Furrion FEHT19S0A Led Hd Tv/dvd Combo 12V

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FEHT19S0A photo

User Manual

This is the main product document for model FEHT19S0A.

The file format is pdf, 104 pages, you can download this manual here .

background
LED HD TV/DVD COMBO 12V
TÉLÉVISEUR HD À DEL / DVD COMBINÉ 12V
COMBO LED HD TV / DVD DE 12V
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
*Picture shown here is for reference only.
*Limage montrée ici est pour la référence seulement.
*El cuadro demostrado aquí está para la referencia solamente.
Model/Modèle/Modelo:
FEHD19S0A / FEFD22S0A
FEHT19S0A / FEFT22S0A
background
- 1 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Welcome
English
Thank you for purchasing this Furrion
®
LED HD TV/DVD COMBO 12V. Before operating your new
product, please read these instructions carefully. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
This instruction manual contains information for installation, maintenance of the product and safe
use.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Be sure to pass on this manual
to any new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these
instructions.
If you have any questions regarding our products, please contact us at:
background
- 2 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Contents
English
Welcome ..................................................................................................... 1
Contents .....................................................................................................2
Safety Warnings .........................................................................................3
Important Safety Instructions ............................................................................................................. 3
Safety Precautions ................................................................................................................................... 6
Function Overview ....................................................................................8
Control Panel ............................................................................................................................................. 8
Rear Panel ................................................................................................................................................... 9
Unimote ...................................................................................................................................................... 10
About Your LED HD TV ...............................................................................12
Features ....................................................................................................................................................... 12
Power Source ............................................................................................................................................ 12
Before Operation .......................................................................................13
What’s in the box ..................................................................................................................................... 13
Preparation of your Remote Control ................................................................................................ 13
Getting Started ..........................................................................................14
Change Settings ........................................................................................15
Setup Settings........................................................................................................................................... 15
Picture Settings ........................................................................................................................................ 18
Sound Settings ......................................................................................................................................... 19
Time Setting .............................................................................................................................................. 21
Lock Settings ............................................................................................................................................. 22
Channel Settings ...................................................................................................................................... 24
PC Settings ................................................................................................................................................. 25
DVD Player Setup ..................................................................................................................................... 26
USB Mode ................................................................................................................................................... 27
DVD Player Controls ..................................................................................28
DVD Player Playback .................................................................................29
Loading a Disc ........................................................................................................................................... 29
DVD/VCD/SVCD Playback ..................................................................................................................... 29
Video/Audio/Picture Playback ............................................................................................................ 29
DVD Player Playback .................................................................................30
Troubleshooting ........................................................................................31
Specications .............................................................................................32
Warranty .....................................................................................................33
background
- 3 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Safety Warnings
English
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This ‘bolt of lightning indicates
uninsulated material within your unit
which may cause an electrical shock.
For the safety of everyone in your household,
please do not remove product covering.
The exclamation mark’ calls attention
to features within the enclosed
literature to prevent operating and
maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, this apparatus should not be exposed to
rain, moisture placed in the vicinity or objects
lled with liquids (such as vases).
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert
the plug. For regions with polarized plugs:
Please match wide blade to wide slot.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. When the provided
plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied
by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or
table specied by the
manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the
cart/apparatus to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as if the power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, or when
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. Apparatus should not be exposed to
dripping or splashing, and objects lled with
liquids, such as vases, should not be placed
on the apparatus.
16. An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power
background
- 4 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Safety Warnings
English
lines or other electric light or power circuits,
or where it can fall into such power lines or
circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to
eliminate touching power lines or circuits as
contact might be fatal.
17. Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles
as this can result in a risk of re or electric
shock.
18. Never push objects of any kind into this
product through openings as they may
touch short-out parts or dangerous voltage
points that could result in a re or electric
shock. Never spill liquid of any kind on the
product.
19. If an outside antenna or cable system is
connected to the unit, be sure the antenna
or cable system is grounded to provide
some protection against voltage surges
and built-up static charges, Section 810 of
the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,
provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes,
and requirements for the grounding
electrode.
NEC-NATIONAL
ELECTRICAL
CODE S2898A
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H))
GROUND CLAMPS
GROUND CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD
IN WIRE
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
20. When replacement parts are required, be
sure the service technician uses replacement
parts specied by the manufacturer or those
that have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions
may result in re, electric shock or other
hazards.
21. Upon completion of any service or repairs
to this unit, ask the service technician to
perform safety checks to determine that the
unit is in proper operating condition.
22. When you connect the product to other
equipment, turn o the power and unplug
from the wall outlet. Failure to do so may
cause an electric shock and serious personal
injury. Read the owner’s manual of the
other equipment carefully and follow the
instructions when making any connections.
23. Sudden high volume may cause hearing or
speaker damage. When you use headphones
(if the unit is equipped with a headphone
jack), keep the volume at a moderate level. If
you use headphones continuously with high
volume, you may suer hearing damage.
24. Do not allow the product to output distorted
sound for extended periods of time. This
may cause speaker overheating and re.
25. This reminder is provided to call the cable
TV system installers attention to Article 820-
40 of the NEC that provides guidelines for
proper grounding and, in particular, species
the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close
to the point of cable entry as practical.
26. The socket-outlet must be installed near the
unit and easily accessible.
27. The main plug is used as the disconnect and
shall remain readily operable.
CONDENSATION
Moisture will form in the operating section
of the unit if the unit is brought from cool
surroundings into a warm room or if the
temperature of the room rises suddenly. When
this happens the unit’s performance will be
background
- 5 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Safety Warnings
English
impaired. To prevent this, let the unit stand
in its new surroundings for about an hour
before switching on, or make sure the room
temperature rises gradually.
Condensation may also form during the summer
if the unit is exposed to the breeze from an air
conditioner. In such cases, change the location
of the unit.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL
Do not press hard or jolt the LCD panel. It
may cause the LCD panel glass to break and
injury may occur.
If the LCD panel is broken, make absolutely
sure you do not touch the liquid in the
panel. This may cause skin inammation.
If the liquid gets in your mouth, immediately
gargle and consult with your doctor. Also, if
the liquid gets in your eyes or touches your
skin, consult your doctor after rinsing for at
least 15 minutes in clean water.
Possible Adverse Eects on LCD Panel: If a
xed (non-moving) pattern remains on the LCD
panel for long periods of time, the image can
become permanently engrained and cause
subtle but permanent ghost images. This type of
damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY.
Never leave your LCD panel on for long periods
of time while it is displaying the following
formats or images:
Fixed images, such as stock tickers, video
game patterns, TV station logos and
websites.
Special formats that do not use the entire
screen. For example, viewing letterbox
style (16:9) media on a normal (4:3) display
(black bars at top and bottom of screen); or
viewing normal style (4:3) media on a wide
screen (16:9) display (black bars on left and
right sides of screen).
The following symptoms are not signs of
malfunction but technical limitation. Therefore
we disclaim any responsibility for these
symptoms.
LCD panels are manufactured using
an extremely high level of precision
technology, however sometimes parts of the
screen may be missing picture elements or
have luminous spots. This is not a sign of a
malfunction.
Do not install the LCD panel near electronic
equipment that produces electromagnetic
waves. Some equipment placed too near
this unit may cause interference.
Eect on infrared devices – there may be
interference while using infrared devices
such as infrared cordless headphones.
Power source: This LED TV is designed to
operate on 100~240 volt 50/60 Hz, AC current.
Insert the power cord into a 100~240 volt 50/60
Hz outlet.
To prevent electric shock, do not use the LED
TV’s (polarized) plug with an extension cord,
receptacle, or other outlet unless the blades and
ground terminal can be fully inserted to prevent
blade exposure.
Warning: To reduce the risk of re or electric
shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
Caution: Never remove the back cover of the
LED TV as this can expose you to very high
voltages and other hazards. If the TV does not
operate properly, unplug the LED TV and call
your authorized dealer or service center.
Adjust only those controls that are covered
in the instructions, as improper changes or
modications not expressly approved by Furrion
could void the user’s warranty.
background
- 6 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Safety Warnings
English
Declaration of Conformity
WARNING: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on
a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
CAUTION: Changes or modications not
expressly approved by the party responsible for
compliance with the FCC Rules could void the
users authority to operate this equipment.
Safety Precautions
WARNING: Never place a television set in an
unstable location. A television set may fall,
causing serious personal injury or death. Many
injuries, particularly to children, can be avoided
by taking simple precautions such as:
Using cabinets or stands recommended by
the manufacturer of the television set.
Only using furniture that can safely support
the television set.
Ensuring the television set is not
overhanging the edge of the supporting
furniture.
Not placing the television set on tall
furniture (for example, cupboards or
bookcases) without anchoring both the
furniture and the television set to a suitable
support.
Not placing the television set on cloth
or other materials that may be located
between the television set and supporting
furniture.
Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television
set or its controls.
If your existing television set is being retained
and relocated, the same considerations as above
should be applied.
The unit emits heat when in operation. Do not
place any covers or blankets on the unit, this
may cause overheating. Do not block ventilation
holes, or set up near radiators. Do not place in
direct sunlight. When placing on a shelf leave 4
inches (10 cm) free space around the entire unit,
leave 1.5 inches
(4 cm) of free space behind the entire device.
4 inches
1.5 inches
YES !!
NO !!
Wire
Clamp
Screw
Wire
4 inches
Wire
Notes when mounting the LED TV
on the wall
If the unit is to be mounted on the wall, contact
the retailer where you purchased the LED TV for
advice, and have the equipment professionally
installed. Incomplete or improper installation
may cause injury to you and/or damage to the
LED TV.
Please refer to the table below to ensure the
correct size VESA mount is used with the TV
background
- 7 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Safety Warnings
English
VESA MOUNTING PATTERN
Model
Width
mm
Height
mm
Screw Size Quantity
FEHD19S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEFD22S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEHT19S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEFT22S0A 100 100 PM4*8mm 4
Notice for TV Cabinet
If the unit is to be mounted on a cabinet smaller
than the length of the unit, it could result in an
unstable location. The unit may tumble over,
making a risk of personal, possibly fatal injury.
This would also damage the product seriously.
Accordingly, Furrion accepts no responsibility
or liability for any injuries or property damage
resulting from the improper installation.
4 inches
1.5 inches
YES !!
NO !!
Wire
Clamp
Screw
Wire
4 inches
Wire
WARNING:
Do not use this TV with wall mounts that
allow the TV to tilt vertically. Vertical tilting
wall mounts may cause structural damage
to the TV.
Use ONLY xed or horizontal swiveling wall
mounts with this TV.
background
- 8 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Function Overview
English
Control Panel
Item Button Function
1
Press to eject the disc.
2
Press to start/pause the disc
playback.
3
VOL+ Press to increase the volume.
4
VOL- Press to decrease the volume.
5
CH+ Press to skip to the next channel.
6
CH-
Press to skip to the previous
channel.
7
MENU Press to enter the main menu.
8
SOURCE Press to select the input source.
9
POWER Press to switch the TV on/o.
*Please note that the button layout of the
controls may vary from model to model.
VO L
-
VO L CH CH MENU SO URCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
++
+
-
background
- 9 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Function Overview
English
*The conguration of the connection ports may
vary from model to model.
Rear Panel
Item Connection Function
1
EARPHONE
OUT
Connects to 3-conductor (TRS)
phone connector of earphone,
compatibility of earphone with
4-conductor (TRRS) phone
connector is not guaranteed.
2
OPTICAL
AUDIO OUT
Connects to the OPTICAL AUDIO IN
port of an audio device.
3
AUDIO OUT
Connects to the AUDIO IN ports of
an audio device.
4
USB
USB Port, view pictures and listen to
MP3s via a compatible USB stick.
5
HDMI 1 IN
ARC
Connects to the HDMI OUT port of a
DVD Player, Games Console, CABLE
BOX or other HDMI device.
ARC Audio Return Channel.
When connected with a HDMI 1.4
cable to an ARC compatible audio
system, the TV links with the device
to give extra audio functionality.
Please see page17.
6
HDMI 2 IN
Connects to the HDMI OUT port of a
DVD Player, Games Console, CABLE
BOX or other HDMI device.
CEC Consumer Electronics Control.
When connected to the CEC
compatible Furrion Entertainment
Systems or other CEC Compatible
devices, the TV links with the system
to give extra functionality. Please
see page 17.
HDMI 3 IN
7
VGA IN
Connects to the VGA OUT port of a
PC to use the TV as a monitor.
8
PC AUDIO IN
Connects to the AUDIO OUT port
of a PC.
9
RF IN
Connects to the ANTENNA, CABLE,
or CABLE BOX.
10
COAXIAL
AUDIO OUT
Connects to the COAXIAL AUDIO IN
port of an audio device.
11
VIDEO IN
Connects to the COMPOSITE
VIDEO/ AUDIO OUT ports of a
DVD Player, Cable Box or other
compatible device.AUDIO IN
12
COMPONENT
VIDEO IN
Connect to the COMPONENT
VIDEO OUT ports of a DVD Player,
Cable Box or other compatible
device.
EARPHONE
OUT
USB
HDMI 1 IN
ARC
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
RF IN
VIDEO
Coaxial
Audio
Out
IN
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
HDMI 2 IN
R
L
Y
P
B
PR
AUDIO
OUT
R
L
OPTICAL
AUDIO
OUT
1
2
3
4
6
5
7
8
9
11
12
10
background
- 10 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Function Overview
English
Unimote
Item Button Function
1
TV Switches to TV mode.
TV/
FIREPLACE
Selects Furrion Fireplace remote
control functions.
*Please refer to your Furrion
Fireplace manual for more
information.
2
Turn the TV/Entertainment
System on/o.
3
NUMBER
BUTTONS
Enters numbers or select
channels.
4
Toggles between single and
double digit input.
5
S.MODE Cycles through sound modes.
6
P.MODE Cycles through picture modes.
7
INFO/OSD
Under TV mode, press to display
information on the selected TV
channel.
Under Stereo mode, press to
display DVD playback status.
8
F.LIST Displays the favorites list.
9
EPG Displays the program guide.
10
SOURCE Cycles through input sources.
11
NAVIGATION
BUTTONS
Conrms selections.
12
VOL+/- Increases/decreases volume.
13
Ejects DVD/ CD.
14
During playback, press to select
the previous track/chapter. Press
and hold to rewind. Automatic or
Manual tuning in radio mode.
15
STEP
Press to forward frame by frame
during DVD/ VCD playback.
Dial or accept a call (when the
system is connected to a cell
phone).
16
DVD/USB Selects DVD/USB.
1 2 3
6
9
/AF
TV
STEREO
P.MODE
EXIT
SOURCE
F.LIST
EPG
FAV
C.LIST
INFO
OSD
AUTO
S.MODE ASPECT DISPLAY
0/TA
8
OK
MENU
VOL
+
CH
+
54
7
FIREPLACE
SETUP
PROG
SLEEP
ZOOM
STEP
APS
PBC
TITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
26
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
49
38
39
40
41
42
43
44
50
45
46
47
48
background
- 11 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Function Overview
English
Item Button Function
17
AM/FM Selects AM/FM/WB Radio.
18
SLEEP/CLOCK Sets the sleep timer.
19
MTS/AUDIO
Cycles through MTS sound
modes.
20
RDM
Toggles random playback mode
on and o.
21
RPT
Press to select repeat playback
modes.
22
SEARCH/
GOTO
Jumps to a specic time on a
DVD/VCD/MP3/WMA or CD.
23
ZOOM Press to enlarge screen images.
24
SEL
Toggles between Volume, Bass,
Treble and Balance; Adjust Hours
and Minutes.
25
LOC*/SLOW
Toggles radio reception strength.
Presses to start slow motion
playback.
26
ST#/ANGLE
Toggles Stereo and Mono sound/
switches viewing angles on
compatible media.
27
EQ
Toggles the sound mode
Cinema, Rock, Classic and Flat.
28
SUBT
Press to display subtitles on
compatible media.
Repeatedly press to cycle
through subtitle options.
29
PBC/TITLE
Displays DVD/VCD Title lists/
Toggles Play Back Control (PBC)
on and o.
30
PROG
Uses to start the programmed
playback function.
31
A-B
Press to start the A-B repeat
function (playback loop of a
segment of track).
32
SETUP
Enters the Setup menu for the
entertainment system.
33
CC
Toggles Closed Captions On
and O.
34
AV Selects AV Mode.
Item Button Function
35
AUX/ARC Selects AUX/ARC Mode.
36
APS
Press to scan radio stations: A
brief press searches through
each stored station. Press and
hold to scan and store the 6
strongest stations.
End or reject a call (when the
system is connected to a cell
phone).
37
During playback, press to select
the next track/chapter. Press and
hold to fast forward. Automatic
or manual tuning in radio mode.
38
Stops playback.
39
CH+/- Channel Up/Down.
40
Toggles audio On or O.
41
EXIT Exits the current menu.
42
FAV Displays the channel list.
43
C.LIST Displays the channel list.
44
AUTO
Automatically adjusts the picture
in PC mode.
45
DISPLAY
Toggles on screen on the
selected source On and O.
46
ASPECT
Cycles through available display
aspect ratios.
47
Toggles between the current and
previous channel.
48
STEREO Switches to Stereo mode.
49
Starts, pauses or restarts
playback.
50
MENU Enters the main menu.
background
- 12 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
About Your LED HD TV
English
Features
Integrated Digital Tuner - You can view digital
broadcasts without using a Digital TV Set-Top
Box.
Closed Caption Decoder With Full Text Mode
- Displays text captions or full screen text on the
screen for hearing impaired viewers.
Picture Adjustments Using The Remote
Control - The On-Screen display allows precise
remote control adjustment of brightness,
contrast, color, tint and sharpness.
Programmable TV Sleep Timer - Operable
from the remote control, the TV can be
programmed for up to 240 minutes to turn o
automatically.
On-Screen 3 Language Display - You can select
one of 3 languages: English, Spanish or French
for on-screen programming.
HDMI/Component Video Jacks - A VCR, DVD
player, satellite receiver or other audio/video
component can be connected to this unit.
Power Source
NOTE:
Please insert the cord securely at both the
LED TV and the wall outlet.
The AC Cord has a polarized type AC line
plug. If the supplied AC cord does not
match your AC outlet, contact a qualied
electrician.
Furrion 12V TVs have a special power board
built-in to protect the TV from power
spikes, power ripples and low voltage
conditions normally present on a 12V power
system. Furrions 12V TVs are the only TVs
on the market with an extended 10 – 30
V operating range for ultimate TV PCB
protection.
12 V or 24 V DC power sources with
interference can create lines or snowy
picture, to combat this Furrion TVs have
added a special anti-interference lter which
removes all power ripples and interference
giving a clear picture. Furrion TVs can be
used directly with 12 V or 24 V DC power
systems and also with 110 V or 220 V AC
system by using the external power adapter
included. These TVs are specially designed
to be used in Trucks, RVs, Boats and Cabins
with 12 V or 24 V DC power systems.
WARNING:
DO NOT CONNECT THIS UNIT POWER USING
ANY DEVICE OTHER THAN THE SUPPLIED
AC CORD. DOING SO COULD CAUSE FIRE,
ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
DO NOT USE WITH A VOLTAGE OTHER THAN
THE POWER VOLTAGE SPECIFIED. THIS
COULD CAUSE FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR
DAMAGE.
CAUTION:
WHEN THIS UNIT IS NOT IN USE FOR
PROLONGED PERIODS OF TIME,
RECOMMENDED IT IS UNPLUGGED FROM
THE AC OUTLET.
DO NOT PLUG/UNPLUG THE AC CORD WHEN
YOUR HANDS ARE WET. THIS MAY CAUSE
ELECTRICAL SHOCK.
PLEASE CONTACT THE DEALER WHILE THE
UNIT WAS PURCHASED. IF YOU NEED TO
REPLACE THE AC ADAPTER OR AC CORD.
IT IS RECOMMENDED YOU REPLACE WITH
THE ITEM OUTLINE IN THIS INSTRUCTION
MANUAL.
background
- 13 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Before Operation
English
What’s in the box
Thanks for purchasing this Furrion HD LED
TV. This manual will help you set up and
begin using your TV. Please read this manual
thoroughly and keep this manual in a safe place
for future reference.
First, check the contents of your box with the
parts checklist below:
Unimote
Instruction Manual
Warranty Card
12V Cigarette Adapter
110 V/220 V Power Adapter
Wall-mount screws
Bottom Mount Stand
Now you can get started!
Preparation of your Remote
Control
BATTERY INSTALLATION
1. Open battery compartment cover.
2. Install two AAA batteries.
3. Close the cover of the battery compartment..
NOTE: Use two AAA size batteries. The batteries
may last approximately one year depending on
usage. For best performance, it is recommended
the batteries should be replaced on a yearly
basis, or when the remote operation becomes
erratic. Do not mix old and new batteries or
dierent types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when
using batteries in this device:
Use only the size and type of batteries
specied.
Be sure to follow the correct polarity when
installing the batteries as indicated in the
battery compartment. Reversed batteries
may cause damage to the device.
Do not mix dierent types of batteries
together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc) or
old batteries with fresh ones.
If the device is not to be used for a long
period of time, remove the batteries to
prevent damage or injury from possible
battery leakage.
Do not try to recharge batteries not intended
to be recharged; they can overheat and
rupture (follow battery manufacturers
directions).
Please use caution when inserting batteries
to avoid battery damage. If the spring
terminal in the remote control remains in
contact with a side of a damaged battery it
can cause a short circuit. Never use damaged
batteries as they can become very hot and
are dangerous.
background
- 14 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Getting Started
English
The Setup Wizard window appears the rst
time you turn on the TV. It will assist you to
congure the TV and scan for available channels.
IMPORTANT: Make sure the antenna or cable TV
system connection is made.
1. Press POWER button on the TV control
panel or
button on the remote control to
switch on the TV. The power indicator will
change to green. The Setup Wizard window
appears on the screen.
NOTE: It may take a few seconds before
the Setup Wizard window appears on the
screen.
2. Use or keys to check Home Mode
(Energy Saving) or Retail Mode. Press OK
to enter the next menu.
3. Use or keys to check Yes or No. Press
OK to enter the next menu or press MENU
to return to the previous menu.
4. Use , , or keys to navigate and select
your desired settings.
Setup Wizard
Menu
Language
Use
or keys to highlight Menu
Language, then press or to select
English, French or Spanish.
Air/Cable
Use
or keys to highlight Air/Cable,
then press or to select Air or Cable.
Cable System
Use
or keys to highlight Cable
System, then press or to select
Auto, STD, IRC or HRC.
NOTE: Only adjustable after set Air/
Cable as “Cable mode.
Auto Scan
Use
or keys to highlight Auto
Scan, then press OK or to start
memorizing all the channels available in
your area.
NOTE: You may press EXIT at any time to exit
the menu.
background
- 15 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Setup Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Setup mode.
3. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the settings.
4. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
background
- 16 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Setup Menu
Menu Language Selects the menu language
Press
or to select English, French or Spanish.
Transparency
Controls the transparency
level of the menu
Press
or to select O or On.
Zoom Mode Set the picture proportion
Press
or to select Wide, Normal, Auto, Panorama, Just Scan,
Zoom2 or Zoom.
Noise Reduction
Reduce the roughness of the
picture.
Press
or to select Middle, Strong, O or Weak.
Advanced
Controls the PC settings.
*Only available after a PC
connected.
See page 25.
Source Label
Allows labeling of input
sources.
TV
Press
or to select Custom, Default, Antenna,
Cable, Satellite, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, XBOX,
Wii, PS3, Game, Computer, VCR or DV.
Component
DVD
HDMI
PC
USB
background
- 17 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Setup Menu
Closed Caption
Congure Closed Caption
functions.
CC Mode
Press
or to select O, On or CC On Mute.
Basic Selection
Press
or to select CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1, Text
2, Text 3 or Text 4.
Advanced
Press
or to select Service1, Service 2, Service 3,
Service 4, Service 5 or Service 6.
Option
*Press OK or
to enter the sub
menu.
Mode
Press
or to select Default or
Custom.
Font Style
Press
or to select Default, Font 0,
Font 1, Font 2, Font 3, Font 4, Font 5,
Font 6 or Font 7.
Font Size
Press
or to select Default, Normal,
Large or Small.
Font Edge
Style
Press
or to select Default, None,
Raised, Depressed, Uniform, Left
Shadow or Right Shadow.
Font Edge
Color
Press
or to select Default, Black,
White, Red, Green, Blue, Yellow,
Magenta or Cyan.
FG Color
Press
or to select Default, White,
Red, Green, Blue, Yellow, Magenta or
Cyan.
BG Color
Press
or to select Default, Cyan,
Magenta, Yellow, Blue, Green, Red or
Black.
FG Opacity
Press
or to select Default, Solid,
Flashing, Translucent or Transparency.
BG Opacity
Press
or to select Default, Solid,
Flashing, Translucent or Transparency.
DLC Controls the picture contrast.
Press
or to select O or On.
Setup Wizard Starts the Setup Wizard. See Page 14.
HDMI CEC Congure CEC functions.
HDMI CEC
Press
or to select O or On.
Auto Standby
Press
or to select O or On.
Auto TV on
Press
or to select O or On.
HDMI ARC
Press
or to select O or On.
Device Control
Press
or to select O or On.
Device List
Press OK or
to enter and start searching for
available HDMI devices.
Restore Default
Reset to factory default
settings.
Press
or to select Yes or No.
background
- 18 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Picture Settings
1. Press MENU button, the setup window will
appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Picture mode.
3. Use or to highlight the item you would like
to reset, then press or to select the settings.
4. Press MENU to return to the previous menu or
press EXIT at any time to exit the setting.
Picture Menu
Picture Mode Selects the display mode.
Press
or to select EnergySaving, User, Dynamic, Standard or Mild.
Contrast
Controls the contrast level
of the picture.
Press
or to change the contrast to desired level.
*Only adjustable after set Picture Mode” as “User“ mode.
Brightness
Controls the brightness
level of the picture.
Press
or to change the brightness to desired level.
*Only adjustable after set Picture Mode” as “User“ mode.
Color
Controls the color level of
the picture.
Press
or to change the color to desired level.
*Only adjustable after set Picture Mode” as “User“ mode.
Tint Controls picture tint.
Press
or to change the tint to desired level.
*Only available under NTSC mode.
Sharpness
Controls the sharpness of
the picture.
Press
or to change the sharpness to desired level.
*Only adjustable after set Picture Mode” as “User“ mode.
Color
Temperature
Selects the color mode.
Press
or to select Cool, Medium or Warm.
Blue Screen
Change the screen to blue
if no signal input.
Press
or to set as On or O.
background
- 19 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Sound Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Audio mode.
3. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the settings.
4. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
NOTE: The display menu may be vary while dierent input source was selected.
background
- 20 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Sound Menu
Sound Mode Select the sound mode.
Press
or to select Standard, Music, Movie or User mode.
Bass Control the bass level.
Press
or to change to desired level.
Treble Control the treble level.
Press
or to change to desired level.
Balance Control the balance level.
Press
or to change to desired level.
Surround
Sound
Control the surround
function.
Press
or to set as On or O.
Auto Volume Control the sound output.
Press
or to set as On or O.
SPDIF Type
Select the SPDIF sound
mode.
Press
or to select RAW, PCM or O.
Audio
Languages
Select the menu language.
Press
or to select English, French or Spanish.
Accessibility
Control the
Voice Guide
functions.
Voice Guide
Voice Guide
Press
or to set as On or O.
Volume
Press
or to select Weak, Middle or Strong
*Only available after Voice Guide was set as On mode.
Speed
Press
or to select Weak, Middle or Strong
*Only available after Voice Guide was set as On mode.
Pitch
Press
or to select Weak, Middle or Strong
*Only available after Voice Guide was set as On mode.
Video
Description
Press
or to set as On or O.
background
- 21 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Time Setting
1. Press MENU button, the setup window will
appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Time mode.
3. Use or to highlight the item you would like
to reset, then press or to select the settings.
4. Press MENU to return to the previous menu or
press EXIT at any time to exit the setting.
Time Menu
Sleep Timer
Set a period of time of
auto switch o the TV.
Press
or to select O, 5Min, 10Min, 15Min, 30Min, 45Min, 60Min,
90Min, 120Min, 180Min or 240Min.
Time Zone Set the time zone.
Press
or to select Pacic, Alaska,Hawaii, Atlantic, Eastern, Central or
Mountain.
Daylight Saving
Time
Toggle daylight saving.
Press
or to set as On or O.
*Only available under TV channel.
Time Format
Select the time display
format.
Press
or to set as 12-hour or 24-hour.
Auto Clock
Sets automatic time
adjustment.
Press
or to set as On or O.
background
- 22 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Lock Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Lock mode.
3. Use or keys to highlight Enter Password and input 0000 to enter the setup window.
4. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the settings.
5. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
background
- 23 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Lock Menu
Enter
Password
Password accesses to the lock setup
menu.
Use the Number Buttons (0~9) to enter the password, the Lock
setup window will appear.
*Default password is 0000.
*If you forgot the password, use 8888 to enter any locked menu.
Set Password Change the user password.
Set Password
Use Number buttons (0-9) to enter your
password.
Conrm
Password
Repeat the password to conrm.
System Lock Password locks the system.
Press
or to set as On or O
US
Set parental locks based on US rating
system.
*Only available after System Lock was
set as On mode.
TV
Set the rating using age level and genre. Refer
to Age and Genre table for denition.
MPAA See US Rating System table.
Canada
Set parental locks based on Canadian
rating system.
*Only available after System Lock was
set as On mode.
Canada English See Canadian Rating System table.
Canada French See Canadian Rating System table.
RRT Setting
Set parental locks based on Canadian
rating system.
*Only available when the DTV code RRT
trac detected by the system.
Canada English See Canadian Rating System table.
Canada French See Canadian Rating System table.
Reset RRT Restore to default RRT settings.
Press OK or
to enter the sub menu, then press or to select
Yes or No.
Clear Lock Restore to default V-chip settings.
Press OK or
to enter the sub menu, then press or to select
Yes or No.
Age
TV-Y All Children
TV-Y7 7 Years old or above
TV-G General Audience
TV-PG Parental Guidance
TV-14 14 Years old or above
TV-MA 17 Years old or above
US Rating System
N/A All Children
G All Ages
PG Parental Guidance
PG-13 Parental Guidance below 13
R Parental Guidance below 17
NC-17 17 Years old or above
X Adults Only
Canadian Rating System
E All Children
C All Ages
C8+ Children below 8
G General Audience
PG Parental Guidance
14+
Programming contains themes or content which may
not be suitable for viewers under the age of 14.
18+ Adult
Genre
ALL All
D Dialogue
L Language
S Sex
V Violence
FV Fantasy Violence
background
- 24 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
Channel Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Channel mode.
3. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the settings.
4. Press OK to conrm your selections or settings and enter the sub menus.
5. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
Channel Menu
Air/Cable Set the reception type.
Press
or to select Air or Cable.
Auto Scan
Press
or OK to enter sub
menu.
Cable System
Press
or to select Auto, STD, IRC or HRC.
Start to Scan
Press
or OK to start scan for available channels in
your area.
Favorite
Add Channels to the favorite
list.
Press
or to select a channel, then press or OK to select or deselect
as a favorite.
Show/Hide List available channels
Press
or to select a channel, then press or OK to show or hide the
channel.
Channel No.
Selects the channel number
for labeling.
Press
or to select a channel.
Channel Label
Allow custom labeling of
channels.
Press
or to select a character, press or to navigate the
characters. (Maximum of 7 characters).
DTV Signal Blocked
background
- 25 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
PC Settings
The PC menu is only accessible when a PC is connected to the TV via the VGA connection.
NOTE: After connecting a PC, press
SOURCE
button and select PC. Press OK or to enter.
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use
or keys to highlight Setup mode.
3. Use
or to highlight Advanced, then press OK or to enter the sub menu.
4. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the settings.
5. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
Time Menu
H-Pos Congures the horizontal position of the TV image.
Press
or to move the screen horizontally.
V-Pos Congures the vertical position of the TV image.
Press
or to move the screen vertically.
Clock Adjusts the pixel Clock (vertical )for a clearer image.
Press
or to adjust.
Phase Adjusts the phase Clock (horizontal) for a clearer image.
Press
or to adjust.
Auto Automatically adjusts the PC settings.
Press OK or
to adjust all PC settings
automatically.
PC MONITOR DISPLAY MODES
Mode Resolution Refresh Rate
VGA 640 x 480 60/75 Hz
VGA 720 x 400 70 Hz
VGA 1366 x 768 60Hz
SVGA 800 x 600 60/75 Hz
XGA 1024 x 768 60/70/75 Hz
PC MONITOR DISPLAY MODES
WXGA 1280 x 720 60 Hz
WXGA 1360 x 768 60 Hz
SXGA 1280 x 1024 60 Hz
WXGA+ 1440 x 900 60 Hz
WSXGA+ 1680 x 1050 60 Hz
FHD 1920 x 1080 60 Hz
*Please note on non FHD TVs some functionality may be limited.
background
- 26 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
DVD Player Setup
1. During disc playback, press SETUP to enter the
General Setup Page.
2. Use or keys to switch among General
Setup Page, Audio Setup Page and
Preference Page.
3. Use or to highlight the item you would
like to reset.
4. Press to select the switch to the submenu,
use or to select your desired setting.
5. Press to return to the previous menu or press
SETUP at any time to exit the setting.
General Setup
TV Display Sets the picture ratio.
Press
or to select desired picture ratio.
OSD Lang Sets the OSD display language.
Press
or to select the desired language.
Screen Saver Toggles the screensaver On or O.
Press
or to set the screensaver On or O.
Last Memory
Toggles the Last Memory option On and O.
Last Memory memorizes when playback is
stopped and recalls it when the disc is next played.
Press
or to set the Last Memory On or O.
Sound Setup
Downmix Sets the Audio Downmix mode.
Press
or to select Stereo/ LT/ RT.
Preferences
TV Type Sets the Output type.
Press
or to select Auto/ PAL/ NTSC.
Audio Sets the preferred DVD audio language.
Press
or to select the desired language.
Subtitle Sets the preferred subtitle language.
Press
or to select the desired language.
Disc Menu Sets the preferred DVD Menu language.
Press
or to select the desired language.
Parental Sets a parental lock on compatible DVD discs.
Press
or to select KID SAF, G, PG, PG 13, PGR,
R, NC17 or ADULT.
Password Sets a password for the parental lock. Use the numerical buttons to enter a password.
Default
Restores the DVD player settings to it’s original
settings.
Press
or to select Reset.
- - General Setup Page - -- - General Setup Page - -
TV Display TV Display WideWide
OSD Lang OSD Lang EngEng
Screen Saver Screen Saver OnOn
Last Memory Last Memory OO
Go To General Setup PageGo To General Setup Page
background
- 27 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Change Settings
English
USB Mode
1. After connecting a ash drive, press SOURCE
button and select Media. Press OK
or to
enter.
2. Use or key to select to view Photo or
Music. Press OK
or to enter.
3. Use or to navigate the les or folders
on the USB drive.
4. Press MENU to return to the previous menu
or press EXIT at any time to exit the setting.
When viewing photos, the photo viewer tool
will allow control of the slide show, play music
and provide information on the le.
The photo viewer displays .jpg photo format
les.
The music player plays MP3 audio format les.
background
- 28 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
DVD Player Controls
English
1 2 3
6
9
/AF
TV
STEREO
P.MODE
EXIT
SOURCE
F.LIST
EPG
FAV
C.LIST
INFO
OSD
AUTO
S.MODE ASPECT DISPLAY
0/TA
8
OK
MENU
VOL
+
CH
+
54
7
FIREPLACE
SETUP
PROG
PBC
TITLE
SLEEP
ZOOM
STEP
APS
No. Button Function
1
Press to eject DVD/CD.
2
Press to select the previous track/
chapter during playback.
3
Press to start, pause or restart the
playback.
4
MTS/AUDIO
Change the DVD audio language
(if available).
5
ZOOM Press to enlarge the screen images.
6
SEARCH/
GOTO
Jump to a specic time on a DVD/
VCD/MP3/WMA or CD.
7
PBC/TITLE Display DVD/VCD Title.
8
SUBT
Press to display subtitles
on compatible media. Press
repeatedly to cycle through
subtitle option.
9
A-B
Press to start the A-B repeat
function (playback loop of a
segment of track).
10
PROG
Used to start the programmed
playback function.
11
SETUP
Press to enter the DVD mode setup
menu.
12
Press to select the next track/
chapter during playback.
13
Press to stop playback.
14
Repeat.
15
F.LIST Rewind
16
C.LIST Fast forward.
1
2
3
4
15
5
6
8
11
12
14
16
13
10
7
9
background
- 29 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
DVD Player Playback
English
Loading a Disc
Before loading a disc into the disc
compartment:
Check and make sure there is no disc in the
disc compartment.
Make sure the label side of the disc is facing
back when inserting a disc.
Do not use excessive force when inserting
a disc.
1. Press POWER button on the control panel or
on the remote control to switch on the TV.
2. Press SOURCE button on the remote control
to display all the available input sources for
your TV. Use
or to highlight DVD mode
and press OK to enter.
3. Insert a compatible disc into the disc
compartment on the right side of the TV.
4. Depending on the disc format, the playback
may automatically start or a menu will
appear on screen allowing playback of les.
Compatible Media
Type Compatibility
Disc
(12 cm Disc Only)
DVD / DVD-R /DVD+R
/ DVD-RW / DVD+RW
VCD / SVCD CD/ CDR /
CDRW
Multimedia Format
MP3 / WMA / JPEG /
MPEG-1 / MPEG-2 /
MPEG-4 DIVX3.xx /
DIVX5.xx
DVD/VCD/SVCD Playback
When playing a DVD/ VCD/ SVCD/ CD
Press
to eject the disc.
Press to Start, Pause or restart the
playback.
Press to stop the playback.
Press F.LIST or C.LIST to rewind or
fastforward playback.
Press or during playback to skip to the
previous or next chapter/track.
Press A-B to start the A-B repeat function.
Press once for the desired start point and
press again for the end point.
Press the number buttons 0~9 to select the
chapter or track to play.
When playing a DVD
Press PBC/SUBTITLE to display the DVD
menu.
Press SUBT to display subtitles on
compatible media. Press repeatedly to cycle
through subtitle options
Press MTS/ AUDIO to change the audio
track/language. Press repeatedly to cycle
through available tracks.
When playing a DVD/ VCD/SVCD
Press ZOOM to enlarge the playback display.
Press repeatedly to cycle through zoom
levels.
Video/Audio/Picture Playback
When a disc with compatible video/
audio/picture les is inserted into the disc
compartment, a le navigation menu will
appear on the screen.
Select
Move
Menu
Exit
00:00
001/ 001 Disc
00:00
_ _MP3 - 165
MP3 files
background
- 30 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
DVD Player Playback
English
Select
Move
Menu
Exit
00:00
001/ 001 Disc
00:00
MovieAV
Video files
Select
Move
Menu
Exit
00:08
004/ 018 Disc
03:55
Artist - Track 1
Artist - Track 2
Artist - Track 3
MP3
MP3
Artist - Track 4MP3
Artist - Track 5MP3
Artist - Track 6MP3
Album\ Artist \
MP3 playback screen
When playing Video/ Audio les from a disc
Press
to eject the disc.
Press
to Start, Pause or restart the
playback.
Press to stop the playback.
Press F.LIST or C.LIST to rewind or
fastforward playback.
Press or during playback to skip to the
previous or next chapter/track.
When viewing a picture
Press ZOOM to enlarge the display. Press
repeatedly to cycle through zoom levels.
Press
or to display the previous or next
picture.
background
- 31 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Troubleshooting
English
Problem Solution/Issue
TV does not
operate
Make sure the power cord is plugged in.
Try another AC outlet.
Power is o, check fuse or circuit breaker.
Unplug unit for an hour, then plug it back in.
Normal picture, but
no sound
Check the volume settings.
Sound muted? Press MUTE button.
Try another channel.
Check audio cable connections.
The remote control
does not work
Make sure the remote control is in range with no obstructions.
Check the batteries.
Correct operating mode set: TV, VCR etc.
Poor sound or no
sound
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
Check sound adjustments (Volume or Mute).
Check for sources of possible interference.
Poor picture or no
picture
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
Make sure channels are set into memory.
Check antenna or Cable TV connections, adjust antenna.
Check for sources of possible interference.
Check picture control adjustments.
Poor TV reception
Ensure the antenna amplier is turned on for Antenna TV.
Adjust the antenna position to a stronger signal receiving angle.
Check the Antenna connection is tight to the TV.
Check there is power supplied to the Antenna distribution box.
Conrm your incoming cable is connected to the correct cable / antenna wall connection inside the
RV.
Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.
Poor Cable /
Satellite TV
Reception
Ensure antenna amp is turned o for able signal.
Check incoming Cable is connected correctly to RV.
Ensure cable splitter box has power.
Conrm the incoming cable is connected to the correct cable / Satellite wall connection inside your
RV.
Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.
Check Dish has not obstruction.
TV shuts o
Sleep Timer is set.
Power interrupted.
TV AV input plays
black and white
Check RCA connections on the back of the TV and from the source to ensure they are connected to
the correct connections. Ensure the yellow connection is in the correct port.
background
- 32 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Specications
English
MODEL, DIMENSION and RESOLUTION
TV Model Dimension (L x H x D) Max Resolution Weight lbs. (kg)
FEHD19S0A
17 15/16” x 11 5/8” x 1 ¾”
456mm x 295mm x 47mm
1366 x 768 @ 60Hz HD 11.2 lbs (5.1 kg.)
FEFD22S0A
21 1/8” x 13 ½” x 2”
534mm x 342mm x 50mm
1920 x 1080 @ 60Hz FHD 11.2 lbs. (5.1 kg)
FEHT19S0A
17 15/16” x 11 5/8” x 1 ¾”
456mm x 295mm x 47mm
1366 x 768 @ 60Hz HD 9.5 lbs (4.3 kg)
FEFT22S0A
21 1/8” x 13 ½” x 2”
534mm x 342mm x 50mm
1920 x 1080 @ 60Hz FHD 11.2 lbs. (5.1 kg)
W
H
L
INPUT and OUTPUT CONNECTIONS
TV Model
HDMI
in
VGA
(PC)
in
Audio
(PC)
in
Coaxial
Audio
Out
Optical
Audio
Out
USB
Audio
Out
Audio in
Component
Video in
Component
YP
B
P
R
Video
in
Earphones RF in
FEHD19S0A 1 1 1 1 0 1
1 x Right
(Red)
1 x Left
(White)
1 x Right
(Red)
1 x Left
(White)
1 x Yellow/Green*
1 1
1 x Blue
1 x Red
FEFD22S0A 1 1 1 1 0 1
1 x Right
(Red)
1 x Left
(White)
1 x Right
(Red)
1 x Left
(White)
1 x Yellow/Green*
1 1
1 x Blue
1 x Red
FEHT19S0A 1 1 1 1 0 1
1 x Right
(Red)
1 x Left
(White)
1 x Right
(Red)
1 x Left
(White)
1 x Yellow/Green*
1 1
1 x Blue
1 x Red
FEFT22S0A 1 1 1 1 0 1
1 x Right
(Red)
1 x Left
(White)
1 x Right
(Red)
1 x Left
(White)
1 x Yellow/Green*
1 1
1 x Blue
1 x Red
background
- 33 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
English
Warranty
Furrion warrants for a period of 1 year from date of retail purchase by the original end-use purchaser,
that this product, when delivered to you in new condition, in original packaging, from a Furrion
authorized reseller and used in normal conditions, is free from any defects in manufacturing,
materials, and workmanship. In case of such defect, Furrion shall replace or repair the product at no
charge to you. This warranty does not cover: products where the original serial numbers have been
removed, altered or cannot readily be determined; damage or loss caused by accident, misuse, abuse,
neglect, product modication, failure to follow instructions in instruction manual, commercial or
industrial use; damage or loss caused to the decorative surface of product; to any data, software or
information; and normal wear and tear. This warranty only protects the original end-user (“you”) and
is not transferable; any attempt to transfer this warranty shall make it immediately void. This warranty
is only valid in the country of purchase.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED.
FURRION SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IF
FURRION CANNOT LAWFULLY DISCLAIM IMPLIED WARRANTIES UNDER THIS LIMITED WARRANTY,
ALL SUCH WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
No Furrion reseller, agent, or employee is authorized to make any modication, extension, or addition
to this warranty.
FURRION IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION, OR UNDER ANY
background
- 34 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
English
Warranty
OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL,
DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF ANY EQUIPMENT OR PROPERTY, ANY COSTS OF RECOVERING,
REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH FURRION
PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS
PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS WARRANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE
OR (WHERE APPLICABLE IN THE COUNTRIES WHERE FURRION HAS NON-US/CANADIAN AUTHORIZED
DEALERS) COUNTRY. NO ACTION OR CLAIM TO ENFORCE THIS WARRANTY SHALL BE COMMENCED
AFTER THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to establish the warranty period.
Service under this warranty must be obtained by contacting Furrion at
Product features or specications as described or illustrated are subject to change without notice.
background
- 35 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Bienvenue
Français
Merci d’avoir acheté ce téléviseur HD à DEL / DVD COMBINÉ 12V Furrion
®
. Avant d’utiliser votre
nouveau produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous serez ainsi assuré d’utiliser ce
produit de manière sécuritaire tout en réduisant les risques de blessures. Ce manuel d’instructions
contient des renseignements portant sur l’installation, l’entretien du produit et son utilisation
sécuritaire.
Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement. N’oubliez pas
de remettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit.
Le fabricant naccepte aucune responsabilité quant aux dommages causés à la suite du non-respect
de ces instructions.
Pour toute question sur nos produits, veuillez communiquer avec nous à l’adresse:
background
- 36 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Contenu
Français
Bienvenue ..................................................................................................35
Contenu ......................................................................................................36
Avertissements de sécurité .......................................................................37
Consignes importantes sur la sécurité ............................................................................................. 37
Précautions de sécurité ......................................................................................................................... 40
Aperçu de la fonction ................................................................................42
Panneau de commande ........................................................................................................................ 42
Panneau arrière ........................................................................................................................................ 43
Télécommande Unimote ...................................................................................................................... 44
À propos de votre téléviseur HD LED ....................................................... 46
Caractéristiques ........................................................................................................................................ 46
Source d’énergie ...................................................................................................................................... 46
Avant l’opération .......................................................................................47
Avant l’opération...................................................................................................................................... 47
Préparation de votre télécommande ............................................................................................... 47
Commencer ................................................................................................48
Modier les paramètres ............................................................................49
Paramètres de conguration ............................................................................................................... 49
Paramètres d’image ................................................................................................................................ 52
Paramètres de son ................................................................................................................................... 53
Paramètres de temps ............................................................................................................................. 55
Verrouiller les paramètres ..................................................................................................................... 56
Paramètres du canal ............................................................................................................................... 58
Paramètres du PC .................................................................................................................................... 59
Conguration du lecteur DVD ............................................................................................................ 60
Mode USB ................................................................................................................................................... 61
Commandes de lecteur DVD ..................................................................... 62
Lecture du lecteur DVD .............................................................................63
Chargement d’un disque ...................................................................................................................... 63
Lecture d’un DVD/VCD/SVCD ............................................................................................................. 63
Lecture vidéo / audio / image ............................................................................................................. 64
Dépannage .................................................................................................65
Caractéristiques .........................................................................................66
Garantie ......................................................................................................67
background
- 37 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Avertissements de sécurité
Français
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR. RENVOYER L’ENTRETIEN AU
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
Ce coup de foudre’ indique que des
matériaux non isolés dans votre
appareil peuvent causer un choc
électrique. Pour la sécurité de tous les membres
de votre foyer, ne retirez pas le produit.
Le “point d’exclamation attire
l’attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devez lire
attentivement la documentation
jointe an d’éviter les problèmes de
fonctionnement et de maintenance.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, cet appareil ne doit pas être
exposé à la pluie ou à l’humidité, et les objets
remplis de liquide, tels que les vases, ne doivent
pas être placés sur cet appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter les chocs
électriques, insérez complètement la che. (Pour
les régions à prises polarisées: Pour éviter les
chocs électriques, associez la lame large à la
fente large.)
Consignes importantes sur la
sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7. Ne bloquez aucune des ouvertures de
ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
bouches de chaleur, des poêles ou tout
autre appareil (y compris les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
9. Ne pas mettre en échec l’objectif de sécurité
de la che polarisée ou mise à la terre. Une
che polarisée possède deux lames dont
l’une est plus large que l’autre. Une che
de type mise à la terre comporte deux
lames et une troisième broche de mise
à la terre. La lame large ou la troisième
broche sont fournies pour votre sécurité.
Lorsque la prise fournie ne rentre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation de tout
piétinement ou pincement, en particulier au
niveau des prises, des prises de courant et
du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires /
accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un
support, un trépied, un support
ou une table spécié par le
fabricant ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez
la combinaison chariot / appareil pour éviter
les blessures causées par un renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
14. Conez toute réparation à un technicien
qualié. Un entretien est requis lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le
cordon d’alimentation ou la che est
endommagé, du liquide a été renversé ou
des objets sont tombés dans l’appareil ou
lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité. ne fonctionne pas normalement
ou a été abandonné.
15. Les appareils ne doivent pas être exposés
aux gouttes ou aux éclaboussures, et les
background
- 38 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Avertissements de sécurité
Français
objets remplis de liquides, tels que les vases,
ne doivent pas être placés sur l’appareil.
16. Un système d’antenne extérieure ne
doit pas être placé à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres circuits
électriques ou d’éclairage, ou à un endroit
où il pourrait tomber sur de telles lignes ou
circuits électriques. Lors de l’installation d’un
système d’antenne extérieur, il faut faire très
attention à ne pas toucher de telles lignes ou
circuits électriques, car un contact avec eux
pourrait être fatal.
17. Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges ou les prises de courant intégrées
car cela peut entraîner un risque d’incendie
ou d’électrocution.
18. Ne poussez jamais d’objets de quelque
sorte que ce soit dans ce produit à travers
les ouvertures, car ils pourraient toucher
des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces, ce qui pourrait
provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne jamais renverser un liquide quelconque
sur le produit.
19. Si une antenne externe ou un système de
câble est connecté à l’unité, assurez-vous
que l’antenne ou le système de câble est
mis à la terre pour fournir une protection
contre les surtensions et les charges
statiques accumulées. Informations sur la
mise à la terre du mât et de la structure
portante, la mise à la terre du l d’entrée
à une unité de décharge d’antenne, la
taille des conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement de l’unité de décharge
d’antenne et les exigences pour l’électrode
de mise à la terre.
CODE ÉLECTRIQUE
NEC-NATIONAL
S2898A
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À
LA TERRE
(NEC ART 250, PARTIE H))
PINCES DE TERRE
PINCE AU SOL
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION810-20)
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON
LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
FIL D’ANTENNE
DANS LE FIL
CONDUCTEURS DE MISE À
LA TERRE
(NEC SECTION810-21)
ÉQUIPEMENT DE SERVICE
ÉLECTRIQUE
20. Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, assurez-vous que le technicien
utilise les pièces de rechange spéciées
par le fabricant ou celles qui ont les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine.
Des substitutions non autorisées peuvent
entraîner un incendie, un choc électrique ou
d’autres dangers.
21. À la n de toute réparation ou entretien
de cet appareil, demandez au technicien
de service d’eectuer des vérications de
sécurité pour déterminer si l’appareil est en
bon état de fonctionnement.
22. Lorsque vous connectez le produit à un
autre équipement, mettez l’appareil hors
tension et débranchez tout l’équipement
de la prise murale. Ne pas le faire peut
provoquer un choc électrique et des
blessures graves. Lisez attentivement le
mode d’emploi de l’autre équipement et
suivez les instructions lors des connexions.
23. Un son soudain et à fort volume peut
causer une perte d’audition ou des haut-
parleurs. Lorsque vous utilisez un casque
(si l’appareil est équipé d’une prise casque),
maintenez le volume à un niveau modéré. Si
vous utilisez un casque en continu avec un
volume sonore élevé, cela peut causer des
dommages auditifs.
24. Ne laissez pas le produit produire un son
déformé pendant une période prolongée.
Cela peut provoquer une surchaue et un
incendie du haut-parleur.
25. Ce rappel est destiné à attirer l’attention
background
- 39 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Avertissements de sécurité
Français
de l’installateur du système de télévision
par câble sur l’article 820-40 du NEC qui
fournit des directives pour une mise à la
terre adéquate et spécie en particulier
que la terre du câble doit être connectée au
système de mise à la terre du bâtiment. le
point d’entrée de câble comme pratique.
26. La prise de courant doit être installée près de
l’unité et facilement accessible.
27. La prise secteur est utilisée comme
sectionneur et doit rester facilement
accessible.
CONDENSATION
De l’humidité se forme dans la section de
fonctionnement de l’appareil si l’appareil est
amené d’un environnement frais dans une
pièce chaude ou si la température de la pièce
augmente brusquement. Lorsque cela se
produit, les performances de l’unité seront
altérées. Pour éviter cela, laissez l’appareil dans
son nouvel environnement pendant environ
une heure avant de l’allumer ou assurez-vous
que la température de la pièce augmente
progressivement.
De la condensation peut également se former
pendant l’été si l’appareil est exposé à la
brise d’un climatiseur. Dans ce cas, changez
l’emplacement de l’unité.
COMMENT MANIPULER LE PANNEAU LCD
N’appuyez pas trop fort et ne secouez pas
le panneau LCD. Cela peut provoquer une
cassure de la vitre du panneau LCD et des
blessures.
Si le panneau LCD est cassé, assurez-vous de
ne pas toucher le liquide dans le panneau.
Cela peut provoquer une inammation de
la peau.
Si le liquide pénètre dans votre bouche,
se gargariser immédiatement et consulter
votre médecin. En outre, si le liquide pénètre
dans vos yeux ou touche votre peau,
consultez votre médecin après un rinçage
d’au moins 15minutes dans de l’eau propre.
Eets négatifs possibles sur le panneau LCD:
Si un motif xe (non mobile) reste sur l’écran
LCD pendant de longues périodes, l’image
peut s’incruster de manière permanente dans
le panneau LCD et provoquer des images
fantômes subtiles mais permanentes. Ce type
de dommage nest PAS COUVERT PAR VOTRE
GARANTIE. Ne laissez jamais votre panneau LCD
allumé pendant de longues périodes pendant
qu’il ache les formats ou images suivants:
Images xes, telles que des tickers boursiers,
des modèles de jeux vidéo, des logos de
stations de télévision et des sites Web.
Formats spéciaux qui n’utilisent pas tout
l’écran. Par exemple, acher un média de
style boîte aux lettres (16: 9) sur un achage
normal (4: 3) (barres noires en haut et en bas
de l’écran); ou en visualisant un média de
style normal (4: 3) sur un écran large (16: 9)
(barres noires sur les côtés gauche et droit
de l’écran).
Les symptômes suivants ne sont pas des signes
de dysfonctionnement mais une limitation
technique. Par conséquent, nous déclinons
toute responsabilité pour ces symptômes.
Les panneaux LCD sont fabriqués à l’aide
d’une technologie de précision de très
haut niveau, mais il arrive parfois que des
éléments d’image manquent ou que des
points lumineux apparaissent sur certaines
parties de lécran. Ce nest pas un signe de
dysfonctionnement.
N’installez pas le panneau LCD à
proximité d’un équipement électronique
produisant des ondes électromagnétiques.
Certains équipements placés trop près
de cet appareil peuvent provoquer des
interférences.
Eet sur les périphériques infrarouges - Il
peut y avoir des interférences lors de
l’utilisation de périphériques infrarouges tels
qu’un casque sans l infrarouge.
Source d’énergie: Ce téléviseur LED est
conçu pour fonctionner sur 100 ~ 240volts
50/60 Hz, courant alternatif. Insérez le cordon
background
- 40 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Avertissements de sécurité
Français
d’alimentation dans une prise 100 ~ 240volts
50/60 Hz.
Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez pas
la prise (polarisée) du téléviseur à DEL avec une
rallonge, une prise ou une autre prise à moins
que les lames et la borne de mise à la terre
puissent être complètement insérées pour éviter
l’exposition des lames.
Attention: Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Mise en garde: Ne retirez jamais le couvercle
arrière du téléviseur à DEL car cela peut vous
exposer à des tensions très élevées et à d’autres
dangers. Si le téléviseur ne fonctionne pas
correctement, débranchez le téléviseur à DEL
et appelez votre revendeur ou centre de service
agréé.
Réglez seulement les contrôles qui sont couverts
dans les instructions, car des changements ou
des modications non expressément approuvés
par Furrion pourraient annuler la garantie de
l’utilisateur.
Déclaration de conformité
ATTENTION: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la
partie 15des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, sil n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant et en rallumant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmentez la distance entre l’équipement
et le récepteur.
Connectez l’équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur
est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio / TV expérimenté pour obtenir de
l’aide.
MISE EN GARDE: Les changements ou
modications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité aux
règles de la FCC pourraient annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un
téléviseur à un endroit instable. Il pourrait
tomber et causer des blessures graves, voire
mortelles. Un grand nombre de blessures,
particulièrement aux enfants, peut être évité au
moyen de précautions simples, comme:
Utilisation d’armoires ou de supports
recommandés par le fabricant du téléviseur.
N’utiliser que des meubles pouvant
supporter le téléviseur en toute sécurité.
S’assurer que le téléviseur ne surplombe
pas le bord des meubles de soutien.
Ne pas placer le téléviseur sur des meubles
hauts (par exemple, des armoires ou
des bibliothèques) sans ancrer à la fois
le mobilier et le téléviseur à un support
approprié.
Ne pas placer le téléviseur sur un chion
ou d’autres matériaux pouvant être placés
entre le téléviseur et les meubles de
soutien.
Éduquer les enfants sur les dangers de
grimper sur les meubles pour atteindre le
téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur existant est conservé et
déplacé, les mêmes considérations que ci-
dessus doivent être appliquées.
background
- 41 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Avertissements de sécurité
Français
L’unité émet de la chaleur lorsqu’elle est en
marche. Ne placez pas de couvertures ou
de couvertures sur l’appareil, cela pourrait
provoquer une surchaue. Ne bloquez pas les
orices de ventilation ou installez-les près des
radiateurs. Ne pas placer en plein soleil. Lorsque
vous le placez sur une étagère, laissez un espace
libre de 1.5 pouces (4 cm) autour de l’ensemble
de l’unité.
Remarques lors du montage de la
TV LED sur le mur
Si l’unité doit être installée sur le mur, contactez
le revendeur chez qui vous avez acheté le
téléviseur LED pour obtenir des conseils et faites
installer l’équipement par un professionnel. Une
installation incomplète ou incorrecte peut vous
blesser et / ou endommager le téléviseur LED.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour
vous assurer que la taille correcte du support
VESA est utilisée avec le téléviseur.
MODÈLE DE MONTAGE VESA
Modèle
Largeur
mm
Hauteur
mm
Taille de
la vis
Quantité
FEHD19S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEFD22S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEHT19S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEFT22S0A 100 100 PM4*8mm 4
Avis pour le Cabinet TV
Si l’unité doit être montée sur une armoire plus
petite que la longueur de l’unité, cela pourrait
entraîner un emplacement instable et l’unité
pourrait dégringoler, ce qui pourrait entraîner
des blessures personnelles, voire mortelles.
En outre, cela endommagerait sérieusement
le produit. En conséquence, Furrion n’accepte
aucune responsabilité pour toute blessure ou
dommage matériel résultant d’une mauvaise
installation.
ATTENTION:
N’utilisez pas ce téléviseur avec des supports
muraux qui permettent au téléviseur de
s’incliner verticalement. Les supports
muraux à inclinaison verticale peuvent
endommager la structure du téléviseur.
Utilisez UNIQUEMENT des supports muraux
xes ou horizontaux pivotants avec ce
téléviseur.
background
- 42 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Aperçu de la fonction
Français
Panneau de commande
Article Bouton Fonction
1
Appuyez pour éjecter le disque.
2
Appuyez pour démarrer / mettre en
pause la lecture du disque.
3
VOL+
Appuyez pour augmenter le
volume.
4
VOL- Appuyez pour diminuer le volume.
5
CH+
Appuyez pour passer à la chaîne
suivante.
6
CH-
Appuyez pour passer à la chaîne
précédente.
7
MENU
Appuyez pour entrer dans le menu
principal.
8
SOURCE
Appuyez pour sélectionner la source
d'entrée.
9
POWER
Appuyez pour allumer / éteindre le
téléviseur.
*Veuillez noter que la disposition des
boutons des commandes peut varier d’un
modèle à l’autre.
VO L
-
VO L CH CH MENU SO URCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
++
+
-
background
- 43 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Aperçu de la fonction
Français
*La conguration des ports de connexion peut
varier d’un modèle à l’autre.
Panneau arrière
Article
Connexion Fonction
1
EARPHONE
OUT
Se connecte à 3-conducteur
(TRS) Connecteur téléphonique
de l’écouteur, la compatibilité
des écouteurs avec le connecteur
téléphonique à 4conducteurs (TRRS)
n’est pas garantie.
2
OPTICAL
AUDIO
OUT
Se connecte à AUDIO OPTIQUE port
d’un périphérique audio.
3
AUDIO OUT
Se connecte à ENTRÉE AUDIO ports
d’un périphérique audio.
4
USB
Port USB, achez des photos et
écoutez des MP3 via une clé USB
compatible.
5
HDMI 1 IN
ARC
“Se connecte à HDMI OUT port
d’un lecteur DVD, console de jeu,
câblosélecteur ou autre appareil HDMI.
ARC Canal de retour audio
Lorsque connecté avec un câble HDMI 1.4
à un ARC système audio compatible, les
liens TV avec l’appareil pour donner une
fonctionnalité audio supplémentaire.
Veuillez voir la page 51”.
6
HDMI 2 IN
“Se connecte à HDMI OUT port
d’un lecteur DVD, console de jeu,
câblosélecteur ou autre appareil
HDMI.
ARC Canal de retour audio
Lorsque connecté avec un câble
HDMI 1.4 à un ARC système
audio compatible, les liens TV
avec l’appareil pour donner une
fonctionnalité audio supplémentaire.
Veuillez voir la page 51”.
HDMI 3 IN
7
VGA IN
Se connecte à VGA OUT port d’un PC
pour utiliser le téléviseur comme un
moniteur.
8
PC AUDIO IN
Se connecte à SORTIE AUDIO port
d’un PC.
9
RF IN
Se connecte à ANTENNE, CABLE, ou
BOÎTE DE CÂBLE.
10
COAXIAL
AUDIO
OUT
Se connecte au port COAXIAL AUDIO
IN (ENTRÉE AUDIO COAXIALE) d’un
périphérique audio.
11
VIDEO IN
Se connecte au port COMPOSITE
VIDEO/AUDIO OUT (VIDEO
COMPOSITE/SORTIE AUDIO) d’un
lecteur DVD, d’un décodeur de
câblodistribution ou d’un autre
appareil compatible.
AUDIO IN
12
COMPONENT
VIDEO IN
Se connecte au port COMPONENT
VIDEO OUT (SORTIE COMPOSANT
VIDÉO) d’un lecteur DVD, d’un
décodeur de câblodistribution ou d’un
autre appareil compatible.
EARPHONE
OUT
USB
HDMI 1 IN
ARC
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
RF IN
VIDEO
Coaxial
Audio
Out
IN
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
HDMI 2 IN
R
L
Y
P
B
PR
AUDIO
OUT
R
L
OPTICAL
AUDIO
OUT
1
2
3
4
6
5
7
8
9
11
12
10
background
- 44 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Aperçu de la fonction
Français
Télécommande Unimote
Article
Bouton Fonction
1
TV Bascule en mode TV.
TV/
FIREPLACE
"Sélectionne les fonctions de
contrôle à distance Furrion
Fireplace.
*Veuillez vous référer au manuel
Furrion Fireplace pour plus
d'informations."
2
Appuyez pour allumer / éteindre
le téléviseur / système de
divertissement.
3
NUMBER
BUTTONS
Entre des chires ou sélectionner
des chaînes.
4
Bascule entre une entrée à un ou
deux chires.
5
S.MODE Cycles à travers les modes sonores.
6
P.MODE Parcourt les modes d'image.
7
INFO/OSD
"En mode TV, appuyez sur pour
acher les informations sur la
chaîne de télévision sélectionnée
En mode Stéréo, appuyez pour
acher l'état de lecture du DVD".
8
F.LIST Ache la liste des favoris.
9
EPG Ache le guide des programmes.
10
SOURCE Cycles via les sources d'entrée.
11
NAVIGATION
BUTTONS
Conrme les sélections.
12
VOL+/- Augmente / diminue le volume.
13
Ejects DVD / CD.
14
Pendant la lecture, appuyez
sur pour sélectionner la piste /
chapitre précédent. Appuyez
et maintenez pour rembobiner.
Accord automatique ou manuel en
mode radio.
1 2 3
6
9
/AF
TV
STEREO
P.MODE
EXIT
SOURCE
F.LIST
EPG
FAV
C.LIST
INFO
OSD
AUTO
S.MODE ASPECT DISPLAY
0/TA
8
OK
MENU
VOL
+
CH
+
54
7
FIREPLACE
SETUP
PROG
SLEEP
ZOOM
STEP
APS
PBC
TITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
26
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
49
38
39
40
41
42
43
44
50
45
46
47
48
background
- 45 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Aperçu de la fonction
Français
Article
Bouton Fonction
15
STEP
"Appuyez pour avancer image par
image pendant la lecture d'un DVD
/ VCD.
Composez ou acceptez un appel
(lorsque le système est connecté à
un téléphone portable)".
16
DVD/USB Sélectionne DVD / USB.
17
AM/FM Sélectionne la radio AM / FM / WB.
18
SLEEP/
CLOCK
Dénit la minuterie de veille.
19
MTS/
AUDIO
Cycles à travers les modes sonores
MTS.
20
RDM
Active / désactive le mode de
lecture aléatoire.
21
RPT
Appuyez pour sélectionner les
modes de lecture répétée.
22
SEARCH/
GOTO
Passe à une heure précise sur un
DVD / VCD / MP3 / WMA ou CD.
23
ZOOM
Appuyez pour agrandir les images
d'écran.
24
SEL
Bascule entre Volume, Bass, Treble
et Balance; heures et minutes pour
ajuster.
25
LOC*/
SLOW
"Bascule la force de réception radio.
Appuyer pour démarrer la lecture
au ralenti."
26
ST#/
ANGLE
Bascule le son stéréo et mono /
bascule les angles de vue sur un
support compatible.
27
EQ
Bascule le mode sonore Cinema,
Rock, Classic et Flat.
28
SUBT
"Appuyez pour acher les sous-
titres sur un support compatible.
Appuyez plusieurs fois sur pour
faire déler les options de sous-
titres."
29
PBC/TITLE
Ache les listes de titres DVD / VCD
/ Active / désactive le contrôle PBC
(Play Back Control)
30
PROG
Utilise pour démarrer la fonction de
lecture programmée.
31
A-B
App uyer pour lancer la fonction
de répétition AB (boucle de lecture
d'un segment de piste).
Article
Bouton Fonction
32
SETUP
Entre dans le menu Conguration
pour le système de divertissement.
33
CC
Active / désactive les sous-titres
codés.
34
AV Sélectionne le mode AV.
35
AUX/ARC Sélectionne le mode AUX / ARC.
36
APS
"Appuyez pour balayer les stations
de radio: Une brève pression
recherche dans chaque station
mémorisée. Maintenez enfoncé
pour balayer et stocker les
6stations les plus puissantes.
Terminer ou rejeter un appel
(lorsque le système est connecté à
un téléphone portable)".
37
Pendant la lecture, appuyez pour
sélectionner la piste / chapitre
suivant. Appuyez et maintenez
pour avancer rapidement. Accord
automatique ou manuel en mode
radio.
38
Arrête la lecture.
39
CH+/- Canal haut / bas.
40
Active ou désactive l'audio.
41
EXIT Quitte le menu actuel.
42
FAV Ache la liste des chaînes.
43
C.LIST Ache la liste des chaînes.
44
AUTO
Ajuste automatiquement l'image
en mode PC.
45
DISPLAY
Bascule sur l'écran de la source
sélectionnée On et O.
46
ASPECT
Cycles à travers les formats
d'achage disponibles.
47
Bascule entre la chaîne actuelle et
la chaîne précédente.
48
STEREO Passe en mode Stéréo.
49
Démarre, met en pause ou
redémarre la lecture.
50
MENU Entre dans le menu principal.
background
- 46 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
À propos de votre téléviseur HD LED
Français
Caractéristiques
Syntonisateur numérique intégré - Vous
pouvez visionner des émissions numériques
sans utiliser de décodeur TV numérique.
Décodeur de sous-titrage codé avec mode
texte intégral - Ache les légendes de texte
ou le texte en plein écran sur l’écran pour les
malentendants.
Réglages de l’image à l’aide de la
télécommande - L’achage à l’écran permet
un réglage précis de la LUMINOSITÉ, du
CONTRASTE, de la COULEUR, de la TEINTE et de
la NETTETÉ.
Minuterie programmable de veille TV -
Utilisable depuis la télécommande, le téléviseur
peut être programmé jusqu’à 240minutes pour
s’éteindre automatiquement.
Achage à l’écran 3langues - Vous pouvez
sélectionner l’une des 3langues, anglais,
espagnol ou français pour la programmation à
l’écran.
HDMI / prises vidéo composantes - Un
magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur
satellite ou un autre composant audio / vidéo
peut être connecté à cet appareil.
Source d’énergie
REMARQUE:
Veillez à bien insérer le cordon sur le
téléviseur LED et la prise murale.
Le cordon CA est équipé d’une che de
ligne AC polarisée. Si le cordon CA fourni
ne correspond pas à votre prise secteur,
contactez un électricien qualié.
Les téléviseurs Furrion 12V sont dotés d’une
carte d’alimentation spéciale intégrée pour
protéger le téléviseur contre les pointes de
tension, les ondulations d’alimentation et les
conditions de basse tension normalement
présentes sur un système d’alimentation
12V. Les téléviseurs 12V de Furrion sont les
seuls téléviseurs sur le marché à orir une
plage de fonctionnement étendue de 10
à 30V pour une protection optimale des
circuits imprimés d’un téléviseur.
Les sources d’alimentation 12V ou 24VCC
avec interférence peuvent créer des lignes
ou des images enneigées; pour combattre
ces eets, les téléviseurs Furrion sont
pourvus d’ltre anti-interférence spécial
qui supprime toutes les ondulations de
puissance et les interférences an de
produire une image claire. Les téléviseurs
Furrion peuvent être utilisés directement
avec les systèmes d’alimentation 12V ou
24VCC et également avec les systèmes
110V ou 220VAC en utilisant l’adaptateur
d’alimentation externe fourni. Ces
téléviseurs sont spécialement conçus pour
être utilisés dans les camions, les véhicules
récréatifs, les bateaux et les cabines avec des
systèmes d’alimentation 12V ou 24VCC.
ATTENTION:
NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL
À LALIMENTATION EN UTILISANT UN
AUTRE APPAREIL AUTRE QUE LE CORDON
D’ALIMENTATION FOURNI. CECI POURRAIT
CAUSER UN INCENDIE, DES CHOCS
ÉLECTRIQUES OU DES DOMMAGES.
NE PAS UTILISER AVEC UNE TENSION AUTRE
QUE LA TENSION DE PUISSANCE SPÉCIFIÉE.
CECI POURRAIT CAUSER UN INCENDIE, DES
CHOCS ÉLECTRIQUES OU DES DOMMAGES.
MISE EN GARDE:
LORSQUE CET APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ
LONGTEMPS (PAR EXEMPLE, EN CAS DE
VOYAGE) DANS L’INTÉRÊT DE LA SÉCURITÉ,
VEILLEZ À LE DÉBRANCHER DE LA PRISE
SECTEUR.
NE PAS BRANCHER / DÉBRANCHER LE
CORDON D’ALIMENTATION LORSQUE VOS
MAINS SONT MOUILLÉES. CECI PEUT CAUSER
DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
SI VOUS DEVEZ REMPLACER LADAPTATEUR
CA OU LE CORDON SECTEUR FOURNI, IL EST
RECOMMANDÉ DE LADAPTER. CONTACTEZ
LE CONCESSIONNAIRE QUE VOUS AVEZ
ACHETÉ.
background
- 47 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Avant l’opération
Français
Avant l’opération
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LED Furrion HD.
Ce manuel vous aidera à congurer et commencer
à utiliser votre téléviseur. Veuillez lire attentivement
ce manuel et conserver ce manuel dans un endroit
sûr pour référence ultérieure.
Tout d’abord, vériez le contenu de votre boîte
avec la liste de contrôle des pièces ci-dessous:
Télécommande Unimote
Manuel d’instructions
Carte de garantie
Adaptateur d’allume-cigare 12V
Adaptateur d’alimentation 110V / 220V
Vis pour montage mural
Pied de montage inférieur
Maintenant vous pouvez commencer!
Préparation de votre
télécommande
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la
batterie.
2. Installez deux piles AAA.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
REMARQUE: Utilisez deux piles de type AAA.
Les piles peuvent durer environ un an selon la
quantité de télécommande utilisée. Pour de
meilleures performances, il est recommandé de
remplacer les piles chaque année ou lorsque la
télécommande devient irrégulière. Ne mélangez
pas des piles anciennes et nouvelles ou des
types diérents.
BPRÉCAUTIONS DE LA BATTERIE
Ces précautions doivent être suivies lors de
l’utilisation de piles dans cet appareil:
Utilisez uniquement la taille et le type de
piles spéciés.
Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation des piles, comme indiqué dans
le compartiment des piles. Les batteries
inversées peuvent endommager l’appareil.
Ne mélangez pas diérents types de piles
ensemble (p. Ex. Alcaline et carbone-zinc) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une longue période, retirez les piles pour
éviter tout dommage ou blessure résultant
d’une fuite éventuelle de la pile.
N’essayez pas de recharger des piles non
destinées à être rechargées; ils peuvent
surchauer et se rompre. (Suivez les
instructions du fabricant de la batterie.)
Veuillez faire preuve de prudence
lorsque vous insérez des piles pour éviter
d’endommager les piles. Si la borne à ressort
de la télécommande reste en contact avec
un côté d’une batterie endommagée, cela
peut provoquer un court-circuit. N’utilisez
jamais de batteries endommagées car
elles peuvent devenir très chaudes et
dangereuses.
background
- 48 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Commencer
Français
Le Assistant de conguration La fenêtre
apparaît la première fois que vous avez
allumé le téléviseur. Il vous aidera à congurer
le téléviseur et à rechercher les chaînes
disponibles.
IMPORTANT: Assurez-vous que la connexion de
l’antenne ou du système de télévision par câble
est établie.
1. Presse POWER bouton sur le panneau
de commande du téléviseur ou
sur la
télécommande pour allumer le téléviseur.
L’indicateur d’alimentation deviendra vert.
Le Assistant de conguration la fenêtre
apparaît sur l’écran.
REMARQUE: Cela peut prendre quelques
secondes avant Assistant de conguration
la fenêtre apparaît sur l’écran.
2. Utilisez les touches ou pour cocher
Home Mode (Economie d’énergie) ou
Mode détail. Appuyez sur OK pour accéder
au menu suivant.
3. Utilisez les touches ou pour cocher Oui
ou Non. Appuyez sur OK pour accéder au
menu suivant ou sur MENU pour revenir au
menu précédent.
4. Utilisez les touches , , ou pour
naviguer et sélectionner les paramètres
souhaités.
Assistant de conguration
Langue
Utilisez les touches
ou pour
sélectionner Langue, puis appuyez sur
les touches ou pour sélectionner
Anglais, Français ou Espagnol.
Antenne/
Câble
Utilisez les touches
ou pour
sélectionner Antenne/Câble, puis appuyez
sur les touches ou pour sélectionner
Antenne ou Câble.
System Cable
Utilisez les touches
ou pour
sélectionner System Cable, puis appuyez
sur les touches
ou pour sélectionner
Auto, STD, IRC ou HRC.
REMARQUE: Seulement réglable après
avoir sélectionné le mode «Câble» pour
le paramètre «Antenne/Câble».
Installation
Automatique
Use
or keys to highlight Auto
Scan, then press OK or to start
memorizing all the channels available in
your area.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur EXIT à
tout moment pour quitter le menu.
background
- 49 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres de conguration
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de conguration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Réglage mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter
le réglage.
background
- 50 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres de conguration
Langue
Sélectionne la
langue du menu
Presse
ou pour sélectionner English, Français ou Español.
Transparence
Règle le niveau
de transparence
du menu
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Format
Dénit la
proportion de
l'image
Presse
ou pour sélectionner Wide, Neutre, Automatique, Panorama, Just Scan,
Zoom2 ou Zoom.
Réduction du
bruit
Réduit la
rugosité de
l'image.
Presse
ou pour sélectionner Milieu, Strong, O ou Weak.
Avancé
"Règle les
paramètres
du PC.
* Uniquement
disponible après
la connexion
d'un PC."
Voir la page 59.
Source
étiquette
Permet
l'étiquetage
des sources
d'entrée.
TV
Presse
ou pour sélectionner Personnalisé, Défaut, Antenne,
Câble, Dish Setup, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, XBOX, Wii, PS3,
Game, Computer, VCR ou DV.
Component
DVD
HDMI
PC
USB
background
- 51 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres de conguration
Sous-titrage
Congure les
fonctions de
sous-titres
codés.
CC Mode
Presse
ou pour sélectionner CC On, CC O ou CC On Mute.
Basic Selection
Presse
ou pour sélectionner CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2,
Text 3 ou Text 4.
Advanced
Presse
ou pour sélectionner O, Service1, Service 2, Service 3,
Service 4, Service 5 ou Service 6.
Option
*Presse OK ou
pour entrer
dans le sous-
menu.
Mode
Presse
ou pour sélectionner Default ou Custom.
Font Style
Presse
ou pour sélectionner
Default, Caracteres
0, Caracteres 1, Caracteres 2, Caracteres 3, Caracteres 4,
Caracteres 5, Caracteres 6
ou
Caracteres 7.
Font Size
Presse
ou pour sélectionner Default, Neutre,
Large or Petit.
Font Edge
Style
Presse
ou pour sélectionner Défaut, None,
Convexe, Déprimé, Uniforme, Ombre gauche ou
Ombre vers la droite.
Font Edge
Color
Presse
ou pour sélectionner Défaut, Noir, Blanc,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan.
FG Color
Presse
ou pour sélectionner Défaut, Blanc,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan.
BG Color
Presse
ou pour sélectionner Défaut, Cyan,
Magenta, Jaune, Bleu, Vert, Rouge ou Noir.
FG Opacity
Presse
ou pour sélectionner Défaut, Fixe,
Clignote, Translucide ou Transparence.
BG Opacity
Presse
ou pour sélectionner Défaut, Fixe,
Clignote, Translucide ou Transparence.
DLC
Règle le
contraste de
l’image.
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Assistant de
conguration
Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut. Voir la page 48.
HDMI CEC
Congurer les
fonctions CEC.
HDMI CEC
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Auto Standby
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Auto TV on
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
HDMI ARC
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Device Control
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Device List
Appuyez sur OK ou
pour entrer et commencer à chercher les
appareils HDMI disponibles.
Rétablir
Réinitialise les
paramètres
aux valeurs par
défaut.
Presse
ou pour sélectionner Oui ou Non.
background
- 52 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres d’image
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de conguration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence
Image mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les
paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent
ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
quitter le réglage. apparaîtra sur l’écran.
Paramètres d’image
Cadre de
l’image
Sélectionne le mode
d’achage.
Presse
ou pour sélectionner d’économia d’énergie, Utilisateur,
Dynamique, Non_standard ou Doux.
Contraste
Contrôle le niveau de
contraste de l’image.
Presse
ou pour changer le contraste au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble Cadre de l’image comme
Utilisateur mode.
Brillance
Contrôle le niveau de
luminosité de l’image.
Presse
ou pour changer la luminosité au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble Cadre de l’image comme
Utilisateur mode.
Couleur
Contrôle le niveau de
couleur de l'image.
Presse
ou pour changer la couleur au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble Cadre de l’image comme
Utilisateur mode.
Teinte
Contrôle la teinte de
l'image.
Presse
ou changer la teinte au niveau désiré
*Uniquement disponible sous NTSC mode.
Netteté
Contrôle la netteté de
l'image.
Presse
ou pour changer la netteté au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble Cadre de l’image comme
Utilisateur mode.
Température
Couleur
Sélectionne le mode de
couleur.
Presse
ou pour sélectionner Froid, Milieu ou Chaude.
Blue Screen
Change l’écran en bleu
s’il n’y a aucune entrée de
signal.
Presse
ou pour sélectionner Activé or Désactivé.
background
- 53 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres de son
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de conguration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Sonner mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter
le réglage. apparaîtra sur l’écran.
REMARQUE: Le menu d’achage peut varier lorsque diérentes sources d’entrée ont été
sélectionnées.
background
- 54 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres de son
Mode Sain Sélectionne le mode sonore.
Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner le mode Standard,
Musique, Film ou Utilisateur.
Basses Règle le niveau des basses.
Appuyez sur la touche
ou pour passer au niveau souhaité.
Triple Règle le niveau des aigus.
Appuyez sur la touche
ou pour passer au niveau souhaité.
Équilibre Règle le niveau d'équilibre.
Appuyez sur la touche
ou pour passer au niveau souhaité.
Sonner
surround
Règle la fonction
ambiophonique.
Presse
ou pour dénir comme Activé ou Désactiver.
Auto Volume Règle la sortie sonore.
Presse
ou pour dénir comme Activé ou Désactiver.
SPDIF Type
Sélectionne le mode sonore
SPDIF.
Presse ou pour sélectionner RAW, PCM ou Désactivé.
Langues Audio
Sélectionne la langue du
menu.
Presse
ou pour sélectionner English, Français ou Español.
Accessibilité
Contrôler
les fonctions
du guide
vocal.
Guide vocal
Guide vocal
Presse
ou pour dénir comme Activé ou Désactiver.
Volume
Presse
ou pour sélectionner Debil, Milieu ou Fuerte.
*Seulement disponible après Guidage vocal a été déni
comme On mode.
Speed
Presse
ou pour sélectionner Lent, Milieu or Strong.
*Seulement disponible après Guidage vocal a été déni
comme On mode.
Pitch
Presse
ou pour sélectionner Debil, Milieu ou Fuerte.
*Seulement disponible après Guidage vocal a été déni
comme On mode.
Description
vidéo
Presse
ou pour dénir comme Activé ou Désactiver.
background
- 55 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres de temps
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de conguration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence
Temps mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les
paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent
ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
quitter le réglage. apparaîtra sur l’écran.
Paramètres de temps
Horloge
Sommeil
Réglez une période
d’extinction automatique
du téléviseur.
Presse
ou pour sélectionner Désactivé, 5min, 10min, 15min, 30min,
60min, 90min, 120min, 180min ou 240min.
Fuseau horaire Dénir le fuseau horaire.
Presse
ou pour sélectionner Pacique, Alaska, Hawaii, Atlantique, De
l’est, Centre ou Montagne.
L’heure d’été Basculer l’heure d’été.
Presse
ou dénir comme Activé ou Désactivé.
*Uniquement disponible sous la chaîne de télévision.
Format de
l’heure
Sélectionnez le format
d’achage de l’heure.
Presse
ou dénir comme 12-hour ou 24-hour.
Horloge
Automobile
Dénit le réglage
automatique de l’heure.
Presse
ou dénir comme Activé ou Désactivé.
background
- 56 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Verrouiller les paramètres
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de conguration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Serrure mode.
3. Utilisez ou pour sélectionner Entrez Passe et entrez 0000 pour entrer dans la fenêtre de
conguration.
4. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
5. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter
le réglage. apparaîtra sur l’écran
background
- 57 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Verrouiller les paramètres
Enter
Password
Le mot de passe
donne accès au menu
de conguration du
verrouillage.
Appuyez pour mettre en Entrez Passe le mot de passe. Utilisez le Boutons numériques (0
~ 9) pour entrer le mot de passe, le Fermer à clé la fenêtre de conguration apparaîtra.
*Le mot de passe par défaut est 0000.
*Si vous avez oublié le mot de passe, utilisez 8888 pour entrer dans un menu verrouillé.
Set
Password
Change le mot de passe de
l’utilisateur.
Set Password
Utilisez le Boutons numériques (0 ~ 9) pour entrer le
mot de passe.
Conrm Password
Répétez le mot de passe pour conrmer.
System Lock
Mot de passe verrouille le système.
Presse
ou pour dénir comme On ou Désactiver.
US
Dénir des verrous parentaux basés sur le système
de classication américain.
*Seulement disponible après Verrouillage du
système a été déni comme Activé mode.
TV
Dénissez la note en fonction du niveau
d’âge et du genre. Faire référence à Âge et
Genre table pour la dénition.
MPAA
Voir Système de notation américain table.
Canada
Dénir les verrous parentaux en fonction du
système d’évaluation canadien.
*Seulement disponible après Verrouillage du
système a été déni comme Activé mode.
Canada English
Voir Système de notation canadien table.
Canada French
Voir Système de notation canadien table.
RRT Setting
Dénir les verrous parentaux en fonction du
système d’évaluation canadien.
*Uniquement disponible lorsque le trac RRT
de code DTV détecté par le système.
Canada English
Voir Système de notation canadien table.
Canada French
Voir Système de notation canadien table.
Reset RRT Restaurer les paramètres RRT par défaut.
Presse OK ou
pour entrer dans le sous-menu, appuyez sur
ou pour sélectionner Oui ou Non.
Clear Lock
Restaurer les paramètres par défaut de la puce
anti-violence.
Presse OK ou
pour entrer dans le sous-menu, appuyez sur
ou pour sélectionner Oui ou Non.
Age
TV-Y Tous les enfants
TV-Y7 7ans ou plus
TV-G Conseils généraux
TV-PG Guidance parentale
TV-14 14ans ou plus
TV-MA 17ans ou plus
Système de notation américain
N/A Tous les enfants
G Tous ages
PG Guidance parentale
PG-13 Guide parental inférieur à 13
R Guide parental inférieur à 17
NC-17 17ans ou plus
X Seulment les adultes
Système de notation canadien
E Tous les enfants
C Tous ages
C8+ Enfants de moins de 8ans
G Audience générale
PG Guidance parentale
14+
La programmation contient des thèmes ou
du contenu qui peuvent ne pas convenir aux
spectateurs de moins de 14ans
18+ Adulte
Genre
ALL Tout
D Dialogue
L La langue
S Sexe
V La violence
FV Violence fantastique
background
- 58 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres du canal
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de conguration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Canal mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
4. Presse OK pour conrmer vos sélections ou paramètres et accéder aux sous-menus
5. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter
le réglage.
Paramètres du canal
Antenne/
Câble
Dénir le type de réception.
Presse
ou pour sélectionner Antenne ou Câble .
Installation
Automatique
Appuyez sur la touche
ou
sur OK pour entrer dans le
sous-menu.
System Cable
Presse
ou pour sélectionner Automatique, STD,
IRC or HRC.
Start to Scan
Appuyez sur la touche
ou sur OK pour commencer
à rechercher les chaînes disponibles dans votre région.
Favoris
Ajouter des chaînes à la liste
des favoris.
Presse
ou pour sélectionner une chaîne, appuyez sur ou OK pour
sélectionnez or désélectionner comme un favori.
Montrer/
Cacher
Sélectionne le numéro de
canal pour l’étiquetage.
Presse
ou pour sélectionner une chaîne, appuyez sur ou OK pour
acher ou masquer la chaîne.
Numéro De
Poste
Sélectionne le numéro de
canal pour l’étiquetage.
Presse
ou pour sélectionner la chaîne.
Étiquette De
Canal
Permet de dénir le nom des
chaînes.
Presse
ou Pour sélectionner un personnage, appuyez sur
ou pour naviguer les caractères (Maximum de 7caractères).
Qualite Signal Bloqué
background
- 59 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Paramètres du PC
Le menu PC nest accessible que lorsqu’un PC est connecté au téléviseur via la connexion VGA.
REMARQUE: Après avoir connecté un PC, appuyez sur
SOURCE
bouton et sélectionnez PC. Presse
OK ou pour entrer.
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de conguration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Réglage mode.
3. Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’élément Réglage PC, puis OK ou pour entrer,
tableau Menu PC.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter
le réglage.
Paramètres du PC
H-Pos Congure la position horizontale de l'image TV.
Presse ou pour déplacer l’écran horizontalement.
V-Pos Congure la position verticale de l'image TV.
Presse
ou déplacer l'écran verticalement.
Horloge Ajuste l'horloge de pixel (verticale) pour une image plus claire.
Presse ou ajuster.
Phase
Ajuste la phase Horloge (horizontale) pour une image plus
claire.
Presse
ou ajuster.
Auto Ajuste automatiquement les paramètres du PC.
Presse OK ou
pour ajuster automatiquement tous
les paramètres du PC.
MODES D’AFFICHAGE DU MONITEUR PC
Mode Résolution
Fréquence de
rafraîchissement
VGA 640 X 480 60 / 75 Hz
VGA 720 X 400 70 Hz
VGA 1366 X 768 60 Hz
SVGA 800 X 600 60 / 75 Hz
XGA 1024 X 768 60 / 70 Hz / 75 Hz
MODES D’AFFICHAGE DU MONITEUR PC
WXGA 1280 X 720 60 Hz
WXGA 1360 X 768 60 Hz
SXGA 1280 X 1024 60 Hz
WXGA+ 1440 X 900 60 Hz
WSXGA+ 1680 X 1050 60 Hz
FHD 1920 X 1080 60 Hz
*S’il vous plaît noter que sur certaines TV non FHD certaines fonctionnalités peuvent être limitées.
background
- 60 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Conguration du lecteur DVD
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur
SETUP (CONFIGURATION) pour accéder à la
Page de conguration générale.
2. Utilisez les touches
ou pour basculer entre
la page de conguration générale, la page de
conguration audio et la page de préférences.
3. Utilisez les touches
ou pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez réinitialiser.
4. Appuyez sur la touche
pour passer au sous-
menu, puis utilisez la touche
ou pour
sélectionner le paramètre désiré.
5. Appuyez sur la touche
pour revenir au
menu précédent ou appuyez sur SETUP
(CONFIGURATION) à tout moment pour quitter le réglage.
Conguration générale
Acher TV Dénit le rapport d'image.
Appuyez sur
ou pour sélectionner le rapport
d’image désiré.
Langue TV Dénit la langue d'achage à l'écran (OSD).
Appuyez sur
ou pour sélectionner la langue
désirée.
Ecran Veille Bascule l'économiseur d'écran Marche ou Arrêt.
Appuyez sur
ou pour régler l’économiseur
d’écran à Marche ou Arrêt.
Dernière
Mémoire
"Bascule l'option Dernière mémoire Marche et Arrêt.
L'option Dernière mémoire mémorise l'emplacement
de la lecture où elle s'est arrêtée et le rappelle lors de la
prochaine lecture du disque."
Appuyez sur
ou pour dénir la dernière
mémoire à Marche ou Arrêt.
Conguration du son
Downmix Règle le mode audio Downmix.
Appuyez surs
ou pour sélectionner Stereo/Gauche/Droit.
Préférences
Type de TV Dénit le type de sortie.
Appuyez sur ou pour sélectionner Auto/PAL/NTSC.
Audio
Dénit la langue audio préférée pour les DVD.
Appuyez sur
ou pour sélectionner la langue désirée.
Sous-titre Dénit la langue de sous-titrage préférée.
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue désirée.
Menu Disque Dénit la langue préférée du menu DVD.
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue désirée.
Parental
Dénit un verrouillage parental sur les disques DVD
compatibles.
Appuyez sur
ou pour sélectionner KID SAF, G, PG, PG
13, PGR, R, NC17 ou ADULTE.
Mot de passe
Dénit un mot de passe pour le verrouillage parental.
Appuyez sur ou pour sélectionner Réinitialiser.
Default
Restaure les paramètres du lecteur DVD à ses
paramètres d'origine.
Appuyez sur (icône) ou (icône) pour sélectionner Réinitialiser.
- - Page Reglage General - -- - Page Reglage General - -
Acher TV Acher TV LARGELARGE
Langue TV Langue TV FRAN.FRAN.
Ecran Veille Ecran Veille OUIOUI
Dernière MDernière Méémoire moire NON NON
Page Réglage GénéralPage Réglage Général
background
- 61 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Modier les paramètres
Français
Mode USB
1. Après avoir connecté un lecteur ash,
appuyez sur SOURCE bouton et
sélectionnez Media. Presse OK ou pour
entrer.
2. Utilisation ou clé pour sélectionner pour
acher Photo ou La musique. Presse OK ou
entrer.
3. Utilisatio ou pour naviguer dans les
chiers ou les dossiers sur le lecteur USB.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout
moment pour quitter le réglage.
Lors de la visualisation de photos, cet outil de
visualisation de photos permettra de contrôler
le diaporama, de lire de la musique et des
informations sur le chier.
La visionneuse de photos ache les chiers au
format photo .jpg.
Le lecteur de musique lit les chiers au format
audio MP3.
background
- 62 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Commandes de lecteur DVD
Français
1 2 3
6
9
/AF
TV
STEREO
P.MODE
EXIT
SOURCE
F.LIST
EPG
FAV
C.LIST
INFO
OSD
AUTO
S.MODE ASPECT DISPLAY
0/TA
8
OK
MENU
VOL
+
CH
+
54
7
FIREPLACE
SETUP
PROG
PBC
TITLE
SLEEP
ZOOM
STEP
APS
Artículo
Botón Función
1
Appuyez pour éjecter un DVD/CD.
2
Appuyez pour sélectionner la
piste/chapitre précédent pendant
la lecture.
3
Appuyez sur pour démarrer, mettre
en pause ou redémarrer la lecture.
4
MTS/
AUDIO
Change la langue audio du DVD (si
disponible).
5
ZOOM
Appuyez sur pour agrandir les
images à l'écran.
6
SEARCH/
GOTO
Passer à une heure spécique sur
un DVD/VCD/MP3/WMA ou CD.
7
PBC/TITLE Ache le titre du DVD/VCD.
8
SUBT
Appuyez pour acher les sous-
titres sur un support compatible.
Appuyez plusieurs fois pour faire
déler l'option de sous-titrage.
9
A-B
Appuyez pour lancer la fonction de
répétition A-B (boucle de lecture
d'un segment de piste).
10
PROG
Utilisé pour démarrer la fonction
de lecture programmée.
11
SETUP
Appuyez pour accéder au menu de
conguration du mode DVD.
12
Appuyez pour sélectionner la
piste/chapitre suivant pendant la
lecture.
13
Appuyez pour arrêter la lecture.
14
Répéter.
15
F.LIST Rembobiner
16
C.LIST Avance rapide.
1
2
3
4
15
5
6
8
11
12
14
16
13
10
7
9
background
- 63 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Lecture du lecteur DVD
Français
Chargement d’un disque
Avant de charger un disque dans le
compartiment à disque:
Vériez et assurez-vous quil n’y a pas de
disque dans le compartiment à disque.
Assurez-vous que l’étiquette du disque est
tournée vers l’arrière lors de l’insertion d’un
disque.
N’utilisez pas une force excessive lors de
l’insertion d’un disque.
1. Appuyez sur le bouton POWER
(ALIMENTATION) sur le panneau de
commande ou
sur la télécommande pour
allumer le téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton SOURCE sur la
télécommande pour acher toutes les
sources d’entrée disponibles pour votre
téléviseur. Utilisez la touche ou pour
sélectionner le mode DVD et appuyez sur
OK pour entrer.
3. Insérez un disque compatible dans le
compartiment à disque sur le côté droit du
téléviseur.
4. Selon le format du disque, la lecture peut
démarrer automatiquement ou un menu
apparaîtra à l’écran permettant la lecture des
chiers.
Support compatible
Type Compatibilité
(Disque de 12 cm
seulement)
DVD / DVD-R /DVD+R
/ DVD-RW / DVD+RW
VCD / SVCD CD/ CDR /
CDRW
Format multimédia
MP3 / WMA / JPEG /
MPEG-1 / MPEG-2 /
MPEG-4 DIVX3.xx /
DIVX5.xx
Lecture d’un DVD/VCD/SVCD
Lors de la lecture d’un DVD / VCD / SVCD / CD
Appuyez sur pour éjecter le disque.
Appuyez sur t pour démarrer, faire une
pause ou redémarrer la lecture.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Appuyez sur F.LIST ou C.LIST pour
rembobiner ou accélérer la lecture.
Appuyez sur ou pendant la lecture
pour passer au chapitre / piste précédent ou
suivant.
Appuyez sur A-B pour démarrer la fonction
de répétition A-B. Appuyez une fois sur le
point de départ souhaité et appuyez de
nouveau sur le point de n.
Appuyez sur les boutons numériques 0~9
pour sélectionner le chapitre ou la piste à
lire.
Lors de la lecture d’un DVD
Appuyez sur PBC/SUBTITLE pour acher le
menu DVD.
Appuyez sur SUBT pour acher les sous-
titres sur un support compatible. Appuyez
plusieurs fois pour faire déler les options de
sous-titrage
Appuyez sur MTS/AUDIO pour changer la
piste audio / langue. Appuyez plusieurs fois
sur pour parcourir les pistes disponibles.
Lors de la lecture d’un DVD / VCD / SVCD
Appuyez sur ZOOM pour agrandir
l’achage de lecture. Appuyez plusieurs fois
pour faire déler les niveaux de zoom.
Lecture vidéo / audio / image
background
- 64 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Lecture du lecteur DVD
Français
Lorsqu’un disque contenant des chiers vidéo
/ audio / image compatibles est inséré dans le
compartiment à disque, un menu de navigation
de chier apparaît sur l’écran.
Select
Move
Menu
Exit
00:00
001/ 001 Disc
00:00
_ _MP3 - 165
Fichiers MP3
Select
Move
Menu
Exit
00:00
001/ 001 Disc
00:00
Vidéo
AV
Fichiers vidéo
Select
Move
Menu
Exit
00:08
004/ 018 Disc
03:55
MP3 - 1
MP3 - 2
MP3 - 3
MP3
MP3
MP3 - 4MP3
MP3 - 5MP3
MP3 - 6MP3
Disc\ MP3 \
Écran de lecture MP3
Lors de la lecture de chiers vidéo / audio à
partir d’un disque
Appuyez sur pour éjecter le disque.
Appuyez sur pour démarrer, faire une
pause ou redémarrer la lecture.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Appuyez sur F.LIST ou C.LIST pour
rembobiner ou accélérer la lecture.
Appuyez sur ou pendant la lecture
pour passer au chapitre / piste précédent ou
suivant.
Lors de la visualisation d’une image
Appuyez sur ZOOM pour agrandir
l’achage. Appuyez plusieurs fois pour faire
déler les niveaux de zoom.
Appuyez sur
ou tpour acher l’image
précédente ou suivante.
background
- 65 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Dépannage
Français
Problème Solution
Le téléviseur ne
fonctionne pas
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
Essayez une autre prise secteur.
L’alimentation est coupée, vériez le fusible ou le disjoncteur.
Débranchez l’appareil pendant une heure, puis rebranchez-le.
Image normale,
mais pas de son
Vériez les paramètres de volume.
Le son est coupé? Appuyez sur le bouton MUTE.
Essayez un autre canal.
Vériez les connexions du câble audio.
La télécommande
ne fonctionne pas
Faites en sorte que la télécommande soit dans la portée sans obstructions.
Vériez les piles.
Corriger le mode de fonctionnement réglé: TV, magnétoscope, etc.
Mauvais son ou pas
de son
Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station.
Vériez les réglages sonores (Volume ou Muet).
Vériez les sources d’interférences possibles.
Mauvaise image ou
pas d'image
Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station.
Assurez-vous que les canaux sont en mémoire.
Vériez les connexions de l’antenne ou du câble, réglez l’antenne.
Vériez les sources d’interférences possibles.
Vériez les réglages du contrôle d’image.
Mauvaise réception
TV
Assurez-vous que l’amplicateur d’antenne est allumé pour le téléviseur Antenna.
Ajustez la position de l’antenne à un angle de réception du signal plus fort.
Vériez que la connexion de l’antenne est bien xée au téléviseur.
Vériez quil y a du courant dans la boîte de distribution de l’antenne.
Vériez que votre câble d’entrée est connecté à la bonne connexion de câble / antenne à l’intérieur
du VR.
Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne est connecté au port approprié.
Mauvaise réception
du câble / satellite
Assurez-vous que l’amplicateur de l’antenne est éteint pour pouvoir envoyer un signal.
Vériez que le câble entrant est correctement connecté au VR.
Assurez-vous que le répartiteur de câble est sous tension.
Vériez que le câble d’entrée est connecté à la bonne connexion par câble / satellite à l’intérieur de
votre VR.
Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne est connecté au port approprié.
Vériez le plat na pas d’obstruction.
La télévision
s'éteint
Sleep Timer est déni.
Puissance interrompue.
Entrée TV AV joue
en noir et blanc
Vériez les connexions RCA à l’arrière du téléviseur et de la source pour vous assurer qu’ils sont
connectés aux bonnes connexions. Assurez-vous que la connexion jaune est dans le bon port.
background
- 66 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Caractéristiques
Français
W
H
L
CONNEXIONS D’ENTRÉE ET DE SORTIE
TV Model
HDMI
in
VGA
(PC)
in
Audio
(PC)
in
Coaxial
Audio
Out
Optical
Audio
Out
USB
Audio
Out
Audio in
Component
Video in
Component
YP
B
P
R
Video
in
Earphones RF in
FEHD19S0A 1 1 1 1 0 1
1 x
Gauche
Blanc)
1 x droite
(rouge)
1 x
Gauche
Blanc)
1 x droite
(rouge)
1 x Jaune / Vert *
1 1
1 x Bleu
1 x rouge
FEFD22S0A 1 1 1 1 0 1
1 x
Gauche
Blanc)
1 x droite
(rouge)
1 x
Gauche
Blanc)
1 x droite
(rouge)
1 x Jaune / Vert *
1 1
1 x Bleu
1 x rouge
FEHT19S0A 1 1 1 1 0 1
1 x
Gauche
Blanc)
1 x droite
(rouge)
1 x
Gauche
Blanc)
1 x droite
(rouge)
1 x Jaune / Vert *
1 1
1 x Bleu
1 x rouge
FEFT22S0A 1 1 1 1 0 1
1 x
Gauche
Blanc)
1 x droite
(rouge)
1 x
Gauche
Blanc)
1 x droite
(rouge)
1 x Jaune / Vert *
1 1
1 x Bleu
1 x rouge
MODÈLE, DIMENSION ET RÉSOLUTION
Modèle
Dimension sans support
(L x H x D)
Résolution maximale Poids lbs. (kg)
FEHD19S0A
17 15/16” x 11 5/8” x 1 ¾”
456mm x 295mm x 47mm
1366 x 768 @ 60Hz HD 11.2 lbs (5.1 kg.)
FEFD22S0A
21 1/8” x 13 ½” x 2”
534mm x 342mm x 50mm
1920 x 1080 @ 60Hz FHD 11.2 lbs. (5.1 kg)
FEHT19S0A
17 15/16” x 11 5/8” x 1 ¾”
456mm x 295mm x 47mm
1366 x 768 @ 60Hz HD 9.5 lbs (4.3 kg)
FEFT22S0A
21 1/8” x 13 ½” x 2”
534mm x 342mm x 50mm
1920 x 1080 @ 60Hz FHD 11.2 lbs. (5.1 kg)
background
- 67 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Français
Garantie
FURRION GARANTIT, PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE DE LACHAT AU
DÉTAIL PAR L’UTILISATEUR FINAL INITIAL, QUE CE PRODUIT, S’IL EST LIVRÉ À L’ÉTAT NEUF,
DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, PAR UN REVENDEUR FURRION AUTORISÉ ET UTILISÉ EN
CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE MATÉRIEL ET DE
MAIN-D’ŒUVRE. EN CAS DE DÉFAUT, FURRION S’ENGAGE À REMPLACER OU À RÉPARER LE
PRODUIT GRATUITEMENT. CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT : PRODUITS DONT LE NUMÉRO
DE SÉRIE ORIGINAL A ÉTÉ ENLEVÉ, MODIFIÉ OU RENDU ILLISIBLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES
CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, LA NÉGLIGENCE, LA MODIFICATION
DU PRODUIT OU LE MANQUEMENT À SUIVRE LES CONSIGNES DU GUIDE DE L’UTILISATEUR,
L’UTILISATION COMMERCIALE OU INDUSTRIELLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉES À
LA SURFACE DÉCORATIVE DU PRODUIT, LES DOMMAGES CAUSÉS AUX DONNÉES, LOGICIELS
OU RENSEIGNEMENTS, AINSI QUE L’USURE NORMALE. LA PRÉSENTE GARANTIE PROTÈGE
UNIQUEMENT L’UTILISATEUR FINAL INITIAL («VOUS»), ET NE PEUT ÊTRE CÉDÉE À QUICONQUE.
TOUTE TENTATIVE DE CESSION DE LA PRÉSENTE GARANTIE AURA POUR EFFET SON ANNULATION
IMMÉDIATE. LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE DANS LE PAYS D’ACHAT.
LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS PRÉCÉDEMMENT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT
TOUTES LES AUTRES RECOURS, GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ILS SOIENT ORAUX OU ÉCRITS,
EXPLICITES OU IMPLICITES. FURRION DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES IMPLICITES
DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Aucun revendeur, agent ou employé de furrion n’est autorisé à modier, prolonger ou élargir la
présente garantie.
FURRION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL,
ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE TOUT MANQUEMENT DE GARANTIE OU DE
background
- 68 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Français
Garantie
CONDITION, OU RECONNU PAR TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, INCLUANT SANS LIMITATION LES
PERTES DE BÉNÉFICES, DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT, DE BIENS INCORPORELS, LES DOMMAGES
À TOUT APPAREIL OU BIEN OU LE REMPLACEMENT DE TOUT BIEN OU ÉQUIPEMENT, TOUT COÛT
DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU
DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRÉ DANS LES PRODUITS FURRION OU UTILISÉS AVEC CEUX-CI. LA
RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS DES PRÉJUDICES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, NI LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES
OU CONDITIONS IMPLICITES. POUR CE MOTIF, LES LIMITES ET EXCLUSIONS PRÉCÉDEMMENT
ÉNONCÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE
CERTAINS DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, QUI POURRAIENT S’AJOUTER À D’AUTRES DROITS
QUI VOUS SONT CONFÉRÉS PAR VOTRE JURIDICTION (DANS LES PAYS OÙ FURRION COMPTE DES
DÉTAILLANTS AUTORISÉS HORS CANADA ET ETATS-UNIS). AUCUNE ACTION OU RÉCLAMATION
POUR FAIRE APPLIQUER LA PRÉSENTE GARANTIE NE POURRA ÊTRE INITIÉE APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA
PÉRIODE DE GARANTIE.
Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justicatif de paiement pour établir la
période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être réclamées auprès
de Furrion: [email protected]
Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels quils sont décrits ou illustrés peuvent
changer sans préavis.
background
- 69 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Bienvenido
Español
Gracias por comprar este COMBO LED HD TV / DVD DE 12V Furrion
®
. Antes de manejar un nuevo
producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y reducirá el riesgo de
lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la instalación, el mantenimiento
del producto y el uso sin riesgos.
Mantenga este manual de instrucciones en un lugar segura para que le sirva de referencia futura.
Asegúrese de darle este manual a todos los nuevos propietarios de este producto.
El fabricante no acepta la responsabilidad de ninguno de los daños por no seguir las instrucciones.
Si tiene preguntas acerca de nuestros productos, comuníquese con:
background
- 70 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Contenido
Español
Bienvenido .................................................................................................69
Contenido ...................................................................................................70
Advertencias de seguridad ....................................................................... 71
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................................................ 71
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 74
Descripción general de la función ............................................................76
Panel de control ....................................................................................................................................... 76
Panel posterior.......................................................................................................................................... 77
Unimote ...................................................................................................................................................... 78
Acerca de su HD LED TV ............................................................................80
Características ........................................................................................................................................... 80
Fuente de alimentación ........................................................................................................................ 80
Antes de la operación ................................................................................81
Qué hay en la caja.................................................................................................................................... 81
Preparación de su control remoto ..................................................................................................... 81
Para empezar .............................................................................................82
Cambiar ajustes .........................................................................................83
Ajustes de conguración ...................................................................................................................... 83
Ajustes de imagen ................................................................................................................................... 86
Ajustes de sonido .................................................................................................................................... 87
Ajustes de hora ......................................................................................................................................... 89
Ajustes de bloqueo ................................................................................................................................. 90
Ajustes del canal ...................................................................................................................................... 92
Conguración de la PC .......................................................................................................................... 93
Cambiar ajustes .........................................................................................94
Conguración del reproductor de DVD .......................................................................................... 94
Cambiar ajustes .........................................................................................95
Modo USB ................................................................................................................................................... 95
Controles de reproductor de DVD ............................................................96
Reproducción de reproductor de DVD ....................................................97
Cargando un disco .................................................................................................................................. 97
Reproducción DVD/VCD/SVCD .......................................................................................................... 97
Video / Audio / Reproducción de imágenes .................................................................................. 98
Solución de problemas .............................................................................99
Especicaciones .........................................................................................100
Garantía ......................................................................................................101
background
- 71 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Advertencias de seguridad
Español
CAUTION
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O
LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS AL INTERIOR
QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE CON
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este relámpago indica que el
material no aislado al interior de la
unidad puede causar una descarga
eléctrica. Para la seguridad de todos en su
hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de admiración llama la
atención a las características por las
que usted debe leer la información
adjunta detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, este
electrodoméstico no debe exponerse a la lluvia
ni a la humedad, y los objetos llenos de líquidos,
como jarrones, no deben colocarse sobre este.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
inserte completamente el enchufe. (Para
regiones con enchufes polarizados: Para evitar
descargas eléctricas, haga coincidir la cuchilla
ancha con la ranura ancha.)
Instrucciones de seguridad
importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este electrodoméstico cerca del
agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calor, estufas u otros
aparatos (incluidos amplicadores) que
produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o con toma a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de
tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas
y una tercera clavija de conexión a
tierra. La cuchilla ancha o la tercera púa
se proporciona para su seguridad. Si el
enchufe proporcionado no encaja en su
tomacorriente, consulte a un electricista
para el reemplazo del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para
no pisarlo o apretarlo, en especial en los
enchufes, receptáculos y en el lugar en el
que sale del electrodoméstico.
11. Utilice únicamente aditamentos/accesorios
especicados por el fabricante.
12. Úselo únicamente con un carrito, soporte,
trípode, abrazadera o mesa
especicada por el fabricante o
vendido con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito,
tenga precaución al mover el carrito y el
electrodoméstico para evitar lesiones por
vuelco.
13. Desenchufe este electrodoméstico durante
tormentas eléctricas o cuando no se use
durante largos períodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación, consulte con
personal de servicio calicado. Se requiere
servicio técnico cuando el electrodoméstico
ha sido dañado de alguna manera, como
por ejemplo el cable de alimentación o el
enchufe, si se ha derramado líquido o si los
objetos han caído en el electrodoméstico o
si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o
a la humedad. no funciona normalmente, o
si se ha dejado caer.
15. El aparato no debe exponerse a goteos o
salpicaduras, y los objetos llenos de líquidos,
como jarrones, no deben colocarse sobre el
background
- 72 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Advertencias de seguridad
Español
electrodoméstico.
16. Un sistema de antena exterior no debe
ubicarse cerca de líneas aéreas de tendido
eléctrico ni de otra luz eléctrica o cerca de
circuitos de potencia, o donde pueda caer
en tales líneas o circuitos de potencia. Al
instalar un sistema de antena exterior, se
debe tener mucho cuidado para evitar tocar
dichas líneas o circuitos ya que el contacto
con ellos podría ser fatal.
17. No sobrecargue las tomas de corriente
de la pared, los cables de extensión ni los
receptáculos integrales ya que esto puede
ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
18. Nunca introduzca objetos de ningún tipo
en este producto a través de las aberturas,
ya que pueden tocar puntos de voltaje
peligrosos u ocasionar cortocircuitos en las
piezas que podrían provocar un incendio o
descarga eléctrica. Nunca derrame líquido
de ningún tipo sobre el producto.
19. Un sistema de antena exterior no debe
ubicarse cerca de líneas aéreas de tendido
eléctrico ni de otra luz eléctrica o cerca de
circuitos de potencia, o donde pueda caer
en tales líneas o circuitos de potencia. Al
instalar un sistema de antena exterior, se
debe tener mucho cuidado para evitar tocar
dichas líneas o circuitos ya que el contacto
con ellos podría ser fatal.
20. No sobrecargue las tomas de corriente
de la pared, los cables de extensión ni los
receptáculos integrales ya que esto puede
ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
21. Nunca introduzca objetos de ningún tipo
en este producto a través de las aberturas,
ya que pueden tocar puntos de voltaje
peligrosos u ocasionar cortocircuitos en las
piezas que podrían provocar un incendio o
descarga eléctrica. Nunca derrame líquido
de ningún tipo sobre el producto.
NEC-NATIONAL
ELECTRICAL
CODE S2898A
SISTEMA ELÉCTRICO DE ELECTRODOS
DE PUESTA A TIERRA
(NEC ART 250, PARTE H))
ABRAZADERAS PARA TIERRA
ABRAZADERA PARA
TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE
ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA SEGÚN EL
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ANTENA CON
CONDUCTOR EN CABLE
CONDUCTORES DE
CONEXIÓN A TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
EQUIPOS PARA SERVICIO
ELÉCTRICO
22. Cuando se necesiten piezas de repuesto,
asegúrese de que el técnico de servicio
utilice las piezas de repuesto especicadas
por el fabricante o aquellas que tengan las
mismas características que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar incendios, descargas eléctricas u
otros peligros.
23. Al completar cualquier servicio o reparación
a esta unidad, solicite al técnico de servicio
que realice vericaciones de seguridad para
determinar si la unidad está en condiciones
de funcionamiento adecuadas.
24. Cuando conecte el producto a otro equipo,
desconecte la alimentación y desenchufe
todo el equipo de la toma de corriente. De
lo contrario, puede provocar una descarga
eléctrica y lesiones personales graves. Lea
atentamente el manual del propietario
del otro equipo y siga las instrucciones al
realizar cualquier conexión.
25. El sonido repentino de alto volumen puede
causar daños a la audición o al altavoz.
Cuando usa auriculares, (si la unidad está
equipada con un conector para auriculares)
mantenga el volumen en un nivel
moderado. Si usa audífonos continuamente
con un volumen alto, puede causar daños
auditivos.
26. No permita que el producto muestre un
sonido distorsionado durante un período
de tiempo prolongado. Puede provocar el
background
- 73 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Advertencias de seguridad
Español
sobrecalentamiento y el incendio de los
altavoces.
27. Este recordatorio se proporciona para llamar
la atención del instalador del sistema de
TV por cable al Artículo 820-40 del NEC
que proporciona pautas para la conexión a
tierra adecuada y, en particular, especica
que la conexión a tierra del cable debe estar
conectada al sistema de tierra del edicio, lo
más cerca posible del punto de entrada de
cable por razones de practicidad.
28. La toma de corriente debe instalarse cerca
de la unidad y ser de fácil acceso.
29. El enchufe de la red eléctrica se utiliza como
desconexión y debe permanecer fácilmente
operativo.
CONDENSACIÓN
Se formará humedad en la sección operativa de
la unidad si traslada la unidad de un entorno frío
a una habitación cálida o si la temperatura de la
sala sube repentinamente. Cuando esto sucede,
el rendimiento de la unidad se verá afectado.
Para evitar esto, deje que la unidad permanezca
en su nuevo entorno durante aproximadamente
una hora antes de encenderla, o asegúrese
de que la temperatura ambiente aumente
gradualmente.
La condensación también puede formarse
durante el verano si la unidad está expuesta a
la brisa de un acondicionador de aire. En tales
casos, cambie la ubicación de la unidad.
COMO MANEJAR EL PANEL LCD
No presione con fuerza ni sacuda el panel
LCD. Puede causar que el vidrio del panel
LCD se rompa y que se produzcan daños.
Si el panel LCD está roto, asegúrese de que
no toque el líquido en el panel. Esto puede
causar inamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente y consulte con su médico.
Además, si el líquido entra en contacto
con sus ojos o toca su piel, consulte con
su médico después de enjuagar durante al
menos 15 minutos o más con agua limpia.
Posibles efectos adversos del panel LCD:
Si un patrón jo (no móvil) permanece en el
panel LCD durante largos períodos de tiempo,
la imagen puede quedar permanentemente
grabada en el panel LCD y causar imágenes
fantasmas sutiles pero permanentes. Este tipo
de daño NO ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA.
Nunca deje el panel LCD encendido durante
largos períodos de tiempo mientras muestra los
siguientes formatos o imágenes:
Imágenes jas, como tableros de
cotizaciones, patrones de videojuegos,
logotipos de estaciones de TV y sitios web.
Formatos especiales que no usan toda la
pantalla. Por ejemplo, ver medios de estilo
de buzón (16: 9) en una pantalla normal
(4: 3) (barras negras en la parte superior e
inferior de la pantalla); o viendo medios
de estilo normal (4: 3) en una pantalla
panorámica (16: 9) (barras negras a los lados
izquierdo y derecho de la pantalla).
Los siguientes síntomas no son signos de mal
funcionamiento, sino de limitación técnica. Por
lo tanto, declinamos cualquier responsabilidad
por estos síntomas.
Los paneles LCD se fabrican utilizando un
nivel extremadamente alto de tecnología
de precisión, sin embargo, a veces, algunas
partes de la pantalla pueden carecer de
elementos de imagen o tener puntos
luminosos. Esto no es un signo de un mal
funcionamiento.
No instale el panel LCD cerca de un
equipo electrónico que produzca ondas
electromagnéticas. Algunos equipos
colocados demasiado cerca de esta unidad
pueden causar interferencia.
Efecto en dispositivos infrarrojos: puede
haber interferencias al usar dispositivos
infrarrojos, como auriculares inalámbricos
infrarrojos.
Fuente de alimentación: Este televisor LED está
diseñado para funcionar con 100 ~ 240 voltios
50/60 Hz, corriente alterna. Inserte el cable de
alimentación en una toma de 100 ~ 240 voltios
background
- 74 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Advertencias de seguridad
Español
50/60 Hz.
Para evitar descargas eléctricas, no use el
enchufe del televisor LED (polarizado) con un
cable de extensión, receptáculo u otra toma de
corriente a menos que las cuchillas y el terminal
de tierra puedan insertarse completamente para
evitar la exposición de la cuchilla.
Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
electrodoméstico a la lluvia o la humedad.
Precaución: Nunca retire la cubierta posterior
del televisor LED ya que puede exponerlo
a voltajes muy altos y a otros peligros. Si
el televisor no funciona correctamente,
desenchufe el televisor LED y llame a su
distribuidor autorizado o al centro de servicio.
Ajuste solo los controles que están cubiertos
en las instrucciones, ya que los cambios o
modicaciones incorrectos que no estén
expresamente aprobados por Furrion podrían
anular la garantía del usuario.
Declaración de conformidad
ADVERTENCIA: Este equipo ha sido probado
y cumple con los límites para un dispositivo
digital de clase B, según la sección 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial a
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina a la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente
en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones
no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de las Reglas de
la FCC pueden anular la autoridad del usuario
para operar este equipo.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Nunca coloque un televisor en
una ubicación no estable. Si se cae un televisor
puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Muchas lesiones, en especial aquellas
que les ocurren a los niños, pueden evitarse
tomando medidas de precaución sencillas
como:
Usando gabinetes o soportes
recomendados por el fabricante del
televisor.
Solo use muebles que puedan soportar de
manera segura el televisor.
Asegurarse de que el televisor no se más
grande que el mueble de soporte.
No coloque el televisor sobre muebles altos
(por ejemplo armarios o estanterías) sin
anclar tanto el mueble como el televisor a
un soporte adecuado.
No coloque el televisor en un paño u otros
materiales que puedan estar ubicados entre
el televisor y los muebles de apoyo.
Eduque a los niños acerca de los peligros
de trepar a los muebles para alcanzar el
televisor o sus controles.
Si va a conserva su televisor existente o va a
colocarlo en otra ubicación, se debe tener las
mismas consideraciones antes mencionadas.
La unidad emite calor cuando está en
funcionamiento. No coloque ninguna cubierta
o manta en la unidad, esto puede causar
sobrecalentamiento. No bloquee los oricios de
background
- 75 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Advertencias de seguridad
Español
ventilación ni los instale cerca de radiadores. No
lo coloque bajo la luz solar directa. Cuando lo
coloque en un estante, deje 4 pulgadas (10 cm)
de espacio libre alrededor de la unidad.
Notas al montar el televisor LED
en la pared
Si la unidad va a montarse en la pared,
comuníquese con el minorista donde adquirió
el televisor LED para obtener asesoramiento
y haga que el equipo sea instalado
profesionalmente. La instalación incompleta o
incorrecta puede causarle lesiones y/o dañar el
televisor LED.
Consulte la tabla siguiente para asegurarse de
que se utiliza el tamaño correcto de montaje
VESA con el televisor
PATRÓN DE MONTAJE VESA
Modelo
Ancho
mm
Altura
mm
Tamaño de
tornillo
Cantidad
FEHD19S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEFD22S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEHT19S0A 100 100 PM4*8mm 4
FEFT22S0A 100 100 PM4*8mm 4
Aviso para el gabinete de TV
Si la unidad va a montarse en un gabinete más
pequeño que la longitud de la unidad, podría
convertirse en una ubicación inestable y la
unidad podría volcarse, lo que podría ocasionar
lesiones personales, posiblemente fatales.
Además, esto dañaría el producto seriamente.
En consecuencia, Furrion no acepta ninguna
responsabilidad u obligación por cualquier
lesión o daño a la propiedad que resulte de una
instalación incorrecta.
ADVERTENCIA:
No use este televisor con soportes de
pared que permiten que el televisor se
incline verticalmente. Los soportes de
pared verticales pueden causar daños
estructurales al televisor.
Utilice SÓLO montajes de pared giratorios
jos u horizontales con este televisor.
background
- 76 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Descripción general de la función
Español
Panel de control
Artículo Botón Función
1
Presione para expulsar el disco.
2
Presione para iniciar / pausar la
reproducción del disco.
3
VOL+
Presione para aumentar el
volumen.
4
VOL-
Presione para disminuir el
volumen.
5
CH+
Presione para saltar al siguiente
canal.
6
CH-
Presione para saltar al canal
anterior.
7
MENU
Presione para ingresar al menú
principal.
8
SOURCE
Presione para seleccionar la fuente
de entrada.
9
POWER
Presione para encender/apagar
el TV.
*Tenga en cuenta que el diseño de los botones
puede variar de un modelo a otro.
VO L
-
VO L CH CH MENU SO URCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
++
+
-
background
- 77 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Descripción general de la función
Español
*La conguración de los puertos de
conexión puede variar de un modelo
a otro.
Panel posterior
Artículo
Conexión Function
1
EARPHONE
OUT
Se conecta a 3 conductorES (TRS) del
conector de teléfono de auriculares, la
compatibilidad con auriculares con un
teléfono de 4 conductores (TRRS) no está
garantizada.
2
OPTICAL
AUDIO OUT
Se conecta al puerto de ingreso AUDIO
ÓPTICO (OPTICAL AUDIO IN) de un
dispositivo de audio.
3
AUDIO
OUT
Se conecta a los puertos de ingreso de
AUDIO (AUDIO IN) de un dispositivo de
audio.
4
USB
Puerto USB, vea imágenes y escuche
archivos MP3 a través de un dispositivo USB
compatible.
5
HDMI 1 IN
ARC
Se conecta a HDMI OUT puerto de un
reproductor de DVD, consola de juegos,
decodicador de cable u otro dispositivo
HDMI.
ARC Canal de retorno de audio
Cuando se conecta con un cable HDMI 1.4 a
un sistema de audio compatible ARC, la TV
se vincula con el dispositivo para brindar una
funcionalidad de audio adicional.
Consulte la página 85.
6
HDMI 2 IN
Se conecta a un puerto HDMI OUT de un
reproductor de DVD, consola de juegos,
decodicador de cable u otro dispositivo HDMI.
CEC Consumer Electronics Control
Cuando se conecta a los sistemas de
entretenimiento Furrion compatibles con CEC
u otros dispositivos compatibles con CEC, el
televisor se vincula con el sistema para ofrecer una
funcionalidad adicional.
Consulte la página 85.
HDMI 3 IN
7
VGA IN
Se conecta a un puerto VGA OUT de una PC para
usar la TV como monitor.
8
PC AUDIO
IN
Se conecta a un puerto de salida AUDIO OUT
de una PC.
9
RF IN
Se conecta a ANTENA, CABLE, o a CAJA DE
CABLE.
10
COAXIAL
AUDIO
OUT
Se conecta al puerto de ingreso COAXIAL
AUDIO IN (AUDIO COAXIAL IN) de un
dispositivo de audio.
11
VIDEO IN
Se conecta a puertos de COMPOSITE VIDEO/
AUDIO OUT (COMPUESTOS DE SALIDA DE
VIDEO/AUDIO) de un reproductor de DVD,
decodicador de cable u otro dispositivo
compatible.
AUDIO IN
12
COMPONENT
VIDEO IN
Se conecta a puertos de COMPONENT
VIDEO OUT (COMPONENTE DE SALIDA
DE VIDEO) de un reproductor de DVD,
decodicador de cable u otro dispositivo
compatible.
EARPHONE
OUT
USB
HDMI 1 IN
ARC
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
RF IN
VIDEO
Coaxial
Audio
Out
IN
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
HDMI 2 IN
R
L
Y
P
B
PR
AUDIO
OUT
R
L
OPTICAL
AUDIO
OUT
1
2
3
4
6
5
7
8
9
11
12
10
background
- 78 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Descripción general de la función
Español
Unimote
Artículo
Botón Función
1
TV Cambia al modo TV.
TV/
FIREPLACE
Selecciona las funciones de
control remoto de Furrion
Fireplace.
*Consulte el manual de su
Chimenea Furrion para obtener
más información.
2
Presione para encender/apagar el
sistema de TV/entretenimiento.
3
NUMBER
BUTTONS
Ingresa números o selecciona
canales.
4
Alterna entre entrada de uno y
dos dígitos.
5
S.MODE
Ciclos a través de modos de
sonido.
6
P.MODE
Se desplaza por los modos de
imagen.
7
INFO/OSD
"En modo TV, presione para
mostrar información en el canal
de TV seleccionado
En modo estéreo, presione
para mostrar el estado de
reproducción de DVD".
8
F.LIST Muestra la lista de favoritos.
9
EPG Muestra la guía de programas.
10
SOURCE
Ciclos a través de fuentes de
entrada.
11
NAVIGATION
BUTTONS
Conrma selecciones.
12
VOL+/- Aumenta/disminuye el volumen.
13
Expulsa DVD/CD.
14
Durante la reproducción,
presione para seleccionar la pista/
capítulo anterior. Manténgalo
presionado para rebobinar. Ajuste
automático o manual en modo
de radio.
15
STEP
Presione para reenviar cuadro por
cuadro durante la reproducción
de DVD/VCD.
Marque o acepte una llamada
(cuando el sistema está
conectado a un teléfono celular).
16
DVD/USB Selecciona DVD/USB.
1 2 3
6
9
/AF
TV
STEREO
P.MODE
EXIT
SOURCE
F.LIST
EPG
FAV
C.LIST
INFO
OSD
AUTO
S.MODE ASPECT DISPLAY
0/TA
8
OK
MENU
VOL
+
CH
+
54
7
FIREPLACE
SETUP
PROG
SLEEP
ZOOM
STEP
APS
PBC
TITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
26
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
49
38
39
40
41
42
43
44
50
45
46
47
48
background
- 79 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Descripción general de la función
Español
Artículo
Botón Función
17
AM/FM Selecciona la radio AM/FM/WB.
18
SLEEP/
CLOCK
Establece el temporizador de
reposo.
19
MTS/
AUDIO
Ciclos a través de modos de
sonido MTS.
20
RDM
Activa y desactiva el modo de
reproducción aleatoria.
21
RPT
Presione para seleccionar modos
de reproducción repetida.
22
SEARCH/
GOTO
Salta a un tiempo especíco en
un DVD/VCD/MP3/WMA o CD.
23
ZOOM
Presione para agrandar las
imágenes de la pantalla.
24
SEL
Alterna entre volumen, graves,
agudos y balance; horas y
minutos para ajustar.
25
LOC*/
SLOW
Alterna la fuerza de recepción
de radio.
Presiona para iniciar la
reproducción en cámara lenta.
26
ST#/ANGLE
Alterna el sonido estéreo y mono/
cambia los ángulos de visión en
un medio compatible.
27
EQ
Alterna el modo de sonido cine,
rock, clásico y plano.
28
SUBT
"Presione para mostrar subtítulos
en medios compatibles.
Presione repetidamente para
alternar entre las opciones de
subtítulos."
29
PBC/TITLE
Muestra las listas de títulos de
DVD/VCD/ alterna y desactiva
PBC (Play Back Control).
30
PROG
Se utiliza para comenzar la
función de reproducción
programada.
31
A-B
Presione para iniciar la función
de repetición AB (círculo de
reproducción de un segmento
de pista).
32
SETUP
Ingresa al menú de
conguración para el sistema de
entretenimiento.
33
CC
Activa y desactiva los subtítulos
ocultos.
34
AV Selecciona el modo AV.
Artículo
Botón Función
35
AUX/ARC Selecciona el modo AUX/ARC.
36
APS
"Presione para escanear
estaciones de radio: Si presiona
por un tiempo corto, se buscará
a través de cada estación
almacenada. Mantenga
presionado para escanear y
almacenar las 6 estaciones más
potentes.
Finaliza o rechaza una llamada
(cuando el sistema está
conectado a un teléfono celular)".
37
Durante la reproducción,
presione para seleccionar
la siguiente pista/capítulo.
Manténgalo presionado para
avanzar rápidamente. Ajuste
automático o manual en modo
de radio.
38
Detiene la reproducción.
39
CH+/- Canal hacia arriba/abajo.
40
Enciende o apaga el audio.
41
EXIT Sale del menú actual.
42
FAV Muestra la lista de canales.
43
C.LIST Muestra la lista de canales.
44
AUTO
Ajusta automáticamente la
imagen en modo PC.
45
DISPLAY
Alterna en la pantalla en la
fuente seleccionada activado y
desactivado (On & O).
46
ASPECT
Ciclos a través de las relaciones
de aspecto de visualización
disponibles.
47
Alterna entre el canal actual y el
anterior.
48
STEREO Cambia al modo estéreo.
49
Inicia, pausa o reinicia la
reproducción.
50
MENU Ingresa al menú principal.
background
- 80 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Acerca de su HD LED TV
Español
Características
Sintonizador digital integrado- puede
ver las transmisiones digitales sin utilizar un
sintonizador de TV digital.
Descodicador de subtítulos con modo de
texto completo - Muestra leyendas de texto o
texto de pantalla completa en la pantalla para
espectadores con discapacidad auditiva.
Ajustes de imagen usando el control remoto
- La visualización en pantalla permite un
ajuste preciso del control remoto de BRILLO,
CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICIÓN.
Temporizador programable para estado de
reposo de la TV - Operable desde el control
remoto, el televisor puede programarse hasta
240 minutos para apagarse automáticamente.
Pantalla en 3 idiomas - Puede seleccionar uno
de los 3 idiomas, inglés, español o francés para
la programación en pantalla.
Conectores de video HDMI/componente
- Se puede conectar una videograbadora,
reproductor de DVD, receptor satelital u otro
componente de audio/video a esta unidad.
Fuente de alimentación
NOTA:
Asegúrese de insertar el cable de forma
segura tanto en el TV LED como en la toma
de corriente.
El cable de CA tiene un enchufe de línea
de CA de tipo polarizado. Si el cable de CA
suministrado no coincide con su toma de
corriente de CA, póngase en contacto con
un electricista calicado.
Los televisores Furrion de 12 V tienen una
placa de alimentación especial incorporada
para proteger el televisor de los picos de
potencia, las uctuaciones de potencia y las
condiciones de bajo voltaje normalmente
presentes en un sistema de alimentación de
12V. Los televisores de 12V de Furrion son
los únicos televisores en el mercado con un
rango de funcionamiento extendido de 10-
30 V para la mejor protección de PCB de TV.
Las fuentes de alimentación de 12V o 24V
DC con interferencia pueden crear líneas
o imágenes nevadas, para combatir esto,
los televisores Furrion han agregado un
ltro especial antiinterferencia que elimina
todas las ondulaciones de potencia e
interferencia, proporcionando una imagen
clara. Los televisores Furrion se pueden usar
directamente con sistemas de alimentación
de 12 V o 24 V CC y también con sistemas de
110 V o 220 V de CA utilizando el adaptador
de alimentación externo incluido. Estos
televisores están especialmente diseñados
para ser utilizados en camiones, vehículos
recreativos, barcos y cabinas con sistemas de
alimentación de 12V o 24V CC.
ADVERTENCIA:
NO CONECTE ESTA UNIDAD A LA
ALIMENTACIÓN USANDO NINGÚN
DISPOSITIVO QUE NO SEA EL CABLE DE CA
SUMINISTRADO. ESTO PODRÍA CAUSAR
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS.
NO USE CON UN VOLTAJE DISTINTO AL
VOLTAJE DE ENERGÍA ESPECIFICADO. ESTO
PODRÍA CAUSAR INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O DAÑOS.
PRECAUCIÓN:
CUANDO ESTA UNIDAD NO ESTÁ EN USO
POR PERÍODOS DE TIEMPO prolongados, SE
DEBE DESCONECTAR DE LA SALIDA DE CA.
NO CONECTE/DESENCHUFE EL CABLE
DE CA CUANDO SUS MANOS ESTÉN
MOJADAS. ESTO PUEDE CAUSAR DESCARGA
ELÉCTRICA.
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
DISTRIBUIDOR DEL QUE SE COMPRÓ LA
UNIDAD. SI NECESITA REEMPLAZAR EL
ADAPTADOR DE CA O EL CABLE DE CA, SE
RECOMIENDA QUE LO REEMPLACE CON EL
ARTÍCULO INDICADO EN ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
background
- 81 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Antes de la operación
Español
Qué hay en la caja
Gracias por comprar este televisor LED Furrion
HD. Este manual lo ayudará a congurar y
comenzar a usar su televisor. Lea atentamente
este manual y conserve este manual en un lugar
seguro para futuras consultas.
Primero, verique el contenido de su caja con la
lista de vericación de piezas a continuación:
Unimote
Manual de instrucciones x 1
Tarjeta de garantía x 1
Adaptador de cigarrillo 12 V
Adaptador de corriente de 110 V / 220 V
Tornillos de montaje en pared
Soporte de montaje inferior
¡Ahora puede comenzar!
Preparación de su control
remoto
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Abra la tapa del compartimento de la
batería.
2. Instale dos baterías AAA.
3. Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
NOTA: Use dos baterías de tamaño AAA. Las
baterías pueden durar aproximadamente
un año dependiendo del uso. Para un mejor
rendimiento, se recomienda reemplazar las
baterías cada año o cuando el funcionamiento
con el control remoto se vuelva errático. No
mezcle pilas viejas y nuevas o diferentes tipos.
PRECAUCIONES DE LA BATERÍA
Deben seguirse estas precauciones al usar
baterías en este dispositivo:
Use solo el tamaño y tipo de baterías
especicadas.
Asegúrese de seguir la polaridad correcta
cuando instale las baterías como se indica en
el compartimento de la batería. Las baterías
invertidas pueden dañar el dispositivo.
No mezcle diferentes tipos de baterías juntas
(por ejemplo, alcalinas y de carbono y zinc) o
baterías viejas con baterías nuevas.
Si el dispositivo no se va a utilizar durante
un período prolongado de tiempo, quite
las baterías para evitar daños o lesiones por
posibles fugas de la batería.
No intente recargar baterías que no
están destinadas a recargarse; pueden
sobrecalentarse y romperse. (Siga las
instrucciones del fabricante de la batería).
Tenga cuidado al insertar las baterías para
evitar daños a la batería. Si el terminal de
resorte en el control remoto permanece en
contacto con un lado de una batería dañada,
puede provocar un cortocircuito. Nunca use
baterías dañadas ya que pueden calentarse
mucho y son peligrosas.
background
- 82 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Para empezar
Español
La ventana de Asistente de conguración
aparece la primera vez que enciende el televisor.
Le ayudará a congurar el televisor y buscar
canales disponibles.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la conexión de
la antena o del sistema de TV por cable esté lista.
1. Presione el botón POWER en el panel de
control de TV o el botón de señal
en el
control remoto para encender el televisor. El
indicador de encendido cambiará a verde.
La ventana de Asistente para instalación
aparece en la pantalla.
NOTA: Puede tomar unos segundos antes
de que la ventana del Asistente para
instalación aparezca en la pantalla.
2. Utilice la tecla de o para vericar el
Modo Hogar (ahorro de energia) o Modo
de venta al por menor. Presione OK para
ingresar al siguiente menú.
3. Utilizar las teclas o para marcar o No.
Presione OK para ingresar al menú siguiente
o presione MENU (MENÚ) para regresar al
menú anterior.
4. Utilice las teclas , , o para navegar y
seleccionar la conguración deseada.
Asistente de conguración
Idioma del
menú
Utilice las teclas
o para resaltar
Idioma del menú, luego presione
o para seleccionar inglés, francés o
español.
Antena/
Cable
Utilice las teclas
or para resaltar
Antena/Cable, luego presione
or
para seleccionar Antena o Cable.
Sistema del
cable
Utilice las teclas
o para resaltar
Cable System, luego presione or
para seleccionar Auto, STD, IRC o HRC.
NOTA: Solo ajustable después de
congurar “Antena/Cable como modo
Cable”.
Búsqueda
Auto
Utilizar
or para resaltar Búsqueda
Auto, luego presione OK o para
comenzar a memorizar todos los canales
disponibles en su área.
NOTA: Puede presionar SALIDA en cualquier
momento para salir del menú.
background
- 83 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de conguración
1. Presione el botón MENU, la ventana de conguración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Ajuste Conguración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento para salir
de los ajustes.
background
- 84 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de conguración
Idioma
Selecciona el
idioma del menú
Presione
o para seleccionar English , Français o Español.
Transparencia
Controla el nivel
de transparencia
del menú
Presione
o para seleccionar Encend o O.
Aspecto
Establecer la
proporción de la
imagen
Presione
o para seleccionar Wide, Neutro, Automatico, Panorama, Just Scan,
Zoom2 o Zoom.
Reducción de
ruido
Reduzca la
aspereza de la
imagen.
Presione
o para seleccionar Medio, Strong, O or Weak.
Avanzado
"Controla la
conguración de
la PC.
* Solo disponible
después de una
PC conectada."
Consulte la página 93.
Fuente Etiqueta
Permite el
etiquetado de
las fuentes de
entrada.
TV
Presione
o seleccione Personalizado, Predeterminado, Antena,
Cable, Satélite, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, XBOX, Wii, PS3, juego,
computadora, videograbadora o DV.
Component
DVD
HDMI
PC
USB
background
- 85 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de conguración
Subtitulos
Congure las
funciones de
subtítulos.
CC Mode
Presione
o para seleccionar CC On, CC O o CC On Mute.
Basic
Selection
Presione
o para seleccionar CC 1, CC 2, CC 3, CC 4, Text 1, Text 2,
Text 3 o Text 4.
Advanced
Presione
o para seleccionar Apagado, Service1, Service 2,
Service 3, Service 4, Service 5 o Service 6.
Opción
*Presione
OK o
para
ingresar al
submenú.
Modo
Presione
o para seleccionar Default o Custom.
Estilo
fuente
Presione
o para seleccionar Default, Letra 0, Letra
1, Letra 2, Letra 3, Letra 4, Letra 5, Letra 6 o Letra 7.
Tamaño
Presione o para seleccionar Default, Neutro,
Grande o Pequeño.
Edge Estilo
Presione
o para seleccionar Default, None,
Convexo, Depressed, Uniforme, Left Shadow o Right
Shadow.
Color del
borde
Presione
o para seleccionar Default, Black, White,
Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
FG Color
Presione
o para seleccionar Default, White, Rojo,
Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
BG Color
Presione
o para seleccionar Default, Black, Rojo,
Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
Alidez del
Texto
Presione
o para seleccionar Default, Sólido,
Destellando, Translúcido o Transparent.
Palidez del
Fondo
Presione
o para seleccionar Default, Sólido,
Destellando, Translúcido o Transparent.
DLC
Controla el
contraste de la
imagen.
Presione
o para seleccionar Encend o O.
Asistente para
instalación
Inicia el asistente
de conguración.
Consulte la página 82.
HDMI CEC
Congure las
funciones CEC.
HDMI CEC
Presione
o para seleccionar Encend o O.
Auto Standby
Presione
o para seleccionar Encend o O.
Auto TV on
Presione
o para seleccionar Encend o O.
HDMI ARC
Presione
o para seleccionar Encend o O.
Device Control
Presione
o para seleccionar Encend o O.
Device List
Presione OK o
para ingresar y comenzar a buscar
dispositivos HDMI disponibles.
Restablecer
Restablece la
conguración
a los valores
predeterminados
de fábrica.
Presione o para seleccionar Si o No.
background
- 86 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de imagen
1. Presione el botón MENU, la ventana de
conguración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Imagen Conguración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT en cualquier momento para salir
de los ajustes.
Ajustes de imagen
Picture Mode
Selecciona el modo de
visualización.
Press
or to select EnergySaving, User, Dynamic, Standard or Mild.
Contrast
Controla el nivel de
contraste de la imagen.
Presione
o para cambiar el contraste al nivel deseado.
*Sólo ajustable después de establecer el Escena del cuadrocomo “ Usuario”.
Brightness
Controla el nivel de brillo
de la imagen.
Presione
o para cambiar el brillo al nivel deseado.
*Sólo ajustable después de establecer el Escena del cuadrocomo “ Usuario”.
Color
Controla el nivel de color
de la imagen.
Presione
o para cambiar el color al nivel deseado.
*Sólo ajustable después de establecer el Escena del cuadrocomo “ Usuario”.
Tint
Controla el tinte de la
imagen.
Presione
o para cambiar el tono al nivel deseado
*Sólo disponible con el modo NTSC.
Sharpness
Controla la nitidez de la
imagen.
Presione
o para cambiar la nitidez al nivel deseado.
*Sólo ajustable después de establecer el Escena del cuadrocomo “ Usuario”.
Color
Temperature
Selecciona el modo de
color.
Presione
o para seleccionar Frío, Medio o Caliente.
Blue Screen
Cambia la pantalla a azul si
no hay señal de entrada.
Presione
o para seleccionar Encend o Apagado.
background
- 87 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de sonido
1. Presione el botón MENU, la ventana de conguración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Sonido Conguración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento para salir
de los ajustes.
NOTA: El menú de visualización puede variar cuando se seleccionó una fuente de entrada diferente.
background
- 88 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de sonido
Modo sano
Seleccione el modo de
sonido.
Presione
o para seleccionar el modo Estándar, Música, Película o
Usuario.
Graves Controla el nivel de graves.
Presione
o para cambiar al nivel deseado.
Agudos Controla el nivel de agudos.
Presione
o para cambiar al nivel deseado.
Equilibrar
Controla el nivel de
equilibrio.
Presione
o para cambiar al nivel deseado.
Sonido
envolvente
Controla la función de sonido
envolvente.
Presione
o para seleccionar Encendido o Apagado.
Auto Volume Controla la salida de sonido.
Presione
o para seleccionar Encendido o Apagado.
SPDIF Type
Seleccione el modo de
sonido SPDIF.
Press
or to select RAW, PCM or O.
Idiomas del
sonido
Seleccione el idioma del
menú.
Presione
o para seleccionar English, Français o Español.
Guía por voz
Controle las
funciones
de la guía
de voz.
Guía de voz
Guía por voz
Presione
o para establecer como Encendido o
Apagado.
Volumen
Presione
o para seleccionar Baj, Middle o Alt
*Sólo disponible después Guía por voz fue establecido
como el modo On.
Velocidad
Presione
o para seleccionar Slow, Neutro or Fast.
*Sólo disponible después Guía por voz fue establecido
como el modo On.
Pitch
Presione
o para seleccionar Baj, Middle or Alt
*Sólo disponible después Guía por voz fue establecido
como el modo On.
Descripción
de video
Presione
o para establecer como Encendido o Apagado.
background
- 89 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de hora
1. Presione el botón MENU, la ventana de
conguración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Tiempo Conguración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT en cualquier momento para salir
de los ajustes.
Ajustes de hora
Temp.de
apagado
Establecer un período
de tiempo de apagado
automático de la TV.
Presione
o para seleccionar Apagado, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min,
60 min, 90 min, 120 min, 180 min o 240 min.
Huso horario Establecer el huso horario.
Press
or to select Pacic, Alaska,Hawaii, Atlantic, Eastern, Central or
Mountain.
El Horario de
Verano
Alternar el horario de
verano.
Presione
o para establecer como Encendido o Apagado.
*Sólo disponible con el canal de TV .
Formato de
hora
Seleccione el formato de
visualización de la hora.
Presione
o para establecer como 12-hour o 24-hour.
El Reloj Auto
Establece el ajuste
automático de la hora.
Presione
o para establecer como Encendido o Apagado.
background
- 90 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de bloqueo
1. Presione el botón MENU, la ventana de conguración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Bloque Conguración.
3. Use la tecla o para resaltar Introduzca Contraseña e ingrese 0000 para ingresar a la
ventana de conguración.
4. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
5. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento para salir
de los ajustes.
background
- 91 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de bloqueo
Introduzca
Contraseña
La contraseña accede al
menú de conguración
de bloqueo.
Utilizar los Botones de números (0 ~ 9) para ingresar la contraseña, la ventana de
conguración aparecerá.
*La contraseña predeterminada es 0000.
*Si olvidó la contraseña, use 8888 para ingresar a cualquier menú bloqueado.
Cambiar
Contraseña
Cambia la contraseña
de usuario.
Set Password
Utilizar los Botones de números (0 ~ 9) para ingresar la contraseña.
Conrm Password
Repite la contraseña para conrmar
Sist. de Bloqueo
La contraseña bloquea el sistema.
Presione
o para establecer como Encendido o Apagado.
EE.UU.
Establecer bloqueos parentales según el
sistema de clasicación de EE. UU.
*Sólo disponible después de establecer el Sist.
de Bloqueo como el modo Encendido.
TV
Vea la tabla del Sistema de Clasicación Canadiense.
MPAA
Vea la tabla del Sistema de Clasicación Canadiense.
Canadá
Establecer bloqueos parentales según el
sistema de clasicación canadiense.
*Sólo disponible después de establecer el Sist.
de Bloqueo como el modo Encendido.
Inglés
canadiense
Vea la tabla del Sistema de Clasicación Canadiense.
Francés
canadiense
Vea la tabla del Sistema de Clasicación Canadiense.
RRT Para
Ajustar
Establecer bloqueos parentales según el
sistema de clasicación canadiense.
*Sólo disponible cuando el código DTV Tráco
RRT detectado por el sistema.
Nivel de
inteligencia
Vea la tabla del Sistema de Clasicación Canadiense.
Nivel erótico
20CHARS
See Canadian Rating System table.
Reset RRT
Restaurar a la conguración RRT
predeterminada.
Presione OK o
para ingresar al submenú, luego presione o
para seleccionar o No.
Clear Lock
Restaurar a la conguración V-chip
predeterminada.
Presione OK o
para ingresar al submenú, luego presione o
para seleccionar o No.
Género
ALL Todas
FV Violencia animada
V Violencia
S Sexo
L Idioma
D Diálogo
Años
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 7 años o más
TV-G Consejo general
TV-PG Orientación para los padres
TV-14 14 años o más
TV-MA 17 años o más
Sistema la Tabla de Clasicación de EE. UU
O Todos los niños
G Todas las edades
PG Orientación para los padres
PG-13 Guía para padres para menores de 13
R Guía para padres para menores de 17
NC-17 17 años o más
X Sólo para adultos
Sistema de Clasicación Canadiense
O Todos los niños
C Todas las edades
C8+ Niños menores de 8 años
G Público en general
PG Orientación para los padres
14+
La programación contiene temas o contenidos
que pueden no ser adecuados para espectadores
menores de 14 años.
18+ Adulto
background
- 92 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Ajustes del canal
1. Presione el botón MENU, la ventana de conguración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Canal Conguración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione OK para conrmar sus selecciones o conguraciones e ingresar los submenús.
5. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento para salir
de los ajustes.
Ajustes del canal
Antena/Cable
Establecer el tipo de
recepción.
Presione
o para seleccionar Antena o Cable.
Búsqueda
Auto
Presione
o OK para
ingresar al submenú.
Sistema del cable
Presione
o para seleccionar Auto, STD, IRC o
HRC.
Favoritos Start to Scan
Presione
o OK para comenzar a buscar canales
disponibles en su área.
Lista de
canales
Agrega canales a la lista de
favoritos.
Presione
o para seleccionar un canal, luego presione u OK para
seleccionar o deseleccionar como favorito.
Mostr/Ocult Lista de canales disponibles.
Presione
o para seleccionar un canal, luego presione o OK para
mostrar u ocultar el canal.
Número Del
Cauce
Selecciona el número de
canal para etiquetar.
Presione o para seleccionar el Canal.
Etiqueta Del
Cauce
Permite denir el nombre de
los canales.
Presione o para seleccionar un personaje, presione o para
navegar por los personajes (Máximo de 7 caracteres).
DTV Signal Obstruido
background
- 93 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Cong. de PC
El menú de la PC solo se puede acceder cuando una PC está conectada al televisor a través de la conexión VGA.
NOTA: Después de conectar una PC, presione el botón de
SOURCE
y seleccione PC. Presione OK o
para entrar
1. Presione el botón MENU, la ventana de conguración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice
o para resaltar Ajuste Conguración.
3. Use
o para resaltar el elemento de los Cong. de PC, luego OK o para ingresar a la tabla de
Menú de PC.
4. Utilice
o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
5. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento para salir
de los ajustes.
PC
H-Pos Congura la posición horizontal de la imagen de TV.
Presione o para mover la pantalla horizontalmente.
V-Pos Congura la posición vertical de la imagen del TV.
Presione
o para mover la pantalla verticalmente.
Reloj
Ajusta el reloj de píxeles (vertical) para una imagen
más nítida.
Presione
o para ajustar.
Fase
Ajusta el reloj de fase (horizontal) para una imagen
más nítida.
Presione
o para ajustar.
Auto Ajusta automáticamente la conguración de la PC.
Presione OK o
para ajustar todas las conguraciones de
la PC automáticamente.
MODOS DE VISUALIZACIÓN DEL MONITOR DE PC
Modelo Resolución
Frecuencia de actualización
VGA 640 X 480 60 / 75 Hz
VGA 720 X 400 70 Hz
VGA 1366 X 768 60 Hz
SVGA 800 X 600 60 / 75 Hz
XGA 1024 X 768 60 / 70 Hz / 75 Hz
MODOS DE VISUALIZACIÓN DEL MONITOR DE PC
WXGA 1280 X 720 60 Hz
WXGA 1360 X 768 60 Hz
SXGA 1280 X 1024 60 Hz
WXGA+ 1440 X 900 60 Hz
WSXGA+ 1680 X 1050 60 Hz
FHD 1920 X 1080 60 Hz
*Tenga en cuenta que en las TV sin FHD algunas funciones pueden estar limitadas.
background
- 94 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Conguración del reproductor de DVD
1. Durante la reproducción del disco, presione
SETUP (ESTABLECER) para entrar a Página de
conguración general.
2. Utilice las teclas
o para cambiar entre la
página de conguración general, la página
de conguración de audio y la página de
preferencias.
3. Utilice
o para resaltar el elemento que
desea restablecer.
4. Presione
to select the switch to the
submenpara seleccionar el interruptor al
submenú, use
o para seleccionar la
conguración deseada.
5. Presione
para regresar al menú anterior o presione SETUP (ESTABLECER) en cualquier momento
para salir de los ajustes.
Conguración general
Pantalla de TV Establece la relación de imagen.
Presione
o para seleccionar la relación de la imagen
deseada.
Idioma de OSD
Establece el idioma de visualización de OSD.
Presione o para seleccionar el idioma deseado.
Salva Pantalla
Alterna el salvapantallas Encendido o
Apagado.
Presione
o para congurar el salvapantallas
Encendido o Apagado .
Última memoria
"Alterna la opción de Última memoria
Encendido y Apagado .
La última memoria registra cuando se detiene
la reproducción y la recuerda cuando se
reproduce el disco."
Presione
o pa ra congurar la última memoria
Encendido o Apagado .
Conguración de sonido
Downmix Establece el modo Audio Downmix.
Presione
o para seleccionar Stereo / LT / RT.
Preferencias
Tipo de TV Establece el tipo de salida.
Presione
o para seleccionar Auto/PAL/NTSC.
Audio Establece el idioma de audio del DVD preferido.
Presione o para seleccionar el idioma deseado.
Subtitular Establece el idioma de subtítulos preferido.
Presione o para seleccionar el idioma deseado.
Menú del disco Establece el idioma del menú de DVD preferido.
Presione o para seleccionar el idioma deseado.
Control de
padres
Establece un bloqueo de control de padres en
discos DVD compatibles.
Presione
o para seleccionar KID SAF, G, PG,
PG 13, PGR, R, NC17 o ADULTO.
Contraseña
Establece una contraseña para el bloqueo
parental.
Use los botones numéricos para ingresar una
contraseña.
Defecto
Restaura la conguración del reproductor de DVD
a su conguración original.
Presione
o para seleccionar Restablecer
- - Pág. de Conf. General - -- - Pág. de Conf. General - -
Pantalla de TV Pantalla de TV 16:916:9
Idioma de OSD Idioma de OSD ESPESP
Salva Pantalla Salva Pantalla OnOn
ÚÚltima memoria ltima memoria OO
Ir a la Pág. de Conf. GeneralIr a la Pág. de Conf. General
background
- 95 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Cambiar ajustes
Español
Modo USB
1. Después de conectar una unidad ash,
presione el botón SOURCE y seleccione
Media de comunicación. Presione OK o
para entrar.
2. Utilice o para seleccionar y ver Foto o
Música. Presione OK o para entrar.
3. Utilice o para navegar por los archivos
o carpetas en la unidad USB.
4. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Al visualizar fotos, esta herramienta para
visualizar fotos permitirá controlar la
presentación de diapositivas, reproducir música
e información en el archivo.
El visor de fotos muestra archivos de formato de
foto .jpg.
El reproductor de música reproduce archivos de
formato de audio MP3.
background
- 96 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Controles de reproductor de DVD
Español
1 2 3
6
9
/AF
TV
STEREO
P.MODE
EXIT
SOURCE
F.LIST
EPG
FAV
C.LIST
INFO
OSD
AUTO
S.MODE ASPECT DISPLAY
0/TA
8
OK
MENU
VOL
+
CH
+
54
7
FIREPLACE
SETUP
PROG
PBC
TITLE
SLEEP
ZOOM
STEP
APS
Artículo
Botón Función
1
Presione para expulsar DVD/CD.
2
Presione para seleccionar la
pista/capítulo anterior durante la
reproducción.
3
Presione para iniciar, pausar o
reiniciar la reproducción.
4
MTS/AUDIO
Cambie el idioma de audio del DVD
(si está disponible).
5
ZOOM
Presione para agrandar las
imágenes de la pantalla.
6
SEARCH/
GOTO
Salta a un tiempo especíco en un
DVD/VCD/MP3/WMA o CD.
7
PBC/TITLE Mostrar el título de DVD/VCD.
8
SUBT
Presione para mostrar subtítulos
en medios compatibles. Presione
repetidamente para alternar entre
las opciones de subtítulos.
9
A-B
Presione para iniciar la función
de repetición AB (círculo de
reproducción de un segmento de
pista).
10
PROG
Se utiliza para comenzar la función
de reproducción programada.
11
SETUP
Presione para ingresar al menú de
conguración del modo DVD.
12
Presione para seleccionar la
siguiente pista/capítulo durante la
reproducción.
13
Presione para detener la
reproducción.
14
Repetir.
15
F.LIST Rebobinar
16
C.LIST Avance rápido.
1
2
3
4
15
5
6
8
11
12
14
16
13
10
7
9
background
- 97 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Reproducción de reproductor de DVD
Español
Cargando un disco
Antes de cargar un disco en el
compartimento del disco:
Verique y asegúrese de que no haya
ningún disco en el compartimento del disco.
Asegúrese de que el lado de la etiqueta del
disco esté orientado hacia atrás al insertar
un disco.
No use una fuerza excesiva al insertar un
disco.
1. Presione el botón POWER (ENCENDIDO) en
el panel de control de TV o
en el control
remoto para encender el televisor.
2. Presione el botón (FUENTE) en el control
remoto para mostrar todas las fuentes
de entrada disponibles para su televisor.
Utilizar o para resaltar el modo DVD y
presionar OK para ingresar.
3. Inserte un disco compatible en el
compartimiento del disco en el lado derecho
del televisor.
4. Dependiendo del formato del disco,
la reproducción puede comenzar
automáticamente o aparecerá un menú en
la pantalla que permite la reproducción de
archivos.
Medios compatibles
Tipo Compatibilidad
Disco
(Solo disco de 12 cm)
DVD / DVD-R /DVD+R
/ DVD-RW / DVD+RW
VCD / SVCD CD/ CDR /
CDRW
Formato multimedia
MP3 / WMA / JPEG /
MPEG-1 / MPEG-2 /
MPEG-4 DIVX3.xx /
DIVX5.xx
Reproducción DVD/VCD/SVCD
Cuando se reproduce un DVD / VCD / SVCD / CD
Presione para expulsar el disco.
Presione para iniciar, pausar o reiniciar la
reproducción.
Presione para detener la reproducción.
Prensa F.LIST o C.LIST para rebobinar o
avanzar la reproducción.
Presione o durante la reproducción
para saltar al capítulo / pista anterior o
siguiente.
Presione A-B para comenzar la función
de repetición A-B. Presione una vez para
el punto de inicio deseado y presione
nuevamente para el punto nal.
Presione los botones numéricos 0~9 para
seleccionar el capítulo o la pista para
reproducir.
Cuando se reproduce un DVD
Presione PBC/SUBTITLE (PBC/
SUBTÍTULOS) para mostrar el menú de DVD.
Presione SUBT (SUBTÍTULOS) para mostrar
subtítulos en medios compatibles. Presione
repetidamente para alternar entre las
opciones de subtítulos.
Presione MTS/AUDIO para cambiar la pista
/ idioma de audio. Presione repetidamente
para recorrer las pistas disponibles.
Cuando se reproduce un DVD / VCD / SVCD
Presione ZOOM para agrandar la pantalla de
reproducción. Presione repetidamente para
recorrer los niveles de zoom.
Video / Audio / Reproducción
de imágenes
Cuando se inserta un disco con archivos de
background
- 98 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Reproducción de reproductor de DVD
Español
video / audio / imagen compatibles en el
compartimento del disco, aparecerá un menú
de navegación de archivos en la pantalla.
Select
Move
Menu
Exit
00:00
001/ 001 Disc
00:00
_ _MP3 - 165
Archivos MP3
Select
Move
Menu
Exit
00:00
001/ 001 Disc
00:00
videoAV
Archivos de video
Select
Move
Menu
Exit
00:08
004/ 018 Disc
03:55
MP3 1
MP3 2
MP3 3
MP3
MP3
MP3 4MP3
MP3 5MP3
MP3 6MP3
Disc\ MP3 \
Pantalla de reproducción de MP3
When playing Video/ Audio les from a disc
Presione
para expulsar el disco.
Presione para iniciar, pausar o reiniciar la
reproducción.
Presione para detener la reproducción.
Prensa F.LISTA o C.LISTA para rebobinar o
avanzar la reproducción.
Presione o durante la reproducción
para saltar al capítulo / pista anterior o
siguiente.
Al ver una imagen
Presione ZOOM para agrandar la pantalla.
Presione repetidamente para recorrer los
niveles de zoom.
Presione
o para mostrar la imagen
anterior o siguiente.
background
- 99 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Solución de problemas
Español
Problema Solución
El televisor no
funciona
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
Pruebe con otro tomacorriente de CA.
La energía está apagada, revise el fusible o el interruptor de circuito.
Desenchufe la unidad durante una hora, luego vuelva a enchufarla.
Imagen normal, pero
sin sonido
Verique la conguración del volumen.
¿Sonido silenciado? Presione el botón MUTE.
Pruebe con otro canal
Verique las conexiones del cable de audio.
El control remoto no
funciona
Haga que el control remoto esté dentro del alcance sin obstrucciones.
Verique las baterías.
Corregir el modo de funcionamiento congurado: TV, VCR, etc.
Mal sonido o sin
sonido
La estación o la televisión por cable tiene problemas, sintonice otra estación.
Verique los ajustes de sonido (Volumen o Silencio).
Verique las fuentes de posibles interferencias.
Imagen pobre o sin
imagen
La estación o la televisión por cable tiene problemas, sintonice otra estación.
Asegúrese de que los canales estén congurados en la memoria.
Verique la antena o las conexiones de TV por cable, ajuste la antena.
Verique las fuentes de posibles interferencias.
Verique los ajustes de control de imagen.
Mala recepción
de TV
Asegúrese de que el amplicador de antena esté encendido para Antenna TV.
Ajuste la posición de la antena a un ángulo de recepción de señal más fuerte.
Verique que la conexión de la antena esté ajustada al televisor.
Verique que haya suministro de energía a la caja de distribución de la Antena.
Conrme que su cable entrante esté conectado a la conexión correcta de cable/pared de antena
dentro del RV.
Asegúrese de que el cable interno de salto coaxial de RV esté conectado al puerto correcto.
Mala recepción
de TV por cable /
satelital
Asegúrese de que el amplicador de antena esté apagado para una señal de servicio.
Compruebe que el cable entrante esté conectado correctamente a RV.
Asegúrese de que la caja del divisor de cable tenga potencia.
Conrme que el cable entrante esté conectado a la conexión correcta de cable/conexión satelital
para pared dentro de su RV.
Asegúrese de que el cable interno de salto coaxial de RV esté conectado al puerto correcto.
Verique que el disco no tenga obstrucción.
El televisor se apaga
El temporizador de reposo está congurado.
Interrupción del suministro.
La entrada AV
del televisor se
reproduce en blanco
y negro
Verique las conexiones RCA en la parte posterior del televisor y de la fuente para asegurarse de
que estén conectadas a las conexiones correctas. Asegúrese de que la conexión amarilla esté en el
puerto correcto.
background
- 100 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Especicaciones
Español
W
H
L
CONEXIONES DE ENTRADA Y SALIDA
Modelo
HDMI
en
VGA
(PC)
en
Audio
(PC)
en
Coaxial
Audio
Out
Optical
Audio
Out
USB Audio Out Audio in
Component
Video in
Componente
YP
B
P
R
Video en
Auriculares
RF
in
FEHD19S0A 1 1 1 1 0 1
1 x blanco
izquierdo)
1 x
derecho
(rojo)
1 x blanco
izquierdo)
1 x
derecho
(rojo)
1 x amarillo / verde*
1 1
1 x azul
1 x rojo
FEFD22S0A 1 1 1 1 0 1
1 x blanco
izquierdo)
1 x
derecho
(rojo)
1 x blanco
izquierdo)
1 x
derecho
(rojo)
1 x amarillo / verde*
1 1
1 x azul
1 x rojo
FEHT19S0A 1 1 1 1 0 1
1 x blanco
izquierdo)
1 x
derecho
(rojo)
1 x blanco
izquierdo)
1 x
derecho
(rojo)
1 x amarillo / verde*
1 1
1 x azul
1 x rojo
FEFT22S0A 1 1 1 1 0 1
1 x blanco
izquierdo)
1 x
derecho
(rojo)
1 x blanco
izquierdo)
1 x
derecho
(rojo)
1 x amarillo / verde*
1 1
1 x azul
1 x rojo
MODELO, DIMENSIÓN Y RESOLUCIÓN
Modelo
Dimensión con soporte
(Ancho*Alto*Profundidad)
Resolución máxima Peso lbs. (kg)
FEHD19S0A
17 15/16” x 11 5/8” x 1 ¾”
456mm x 295mm x 47mm
1366 x 768 @ 60Hz HD 11.2 lbs (5.1 kg.)
FEFD22S0A
21 1/8” x 13 ½” x 2”
534mm x 342mm x 50mm
1920 x 1080 @ 60Hz FHD 11.2 lbs. (5.1 kg)
FEHT19S0A
17 15/16” x 11 5/8” x 1 ¾”
456mm x 295mm x 47mm
1366 x 768 @ 60Hz HD 9.5 lbs (4.3 kg)
FEFT22S0A
21 1/8” x 13 ½” x 2”
534mm x 342mm x 50mm
1920 x 1080 @ 60Hz FHD 11.2 lbs. (5.1 kg)
background
- 101 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Español
Garantía
FURRION GARANTIZA POR UN PERÍODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
REALIZADA POR EL COMPRADOR FINAL ORIGINAL, QUE ESTE PRODUCTO, CUANDO SE ENTREGA
COMO NUEVO, EN SU EMPAQUE ORIGINAL, DE UN RESELLER AUTORIZADO DE FURRION Y
UTILIZADO BAJO CONDICIONES NORMALES, NO POSEE DEFECTOS DE FÁBRICA, DE MATERIALES
NI DE MANO DE OBRA. SI SE PRESENTAN DICHOS DEFECTOS, FURRION DEBERÁ REEMPLAZAR
O REPARAR EL PRODUCTO SIN CARGO PARA USTED. ESTA GARANTÍA NO CUBRE: PRODUCTOS
CUYOS NÚMEROS DE SERIE ORIGINALES SE HAYAN ELIMINADO, ALTERADO O NO SE PUEDAN
DETERMINAR FÁCILMENTE; DAÑOS O PÉRDIDAS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO,
DESCUIDO, MODIFICACIÓN DEL PRODUCTO, INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DEL
MANUAL DEL PROPIETARIO, USO COMERCIAL O INDUSTRIAL; DAÑOS O PÉRDIDAS CAUSADOS
A LA SUPERFICIE DECORATIVA DEL PRODUCTO; A CUALQUIER TIPO DE DATOS, SOFTWARE O
INFORMACIÓN; Y EL DESGATE NORMAL. ESTA GARANTÍA SOLO PROTEGE AL USUARIO FINAL
ORIGINAL (“USTED”) Y NO ES TRANSFERIBLE; CUALQUIER INTENTO DE TRANSFERENCIA RESULTARÁ
EN LA ANULACIÓN INMEDIATA. ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA EN EL PAÍS DONDE SE REALIZÓ
LA COMPRA.
ESTA GARANTÍA Y LOS RECURSOS ESTIPULADOS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, RECURSOS Y CONDICIONES, YA SEAN VERBALES O ESCRITOS,
EXPRESOS O IMPLÍCITOS. FURRION RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUSIVE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO EN
PARTICULAR. SI FURRION NO PUEDE RECHAZAR LEGALMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS BAJO
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DICHAS GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR, TENDRÁN UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA.
Ningún revendedor, agente o empleado de Furrion está autorizado a realizar modicaciones,
extensiones o adiciones a esta garantía.
FURRION NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
background
- 102 -
CCD-0005527
REV: 02.08.2024
Español
Garantía
INCIDENTALES O DERIVADOS QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA
GARANTÍA O CONDICIÓN, O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
PÉRDIDAS DE GANANCIAS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, FONDO DE COMERCIO, DAÑO O REEMPLAZO
DE CUALQUIER EQUIPO O PROPIEDAD, TODOS LOS COSTOS DE RECUPERACIÓN, REPROGRAMACIÓN
O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS
DE FURRION O USADO POR ESTOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE FURRION SE LIMITA A LA
REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE ESTE PRODUCTO CONFORME A LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, O EXCLUSIONES O LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES, EN CUYO CASO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y PUEDE QUE TENGA OTROS DERECHOS DEPENDIENDO DE CADA ESTADO O PAÍS (SI SE
APLICA EN LOS PAÍSES DONDE FURRION POSEE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS CANADIENSES O NO
ESTADOUNIDENSES). NINGUNA ACCIÓN O RECLAMACIÓN PARA APLICAR ESTA GARANTÍA SE DEBE
COMENZAR DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Conserve su recibo, comprobante de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer el
período de garantía. El servicio bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion escribiendo
Las funciones o especicaciones del producto tal como se describen o se ilustran están sujetas a
cambios sin previo aviso.
background
Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
Centre d’innovation et institut de technologie Furrion
22244 Innovation Drive, Elkhart, IN 46514-5514, USA
Toll free/Numéro gratuit/Línea telefónica gratuita:1-800-789-3341
Email/Courriel/Correo electrónico: [email protected]
©2007-2023 Furrion, LLC (Furrion). All rights reserved.
©2007-2023 Furrion, LLC (Furrion). Tous droits réservés.
For Patent Info: www.Lippert.com/patents
Pour des informations sur les brevets: www.Lippert.com/patents
FURRION.COM
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits
the copying or dissemination of portions of this manual unless prior written consent from
an authorized Lippert representative has been provided. Any unauthorized use shall void any
applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without
notice and at the sole discretion of Lippert. Revised editions are available for free download from
lippert.com.
Please recycle all obsolete materials.
Les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent seulement être distribués
sous forme de document complet, à moins de recevoir l’approbation explicite
de Lippert Components pour distribuer desparties individuelles. Tous les renseignements
contenus dans le présent manuel peuvent être modiés sans préavis. Les éditions révisées
pourront être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Ces renseignements sont considérés
comme étant factuels jusqu’à ce qu’une version révisée les rende désuets.
Veuillez recycler tout le matériel désuet.
For all concerns or questions, please contact Lippert.
Communiquer avec Lippert Components si vous avez des questions ou des préoccupations.
Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: customerser[email protected]

Specifications

Indexed Terms: HD TV

Furrion FEHT19S0A Questions and Answers