DRY CONTACT DEVICES
ON ONE SET OF TERMINALS
EIM
ONE DRY CONTACT DEVICE
background
10
POWERED
HUMIDIFIER
RH
RC
R
C
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
VAC
120
VAC
24
VAC
120
VAC
24
VA
C
FIELD INSTALLED
JUMPER BETWEEN
R AND U1
RH
RC
R
C
24 VAC
U3
U3
U2
U2
U1
U1
NON-POWERED
HUMIDFIER
24
VAC
120
VAC
1
POWERED
VENTILATOR
RH
RC
R
C
24
VA
C
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
VAC
120
VAC
24
VAC
120
VAC
POWERED
DEHUMIDIFIER
RH
RC
R
C
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
VAC
120
VAC
24
VAC
120
VAC
24
VAC
FIELD INSTALLED
JUMPER BETWEEN
R AND U1
RH
RC
R
C
24 VAC
U3
U3
U2
U2
U1
U1
NON-POWERED
VENTILATOR
24
VAC
120
VAC
1
FIELD INSTALLED
JUMPER BETWEEN
R AND U1
RH
RC
R
C
24 VAC
U3
U3
U2
U2
U1
U1
OR
DEHUMIDIFICATION
WITH LOW SPEED FAN
24
VAC
120
VAC
1
2
Typicalhookupofpoweredhumidier Typical hookup of non-powered
humidier
Typical hookup of powered ventilation
Typicalhookupofpowereddehumidier
(whole house dehumidifer)
Typical hookup of variable speed blower
fordehumidicationinlowspeed
Typical hookup of non-powered
ventilation
Any combination of universal relays (U1, U2, U3) can be used. They are set in the
thermostat installer setup.
WiretheuniversalEIMrelaytothelowspeedfanfordehumidicationcontrolat
the equipment. The EIM relay can be set to be normally open or normally closed
in the thermostat installer setup.
1
2
Normally open, dry contacts
Normally closed, dry contacts
Wiring humidification, dehumidification and ventilation
"U" terminals can be used for humidification, dehumidification or ventilation.
background
11
Typical wiring of a W7220 Economizer Module for a conventional system, using a
VisionPRO with RedLINK thermostat or Equipment Interface Module.
120
VAC
NY1Y2W1W2G
24
VAC
SD-O/B
OCC
E-GND
AUX
Y2I
Y2O
Y1I
Y1O
C
R
Rooftop Unit
Transformer
AYY2 WW2G
Thermostat/EIM
R
C
W7220 Economizer Module
(See wiring guidelines provided with the product)
1
120
VAC
O/BN Y1 Y2 AUX AUX 2G
24
VAC
SD-O/B
OCC
E-GND
AUX
Y2I
Y2O
Y1I
Y1O
C
R
Rooftop Unit
Transformer
O/B L/A YY2 AUX AUX 2G
Thermostat/EIM
R
C
W7220 Economizer Module
(See wiring guidelines provided with the product)
2
1
Economizer Module wiring guides
Typical wiring of a W7220 Economizer Module for a heat pump system, using a
VisionPRO with RedLINK thermostat or Equipment Interface Module.
"A"or"L/A"terminalmustbeconguredforEconomizerintheinstallersetup.
These terminals are powered by the cooling transformer
(Rc terminal).
Terminal AUX 2 is present only on the Equipment Interface Module.
1
2
background
12
Typical wiring of a W7212 Economizer Module for a conventional heating system,
using a VisionPRO with RedLINK thermostat or Equipment Interface Module.
120
VAC
O/BN Y1 Y2 AUX AUX 2G
24
VAC
O or B
N
3
4
1
2 & 5
TR1
TR
Rooftop Unit
Transformer
O/BL/A YY2 AUX AUX 2G
Thermostat/EIM
R
C
W7213/W7214 Economizer Module
(See wiring guidelines provided with the product)
2
1
120
VAC
NY1Y2W1W2G
24
VAC
N
3
4
1
2 & 5
TR1
TR
Rooftop Unit
Transformer
AYY2 WW2G
Thermostat/EIM
R
C
W7212 Economizer Module
(See wiring guidelines provided with the product)
1
Economizer Module wiring guides
Typical wiring of a W7213/W7214 Economizer Module for a heat pump system, using
a VisionPRO with RedLINK thermostat or Equipment Interface Module.
"A"or"L/A"terminalmustbeconguredforEconomizerintheinstallersetup.
These terminals are powered by the cooling transformer (Rc terminal).
Terminal AUX 2 is present only on the Equipment Interface Module.
1
2
background
13
To replace the Equipment Interface Module (EIM)
When you replace an EIM, you must reset the RedLINK accessories before
connectingthemtothenewthermostat.Followtheinstructionsbelow:
At the Portable Comfort Control:
Press and hold the blank space (or arrow) in the lower right
hand corner of the screen until the display changes (hold for
about 4 seconds). Press REMOVE, then YES to disconnect
from the old thermostats. To reconnect the thermostat, go to
Step 4.
At the Indoor sensor, RedLINK Internet Gateway,
Entry/Exit Remote, Vent-Filter Boost Remote or
TruesTEAM Wireless Adapter:
Press and hold the CONNECT button on the accessory until the status light glows
amber (hold for about 10 seconds). To reconnect the thermostat, go to Step 4.
At the thermostat:
Go to Installer Options, Wireless Device Manager, Remove Device, and select
This Thermostat. Follow the prompts on the screen to connect the thermostat to the
new EIM.
Specifications and replacement parts
Control for up to 4 Heat/2 Cool heat pump systems or up to 3 Heat/2 Cool
conventional systems for residential and commercial applications.
Operating Ambient Temperature
Equipment Interface Module: -40 to 165° F (-40 to 74° C)
Operating Relative Humidity
Equipment Interface Module: 5% to 95% (non-condensing)
Physical Dimensions (height, width, depth)
Equipment Interface Module: 9-5/16 x 4-13/16 x 1-19/32 inches (91 x 147 x 42 mm)
Electrical ratings
Terminal Voltage (50/60 Hz) Max. Current Rating
W - OB 18 to 30 VAC and 750 mVDC 1.00A
Y (cooling) 18 to 30 VAC 1.00A
G (fan) 18 to 30 VAC 0.50A
W2 - Aux 1 (heating) 18 to 30 VAC 0.60A
Y2 (cooling) 18 to 30 VAC 0.60A
W3 - Aux 2 18 to 30 VAC 1.00A
A-L/A (output) 18 to 30 VAC 1.00A
U1, U1 30 VAC max. 0.50A
U2, U2 30 VAC max. 0.50A
U3, U3 30 VAC max. 0.50A
Press and hold
Portable Comfort
Control
background
14
Accessories and replacement parts
Accessories / Replacement Parts Part Number
Equipment Interface Module THM5421R1021
RedLINK Internet Gateway THM6000R1002
Wireless Entry/Exit Remote REM1000R1003
Wireless Vent and Filter Boost Remote HVC20A1000
Portable Comfort Control REM5000R1001
Occupancy Sensor for Remote Setback WSK-24
Wireless Outdoor Sensor C7089R1013
Wireless Indoor Sensor C7189R1004
Wireless Outdoor Sensor 10k ohm NTC C7089U1006
Wired Wall-mount Indoor Sensor 10k ohm NTC C7189U1005
Wired Flush-mount Indoor Sensor 20k ohm NTC C7772A1004, C7772A1012
Wired Wall-mount Indoor Sensor 20k ohm NTC TR21
Wired Wall-mount Indoor Sensor 10k ohm NTC TR21-A
Supply or Return Air Sensor 10k ohm NTC C7735A1000
Supply or Return Air Sensor 20k ohm NTC C7041
Supply or Return Air Sensor 20k ohm NTC C7770A1006
Cover Plate (covers marks left by old thermostats) 50028399-001
Wireless Adapter for TrueZone, TrueSteam, or extended
wireless range
THM4000R1000
Regulatory information
FCC Compliance statement (Part 15.19) (UsA only):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
followingtwoconditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC Warning (Part 15.21) (UsA only):
Changesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Interference statement (Part 15.105 (b)) (UsA only):
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interferencebyoneofthefollowingmeasures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
background
15
Equipment interface module, thermostats and outdoor sensor:
To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits for general population/
uncontrolled exposure, the antenna(s) used for these transmitters must be installed to
provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-
located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Portable Comfort Control:
This portable transmitter with its antenna complies with FCC and Industry Canada RF
exposure limits for general population/uncontrolled exposure. This device must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
section 7.1.2 of Rss-GEN:
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using
an antenna of type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
section 7.1.3 of Rss-GEN:
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
1 This device may not cause interference, and
2 This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
background
Automation and Control systems
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://customer.honeywell.com
69-2758EFS-01
TM
® U.S. Registered Trademark.
© 2012 Honeywell International Inc.
69-2758EFS—01 M.S. 11-12
Printed in U.S.A.
DIsCONNECT POWER BEFORE INsTALLATION. Can cause electrical shock or
equipment damage.
Must be installed by a trained, experienced technician. Read these
instructions carefully. Failure to follow these instructions can damage the product or
cause a hazardous condition.
Need Help?
For assistance please visit http://customer.honeywell.com,orcalltoll-free:
1-800-468-1502 (residentialinstallation)•1-888-245-1051 (commercial installation)
background
TM
TM
TM
OU
2 Wires for Power
2 ls pour l’alimentation
RedLINK vers module d’interface d’équipement
RedLINK to TrueZONE Wireless Adapter
TM
2 ls pour l'alimentation
ou piles uniquement (sans l)
RedLINK vers module d’interface d’équipement
Le module d’interface d’équipement
fonctionne avec les dispositifs suivants :
• Prestige IAQ
• VisionPRO 8000 avec RedLINK
®
Module d’interface d’équipement
Guide d’installation
background
2
Prestige/VisionPRO avec RedLINK : Montez le thermostat et reliez-le aux bornes
C et R du module d’interface d’équipement (MIE) ou à un transformateur de 24 V
séparé (non fourni).
REMARQUE : Lorsque le thermostat VisionPRO avec RedLINK est utilisé avec
le module d’interface d’équipement, les relais du thermostat ne fonctionnent pas.
MCR34049A
R
C
Y
Y2
G
W
O/B
W2
AUX1
W3
AUX2
A
L/A
Dénudez
sur 6 mm
(1/4 po) puis
insérez les
fils comme
illustré.
Utilisez des vis et des ancres selon le besoin pour la surface de montage. Montez
le MIE près de l’équipement de CVCA ou sur l'équipement même.
CONNECT
CONNECTED
REMARQUE : Si plus d’un thermostat et MIE
sont installés, les MIE doivent être installés à
au moins 2 pieds l’un de l’autre.
REMARQUE : Si des capteurs d’air de retour
ou de soufflage sont installés, consultez
les instructions de montage dans la notice
d'installation pour les alertes et le diagnostic
Delta T emballée avec le nécessaire Prestige
IAQ.
Si un module d’interface d’équipement est monté
dans une armoire en métal, il est recommandé
d’utiliser un adaptateur sans fil THM4000R1000
pour plage sans fil étendue. Montez l’adaptateur sans fil hors de l’armoire en métal
et branchez-le aux bornes ABCD sur le module d’interface d’équipement.
S1
S1
W
Y
G
W2
Y2
A
S1
S1
O/B
Y
G
AUX
-E
Y2
L/A
K
RC
R
U1
U1
U2
U2
C
CONVENTIONNEL
THERMOPOMPE
1
2
Installation du thermostat
Installation du module d’interface d’équipement
MIE
A
B
C
D
ADAPTATEUR SANS FIL
CONNECT
POWER
THM4000R
CONNECTED
WIRELESS SETUP
background
3
3
Mise sous tension des accessoires RedLINK
en option
3.1 Installation des piles dans les accessoires RedLINK.
• Régulateur de confort portatif
• Capteur extérieur sans fil*
• Capteur intérieur sans fil*
• Dispositif à distance sans fil de point d’entrée/sortie*
• Dispositif à distance de surventilation et de surfiltration sans fil*
* Requiert un réglage. Voir les options
de configuration de l’installateur à
l’étape 4.5.
3.2 Connexion de la passerelle à
Internet et à l’alimentation.
3.2a Branchez la passerelle Internet
RedLINK à un routeur ou un
modem muni d’un câble Ethernet
(RJ45).
3.2b Branchez le cordon d'alimentation
de la passerelle à une prise
électrique non contrôlée par un interrupteur mural.
3.2a
3.2b
4
Réglage initial
Lesoptionsderéglageinitialdénissentletypedesystèmequevousinstallez:
• Résidentiel ou commercial
• Avec ou sans zonage
4.1 suivez les invites sur l’écran pour sélectionner les options appropriées.
4.2 Connectez le thermostat au
module d’interface d’équipement.
4.2a Appuyez et relâchez
rapidement le bouton CONNECT
(CONNEXION) sur le MIE.
Assurez-vous que le voyant
« Connected » (Connecté)
clignote en vert.
Suivant
CONNECT
CONNECTED
APPLICATION
residential
background
4
REMARQUE : Si le voyant « Connected » (Connecté) NE clignote PAS en
vert, un autre système est peut-être en mode d’écoute. Veuillez quitter le mode
d’écoute sur l’autre système et essayer une nouvelle fois.
• Levoyantclignoteenvert:Enmodedécoute-Lesystèmeestprêtà
ajouter des dispositifs RedLINK.
• Levoyantenvertencontinu:LesdispositifsRedLINKcommuniquent.
• Levoyantenrouge:LeoulesdispositifsRedLINKNEcommuniquentPAS.
Vérifiez le MIE et les dispositifs RedLINK.
4.2b Pendant que le voyant « Connected » (Connecté) clignote en vert sur le
MIE, appuyez sur Next (Suivant) sur le thermostat. Après un court délai,
l’écran indique que le dispositif est connecté.
4.3 Lorsque vous voyez l’invite Do you have RedLINK accessories to
connect? (Avez-vous des accessoires RedLINK à connecter?), touchez
Yes (Oui) ou No (Non).
• Si vous sélectionnez Yes (Oui), vous serez invité à Press Connect
(Appuyer sur connecter) sur tous les nouveaux accessoires. Passez à
l’étape 4.4.
• Si vous sélectionnez No (Non), passez à létape 4.5.
4.4 Connectez chaque accessoire RedLINK.
REMARQUE : Assurez-vous que les accessoires sont à au moins 0,6 m (2 pi)
du MIE durant le processus de connexion.
4.4a Lorsque le message Press Connect (Appuyer sur Connect) est
affiché (mode d’écoute), appuyez et relâcher rapidement le bouton
CONNECT (CONNECTER) sur chaque nouvel accessoire RedLINK.
MCR34058
Suivant
background
5
4.4b Après un bref délai (20 secondes max.), vérifiez le thermostat pour
confirmer la connexion de chaque accessoire RedLINK.
4.4c Touchez Done (Terminer) sur le thermostat après que tous les nouveaux
accessoires RedLINK sont connectés.
REMARQUE : Le thermostat affiche un compteur à rebours alors qu’il est en
mode d’écoute. S’il ne détecte pas d’activité pendant 15 minutes, il quitte le
mode d'écoute.
4.5 Terminez le réglage initial.
Terminez le réglage en sélectionnant les options désirées. Appuyez sur Done
(Terminé) après avoir sélectionné la dernière option à modifier.
Lethermostatafchemaintenantsonécrand’accueiletlathermostat setup is
complete (congurationduthermostatestterminée).
Terminé
M34150
M33985
background
6
Raccordement typique d’un système conventionnel avec jusqu'à trois étages de
chaleur et deux étages de refroidissement avec un seul transformateur.
REMARQUE : Voir les pages suivantes pour les instructions de câblage
supplémentaires du thermostat pour les thermopompes, les systèmes
géothermiques et l'économiseur en option.
Voir les guides aux pages suivantes pour le câblage du thermostat et du
chauffage rayonnant géothermique.
Câblez un maximum de 4 capteurs avec les bornes S1-S4. Les bornes S1-S4
peuvent être connectées à un capteur d'intérieur, un capteur d’extérieur, un
capteur d’évacuation, un capteur de retour, un dispositif à contact sec pour
afficher une alerte ou à un capteur de présence pour le décalage à distance.
Retirer le ou les cavaliers si des transformateurs séparés sont utilisés.
Voir la section Câblage de l’économiseur.
1
ER
ÉTAGE
CHAUFFAGE
VENTILATEUR
(FAN)
VERS THERMOSTAT
VOYANTS
DEL D’ÉTAT
CAVALIERS
CAPTEURS
CONV
R
C
W
W2
W3
G
Y2
Y
TRANSFORMATEUR DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE
120
V c.a.
24
V c.a.
COMPRESSEUR
(ÉTAGE 1)
COMPRESSEUR
(ÉTAGE 2)
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
A
BRANCHEZ LES
CAPTEURS EN OPTION
AUX BORNES S1 ET S2
S4
S4
S3
S3
BRANCHEZ LES
CAPTEURS EN OPTION
AUX BORNES S3 ET S4
A
B
C
D
2
e
ÉTAGE
CHAUFFAGE
3
e
ÉTAGE
CHAUFFAGE
ou
ou
ou
MIE
2
3
1
4
2
5
Guide de câblage du MIE — systèmes conventionnels
1
2
3
4
Branchez l'adaptateur sans fil aux bornes ABCD pour accroître la portée du
signal.
5
background
7
Guide de câblage du MIE — systèmes à thermopompe
Raccordement typique d’un système à thermopompe avec jusqu'à quatre étages de
chaleur et deux étages de refroidissement avec un seul transformateur.
Consultez les guides aux pages suivantes pour le câblage du thermostat et du
chauffage rayonnant géothermique.
Câblez un maximum de 2 capteurs avec les bornes S1-S4. Les bornes S1-S4
peuvent être connectées à un capteur d'intérieur, un capteur d’extérieur, un
capteur d’évacuation, un capteur de retour, un dispositif à contact sec pour
afficher une alerte ou à un capteur de présence pour le décalage à distance.
La borne L/A envoie un signal de sortie continu lorsque le thermostat est
réglé sur le mode de chauffage d’urgence, sauf lorsqu’il est configuré pour un
économiseur ou TOD. Voir la section Câblage de l’économiseur.
VANNE
DE COMMUTATION
RELAIS
VENTILATEUR
CAPTEURS
VERS THERMOSTAT
THERMOPOMPE
TRANSFORMATEUR
DU SYSTÈME
DE TRAITEMENT DE L’AIR
120
V c.a.
24
V c.a.
O/B
AUX1
AUX2
O/B
MONITEUR DE
COMPRESSEUR
OU TABLEAU
DE ZONAGE
R
C
AUX1
AUX2
G
L/A
Y2
Y
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
VOYANTS
DEL D’ÉTAT
CAVALIERS
1
ER
ÉTAGE CHAUFFAGE
DE SECOURS
2
E
ÉTAGE CHAUFFAGE
DE SECOURS
COMPRESSEUR
(ÉTAGE 1)
COMPRESSEUR
(ÉTAGE 2)
ou
ou
ou
L/A
MIE
BRANCHEZ LES
CAPTEURS EN OPTION
AUX BORNES S1 ET S2
S4
S4
S3
S3
BRANCHEZ LES
CAPTEURS EN OPTION
AUX BORNES S3 ET S4
A
B
C
D
2
2
3
1
3
4
1
2
3
Branchez l'adaptateur sans fil aux bornes ABCD pour accroître la portée du
signal.
4
background
8
Câblage typique pour chauffage rayonnant géothermique, air pulsé géothermique et
chauffage de secours avec un transformateur.
Les bornes U1, U2 ou U3 doivent être utilisées pour le chauffage rayonnant
géothermique. Le thermostat permet 2 étages de chauffage rayonnant –
géothermique (étage 1) et chaudière (étage 2).
Les bornes «U» sont des contacts secs normalement ouverts lorsque le
système est configuré pour un chauffage rayonnant géothermique. Un cavalier
doit être installé si le chauffage rayonnant est alimenté par le transformateur
du système. N’installez PAS un cavalier si le chauffage rayonnant a son propre
transformateur.
La borne L/A envoie un signal de sortie continu lorsque le thermostat est
réglé sur le mode de chauffage d’urgence, sauf lorsqu’il est configuré pour un
économiseur ou TOD. Voir la section Câblage de l’économiseur.
O/B
AUX1
AUX2
O/B
R
C
AUX1
AUX2
G
L
Y2
Y
ou
ou
ou
L/A
VANNE
DE COMMUTATION
1
ER
ÉTAGE CHAUFFAGE
DE SECOURS
RELAIS VENTILATEUR
120
V c.a.
24
V c.a.
COMPRESSEUR
(ÉTAGE 1)
COMPRESSEUR
(ÉTAGE 2)
2
E
ÉTAGE CHAUFFAGE
DE SECOURS
MONITEUR DE
COMPRESSEUR OU
TABLEAU DE ZONAGE
ÉTAGE 1 DE CHAUFFAGE
RAYONNANT GÉOTHERMIQUE
CAPTEURS
TRANSFORMATEUR DU
SYSTÈME DE
TRAITEMENT DE L’AIR
VOYANTS
DEL D’ÉTAT
CAVALIERS
CAVALIER
EN OPTION
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
VERS THERMOSTAT
THERMOPOMPE
MIE
2
BRANCHEZ LES
CAPTEURS EN OPTION
AUX BORNES S1 ET S2
3
1
3
S4
S4
S3
S3
BRANCHEZ LES
CAPTEURS EN OPTION
AUX BORNES S3 ET S4
A
B
C
D
4
4
2
5
Guide de câblage du MIE — chauffage rayonnant géothermique
1
2
3
Câblez un maximum de 2 capteurs avec les bornes S1-S4. Les bornes S1-S4
peuvent être connectées à un capteur d'intérieur, un capteur d’extérieur, un
capteur d’évacuation, un capteur de retour, un dispositif à contact sec pour
afficher une alerte ou à un capteur de présence pour le décalage à distance.
4
Branchez l'adaptateur sans fil aux bornes ABCD pour accroître la portée du
signal.
5
background
9
Utilisation des relais universels pour contrôler le chauffage
et le refroidissement
Les bornes U1/U2/U3 sont des contacts secs normalement ouverts lorsque le
système est configuré pour un étage de chauffage ou de refroidissement.
Un cavalier doit être installé si l’étage de chauffage ou de refroidissement
est alimenté par le transformateur du système. N’installez PAS de cavalier si
l’étage de chauffage a son propre transformateur.
Alertes à contact sec
RIsQUE DE DOMMAGEs DE L’ÉQUIPEMENT. Ne mettez pas les bornes
S1-S4 sous tension. Ne connectez pas de capteur de température aux bornes
S1-S4 si réglé pour un dispositif à contact sec.
REMARQUE : Le dispositif à contact sec doit être homologué pour basse
tension.
Si les bornes S1-S4 ne sont pas utilisées sur le module d’interface d’équipement, il
est possible de les connecter à un dispositif à contact sec pour afficher une alerte.
Les alertes à contact sec incluent bac de vidange plein, filtre sale, fuite d’eau,
arrêt du système, entretien requis, panne de ventilateur et alerte personnalisée.
Les dispositifs à contact sec peuvent être normalement ouvert (voir le schéma) ou
normalement fermé.
REMARQUE : Il est possible de connecter plusieurs dispositifs à contact sec en
parallèle sur les bornes S1-S4.
PLUSIEURS DISPOSITIFS À CONTACT
SEC SUR UN ENSEMBLE DE BORNES
MIE
UN DISPOSITIF À CONTACT SEC
S4
S4
S3
S3
1
2
U3
U3
U2
U2
U1
U1
120
V c.a.
24
V c.a.
CHAUFFAGE ÉTAGE 3,
REFROIDISSEMENT
ÉTAGE 3, REFROID-
ISSEMENT ÉTAGE 4 OU
CHAUFFAGE
RAYONNANT
GÉOTHERMIQUE
RH
RC
R
C
TRANSFORMATEUR
24
V c.a.
1
2
PLUSIEURS DISPOSITIFS À CONTACT
SEC
SUR UN ENSEMBLE DE BORNES
MIE
UN DISPOSITIF
À
CONTACT SEC
background
10
HUMIDIFICATEUR
ÉLECTRIQUE
RH
RC
R
C
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
V c.a.
120
V c.a.
24
V c.a.
120
V c.a.
24
V c.a.
CAVALIER INSTALLÉ
SUR SITE ENTRE
R ET U1
RH
RC
R
C
24
V c.a.
U3
U3
U2
U2
U1
U1
HUMIDIFICATEUR
NON ÉLECTRIQUE
120
V c.a.
1
24
V c.a.
VENTILATEUR
ÉLECTRIQUE
RH
RC
R
C
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
V c.a.
120
V c.a.
120
V c.a.
24
V c.a.
24
V c.a.
DÉSHUMIDIFICATEUR
ÉLECTRIQUE
RH
RC
R
C
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
V c.a.
120
V c.a.
24
V c.a.
120
V c.a.
24
V c.a.
CAVALIER INSTALLÉ
SUR SITE ENTRE
R ET U1
RH
RC
R
C
24
V c.a.
U3
U3
U2
U2
U1
U1
VENTILATEUR
NON ÉLECTRIQUE
24
V c.a.
120
V c.a.
1
CAVALIER INSTALLÉ
SUR SITE ENTRE
R ET U1
RH
RC
R
C
24
V c.a.
U3
U3
U2
U2
U1
U1
OU
DÉSHUMIDIFICATION AVEC
VENTILATEUR BASSE VITESSE
24
V c.a.
120
V c.a.
1
2
Raccordement typique d’un
humidicateurélectrique
Raccordement typique d’un
humidicateurnonélectrique
Raccordement typique d’un
ventilateur électrique
Raccordementtypiqued’unhumidica-
teurélectrique(déshumidicateurpour
toute la maison)
Raccordementtypiqued’unesoufante
àvitessevariablepourunedéshumidi-
cation à faible vitesse
Raccordement typique d’un
ventilateur non électrique
Toute combinaison des relais universels (U1, U2, U3) peut être utilisée. Ils sont
dénisdanslacongurationdel’installateurduthermostat.
Câblez le relais du MIE universel sur la vitesse de ventilateur basse pour la com-
mandededéshumidicationsurl’équipement.LerelaisduMIEpeutêtreréglésur
normalementouvertounormalementfermédanslacongurationdel’installateur
du thermostat.
1
2
Contacts secs normalement ouverts
Contacts secs normalement fermés
Câblage pour lhumidification, la déshumidification et la ventilation
Les bornes « U » sont utilisées pour l’humidification, la déshumidification ou la
ventilation.
background
11
Câblage typique d’un module économiseur W7220 pour un système conventionnel,
avec thermostat VisionPRO avec RedLINK ou un module d’interface d’équipement.
120
V c.a.
NY1Y2W1W2G
24
V c.a.
SD-O/B
OCC
E-GND
AUX
Y2I
Y2O
Y1I
Y1O
C
R
Unité de toit
Transformateur
AYY2 WW2G
Thermostat/MIE
R
C
Module économiseur W7220
(Voir les instructions de câblage fournies avec le produit)
1
120
V c.a.
O/BN Y1 Y2 AUX AUX 2G
24
V c.a.
SD-O/B
OCC
E-GND
AUX
Y2I
Y2O
Y1I
Y1O
C
R
Unité de toit
Transformateur
O/B L/A YY2 AUX AUX 2G
Thermostat/MIE
R
C
Module économiseur W7220
(Voir les instructions de câblage fournies avec le produit)
2
1
Guides de câblage du module de l’économiseur
Câblage typique d’un module économiseur W7220 pour un système à thermopompe,
avec thermostat VisionPRO avec RedLINK ou un module d’interface d’équipement.
Laborne«A»ou«L/A»doitêtreconguréepourl'économiseurdanslacon-
gurationdel'installateur.Cesbornessontalimentéesparletransformateurde
refroidissement (borne Rc).
La borne AUX 2 est uniquement présente sur le module d’interface d’équipement.
1
2
background
12
Câblage typique d’un module économiseur W7212 pour un système de chauffage
conventionnel, avec thermostat VisionPRO avec RedLINK ou un module d’interface
d’équipement.
120
V c.a.
O/BN Y1 Y2 AUX AUX 2G
24
V c.a.
O or B
N
3
4
1
2 & 5
TR1
TR
Unité de toit
Transformateur
O/B L/A YY2 AUX AUX 2G
Thermostat/MIE
R
C
Module d’économiseur W7213/W7214
(Voir les instructions de câblage fournies avec le produit)
2
1
120
V c.a.
NY1Y2W1W2G
24
V c.a.
N
3
4
1
2 & 5
TR1
TR
Unité de toit
Transformateur
AYY2 WW2G
Thermostat/MIE
R
C
Module économiseur W7212
(Voir les instructions de câblage fournies avec le produit)
1
Guides de câblage du module de l’économiseur
Câblage typique d’un module économiseur W7213/W7214 pour un système à
thermopompe, avec thermostat VisionPRO avec RedLINK ou un module d’interface
d’équipement.
Laborne«A»ou«L/A»doitêtreconguréepourl'économiseurdanslacon-
gurationdel'installateur.Cesbornessontalimentéesparletransformateurde
refroidissement (borne Rc).
La borne AUX 2 est uniquement présente sur le module d’interface d’équipement.
1
2
background
13
Pour remplacer le module d’interface déquipement (MIE)
Lorsque vous remplacez un MIE, vous devez réinitialiser les accessoires RedLINK
avantdelesconnecteraunouveauthermostat.Suivezlesinstructionsci-dessous:
sur le régulateur de confort portatif :
Appuyezsurl’espacevierge(oulaèche)danslecoin
inférieurdroitdel'écranjusqu'àcequel'afchagechange
(environ 4 secondes). Appuyer sur REMOVE (RETIRER) puis
sur YES (OUI) pour débrancher de l’ancien thermostat. Pour
reconnecter le thermostat, passez à l’étape 4.
sur le capteur intérieur, la passerelle Internet RedLINK, le
dispositif à distance de point d’entrée/sortie, la commande
àdistancedesurventilation-surltrationoul’adaptateur
sanslTrueSTEAM:
Appuyez sur le bouton CONNECT (CONNEXION) de l’accessoire jusqu'à ce que
le voyant de statut orange s’allume (environ 10 secondes). Pour reconnecter le
thermostat, passez à l’étape 4.
sur le thermostat :
Allez dans Installer Options, Wireless Device Manager, Remove Device, et
select This Thermostat (Options de l’installateur, Gestionnaire de dispositifs sans
l,RetraitdudispositifetSélectionnercethermostat).Suivezlesinvitesàl'écranpour
connecter le thermostat au nouveau MIE.
Caractéristiques techniques et pièces de rechange
Régulateurs pour systèmes à pompe jusquà 4 étages de chaleur/2 étages de
refroidissement ou systèmes conventionnels jusqu’à 3 étages de chaleur/2 étages
de refroidissement pour applications résidentielles et commerciales.
Température ambiante de service
Module d’interface d’équipement : -40 à 74 °C (-40 à 165 °F)
Humidité relative de service
Module d’interface d’équipement : 5 % à 95 % (sans condensation)
Dimensions physiques (hauteur, largeur, profondeur)
Module d’interface d’équipement : 91 x 147 x 42 mm (9 5/16 x 4 13/16 x 1 19/32 po)
Caractéristiques électriques
Borne Tension (50/60 Hz) Courant nominal max.
W - OB 18 à 30 V c.a. et 750 mV c.c. 1,00 A
Y (refroidissement) 18 à 30 V c.a. 1,00 A
G (ventilateur) 18 à 30 V c.a. 0,50 A
W2 - Aux 1 (chauffage) 18 à 30 V c.a. 0,60 A
Y2 (refroidissement) 18 à 30 V c.a. 0,60 A
W3 - Aux 2 18 à 30 V c.a. 1,00 A
A-L/A (sortie) 18 à 30 V c.a. 1,00 A
U1, U1 30 V c.a. max. 0,50 A
U2, U2 30 V c.a. max. 0,50 A
U3, U3 30 V c.a. max. 0,50 A
Appuyez sans
relâcher
Régulateur de
confort portatif
background
14
Accessoires et pièces de rechange
Accessoires / Pièces de rechange Référence de pièce
Module d’interface d’équipement THM5421R1021
Passerelle Internet RedLINK THM6000R1002
Dispositif à distance sans fil de point d’entrée/sortie REM1000R1003
Dispositif à distance de surventilation et de surfiltration sans fil HVC20A1000
Régulateur de confort portatif REM5000R1001
Capteur de présence pour décalage à distance WSK-24
Capteur d'extérieur sans fil C7089R1013
Capteur d'intérieur sans fil C7189R1004
Capteur extérieur sans fil 10 k ohms à coefficient de température négatif C7089U1006
Capteur intérieur à montage mural à fil de 10 k ohms à coefficient de température négatif C7189U1005
Capteur intérieur à montage encastré à fil de 20 k ohms à coefficient de température négatif C7772A1004, C7772A1012
Capteur intérieur à montage mural à fil de 20 k ohms à coefficient de température négatif TR21
Capteur intérieur à montage mural à fil de 10 k ohms à coefficient de température négatif TR21-A
Capteur d’air de retour ou d’alimentation de 10 k ohms à coefficient de température négatif C7735A1000
Capteur d’air de retour ou d’alimentation de 20 k ohms à coefficient de température négatif C7041
Capteur d’air de retour ou d’alimentation de 20 k ohms à coefficient de température négatif C7770A1006
Plaque de couvercle (Sert à dissimuler les marques laissées par d’anciens thermostats) 50028399-001
Adaptateur sans fil pour TrueZone, TrueSteam, ou plage sans fil étendue THM4000R1000
Informations réglementaires
claration de conformité à la FCC (Partie 15.19) (États-Unis uniquement) :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement) :
Toutemodicationquin'estpasautoriséeexpressémentparlapartieresponsable
de la conformité de l'appareil peut rendre l'utilisateur inapte à faire fonctionner
l'équipement.
claration relative aux interrences de la FCC (Partie 15.105 (b))
(États-Unis uniquement) :
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques
de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il
n'y a toutefois aucune garantie qu'une interférence ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et
en le remettant en marche, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger
l'interférenceparl'unedesmesuressuivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l'équipement dans la prise d'un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir
de l’aide.
background
15
Module d’interface d’équipement, thermostats et capteur extérieur :
Pour être conformes aux limites d'exposition aux radiofréquences établies par FCC et
Industrie Canada pour le grand public/l'exposition non contrôlée, la ou les antennes
utilisées pour ces transmetteurs doivent être installées à au moins 20 cm de toutes
les personnes et ne peuvent être situées au même endroit qu'une autre antenne ou
fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
gulateur de confort portatif :
Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF
de la FCC et d'Industrie Canada pour la population générale/l’exposition non con-
trôlée. Cet appareil ne doit pas être situé ou fonctionner avec une autre antenne ou
un autre transmetteur.
section 7.1.2 de Rss-GEN :
Conformément aux normes d'Industrie Canada, ce transmetteur radio ne peut fonc-
tionner qu'avec une antenne dont le type et le gain maximum sont approuvés par
Industrie Canada. Pour réduire les risques d'interférences radio encourus par d'autres
utilisateurs, le type et le gain de l'antenne doivent être choisis de façon à ce que
la puissance rayonnée isotrope équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle
nécessaire à l'établissement d'une bonne communication.
section 7.1.3 de Rss-GEN :
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1 Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant
causer un fonctionnement non souhaité.
background
69-2758EFS-01
TM
® Marque de commerce déposée américaine.
© 2012 Honeywell International Inc.
69-2758EFS01 M.S. 11-12
Imprimé aux États-Unis
systèmes d’automatisation et de régulation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://customer.honeywell.com
COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE COMMENCER
L'INsTALLATION. Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le
matériel.
L’installation doit être faite par un technicien d’expérience ayant ru la
formation appropriée. Lisez attentivement ces instructions. Le fait de ne pas les
suivre risque d’endommager le produit ou de constituer un danger.
Besoin d'aide?
Pour obtenir de l’aide, merci de visiter
http://customer.honeywell.com,oud’appelerlenumérogratuit:
1-800-468-1502 (installationrésidentielle)•1-888-245-1051 (installation commerciale)
background
TM
TM
TM
O
2 Wires for Power
2 cables de alimentación
RedLINK a Módulo de interfaz del equipo
RedLINK to TrueZONE Wireless Adapter
TM
2 cables de alimentación
o batería únicamente (sin cables)
RedLINK a Módulo de interfaz del equipo
El módulo de interfaz del equipo funciona con:
• Prestige IAQ
• VisionPRO 8000 con RedLINK
®
Módulo de interfaz del equipo
Guía de instalación
background
2
Prestige/VisionPRO con RedLINK: Monte el termostato y conéctelo a los
terminales C y R del módulo de interfaz del equipo (EIM) o a un transformador
separado de 24 voltios (no se suministra).
NOTA: Cuando el termostato VisionPRO con RedLINK se utiliza con el EIM, los
relés del termostato no funcionan.
MCR34049A
R
C
Y
Y2
G
W
O/B
W2
AUX1
W3
AUX2
A
L/A
Corte 1/4
de pulgada
(6.4 mm) del
material aislante
y luego inserte
los cables
tal como se
muestra.
Utilice tornillos y tarugos de acuerdo a la superficie de montaje. Monte el EIM cerca
del equipo de HVAC o sobre el equipo mismo.
CONNECT
CONNECTED
NOTA: Si instala más de un termostato y de
un EIM, los EIM deben estar al menos con una
separación de 2 pies (61 cm).
NOTA: Si está instalando sensores de
descarga y retorno de aire, refiérase a
las instrucciones de montaje en Alertas e
Instrucciones de Instalación para el diagnóstico
de Delta T que vienen con el kit Prestige IAQ.
Si un EIM se monta dentro de un gabinete
metálico, se recomienda que use un adaptador
inalámbrico THM4000R1000 para obtener un
mayor rango de funcionamiento inalámbrico.
Monte el adaptador inalámbrico fuera del gabinete metálico y conéctelo a los
terminales ABCD en el EIM.
S1
S1
W
Y
G
W2
Y2
A
S1
S1
O/B
Y
G
AUX
-E
Y2
L/A
K
RC
R
U1
U1
U2
U2
C
CONVENCIONAL
BOMBA DE CALOR
1
2
Instale el termostato
Instale el módulo de interfaz del equipo
EIM
A
B
C
D
ADAPTADOR
INALÁMBRICO
CONNECT
POWER
THM4000R
CONNECTED
WIRELESS SETUP
background
3
3
Accesorios RedLINK opcionales
de electricidad
3.1 Instale las baterías en los accesorios RedLINK.
• Control de confort portátil
• Sensor inalámbrico de exteriores*
• Sensor inalámbrico de interiores*
• Remoto inalámbrico para punto de entrada/salida*
• Remoto inalámbrico para reforzar la ventilación y la filtración*
* Requiere configuración. Consulte las
opciones de configuración del instalador
en el paso 4.5.
3.2 Conecte la puerta de acceso a
Internet y conecte al suministro
eléctrico.
3.2a Conecte la puerta de acceso a
Internet RedLINK a un enrutador
o módem con cable Ethernet
(RJ45).
3.2b Conecte el cable de alimentación
de la puerta de acceso a un tomacorriente que no esté
controlado por un interruptor de pared.
3.2a
3.2b
4
Cómo efectuar la configuración inicial
Lasopcionesdeconguracióninicialesdeneneltipodesistemaqueestá
instalando:
• Residencial o comercial
• No zonificado o zonificado
4.1 siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar las opciones
adecuadas.
4.2 Interconecte el termostato al
módulo de interfaz del equipo.
4.2a Presione y suelte rápidamente
el botón CONNECT del EIM.
Asegúrese de que la luz de
“Conectado” esté destellando en
verde.
Siguiente
CONNECT
CONNECTED
APPLICATION
residential
background
4
NOTA: Si la luz "Connected" (Conectado) NO destella en verde, es posible que
otro sistema esté en el modo de espera de señal. Salga del modo de espera de
señal en el otro sistema y luego inténtelo nuevamente.
• Destellandoenverde:enmododeesperadeseñal-elsistemaestálisto
para añadir los dispositivos RedLINK.
• Verdefijo:losdispositivosRedLINKseestáncomunicando.
• Rojo:El(los)dispositivosRedLINKNOseestáncomunicando.Reviseel
EIM y los dispositivos RedLINK.
4.2b Mientras la luz de “Conectado” esté destellando en verde en el EIM,
presione Next (Siguiente) en el termostato. Después de una breve
demora, la pantalla mostrará que el termostato está conectado.
4.3 Cuando vea la instrucción "Do you have RedLINK accessories to
connect?" ¿Tiene accesorios RedLINK para conectar?
Toque Yes (sí) o No
• Si selecciona Yes (Sí), se le instruirá a Press Connect (Presionar
Conectar) en todos los nuevos accesorios. Continúe con el paso 4.4.
• •SiseleccionaNo, continúe con el paso 4.5.
4.4 Conecte cada accesorio RedLINK.
NOTA: Compruebe que los accesorios tengan al menos a 2 pies (61 cm) de
separación del EIM durante el proceso de interconexión.
4.4a Mientras la pantalla de Add Device (Agregar dispositivos) se muestre
(modo de espera de señal) presione y suelte rápidamente el botón
CONNECT (Conectar) en cada uno de los nuevos accesorios RedLINK.
MCR34058
Siguiente
background
5
4.4b Después de una breve demora (de hasta 20 segundos), revise el
termostato para confirmar la conexión de cada accesorio RedLINK.
4.4c Toque Done (Terminado) en el termostato después de que todos los
nuevos accesorios RedLINK estén conectados.
NOTA: El termostato muestra un temporizador de cuenta regresiva mientras se
encuentra en el modo de espera de señal. Si este no detecta actividad durante
15 minutos, saldrá del modo de espera de señal.
4.5 Finalice la configuración inicial.
Finalice la configuración seleccionando las opciones deseadas. Toque Done
(Terminado) después de seleccionar la última opción que desea cambiar.
El termostato muestra ahora su pantalla principal y la thermostat setup is
complete (conguracióndeltermostatohanalizado).
Terminado
M34150
M33985
background
6
Cableado típico de un sistema convencional de hasta 3 etapas de calefacción y 2 de
refrigeración con un transformador.
NOTA: Consulte las páginas siguientes para obtener pautas de cableado
adicionales para el termostato en bombas de calor, sistemas geotérmicos y el
economizador opcional.
Consulte las guías de las páginas siguientes para el cableado del termostato y el
cableado de la calefacción radiante geotérmica.
Cablee un máximo de 4 sensores utilizando los terminales S1-S4. Los terminales
S1-S4 pueden conectarse a un sensor de interiores, exteriores, de descarga,
de retorno, dispositivo de contacto seco para mostrar una alerta o un sensor de
ocupación para retroceso remoto.
Retire el(los) puente(s) si utiliza transformadores separados.
Refiérase a la sección de Cableado del economizador.
CALEFACCIÓN
ETAPA 1
VENTILADOR
AL TERMOSTATO
LED
de ESTADO
PUENTES
SENSORES
CONV
TRANSFORMADOR
DEL EQUIPO
DE CALEFACCIÓN
R
C
W
W2
W3
G
Y2
Y
120
V CA
24
V CA
COMPRESOR
ETAPA 1
COMPRESOR
ETAPA 2
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
A
CONECTE LOS
SENSORES OPCIONALES
A LOS TERMINALES
S1 Y S2
S4
S4
S3
S3
CONECTE LOS
SENSORES OPCIONALES
A LOS TERMINALES
S3 Y S4
A
B
C
D
CALEFACCIÓN
ETAPA 2
CALEFACCIÓN
ETAPA 3
EIM
2
3
1
4
2
5
Guía de cableado del EIM — sistemas convencionales
1
2
3
4
Conecte el adaptador inalámbrico a ABCD para ampliar el rango de cobertura
inalámbrica.
5
background
7
Guía de cableado del EIM — sistemas de bombas de calor
Cableado típico de un sistema de bomba de calor de hasta cuatro etapas de calor y
dos de refrigeración con un transformador.
Consulte las guías de las páginas siguientes para el cableado del termostato y
de la calefacción radiante geotérmica.
Cablee un máximo de 2 sensores utilizando los terminales S1-S4. Los
terminales S1-S4 pueden conectarse a un sensor de interiores, exteriores, de
descarga, de retorno, dispositivo de contacto seco para mostrar una alerta o un
sensor de ocupación para retroceso remoto.
El terminal L/A envía una salida continua cuando el termostato está configurado
al EM en el modo HEAT (CALEFACCIÓN), excepto cuando esté configurado para
el economizador o TOD. Refiérase a la sección de cableado del economizador.
VÁLVULA DE CAMBIO
CALEFACCIÓN
DE RESERVA ETAPA 1
RELÉ DEL
VENTILADOR
SENSORES
AL TERMOSTATO
BOMBA DE CALOR
TRANSFORMADOR
DEL CONTROLADOR
DE AIRE
120
V CA
24
V CA
COMPRESOR
ETAPA 1
O/B
AUX1
AUX2
O/B
MONITOR DEL
COMPRESOR O
PANEL DE ZONA
R
C
AUX1
AUX2
G
L/A
Y2
Y
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
LED
de ESTADO
PUENTES
CALEFACCIÓN
DE RESERVA ETAPA 2
COMPRESOR
ETAPA 2
L/A
EIM
CONECTE LOS SENSORES
OPCIONALES A LOS
TERMINALES S1 Y S2
S4
S4
S3
S3
CONECTE LOS SENSORES
OPCIONALES A LOS
TERMINALES S3 Y S4
A
B
C
D
2
2
3
1
3
4
1
2
3
Conecte el adaptador inalámbrico a ABCD para ampliar el rango de cobertura
inalámbrica.
4
background
8
Cableado típico para la calefacción radiante geotérmica, el aire forzado geotérmico y
la calefacción de reserva con un transformador.
Los terminales U1, U2 o U3 deben usarse para calefacción radiante geotérmica.
El termostato permite 2 etapas de calefacción radiante—geotérmica (etapa 1) y
caldera (etapa 2).
Los terminales "U" son normalmente contactos secos abiertos cuando se
configuran para calefacción radiante geotérmica. Debe instalar un puente en
campo si la calefacción radiante está alimentada por el transformador del
sistema. NO instale un puente en campo si la calefacción radiante tiene su
propio transformador.
El terminal L/A envía una salida continua cuando el termostato está
configurado al modo EM HEAT (CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA), excepto
cuando esté configurado para el economizador o TOD. Refiérase a la sección
de cableado del economizador.
O/B
AUX1
AUX2
O/B
R
C
AUX1
AUX2
G
L
Y2
Y
L/A
VÁLVULA DE CAMBIO
CALEFACCIÓN DE
RESERVA ETAPA 1
RELÉ DEL VENTILADOR
120
V CA
24
V CA
COMPRESOR
ETAPA 1
MONITOR DEL COMPRESOR
O PANEL DE ZONA
CALEFACCIÓN RADIANTE
GEOTÉRMICA ETAPA 1
SENSORES
TRANSFORMADOR
DEL CONTROLADOR
DE AIRE
LED
de ESTADO
PUENTES
PUENTE
OPCIONAL
POWER
HEAT
COOL
FAN
U1
U2
U3
AL TERMOSTATO
BOMBA DE CALOR
EIM
CALEFACCIÓN DE
RESERVA ETAPA 2
COMPRESOR
ETAPA 2
2
CONECTE LOS SENSORES
OPCIONALES A LOS
TERMINALES S1 Y S2
3
1
3
S4
S4
S3
S3
CONECTE LOS SENSORES
OPCIONALE A LOS
TERMINALES S3 Y S4
A
B
C
D
4
4
2
5
Guía de cableado del EIM — calefacción radiante geotérmica
1
2
3
Cablee un máximo de 2 sensores utilizando los terminales S1-S4. Los
terminales S1-S4 pueden conectarse a un sensor de interiores, exteriores,
descarga, retorno, dispositivo de contacto seco para mostrar una alerta o un
sensor de ocupación para retroceso remoto.
4
Conecte el adaptador inalámbrico a ABCD para ampliar el rango de cobertura
inalámbrica.
5
background
9
Uso de los relés universales para controlar la calefacción
y la refrigeración
Los terminales U1/U2/U3 son normalmente contactos secos abiertos cuando se
configuran para una etapa de calefacción o refrigeración.
Debe instalar un puente en campo si la etapa de refrigeración o calefacción
está alimentada por el transformador del sistema. NO instale un puente en
campo si la etapa de calefacción tiene su propio transformador.
Alertas de los contactos en seco.
RIEsGOs DE DAÑOs AL EQUIPO. No aplique energía a los terminales
S1-S4. No conecte un sensor de temperatura a los terminals S1–S4 si están
configurados para un dispositivo de contacto en seco.
NOTA: El dispositivo de contacto seco debe estar clasificado para bajo voltaje.
Si no usa los terminales S1-S4 del EIM, puede conectarlos al dispositivo de
contactos secos para mostrar una alerta. Las alertas de los contactos secos
incluyen:bandejadedrenajellena,filtrosucio,fugadeagua,apagadodelsistema,
necesita servicio, falla del ventilador y alerta personalizada. El dispositivo de
contacto en seco puede estar normalmente abierto (como se ilustra en el diagrama)
o normalamente cerrado.
NOTA: Puede conectar varios dispositivos de contacto seco en paralelo a los
terminales S1 y S4.
VARIOS DISPOSITIVOS DE CONTACTO
SECO EN UN JUEGO DE TERMINALES
EIM
UN DISPOSITIVO DE CONTACTO SECO
S4
S4
S3
S3
1
2
U3
U3
U2
U2
U1
U1
120
V CA
24
V CA
24
V CA
ETAPA DE
CALEFACCIÓN 3,
ETAPA DE
REFRIGERACIÓN
3, ETAPA DE
REFRIGERACIÓN 4
O CALEFACCIÓN
RADIANTE
GEOTÉRMICA
RH
RC
R
C
TRANSFORMADOR
1
2
VARIOS DISPOSITIVOS DE CONTACTO
SECO EN UN JUEGO DE TERMINALES
EIM
UN DISPOSITIVO DE CONTACTO SECO
background
10
HUMIDIFICADOR
ALIMENTADO
RH
RC
R
C
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
V CA
120
V CA
24
V CA
120
V CA
24
V CA
PUENTE INSTALADO
EN CAMPO ENTRE
R Y U1
RH
RC
R
C
24
V CA
U3
U3
U2
U2
U1
U1
HUMIDIFICADOR
SIN ALIMENTACIÓN
24
V CA
120
V CA
1
VENTILADOR
ALIMENTADO
RH
RC
R
C
24
V CA
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
V CA
120
V CA
24
V CA
120
V CA
DESHUMIDIFICADOR
ALIMENTADO
RH
RC
R
C
U3
U3
U2
U2
U1
U1
24
V CA
120
V CA
24
V CA
120
V CA
24
V CA
PUENTE INSTALADO
EN CAMPO ENTRE
R Y U1
RH
RC
R
C
24
V CA
U3
U3
U2
U2
U1
U1
VENTILADOR SIN
SUMINISTRO
DE ENERGÍA
24
V CA
120
V CA
1
PUENTE INSTALADO
EN CAMPO ENTRE
R Y U1
RH
RC
R
C
24
V CA
U3
U3
U2
U2
U1
U1
O
DESHUMIDIFICACIÓN CON
VENTILADOR A BAJA
VELOCIDAD
24
V CA
120
CAC
1
2
Conexióntípicadelhumidicadorcon
alimentación
Conexióntípicadelhumidicadorsin
alimentación
Conexión típica de la ventilación con
alimentación
Conexión típica del soplador de veloci-
dadvariableparadeshumidicacióna
baja velocidad
Conexión típica de la ventilación sin
alimentación
Se puede usar cualquier combinación de relés universales (U1, U2, U3). Se esta-
blecenenlaconguracióndelinstaladorparaeltermostato.
Cablee el relé EIM universal al ventilador de baja velocidad para el control de la
deshumidicacióndelequipo.ElreléEIMpuedecongurarseparaqueesténor-
malmenteabiertoonormalmentecerradoenlaconguracióndelinstaladorpara
el termostato.
1
2
Contactos secos normalmente abiertos
Contactos secos normalmente cerrados
Cableado para humidificación, deshumidificación y ventilación
Los terminales "U" pueden ser usados para humidificación, deshumidificación o
ventilación.
Conexióntípicadeldeshumidicador
alimentado(deshumidicadorpara
toda la casa)
background
11
Cableado típico de un módulo economizador W7220 para un sistema convencional,
utilizando un termostato VisionPRO con RedLINK o un módulo de interfaz del
equipo.
120
V CA
NY1Y2W1W2G
24
V CA
SD-O/B
OCC
E-GND
AUX
Y2I
Y2O
Y1I
Y1O
C
R
Unidad de techo
Transformador
AYY2 WW2G
Termostato/EIM
R
C
Módulo economizador W7220
(Consulte las pautas de cableado que se suministran con el producto)
1
120
V CA
O/BN Y1 Y2 AUX AUX 2G
24
V CA
SD-O/B
OCC
E-GND
AUX
Y2I
Y2O
Y1I
Y1O
C
R
Unidad de techo
Transformador
O/B L/A YY2 AUX AUX 2G
Termostato/EIM
R
C
Módulo economizador W7220
(Consulte las pautas de cableado que se suministran con el producto)
2
1
Guías de cableado del módulo economizador
Cableado típico de un módulo economizador W7220 para un sistema de bomba de
calor, utilizando un termostato VisionPRO con RedLINK o un módulo de interfaz del
equipo.
Elterminal"A"o"L/A"debeestarconguradoparaeleconomizadorenla
conguracióndelinstalador.Eltransformadorderefrigeraciónalimentaestos
terminales (terminal Rc).
El terminal AUX 2 está presente solo en el módulo de interfaz del equipo.
1
2
background
12
Cableado típico de un módulo economizador W7212 para un sistema convencional,
utilizando un termostato VisionPRO con RedLINK o un módulo de interfaz del
equipo.
120
V CA
O/BN Y1 Y2 AUX AUX 2G
24
V CA
O or B
N
3
4
1
2 & 5
TR1
TR
Unidad de techo
Transformador
O/BL/A YY2 AUX AUX 2G
Termostato/EIM
R
C
Módulo economizador W7213/W7214
(Consulte las pautas de cableado que se suministran con el producto)
2
1
120
V CA
NY1Y2W1W2G
24
V CA
N
3
4
1
2 & 5
TR1
TR
Unidad de techo
Transformador
AYY2 WW2G
Termostato/EIM
R
C
Módulo economizador W7212
(Consulte las pautas de cableado que se suministran con el producto)
1
Guías de cableado del módulo economizador
Cableado típico de un módulo economizador W7213/W7214 para un sistema de
bomba de calor, utilizando un termostato VisionPRO con RedLINK o un módulo de
interfaz del equipo.
Elterminal"A"o"L/A"debeestarconguradoparaeleconomizadorenla
conguracióndelinstalador.Eltransformadorderefrigeraciónalimentaestos
terminales (terminal Rc).
El terminal AUX 2 está presente solo en el módulo de interfaz del equipo.
1
2
background
13
Reemplazo del módulo de interfaz del equipo (EIM)
Cuando reemplace un EIM debe reiniciar los accesorios RedLINK antes de
conectarlosaltermostatonuevo.Sigalassiguientesinstrucciones:
En el Control de confort portátil:
Presione y mantenga presionado el espacio en blanco (o la
echa)enlaesquinainferiorderechadelapantallahasta
que cambie (presione 4 segundos, aproximadamente).
Presione REMOVE (RETIRAR) y luego YES (Sí) para
desconectarlos del equipo anterior. Para reconectar el
termostato, vaya al Paso 4.
En el sensor de interiores, puerta de acceso a Internet
RedLINK, el remoto de entrada/salida, el remoto de
refuerzo de la ventilación o el adaptador inalámbrico
TruesTEAM:
Presione y mantenga presionado el botón CONNECT (CONECTAR) en el accesorio
hasta que la luz indicadora del estatus se ponga de color ámbar (presione el botón
durante 10 segundos aproximadamente). Para reconectar el termostato, vaya al Paso
4.
En el termostato:
Vaya a Installer Options (Opciones del instalador), Wireless Device Manager
(Control remoto inalámbrico), Remove Device (Retirar dispositivo) y select This
Thermostat (Seleccionar este termostato). Siga las instrucciones de la pantalla para
conectar el termostato al nuevo EIM.
Especificaciones y piezas de repuesto
Control para los sistemas de bombas de calor de hasta 4 etapas de calefaccn/2
etapas de refrigeración o para sistemas convencionales de hasta 3 etapas
de calefacción/2 etapas de refrigeración para aplicaciones residenciales y
comerciales.
Temperatura ambiente de funcionamiento
Modulo de interfaz del equipo: de -40 a 165 °F (de -40 a 74 °C)
Humedad relativa de funcionamiento
Modulo de interfaz del equipo: 5% al 95% (sin condensación)
Dimensiones físicas (alto, ancho, profundidad)
Modulo de interfaz del equipo: 9-5/16 x 4-13/16 x 1-19/32 pulgadas (91 x 147 x 42 mm)
Clasificación eléctrica
Terminal Voltaje (50/60 Hz) Clasificación actual máxima
W - OB de 18 a 30 V CA y 750 mV CD 1.00A
Y (refrigeración) de 18 a 30 V CA 1.00A
G (ventilación) de 18 a 30 V CA 0.50A
W2 - Aux 1 (calefacción) de 18 a 30 V CA 0.60A
Y2 (refrigeración) de 18 a 30 V CA 0.60A
W3 - Aux 2 de 18 a 30 V CA 1.00A
A-L/A (salida) de 18 a 30 V CA 1.00A
U1, U1 30 V CA máx. 0.50A
U2, U2 30 V CA máx. 0.50A
U3, U3 30 V CA máx. 0.50A
Presione y sostenga
Control de confort
portátil
background
14
Accesorios y piezas de repuesto
Accesorios/piezas de repuesto Número de pieza
Módulo de interfaz del equipo THM5421R1021
Puerta de acceso a Internet RedLINK THM6000R1002
Remoto inalámbrico para punto de entrada/salida REM1000R1003
Remoto inalámbrico para reforzar la ventilación y la filtración HVC20A1000
Control de confort portátil REM5000R1001
Sensor de ocupación para retroceso remoto WSK-24
Sensor inalámbrico de exteriores C7089R1013
Sensor inalámbrico de interiores C7189R1004
Sensor inalámbrico de exteriores 10 k ohmios NTC C7089U1006
Sensor interior cableado para montaje en pared 10 k ohmios NTC C7189U1005
Sensor interior cableado para montaje a ras 20 k ohmios NTC C7772A1004, C7772A1012
Sensor interior cableado para montaje en pared 20 k ohmios NTC TR21
Sensor interior cableado para montaje en pared 10 k ohmios NTC TR21-A
Sensor de suministro o de aire de retorno 10 k ohmios NTC C7735A1000
Sensor de suministro o de aire de retorno 20 k ohmios NTC C7041
Sensor de suministro o de aire de retorno 20 k ohmios NTC C7770A1006
Placa de cubierta (cubre las marcas que dejan los termostatos anteriores) 50028399-001
Adaptador inalámbrico para TrueZone, TrueSteam o rango inalámbrico prolongado THM4000R1000
Información reguladora
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (sección 15.19) (solo en
los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El
funcionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluso la
interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Advertencia de la FCC (sección 15.21) (solo en los EE. UU.):
Loscambiosolasmodicacionesquenohayansidoexpresamenteaprobadosporla
parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad
del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de la FCC sobre interferencias (sección 15.105(b)) (solo en los EE.
UU.):
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales
clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no se instala ni se utiliza según las instrucciones, puede
producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se
garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo
produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente
corregirlainterferenciaconunaomásdelassiguientesmedidas:
• Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
background
15
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el
que está conectado el receptor.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión
para recibir ayuda.
dulo de interfaz del equipo, termostatos y sensor de exteriores:
Para cumplir con los límites de exposición RF que establece la FCC y el Industry
Canada para la población en general/exposición no controlada, la o las antenas
usadas para estos transmisores deben instalarse a una distancia de, al menos, 20
cm de todas las personas, y no deben ubicarse ni utilizarse junto con otra antena o
transmisor.
Control de confort portátil:
Este transmisor portátil y su antena cumplen con los límites de exposición RF que
establece la FCC y el Industry Canada para la población en general/exposición no
controlada. Este dispositivo no deberá colocarse ni accionarse conjuntamente con
otra antena o transmisor.
sección 7.1.2 de Rss-GEN:
De acuerdo con las regulaciones de la industria de Canadá, este transmisor de radio
puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o
inferior) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir la
interferencia potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia
deben ser elegidas de tal forma que la potencia isótropa radiada equivalente (e.i.r.p.)
noseamayordelonecesarioparaunacomunicaciónecaz.
sección 7.1.3 de Rss-GEN
Elfuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia, y
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia
que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
background
69-2758EFS-01
TM
® Marca Registrada en los E.U.A.
© 2012 Honeywell International Inc.
69-2758EFS01 M.S. 11-12
Impreso en EE. UU.
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://customer.honeywell.com
DEsCONECTE EL sUMINIsTRO ELÉCTRICO ANTEs DE LA INsTALACIÓN.
Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo.
Deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Lea
detenidamente estas instrucciones. De no seguirlas, se podría dañar el producto
o provocar una situación peligrosa.
¿Necesita ayuda?
Para obtener ayuda visite http://customer.honeywell.com,ollamegratisal:
1-800-468-1502 (instalaciónresidencial)•1-888-245-1051 (instalación comercial)

Specifications

Honeywell YTHM5421R1010 Questions and Answers