Behringer SAT 1004 BUNDLE Complete Speaker Package

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SAT 1004 BUNDLE photo

Quick Start Guide, All Languages

This is the main product document for model SAT 1004 BUNDLE. Additionally, the document applies to other Behringer models: 0318-AFY

The file format is pdf, 17 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
SAT 1004 Bundle
Complete PUB Installation Speaker Bundle with 4" Passive
PA Speaker and 8" Active PA Subwoofer and More
SAT 1008 SUBA
Active 600-Watt 8" PA Subwoofer with Built-In Stereo Crossover
SAT 1004
Ultra-Compact Passive 160-Watt 4" Installed Loudspeaker
V 3.0
background
2 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 3
5. Proteja el cable de alimentación contra daños,
especialmente en los enchufes y en el tomacorriente
del aparato.
6. No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que generen calor.
7. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del tipo con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra
(solo para EE. UU. y Canadá). Un enchufe con toma de
tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de
tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja
en su toma de corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma obsoleta.
8. Utilice solo accesorios y accesorios recomendados por
el fabricante.
9. Utilice solo carritos,
soportes, trípodes,
soportes o mesas
especicados. Tenga
cuidado para evitar que el
carro/ combinación de
aparatos se vuelque al
moverlo.
10. Desenchufe durante tormentas o si no se utiliza
durante un largo período.
11. Solo utilice personal cualicado para el servicio,
especialmente después de daños.
12. El aparato con terminal de puesta a tierra protectora
debe conectarse a un tomacorriente de red con una
conexión de puesta a tierra protectora.
13. Cuando se utilice el enchufe de red o un acoplador de
aparatos como dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión debe seguir siendo fácilmente operable.
14. Evite la instalación en espacios connados
como estanterías.
15. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas
encendidas, en el aparato.
16. Rango de temperatura de funcionamiento de
5°a 45°C (41°a 113°F).
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online
toda la información en la web community.musictribe.
com/support.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d'entretien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Avertissement
Veuillez vous référer aux informations
situées à l'extérieur du boîtier inférieur
pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité
avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et
avertissements.
2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf pour les produits
conçus pour une utilisation en extérieur).
3. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
N'installez pas dans un espace conné. Installez
uniquement selon les instructions du fabricant.
5. Protégez le cordon d'alimentation contre les
dommages, en particulier au niveau des ches et de la
prise de l'appareil.
6. N'installez pas près de sources de chaleur telles
que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres
appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de
la chaleur.
7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la che
polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée
a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement
pour les États-Unis et le Canada). Une che de type mise
à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies
pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à
votre prise, consultez un électricien pour remplacer la
prise obsolète.
8. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces
recommandés par le fabricant.
9. Utilisez
uniquement des chariots,
des supports, des trépieds,
des supports ou des tables
spéciés. Faites attention
pour éviter le
renversement lors du
déplacement de la
combinaison chariot/appareil.
10. Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil
n'est pas utilisé pendant une longue période.
11. Utilisez uniquement du personnel qualié pour
l'entretien, surtout après des dommages.
12. L'appareil avec une borne de mise à la terre
protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une
connexion de mise à la terre protectrice.
13. Lorsque la che secteur ou un coupleur d'appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif
de déconnexion doit rester facilement utilisable.
14. Évitez l'installation dans des espaces connés
comme des bibliothèques.
15. Ne placez pas de sources de amme nue, telles que
des bougies allumées, sur l'appareil.
16. Plage de température de fonctionnement de
5°à 45°C (41°à 113°F).
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other
installation or modication should be performed only
by qualied personnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
service personnel.
Warning
Please refer to the information on the
exterior of bottom enclosure for electrical
and safety information before installing or operating
the device.
1. Please read and follow all instructions and warnings.
2. Keep the apparatus away from water (except for
outdoor products).
3. Clean only with dry cloth.
4. Do not block ventilation openings. Do not install in a
conned space. Install only according to manufacturer's
instructions.
5. Protect the power cord from damage, particularly at
plugs and appliance socket.
6. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
7. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other (only for USA and Canada).
A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not t
into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
8. Use only attachments and accessories recommended
by the manufacturer.
9. Use only specied
carts, stands, tripods,
brackets, or tables. Use
caution to prevent tip-over
when moving the cart/
apparatus combination.
10. Unplug during
storms, or if not in use for
a long period.
11. Only use qualied personnel for servicing, especially
after damage.
12. The apparatus with protective earthing terminal
shall be connected to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
13. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
14. Avoid installing in conned spaces like bookcases.
15. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
16. Operating temperature range 5° to 45°C
(41° to 113°F).
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribes
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/support.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice
solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados.
Cualquier otra instalación o modicación debe ser
realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
Advertencia
Consulte la información en el exterior del
recinto inferior para obtener información
eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar
el dispositivo.
1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones y
advertencias.
2. Mantenga el aparato alejado del agua (excepto para
productos diseñados para uso en exteriores).
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No obstruya las aberturas de ventilación. No instale
en un espacio connado. Instale solo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
background
4 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 5
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
Aviso
Consulte as informações na parte
externa do invólucro inferior para obter
informações elétricas e de segurança antes de instalar ou
operar o dispositivo.
1. Por favor, leia e siga todas as instruções e
advertências.
2. Mantenha o aparelho longe da água (exceto para
produtos destinados a uso externo).
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não obstrua as aberturas de ventilação. Não instale
em espaços connados. Instale apenas de acordo com as
instruções do fabricante.
5. Proteja o cabo de alimentação contra danos,
especialmente nos plugs e na tomada do aparelho.
6. Não instale próximo a fontes de calor, como
radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que produzam calor.
7. Não desfaça a nalidade de segurança da tomada
polarizada ou do tipo com aterramento. Uma tomada
polarizada possui duas lâminas, sendo uma mais larga
que a outra (apenas para EUA e Canadá). Uma tomada
com aterramento possui duas lâminas e uma terceira
ponta de aterramento. A lâmina larga ou a terceira ponta
são fornecidas para sua segurança. Se o plug fornecido
não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista
para substituir a tomada obsoleta.
8. Use apenas acessórios e equipamentos
recomendados pelo fabricante.
9. Use apenas
carrinhos, suportes, tripés,
suportes ou mesas
especicados. Tenha
cuidado para evitar
tombamentos ao mover a
combinação carrinho/
aparelho.
10. Desconecte durante tempestades ou se não estiver
em uso por um longo período.
11. Use apenas pessoal qualicado para serviços,
especialmente após danos.
12. O aparelho com terminal de aterramento protetor
deve ser conectado a uma tomada de corrente com
conexão de aterramento protetor.
13. Quando o plugue de corrente ou um acoplador
de aparelho é usado como dispositivo de desconexão,
o dispositivo de desconexão deve permanecer
prontamente operável.
14. Evite instalar em espaços connados, como estantes.
15. Não coloque fontes de chama nua, como velas
acesas, no aparelho.
16. Faixa de temperatura de operação de 5°a 45°C
(41°a 113°F).
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.com/support.
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un
rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per
altoparlanti professionali di alta qualità con jack
sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a
rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono
essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
Avvertimento
Consultare le informazioni sulla parte
esterna dell'involucro inferiore per
ottenere informazioni elettriche e di sicurezza prima di
installare o utilizzare il dispositivo.
1. Si prega di leggere e seguire tutte le istruzioni e
gli avvertimenti.
2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua (tranne
che per i prodotti destinati all'uso all'aperto).
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire le aperture di ventilazione. Non
installare in spazi ristretti. Installare solo secondo le
istruzioni del produttore.
5. Proteggere il cavo di alimentazione dai danni,
soprattutto alle spine e alla presa dell'elettrodomestico.
6. Non installare vicino a fonti di calore come
termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi
(compresi gli amplicatori) che producono calore.
7. Non eludere lo scopo di sicurezza della spina
polarizzata o della spina con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra (solo
per USA e Canada). Una spina con messa a terra ha due
lame e una terza spina di messa a terra. La lama larga o
la terza spina sono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non si adatta alla vostra presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
8. Utilizzare solo accessori e attrezzature raccomandati
dal produttore.
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/support.
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags
besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder
Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol weist Sie immer dann
darauf hin, wenn es erscheint, dass im
Inneren des Gehäuses gefährliche
unisolierte Spannung vorhanden ist – eine Spannung,
die ausreichend sein kann, um ein Stromschlagrisiko
darzustellen.
Dieses Symbol weist Sie an jeder Stelle, an
der es erscheint, auf wichtige Betriebs-
und Wartungsanweisungen in der
beiliegenden Literatur hin. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
Vorsicht
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Vorsicht
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen,
aufdasGerät.
Vorsicht
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
Warnung
Bitte beachten Sie die Informationen auf
der Außenseite der unteren Abdeckung
bezüglich elektrischer und sicherheitstechnischer
Hinweise, bevor Sie das Gerät installieren oder in
Betrieb nehmen.
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise
sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern (außer bei
Produkten für den Außenbereich).
3. Reinigen Sie nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum und
nur gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen,
insbesondere an Steckern und Gerätebuchsen.
6. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder
anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
7. Heben Sie nicht den Sicherheitszweck des
polarisierten oder geerdeten Steckers auf. Ein polarisierter
Stecker hat zwei Klingen, von denen eine breiter ist als die
andere (nur für USA und Kanada). Ein geerdeter Stecker
hat zwei Klingen und einen dritten Erdungszapfen.
Die breite Klinge oder der dritte Zapfen dienen Ihrer
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um die
veraltete Steckdose zu ersetzen.
8. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Anbaugeräte und Zubehörteile.
9. Verwenden Sie nur
spezizierte Wagen,
Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische.
Achten Sie darauf, dass der
Wagen/Geräte-
Kombination beim
Bewegen nicht umkippt.
10. Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer
Nichtbenutzung den Stecker.
11. Lassen Sie nur qualiziertes Personal für
Wartungsarbeiten arbeiten, besonders nach
Beschädigungen.
12. Das Gerät mit schützendem Erdungsterminal muss
an eine Steckdose mit schützender Erdungsverbindung
angeschlossen werden.
13. Wenn der Netzstecker oder ein Gerätekuppler
als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben.
14.
Vermeiden Sie die Installation in engen Räumen wie
Bücherregalen.
15. Platzieren Sie keine oenen Flammenquellen, wie
brennende Kerzen, auf dem Gerät.
16. Betriebstemperaturbereich von 5°bis 45°C
(41°bis 113°F).
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/support.
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta
qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de
torção pré-instalados. Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que apareça, alerta
para a presença de tensão perigosa não
isolada dentro do invólucro - uma tensão
que pode ser suciente para constituir um risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Informazioni importanti
background
6 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 7
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op community.musictribe.com/support.
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock.
Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. All annan installering eller modikation bör
endast utföras av kompetent personal.
Denna symbol, var den än förekommer,
varnar för närvaron av farlig, oisolerad
spänning inuti höljet - spänning som kan
vara tillräcklig för att utgöra en risk för stöt.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
Varning
Vänligen se informationen på
utsidan av bottenhöljet för elektrisk
och säkerhetsinformation innan du installerar eller
använder enheten.
1. Vänligen läs och följ alla instruktioner och
varningar noggrant.
2. Håll apparaten borta från vatten (utom för
utomhusprodukter).
3. Rengör endast med en torr trasa.
4. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera inte
i trånga utrymmen. Installera endast enligt tillverkarens
anvisningar.
5. Skydda nätkabeln från skador, särskilt vid kontakter
och apparatkontakten.
6. Installera inte nära värme källor som element,
värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive
förstärkare) som producerar värme.
7. Förstör inte säkerhetsfunktionen hos den polariserade
eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två
blad varav ett är bredare än det andra (endast för USA
och Kanada). En jordad kontakt har två blad och en tredje
jordningsstift. Det breda bladet eller det tredje stiftet är
till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte
passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för att byta ut
det föråldrade uttaget.
8. Använd endast tillbehör och tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
9. Använd endast
specicerade vagnar, ställ,
stativ, fästen eller bord. Var
försiktig för att förhindra
vältningsrisk när du yttar
vagnen/
apparatkombinationen.
10. Koppla ur under åskväder eller om enheten inte
används under en längre tid.
11. Använd endast kvalicerad personal för service,
särskilt efter skador.
12. Apparaten med skyddsjordanslutning ska anslutas
till ett vägguttag med skyddsjordanslutning.
13. Om nätkontakten eller en apparatkoppling
används som frånkopplingsanordning måste
frånkopplingsanordningen vara lätt åtkomlig.
14. Undvik installation i trånga utrymmen som
bokhyllor.
15. Placera inte öppna lågor, som tända ljus, på
apparaten.
16. Driftstemperaturområde 5°till 45°C (41°till 113°F).
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare
information om Music Tribes begränsade garanti,
se fullständig information online på community.
musictribe.com/support.
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi
wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol, gdziekolwiek się pojawi,
informuje Cię o obecności nieizolowanego
niebezpiecznego napięcia wewnątrz
obudowy - napięcia, które może stanowić ryzyko
porażenia.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
9. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli specicati.
Prestare attenzione per
evitare il ribaltamento
durante lo spostamento
della combinazione
carrello/apparecchio.
10. Scollegare durante le tempeste o se non viene
utilizzato per un lungo periodo.
11. Utilizzare solo personale qualicato per la
manutenzione, specialmente dopo danni.
12. L'apparecchio con terminale di messa a terra
protettiva deve essere collegato a una presa di corrente
con connessione di messa a terra protettiva.
13. Se la spina di rete o un accoppiatore
dell'elettrodomestico viene utilizzato come dispositivo
di disconnessione, il dispositivo di disconnessione deve
rimanere facilmente utilizzabile.
14. Evitare l'installazione in spazi ristretti come librerie.
15. Non posizionare fonti di amma nuda, come candele
accese, sull'apparecchio.
16. Intervallo di temperatura di funzionamento da
5°a 45°C (da 41°a 113°F).
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/support.
Aansluitingen die gemerkt zijn met het
symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor
elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief
hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool waarschuwt u, waar het ook
verschijnt, voor de aanwezigheid van
ongeïsoleerde gevaarlijke spanning
binnenin de behuizing - spanning die voldoende kan zijn
om een risico op elektrische schokken te vormen.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Waarschuwing
Raadpleeg de informatie op de buitenkant
van de onderste behuizing voor elektrische
en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert
of bedient.
1. Gelieve alle instructies en waarschuwingen zorgvuldig
te lezen en op te volgen.
2. Houd het apparaat uit de buurt van water (behalve
voor producten bedoeld voor gebruik buitenshuis).
3. Reinig alleen met een droge doek.
4. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer niet
in een afgesloten ruimte. Installeer alleen volgens de
instructies van de fabrikant.
5. Bescherm de voedingskabel tegen schade, vooral bij
stekkers en het stopcontact van het apparaat.
6. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
7. Hef het veiligheidsdoel van de gepolariseerde of
geaarde stekker niet op. Een gepolariseerde stekker heeft
twee pennen waarvan één breder is dan de andere (alleen
voor de VS en Canada). Een geaarde stekker heeft twee
pennen en een derde aardingspen. De brede pen of de
derde pen zijn voor uw veiligheid. Als de meegeleverde
stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een
elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen.
8. Gebruik alleen accessoires en apparatuur die door de
fabrikant worden aanbevolen.
9. Gebruik alleen
gespeciceerde karren,
stands, statieven, beugels
of tafels. Wees voorzichtig
om kantelen te voorkomen
bij het verplaatsen van de
kar/apparaatcombinatie.
10.
Trek de stekker uit tijdens stormen of als het apparaat
gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
11. Gebruik alleen gekwaliceerd personeel voor
onderhoud, vooral na schade.
12. Het apparaat met een beschermende
aardingsaansluiting moet worden aangesloten op een
stopcontact met een beschermende aardingsverbinding.
13. Als de stekker van het stopcontact of een
apparaatkoppeling als het ontkoppelingsapparaat wordt
gebruikt, moet het ontkoppelingsapparaat gemakkelijk
bedienbaar blijven.
14. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals
boekenkasten.
15. Plaats geen open vlambronnen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
16. Bedrijfstemperatuurbereik van 5°tot 45°C
(41°tot 113°F).
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Viktiga
säkerhetsanvisningar
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
background
8 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 9
Ostrzeżenie
Przed zainstalowaniem lub
uruchomieniem urządzenia prosimy
zajrzeć do informacji umieszczonej na
zewnętrznej części dolnej obudowy dotyczącej informacji
elektrycznych i bezpieczeństwa.
1. Proszę przeczytać i ścisłe przestrzegać wszystkich
instrukcji i ostrzeżeń.
2. Trzymaj urządzenie z dala od wody (z wyjątkiem
produktów przeznaczonych do użytku na zewnątrz).
3. Czyść tylko suchą szmatką.
4. Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Nie instaluj w
zamkniętym miejscu. Instaluj tylko zgodnie z instrukcjami
producenta.
5. Zabezpiecz przewód zasilający przed uszkodzeniem,
zwłaszcza przy wtyczkach i gnieździe urządzenia.
6. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, rejestratory ciepła, kuchenki lub inne urządzenia
(w tym wzmacniacze), które generują ciepło.
7. Nie unieważniaj celu bezpieczeństwa wtyczki
spolaryzowanej lub wtyczki z uziemieniem. Wtyczka
spolaryzowana ma dwie wtyczki, z których jedna jest
szersza niż druga (tylko dla USA i Kanady). Wtyczka z
uziemieniem ma dwie wtyczki i trzeci bolc uziemiający.
Szeroka wtyczka lub trzeci bolc są dostarczone dla
Twojego bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie
pasuje do Twojej gniazdka, skonsultuj się z elektrykiem w
celu wymiany przestarzałego gniazdka.
8. Używaj tylko akcesoriów i dodatków zalecanych
przez producenta.
9. Używaj tylko
określonych wózków,
stojaków, statywów,
uchwytów lub stolików.
Uważaj, aby uniknąć
przewrócenia wózka/
kombinacji urządzenia
podczas przemieszczania.
10. Odłączaj w czasie burz lub jeśli urządzenie nie jest
używane przez długi okres.
11. Korzystaj tylko z kwalikowanego personelu do
serwisowania, zwłaszcza po uszkodzeniach.
12. Urządzenie z zabezpieczonym terminalem
uziemiającym powinno być podłączone do gniazdka
sieciowego z połączeniem ochronnym.
13. Jeśli wtyczka sieciowa lub złącze urządzenia jest
używane jako urządzenie odłączające, urządzenie
odłączające powinno pozostać łatwo dostępne.
14. Unikaj instalacji w zamkniętych miejscach, takich jak
biblioteczki.
15. Nie umieszczaj źródeł otwartego ognia, takich jak
palące się świeczki, na urządzeniu.
16. Zakres temperatury pracy od 5°do 45°C
(od 41°do 113°F).
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/support.
. ありま
バー取り
したり、たりいで
い。高品質なプロ用カーケ
ル(
¼" TS 標準ケびツト ロ
ーブ 使 してく
さい
このどこにれて
、筐
、こ
する可
とを してす。
よび防ぐ
本装置分や湿気
ところ
装置て水分がかからないよ
うに注意し、など水分含んだもの
置の上には置かないよ
さい
注意
このマーれて
箇所には、内部に高圧電
いま手を触れると感電の恐れが
りま す。
注意
扱いお手法に
いての
れて
。ご 使
注意
、有
サービス担のみ使
。操
れてるもの以いで
い。理は有資格のサビス担当者
って
警告
デバイスの取りけまたは
、電
に関する情報につては、部の外装に記
載されている情報を参照しさい。
1. すべての
ってく
2. い(
く)
3. しかいでくだ
い。
4. 。密
ース
元の指示に従て取付けて
ください
5. 源コードを特にプラグやアプライ
って
6. 、ス 、ア
する には取りいで
ください
7. または接型プラグの安全目的を
。偏
す(
カナダ用)型プラグはの刃
。幅
の広い刃または目のラグは安
めに設けられています供されプラグ
がコンセに合わな合は電気技師
して
てく
8. るアタッチメントやア
クセサリーだけ使用しださい
9. 定された
ート、スタンド、
、ブ 、ま
ーブ
使 してく
ート/
する
には倒ない
うに注意しください
10. 嵐時や長期間使用ない場合は
てく
11. 特に損傷後は、理には資格のある専
てく
12. 保護アス端子のある保護ア
ース イン ント
してく
13. ンプラグまたはアプライアンスコ
使 、切
りま
14. 棚なの密閉された空
には置し
いでください
15. の明火装置置かな
ください
16. 作温範囲は から 4C までです
(
41° 113°F)。
、写
、い
損害を生せた場合にも、
Music Tribe
。技
仕様観おびその他の情は予告
。商
はすべてそれぞれの所有者に帰属
す。
MidasKlark TeknikLab Gruppen
LakeTannoyTurbosoundTC Electronic
TC HeliconBehringerBugeraAston Microphones
および Coolaudio Music Tribe Global Brands
Ltd. の商または登録商標です© Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 無断転用禁止。
用される保件と
Music Tribe の限
、オ
ン上
community.musictribe.com/support にて
をご くだ
产品输出端子带有此标志表示
此端子具有大电流, 存在触电
危险。 仅限使用带有
¼" TS 或扭
锁式插头的高品质专业扬声器线。 与这些
端子连接的外部导线需要由经过指导的人
员来安装和使用厂家提供的导线或指定的
导线。
此标志提醒您
,
产品内存在未
绝缘的危险电压
,
触电危险
此标志提醒您查阅所附的重要
的使用及维修说明。 请阅读有
关手册。
小心
为避免着火或触电危险
,
请勿
此产品置于雨淋或潮湿中。
此产品也不可受液体滴溅
,
有液体的容
也不可置于其上
,
花瓶等
小心
维修说明仅是给合格的专
维修人员使用的。 为避免触电
危险
,
使用说明书提到的以外
,
请勿进
行任何其他维修。 所有修均须由合格的
业人员进行操作。
1. 请阅读, 保存, 遵守所有的说明, 注意所
有的警示。
2. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
3. 请用干布清洁本产品。
4. 请勿堵塞通风孔, 安装本产品时请遵照
厂家的说明, 通风孔不要覆盖诸如报纸, 桌
布和窗帘等物品而妨碍通风。
5. 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖
气片, 炉子或其它产生热量的设备 (包括
功放器)。 产品上不要放置裸露的火焰源,
如点燃的蜡烛。
6. 如果产品附带接地插头, 请勿移除接地
插头的安全装置, 接地插头是由火线和零
线两个插片及一个接地插片构成。 如随货
提供的插头不适合您的插座, 请找电工更
换一个合适的插座。
7. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺
破, 尤其注意电源插头, 多用途插座接设备
连接处。
8. 请只使用厂家指定的附属设备和配件。
9. 请只使用厂家指
定的或随货销售的
手推车, 架子, 三角
架, 支架和桌子等。
若使用手推车来搬
运设备, 请注意安全
放置设备, 以避免手
推车和设备倾倒而
受伤。
10. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
请拔出电源插头。
11. 如果电源线或电源插头受损, 液体流
入或异物落入设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏等, 设备受损
需进行维修时, 所有维修均须由合格的维
修人员进行维修。
12. 如果产品附带接地插头, 本产品应当
连接到带保护接地连接的电网电源输出插
座上, 确保连接电源时一定有可靠的接地
保护。
13. 若电源插头或器具耦合器用作为断路
装置, 应当保证它们处于随时可方便操作
状态。
14. 本产品仅适合用于海
2000 米以下和非热带气
候条件下的地区。
对于任何因在此说明书提到的全部或部份
描述、 图片或声明而造成的损失,
Music Tribe
不负任何责任。 技术参数和外观若有更改,
恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所
有者的财产。
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio
Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商标
或注册商标。
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 版权所有。
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关
信息, 请登陆
community.musictribe.com/support
网站查看完整的详细信息。
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
使だくた
限定保証
法的放棄
要的安全须知
保修条款
法律声明
background
10 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 11
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Hook–up
(EN)
Step 1: Hook–Up
(ES)
Paso 1: Conexión
(FR)
Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT)
Passo 1: Conexões
(IT)
Passo 1: Allacciare
(NL)
Stap 1: Aansluiten
(SE)
Steg 1: Anslutning
(PL)
Krok 1: Podłączeni
(JP)
ステップ 1: フックップ
(CN)
一步:接应用
(EN)
Mounting Brackets
(ES)
Escuadras de montaje
(FR)
Supports de montage
(DE)
Montagebügel
(PT)
Suportes de montagem
(IT)
Montaggio delle staffe
(NL)
Montagebeugels
(SE)
Monteringsfästen
(PL)
Zawiasy montażowe
(JP)
ット
(CN)
支架
Analog Stereo
Line-Level Inputs
RCA unbalanced
XLR or ¼" TRS balanced
Positive +
Negative -
1-
1+
background
12 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 13
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Controls
(EN)
Step 2: Controls
(7)
(8)
(9)
(4) (6)
(5)
(2)
(3)
(1)
(10)
(11)
(15)
(14) (13) (12)
(1) Input – Speaker-level input. Connect this
twist-lock input to the speaker-level output
of the SAT 1008 SUBA or another suitable
amplifier. Use Pins +1 and -1 only.
(2) Thru – Speaker-level through output.
Connect this twist-lock output to the input of
another SAT 1004. Only two SAT 1004 speakers
may be connected together.
(3) Barrier Strip connection – Use as an
alternative to the twist-lock inputs, for more
permanent installations.
(4) Volume – Adjust the overall volume of the
speaker system.
(5) Phase – Use to reverse the phase of the
subwoofer. Try the setting that sounds best.
(6) Bass Control – Boost or cut the level of the
bass frequency range.
(7) Status LEDs –
POWER is on whenever AC power is applied.
SIGNAL is on whenever there is an audio
signal present at the inputs.
CLIP is on whenever the amplifier is being
overdriven. If CLIP comes on regularly,
turn down the Volume to prevent damage to
the system.
(8) RCA Inputs L/R – Connect these stereo
unbalanced inputs to the RCA line-level audio
outputs of your music source.
(9) Combo Inputs – Connect these stereo
balanced inputs to the line-level audio
outputs of your music source. XLR or ¼" TRS
connections can be used here. Balanced
connections offer better noise rejection
compared to unbalanced RCA connections.
(10) Speaker-Level Outputs – Connect these
speaker level twist-lock outputs to the
speaker-level inputs of the SAT 1004 speakers.
Only connect two SAT 1004 speakers per
output. Use Pins +1 and -1 only.
(11) AC Input – Connect to the AC Mains using the
supplied 3-conductor grounded power cord.
If the fuse needs to be checked, unplug the AC
power cord first.
(12) Power Switch – Turn this on when all
connections have been made. Turn down the
volume first, to prevent any surprises.
(13) Voltage Selector – Before turning on the
power, make sure that this switch is set to
the correct local AC mains voltage. The power
switch should be readily accessible.
(14) Heatsink – This may get hot in normal use.
To prevent overheating, make sure there is
adequate air flow around the heatsink.
(15) Feet – Four feet are supplied. The top surface
has four indents so that two subwoofers
may be stacked. The subwoofer should be
mounted on a flat, dry, and solid surface.
Experiment with different locations for the
subwoofer within the room for the best
response. Try corner locations where practical.
Caution! The SAT 1008 SUBA powered
subwoofer is designed to play in continuous use
for long periods of time, and therefore it does
not have an automatic standby mode and power
management. Standby modes can often be
inconvenient. If the subwoofer is not being used,
we recommend turning the power switch off and/or
unplugging the AC power cord to turn off the device.
This will help prevent damage from lightning or
power surges.
background
14 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 15
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Controles
(ES)
Paso 2: Controles
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Réglages
(FR)
Etape 2 : Réglages
(1) Input – Entrada de nivel de altavoz.
Conecte esta entrada con resorte de seguridad
a la salida de nivel de altavoz del SAT 1008
SUBA u otro amplificador adecuado. Use solo
las puntas +1 y -1.
(2) Thru Salida en serie de nivel de altavoz.
Conecte esta salida con resorte de seguridad
a la entrada de otro SAT 1004. Solo puede
conectar juntos de esta forma dos altavoces
SAT 1004.
(3) Barrier Strip connection Úsela como una
vía alternativa a las entradas con resorte de
seguridad, para instalaciones más fijas.
(4) Volume Le permite ajustar el volumen
global del sistema de altavoces.
(5) Phase – Use esto para invertir la fase del
subwoofer. Pruebe con el ajuste que le dé los
mejores resultados sonoros.
(6) Bass Control Le permite realzar o cortar el
nivel del rango de frecuencias graves.
(7) Status LEDs –
POWER se iluminará siempre que la unidad
esté conectada a la corriente y encendida.
SIGNAL se iluminará siempre que haya una
señal audio presente en las entradas.
CLIP se iluminará siempre que el amplificador
esté saturado. Si este piloto se ilumina de
forma habitual, reduzca el volumen para
evitar que se produzcan daños en el sistema.
(8) RCA Inputs L/R – Conecte estas entradas
stereo no balanceadas a las salidas audio
RCA con nivel de línea de dispositivo fuente
de música.
(9) Combo Inputs Conecte estas entradas
stereo balanceadas a las salidas audio de nivel
de línea de su dispositivo fuente de música.
Puede usar en ellas tanto clavijas XLR como
TRS de 6.3 mm. Las conexiones balanceadas
ofrecen un mejor nivel de rechazo a los ruidos
que las conexiones RCA no balanceadas.
(10) Speaker-Level Outputs Conecte estas
salidas con resorte de seguridad y de nivel
de altavoz a las entradas de nivel de altavoz
de los altavoces SAT 1004. Conecte solo dos
altavoces SAT 1004 por salida. Use únicamente
las puntas +1 y -1.
(11) AC Input Conecte esta entrada a una salida
de corriente alterna por medio del cable de
alimentación con toma de tierra incluido.
Si tiene que comprobar el fusible, desconecte
primero este cable de alimentación.
(12) Power Switch – Active este interruptor una
vez que haya realizado todas las conexiones.
Antes de activarlo reduzca el volumen para
evitar sorpresas desagradables.
(13) Voltage Selector – Antes de encender esta
unidad, asegúrese de que este interruptor esté
ajustado de acuerdo al voltaje de su salida de
corriente alterna. Coloque la unidad de forma
que pueda acceder siempre con facilidad al
interruptor de encendido.
(14) Heatsink – Esta zona puede llegar a
recalentarse durante el uso normal de la
unidad. Para evitar un recalentamiento
excesivo, asegúrese de permitir un flujo de
aire adecuado alrededor de este disipador.
(15) Feet – Esta unidad incluye cuatro patas.
El panel superior dispone de cuatro muescas
para que pueda colocar dos subwoofers
apilados. Debería montar este subwoofer
en una superficie plana, seca y sólida. Haga
pruebas colocando en distintas ubicaciones el
subwoofer dentro de la sala hasta encontrar
la mejor respuesta. Siempre que sea posible,
trate de colocarlo en una esquina.
¡Cuidado! El subwoofer autoamplificado SAT
1008 SUBA ha sido diseñado para reproducir señales
de forma continua durante periodos largos, por lo
que no dispone de modo de espera (standby) ni
de gestión de la potencia automáticos. Si no está
usando el subwoofer, le recomendamos que apague
el interruptor de encendido y/o que quite el cable
de alimentación para desactivarlo. Esto le ayudará
a evitar posibles daños en caso de caída de rayos o
picos de corriente.
(1) Input – Entrée niveau haut-parleur.
Ce connecteur à verrouillage permet de relier
l’enceinte à la sortie niveau HP du SAT 1008
SUBA ou d’un autre amplificateur compatible.
Utilisez uniquement les broches +1 et -1.
(2) Thru Sortie niveau haut-parleur.
Ce connecteur à verrouillage permet de relier
l’enceinte à une autre enceinte SAT 1004.
Vous pouvez connecter 2 enceintes SAT 1004
au maximum.
(3) Barrier Strip connection Vous
pouvez utiliser le bornier à la place des
connecteurs à verrouillage pour une
installation permanente.
(4) Volume Réglage de volume général du
système de sonorisation.
(5) Phase – Permet d’inverser la phase du
subwoofer. Effectuez le réglage qui vous
convient le mieux.
(6) Bass Control Permet damplifier ou
d’atténuer le niveau des basses fréquences.
(7) Status LEDs –
POWER s’allume lorsque l’appareil est
sous tension.
SIGNAL s’allume lorsqu’un signal audio est
détecté en entrée.
CLIP s’allume si le niveau de l’ampli sature.
Si la LED CLIP s’allume régulièrement,
baissez le volume afin d’éviter dendommager
votre système.
(8) RCA Inputs L/R – Connectez ces entrées
stéréo asymétriques aux sorties niveau ligne
de votre source audio.
(9) Combo Inputs Connectez ces entrées
stéréo symétriques aux sorties niveau
ligne de votre source audio. Vous pouvez
utiliser des câbles XLR ou Jack 6,35 mm.
Les entrées symétriques sont généralement
plus résistantes aux interférences que les
entrées RCA.
(10) Speaker-Level Outputs Ces connecteurs
à verrouillage permettent de relier l’enceinte
aux entrées niveau haut-parleur dautres
enceintes SAT 1004. Vous pouvez connecter 2
enceintes SAT 1004 au maximum par sortie.
Utilisez uniquement les broches +1 et -1.
(11) AC Input Permet de connecter le
câble dalimentation à 3 broches fourni.
Pour vérifier le fusible, retirez dabord le câble
d’alimentation.
(12) Power Switch – Avant de mettre l’enceinte
sous tension, vérifiez que toutes les
connexions ont bien été effectuées et que le
volume est baissé au maximum.
(13) Voltage Selector – Avant de mettre
l’enceinte sous tension, assurez-vous
que la tension correcte a bien été
sélectionnée. L’interrupteur Power doit être
facilement accessible.
(14) Heatsink – Peut devenir chaud lors
d’une utilisation normale. Afin d’éviter les
surchauffes, assurez-vous que l’air circule de
manière adéquate autour du radiateur.
(15) Feet – Quatre pieds sont fournis. La face
supérieure comporte 4 embases afin de
pouvoir empiler 2 subwoofers. Le subwoofer
doit être installée sur une surface plane, sèche
et solide. Essayez de placer le subwoofer
à différents endroits de la pièce jusqu’à
obtenir le meilleur résultat. Si vous le pouvez,
placez-le dans un coin.
Attention! Le subwoofer actif SAT 1008
SUBA a été conçu pour être utilisé de manière
continue sur de longues périodes, il n’est donc
pas équipé de systèmes automatiques de mise en
veille et de gestion de l’alimentation qui peuvent
s’avérer peu pratiques pour ce genre dutilisation.
Si vous n’utilisez pas le subwoofer, nous vous
recommandons de le mettre hors tension et/ou de
déconnecter le cordon d’alimentation de l’appareil.
Cela permet d’éviter les dégâts causés par la foudre
ou les surtensions.
background
16 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 17
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Bedienelemente
(DE)
Schritt 2:
Bedienelemente
(1) Input – Lautsprecherpegel-Eingang.
Verbinden Sie diesen verriegelbaren Eingang
mit dem Lautsprecherpegel-Ausgang des SAT
1008 SUBA oder eines anderen geeigneten
Verstärkers. Verwenden Sie nur die Pole
+1 und -1.
(2) Thru Thru-Ausgang für Lautsprecherpegel.
Verbinden Sie diesen verriegelbaren Ausgang
mit dem Eingang eines anderen SAT 1004.
Es dürfen nur zwei SAT 1004-Lautsprecher
miteinander verbunden werden.
(3) Barrier Strip connection Zur Verwendung
als Alternative zu den verriegelbaren
Eingängen, für dauerhaftere Installationen.
(4) Volume regelt die Gesamtlautstärke
des Lautsprechersystems.
(5) Phase – Verwenden Sie diese Option, um die
Phase des Subwoofers umzukehren. Probieren
Sie die Einstellung aus, die am besten klingt.
(6) Bass Control erhöht oder verringert den
Pegel des Bassfrequenzbereichs.
(7) Status LEDs –
POWER leuchtet immer dann,
wenn Wechselspannung anliegt.
SIGNAL leuchtet immer dann, wenn ein
Audiosignal an den Eingängen anliegt.
CLIP leuchtet, wenn der Verstärker
übersteuert wird. Wenn CLIP regelmäßig
aufleuchtet, drehen Sie die Lautstärke zurück,
um Schäden an der Anlage zu vermeiden.
(8) RCA Inputs L/R – Verbinden Sie diese
unsymmetrischen Stereoeingänge
mit den Line-Pegel Cinch-Ausgängen
Ihrer Musikquelle.
(9) Combo Inputs Verbinden Sie diese
symmetrischen Stereoeingänge mit den Line-
Pegel Audioausgängen Ihrer Musikquelle. Hier
können XLR- oder TRS-Anschlüsse verwendet
werden. Symmetrische Verbindungen bieten
eine bessere Störgeräuschunterdrückung als
unsymmetrische Cinch-Verbindungen.
(10) Speaker-Level Outputs
Verbinden Sie diese verriegelbaren
Lautsprecherpegel-Ausgänge mit den
Lautsprecherpegel-Eingängen der SAT
1004-Lautsprecher. Schließen Sie nur zwei
SAT 1004-Lautsprecher pro Ausgang an.
Verwenden Sie nur die Pole +1 und -1.
(11) AC Input Schließen Sie das Gerät über das
mitgelieferte geerdete 3-adrige Netzkabel
an das Stromnetz an. Wenn die Sicherung
überprüft werden muss, ziehen Sie zuerst das
Netzkabel ab.
(12) Power Switch – Aktivieren Sie diesen
Schalter, wenn alle Verbindungen hergestellt
sind. Drehen Sie zuerst die Lautstärke zurück,
um Überraschungen zu vermeiden.
(13) Voltage Selector – Vergewissern Sie
sich vor dem Einschalten des Geräts, dass
dieser Schalter auf die richtige örtliche
Netzspannung eingestellt ist. Der Netzschalter
sollte leicht zugänglich sein.
(14) Heatsink – Bei normalem Gebrauch kann
der Kühlkörper heiß werden. Um eine
Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie sicher,
dass eine ausreichende Luftzufuhr um den
Kühlkörper herum möglich ist.
(15) Feet – Vier Füße werden mitgeliefert.
Die Oberseite hat vier Vertiefungen,
so dass zwei Subwoofer gestapelt werden
können. Der Subwoofer sollte auf einer
ebenen, trockenen und festen Oberfläche
aufgestellt werden. Experimentieren Sie
mit verschiedenen Aufstellungsorten des
Subwoofers im Raum, um die beste Resonanz
zu erzielen. Probieren Sie auch die Ecken aus.
Vorsicht! Der SAT 1008 SUBA Aktiv-Subwoofer
ist für den Dauerbetrieb über einen längeren
Zeitraum ausgelegt und verfügt daher nicht
über einen automatischen Standby-Modus und
ein Energiemanagement. Standby-Modi können
oft unpraktisch sein. Wenn der Subwoofer nicht
verwendet wird, sollten Sie den Netzschalter
deaktivieren und/oder den Netzstecker ziehen, um
das Gerät auszuschalten. Dies hilft, Schäden durch
Blitzschlag oder Überspannung zu vermeiden.
(PT)
Passo 2: Controles
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Controles
(1) Input – Entrada de nível de alto-falante.
Conecte esta entrada de conector com trava
à saída de nível de alto-falante do SAT 1008
SUBA ou outro amplificador adequado. Use
apenas pinos +1 e -1.
(2) Thru Nível de alto-falante através da
saída. Conecte esta saída de conector com
trava à entrada de outro SAT 1004. Apenas
dois alto-falantes SAT 1004 podem ser
conectados juntos.
(3) Barrier Strip connection Pode-se
usá-las como alternativa para as entradas de
conector com trava caso deseje instalações
mais permanentes.
(4) Volume Ajusta o volume geral do sistema
de alto-falantes.
(5) Phase – Usado para reverter a fase do
subwoofer. Experimente a configuração que
soe melhor.
(6) Bass Control Aumenta ou corta o nível da
gama da frequência grave.
(7) Status LEDs –
POWER estará ligado sempre que a
alimentação AC é aplicada
SIGNAL estará ligado sempre que haja um
sinal de áudio presente nas entradas.
CLIP estará ligado sempre que o amplificador
tiver overdrive. Se CLIP acender regularmente,
diminua o Volume para evitar danos
ao sistema.
(8) RCA Inputs L/R – Conecte estas entradas
não balanceadas estéreo às saídas de áudio de
nível de linha RCA da sua fonte de música.
(9) Combo Inputs Conecte estas entradas
balanceadas estéreo às saídas de áudio
de nível de linha da sua fonte de música.
Conexões XLR ou TRS de ¼" podem ser usadas
aqui. Conexões balanceadas proporcionam
melhor rejeição a ruído quando comparadas a
conexões RCA não balanceadas.
(10) Speaker-Level Outputs Conecte essas
saídas de conectores com trava de nível
de alto-falantes às entradas de nível de
alto-falantes dos alto-falantes SAT 1004.
Conecte apenas dois alto-falantes SAT 1004
por saída. Use apenas pinos +1 e -1.
(11) AC Input Conecte à rede elétrica AC
usando o cabo de alimentação aterrado de 3
condutores fornecido. Caso o fusível precise
ser checado, desligue o cabo de alimentação
AC antes.
(12) Power Switch – Ligue-o quando todas as
conexões tiverem sido feitas. Abaixe o volume
antes para evitar surpresas.
(13) Voltage Selector – Antes de ligar a
alimentação, certifique-se que este
interruptor esteja ajustado à tensão
apropriada da rede AC local. O interruptor
power deve estar prontamente acessível.
(14) Heatsink – Ele pode ficar quente durante o
uso normal. Para evitar superaquecimento,
certifique-se de que haja fluxo de ar adequado
ao redor do dissipador de calor.
(15) Feet – Quatro apoios são fornecidos.
A superfície superior tem quatro
indentações para que dois subwoofers
possam ser empilhados um em cima do
outro. O subwoofer deve ser montado
em uma superfície plana, seca e
sólida. Experimente uma variedade de
posicionamentos para o subwoofer dentro do
ambiente para obter o melhor desempenho.
Experimente posicioná-lo em quinas quando
isso for prático.
Advertência! O subwoofer alimentado
pelo SAT 1008 SUBA é projetado para
tocar continuamente por longos períodos,
portanto não possui um modo standby automático
e gerenciamento de energia. Os modos standby
frequentemente se tornam inconvenientes. Caso o
subwoofer não esteja sendo usado, recomendamos
desligar o interruptor de alimentaçao Power ou
desconectar o cabo de alimentação do dispositivo
da tomada. Isso ajudará a evitar danos causados por
relâmpagos ou picos de energia.
background
18 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 19
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Controlli
(IT)
Passo 2: Controlli
(NL)
Stap 2: Bediening
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Bediening
(1) Input – Ingresso di livello altoparlante.
Collegare questo connettore con blocco
all’uscita di livello degli altoparlanti dell’ SAT
1008 SUBA o di un altro amplificatore adatto.
Usate solo i Pin +1 e -1.
(2) Thru Uscita di livello altoparlante.
Collegare questo connettore con blocco
all’ingresso di un altro SAT 1004. È possibile
collegare insieme solamente due altoparlanti
SAT 1004.
(3) Barrier Strip connection
Da usare in alternativa ai connettori con
blocco per installazioni permanenti.
(4) Volume Regola il volume generale del
sistema di altoparlanti.
(5) Phase – Serve per invertire la fase del
subwoofer. Sperimentate quale impostazione
suona meglio.
(6) Bass Control Aumenta o riduce il livello
della gamma di frequenze inferiori.
(7) Status LEDs –
POWER si accende ogni volta che è applicata
l’alimentazione in corrente alternata.
SIGNAL si accende quando agli ingressi è
presente un segnale audio.
CLIP si illumina ogni volta che l’amplificatore
viene sovraccaricato. Se CLIP si accende
regolarmente, abbassate il volume per evitare
danni al sistema.
(8) RCA Inputs L/R – Collegate questi ingressi
stereo sbilanciati alle uscite audio di livello
linea RCA della sorgente sonora.
(9) Combo Inputs Collegate questi ingressi
stereo bilanciati alle uscite audio di livello
linea della sorgente sonora. In questo
caso potete usare connettori XLR o TRS da
6,35 mm. Le connessioni bilanciate offrono
una migliore reiezione al rumore rispetto alle
connessioni sbilanciate RCA.
(10) Speaker-Level Outputs Collegate questi
connettori con blocco agli ingressi di livello
altoparlante degli altoparlanti SAT 1004.
Collegate solo due altoparlanti SAT 1004 per
uscita. Usate solo i pin +1 e -1.
(11) AC Input Collegate alla rete elettrica
usando il cavo di alimentazione in
dotazione con 3 conduttori e messa a terra.
Nel caso in cui sia necessario controllare
il fusibile, scollegate prima il cavo di
alimentazione elettrica.
(12) Power Switch – Accendere quando sono
stati effettuati tutti i collegamenti. Per evitare
sorprese abbassate prima il volume.
(13) Voltage Selector – Prima di accendere
assicuratevi che questo interruttore sia
impostato sulla corretta tensione elettrica
locale. L’interruttore di alimentazione
dovrebbe essere facilmente accessibile.
(14) Heatsink – Durante il normale utilizzo
potrebbe surriscaldarsi. Per evitare il
surriscaldamento, assicuratevi che intorno
al dissipatore di calore ci sia un adeguato
flusso d’aria.
(15) Feet – Sono forniti quattro piedini.
La superficie superiore ha quattro rientranze
in modo che possano essere impilati due
subwoofer. Il subwoofer deve essere montato
su una superficie piana, asciutta e solida.
Per la migliore risposta sonora, all’interno
della stanza sperimentate diverse posizioni
per il subwoofer. Se possibile, provate le
posizioni ad angolo.
Attenzione! Il subwoofer attivo
SAT 1008 SUBA è progettato per funzionare in
uso continuativo per lunghe durate, quindi non
ha il modo standby automatico né la gestione
dell’alimentazione. I modi standby spesso possono
risultare poco utili. Se il subwoofer non è usato, si
consiglia di spegnere l’interruttore di alimentazione
e/o di scollegare il cavo di alimentazione elettrica
per spegnere il dispositivo. Ciò contribuirà a
prevenire danni da fulmini o sovraccarichi tensione.
(1) Input – Ingang op luidsprekerniveau.
Sluit deze draaivergrendelingsingang aan op
de luidsprekeruitgang van de SAT 1008 SUBA
of een andere geschikte versterker. Gebruik
alleen pinnen +1 en -1.
(2) Thru Doorvoeruitgang op luidsprekerniveau.
Sluit deze draaivergrendingsuitgang aan op de
ingang van een andere SAT 1004. Er kunnen
maximaal twee SAT 1004 luidsprekers op elkaar
worden aangesloten.
(3) Barrier Strip connection
Te gebruiken als alternatief voor de
draaivergrendelingsingangen, voor meer
permanente installaties.
(4) Volume Het totale volume van het
luidsprekersysteem instellen.
(5) Phase – Hiermee kan de fase van de
subwoofer worden omgekeerd. Probeer de
instelling die het beste klinkt.
(6) Bass Control Het niveau van de
basfrequenties verhogen of verlagen.
(7) Status LEDs –
POWER is aan als er netspanning aanwezig is.
SIGNAL is aan als er bij de ingangen een
audiosignaal aanwezig is.
CLIP is aan als de versterker wordt overstuurd.
Als CLIP regelmatig aan gaat, draai dan het
volume omlaag om schade aan het systeem
te voorkomen.
(8) RCA Inputs L/R – Sluit deze stereo-ingangen
aan op de RCA audio-uitgangen op lijnniveau
van uw muziekbron.
(9) Combo Inputs Sluit deze stereo
gebalanceerde ingangen aan op de
audio-uitgangen op lijnniveau van uw
muziekbron. Hiervoor kunnen XLR of
6mm jackaansluitingen worden gebruikt.
Gebalanceerde verbindingen bieden betere
ruisonderdrukking in vergelijking met
ongebalanceerde RCA-verbindingen.
(10) Speaker-Level Outputs Sluit deze
uitgangen op luidsprekerniveau aan op de
luidsprekeringangen [FULL RANGE INPUT] van
de SAT 1004 luidsprekers. Sluit niet meer dan
twee SAT 1004 luidsprekers per uitgang aan.
Gebruik alleen pinnen +1 en -1.
(11) AC Input Aansluiten op het lichtnet
met het meegeleverde 3-aderige geaarde
netsnoer. Als de zekering moet worden
gecontroleerd, haal dan eerst het netsnoer uit
het stopcontact.
(12) Power Switch – Zet deze op I als alle
aansluitingen zijn gemaakt. Zet eerst het
volume lager om ongewenste verrassingen
te voorkomen.
(13) Voltage Selector – Controleer voordat u de
apparatuur inschakelt of deze schakelaar op
de juiste lokale netspanning staat. De aan/uit-
schakelaar moet altijd direct toegankelijk zijn.
(14) Heatsink – Dit kan heet worden bij normaal
gebruik. Controleer om oververhitting
te voorkomen of er rond de koelribben
voldoende luchtcirculatie is.
(15) Feet – Er worden 4 voeten meegeleverd.
Het bovenvlak heeft vier inkepingen zodat
twee subwoofers kunnen worden gestapeld.
De subwoofer moet worden gemonteerd
op een vlak, droog en stabiel oppervlak.
Experimenteer voor de beste respons met
verschillende locaties voor de subwoofer in de
ruimte. Probeer zo mogelijk hoeklocaties.
Opgelet! De SAT 1008 SUBA actieve subwoofer
is ontworpen om gedurende lange perioden continu
te worden gebruikt en beschikt daarom niet over een
automatische stand-by modus en energiebeheer.
Stand-by-modi kunnen vaak onhandig zijn. Als de
subwoofer niet wordt gebruikt adviseren we deze
met de aan/uit-schakelaar uit te schakelen en/of
het netsnoer uit het stopcontact te halen om het
apparaat uit te schakelen. Op deze manier wordt
schade door onweer of stroompieken voorkomen.
background
20 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 21
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Kontroller
(SE)
Steg 2: Kontroller
(PL)
Krok 2: Sterowanica
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Sterowanica
(1) Input – Högtalarnivåingång. Anslut
den här ingången med vridlås till
högtalarnivåutgången på SAT 1008 SUBA eller
en annan lämplig förstärkare. Använd endast
stift +1 och -1.
(2) Thru Genomgångsutgång för högtalarnivå.
Anslut den här utgången med vridlås till
ingången på en annan SAT 1004. Endast t
SAT 1004-högtalare kan anslutas till varandra.
(3) Barrier Strip connection Används som
ett alternativ till ingångarna med vridlås för
mer permanenta installationer.
(4) Volume Justera den allmänna volymen
för högtalarsystemet.
(5) Phase – Används för att vända subwooferns
fas. Prova den inställning som låter bäst.
(6) Bass Control Förstärker eller sänker nivån
på basfrekvensområdet.
(7) Status LEDs –
POWER är på när växelströmmen är påslagen.
SIGNAL är på när det finns en ljudsignal
vid ingångarna.
CLIP är på när förstärkaren överbelastas.
Om CLIP tänds regelbundet, sänk volymen för
att förhindra att systemet skadas.
(8) RCA Inputs L/R – Anslut de här obalanserade
stereoingångarna till RCA-ljudutgångarna för
linjenivå från din musikkälla.
(9) Combo Inputs Anslut de här balanserade
stereoingångarna till ljudutgångarna för
linjenivå från din musikkälla. XLR- eller
6,3 mm-TRS-anslutningar kan användas
här. Balanserade anslutningar ger bättre
brusreducering jämfört med obalanserade
RCA-anslutningar.
(10) Speaker-Level Outputs Anslut de
här utgångarna för högtalarnivå med
vridlås till SAT 1004-högtalarnas ingångar
för högtalarnivå. Anslut endast två SAT
1004-högtalare per utgång. Använd endast
stift +1 och -1.
(11) AC Input Anslut till växelströmsnätet
med hjälp av den medföljande
jordade treledarkabeln. Om säkringen
behöver kontrolleras, koppla först
ur växelströmskabeln.
(12) Power Switch – Slå på denna när alla
anslutningar har gjorts. Sänk volymen först
för att undvika överraskningar.
(13) Voltage Selector – Innan du slår på
strömmen ska du se till att den här
omkopplaren är inställd på rätt lokal
växelströmsnätspänning. Strömbrytaren ska
vara lätt att komma åt.
(14) Heatsink – Denna kan bli varm vid normal
användning. För att undvika överhettning ska
du se till att det finns tillräckligt med luftflöde
runt kylflänsen.
(15) Feet – Fyra fötter medföljer. Den övre ytan
har fyra fördjupningar så att två subwoofers
kan staplas på varandra. Subwoofern ska
monteras på en plan, torr och fast yta.
Experimentera med olika placeringar av
subwoofern i rummet för att få bästa möjliga
respons. Försök att placera den i hörn när det
är praktiskt möjligt.
Varning! SAT 1008 SUBA-subwoofern är
utformad för att användas kontinuerligt under långa
perioder och har därför inget automatiskt standby-
läge och ingen strömhantering. Standby-lägen kan
ofta vara besvärliga. Om subwoofern inte används
rekommenderar vi att du stänger av strömbrytaren
och/eller drar ur strömkabeln för att stänga av
enheten. Detta hjälper till att förhindra skador från
blixtnedslag eller strömstötar.
(1) Input – Wejście poziomu głośnika.
Podłącz to wejście blokujące do wyjścia
poziomu głośnika na SAT 1008 SUBA
lub innym odpowiednim wzmacniaczu.
Używaj tylko bolców +1 oraz -1.
(2) Thru Wyjście przesyłania poziomu głośnika.
Podłącz to wyjście blokujące do wejścia
innego SAT 1004. Tylko dwa głośniki SAT 1004
mogą być połączone razem.
(3) Barrier Strip connection Używane jako
alternatywa dla złącz blokujących w celu
bardziej stałej instalacji.
(4) Volume Reguluje ogólną głośność
systemu głośników.
(5) Phase – Używane do odwrócenia
fazy subwoofera. Wybierz ustawienie,
które brzmi lepiej.
(6) Bass Control Wzmacnia lub przycina
poziom pasma basu.
(7) Status LEDs –
POWER jest włączona zawsze,
gdy podłączone jest zasilanie.
SIGNAL włącza się, gdy na wejściach
występuje sygnał audio.
CLIPącza się, gdy wzmacniacz osiąga
poziom przesterowania. Jeśli CLIP włącza
się regularnie, zmniejsz poziom Volume,
aby zapobiec uszkodzeniu systemu.
(8) RCA Inputs L/R – Podłącz te
niezbalansowane wejścia
stereo do wyjść audio RCA poziomu liniowego
na źródle odtwarzania muzyki.
(9) Combo Inputs Podłącz te zbalansowane
wejścia stereo do wyjść audio poziomu
liniowego na źródle odtwarzania muzyki.
Można podłączyć tutaj złącza XLR lub 6.35 mm
TRS. Złącza zbalansowane oferują lepszą
izolację przed szumem w porównaniu do
niezbalansowanych złącz RCA.
(10) Speaker-Level Outputs Podłącz te
blokowane wyjścia poziomu głośnika do wejść
poziomu głośnika na głośnikach SAT 1004.
Można podłączyć tylko dwa głośniki SAT 1004
do jednego wyjścia. Używaj tylko bolców
+1 oraz -1.
(11) AC Input Podłącz do gniazdka zasilania za
pomocą dostarczonego 3-przewodnikowego
kabla zasilania z uziemieniem. Jeśli konieczne
jest sprawdzenie bezpiecznika, najpierw
odłącz kabel zasilania.
(12) Power Switch – Włącz, gdy wykonane
zosty wszystkie podłączenia.
Zmniejsz najpierw głośność,
aby uniknąć niespodzianek.
(13) Voltage Selector – Przed włączeniem
zasilania upewnij się, że ten przełącznik
jest ustawiony na poprawne lokalne
napięcie. Przełącznik zasilania powinien być
łatwo dostępny.
(14) Heatsink – Może się nagrzewać podczas
normalnego użycia. Aby uniknąć przegrzania
upewnij się, że wokół radiatora możliwy jest
odpowiedni przepływ powietrza.
(15) Feet – Dostarczone są cztery nóżki. Górna
powierzchnia posiada cztery wgłębienia,
pozwalające na ułożenie dwóch subwooferów
jeden na drugim. Subwoofer powinien być
montowany na płaskiej, suchej i stabilnej
powierzchni. Wypróbuj różne położenia
subwoofera w pokoju dla najlepszego
brzmienia. Spróbuj lokalizacji w kątach tam,
gdzie to możliwe.
Uwaga! Zasilany subwoofer SAT 1008 SUBA
jest zaprojektowany do ciągłego użycia przez
ugie okresy czasu, dlatego też nie posiada trybu
automatycznego czuwania i zarządzania energią.
Tryby czuwania potrafią często być niepraktyczne.
Jeśli subwoofer nie jest w użyciu, zalecamy
wyłączenie przełącznika zasilania i/lub odłączenie
kabla zasilania w celu wyłączenia urządzenia.
Pomoże to zapobiec uszkodzeniu przez burze
lub przepięcia.
background
22 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 23
SAT 1004/SAT 1008 SUBA ント
(JP)
テップ 2:
ント
(CN)
步: 控制
SAT 1004/SAT 1008 SUBA 连接应
(1) Input – スベル。 ツ
トロック SAT 1008 SUBA
、 適合ーの
ーカーベル出力に接続します
ずピン +1-1をご使
ください
(2) Thru – スレベル スルー
出力。 別の SAT 1004 の入
するツイストロック
可能な SAT 10042 って
す。
(3) Barrier Strip connection – ツ
、常
使 す。
(4) Volume – スの全体
的な量を調節します
(5) Phase – サの位相の反転
使用。 ベスなサ
、設 調
(6) Bass Control – 低域のレベルを
ット す。
(7) Status LEDs –
(8) POWER ACの給は常に点
す。
SIGNAL する
す。
CLIPファーーバードラ
して す。CLIP が頻
する Volume を下げ、
ステムへダメを防
RCA Inputs L/R – ご使用の音楽
RCA ラインレベルオーディオ出力
、ス
す。
(9) Combo Inputs – お使いの音楽
のラインレベルオオ出力に接
、ス
XLR または ¼" イTRS続を使
。 バス接続は、
RCA 、ノ
ョン す。
(10) Speaker-Level Outputs – ス
イストロック出で、SAT 1004
ピーピー
。出 SAT 1004
ピー 2 台のを接続ます
ずピン +1-1をご使
ください
(11) AC Input – 付属3P タイプの
ードで、AC 電源に接続。 ヒ
の確る際は、最初に AC 電源
す。
(12) Power Switch – 必要な接続をべて
、こ
をオンにしますせぬ
、ま Volume (音量
す。
(13) Voltage Selector
イッ AC源の電圧
ことを
い。 電チが手の
にない。
(14) Heatsink – 通常の使用で高温にな
。 過熱を防め、
の周囲に適度な空気の流れを確保
てく
(15) Feet – 脚は 4 して ¼
には 4 、サ
ァー 2タッキ ¼
、平
堅牢な場所い。
最高のスポンを得るは室内の
、お
ください ¼ 、部
す。
警告! SAT 1008 SUBAード
ーは長期の継続的な使用想定
、自
ードメント
ません。 スモーは時
て不便があます。 サ
使 、電
にするか、または / よび、ACード
オフにすることをおめし
ます そうていたとで
力サージによる損止に有です
(1) Input – 扬声器电平输入。 将旋转锁
输入连SAT 1008 SUBA 或其他
适放大器的扬声平输出。 仅使用
引脚 +1 和 -1
(2) Thru – 扬声器电平直通输出。 将此旋
转锁定输出连接到另一个 SAT 1004
。 只能将两个 SAT 1004 扬声器连
接在一起
(3) Barrier Strip connection – 作为旋
定输入的替代品, 用于更持久的安装。
(4) Volume – 调节扬声器系统的整体音量
(5) Phase – 用于反转低音炮的相位。 尝试
听起来最好的设置
(6) Bass Control – 提高或降低低音频率范
电平。
(7) Status LEDs –
只要接通交流电源, 电源 就会亮起。
只要输端有信号, 信号 就会
亮起。
每当放大器过载时, 限幅 都会亮起。
如果限幅经常亮起, 请调低音量以防
止损坏系统。
(8) RCA Inputs L/R – 将这些立体声非平
输入连接音乐RCA 线电平音
频输出
(9) Combo Inputs – 将这些立体声平衡
入连接到音源的线路电音频输出。
处可使 XLR¼" TRS 连接。 与非
平衡 RCA 连接相比, 平衡连接可提供
更好的噪声抑制。
(10) Speaker-Level Outputs – 将这些扬声器
平旋转锁定输出连接到 SAT 1004
声器的扬声器电平 每个输出仅
连接两个 SAT 1004 扬声器。 仅使用
+1 和 -1
(11) AC Input – 使用随附3 芯接地电源
线连接到交流电源。 如果需要检查
险丝, 请先拔掉交流电源线。
(12) Power Switch – 当所有连接完成后打
开它。 先把音量调低, 以防万一。
(13) Voltage Selector – 在打开电源之前, 确
保此开设置为正确的当地交流电
电压。 电源开关应易于操作。
(14) Heatsink – 在正常使用中可能会变热。
为防止过热, 请确保散热器周围有
够的空气流通。
(15) Feet –供四个支脚。 顶面有四个凹
痕,便两个低音炮堆叠起来。 低音
炮应安装在平、 干燥且坚固的表面
上。 在房间内尝试不同的低音炮位置
获得最佳响应。 可行时尝试角落
位置。
小心 SAT 1008 SUBA 是为了产品能长时
间连续播放而设计的, 因此它没有自动待
机模式电源管的功能。机模式
户来常会带来不便。 如使用本产品,
我们建议关闭电源开关或拔下交流电源线
进行关机。 这将有助于防止因雷电或电涌
而造成的损
background
24 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 25
SAT 1004
System
Frequency response (-3 dB) 110 Hz - 20 kHz
Frequency range (-10 dB) 100 Hz - 20 kHz
Nominal dispersion
@ -6 dB points
140° (H) x 100° (V)
Power handling (IEC) 40 W
System sensitivity 88 dB (1 W @ 1 m)
Maximum SPL 104 dB
Impedance 8 Ω
Crossover type Passive
Components 1 x 1" (HF) + 1 x 4.5" (LF)
Enclosure
Connectors 2 x lockable NL4 connectors (1 x Input, 1 x Thru)
4 screw terminals (Input ±, Thru ±)
Construction 12 mm mdf
Finish Black texture paint
Grille Powder coated steel
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 213 x 144 x 144 mm (8.39 x 5.67 x 5.67")
Net weight 2.6 kg (5.72 lbs)
Dimensions / Weight
SAT 1004 1 x mounting bracket
1 x rubber pad
SAT 1008 SUBA 1 x power cord
SAT 1004 Bundle 4 x SAT 1004
1 x SAT 1008 SUBA
1 x AC power cord
4 x mounting bracket
4 x rubber pad
8 x lockable speaker connector
30 m speaker cable
Specifications
SAT 1008 SUBA
Amplifier
Output power (Peak) 600 W
Output power (RMS) 200 W
Audio Inputs
Input 1 / 2 2 x XLR" combo sockets / RCA unbalanced sockets
Sensitivity XLR -8 dBu / RCA -4 dBu
Input impedance 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced
Audio Outputs
Output 1 / 2 2 x lockable NL4 connectors
Output impedance 8 Ω
High-pass filter 150 Hz, butterworth, 24 dB/oct. slope
Controls
Level gain -∞ to +26 dB, adjustable
Xover 130 Hz
Bass gain -∞ to +44 dB, adjustable
Phase 0 / 180°, switchable
System Data
Frequency response, ±3 dB 30 Hz - 145 Hz
Signal-to-noise (@100 Hz) >80 dB
Sound pressure level (half space) Max. 110 dB @ 1 m
Woofer 8" (200 mm)
Limiter Yes
Indicators
Signal LED Green
Clip LED Red
Power LED Amber
Amplifier protection Full short circuit, open circuit, thermal protection, Auto mute
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V)
UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V)
Japan 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V)
Power consumption 300 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 290 x 360 x 435 mm (11.42 x 14.17 x 17.13")
Net Weight 15.00 kg (33 lbs)
background
26 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 27
SAT 1004
系统
频率响应 (-3 dB) 110 Hz - 20 kHz
频率范围 (-10 dB) 100 Hz - 20 kHz
标称色散
@ -6 dB
140° (H) x 100° (V)
功率处理 (IEC) 40 W
统灵敏
88 dB (1 W @ 1 m)
大声压
104 dB
阻抗
8 Ω
分频型 被动
组件
1 x 1" (HF) + 1 x 4.5" (LF)
外壳
连接器
2 个可锁 NL4 连接器 (1 个输入,
1 个直 4 个螺丝端子 (输入±, 直通±)
建造
12 mm 密度纤维板
结束 黑色质感漆
格栅 粉末涂层
尺寸 /
尺寸(高 x x 深) 213 x 144 x 144 mm (8.39 x 5.67 x 5.67")
净重
2.6 kg (5.72 lbs)
Dimensions / Weight
SAT 1004 1 个安装支
1 个橡胶
SAT 1008 SUBA 1 根电源线
SAT 1004 Bundle 4 x SAT 1004
1 x SAT 1008 SUBA
1 x 交流电源线
4 x 安装支
4 x 橡胶垫
8 x 锁定扬声器连接器
30 m 扬声器电缆
术参
SAT 1008 SUBA
大器
输出功率 (峰值
600 W
输出功率 (有效值)
200 W
音频输入
输出 1 / 2 2 x XLR/¼" 组合插座 / RCA 非平衡插座
输出阻
XLR -8 dBu / RCA -4 dBu
高通波器
10 kΩ 不平衡 20 k 平衡
控件
输出 1 / 2 2 个可锁 NL4 连接器
输出阻
8 Ω
高通波器
150 Hz, 巴沃斯, 24 dB/oct。 坡
控件
电平增
-∞ +26 dB, 可调
Xover 130 Hz
低音增益
-∞ +44 dB, 可调
阶段
0 / 180°, 可切换
系统数据
频率响应, ±3 dB 30 Hz - 145 Hz
信噪比 (@100 Hz) >80 dB
级 (半空间)
最大限度。 110 dB @ 1 m
低音喇
8"200 mm
限制器 是的
指标
信号灯 绿
剪辑 LED
红色
电源指示灯 琥珀色
大器保 全短路、 开路、 热保护、 自动静音
电源、 电压 (保险丝)
美国 / 加拿大 100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V)
英国 / 澳大利 / 欧洲 220-240 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V)
韩国 / 中国 220-240 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V)
日本
100-120 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V)
能量消耗
300 W
电源连接
标准 IEC 插座
尺寸 / 重量
寸 (高 x x 深) 290 x 360 x 435 mm11.42 x 14.17 x 17.13"
净重
15.00 kg (33 lbs)
background
28 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 29
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
Music
Tribe de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ finden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulfiller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulfiller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också finns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
1. 登録. 新しい Music Tribe 機器をご購
入後、すぐに musictribe.com にアクセスし
てオンライン登録を行ってください。
シンプルなオンラインフォームでの登
録は、修理請求の処理をより迅速かつ効
率的に行うために役立ちます。また、
適用される場合は、保証の利用規約をお
読みください。
2. 故障. お近くに Music Tribe 認定販売店
がない場合は、musictribe.com の "サポー
ト" セクションに記載されている国別の
Music Tribe 認定代理店にお問い合わせくだ
さい。お住まいの国がリストにない場合
は、"オンラインサポート" から問題が解
決できるか確認してください。こちらも
"サポート" セクションにございます。あ
るいは、製品を返品する前に、musictribe.
com でオンライン保証請求を提出してく
ださい。
3. 電源接続. ユニットを電源コンセント
に差し込む前に、モデルに適した正しい
電圧を使用していることを確認してくだ
さい。ヒューズが故障した場合は、必ず
同じ種類と定格のヒューズに交換してく
ださい。
1. 在线注册。 购买后, 请访问我们的网站
立即注册新的 Music Tribe 设备。 使用我们简
单的在线表格注册您的购买信息有助于我
们更快, 更有效地处理您的维修索赔。 另外,
请阅读我们保修的条款和条件 (如适用)。
2. 无法正常工作。 如果您所在地区没有
Music Tribe 授权的经销商, 您可以联系您
所在国家/地区的 Music Tribe 授权履行者,
其联系方式在 behringer.com 的 “支持” 部
分列出。 如果您的国家/地区未列出, 请检
查您的问题是否可以通过我们的 “在线支
持” 解决, 该选项也可以在 behringer.com
“支持” 部分找到。 或者, 您也可以在退回产
品之前在 behringer.com 提交在线保修索赔。
3. 电源连接。 将本设备连接电源前,
请确保使用的电压正确。 保险丝需要更换时,
必须使用相同型号及定额的保险丝。
Belangrijke informatie
Viktig information
Ważna informacja
そのの重要な情
其他的重要信息
background
30 SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004 Quick Start Guide 31
Behringer
SAT 1004/SAT 1008 SUBA
SAT 1004/SAT 1008 SUBA
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the users authority to use the equipment.
SAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC
and Directive 1907/2006/EC.
SAT 1004
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not
applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this
product must not be disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be taken to a collection
center licensed for the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of
waste could have a possible negative impact on the
environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE. At the same
time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the
efficient use of natural resources. For more information about where you can take
your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your
household waste collection service.
background
We Hear You

Specifications

Behringer SAT 1004 BUNDLE Questions and Answers