
Model/Modelo
❍ TRo490W
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
Countertop Oven
HOrnO para Mostrador
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
accessories/parts
(USA/Canada)
accesorios/partes
(ee.UU/Canadá)
1-800-738-0245

please read and save this use and Care Book.
IMportant saFeGuards
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
❍Readallinstructionsbeforeusing.
❍donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
❍Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugsor
applianceinwaterorotherliquid.
❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.
❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto
coolbeforeputtingonortakingoffparts.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,or
aftertheappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinany
manner.Returnappliancetothenearestauthorizedservice
facilityforexamination,repairoradjustment.or,callthe
appropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbythe
appliancemanufacturermaycauseinjuries.
❍donotuseoutdoors.
❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
❍donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orina
heatedoven.
❍extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliance
containinghotoilorotherhotliquids.
❍Alwaysattachplugtoappliancefirst,thenplugcordintothewall
outlet.Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplug
fromwalloutlet.
❍donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
❍Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhot
grease.
❍donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthe
padandtouchelectricalparts,creatingariskofelectricshock.
❍oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedina
toasteroven,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
❍Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouching
flammablematerialincludingcurtains,draperies,wallsand
thelike,wheninoperation.
❍extremecautionshouldbeexercisedwhenusingcontainers
constructedofotherthanmetalorglass.
❍donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer's
recommendedaccessories,inthisovenwhennotinuse.
❍donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,
cardboard,plastic,andthelike.
❍donotcovercrumbtrayoranypartofthisovenwithmetal
foil.Thiswillcauseoverheatingoftheoven.
saVe tHese InstruCtIons.
this product is for household use only.
Grounded pLuG
Asasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,which
willonlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafety
feature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultinthe
riskofelectricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtasto
whethertheoutletisproperlygrounded.
taMper-resIstant sCreW
Warning : this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside.
repair should be done only by authorized service personnel.
eLeCtrICaL Cord
a)Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedin
theiruse.
c) Ifanextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshouldbe
atleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and
2) Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe
countertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortripped
overunintentionally.
Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbea
grounding-type3-wirecord.
note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
enGLIsH

1. easy-view curved glass door
† . temperature selector knob
(part # tro90W-tK (w),
tro90B-tK (b))
† . Cooking function selector knob
(part # tro90W-CK (w),
tro90B-CK (b))
. power on indicator light
† . toast/tIMer
selector knob
(part # tro90W -tIMer (w),
tro90B-tIMer (b))
† 6. slide-out crumb tray
(part # tro90W-CtraY (w),
tro90B-CtraY (b))
7. dual rack slots
8. extra-deep curved interior
† 9. Bake pan/drip tray
(part # tro90-BaKe (w)
tro90-BaKe(b))
† 10. slide rack/broil rack
(part # tro90-sLIderaCK (w)
tro90-sLIderaCK (b))
note: † indicatesconsumerreplaceable/
removableparts
ControL paneL
1. temperature selector knob
. Cooking function selector knob
. power on indicator light
. toast/tIMer selector knob with
stay on setting
B
Important:
When making toast or
using the tIMer function,
always turn the knob past
10 and then turn back or
forward to desired setting.
a
enGLIsH
How to use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GettInG started
• Removeallpackingmaterialandanystickers;peeloffclearprotectivefilmfrom
controlpanel.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAReAndCleAnIngsectionofthis
manual.
• Selectalocationwherethisunitistobeused,allowingenoughspacefromback
oftheunitandthewalltoallowheattoflowwithoutdamagetocabinetsand
walls.
•Insertcrumbtraybelowlowerheatingelements.
•Insertsliderackhalfwayintolowerrackposition
(C).
•Slidetherackhalfwayintothebottomsideslotsofthe
oven.
•lifttheovendoortobringupthehooks,andthenslidethe
rackuntilitengagesthehooks.
Important: the rack will not slide forward unless the rack
is inside the hooks on the door.
• Removetiefromcordandunwind.
• Plugunitintoelectricaloutlet.
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmitts
orpotholderswhentouchinganyouterorinnersurfaceofthe
oven (d).
note:duringfirstfewminutesofuseyoumaynoticesmoke
andaslightodor.Thisisnormalandshouldcauseno
concern.
$ " 65 *0 /
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
tHIs oVen Gets Hot.
WHen In use, aLWaYs use oVen
MItts or potHoLders WHen
touCHInG anY outer or Inner
surFaCe oF tHe oVen.
CautIon
C
d
product may vary slightly from what is illustrated.

6
7
note:Youcanbake3ways:
• Usethebakepan/driptrayplacedontheovenrack
(G).
• Placethebakepan/driptrayunderthebakingrackand
placethefooddirectlyontherack.
note:Besurefooddoesnotextendpasttheouterlimits
ofthebake/broilpantopreventgreasedrippingontothe
heatingelements
(H).
• Useametal,glassorceramicbakingdishplacedonthe
rackineithertheupperorlowerslotposition.(Besure
foodorbakingdishdoesnotcomewithin1½inchesofthe
topheatingelements.)
(J).
8. Thefirsttimeyouusetheoven,followthemanufacturer's
orrecipedirectionsandcheckfordonenessatminimum
suggestedcookingtime.Ifusingtheoventimer,therewill
beanaudiblesignaloncethebakingcycleiscomplete.
Theoventurnsoffandthelightgoesout.
9. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooFFoncecookingcycleiscomplete.
10. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremove
thecookedfood.
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhen
touchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.
11. Unplugappliancewhennotinuse.
sLIde raCK posItIons
Thesliderackcanbeusedin2positions(e).Itcanbeslidinto
theupperorlowerslotsfoundontheinsidewallsoftheoven.
HeLpFuL HInts aBout Your oVen
•Whentheovenisturnedon,thebluelightwillcomeonand
remainilluminateduntiltheovenisturnedoffmanuallyor
automaticallywhenthetimerhasbeenused.
•Whenselectingbakingtimeforaparticularproductorrecipe,
includepreheattime.
•Thisovenhasa30minutetimer.Ifbakingsomethingthatwill
takelongerthan30minutes,wesuggestyouusetheSTAYon
feature
(F).
•Metal,ovenproof-glassandceramicbakewarewithoutlidscan
beusedintheoven.Iffoodsrequirecovering,usealuminum
foil.
•Besurethetopofthecontainerorfoodbeingbakedorbroiled
isatleast1½inchesawayfromtheupperheatingelements.
• TurnallcontrolstooFFbeforeinsertingorremovingplugfromelectricaloutlet.
• donotputanycontainerdirectlyonthelowerheatingelement.
• Toobtainthebestperformancefromthistoasteroven:
• donotoverfilltheoven.
• Toavoidheatloss,donotopenthedoortoofrequently.
• Whenusingfoiltocoverafood,tucktheedgesofthefoilagainstthesidesofthe
bakingdishorpan.
oVerVIeW oF tHe FunCtIons
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhen
touchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.
Forbestresults,preheatovenfor8to10minutesatdesiredbakingtemperaturebefore
bakingfood.
BaKInG
1. Insertthesliderackintothelowerrackpositionoftheoven,engagingarticulated
hooksasdirected.
2. Turntemperatureselectorknobtodesiredtemperaturefrom150°Fto450°F.
3. TurncookingfunctionselectorknobtoBAKe.
4. Turntimeselectorknobto10andthenturnbackorforwardtodesiredbakingtime,
includingpreheattime.(SelectSTAYontobakelongerthan30minutesortocontrol
cookingtimeyourself.Besuretouseakitchentimer.
)
note: YoumustsetthetimerorselectSTAYonfortheoventofunction.
5. Theblueindicatorlightcomesonandwillremainlitduringtheentirebakingtime.
6. Theheatingelementswillcycleonandofftomaintainevenheatdistribution.
7. onceovenhaspreheated,openovendoorandinsertfood.Closeovendoor.
F
G
enGLIsH
e
H
J

8
9
Food aMount
teMperature/
proCedure
tIMe
BaKInG GuIde
Chicken
Steak,porkor
lambchopsand
ham
Fishletsor
steaks
Cookies
Biscuitsand
dinnerrolls
Whiteorsweet
potatoes
Frozensnack
foods
Frozenpizza
1to4pieces
tofitpan
1to4tofitpan
1to4tofitpan
About6
4to5totpan
1to4totpan
Singlelayerin
bakepan
Upto9"pizza
375°F/45to50
minutes
350°Ftodesired
doneness
400°F.forabout
12minutes
Followrecipeor
packagedirections
Followrecipeor
packagedirections
400°F/50to60
minutes
Followpackage
directions
Followpackage
directions
Chickenshould
register180°Fonmeat
thermometer
Arrangeinsinglelayeron
rackoverbakepan/drip
tray.
Testfordoneness;sh
willakeeasily.
Bakeonbakepan/drip
trayinsinglelayeruntil
fullybakedandlightly
browned.
Bakeonbakepan/drip
trayinsinglelayeruntil
fullybakedandlightly
browned.
Piercewithforkandbake
untiltender.
Turnhalfwaythrough
bakingperiod,check
atminimumbakingtime.
Turnhalfwaythrough
bakingperiod,check
atminimumbakingtime.
enGLIsH
BroILInG
1. Turntemperatureselectorknobto450/BRoIl.
2. TurncookingfunctionselectorknobtoBRoIl.
3. Turntimeselectorknobto10andthenturnbackorforwardtodesiredbroiling
time,including5minutepreheat.(SelectSTAYontocontrolcookingtimeyourself.
Besuretouseakitchentimer.)
4. Ifyouneedtoinsertbakepan/driptray,slideitunderthebakingrackandplacethe
fooddirectlyontherack.
note:Besurefooddoesnotextendpasttheouterlimitsofthebakepan/driptrayto
preventgreasedrippingontotheheatingelements.Alsobesurethetopofthefoodis
atleast1½inchesfromthetopheatingelement.
5. Broilfoodaccordingtorecipeorpackagedirectionsandcheckfordonenessat
minimumsuggestedbroilingtime.
6. Ifusingtheoventimer,therewillbeanaudiblesignaloncethebroilingcycleis
complete.Theoventurnsoffandthelightgoesout.
7. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooFFoncebroilingcycleiscomplete.
8. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackoutalongwith
thebakepan/driptraytoremovethecookedfood.
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhen
touchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.
9. Unplugappliancewhennotinuse.
BroILInG tIps
• Preheatthebroilerforatleast5minutesforimprovedperformance.
• Placingfoodonbroilerrackallowsthedrippingstoflowintothebakepan/driptray
andreducethefatinthefoodsbeingbroiled.Italsohelpstoeliminateorprevent
smokingfromthebroiler.
• Forbestresults,thawfrozenmeat,poultryandfishbeforebroiling.
• Trimexcessfatfrommeatandscoreedgestopreventcurling.
• Brushfoodstobebroiledwithsauceoroilandseasonasdesiredbeforebroiling.
• Fishfilletsandsteaksaredelicateandshouldbebroileddirectlyonbakepan/drip
tray.
• Thereisnoneedtoturnfishfilletsduringbroiling.Carefullyturnthickfishsteaks
midwaythroughbroilingcycle.
toastInG
It is not necessary to preheat the oven for toasting.
1. TurntemperatureselectorknobdialtoToAST.
2. TurncookingfunctionselectorknobtoToAST.
3. openovendoorandinsertsliderackinthelowerslotposition.
4. engagetheintegratedhooksonthedoorasdirectedingeTTIngSTARTed.
5. Placedesiredpiecesofbreadorbageltobetoasteddirectlyonsliderackandclose
thedoor.
6. Turntoastshadeselectorknobto10andthenturnbacktodesiredtoastshade.

10
11
note:Youmustsetthetoastshadeselectorknobasdesiredfor
theoventobegintoasting
(K).
7. Forbestresults,onfirsttoastingcyclesetthetoastselector
knobtomediumwhichwillbemidwaybetweenlightanddark
setting,thenre-adjustfornextcycletolighterordarkerto
suityourpreference.
8. Theonindicatorlightcomesonandremainsonuntiltoasting
cycleiscomplete.
9. Whentoastcycleiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandthe
onindicatorlightwillgooff.
10. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremove
thetoast.
note: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhen
touchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.
11. Unplugappliancewhennotinuse.
toast tIps
• YoumustturnthetoastshadeselectorknobtooFFtodiscontinuetoasting.
• Whenrepeatingthetoastcycleimmediately,itissuggestedthatthetoastshade
selectorknobbesettoaslightlylightersetting.
Keep WarM
1. Turntemperatureselectorknobto150°Fto200°F.
2. TurncookingfunctionselectorknobtoKeePWARM.
3. Turntimeselectorknobto10andthenturnbacktodesiredwarmingtime,including
preheattime.(SelectSTAYontocontrolcookingtimeyourself.Besuretousea
kitchentimer.)
note:Thisfeatureisdesignedtokeepalreadycookedfoodswarmaftertheyhavebeen
cooked.Thisfunctionshouldbeusedforshortperiodsoftime;topreventfoodfrom
dryingoutcoverwithfoil.
4. Whencycleiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandthe
onindicator
lightwillgooff.
5. Ifnotusingtheoventimer,turntheovento
oFFoncecycleiscomplete.
6. Unplugappliancewhennotinuse.
K
enGLIsH
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLeanInG Your oVen
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged and has
cooled completely.
Alwaysdrypartsthoroughlybeforeusingovenaftercleaning.
1. Cleantheglassdoorwithasponge,softclothornylonpadandsudsywater.do
notuse
asprayglasscleaner.
2. Toremovethesliderack,openthedoor,pulltherackout.Washthesliderackin
sudsywaterorinthedishwasher.Toremovestubbornspots,useapolyesteror
nylonpad.
3. It is not recommended to wash bake pan/drip tray in the dishwasher. Wash the
bake pan/drip tray and broil rack in sudsy water. to minimize scratching, use a
polyester or nylon pad.
CruMB traY
note: Theovendoormustbeclosedtoremovecrumbtray.
1. graspthehandlebelowtheovenglassdoorandpullout
thetray
(L).
2. disposeofcrumbsandwipethetraywithadampened
cloth.
3. Besuretodrythoroughlybeforeinsertingthetrayback
intotheoven.
CLeanInG InsIde oF oVen
1. Heatovento200°F.
2. Turntoasterovenoff.
3. Placeshallowglassbowlcontaining½cupammoniaonrack.
4. Closeovendoorandletstandovernight.
5. nextday,openoven,removebowlandwipeinteriorofovenwithmoist
papertowels.
HeLpFuL tIp
Torefreshairinsideoven,laystripsoforangeorlemonpeelonrack.Heattoaster
ovento350°Fandbakefor30minutes.Turnovenoffandletstanduntiloven
iscompletelycool.Removepeel.
exterIor surFaCes
Important: the oven top and side surfaces get hot. Make sure the oven has cooled
completely before cleaning.
Wipethetopandexteriorwallswithadampclothorsponge.drythoroughly.
CooKInG ContaIners
Metal,ovenproofglassorceramicbakewarewithoutglasslidscanbeusedinyour
oven.
Followmanufacturer’sinstructions.Besurethetopedgeofthecontainerisatleast
1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.
L

1
1
reCIpes
BasIL LeMon HaLIBut
1½cupshalvedcherrytomatoes
3tbsp.choppedItalianparsley
1tbsp.sliveredfreshbasil
1tbsp.snippedfreshchives
1tbsp.sliveredlemonpeel
½tsp.koshersalt
2tbsp.freshlemonjuice
1tbsp.oliveoil
2halibutfillets(about6oz.ea.)
¼tsp.garlicpepper
PreheatBlack & decker
®
Countertopovento400°F.Meanwhile,inmediumbowl,
combinetomatoes,parsley,basil,chives,lemonpeel,¼tsp.salt,lemonjuiceandolive
oil;blendwell.
Spooninto1-quartshallowbakingdish.Placefishontopandseasonwithremaining
¼tsp.saltandgarlicpepper.
Bakefor20minutesoruntilfishflakeseasilywhentestedwithafork.(Fishwillhavean
internaltemperatureof145°F.)
Makes2servings.
pIneappLe GInGer porK CHops
¹/
³
cuppineapplepreserves
3tbsp.snippedchives
1tbsp.gratedfreshginger
1tbsp.sliveredorangepeel
1tbsp.ricewinevinegar
½tsp.sesameoil
4bonelessporkloinchops,about1¼lbs.
2cupshotcookedbrownrice
½cupchoppedtoastedmacadamianuts
PreheatBlack & decker
®
Countertopovento400°F.Meanwhile,inmediumbowl,
combineallingredients,exceptpork,riceandnuts.
Placeporkin1-quartshallowbakingdish.Brushtopofporkchopswithhalfofpineapple
mixture.Bake30minutes.Removefromoven;turnchopsoverandbrushwithremaining
pineapplemixture.Returntoovenandbake30minuteslongeroruntilporktestsdone.
(Porkwillhaveaninternaltemperatureof160°F.)
Serveporkoverricedrizzlingwithsaucefrombakingdish.garnishwithnuts.
Makes4servings.
enGLIsH
CreaMY CornBread
1pkg.(8.5oz.)cornmuffinmix
½cupcookedorcannedwholekernelcorn
2tbsp.canneddicedgreenchilies
2tbsp.dicedpimentos
½tsp.tacoseasoning
½cupsourcream
1largeegg,slightlybeaten
PreheatBlack & decker
®
Countertopovento400°F.Meanwhile,inmediumbowl,
combineallingredients;blend.Spoonintogreased8-inchsquarebakingpan.
Bakefor20minutesoruntildone;rotatepanhalfwaythroughbaking.
Makes6to9servings.
spICY naCHo MaCaronI and CHeese
1pkg.(12oz.)shellscheesedinner
½lb.freshchorizosausage
1pkg.(1.25oz.)tacoseasoningmix
2tsp.mincedgarlic
¾cupwater
½cupsourcream
½cupsalsa
1cupshreddedlettuce
1cupcoarselychoppedplumtomatoes
¾cupshreddedMexicancheesemixture
Preparedinneraccordingtopackagedirections.Meanwhile,inmediumskillet,brown
sausageovermediumheat,stirringtobreakintobits;drain.Addtacoseasoningmix,
garlicandwater.Bringtoboil,stirring.Reduceheatandsimmer5minutestoblend
flavors.
PreheatBlack & decker
®
Countertopovento350°F.
Stirsourcreamintoprepareddinner.Stirinsausagemixture.Spooninto1-quart
shallowbakingdish.Sprinkleevenlywithcheese.
Bakeinpreheatedovenfor30minutesoruntilmixtureisheatedthroughandcheese
isgolden.
Removefromovenandletstand5minutesbeforeserving.garnishwithlettuceand
tomatoesjustbeforeserving.
Makes6to8servings.

1
1
trouBLesHootInG
proBLeM possIBLe Cause soLutIon
Unitisnotheatingorstops
heating.
electricaloutletisnot
workingorovenis
unplugged.
Checktomakesure
outletisworking.Both
thetemperaturecontrol
andthetimermustbe
setinorderfortheoven
tofunction.
Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark. Ifdoingrepeated
toastingintheoven,
selectashadeslightly
lighterthantheprevious
setting.
Moistureformsontheinsideof
theglassdoorduringtoasting.
Theamountofmoisture
differsindifferentproducts,
whetherbread,bagelsor
frozenpastries.
Themoisturethat
formsontheovendoor
isquitecommonand
willusuallydisappear
duringthetoasting
cycle.Sincetheoven
isclosedthemoisture
cannotevaporateasit
wouldinatoaster.
Foodisovercookedor
undercooked.
Temperatureandcooktime
mayneedtobeadjusted.
Asyourtoasteroven
ismuchsmallerthan
aregularoven,itmay
heatupfasterandcook
faster.Tryloweringthe
temperature25degrees
fromthesuggested
temperatureinarecipe
oronalabel.
Thereisburntfoododoror
smokingwhenovenisbeing
used.
Thereareremnantsoffood
incrumbtrayoronthewalls
oftheoven.
Refertothedirections
intheCAReAnd
CleAnIngsectionof
thisUse&Carebooklet.
Makesureallpartsof
theoven,bakingpan
andrackareclean.
Heatingelementsdonotseem
tobeon.
Theheatingelementscycle
onandoffduringbaking.
Checktheoventomake
certainthefunction
desiredisbeingused.
onBRoIl,onlythetop
elementison.
enGLIsH
need HeLp?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.Pleasedo notreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleasedo notmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
two-Year Limited Warranty
(applies only in the united states and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina

16
17
por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
InstruCCIones IMportantes
de seGurIdad
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,sedeberespetarciertasreglasde
seguridad,incluyendolassiguientes:
❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍notoquelassuperficiescalientes.Utilicelasasasolasperillas.
❍Afindeprotegersecontraunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,el
enchufeniningunapiezanoremovibledelaparato.
❍Sedebetomarmuchaprecaucióncuandoelproductoseutiliceporo
enlapresenciademenoresdeedad.
❍desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenusoy
antesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalaro
retirarlosaccesorios.
❍nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientoo
queestédañado.devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizado
máscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuede
llamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeeste
manual.
❍elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantepresentael
riesgodelesionespersonales.
❍noutiliceelaparatoalaintemperie.
❍nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconsuperficiescalientes.
❍nocoloqueelaparatosobrenicercadeunahornilladegasoeléctrica,
nicercadeunhornocaliente.
❍Sedebeejercermuchaprudenciaaltransportarunaparatoconaceite
uotroslíquidoscalientes.
❍Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespués,enchúfeloael
tomacorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposiciónde
apagado(oFF)ydespués,retireelenchufedeltomacorriente.
❍esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.
❍Tengamuchísimocuidadoalretirarlabandejaoaldesecharlagrasa
caliente.
❍nousealmohadillasdefibrasmétalicasparalimpiarelaparato.las
fibrasmétalicaspodrianentrarencontactoconlaspiezaseléctricas
delaparato,resultandoenelriesgodeunchoqueeléctrico.
❍Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueeléctrico,jamás
introduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetal
adentrodelaparato.
❍existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubierto
mientrasseencuentraenfuncionamientoosiéstellegaseaentrar
encontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolas
cortinasylasparedes.
❍Asegúresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasse
encuentreenuso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesque
noseandemetalnidevidrio.
❍Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebe
almacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporel
fabricante.
❍nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,cartón,
envolturasplásticasnimaterialessemejantes.
❍Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandeja
paralosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatocon
papeldealuminio.
ConserVe estas InstruCCIones.
este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
espaÑoL

18
19
enCHuFe de tIerra
Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraque
tienetrescontactos.notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexión
inapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoque
eléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadopara
asegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
tornILLo de seGurIdad
advertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CaBLe eLÉCtrICo
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgode
enredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposible
utilizarsiseempleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledeextensión,
1) elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser,como
minimo,igualaldelvoltajedelaparato,y
2) elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostrador
odelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguien
setropieceaccidentalmente.
Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberá
seruncabledetresalambresconectadoatierra.
nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
1. puerta curva de vidrio transparente
. Control de temperatura
. Control de las funciones de cocción
. Luz indicadora de funcionamiento
. Cronómetro/selector de tostado
6. Bandeja corrediza para los residuos
7. ranuras superiores e inferiores para
la parrilla
8. Interior curvo, extra profundo
9. Bandeja para hornear/de goteo
10. parrilla corrediza/para asar
este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
paneL de ControLes
1. Control de temperatura
. Control de las funciones de cocción
. Luz indicadora de funcionamiento
.
Cronómetro/selector de tostado
Importante:
al utilizar la función de
tostar-cronómetro
(toast/tIMer), gire siempre el
control pasando la posición 10, y
luego gírelo a la izquierda o a la
derecha hasta alcanzar el nivel
deseado.
B
espaÑoL
a

0
1
Como usar
esteproductoessolamenteparausodoméstico.
pasos preLIMInares
• Retireelmaterialdeempaqueytodacalcomanía;quitelacapaplásticatransparente
queprotegeelpaneldecontrol.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
• lavetodaslaspiezasremoviblessegúnlasinstruccionesenlasecciónde,CUIdAdo
YlIMPIezAdeestemanual.
• escojaunlugarapropiadoparaelaparato.Asegúresedequehayasuficienteespacio
entrelapartetraseradelhornoylapared,paraevitarqueelflujodecalorperjudique
losgabinetesomostradores.
• Insertelabandejaderesiduosdebajodeloselementosdecalentamiento.
• Retirelaataduraydesenrolleelcable.
• Insertelabandejacorredizahastalamitadenposición
inferior
(C).
• Insertelabandejacorredizahastalamitad,enlasranuras
lateralesinferioresdelhorno.
• Alcelapuertadelhornoparaelevarlosganchosydespués,
deslicelaparrillahastaquedarenganchada.
Importante: La parrilla no desliza hacia enfrente a menos que
esté enganchada en la puerta.
• Retirelaataduradelcableydesenróllelo.
• enchufeelaparatoaunatomacorriente.
• nota: estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.
Asegúresedeusarsiempreguantesoagarraderasdeollasal
tocarcualquiersuperficieinterioroexteriordelaparato (d).
nota:elaparatopodríaemitirhumoyunligeroolor.estoes
normalynodebesermotivodecuidado.
$ " 65 *0 /
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WH EN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
este Horno se CaLIenta Cuando
estÁ en uso. sIeMpre use
aGarraderas o Guantes de CoCIna
Cuando toQue toda superFICIe
Interna o externa deL Horno.
preCauCIÓn
posICIones de La parrILLa CorredIZa
laparrillacorredizasepuedecolocarendosposiciones (e).
Sepuededeslizarenlasranurassuperioresoinferioresen
elinteriordelhorno.
ConseJos prÁCtICos soBre eL Horno
• Cuandounoenciendeelhorno,apareceunaluzazulquepermaneceencendida
hastaqueunoapagaelhornomanualmente,ohastaqueelaparatoseapaga
automáticamentesegúneltiempoprogramadoenelcronómetro.
• Cuandoprogrameelcronómetroparahornearunproductoounareceta,incluyael
tiempodeprecalentamiento.
•estehornotraeuncronómetrode30minutos.Sicocina
algoquerequieremásde30minutosdecocción,se
recomiendausarlafuncióndeencendidocontinuo(STAY
on).
(F)
•esteaparatolepermiteusarrecipientesdemetal,de
vidrioresistentealcalor(sincubiertas)odecerámica.Si
losalimentosrequierencubierta,usepapeldealuminio.
•Asegúresequehayaunespaciomínimode2,54cm
(1pulg)entrelosalimentosyloselementosde
calentamientosuperiores.
• Ajustetodosloscontrolesalaposicióndeapagado(oFF)antesdeconectar
odesconectarelaparatodelatomadecorriente.
• nocoloqueningúnrecipientedirectamentesobreloselementosdecalentamiento
inferiores.
• Paralograrelmejorrendimientodeestehornotostador:
• nointroduzcademasiadosalimentosalavez.
• Paraevitarfugadecalor,eviteestarabriendolapuertadelhorno.
• Siusapapeldealuminio,doblelosbordesdelpapelcontraelmoldedehornear.
FunCIones deL Horno
nota: estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Asegúresedeusar
siempreguantesoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioro
exteriordelaparato.
Paramejoresresultados,antesdeintroducirlosalimentos,precalienteelhornode
8a10minutosalatemperaturadeseadaparahornear.
para Hornear
1. deslicelaparrillacorredizaenlasranurasinferioresdelhorno,asegurándosede
encajarlosganchossegúnlospasoscitadosanteriormente.
2. Ajustelatemperaturaalniveldeseado,entre65°Cy230°C(150°Fy450°F).
3. gireelselectordefuncionesdecocciónalaposiciónparahornear(BAKe).
espaÑoL
d
e
F
C

4. Ajusteelcontrola10minydespués,programeeltiempodeseadoparahornear,
incluyendoeltiempodeprecalentamiento.Ajusteelcontrolalaposicióndeencendido
continuo(STAYon)(permanecerencendido)parahornearmásde30minutosopara
controlareltiempodecocciónmanualmente.Asegúresedeusaruncronómetrode
cocina.
nota: elhornonofuncionaamenosqueunoprogrameelcronómetrooescojalafunción
deencendidocontinuo(STAYon).
5. laluzazulindicadoradefuncionamiento(on)seenciendeypermaneceasídurante
todoelciclodecocción.
6. loselementosdecalentamientoseenciendenintermitentementeparadistribuirel
calordemanerauniforme.
7. Unavezqueelhornosecaliente,introduzcalosalimentosycierrelapuertadel
aparato.
nota:Sepuedehorneardetresmaneras:
• Uselabandejaparahornear/degoteosobrelaparrilladel
horno
(G).
• Coloquelabandejaparahornear/degoteodebajode
laparrillaparahornearydespués,pongalosalimentos
directamentesobrelaparrilla.
nota:Afindeevitarquelagrasagoteesobreloselementos
decalentamiento,asegúresequelosalimentosnosedesborden
delabandejaparahornear/degoteo
(H).
• deslicelaparrillaenlasranurassuperioresoinferioresyuse
moldesdemetal,vidrioocerámica.Asegúresedequehaya
unespaciomínimode4cm(1½pulg)entrelosalimentosylos
elementosdecalentamientosuperiores
(J).
8. laprimeravezqueuseelhorno,cocinelosalimentossegún
larecetaolasinstruccionesdelpaquete,ysuperviselos
alimentosdespuésdeltiempomínimodecocciónsugerido.
Siusaelcronómetrodelhorno,elaparatoproduceunaseñal
audiblealfinalizarelciclodecocciónylaluzindicadorade
funcionamientoseapaga.
9. Sinousaelcronómetro,apagueelhornodespuésdefinalizarelciclodecocción.
10. Abralapuertadelhorno.Useguantesoagarraderasdeollas,deslicelaparrillahacia
enfrenteyretirelosalimentos.
nota: estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Asegúresedeusarsiempre
guantesoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioroexteriordel
aparato.
11. desconecteelaparatocuandonoestéenuso.
aLIMento CantIdad
teMp/tIeMpo
proCedIMIento
GuÍa para Hornear
Pollo
Bistec,chuletas
decerdoo
corderoyjamón
Filetesde
pescadooderes
galletas
Bollosdepano
panecillos
Papasblancas
odulces
Bocadillos
congelados
Pizzacongelada
de1a4piezas
paraacomodaren
labandeja
de1a4piezas
paraacomodaren
labandeja
de1a4piezas
paraacomodaren
labandeja
Aprox.6
de4a5piezas
paraacomodaren
labandeja
de1a4piezas
paraacomodaren
labandeja
Acomodaren
unasolacapaen
labandejapara
hornear/degoteo
Pizzahastade
9pulg
190°C(375°F)
45a50minutos
Cocinaralgustoa
180°C(350°F)
Cocinara200°C
(400°F)por
12minutos
Followrecipeor
packagedirections
Seguirlarecetao
lasinstrucciones
delpaquete
Cocinara200°C
(400°F),de50a
60minutos
Seguirlas
instruccionesdel
paquete
Seguirlas
instruccionesdel
paquete
elpollodeberegistrar
80°C(180°F)enun
termómetroparacarne.
Acomodarenunasola
capasobrelaparrilla,
colocandolaparrilla
sobrelabandejapara
hornear/degoteo.
Verificarelpuntode
cocción;elpescadose
separafácilmente.
Hornearunasola
capaenlabandeja
dehornear/de
goteohastaquedar
ligeramentedoradas.
Hornearunasola
capaenlabandeja
parahornear/de
goteohastaquedar
ligeramentedorados.
Pincharconuntenedor
yhornearhasta
ablandar.
Voltearamitaddelciclo
decocción;verificar
elpuntoalfinalizar
eltiempomínimode
cocciónrecomendado.
Voltearamitaddelciclo
decocción;verificar
elpuntoalfinalizar
eltiempomínimode
cocciónrecomendado.
G
H
J
espaÑoL

para asar
1. Ajusteelcontroldetemperaturaalaposición230°/ASAR(450°/BRoIl).
2. Ajusteelcontroldelasfuncionesdecocciónalaposiciónparaasar(BRoIl).
3. Ajusteelcontroldetiempoalnivel10yluego,gírelohacialaizquierdaoderechahasta
alcanzareltiempodeseado,incluyendo5minutosdeprecalentamiento.escoja“STAY
on”(permanecerencendido)paracontrolareltiempopersonalmente.Asegúresede
usaruncronómetrodecocina.
4. Sitienequeusarlabandejaparahornear/degoteo,deslíceladebajodelaparrilla
paraasarycoloquelosalimentosdirectamentesobrelaparrilla.
nota:Afindeevitarquelagrasagoteesobreloselementosdecalentamiento,asegúrese
quelosalimentosnosedesbordendelabandejaparahornear/degoteo.También,
asegúresequehayaunespaciomínimode2,54cm(1pulg)entrelosalimentosylos
elementosdecalentamientosuperiores.
5. Cocinelosalimentossegúnlarecetaolasinstruccionesdelpaqueteyverifiqueel
puntoalfinalizareltiempomínimodecocciónrecomendado.
6. Siusaelcronómetrodelhorno,elaparatoproduceunaseñalaudiblealfinalizarel
tiempoeltiempodecocción.elhornoseapaga,aligualquelaluzindicadora.
7. Sinousaelcronómetrodelaparato,apagueelhorno(oFF)alfinalizarelciclode
cocción.
8. Abralapuertadelhorno.Conguantesoagarraderasdeollas,deslicelaparrillahacia
fuerajuntoconlabandejaparahornear/degoteopararetirarlosalimentos.
nota:estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Asegúresedeusarsiempre
guantesoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioroexteriordel
aparato.
9. desconecteelaparatocuandonoestéenuso.
Consejos para asar
• Paramejorrendimiento,precalienteelhornoporlomenos5minutos.
• elcolocarlosalimentossobrelaparrilladeasarpermitequelosjugosgoteenenla
bandejadehornearyayudaaeliminaroprevenirlaemisióndehumo.
• Paramejorresultado,descongelelascarnes,avesopescadoantesdeasarlos.
• Corteelexcesodegrasadelosbordesdelascarnesparaevitarqueestaseenrolle.
• Paseunabrochaconsalsaoaceiteysazonelosalimentosantesdeasarlos.
• elbistecylosfiletesdepescadosondelicadosysedebencocinardirectamenteenla
bandejadehornear.
• noesnecesariovoltearlosfiletesdepescadomientrassecocinan.Volteelosfiletes
gruesosdepescadoamediociclodeasar.
para tostar
no es necesario precalentar el horno para tostar.
1. Ajusteelcontroldetemperaturaalaposiciónparatostar(ToAST).
2. Ajusteelcontroldelasfuncionesdecocciónalaposiciónparatostar(ToAST).
3. Abralapuertadelhornoydeslicelaparrillacorredizaenlasranurasinferiores.
4. encajelosganchosenlapuertadelhornosegúnlasinstruccionesenlasección,
PASoSPRelIMInAReS.
5. Coloqueelpanolos“bagels”directamentesobrelaparrilladelhornoycierrela
puerta.
6. gireelcontroldelgradodetostadoalnivel10yluego,ajústelosegúnelgradode
tostadoquedesea.
nota:Unodebeajustarelgradodetostado,afindequeel
hornotuestelosalimentos
(K).
7. Paramejoresresultados,serecomiendaelnivelmedio
paraelprimerciclodetostadoydespués,ajustarel
siguientecicloentreligeroyoscuro,algusto.
8. laluzindicadoradefuncionamientoseiluminay
permaneceencendidahastafinalizarelciclodetostado.
elhornoylaluzindicadoraseapagan.
9. Alfinalizarelciclodetostado,elaparatoproduceunaseñalaudible.
10. Abralapuertadelhornoyuseguantesoagarraderasdeollaparadeslizarla
parrillayretirarlosalimentos.
nota: estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Asegúresedeusar
siempreguantesoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioro
exteriordelaparato.
11. desconecteelaparatocuandonoestéenuso.
ConseJos para tostar
• Parainterrumpirelciclodetostadounodebegirarelcontroldelgradodetostado
alaposicióndeapagado(oFF).
• Sirepiteelciclodetostadoinmediatamente,serecomiendaajustarelcontroldel
gradodetostadoaunnivelmásbajo.
FunCIÓn para Mantener eL CaLor
1. gireelcontroldetemperaturahastaalcanzarentre65°Cy90°C(150°Fy200°F).
2. Ajusteelcontroldelasfuncionesdecocciónalaposiciónparamantenercalor
(KeePWARM).
3. gireelcontroldelgradodetostadoalnivel10yluegoajústelosegúnelgradode
tostadoquedesea.
4. Ajusteelcontrola20minydespués,gireelcontrolaltiempodecalentamiento
deseado,incluyendoeltiempodeprecalentamiento.Ajusteelcontrolalaposición,
“STAYon”(permanecerencendido)paracontrolareltiempopersonalmente.
Asegúresedeusaruncronómetrodecocina.
nota:estafuncióntienecomopropósitomantenercalienteslosalimentosunavezque
hansidococinadosysedebeusarporperíodoscortos.Paraevitarquelosalimentos
seresequen,cúbralosconpapeldealuminio.
5. Alfinalizarelciclodecalentamiento,elaparatoproduceunaseñalaudibleytanto
elhornocomolaluzindicadoraseapagan.
6. Sinousaelcronómetrodelhorno,apagueelaparatodespuésunavezquefinalice
elciclodecalentamiento.
7. desconecteelaparatocuandonoestéenuso.
espaÑoL
K

6
7
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,porfavor
acudaapersonalcalificado.
LIMpIeZa deL Horno
Importante: antes de limpiar cualquier pieza de este horno, asegúrese que esté
apagado, desconectado y que se haya enfriado bien.
despuésdeusarelhorno,siempresequebientodaslaspiezasantesdeusarlo
nuevamente.
1. limpielapuertadevidrioconunaesponja,conunpañosuaveounaalmohadillade
nailonyaguajabonada.nouserociadoresparalimpiarvidrios.
2. Pararetirarlaparrillacorrediza,abralapuertadelhornoyhaledelaparrillahacia
enfrenteyhaciafuera.lavelaparrillaconaguajabonadaoenlamáquinalavaplatos.
Pararemoverlasmanchaspersistentes,useunaalmohadilladepoliésterodenailon.
3. no se recomienda introducir la bandeja de hornear / de goteo en la máquina
lavaplatos.
lavelabandejadehornearylaparrilladeasarconaguajabonada.Paraevitarlos
rayones,useunaalmohadillasuavedepoliésterodenailon.
BandeJa para resIduos
nota: lapuertadelhornodebedeestarcerradaparapoderremoverlabandejapara
residuos.
1. Sujeteelasadebajodelapuertadevidrioyhalelabandeja
deresiduosparaafuera
(L).
2. desechelasmigajasylimpielabandejaconunpaño
humedecido.
3. Asegúresedesecarbienlabandejaantesdeinstalarla
nuevamenteenelhorno.
LIMpIeZa deL InterIor deL Horno
a.Calienteelhornoa90°C(200°F).
b.Apagueelhornotostador.
c. Coloqueunrecipientesecocon½tazadeamoníaco,sobrelaparrilladelhorno.
d.Cierrelapuertadelhornoydejereposardeundíaparaotro.
e.Aldíasiguiente,abralapuertadelhorno,retireelrecipienteylimpieelinterior
delhornocontoallasdepapelhumedecidas.
ConseJos prÁCtICos
Pararefrescarelaireadentrodelhorno,acomodetirasdepieldenaranjaodelimón
sobrelaparrilla.Calienteelhornotostadora180°C(350°F)ycocinepor30minutes.
Apagueelhornoydéjeloenfriarseporcompleto.Retirelapieldeloscítricos.
espaÑoL
L
superFICIes exterIores
Importante: Las superficies superiores y laterales del horno se calientan.
asegúrese que el horno se haya enfriado bien antes de limpiarlo.
limpielapartesuperiorylasparedeslateralesdelaparatoconunpañohumedecido
oconunaesponjayséquelasbien.
reCIpIentes de CoCInar
• esteaparatolepermiteutilizarrecipientesdemetal,devidrioresistentealcalor
(sincubiertas)odecerámica.
• Sigalasindicacionesdelfabricante.Asegúresedequehayaunespaciomínimode
4cm(1½pulg)entreelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores
superiores.

8
9
pan CreMoso de MaÍZ
1paquetemezclaparamuffinsdemaíz(8.5oz)
½tazagranosdemaízcocidosoenlatados
2cdas.chilesverdesenlatados,cortadosencubitos
2cdas.pimientos,cortadosencubitos
½cdta.condimentoparatacos
½tazacremaagria
1huevogrande,ligeramentebatido
PrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker
®
a200°C(400°F).Combineen
untazónmedianotodoslosingredientes;mezcle.
Viertaenunmoldedehornearcuadradode8pulgadas.
Cocinedurante20minutosohastaqueestécocido;roteelmoldealamitaddel
tiempodehorneado.
Rindede6a9porciones.
MaCarrones Con Queso pICantes “naCHo”
1paquetemacarronesconqueso(12oz.)
½lb.chorizofresco
1paquetecondimentoparatacos(1,25oz.)
2cdtas.ajo,finamentepicado
¾tazaagua
½tazacremaagria
½tazasalsa
1tazalechugapicada
1tazatomatesperas,picados
¾tazamezcladequesosMexicanos,rallados
Preparelosmacarronesconquesosegúnlasinstruccionesdelpaquete.entretanto,en
unasarténmediana,doreelchorizoatemperaturamedia,revolviendobienamanera
departirloenpedazospequeños;escurra.Agregueelcondimentoparatacos,ajoyel
agua.Revuelvaydéjelohervir.Reduzcaelcaloryhiervalentamentedurante5minutos
paramezclarlossabores.
PrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker
®
a180°C(350°F).
Agreguelacremaagriaalosmacarrones.Agreguelamezcladelchorizoyrevuelva.
Viertaenunmoldesecodehornear.Rociéelquesoralladoencima.
Cocineenelhornoprecalentadodurante30minutosohastaqueestébiencalienteyel
quesoestédorado.
Retiredelhornoydejereposar5minutosantesdeservir.Sazoneconlalechugaylos
tomatesantesdeservir.
Rindede6a8porciones.
espaÑoL
reCetas
HaLIBut Con LIMÓn Y aLBaHaCa
1½tazastomatescereza,cortadospormitad
3cdas.perejilItaliano,picado
1cda.albahacafresca,cortadaentiras
1cda.hojasdecebollinas,cortadas
1cda.cáscaradelimón,cortadaentiras
½cdta.salkosher*
2cda.jugofrescodelimón
1cda.aceitedeoliva
2fileteshabibut(aprox.6oz.cadauno)
¼cdta.pimientoconajo
PrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker
®
a200°C(400°F).Combineenun
tazónmedianolostomates,perejil,albahaca,cebollinas,cáscaradelimón,¼cdta.dela
sal,jugodelimónyaceitedeoliva;mezclebien.
Viertaenunmoldesuperficialdehornear.Pongaelpescadoencimaysazoneconel
¼cdta.desalrestanteylapimientaconajo.
Cocinepor20minutosohastaqueelpescadoseseparefácilmentealprobarloconun
tenedor.(elpescadodebetenerunatemperaturainternade63°C(145°F.))
Rinde2porciones.
*Comestiblesegúnlaleyjudía.
CHuLetas de Cerdo Con pIÑa Y JenGIBre
¹/
³
tazaconservadepiña
3cdas.hojasdecebollinas,picadas
1cda.jengibrefresco,rallado
1cda.cáscaradenaranja,cortadaentiras
1cda.vinagredevinodearroz
½cdta. aceitedesemilladesésamo
4chuletascerdo,sinhueso,aproximadamente1¼lbs
2tazasarrozintegralcocido,caliente
½tazanuecesmacademia,tostadasypicadas
PrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker
®
a200°C(400°F).Combineenun
tazónmedianotodoslosingredientesexceptuandoelcerdo,elarroz,ylasnueces.
Coloqueelcerdoenunmoldesecodehornear.Untelasuperficiedelaschuletasconla
mitaddelamezcladepiña,Cocinedurante30minutos;volteelaschuletasyúntelascon
lamezcladepiñarestante.
Regreseelmoldealhornoycocine30minutosmásohastaverificarqueelcerdoestá
biencocido.(elcerdodebetenerunatemperaturainternade71°C(160°F.))
Sirvaelcerdosobreelarrozybáñeloconlasalsarestanteenelmolde.Cubraconlas
nueces.
Rinde4porciones.

0
1
espaÑoL
deteCCIÓn de FaLLas
proBLeMa posIBLe Causa soLuCIÓn
elaparatonocalientao
dejadecalentar.
latomadecorrienteno
funcionaoelhornoestá
desconectado.
Veriquequelatoma
decorrienteesté
funcionando.Tantoel
controldetemperatura
comoelcronómetrodeben
serajustadosparaqueel
hornofuncione.
lasegundatandade
tostadoresultamuy
oscura.
elcontroldelgradode
tostadoestáaunnivel
demasiadoalto.
Sirepitevariastandas,
escojaungradodetostado
másbajoqueelanterior.
Seformahumedadpor
dentroenlapuertade
vidrioduranteelciclode
tostado.
lacantidaddehumedad
varíaentreunproductoy
otrosegúnlosproductos;
pan,bagels,pastelesetc.
lahumedadqueseforma
pordentroenlapuertadel
hornoesbastantecomúny
generalmentedesaparece
duranteelciclodetostado.
Comolapuertapermanece
cerrada,lahumedadnose
puedeevaporarcomoen
untostadornormal.
losalimentossesobre
cocinanonosecocinan
bien.
latemperaturayel
tiempodecocciónpueden
requerirreajuste.
Comounhornotostadores
muchomáspequeñoque
unhornoregular,puede
quesecalienteycocine
másrápido.ensaye,
reduciendo25gradosdela
temperaturaindicadaenla
recetaoenelpaquete.
elaparatodespideolor
acomidaquemadao
humeacuandoestáen
funcionamiento.
Hayresiduosde
comidaenlabandeja
derecolecciónoenlas
paredesdelhorno.
Consultelasinstrucciones
enlaseccióndeCUIdAdo
YlIMPIezAdeeste
manual.Asegúresede
quetodaslaspartesdel
horno,bandejadehornear
yparrillaesténlimpias.
loselementos
calefactoresparecenno
estarencendidos.
loselementos
calefactoresfuncionan
intermitentemente
duranteelciclode
cocción.
Asegúresequeelaparato
estéajustadoalafunción
correcta.Paraelcaso,
cuandounoasalos
alimentos,solamente
seenciendeelelemento
calefactorsuperior.
notas

espaÑoL
póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosa
partirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estagarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsugarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estagarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
excepciones
estagarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.
¿neCesIta aYuda?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcompró
suproducto.
nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrode
servicioautorizado.
dos aÑos de GarantÍa LIMItada
(no aplica en México, estados unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraqueno
hayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodría
tenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikno111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
servicio y reparación
Art.123no.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
appLICa aMerICas, InC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.u.I.t no.
30-69729892-0
Importado por / Imported by:
appLICa ManuFaCturInG, s. de r. L. de C. V.
PresidenteMazarikno111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
del interior marque sin costo
01(800)7142503
1 00 W 10 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz
argentina
SeRVICIoTeCnICoCenTRAl
ATTendAnCe
Avda.Monroen°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
[email protected]om.ar
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICenTeR
nuevalosleonesn°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlInAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
el salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,nicaragua,
Tel.(505)248-7001
panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
puerto rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
Puertonuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
republica dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketnivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx
espaÑoL

R12009/2-25-49e/S
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.
