
Quick Start Guide
Behringer PM1
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Use only attachments/accessories specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
11. Correct disposal of this product: This symbol indicates
that this product must not be disposed of with household
waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection
center licensed for the recycling of waste electrical and electronic
equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could
have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will contribute to the ecient use of
natural resources. For more information about where you can take
your waste equipment for recycling, please contact your local city
oce, or your household waste collection service.
12. Do not install in a conned space, such as a book case or
similar unit.
13. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on
the apparatus.
(ES) Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por
el fabricante.
10. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode,
soporte o mesa especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este
símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de
ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una
gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
13. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre
este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant
concernant l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
10. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
11. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU)
et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances
potentiellement dangereuses généralement associées à ces
équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez
déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez
contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim
Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut
Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen,
seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
11. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte
(EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
V 9.0

2
PM1
3
Quick Start Guide
die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen
Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa
brennende Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de Segurança
Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo fabricante.
10. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte,
ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
11. Correcta eliminação deste produto: este símbolo
indica que o produto não deve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta
deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos
naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar
o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os
serviços de recolha de resíduos domésticos.
12. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou
unidades similares.
13. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre
o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati
dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio.
Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo
simbolo indica che questo dispositivo non deve essere
smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva
RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo
prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato
per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti
potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente
delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in
una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come
candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd
toebehoren c.q. onderdelen.
10. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de
wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door
de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te
zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
11. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet
na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische
apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval
van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar
draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke
hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen
met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts
av tillverkaren.
10. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var
försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen
indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna,
enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande,
nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE).
Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella
risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras
produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak
grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
10. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub
znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy
zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
11. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol
wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie
z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka
z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie,
Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu
przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład
utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
(JP)安全指示
1. これらの指示をお読みください。
2. これ らの 指 示 を守 ってください 。
3. すべての警告に注意してください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この装置を水の近くで使用しないでください。
6. 乾い た布 で の み 拭 いてください 。
7. 換気口をふさがないでください。製造元の指示に従ってインス
トールしてください。
8. ラジエーター、ヒートレジスター、ストーブ、または熱を発生す
るその他の装置 (アンプを含む) などの熱源の近くに設置しない
でください。
9. 製 造 元が 指定したアタッチメント/アクセサリのみを使 用してく
ださい。
10. 製造元が指定した、または装置と一緒に販売されたカ
ート、スタンド、三脚、ブラケット、またはテーブルでのみ
使用してください。カートを使 用する場合は、カートと装
置 の 組 み 合 わ せ を 移 動 す る と き に 、転 倒 に よ る 怪 我 を 防 ぐ よ う に
注 意してください 。
11. この製品の正しい廃 棄:この記号は、WEEE 指令 (2012/19
/ EU) お よ び 国 内 法 に 従 っ て 、こ の 製 品 を 家 庭 ご み と 一 緒 に
廃 棄しては ならな いことを示していま す。この 製 品 は 、廃
電気電子機器 (EEE) のリサイクルを許可された収 集センタ
ーに持ち込む必要があります。この種の廃棄物の取り扱いを誤る
と 、一 般 に EEE に関連する潜在的に危険な物質が原因で、環境と人
間の健康に悪影響を与える可能性があります。同時に、この製品の
正しい廃棄にご協力いただくことで、天然資源の効率的な利用に貢
献します。廃棄物をリサイクルする場所の詳細については、最寄り
の市役所または家 庭ごみ 収集サービスにお問い合わせください 。
12. 本棚などの狭い場 所には設 置しないでください。
13. 火のともったろうそくなどの裸火源を装置の上に置かないで
ください。
(CN)安全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风孔, 安装本产品时请遵照厂家的说明, 通风孔不
要覆盖诸如报纸、桌布和窗帘等物品而妨碍通风。
8. 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖气片, 炉子或其它产生热
量的设备 (包括功放器)。 产品上不要放置裸露的火焰源, 如点燃
的蜡烛。
9. 请只使用厂家指定的附属设备和配 件。
10. 请只使用厂家指定的或随货销售的手推车, 架子, 三 角
架, 支架和桌子。 若使用手推车来搬运设备, 请注意安全放
置设备, 以 避免手推车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落入设备内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不
能正常运作或被摔坏等, 设备受损需进行维修时, 所有维修均须由
合格的维修人员进行维修。
(EN) Controls
(1) XLR locking jack accepts an XLR male plug for connection
of a stereo personal monitor mix. Pressthe release tab to
disconnect the cable. Signals should be sent from a stereo
headphone amplier to the PM1. Note that the PM1 XLR
input is not meant for balanced line signals.
To connect a stereo source, such as a headphone amplier,
use a TRS-to-XLR cable. Alternatively, you can use a dual
¼" TS-to-XLR cable (two ¼" mono connectors to a single
XLR male connector) to connect a stereo signal on separate
outputs, or a pair of aux sends.
(2) VOLUME knob adjusts the output level.
(3) HEADPHONE output allows connection of a 1/8"
stereo mini jack.
(4) BELT CLIP attaches to a belt or pant waistline
for hands-free use.
(ES) Controles
(1) El conector XLR con enganche admite clavijas XLR macho
para la conexión de una mezcla de monitorización personal
stereo. Pulse la pestaña de enganche de la jación para
desconectar el cable. Debería enviar señales al PM1 desde
un amplicador de auriculares stereo. Tenga en cuenta que
la entrada XLR del PM1 no está diseñada para señales
balanceadas con nivel de línea.
Para conectar una fuente stereo, como un amplicador
de auriculares, use un cable TRS-XLR. De forma alternativa,
puede usar un cable de doble TS de 6,3 mm a XLR
(dos conectores mono de 6,3 mm a un único conector
XLR macho) para conectar una señal stereo de salidas
independientes, o un par de envíos auxiliares.
(2) l mando VOLUME le permite ajustar el nivel de salida.
(3) La salida HEADPHONE permite la conexión de unos
auriculares con una toma stereo mini de 3,5 mm.
(4) BELT CLIP es una pinza que le permite jar la unidad a su cinturón
o a la cinturilla del pantalón para poderla usar sin manos.
(1)
(4)(3)
(2)

4
PM1
5
Quick Start Guide
Connection
Specications
Input
Type XLR, stereo
Output
Type 1/8" TRS, stereo
Maximum Power Handling
Maximum power 100 mW
Headphone impedance 32-600 Ohm
Physical
Dimensions (H x W x D) 31 x 31 x 88 mm
(1.2 x 1.2 x 3.5")
Weight 80 g (0.2 lbs)
规范
输入
类型
XLR ,立体声
输出
类型
1/8" TRS, 立体声
最大功率处理
最大功率
100 毫瓦
耳机阻抗
32-600 欧姆
物理
尺寸(高 x 宽 x 深) 31 x 31 x 88 毫米
(1.2 x 1.2 x 3.5 英寸)
重量
80 克 (0.2 磅)
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances and
other information are subject to change without notice.
All trademarks are the property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2024 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and
additional information regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details online at community.
musictribe.com/pages/support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están sujetas a modicaciones
sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía
limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en
la web community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez
le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise
auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und
andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter community.
musictribe.com/pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que
possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja
de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos,
aparências e outras informações estão sujeitas a modicações
sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto
o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni
sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono
di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono
marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe,
consultare online i dettagli completi su community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
(FR) Réglages
(1) Les connecteurs XLR à verrouillage peuvent recevoir des câbles
XLR portant le signal stéréo d'un mixage d’écoute personnel.
Appuyez sur la languette pour déconnecter le câble. Les
signaux reçus par le PM1 doivent être envoyés depuis un ampli
pour casque stéréo. Notez bien que l’entrée XLR du PM1 n’est
pas conçue pour recevoir des signaux symétriques niveau ligne.
Pour connecter une source stéréo, par exemple un amplicateur
pour casques, utilisez un adaptateur Jack stéréo vers XLR. Vous
pouvez également utiliser un adaptateur double Jack mono vers
XLR (deux connecteurs Jack 6,35 mm mono vers un connecteur
XLR mâle) pour connecter un signal stéréo sur deux sorties
séparées ou une paire de départs auxiliaires.
(2) Le potentiomètre VOLUME permet de régler le niveau de sortie.
(3) La sortie HEADPHONE permet de connecter un casque doté
d’un câble minijack.
(4) Le BELT CLIP permet d’attacher l’appareil à une ceinture ou
à la taille d’un pantalon pour libérer vos mains.
(DE) Bedienelemente
(1) Die verriegelbare XLR-Buchse akzeptiert einen XLR-Stecker
zum Anschließen Ihrer persönlichen Stereo-Monitormischung.
DrückenSie auf den Entriegelungshebel, um das Kabelabzuziehen.
Die Signale sollten von einem Stereo-Kopfhörerverstärker zum
PM1 geleitet werden. Hinweis: Der XLR-Eingang des PM1 ist nicht
für symmetrische Line-Signale ausgelegt.
Verwenden Sie ein TRS-auf-XLR Kabel, um eine Stereoquelle,
z. B. einen Kopfhörerverstärker, anzuschließen. Alternativ
können Sie auch ein 6,3 mm TS-auf-XLR Doppelkabel
(zwei 6,3 mm Mono-Anschlüsse auf einen einzelnen
XLR-Stecker) verwenden, um ein Stereosignal an separate
Ausgänge oder ein Aux Send-Paar anzuschließen.
(2) Der VOLUME-Drehregler regelt den Ausgangspegel.
(3) An den HEADPHONE-Ausgang kann man einen 3,5 mm
Stereo-Ministecker anschließen.
(4) Der BELT CLIP wird am Gürtel oder Hosenbund befestigt,
um die Hände frei zuhaben.
(PT) Controles
(1) O jack de bloqueio XLR aceita uma tomada XLR macho para
a conexão de um misturador de monitor pessoal estéreo.
Aperte a guia de liberação para desconectar o cabo. Sinais
devem ser enviados de um amplicador de fones de ouvido
estéreo para o PM1. Observe que a entrada XLR do PM1 não
é feita para sinais de linha balanceados.
Para conectar uma fonte estéreo, tal como um amplicador
de fones de ouvido, use um cabo TRS para XLR. Como
alternativa, você pode usar um cabo duplo TS-XLR de ¼"
(dois conectores mono de ¼" a um único conector XLR
macho) para conectar um sinal estéreo em saídas separadas
ou um par de aux sends.
(2) O botão VOLUME ajusta o nível de saída.
(3) A saída HEADPHONE possibilita conexão de um mini jack
estéreo de 1/8".
(4) BELT CLIP prende a um cinto ou parte da cintura de calças,
possibilitando uso sem asmãos.
(IT) Controlli
(1) Il jack di blocco XLR accetta un connettore maschio XLR
per il collegamento di un mix di monitor personale stereo.
Premere la linguetta di rilascio per scollegare il cavo.
I segnali devono essere inviati da un amplicatore per
cue stereo al PM1. Notare che l'ingresso XLR del PM1
non è pensato per segnali di linea bilanciati.
Per collegare una sorgente stereo, come un amplicatore
per cue, utilizzare un cavo da TRS a XLR. In alternativa,
è possibile utilizzare un doppio cavo TS da ¼" a XLR
(due connettori mono da ¼" a un singolo connettore
XLR maschio) per collegare un segnale stereo su uscite
separate o una coppia di mandate ausiliarie.
(2) La manopola VOLUME regola il livello di uscita.
(3) L'uscita HEADPHONE consente il collegamento
di un 1/8" mini jack stereo.
(4) BELT CLIP si attacca alla cintura o al girovita dei pantaloni
per uso a mani libere.
(NL) Bediening
(1) XLR-vergrendelingsaansluiting accepteert een XLR-stekker
voor het aansluiten van een stereo persoonlijke monitormix.
Druk op het ontgrendelingslipje om de kabel los te koppelen.
Signalen moeten van een stereohoofdtelefoonversterker
naar de PM1 worden gestuurd. Merk op dat de PM1 XLR-ingang
niet bedoeld is voor gebalanceerde lijnsignalen.
Gebruik een TRS-naar-XLR-kabel om een stereobron, zoals
een hoofdtelefoonversterker, aan te sluiten. Als alternatief
kunt u een dubbele ¼" TS-naar-XLR-kabel (twee ¼"
mono-connectoren op een enkele mannelijke XLR-connector)
gebruiken om een stereosignaal op afzonderlijke uitgangen
aan te sluiten, of een paar aux-sends.
(2) VOLUME-knop past het uitgangsniveau aan..
(3) KOPTELEFOON-uitgang maakt aansluiting van
een 1/8" stereo mini-aansluiting.
(4) BELT CLIP wordt bevestigd aan de taille van
een riem of broek voor handsfree gebruik.
(SE) Kontroller
(1) XLR-låsuttag accepterar en XLR-hankontakt för anslutning
av en stereo-bildskärmmix. Tryck på frigöringsiken
för att koppla bort kabeln. Signaler ska skickas från en
stereohörlursförstärkare till PM1. Observera att PM1 XLR-
ingången inte är avsedd för balanserade linjesignaler.
För att ansluta en stereokälla, t.ex. en hörlursförstärkare,
använd en TRS-till-XLR-kabel. Alternativt kan du använda
en dubbel ¼" TS-till-XLR-kabel (två ¼" monokontakter till
en enda XLR-hankontakt) för att ansluta en stereosignal på
separata utgångar, eller ett par aux-sändningar.
(2) VOLUME-ratten justerar utgångsnivån.
(3) HEADPHONE-utgång möjliggör anslutning
av ett 1/8" stereominikontakt.
(4) BELT CLIP fäster vid ett bälte eller byxa i midjan för
handsfree-användning.
(PL) Sterowanica
(1) Gniazdo blokujące XLR akceptuje wtyczkę męską XLR
do podłączenia miksu osobistego monitora stereo.
Naciśnij zaczep zwalniający, aby odłączyć kabel. Sygnały
powinny być przesyłane ze stereofonicznego wzmacniacza
słuchawkowego do PM1. Zwróć uwagę, że wejście PM1 XLR
nie jest przeznaczone dla symetrycznych sygnałów liniowych.
Aby podłączyć źródło stereo, takie jak wzmacniacz słuchawkowy,
użyj kabla TRS-XLR. Alternatywnie można użyć podwójnego
kabla ¼" TS-XLR (dwa złącza mono ¼" do pojedynczego
złącza męskiego XLR), aby podłączyć sygnał stereo do
oddzielnych wyjść lub pary wysyłek aux.
(2) Pokrętło VOLUME reguluje poziom wyjściowy.
(3) Wyjście HEADPHONE umożliwia podłączenie
1/8" gniazdo stereo mini jack.
(4) BELT CLIP mocowany do paska lub spodni w talii do użytku
bez użycia rąk.
(JP) コントロール
(1) XLR ロッキングジャックは 、XLR オスプラグに対応
します。ステレオパーソナルモニターミックスに使
用 し ま す 。ケ ー ブ ル を 抜 く 際 に は リ リ ー ス・ タ ブ を
押してください。信号はステレオ ヘッドフォンア
ンプリファーから PM1 へ送信する必要がありま
す。PM1 の XLR 入力は、バランス ライン信号用で
は あ り ま せ ん の で 、ご 注 意 く だ さ い 。
ヘッド フォンア ンプリファー などのステレオ 音 源
を接続するには、TRS–XLR ケーブル をご 使 用くださ
い。あるいは、デュアル ¼ インチ TS–XLR ケーブル (
¼ インチ モノラル端子 2 つ –XLR オス端子) を使用
し、ステレオ信号をそれぞれ別の出力に接続、ま
たは AUX センド 1 組に接続することもできます。
(2) VOLUME (音量) ノブ出力レベルを調節します。
(3) HEADPHONE (ヘッドフォン) 出力 1/8 イ ン チ ・ス テ レ
オ・ミニジャックを接 続します。
(4) BELT CLIP ベルトまたはパンツのウエストに装着
し 、ハ ン ズ フ リ ー で 使 用 で き ま す 。
(CN) 控制
(1) XLR 锁紧接口可插入 XLR male 插头来连接立体声个
人监听混音。 按下释放卡舌以拔下电缆。 信号从立
体声耳机放大器发送到 PM1。 注意 PM1 XLR 输入端
不接受平衡式线路信号。
想连接立体声源, 比如耳机放大器, 使用 TRS 转 XLR
线。 或者, 你可使用双 ¼" TS转 XLR 线 (两个 ¼" 单声
道接口到单个 XLR male 接口) 来连接单独输出端上
的立体声信号, 或一对辅助输出信号。
(2) VOLUME 旋钮可调整输出电平。
(3) HEADPHONE 输出允许连接 1/8" 立体声微型插头。
(4) BELT CLIP 可以挂在皮带或裤子的腰线上以便免
提使用。

6
PM1
7
Quick Start Guide
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken
zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de beperkte garantie van
Music Tribe, zie de volledige details online op community.
musictribe.com/pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på
någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden och annan information
kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla Rättigheter
reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub
w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji
i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej
gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、 意見の全体または一部
に依拠して、いかなる人が損害を生じさせた場合に
も、Music Tribe は一切の賠償責任を負いません。技術仕
様、外観およびその他の情報は予告なく変更になる
場合があります。商標はすべて、それぞれの所有者に
帰属します。Midas、Klark Teknik、 Lab Gruppen、Lake、Tannoy、
Turbosound、TC Electronic、TC Helicon、 Behringer、Bugera、Aston
Microphones および Coolaudio は Music Tribe Global Brands Ltd. の
商標または‑登録商標です。© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 無断転用禁止。
限定保証
適用される保証条件と Music Tribe の限定保証に関
する概要については、オンライン上 community.
musictribe.com/pages/support#warranty にて詳細をご確
認ください。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描
述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe 不负任
何责任。 技术参数和外观若有更改, 恕不另行
通知。 所有的商标均为其各自所有者的财产。
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
和 Coolaudio 是 Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商
标或注册商标。 © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息,
请登陆 community.musictribe.com/pages/
support#warranty 网站查看完整的详细信息。
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU,
Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this
passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive
2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom

We Hear You
