Hamilton Beach 38530R Nonstick Electric Skillet

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Use and Care Guide

This is the main product document for model 38530R.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
840167701
Electric Skillet
Poêles à frire
Sartén eléctrico
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English.......................................................................................... 2
USA: 1.800.851.8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français .............................................................................................. 6
Canada : 1
.
800
.
267
.
2826
Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Español ...................................................................................... 10
México: 01.800.71.16.100
¡
Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
840167701 Ev01.qxd:840167700 Ev01.qxd 6/16/09 3:20 PM Page 1
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electric appliances, basic
safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs, which may be warm. Use
oven mitts.
3. To protect against electric shock do not
immerse cord, plug, or temperature
control in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, or has been
dropped or damaged in any manner.
Call our toll-free customer service number
for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not
recommended by appliance manufacturer
may cause injuries.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces,
including stove.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance first;
then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to MIN
and then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than
intended use.
14. WARNING: To reduce the risk of fire,
assemble feet before using.
15. Be sure that handles/feet are assembled
and fastened properly.
16. See instructions for assembly of
handles/feet on page 3.
17. Never leave appliance unattended
while in use.
This appliance is intended for
household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is
provided with either a polarized (one wide
blade) or grounded (3-prong) plug to
reduce the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized or
grounded outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the
plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appli-
ance was selected to reduce the hazards
of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary,
an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating
of the appliance. If the appliance is of the
grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord. Care
must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally
tripped over.
840167701 Ev01.qxd:840167700 Ev01.qxd 6/16/09 3:20 PM Page 2
background
3
Tools Required: Phillips-head
screwdriver.
Do NOT overtighten.
Flat washer
Split
lock-washer
Long screw
Lid Handle
Glass Lid
with Vent
Nonstick
Skillet
Handle/Feet
Temperature
Control
BEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in hot, soapy water. Rinse and dry
thoroughly.
Parts and Features
Skillet Handles/Feet Assembly
840167701 Ev01.qxd:840167700 Ev01.qxd 6/16/09 3:20 PM Page 3
background
4
Food Temperature Time
Hamburgers (
1
3 lb. [160 g] each) 350°F (180ºC) 15 to 20 minutes
Bacon 350°F (180ºC) 10 to 15 minutes
Sausage links and patties 350°F (180ºC) 15 minutes
Fried chicken 375°F (190ºC) 20 to 30 minutes
Pork chops 325°F (160ºC) 20 to 30 minutes
The skillet is recommended to cook any foods that produce grease. The depth of
the skillet will help reduce spatters and contain the grease.
Cooking times are based on fresh ingredients.
1. Always use skillet on a dry, level,
heat-resistant surface.
2. Plug the temperature control into
the skillet. Set temperature control
dial to MIN; then plug cord into a
120-volt outlet.
3. Refer to the Cooking Chart that
follows for selecting the correct
heat setting.
4. Preheat skillet, uncovered, 5 to 10
minutes until desired temperature is
reached.
5. When the indicator light on the
temperature control goes out, the
cooking temperature has been
reached. Food may now be added.
Heat may be increased or
decreased, depending upon
personal preference and the type
or amount of food being prepared.
6. When finished cooking, remove
food, turn temperature control to
MIN, and unplug unit from wall
outlet.
NOTES:
• Only use wooden or plastic cooking
utensils to prolong the life of the
nonstick coating.
• Never use the skillet and the cover in
the oven or microwave oven, or on
the range top.
WARNING! To reduce the risk of
burns, do not carry or move the
skillet when it contains hot oil or
food.
WARNING! To reduce the risk of
burns due to oil splatter, do not put
a large amount of oil in a hot skillet.
When frying, pour oil in skillet and
then preheat unit.
How to Use Your Skillet
Cooking Chart
840167701 Ev01.qxd:840167700 Ev01.qxd 6/16/09 3:20 PM Page 4
background
5
1. When finished cooking, turn
temperature control to MIN and
unplug from outlet and from skillet.
2. Let skillet cool completely.
3. Clean skillet and lid with hot, soapy
water, using a nylon scouring pad.
Rinse and then dry. Skillet and lid
may also be washed in dishwasher.
Do not use metal scouring pads or
abrasive cleansers. This will damage
the nonstick coating.
4. If necessary, wipe the temperature
control and cord with a damp cloth
and then wipe dry.
WARNING! Shock Hazard: To reduce
the risk of electric shock, do not
immerse cord, plug, or temperature
control in water or other liquid.
Cleaning Your Skillet
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to
be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is
used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com
in the US or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type,
and series numbers on your appliance.
Limited Warranty
840167701 Ev01.qxd:840167700 Ev01.qxd 6/16/09 3:20 PM Page 5
background
6
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électromé-
nagers, des précautions de sécurité
fondamentales doivent toujours être
observées, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou boutons; ceux-ci
peuvent être chauds au toucher. Utiliser
des mitaines de four.
3. Afin de vous prémunir contre le risque
de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la commande de tem-
pérature dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Il est nécessaire de surveiller attentive-
ment les enfants lorsque ceux-ci utilisent
un appareil ou se trouvent à proximité de
celui-ci.
5. Débrancher la poêle de la prise de
courant lorsque vous ne l’utilisez pas et
avant le nettoyage. Laisser la poêle
refroidir avant d’enlever ou de remettre
des pièces en place et avant de la
nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec
un cordon ou une fiche endommagé(e),
ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien, est tombé ou a été endommagé
d’une manière quelconque. Composer
notre numéro sans frais de service à la
clientèle pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation
ou le réglage.
AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS
7. L’utilisation de tout accessoire non
recommandé par
le fabricant
de
l’appareil
peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord d’une table ou d’un comptoir ou
entrer en contact avec une surface
chaude, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer la poêle sur un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un
four chauffé.
11. Une extrême prudence s’impose lors
du déplacement de tout appareil qui
contient de l’huile chaude ou tout autre
liquide chaud.
12. Toujours brancher en premier la fiche
sur l’appareil, puis brancher le cordon
dans la prise murale. Pour débrancher,
tourner toute commande à la position
MIN puis retirer la fiche de la prise
murale.
13. N’utiliser cet appareil qu’aux fins
auxquelles il a été conçu.
14. AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque d’incendie, assembler les pieds
avant l’utilisation.
15. S’assurer que les poignées/les pieds
sont bien assemblés et serrés.
16. Consulter les instructions d’assemblage
de les poignées/des pieds à la page 7.
17. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lors de son utilisation.
Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution :
Ce produit est doté d’une fiche polarisée
(lame plus large) ou d’une fiche (3 lames
et mise à la terre) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche s’insère dune
seule manière dans une prise avec mise
à la terre. Ne pas transformer le dispositif
de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci
de quelconque façon ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de réduire
les risques d’enchevêtrement ou de faux
pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise, si le
cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux carac-
téristiques de l’appareil. Si cette bouilloire
est dotée d’une fiche avec mise à la terre,
la rallonge doit également posséder une
prise avec mise à la terre. Prendre toutes
les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table et
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
840167701 FRv01.qxd:840167700 FRv01.qxd 6/16/09 3:30 PM Page 6
background
7
Pièces et caractéristiques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la poêle et le couvercle dans de l’eau
chaude et savonneuse. Rincer à fond et sécher.
Poignées de la poêle/assembler les extrémités
Outils nécessaires : tournevis Phillips.
Ne PAS serrer excessivement.
Poignée du couvercle
Couvercle en
verre ventilé
Poêle antiadhésive
Poignée/pieds
Commande de
température
Rondelle
plate
Rondelle de
sécurité
Vis
840167701 FRv01.qxd:840167700 FRv01.qxd 6/16/09 3:04 PM Page 7
background
8
Aliment Température Durée
Hamburgers (
1
3 de lb [160 g] chacun) 350 °F (180 ºC) 15 à 20 minutes
Bacon 350 °F (180 ºC) 10 à 15 minutes
Chapelets et galettes de saucisses
350 °F (180 ºC) 15 minutes
Poulet frit 375 °F (190 ºC) 20 à 30 minutes
Escalopes de porc 325 °F (160 ºC) 20 à 30 minutes
Tableau de cuisson
La poêle est recommandée pour la cuisson d’aliments qui génèrent de la graisse.
La profondeur de la poêle aide à minimiser les éclaboussures et à contenir la graisse.
Les durées de cuisson sont déterminées à partir d’ingrédients frais.
Utilisation de la poêle
1. Toujours utiliser la poêle sur une
surface sèche, de niveau et
résistante à la chaleur.
2. Brancher la commande de tempéra-
ture sur la poêle. Tourner le cadran
de commande de température à
MIN, puis brancher le cordon dans
une prise de courant de 120 volts.
3. Consulter le Tableau de cuisson
suivant pour sélectionner le réglage
de température approprié.
4. Préchauffer la poêle, sans couvercle,
pendant 5 à 10 minutes jusqu’à ce
que la température désirée soit
atteinte.
5. Lorsque le témoin lumineux se
trouvant sur la commande de tem-
pérature s’éteint, la température de
cuisson est atteinte. Vous pouvez
maintenant placer la nourriture.
La chaleur peut être augmentée
ou diminuée, selon les préférences
personnelles, le type et la quantité
d’aliments à préparer.
6. Lorsque la cuisson est terminée,
retirer les aliments, tourner la
commande de température à
MIN et débrancher l’appareil
de la prise murale.
REMARQUES :
• N’utiliser que des ustensiles de
cuisson en bois ou en plastique pour
prolonger la durée du revêtement
antiadhésif.
• Ne jamais utiliser la poêle et le
couvercle dans le four ou le four à
micro-ondes ou sur le dessus de la
cuisinière.
AVERTISSEMENT ! Afin d’éviter les
risques de brûlure, ne jamais porter
ou déplacer la poêle quand celle-ci
contient de la nourriture ou de l’huile
encore chaude.
AVERTISSEMENT ! Afin d’éviter les
risques de brûlure dues aux projec-
tions d’huile, ne mettez pas trop
d’huile dans la poêle. Pour la friture,
verser l’huile dans la poêle puis
préchauffer l’appareil.
840167701 FRv01.qxd:840167700 FRv01.qxd 6/16/09 3:04 PM Page 8
background
9
1. Après avoir terminé la cuisson, tourner
la commande de température à MIN et
débrancher le cordon de la prise de
courant et ensuite de la poêle.
2. Laisser la poêle refroidir complètement.
3. Nettoyer la poêle et le couvercle à l’eau
chaude et savonneuse à l’aide d’un
tampon à récurer en nylon. Rincer et
essuyer. Il est également possible de
passer la poêle et le couvercle au
lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de tampons à récurer
métalliques ou de produits de nettoyage
abrasifs. Ces produits endommageront
le revêtement antiadhésif.
4. Essuyer au besoin la commande de
température et le cordon avec un linge
humide et ensuite sécher à fond.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocu-
tion : Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas plonger le cordon, la
fiche, ou la commande de température
dans l’eau ou autre liquide.
Nettoyage de la poêle
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de
cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce pro-
duit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres
fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée
à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits
légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette
garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au
Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou
www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840167701 FRv01.qxd:840167700 FRv01.qxd 6/16/09 3:04 PM Page 9
background
10
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use aparatos eléctricos es impor-
tante seguir las precauciones básicas de
seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use
manijas o perillas, las cuales pueden
estar calientes. Use guantes para horno.
4. Para protegerse contra riesgo de choque
eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe
o el control de la temperatura en agua ni
en ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya una buena
supervisión cuando los niños utilicen
aparatos eléctricos o cuando éstos se
estén utilizando cerca de niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no lo esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o
quitar piezas y de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el
cable o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato, o si éste se ha caído o averiado
de alguna forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente
para obtener información sobre el
examen, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados
por fabricante de electrodomésticos
puede causar lesiones.
INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
9. No lo use al aire libre.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador,
ni que toque alguna superficie caliente,
incluyendo una estufa.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o eléctrico caliente,
ni dentro de un horno caliente.
12. Es importante tener extremo cuidado
cuando se mueva un aparato eléctrico
que contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes.
13. Siempre conecte el enchufe al aparato
primero y después conecte el cable en
el tomacorriente de la pared. Para
desenchufar, gire cualquier control a
MIN y después desconecte el enchufe
del tomacorriente.
14. No use el aparato eléctrico para ningún
otro fin que no sea el indicado.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio, ensamble las patas antes
de usar.
16. Asegúrese de que los mangos/patas
estén ensamblados y asegurados
debidamente.
17. Vea las instrucciones para el ensamblaje
de los mangos/patas en la página 11.
18. Nunca deje el artefacto sin atención
mientras esté en uso.
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga:
Este producto es provisto con un enchufe
ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el
riesgo de descarga eléctrica. El enchufe
entra sólo de una manera en una toma
polarizada o aterrizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna
manera o usando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este
aparato fue seleccionado para reducir los
riesgos de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable exten-
sión aprobado. La clasificación eléctrica
de la cable extensión debe ser igual o
mayor que la clasificación del aparato.
Si el aparato es del tipo con conexión a
tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de 3 hilos con conexión a tierra.
Se debe de tener cuidado de acomodar
el cable extensión de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que
pueda ser jalado por un niño o pueda
provocar un tropiezo accidental.
840167701 SPv01.qxd:840167700 SPv01.qxd 6/16/09 3:19 PM Page 10
background
11
Piezas y características
ANTES DEL PRIMER USO: Lave la sartén eléctrica y la cubierta con agua caliente
jabonosa. Enjuague bien y seque.
Montaje de los mangos/patas de la sartén
Herramientas necesarias:
destornillador Phillips.
NO apriete en exceso.
Mango de la tapa
Tapa de vidrio
con ventilación
Sartén eléctrica
antiadherente
Mango/pata
Control de
temperatura
Arandela
partida
Arandela de
seguridad
partida
Tornillo largo
840167701 SPv01.qxd:840167700 SPv01.qxd 6/16/09 3:19 PM Page 11
background
12
Alimento Temperatura Tiempo
Hamburguesas (
1
3 lb. [160 g] cada una)
350 °F (180 ºC) 15 a 20 minutos
Tocino 350 °F (180 ºC) 10 a 15 minutos
Salchichas y frituras 350 °F (180 ºC) 15 minutos
Pollo frito 375° F (190 ºC) 20 a 30 minutos
Chuletas de cerdo 325° F (160 ºC) 20 a 30 minutos
Cuadro de cocción
La sartén eléctrica se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca
grasa. La profundidad de la sartén eléctrica ayudará a reducir salpicaduras y a
mantener la grasa.
Los tiempos de cocción se basan en ingredientes frescos.
Cómo usar la sartén eléctrica
1. Siempre use la sartén eléctrica en
una superficie seca, nivelada y
resistente al calor.
2. Conecte el control de temperatura a
la sartén eléctrica. Fije el control de
la temperatura en MIN, después
enchufe el cable a un tomacorriente
de 120 voltios.
3. Consulte el Cuadro de cocción que
se encuentra a continuación para
seleccionar el ajuste de temperatura
adecuado.
4. Precaliente la sartén eléctrica, sin la
cubierta, durante 5 a 10 minutos
hasta que alcance la temperatura
deseada.
5. Cuando la luz indicadora en el
control de temperatura se apague,
se ha alcanzado la temperatura de
cocción. Los alimentos ahora
pueden agregarse. La temperatura
se puede aumentar o disminuir,
dependiendo de su preferencia y del
tipo o cantidad de comida que se
prepare.
6. Cuando termine de cocinar, quite
la comida, gire el control de tempe-
ratura a MIN y desenchufe la unidad
del tomacorriente.
NOTAS:
Use solamente utensilios de madera
o plástico para prolongar la vida útil
de la capa antiadherente.
• Nunca use la sartén eléctrica ni la
cubierta en un horno u horno de
microondas ni en una la parte superior
de la estufa.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo
de quemaduras, no transporte o
mueva la sartén cuando contenga
aceite o alimentos calientes.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el
riesgo de quemaduras debido a
salpicaduras de aceite, no coloque
grandes cantidades de aceite en
una sartén caliente. Cuando fría,
vierta aceite en la sartén y luego
precaliente la unidad.
840167701 SPv01.qxd:840167700 SPv01.qxd 6/16/09 3:19 PM Page 12
background
13
1. Cuando termine de cocinar, gire
el control de temperatura a MIN y
desenchufe del tomacorriente y de
la sartén eléctrica.
2. Deje que la sartén eléctrica se enfríe
completamente.
3. Limpie la sartén y la tapa con agua
caliente jabonosa, utilizando una
esponjilla de nylon. Enjuague y luego
seque. La sartén y la tapa también
puede lavarse en el lavavajillas.
No use estropajos para limpiar de
metal ni limpiadores abrasivos. Esto
dañaría la capa antiadherente.
4. Si es necesario, limpie el control de
temperatura y el cable con un paño
húmedo y después con uno seco.
ADVERTENCIA! Peligro de descarga:
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja el cable,
enchufe o el control de temperatura
en agua ni en ningún otro líquido.
Limpieza de la sartén eléctrica
840167701 SPv01.qxd:840167700 SPv01.qxd 6/16/09 3:19 PM Page 13
background
14
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840167701 SPv01.qxd:840167700 SPv01.qxd 6/16/09 3:19 PM Page 14
background
15
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS,
S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840167701 SPv01.qxd:840167700 SPv01.qxd 6/16/09 3:19 PM Page 15
background
Modelo:
38530R
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1500W
Tipo:
SK02
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
6/09
840167701
840167701 SPv01.qxd:840167700 SPv01.qxd 6/16/09 3:19 PM Page 16

Specifications

Indexed Terms: Non-Stick

Hamilton Beach 38530R Questions and Answers

See other models: 38525 14342 14341 14343 53510