Black+Decker Black+Decker TRO490W Countertop Toaster Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TRO490W photo

TRO490W Use and Care Manual

This is the main product document for model TRO490W. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: 050875535565

The file format is pdf, 19 pages, you can download this manual here .

background
Model/Modelo
TRo490W
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
Countertop Oven
HOrnO para Mostrador
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
accessories/parts
(USA/Canada)
accesorios/partes
(ee.UU/Canadá)
1-800-738-0245
background
please read and save this use and Care Book.
IMportant saFeGuards
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
❍Readallinstructionsbeforeusing.
❍donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
❍Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugsor
applianceinwaterorotherliquid.
❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.
❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto
coolbeforeputtingonortakingoffparts.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,or
aftertheappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinany
manner.Returnappliancetothenearestauthorizedservice
facilityforexamination,repairoradjustment.or,callthe
appropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbythe
appliancemanufacturermaycauseinjuries.
❍donotuseoutdoors.
❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
❍donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orina
heatedoven.
❍extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliance
containinghotoilorotherhotliquids.
❍Alwaysattachplugtoappliancefirst,thenplugcordintothewall
outlet.Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplug
fromwalloutlet.
❍donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
❍Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhot
grease.
❍donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthe
padandtouchelectricalparts,creatingariskofelectricshock.
❍oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedina
toasteroven,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
❍Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouching
flammablematerialincludingcurtains,draperies,wallsand
thelike,wheninoperation.
❍extremecautionshouldbeexercisedwhenusingcontainers
constructedofotherthanmetalorglass.
❍donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer's
recommendedaccessories,inthisovenwhennotinuse.
❍donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,
cardboard,plastic,andthelike.
❍donotcovercrumbtrayoranypartofthisovenwithmetal
foil.Thiswillcauseoverheatingoftheoven.
saVe tHese InstruCtIons.
this product is for household use only.
Grounded pLuG
Asasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,which
willonlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafety
feature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultinthe
riskofelectricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtasto
whethertheoutletisproperlygrounded.
taMper-resIstant sCreW
Warning : this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside.
repair should be done only by authorized service personnel.
eLeCtrICaL Cord
a)Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedin
theiruse.
c) Ifanextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshouldbe
atleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and
2) Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe
countertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortripped
overunintentionally.
Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbea
grounding-type3-wirecord.
note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
enGLIsH
background
1. easy-view curved glass door
† . temperature selector knob
(part # tro90W-tK (w),
tro90B-tK (b))
† . Cooking function selector knob
(part # tro90W-CK (w),
tro90B-CK (b))
. power on indicator light
† . toast/tIMer
selector knob
(part # tro90W -tIMer (w),
tro90B-tIMer (b))
† 6. slide-out crumb tray
(part # tro90W-CtraY (w),
tro90B-CtraY (b))
7. dual rack slots
8. extra-deep curved interior
† 9. Bake pan/drip tray
(part # tro90-BaKe (w)
tro90-BaKe(b))
10. slide rack/broil rack
(part # tro90-sLIderaCK (w)
tro90-sLIderaCK (b))
note: † indicatesconsumerreplaceable/
removableparts
ControL paneL
1. temperature selector knob
. Cooking function selector knob
. power on indicator light
. toast/tIMer selector knob with
stay on setting
B
Important:
When making toast or
using the tIMer function,
always turn the knob past
10 and then turn back or
forward to desired setting.
a
enGLIsH
How to use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GettInG started
• Removeallpackingmaterialandanystickers;peeloffclearprotectivefilmfrom
controlpanel.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAReAndCleAnIngsectionofthis
manual.
• Selectalocationwherethisunitistobeused,allowingenoughspacefromback
oftheunitandthewalltoallowheattoflowwithoutdamagetocabinetsand
walls.
•Insertcrumbtraybelowlowerheatingelements.
•Insertsliderackhalfwayintolowerrackposition
(C).
•Slidetherackhalfwayintothebottomsideslotsofthe
oven.
•lifttheovendoortobringupthehooks,andthenslidethe
rackuntilitengagesthehooks.
Important: the rack will not slide forward unless the rack
is inside the hooks on the door.
• Removetiefromcordandunwind.
• Plugunitintoelectricaloutlet.
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmitts
orpotholderswhentouchinganyouterorinnersurfaceofthe
oven (d).
note:duringfirstfewminutesofuseyoumaynoticesmoke
andaslightodor.Thisisnormalandshouldcauseno
concern.
$ " 65 *0 /
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
tHIs oVen Gets Hot.
WHen In use, aLWaYs use oVen
MItts or potHoLders WHen
touCHInG anY outer or Inner
surFaCe oF tHe oVen.
CautIon
C
d
product may vary slightly from what is illustrated.
background
6
7
note:Youcanbake3ways:
• Usethebakepan/driptrayplacedontheovenrack
(G).
• Placethebakepan/driptrayunderthebakingrackand
placethefooddirectlyontherack.
note:Besurefooddoesnotextendpasttheouterlimits
ofthebake/broilpantopreventgreasedrippingontothe
heatingelements
(H).
• Useametal,glassorceramicbakingdishplacedonthe
rackineithertheupperorlowerslotposition.(Besure
foodorbakingdishdoesnotcomewithin1½inchesofthe
topheatingelements.)
(J).
8. Thefirsttimeyouusetheoven,followthemanufacturer's
orrecipedirectionsandcheckfordonenessatminimum
suggestedcookingtime.Ifusingtheoventimer,therewill
beanaudiblesignaloncethebakingcycleiscomplete.
Theoventurnsoffandthelightgoesout.
9. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooFFoncecookingcycleiscomplete.
10. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremove
thecookedfood.
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhen
touchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.
11. Unplugappliancewhennotinuse.
sLIde raCK posItIons
Thesliderackcanbeusedin2positions(e).Itcanbeslidinto
theupperorlowerslotsfoundontheinsidewallsoftheoven.
HeLpFuL HInts aBout Your oVen
•Whentheovenisturnedon,thebluelightwillcomeonand
remainilluminateduntiltheovenisturnedoffmanuallyor
automaticallywhenthetimerhasbeenused.
•Whenselectingbakingtimeforaparticularproductorrecipe,
includepreheattime.
•Thisovenhasa30minutetimer.Ifbakingsomethingthatwill
takelongerthan30minutes,wesuggestyouusetheSTAYon
feature
(F).
•Metal,ovenproof-glassandceramicbakewarewithoutlidscan
beusedintheoven.Iffoodsrequirecovering,usealuminum
foil.
•Besurethetopofthecontainerorfoodbeingbakedorbroiled
isatleast1½inchesawayfromtheupperheatingelements.
• TurnallcontrolstooFFbeforeinsertingorremovingplugfromelectricaloutlet.
• donotputanycontainerdirectlyonthelowerheatingelement.
• Toobtainthebestperformancefromthistoasteroven:
• donotoverfilltheoven.
• Toavoidheatloss,donotopenthedoortoofrequently.
• Whenusingfoiltocoverafood,tucktheedgesofthefoilagainstthesidesofthe
bakingdishorpan.
oVerVIeW oF tHe FunCtIons
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhen
touchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.
Forbestresults,preheatovenfor8to10minutesatdesiredbakingtemperaturebefore
bakingfood.
BaKInG
1. Insertthesliderackintothelowerrackpositionoftheoven,engagingarticulated
hooksasdirected.
2. Turntemperatureselectorknobtodesiredtemperaturefrom150°Fto450°F.
3. TurncookingfunctionselectorknobtoBAKe.
4. Turntimeselectorknobto10andthenturnbackorforwardtodesiredbakingtime,
includingpreheattime.(SelectSTAYontobakelongerthan30minutesortocontrol
cookingtimeyourself.Besuretouseakitchentimer.
)
note: YoumustsetthetimerorselectSTAYonfortheoventofunction.
5. Theblueindicatorlightcomesonandwillremainlitduringtheentirebakingtime.
6. Theheatingelementswillcycleonandofftomaintainevenheatdistribution.
7. onceovenhaspreheated,openovendoorandinsertfood.Closeovendoor.
F
G
enGLIsH
e
H
J
background
8
9
Food aMount
teMperature/
proCedure
tIMe
BaKInG GuIde
Chicken
Steak,porkor
lambchopsand
ham
Fishletsor
steaks
Cookies
Biscuitsand
dinnerrolls
Whiteorsweet
potatoes
Frozensnack
foods
Frozenpizza
1to4pieces
tofitpan
1to4tofitpan
1to4tofitpan
About6
4to5totpan
1to4totpan
Singlelayerin
bakepan
Upto9"pizza
375°F/45to50
minutes
350°Ftodesired
doneness
400°F.forabout
12minutes
Followrecipeor
packagedirections
Followrecipeor
packagedirections
400°F/50to60
minutes
Followpackage
directions
Followpackage
directions
Chickenshould
register180°Fonmeat
thermometer
Arrangeinsinglelayeron
rackoverbakepan/drip
tray.
Testfordoneness;sh
willakeeasily.
Bakeonbakepan/drip
trayinsinglelayeruntil
fullybakedandlightly
browned.
Bakeonbakepan/drip
trayinsinglelayeruntil
fullybakedandlightly
browned.
Piercewithforkandbake
untiltender.
Turnhalfwaythrough
bakingperiod,check
atminimumbakingtime.
Turnhalfwaythrough
bakingperiod,check
atminimumbakingtime.
enGLIsH
BroILInG
1. Turntemperatureselectorknobto450/BRoIl.
2. TurncookingfunctionselectorknobtoBRoIl.
3. Turntimeselectorknobto10andthenturnbackorforwardtodesiredbroiling
time,including5minutepreheat.(SelectSTAYontocontrolcookingtimeyourself.
Besuretouseakitchentimer.)
4. Ifyouneedtoinsertbakepan/driptray,slideitunderthebakingrackandplacethe
fooddirectlyontherack.
note:Besurefooddoesnotextendpasttheouterlimitsofthebakepan/driptrayto
preventgreasedrippingontotheheatingelements.Alsobesurethetopofthefoodis
atleast1½inchesfromthetopheatingelement.
5. Broilfoodaccordingtorecipeorpackagedirectionsandcheckfordonenessat
minimumsuggestedbroilingtime.
6. Ifusingtheoventimer,therewillbeanaudiblesignaloncethebroilingcycleis
complete.Theoventurnsoffandthelightgoesout.
7. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooFFoncebroilingcycleiscomplete.
8. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackoutalongwith
thebakepan/driptraytoremovethecookedfood.
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhen
touchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.
9. Unplugappliancewhennotinuse.
BroILInG tIps
• Preheatthebroilerforatleast5minutesforimprovedperformance.
• Placingfoodonbroilerrackallowsthedrippingstoflowintothebakepan/driptray
andreducethefatinthefoodsbeingbroiled.Italsohelpstoeliminateorprevent
smokingfromthebroiler.
• Forbestresults,thawfrozenmeat,poultryandfishbeforebroiling.
• Trimexcessfatfrommeatandscoreedgestopreventcurling.
• Brushfoodstobebroiledwithsauceoroilandseasonasdesiredbeforebroiling.
• Fishfilletsandsteaksaredelicateandshouldbebroileddirectlyonbakepan/drip
tray.
• Thereisnoneedtoturnfishfilletsduringbroiling.Carefullyturnthickfishsteaks
midwaythroughbroilingcycle.
toastInG
It is not necessary to preheat the oven for toasting.
1. TurntemperatureselectorknobdialtoToAST.
2. TurncookingfunctionselectorknobtoToAST.
3. openovendoorandinsertsliderackinthelowerslotposition.
4. engagetheintegratedhooksonthedoorasdirectedingeTTIngSTARTed.
5. Placedesiredpiecesofbreadorbageltobetoasteddirectlyonsliderackandclose
thedoor.
6. Turntoastshadeselectorknobto10andthenturnbacktodesiredtoastshade.
background
10
11
note:Youmustsetthetoastshadeselectorknobasdesiredfor
theoventobegintoasting
(K).
7. Forbestresults,onfirsttoastingcyclesetthetoastselector
knobtomediumwhichwillbemidwaybetweenlightanddark
setting,thenre-adjustfornextcycletolighterordarkerto
suityourpreference.
8. Theonindicatorlightcomesonandremainsonuntiltoasting
cycleiscomplete.
9. Whentoastcycleiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandthe
onindicatorlightwillgooff.
10. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremove
thetoast.
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhen
touchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.
11. Unplugappliancewhennotinuse.
toast tIps
• YoumustturnthetoastshadeselectorknobtooFFtodiscontinuetoasting.
• Whenrepeatingthetoastcycleimmediately,itissuggestedthatthetoastshade
selectorknobbesettoaslightlylightersetting.
Keep WarM
1. Turntemperatureselectorknobto150°Fto200°F.
2. TurncookingfunctionselectorknobtoKeePWARM.
3. Turntimeselectorknobto10andthenturnbacktodesiredwarmingtime,including
preheattime.(SelectSTAYontocontrolcookingtimeyourself.Besuretousea
kitchentimer.)
note:Thisfeatureisdesignedtokeepalreadycookedfoodswarmaftertheyhavebeen
cooked.Thisfunctionshouldbeusedforshortperiodsoftime;topreventfoodfrom
dryingoutcoverwithfoil.
4. Whencycleiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandthe
onindicator
lightwillgooff.
5. Ifnotusingtheoventimer,turntheovento
oFFoncecycleiscomplete.
6. Unplugappliancewhennotinuse.
K
enGLIsH
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLeanInG Your oVen
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged and has
cooled completely.
Alwaysdrypartsthoroughlybeforeusingovenaftercleaning.
1. Cleantheglassdoorwithasponge,softclothornylonpadandsudsywater.do
notuse
asprayglasscleaner.
2. Toremovethesliderack,openthedoor,pulltherackout.Washthesliderackin
sudsywaterorinthedishwasher.Toremovestubbornspots,useapolyesteror
nylonpad.
3. It is not recommended to wash bake pan/drip tray in the dishwasher. Wash the
bake pan/drip tray and broil rack in sudsy water. to minimize scratching, use a
polyester or nylon pad.
CruMB traY
note: Theovendoormustbeclosedtoremovecrumbtray.
1. graspthehandlebelowtheovenglassdoorandpullout
thetray
(L).
2. disposeofcrumbsandwipethetraywithadampened
cloth.
3. Besuretodrythoroughlybeforeinsertingthetrayback
intotheoven.
CLeanInG InsIde oF oVen
1. Heatovento200°F.
2. Turntoasterovenoff.
3. Placeshallowglassbowlcontaining½cupammoniaonrack.
4. Closeovendoorandletstandovernight.
5. nextday,openoven,removebowlandwipeinteriorofovenwithmoist
papertowels.
HeLpFuL tIp
Torefreshairinsideoven,laystripsoforangeorlemonpeelonrack.Heattoaster
ovento350°Fandbakefor30minutes.Turnovenoffandletstanduntiloven
iscompletelycool.Removepeel.
exterIor surFaCes
Important: the oven top and side surfaces get hot. Make sure the oven has cooled
completely before cleaning.
Wipethetopandexteriorwallswithadampclothorsponge.drythoroughly.
CooKInG ContaIners
Metal,ovenproofglassorceramicbakewarewithoutglasslidscanbeusedinyour
oven.
Followmanufacturer’sinstructions.Besurethetopedgeofthecontainerisatleast
1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.
L
background
1
1
reCIpes
BasIL LeMon HaLIBut
1½cupshalvedcherrytomatoes
3tbsp.choppedItalianparsley
1tbsp.sliveredfreshbasil
1tbsp.snippedfreshchives
1tbsp.sliveredlemonpeel
½tsp.koshersalt
2tbsp.freshlemonjuice
1tbsp.oliveoil
2halibutfillets(about6oz.ea.)
¼tsp.garlicpepper
PreheatBlack & decker
®
Countertopovento400°F.Meanwhile,inmediumbowl,
combinetomatoes,parsley,basil,chives,lemonpeel,¼tsp.salt,lemonjuiceandolive
oil;blendwell.
Spooninto1-quartshallowbakingdish.Placefishontopandseasonwithremaining
¼tsp.saltandgarlicpepper.
Bakefor20minutesoruntilfishflakeseasilywhentestedwithafork.(Fishwillhavean
internaltemperatureof145°F.)
Makes2servings.
pIneappLe GInGer porK CHops
¹/
³
cuppineapplepreserves
3tbsp.snippedchives
1tbsp.gratedfreshginger
1tbsp.sliveredorangepeel
1tbsp.ricewinevinegar
½tsp.sesameoil
4bonelessporkloinchops,about1¼lbs.
2cupshotcookedbrownrice
½cupchoppedtoastedmacadamianuts
PreheatBlack & decker
®
Countertopovento400°F.Meanwhile,inmediumbowl,
combineallingredients,exceptpork,riceandnuts.
Placeporkin1-quartshallowbakingdish.Brushtopofporkchopswithhalfofpineapple
mixture.Bake30minutes.Removefromoven;turnchopsoverandbrushwithremaining
pineapplemixture.Returntoovenandbake30minuteslongeroruntilporktestsdone.
(Porkwillhaveaninternaltemperatureof160°F.)
Serveporkoverricedrizzlingwithsaucefrombakingdish.garnishwithnuts.
Makes4servings.
enGLIsH
CreaMY CornBread
1pkg.(8.5oz.)cornmuffinmix
½cupcookedorcannedwholekernelcorn
2tbsp.canneddicedgreenchilies
2tbsp.dicedpimentos
½tsp.tacoseasoning
½cupsourcream
1largeegg,slightlybeaten
PreheatBlack & decker
®
Countertopovento400°F.Meanwhile,inmediumbowl,
combineallingredients;blend.Spoonintogreased8-inchsquarebakingpan.
Bakefor20minutesoruntildone;rotatepanhalfwaythroughbaking.
Makes6to9servings.
spICY naCHo MaCaronI and CHeese
1pkg.(12oz.)shellscheesedinner
½lb.freshchorizosausage
1pkg.(1.25oz.)tacoseasoningmix
2tsp.mincedgarlic
¾cupwater
½cupsourcream
½cupsalsa
1cupshreddedlettuce
1cupcoarselychoppedplumtomatoes
¾cupshreddedMexicancheesemixture
Preparedinneraccordingtopackagedirections.Meanwhile,inmediumskillet,brown
sausageovermediumheat,stirringtobreakintobits;drain.Addtacoseasoningmix,
garlicandwater.Bringtoboil,stirring.Reduceheatandsimmer5minutestoblend
flavors.
PreheatBlack & decker
®
Countertopovento350°F.
Stirsourcreamintoprepareddinner.Stirinsausagemixture.Spooninto1-quart
shallowbakingdish.Sprinkleevenlywithcheese.
Bakeinpreheatedovenfor30minutesoruntilmixtureisheatedthroughandcheese
isgolden.
Removefromovenandletstand5minutesbeforeserving.garnishwithlettuceand
tomatoesjustbeforeserving.
Makes6to8servings.
background
1
1
trouBLesHootInG
proBLeM possIBLe Cause soLutIon
Unitisnotheatingorstops
heating.
electricaloutletisnot
workingorovenis
unplugged.
Checktomakesure
outletisworking.Both
thetemperaturecontrol
andthetimermustbe
setinorderfortheoven
tofunction.
Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark. Ifdoingrepeated
toastingintheoven,
selectashadeslightly
lighterthantheprevious
setting.
Moistureformsontheinsideof
theglassdoorduringtoasting.
Theamountofmoisture
differsindifferentproducts,
whetherbread,bagelsor
frozenpastries.
Themoisturethat
formsontheovendoor
isquitecommonand
willusuallydisappear
duringthetoasting
cycle.Sincetheoven
isclosedthemoisture
cannotevaporateasit
wouldinatoaster.
Foodisovercookedor
undercooked.
Temperatureandcooktime
mayneedtobeadjusted.
Asyourtoasteroven
ismuchsmallerthan
aregularoven,itmay
heatupfasterandcook
faster.Tryloweringthe
temperature25degrees
fromthesuggested
temperatureinarecipe
oronalabel.
Thereisburntfoododoror
smokingwhenovenisbeing
used.
Thereareremnantsoffood
incrumbtrayoronthewalls
oftheoven.
Refertothedirections
intheCAReAnd
CleAnIngsectionof
thisUse&Carebooklet.
Makesureallpartsof
theoven,bakingpan
andrackareclean.
Heatingelementsdonotseem
tobeon.
Theheatingelementscycle
onandoffduringbaking.
Checktheoventomake
certainthefunction
desiredisbeingused.
onBRoIl,onlythetop
elementison.
enGLIsH
need HeLp?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.Pleasedo notreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleasedo notmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
two-Year Limited Warranty
(applies only in the united states and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
background
16
17
por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
InstruCCIones IMportantes
de seGurIdad
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,sedeberespetarciertasreglasde
seguridad,incluyendolassiguientes:
❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍notoquelassuperficiescalientes.Utilicelasasasolasperillas.
❍Afindeprotegersecontraunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,el
enchufeniningunapiezanoremovibledelaparato.
❍Sedebetomarmuchaprecaucióncuandoelproductoseutiliceporo
enlapresenciademenoresdeedad.
❍desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenusoy
antesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalaro
retirarlosaccesorios.
❍nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientoo
queestédañado.devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizado
máscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuede
llamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeeste
manual.
❍elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantepresentael
riesgodelesionespersonales.
❍noutiliceelaparatoalaintemperie.
❍nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconsuperficiescalientes.
❍nocoloqueelaparatosobrenicercadeunahornilladegasoeléctrica,
nicercadeunhornocaliente.
❍Sedebeejercermuchaprudenciaaltransportarunaparatoconaceite
uotroslíquidoscalientes.
❍Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespués,enchúfeloael
tomacorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposiciónde
apagado(oFF)ydespués,retireelenchufedeltomacorriente.
❍esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.
❍Tengamuchísimocuidadoalretirarlabandejaoaldesecharlagrasa
caliente.
❍nousealmohadillasdefibrasmétalicasparalimpiarelaparato.las
fibrasmétalicaspodrianentrarencontactoconlaspiezaseléctricas
delaparato,resultandoenelriesgodeunchoqueeléctrico.
❍Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueeléctrico,jamás
introduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetal
adentrodelaparato.
❍existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubierto
mientrasseencuentraenfuncionamientoosiéstellegaseaentrar
encontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolas
cortinasylasparedes.
❍Asegúresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasse
encuentreenuso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesque
noseandemetalnidevidrio.
❍Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebe
almacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporel
fabricante.
❍nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,cartón,
envolturasplásticasnimaterialessemejantes.
❍Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandeja
paralosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatocon
papeldealuminio.
ConserVe estas InstruCCIones.
este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
espaÑoL
background
18
19
enCHuFe de tIerra
Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraque
tienetrescontactos.notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexión
inapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoque
eléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadopara
asegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
tornILLo de seGurIdad
advertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CaBLe eLÉCtrICo
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgode
enredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposible
utilizarsiseempleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledeextensión,
1) elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser,como
minimo,igualaldelvoltajedelaparato,y
2) elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostrador
odelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguien
setropieceaccidentalmente.
Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberá
seruncabledetresalambresconectadoatierra.
nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
1. puerta curva de vidrio transparente
. Control de temperatura
. Control de las funciones de cocción
. Luz indicadora de funcionamiento
. Cronómetro/selector de tostado
6. Bandeja corrediza para los residuos
7. ranuras superiores e inferiores para
la parrilla
8. Interior curvo, extra profundo
9. Bandeja para hornear/de goteo
10. parrilla corrediza/para asar
este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
paneL de ControLes
1. Control de temperatura
. Control de las funciones de cocción
. Luz indicadora de funcionamiento
.
Cronómetro/selector de tostado
Importante:
al utilizar la función de
tostar-cronómetro
(toast/tIMer), gire siempre el
control pasando la posición 10, y
luego gírelo a la izquierda o a la
derecha hasta alcanzar el nivel
deseado.
B
espaÑoL
a
background
0
1
Como usar
esteproductoessolamenteparausodoméstico.
pasos preLIMInares
• Retireelmaterialdeempaqueytodacalcomanía;quitelacapaplásticatransparente
queprotegeelpaneldecontrol.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
• lavetodaslaspiezasremoviblessegúnlasinstruccionesenlasecciónde,CUIdAdo
YlIMPIezAdeestemanual.
• escojaunlugarapropiadoparaelaparato.Asegúresedequehayasuficienteespacio
entrelapartetraseradelhornoylapared,paraevitarqueelflujodecalorperjudique
losgabinetesomostradores.
• Insertelabandejaderesiduosdebajodeloselementosdecalentamiento.
• Retirelaataduraydesenrolleelcable.
• Insertelabandejacorredizahastalamitadenposición
inferior
(C).
• Insertelabandejacorredizahastalamitad,enlasranuras
lateralesinferioresdelhorno.
• Alcelapuertadelhornoparaelevarlosganchosydespués,
deslicelaparrillahastaquedarenganchada.
Importante: La parrilla no desliza hacia enfrente a menos que
esté enganchada en la puerta.
• Retirelaataduradelcableydesenróllelo.
• enchufeelaparatoaunatomacorriente.
nota: estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.
Asegúresedeusarsiempreguantesoagarraderasdeollasal
tocarcualquiersuperficieinterioroexteriordelaparato (d).
nota:elaparatopodríaemitirhumoyunligeroolor.estoes
normalynodebesermotivodecuidado.
$ " 65 *0 /
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WH EN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
este Horno se CaLIenta Cuando
estÁ en uso. sIeMpre use
aGarraderas o Guantes de CoCIna
Cuando toQue toda superFICIe
Interna o externa deL Horno.
preCauCIÓn
posICIones de La parrILLa CorredIZa
laparrillacorredizasepuedecolocarendosposiciones (e).
Sepuededeslizarenlasranurassuperioresoinferioresen
elinteriordelhorno.
ConseJos prÁCtICos soBre eL Horno
• Cuandounoenciendeelhorno,apareceunaluzazulquepermaneceencendida
hastaqueunoapagaelhornomanualmente,ohastaqueelaparatoseapaga
automáticamentesegúneltiempoprogramadoenelcronómetro.
• Cuandoprogrameelcronómetroparahornearunproductoounareceta,incluyael
tiempodeprecalentamiento.
•estehornotraeuncronómetrode30minutos.Sicocina
algoquerequieremásde30minutosdecocción,se
recomiendausarlafuncióndeencendidocontinuo(STAY
on).
(F)
•esteaparatolepermiteusarrecipientesdemetal,de
vidrioresistentealcalor(sincubiertas)odecerámica.Si
losalimentosrequierencubierta,usepapeldealuminio.
•Asegúresequehayaunespaciomínimode2,54cm
(1pulg)entrelosalimentosyloselementosde
calentamientosuperiores.
• Ajustetodosloscontrolesalaposicióndeapagado(oFF)antesdeconectar
odesconectarelaparatodelatomadecorriente.
• nocoloqueningúnrecipientedirectamentesobreloselementosdecalentamiento
inferiores.
• Paralograrelmejorrendimientodeestehornotostador:
• nointroduzcademasiadosalimentosalavez.
• Paraevitarfugadecalor,eviteestarabriendolapuertadelhorno.
• Siusapapeldealuminio,doblelosbordesdelpapelcontraelmoldedehornear.
FunCIones deL Horno
nota: estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Asegúresedeusar
siempreguantesoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioro
exteriordelaparato.
Paramejoresresultados,antesdeintroducirlosalimentos,precalienteelhornode
8a10minutosalatemperaturadeseadaparahornear.
para Hornear
1. deslicelaparrillacorredizaenlasranurasinferioresdelhorno,asegurándosede
encajarlosganchossegúnlospasoscitadosanteriormente.
2. Ajustelatemperaturaalniveldeseado,entre65°Cy230°C(150°Fy450°F).
3. gireelselectordefuncionesdecocciónalaposiciónparahornear(BAKe).
espaÑoL
d
e
F
C
background


4. Ajusteelcontrola10minydespués,programeeltiempodeseadoparahornear,
incluyendoeltiempodeprecalentamiento.Ajusteelcontrolalaposicióndeencendido
continuo(STAYon)(permanecerencendido)parahornearmásde30minutosopara
controlareltiempodecocciónmanualmente.Asegúresedeusaruncronómetrode
cocina.
nota: elhornonofuncionaamenosqueunoprogrameelcronómetrooescojalafunción
deencendidocontinuo(STAYon).
5. laluzazulindicadoradefuncionamiento(on)seenciendeypermaneceasídurante
todoelciclodecocción.
6. loselementosdecalentamientoseenciendenintermitentementeparadistribuirel
calordemanerauniforme.
7. Unavezqueelhornosecaliente,introduzcalosalimentosycierrelapuertadel
aparato.
nota:Sepuedehorneardetresmaneras:
• Uselabandejaparahornear/degoteosobrelaparrilladel
horno
(G).
• Coloquelabandejaparahornear/degoteodebajode
laparrillaparahornearydespués,pongalosalimentos
directamentesobrelaparrilla.
nota:Afindeevitarquelagrasagoteesobreloselementos
decalentamiento,asegúresequelosalimentosnosedesborden
delabandejaparahornear/degoteo
(H).
• deslicelaparrillaenlasranurassuperioresoinferioresyuse
moldesdemetal,vidrioocerámica.Asegúresedequehaya
unespaciomínimode4cm(1½pulg)entrelosalimentosylos
elementosdecalentamientosuperiores
(J).
8. laprimeravezqueuseelhorno,cocinelosalimentossegún
larecetaolasinstruccionesdelpaquete,ysuperviselos
alimentosdespuésdeltiempomínimodecocciónsugerido.
Siusaelcronómetrodelhorno,elaparatoproduceunaseñal
audiblealfinalizarelciclodecocciónylaluzindicadorade
funcionamientoseapaga.
9. Sinousaelcronómetro,apagueelhornodespuésdefinalizarelciclodecocción.
10. Abralapuertadelhorno.Useguantesoagarraderasdeollas,deslicelaparrillahacia
enfrenteyretirelosalimentos.
nota: estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Asegúresedeusarsiempre
guantesoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioroexteriordel
aparato.
11. desconecteelaparatocuandonoestéenuso.
aLIMento CantIdad
teMp/tIeMpo
proCedIMIento
GuÍa para Hornear
Pollo
Bistec,chuletas
decerdoo
corderoyjamón
Filetesde
pescadooderes
galletas
Bollosdepano
panecillos
Papasblancas
odulces
Bocadillos
congelados
Pizzacongelada
de1a4piezas
paraacomodaren
labandeja
de1a4piezas
paraacomodaren
labandeja
de1a4piezas
paraacomodaren
labandeja
Aprox.6
de4a5piezas
paraacomodaren
labandeja
de1a4piezas
paraacomodaren
labandeja
Acomodaren
unasolacapaen
labandejapara
hornear/degoteo
Pizzahastade
9pulg
190°C(375°F)
45a50minutos
Cocinaralgustoa
180°C(350°F)
Cocinara200°C
(400°F)por
12minutos
Followrecipeor
packagedirections
Seguirlarecetao
lasinstrucciones
delpaquete
Cocinara200°C
(400°F),de50a
60minutos
Seguirlas
instruccionesdel
paquete
Seguirlas
instruccionesdel
paquete
elpollodeberegistrar
80°C(180°F)enun
termómetroparacarne.
Acomodarenunasola
capasobrelaparrilla,
colocandolaparrilla
sobrelabandejapara
hornear/degoteo.
Verificarelpuntode
cocción;elpescadose
separafácilmente.
Hornearunasola
capaenlabandeja
dehornear/de
goteohastaquedar
ligeramentedoradas.
Hornearunasola
capaenlabandeja
parahornear/de
goteohastaquedar
ligeramentedorados.
Pincharconuntenedor
yhornearhasta
ablandar.
Voltearamitaddelciclo
decocción;verificar
elpuntoalfinalizar
eltiempomínimode
cocciónrecomendado.
Voltearamitaddelciclo
decocción;verificar
elpuntoalfinalizar
eltiempomínimode
cocciónrecomendado.
G
H
J
espaÑoL
background


para asar
1. Ajusteelcontroldetemperaturaalaposición230°/ASAR(450°/BRoIl).
2. Ajusteelcontroldelasfuncionesdecocciónalaposiciónparaasar(BRoIl).
3. Ajusteelcontroldetiempoalnivel10yluego,gírelohacialaizquierdaoderechahasta
alcanzareltiempodeseado,incluyendo5minutosdeprecalentamiento.escoja“STAY
on”(permanecerencendido)paracontrolareltiempopersonalmente.Asegúresede
usaruncronómetrodecocina.
4. Sitienequeusarlabandejaparahornear/degoteo,deslíceladebajodelaparrilla
paraasarycoloquelosalimentosdirectamentesobrelaparrilla.
nota:Afindeevitarquelagrasagoteesobreloselementosdecalentamiento,asegúrese
quelosalimentosnosedesbordendelabandejaparahornear/degoteo.También,
asegúresequehayaunespaciomínimode2,54cm(1pulg)entrelosalimentosylos
elementosdecalentamientosuperiores.
5. Cocinelosalimentossegúnlarecetaolasinstruccionesdelpaqueteyverifiqueel
puntoalfinalizareltiempomínimodecocciónrecomendado.
6. Siusaelcronómetrodelhorno,elaparatoproduceunaseñalaudiblealfinalizarel
tiempoeltiempodecocción.elhornoseapaga,aligualquelaluzindicadora.
7. Sinousaelcronómetrodelaparato,apagueelhorno(oFF)alfinalizarelciclode
cocción.
8. Abralapuertadelhorno.Conguantesoagarraderasdeollas,deslicelaparrillahacia
fuerajuntoconlabandejaparahornear/degoteopararetirarlosalimentos.
nota:estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Asegúresedeusarsiempre
guantesoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioroexteriordel
aparato.
9. desconecteelaparatocuandonoestéenuso.
Consejos para asar
• Paramejorrendimiento,precalienteelhornoporlomenos5minutos.
• elcolocarlosalimentossobrelaparrilladeasarpermitequelosjugosgoteenenla
bandejadehornearyayudaaeliminaroprevenirlaemisióndehumo.
• Paramejorresultado,descongelelascarnes,avesopescadoantesdeasarlos.
• Corteelexcesodegrasadelosbordesdelascarnesparaevitarqueestaseenrolle.
• Paseunabrochaconsalsaoaceiteysazonelosalimentosantesdeasarlos.
• elbistecylosfiletesdepescadosondelicadosysedebencocinardirectamenteenla
bandejadehornear.
• noesnecesariovoltearlosfiletesdepescadomientrassecocinan.Volteelosfiletes
gruesosdepescadoamediociclodeasar.
para tostar
no es necesario precalentar el horno para tostar.
1. Ajusteelcontroldetemperaturaalaposiciónparatostar(ToAST).
2. Ajusteelcontroldelasfuncionesdecocciónalaposiciónparatostar(ToAST).
3. Abralapuertadelhornoydeslicelaparrillacorredizaenlasranurasinferiores.
4. encajelosganchosenlapuertadelhornosegúnlasinstruccionesenlasección,
PASoSPRelIMInAReS.
5. Coloqueelpanolos“bagels”directamentesobrelaparrilladelhornoycierrela
puerta.
6. gireelcontroldelgradodetostadoalnivel10yluego,ajústelosegúnelgradode
tostadoquedesea.
nota:Unodebeajustarelgradodetostado,afindequeel
hornotuestelosalimentos
(K).
7. Paramejoresresultados,serecomiendaelnivelmedio
paraelprimerciclodetostadoydespués,ajustarel
siguientecicloentreligeroyoscuro,algusto.
8. laluzindicadoradefuncionamientoseiluminay
permaneceencendidahastafinalizarelciclodetostado.
elhornoylaluzindicadoraseapagan.
9. Alfinalizarelciclodetostado,elaparatoproduceunaseñalaudible.
10. Abralapuertadelhornoyuseguantesoagarraderasdeollaparadeslizarla
parrillayretirarlosalimentos.
nota: estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Asegúresedeusar
siempreguantesoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioro
exteriordelaparato.
11. desconecteelaparatocuandonoestéenuso.
ConseJos para tostar
• Parainterrumpirelciclodetostadounodebegirarelcontroldelgradodetostado
alaposicióndeapagado(oFF).
• Sirepiteelciclodetostadoinmediatamente,serecomiendaajustarelcontroldel
gradodetostadoaunnivelmásbajo.
FunCIÓn para Mantener eL CaLor
1. gireelcontroldetemperaturahastaalcanzarentre65°Cy90°C(150°Fy200°F).
2. Ajusteelcontroldelasfuncionesdecocciónalaposiciónparamantenercalor
(KeePWARM).
3. gireelcontroldelgradodetostadoalnivel10yluegoajústelosegúnelgradode
tostadoquedesea.
4. Ajusteelcontrola20minydespués,gireelcontrolaltiempodecalentamiento
deseado,incluyendoeltiempodeprecalentamiento.Ajusteelcontrolalaposición,
“STAYon”(permanecerencendido)paracontrolareltiempopersonalmente.
Asegúresedeusaruncronómetrodecocina.
nota:estafuncióntienecomopropósitomantenercalienteslosalimentosunavezque
hansidococinadosysedebeusarporperíodoscortos.Paraevitarquelosalimentos
seresequen,cúbralosconpapeldealuminio.
5. Alfinalizarelciclodecalentamiento,elaparatoproduceunaseñalaudibleytanto
elhornocomolaluzindicadoraseapagan.
6. Sinousaelcronómetrodelhorno,apagueelaparatodespuésunavezquefinalice
elciclodecalentamiento.
7. desconecteelaparatocuandonoestéenuso.
espaÑoL
K
background
6
7
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,porfavor
acudaapersonalcalificado.
LIMpIeZa deL Horno
Importante: antes de limpiar cualquier pieza de este horno, asegúrese que esté
apagado, desconectado y que se haya enfriado bien.
despuésdeusarelhorno,siempresequebientodaslaspiezasantesdeusarlo
nuevamente.
1. limpielapuertadevidrioconunaesponja,conunpañosuaveounaalmohadillade
nailonyaguajabonada.nouserociadoresparalimpiarvidrios.
2. Pararetirarlaparrillacorrediza,abralapuertadelhornoyhaledelaparrillahacia
enfrenteyhaciafuera.lavelaparrillaconaguajabonadaoenlamáquinalavaplatos.
Pararemoverlasmanchaspersistentes,useunaalmohadilladepoliésterodenailon.
3. no se recomienda introducir la bandeja de hornear / de goteo en la máquina
lavaplatos.
lavelabandejadehornearylaparrilladeasarconaguajabonada.Paraevitarlos
rayones,useunaalmohadillasuavedepoliésterodenailon.
BandeJa para resIduos
nota: lapuertadelhornodebedeestarcerradaparapoderremoverlabandejapara
residuos.
1. Sujeteelasadebajodelapuertadevidrioyhalelabandeja
deresiduosparaafuera
(L).
2. desechelasmigajasylimpielabandejaconunpaño
humedecido.
3. Asegúresedesecarbienlabandejaantesdeinstalarla
nuevamenteenelhorno.
LIMpIeZa deL InterIor deL Horno
a.Calienteelhornoa90°C(200°F).
b.Apagueelhornotostador.
c. Coloqueunrecipientesecocon½tazadeamoníaco,sobrelaparrilladelhorno.
d.Cierrelapuertadelhornoydejereposardeundíaparaotro.
e.Aldíasiguiente,abralapuertadelhorno,retireelrecipienteylimpieelinterior
delhornocontoallasdepapelhumedecidas.
ConseJos prÁCtICos
Pararefrescarelaireadentrodelhorno,acomodetirasdepieldenaranjaodelimón
sobrelaparrilla.Calienteelhornotostadora180°C(350°F)ycocinepor30minutes.
Apagueelhornoydéjeloenfriarseporcompleto.Retirelapieldeloscítricos.
espaÑoL
L
superFICIes exterIores
Importante: Las superficies superiores y laterales del horno se calientan.
asegúrese que el horno se haya enfriado bien antes de limpiarlo.
limpielapartesuperiorylasparedeslateralesdelaparatoconunpañohumedecido
oconunaesponjayséquelasbien.
reCIpIentes de CoCInar
• esteaparatolepermiteutilizarrecipientesdemetal,devidrioresistentealcalor
(sincubiertas)odecerámica.
• Sigalasindicacionesdelfabricante.Asegúresedequehayaunespaciomínimode
4cm(1½pulg)entreelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores
superiores.
background
8
9
pan CreMoso de MaÍZ
1paquetemezclaparamuffinsdemaíz(8.5oz)
½tazagranosdemaízcocidosoenlatados
2cdas.chilesverdesenlatados,cortadosencubitos
2cdas.pimientos,cortadosencubitos
½cdta.condimentoparatacos
½tazacremaagria
1huevogrande,ligeramentebatido
PrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker
®
a200°C(400°F).Combineen
untazónmedianotodoslosingredientes;mezcle.
Viertaenunmoldedehornearcuadradode8pulgadas.
Cocinedurante20minutosohastaqueestécocido;roteelmoldealamitaddel
tiempodehorneado.
Rindede6a9porciones.
MaCarrones Con Queso pICantes “naCHo”
1paquetemacarronesconqueso(12oz.)
½lb.chorizofresco
1paquetecondimentoparatacos(1,25oz.)
2cdtas.ajo,finamentepicado
¾tazaagua
½tazacremaagria
½tazasalsa
1tazalechugapicada
1tazatomatesperas,picados
¾tazamezcladequesosMexicanos,rallados
Preparelosmacarronesconquesosegúnlasinstruccionesdelpaquete.entretanto,en
unasarténmediana,doreelchorizoatemperaturamedia,revolviendobienamanera
departirloenpedazospequeños;escurra.Agregueelcondimentoparatacos,ajoyel
agua.Revuelvaydéjelohervir.Reduzcaelcaloryhiervalentamentedurante5minutos
paramezclarlossabores.
PrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker
®
a180°C(350°F).
Agreguelacremaagriaalosmacarrones.Agreguelamezcladelchorizoyrevuelva.
Viertaenunmoldesecodehornear.Rociéelquesoralladoencima.
Cocineenelhornoprecalentadodurante30minutosohastaqueestébiencalienteyel
quesoestédorado.
Retiredelhornoydejereposar5minutosantesdeservir.Sazoneconlalechugaylos
tomatesantesdeservir.
Rindede6a8porciones.
espaÑoL
reCetas
HaLIBut Con LIMÓn Y aLBaHaCa
1½tazastomatescereza,cortadospormitad
3cdas.perejilItaliano,picado
1cda.albahacafresca,cortadaentiras
1cda.hojasdecebollinas,cortadas
1cda.cáscaradelimón,cortadaentiras
½cdta.salkosher*
2cda.jugofrescodelimón
1cda.aceitedeoliva
2fileteshabibut(aprox.6oz.cadauno)
¼cdta.pimientoconajo
PrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker
®
a200°C(400°F).Combineenun
tazónmedianolostomates,perejil,albahaca,cebollinas,cáscaradelimón,¼cdta.dela
sal,jugodelimónyaceitedeoliva;mezclebien.
Viertaenunmoldesuperficialdehornear.Pongaelpescadoencimaysazoneconel
¼cdta.desalrestanteylapimientaconajo.
Cocinepor20minutosohastaqueelpescadoseseparefácilmentealprobarloconun
tenedor.(elpescadodebetenerunatemperaturainternade63°C(145°F.))
Rinde2porciones.
*Comestiblesegúnlaleyjudía.
CHuLetas de Cerdo Con pIÑa Y JenGIBre
¹/
³
tazaconservadepiña
3cdas.hojasdecebollinas,picadas
1cda.jengibrefresco,rallado
1cda.cáscaradenaranja,cortadaentiras
1cda.vinagredevinodearroz
½cdta. aceitedesemilladesésamo
4chuletascerdo,sinhueso,aproximadamente1¼lbs
2tazasarrozintegralcocido,caliente
½tazanuecesmacademia,tostadasypicadas
PrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker
®
a200°C(400°F).Combineenun
tazónmedianotodoslosingredientesexceptuandoelcerdo,elarroz,ylasnueces.
Coloqueelcerdoenunmoldesecodehornear.Untelasuperficiedelaschuletasconla
mitaddelamezcladepiña,Cocinedurante30minutos;volteelaschuletasyúntelascon
lamezcladepiñarestante.
Regreseelmoldealhornoycocine30minutosmásohastaverificarqueelcerdoestá
biencocido.(elcerdodebetenerunatemperaturainternade71°C(160°F.))
Sirvaelcerdosobreelarrozybáñeloconlasalsarestanteenelmolde.Cubraconlas
nueces.
Rinde4porciones.
background
0
1
espaÑoL
deteCCIÓn de FaLLas
proBLeMa posIBLe Causa soLuCIÓn
elaparatonocalientao
dejadecalentar.
latomadecorrienteno
funcionaoelhornoestá
desconectado.
Veriquequelatoma
decorrienteesté
funcionando.Tantoel
controldetemperatura
comoelcronómetrodeben
serajustadosparaqueel
hornofuncione.
lasegundatandade
tostadoresultamuy
oscura.
elcontroldelgradode
tostadoestáaunnivel
demasiadoalto.
Sirepitevariastandas,
escojaungradodetostado
másbajoqueelanterior.
Seformahumedadpor
dentroenlapuertade
vidrioduranteelciclode
tostado.
lacantidaddehumedad
varíaentreunproductoy
otrosegúnlosproductos;
pan,bagels,pastelesetc.
lahumedadqueseforma
pordentroenlapuertadel
hornoesbastantecomúny
generalmentedesaparece
duranteelciclodetostado.
Comolapuertapermanece
cerrada,lahumedadnose
puedeevaporarcomoen
untostadornormal.
losalimentossesobre
cocinanonosecocinan
bien.
latemperaturayel
tiempodecocciónpueden
requerirreajuste.
Comounhornotostadores
muchomáspequeñoque
unhornoregular,puede
quesecalienteycocine
másrápido.ensaye,
reduciendo25gradosdela
temperaturaindicadaenla
recetaoenelpaquete.
elaparatodespideolor
acomidaquemadao
humeacuandoestáen
funcionamiento.
Hayresiduosde
comidaenlabandeja
derecolecciónoenlas
paredesdelhorno.
Consultelasinstrucciones
enlaseccióndeCUIdAdo
YlIMPIezAdeeste
manual.Asegúresede
quetodaslaspartesdel
horno,bandejadehornear
yparrillaesténlimpias.
loselementos
calefactoresparecenno
estarencendidos.
loselementos
calefactoresfuncionan
intermitentemente
duranteelciclode
cocción.
Asegúresequeelaparato
estéajustadoalafunción
correcta.Paraelcaso,
cuandounoasalos
alimentos,solamente
seenciendeelelemento
calefactorsuperior.
notas
background


espaÑoL
póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosa
partirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estagarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsugarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estagarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
excepciones
estagarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.
¿neCesIta aYuda?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcompró
suproducto.
nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrode
servicioautorizado.
dos aÑos de GarantÍa LIMItada
(no aplica en México, estados unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraqueno
hayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodría
tenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
background


Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikno111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
servicio y reparación
Art.123no.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
appLICa aMerICas, InC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.u.I.t no.
30-69729892-0
Importado por / Imported by:
appLICa ManuFaCturInG, s. de r. L. de C. V.
PresidenteMazarikno111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
del interior marque sin costo
01(800)7142503
1 00 W 10 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz
argentina
SeRVICIoTeCnICoCenTRAl
ATTendAnCe
Avda.Monroen°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICenTeR
nuevalosleonesn°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlInAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
el salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,nicaragua,
Tel.(505)248-7001
panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
puerto rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
Puertonuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
republica dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketnivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx
espaÑoL
background
R12009/2-25-49e/S
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.

Specifications

Black+Decker TRO490W Questions and Answers