Vevor HD-M3X Nail Desk Light 20W Clip-On Half Moon Design

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HD-M3X photo

User Manual

This is the main product document for model HD-M3X.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LED MOON LIGHT
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:HD-M3X
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
LED MOON LIGHT
background
- 2 -
Symbol
Symbol Description
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to
an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution,
please always follow the recommendations shown below.
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European
Directive 2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin
crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked with this
symbol. Products marked as such may not be discarded
with normal domestic waste, but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic
devices.
FCC INFORMATION
CA UTIO N : Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNI NG: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
No t e: This product has been tested and found to comply with the limits
background
- 3 -
for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
1.SPECIFICATION
Model
HD-M3X
Input Power
100-240V~ 50/60Hz
Output Power
20W(12.0V/2.0A)
CCT
3000K~6000K
background
- 4 -
2.DETAIL
background
- 5 -
3.Assembly Instructions
Note:If the rotation joint of the swing-arm is too loose, please use a 3MM
hexagonal wrench to adjust the tightness of joints A, B, and C position.
3.1 Rotate the top screw of swing-arm to connect with lamp;
3.2 Put the controller wire into the three fixed wire slots of the swing arm;
3.3 Connect clip and tube;
3.4 Connect tube and swing-arm;
3.5 Connect power cable with DC cable port,then have finished and you can put
on the lamp.
The joint position of the swing arm is loose/tight. When it is used for the first time,
the 3mm hexagonal wrench can be used for loose/tight adjustment to achieve a
proper swing force.
background
- 6 -
4.Adjustment instruction
4.1 Controller
5. Cautions:
5.1.Please read the manual carefully and install the lighting according to the
instruction sheet before using.
5.2.Please fix the lighting on the bracket.
5.3.The ting lighting shall be used within the normal voltage.
5.4.Don't pull the cable to turn off the power and don't touch the plug with wet
hand.
5.5.The ring lighting shall be kept in a dry and ventilated place.
5.6.When stop using please cut off the power to avoid the short circuit.
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ŚWIATŁO KSIĘŻYCA LED
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu
z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
MODEL:HD-M3X
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
ŚWIATŁO KSIĘŻYCA LED
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
następującym dwóm warunkom:
zatwierdzona przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić licencję użytkownika
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
sprzęt!
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie wyraźnie zabronione.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
upoważnienie do obsługi produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami
Niniejszy produkt podlega przepisom europejskim
wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze
postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej.
Dyrektywa 2012/19/WE. Symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
przekreślone oznacza, że produkt wymaga
środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
symbol. Produktów oznaczonych jako takie nie wolno wyrzucać
z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki odpadów
urządzenia.
dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem
punkt zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych
selektywna zbiórka odpadów w Unii Europejskiej. To
Opis symboluSymbol
INFORMACJE FCC
- 2 -
Machine Translated by Google
Moc wyjściowa 20 W (12,0 V/2,0 A)
3000K~6000KCCT
HD-M3X
100-240 V~ 50/60 Hz
Moc wejściowa
Model
- 3 -
zakłócenia w instalacji domowej.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej,
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
jeśli nie zostanie zainstalowany i użyty zgodnie z instrukcją, może spowodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
Odbiornik jest podłączony.
gwarantuje, że w konkretnej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego
dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te
odbiór, który można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie produktu,
Użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących sposobów:
następujące środki.
limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
1. SPECYFIKACJA
Machine Translated by Google
2. SZCZEGÓŁY
- 4 -
Machine Translated by Google
- 5 -
Uwaga: Jeśli połączenie obrotowe wahacza jest zbyt luźne, należy użyć klucza imbusowego
3 mm, aby wyregulować napięcie połączeń A, B i C w odpowiednich pozycjach.
3.Instrukcja montażu
Pozycja stawu wahacza jest luźna/ściśnięta. Przy pierwszym użyciu można użyć
klucza imbusowego 3 mm do regulacji luźno/ściśniętej, aby uzyskać odpowiednią
siłę wahacza.
3.1 Obróć górną śrubę wahacza, aby połączyć z lampą; 3.2
Umieść przewód sterujący w trzech stałych gniazdach przewodu wahacza;
3.3 Podłącz zacisk i rurkę;
3.4 Podłącz rurkę i wahacz; 3.5
Podłącz przewód zasilający do portu kabla DC, po czym możesz założyć lampę.
Machine Translated by Google
- 6 -
5. Ostrzeżenia:
4. Instrukcja regulacji
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
5.1. Przeczytaj uważnie instrukcję i zamontuj oświetlenie zgodnie z instrukcją.
200000 CN.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
5.2. Proszę zamocować oświetlenie na uchwycie.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
5.3. Oświetlenie zewnętrzne należy stosować w granicach normalnego napięcia.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
5.4. Nie ciągnij za kabel, aby wyłączyć zasilanie i nie dotykaj wtyczki mokrymi przedmiotami.
2122 Australia
5.5. Oświetlenie pierścieniowe należy przechowywać w miejscu suchym i wentylowanym.
ręka.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
4.1 Kontroler
5.6. Przed zaprzestaniem użytkowania należy odłączyć zasilanie, aby uniknąć zwarcia.
Machine Translated by Google
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
LUCE LUMINOSA A LED
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali
marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti
ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi
preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
- 1 -
MODELLO:HD-M3X
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
LUCE LUMINOSA A LED
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle due condizioni seguenti:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
attrezzatura!
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti
autorità di utilizzare il prodotto.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
INFORMAZIONI FCC
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della normativa europea
SMALTIMENTO CORRETTO:
Direttiva 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura
barrato indica che il prodotto richiede
precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a
un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre
le raccomandazioni indicate di seguito.
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di
attentamente il manuale di istruzioni.
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere scartati
con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un
dispositivi.
si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche
raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Questo
Descrizione del simboloSimbolo
- 2 -
Machine Translated by Google
Potenza di uscita 20 W (12,0 V/2,0 A)
TDC (Tedesco convenzionale) Colore: da 3000K a 6000K
Potenza in ingresso
100-240 V~ 50/60 Hz
Modello HD-M3XModello
- 3 -
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare
il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
seguenti misure.
i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni
per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
ricezione, che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, il
l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
interferenza in un impianto residenziale.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato.
il ricevitore è connesso.
1.SPECIFICAZIONE
Machine Translated by Google
2.DETTAGLIO
- 4 -
Machine Translated by Google
- 5 -
Nota: se il giunto di rotazione del braccio oscillante è troppo allentato, utilizzare una chiave
esagonale da 3 mm per regolare la tenuta dei giunti nelle posizioni A, B e C.
3. Istruzioni di montaggio
3.1 Ruotare la vite superiore del braccio oscillante per collegarlo alla lampada;
3.2 Inserire il filo del controller nelle tre fessure per fili fissi del braccio oscillante; 3.3 Collegare
la clip e il tubo; 3.4 Collegare il
tubo e il braccio oscillante; 3.5 Collegare il
cavo di alimentazione alla porta del cavo CC, quindi terminare e installare la lampada.
La posizione del giunto del braccio oscillante è allentata/stretta. Quando viene utilizzato per la prima volta,
è possibile utilizzare la chiave esagonale da 3 mm per la regolazione allentata/stretta per ottenere una forza
di oscillazione adeguata.
Machine Translated by Google
- 6 -
5. Avvertenze:
4.Istruzioni di regolazione
foglio di istruzioni prima dell'uso.
5.4.Non tirare il cavo per spegnere l'apparecchio e non toccare la spina con acqua bagnata.
2122 Australia
5.3. L'illuminazione deve essere utilizzata entro la tensione normale.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
4.1 Titolare del trattamento
5.6.Quando si smette di utilizzare il dispositivo, interrompere l'alimentazione per evitare cortocircuiti.
5.5. L'illuminazione ad anello deve essere conservata in un luogo asciutto e ventilato.
mano.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
5.1. Leggere attentamente il manuale e installare l'illuminazione secondo le istruzioni
200000 NC.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
5.2.Fissare l'illuminazione sulla staffa.
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
LUZDELUNALED
Machine Translated by Google
MODELO:HDM3X
1
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclarade
nuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoque
recibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnología
osoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
LUZDELUNALED
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdelalegislacióneuropea.
ELIMINACIÓNCORRECTA:
Directiva2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuraconruedas
tachadoindicaqueelproductorequiere
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipode
unaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiosoelectrocución,siga
siemprelasrecomendacionesquesemuestranacontinuación.
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocar
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
recogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.
Seaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconeste
Símbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharse.
Puntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
dispositivos.
conlosresiduosdomésticosnormales,sinoquedebenllevarseaun
INFORMACIÓNDELAFCC
alasdoscondicionessiguientes:
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoa
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendo
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
¡equipo!
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
interferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoexpresamente
autoridadparaoperarelproducto.
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímites
aprobadoporlaparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlagarantíadelusuario.
DescripcióndelsímboloSímbolo
2
Machine Translated by Google
1.ESPECIFICACIÓN
garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesto
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
interferenciasperjudicialesparalascomunicacionesporradio.Sinembargo,noexiste
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
Elreceptorestáconectado.
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Interferenciaenunainstalaciónresidencial.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Loslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontradaños.
siguientesmedidas.
paraundispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estos
recepción,quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,la
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelossiguientesmétodos:
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradiootelevisión.
CCT 3000K~6000K
Potenciadesalida20W(12,0V/2,0A)
HDM3X
100240V~50/60Hz
Potenciadeentrada
Modelo
3
Machine Translated by Google
4
2.DETALLE
Machine Translated by Google
Laposicióndelaarticulacióndelbrazooscilanteesfloja/apretada.Cuandoseutilizaporprimeravez,
sepuedeutilizarlallavehexagonalde3mmparaajustarlaposiciónfloja/apretadaparalograruna
fuerzadeoscilaciónadecuada.
3.1Gireeltornillosuperiordelbrazooscilanteparaconectarloconla
lámpara;3.2Coloqueelcabledelcontroladorenlastresranurasdecablefijasdelbrazo
oscilante;3.3Conecteelclipyel
tubo;3.4Conecteeltuboyelbrazo
oscilante;3.5ConecteelcabledealimentaciónconelpuertodelcabledeCC,luegohabráterminadoy
puedecolocarlalámpara.
Nota:Silajuntaderotacióndelbrazooscilanteestádemasiadofloja,utiliceunallave
hexagonalde3mmparaajustarlatensióndelasposicionesdelasjuntasA,ByC.
3.Instruccionesdemontaje
5
Machine Translated by Google
5.3.Lailuminacióndestellantesedeberáutilizardentrodelvoltajenormal.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
5.2.Fijelailuminaciónenelsoporte.
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsulting
LimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Hojadeinstruccionesantesdeusar.
5.1.Leaatentamenteelmanualeinstalelailuminacióndeacuerdoconlas
200000MN.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
4.1Controlador
5.6.Cuandodejedeusarlo,cortelaenergíaparaevitarcortocircuito.
5.5.Elanillodeiluminacióndeberámantenerseenunlugarsecoyventilado.
mano.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
5.4.Notiredelcableparaapagarelaparatoynotoqueelenchufeconaguamojada.
2122Australia
5.Precauciones:
4.Instruccióndeajuste
6
Machine Translated by Google
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
LED MÅNLJUS
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: HD-M3X
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
LED MÅNLJUS
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google
en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid
rekommendationerna nedan.
Denna produkt är föremål för tillhandahållande av European
Direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna hjul
genomkorsad indikerar att produkten kräver
försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till
KORREKT AVFALLSHANTERING:
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags
bruksanvisningen noggrant.
gäller produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras
separat sophämtning i Europeiska unionen. Detta
med vanligt hushållsavfall, men måste tas till en
insamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk
enheter.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
utrustning!
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
till följande två villkor:
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena
godkänd av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens
Symbol BeskrivningSymbol
- 2 -
FCC-INFORMATION
Machine Translated by Google
1.SPECIFIKATION
mottagaren är ansluten.
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om detta
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
produkten orsakar skadliga störningar radio eller TV
för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och produkten
gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga
följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
störningar i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen
Uteffekt 20W(12,0V/2,0A)
3000K~6000K
100-240V~ 50/60Hz
- 3 -
Ingångseffekt
CCT
HD-M3XModell
Machine Translated by Google
- 4 -
2.DETALJ
Machine Translated by Google
Svängarmens ledposition är lös/tight. När den används för första gången kan den 3
mm sexkantsnyckeln användas för lös/snäv justering för att uppnå en korrekt svängkraft.
3.1 Vrid den övre skruven svängarmen för att ansluta till
lampan; 3.2 Sätt in kontrollkabeln i de tre fasta trådslitsarna svängarmen;
3.3 Anslut klämma och rör;
3.4 Anslut röret och svängarmen;
3.5 Anslut strömkabeln med DC-kabelporten, är sedan klar och du kan sätta lampan.
3. Monteringsanvisningar
Obs: Om svängarmens rotationsled är för lös, använd en 3MM sexkantnyckel för att
justera åtdragningen av lederna A, B och C position.
- 5 -
Machine Translated by Google
- 6 -
5. Varningar:
4. Justeringsinstruktion
UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
5.3.Tingbelysningen ska användas inom normal spänning.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
5.4. Dra inte i kabeln för att stänga av strömmen och rör inte vid kontakten med blöt
5.5 Ringbelysningen ska förvaras en torr och ventilerad plats.
hand.
4.1 Styrenhet
5.6.När du slutar använda, stäng av strömmen för att undvika kortslutning.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
5.1. Läs manualen noggrant och installera belysningen enligt
200 000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
bruksanvisning före användning.
5.2. Fixera belysningen fästet.
Machine Translated by Google
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en
betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren
u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken wanneer u
een bestelling bij ons plaatst.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
LED MAANLICHT
Machine Translated by Google
MODEL: HD-M3X
- 1 -
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
LED MAANLICHT
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
CORRECTE VERWIJDERING:
Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool dat een kliko-afvalbak weergeeft
doorgestreept geeft aan dat het product
voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot
een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd
de onderstaande aanbevelingen op te volgen.
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
gescheiden afvalinzameling in de Europese Unie. Dit
is van toepassing op het product en alle accessoires die met deze zijn gemarkeerd
symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet worden weggegooid
inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten
apparaten.
met het normale huisvuil, maar moet naar een afvalverwerkingsbedrijf worden gebracht.
FCC-INFORMATIE
aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
apparatuur!
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de
storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
bevoegdheid om het product te bedienen.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kan de gebruikersrechten ongeldig maken
Symbool Symbool Beschrijving
- 2 -
Machine Translated by Google
1.SPECIFICATIE
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het apparaat is aangesloten.
De ontvanger is aangesloten.
indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan dit leiden tot
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
interferentie in een residentiële installatie.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
volgende maatregelen.
voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en aan te zetten, de
De gebruiker wordt aangemoedigd om te proberen de interferentie door een of meer van de
product veroorzaakt schadelijke interferentie met radio of televisie
CCT 3000K~6000K
Uitgangsvermogen 20W (12,0V/2,0A)
- 3 -
Ingangsvermogen
100-240V~ 50/60Hz
HD-M3XModel
Machine Translated by Google
- 4 -
2.GEGEVENS
Machine Translated by Google
De gezamenlijke positie van de swingarm is los/vast. Wanneer het voor de eerste keer wordt
gebruikt, kan de 3mm inbussleutel worden gebruikt voor los/vast afstellen om een juiste
swingkracht te bereiken.
3.1 Draai de bovenste schroef van de zwenkarm om verbinding te
maken met de lamp; 3.2 Steek de controllerdraad in de drie vaste draadsleuven
van de zwenkarm; 3.3 Sluit
de clip en de buis aan; 3.4 Sluit de
buis en de zwenkarm aan; 3.5 Sluit de stroomkabel aan op de DC-kabelpoort. Als u klaar bent,
kunt u de lamp plaatsen.
3. Montage-instructies
Let op: Als het draaipunt van de swingarm te los zit, gebruik dan een 3 mm
inbussleutel om de stevigheid van de punten A, B en C aan te passen.
- 5 -
Machine Translated by Google
5.3.De verlichting moet worden gebruikt binnen de normale spanning.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
5.2.Bevestig de verlichting aan de beugel.
EG-REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing.
5.1. Lees de handleiding zorgvuldig door en installeer de verlichting volgens de
200000 CN.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
4.1 Verantwoordelijke
5.6.Wanneer u stopt met het gebruik, schakel dan de stroom uit om kortsluiting te voorkomen.
5.5.De ringverlichting moet op een droge en geventileerde plaats worden bewaard.
hand.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
5.4. Trek niet aan de kabel om de stroom uit te schakelen en raak de stekker niet aan met natte handen.
2122 Australië
5. Waarschuwingen:
4. Aanpassingsinstructie
- 6 -
Machine Translated by Google
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
LUMIÈREDELUNEÀLED
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
1
MODÈLE:HDM3X
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
LUMIÈREDELUNEÀLED
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà
auxdeuxconditionssuivantes:
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
équipement!
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
autorisationd'exploiterleproduit.
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimites
approuvéparlapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur
INFORMATIONSFCC
ÉLIMINATIONCORRECTE:
Ceproduitestsoumisàlaréglementationeuropéenne
Directive2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettes
collecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.
précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutentraîner
unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,
veuilleztoujourssuivrelesrecommandationscidessous.
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypede
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdece
Pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques
appareils.
symbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetés
aveclesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtredéposéesdansun
barréindiquequeleproduitnécessite
DescriptiondusymboleSymbole
2
Machine Translated by Google
Puissancedesortie20W(12,0V/2,0A)
CCT 3000K~6000K
3
Puissanced'entrée
100240V~50/60Hz
HDM3XModèle
leslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontreleseffetsnocifs
mesuressuivantes.
pourunappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ces
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision
garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune
lerécepteurestconnecté.
∙Brancherleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquel
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
interférencedansuneinstallationrésidentielle.
1.SPÉCIFICATION
Machine Translated by Google
2.DÉTAIL
4
Machine Translated by Google
5
Remarque:silejointderotationdubrasoscillantesttroplâche,veuillezutiliseruneclé
hexagonalede3MMpourréglerleserragedespositionsdesjointsA,BetC.
3.Instructionsdemontage
Lapositiondel'articulationdubrasoscillantestdesserrée/serrée.Lorsdelapremièreutilisation,la
cléhexagonalede3mmpeutêtreutiliséepourunréglagedesserré/serréafind'obteniruneforce
depivotementappropriée.
3.1Tournezlavissupérieuredubraspivotantpourlaconnecteràla
lampe;3.2Placezlefilducontrôleurdanslestroisfentesdefilfixesdubraspivotant;
3.3Connectezleclipetletube;
3.4Connectezletubeetlebraspivotant;
3.5Connectezlecâbled'alimentationauportdecâbleCC,puisterminezetvouspouvezmettrela
lampe.
Machine Translated by Google
6
5.Précautions:
4.Instructionderéglage
4.1Contrôleur
5.6.Lorsquevousarrêtezd'utiliser,veuillezcouperl'alimentationpouréviteruncourtcircuit.
5.5.L'éclairageannulairedoitêtreconservédansunendroitsecetaéré.
main.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA
91730
2122Australie
5.4.Netirezpassurlecâblepourcouperl'alimentationetnetouchezpaslapriseavecdesobjetsmouillés.
5.3.L'éclairagedoitêtreutilisédansleslimitesdelatensionnormale.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
5.2.Veuillezfixerl'éclairagesurlesupport.
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimitedOffice147,
CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRÉSENTANTCE:ECrossStuGmbH.MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
feuilled'instructionsavantutilisation.
5.1.Veuillezlireattentivementlemanueletinstallerl'éclairageconformémentaux
200000CN.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
Machine Translated by Google
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
LED-Mondlicht
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken
erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie
freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-
Updates für unser Produkt gibt.
- 1 -
MODELL:HD-M3X
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
LED-Mondlicht
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
an die folgenden beiden Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Ausrüstung!
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurde, kann zum Erlöschen der
FCC-INFORMATIONEN
KORREKTE ENTSORGUNG:
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen
Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer Mülltonne
getrennte Müllabfuhr in der Europäischen Union.
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu
ein Unfall. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu
verringern, befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführten Empfehlungen.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
gilt für das Produkt und alle mit diesem Zeichen gekennzeichneten Zubehörteile
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräte.
Symbol. Produkte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht entsorgt werden
nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern müssen an einer
Durchgestrichen bedeutet, dass das Produkt
Symbol BeschreibungSymbol
- 2 -
Machine Translated by Google
Ausgangsleistung 20 W (12,0 V/2,0 A)
CCT 3000 K bis 6000 K
Eingangsleistung
100-240 V~ 50/60 Hz
HD-M3XModell
- 3 -
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Maßnahmen.
für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang.
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
der Receiver ist angeschlossen.
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Störungen in einer Wohnanlage.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
1. SPEZIFIKATION
Machine Translated by Google
2.DETAIL
- 4 -
Machine Translated by Google
- 5 -
Hinweis: Wenn das Drehgelenk der Schwinge zu locker ist, verwenden Sie bitte einen 3-
mm-Sechskantschlüssel, um die Festigkeit der Gelenke A, B und C anzupassen.
3.Montageanleitung
Die Gelenkposition des Schwingarms ist locker/fest. Bei der ersten Verwendung kann der 3-mm-
Sechskantschlüssel zur lockeren/festen Einstellung verwendet werden, um eine angemessene Schwungkraft
zu erreichen.
3.1 Drehen Sie die obere Schraube des Schwenkarms, um ihn mit der Lampe
zu verbinden. 3.2 Stecken Sie das Steuerkabel in die drei festen Kabelschlitze des Schwenkarms.
3.3 Verbinden Sie Klammer und
Rohr. 3.4 Verbinden Sie Rohr und
Schwenkarm. 3.5 Verbinden Sie das Stromkabel mit dem DC-Kabelanschluss. Dann sind Sie fertig und
können die Lampe anbringen.
Machine Translated by Google
- 6 -
5. Vorsichtsmaßnahmen:
4.Einstellanleitung
5.6.Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, schalten Sie bitte die Stromversorgung ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
4.1 Verantwortlicher
5.5. Die Ringbeleuchtung muss an einem trockenen und belüfteten Ort aufbewahrt werden.
Hand.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
5.4.Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät auszuschalten, und berühren Sie den Stecker nicht mit nassen
2122 Australien
5.3.Die Beleuchtung muss innerhalb der Normalspannung verwendet werden.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
5.2.Bitte befestigen Sie die Beleuchtung an der Halterung.
EC-Vertreter: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Lesen Sie sich vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung durch.
5.1.Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und installieren Sie die Beleuchtung entsprechend der
200000 CN.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Machine Translated by Google
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HD-M3X Questions and Answers