
30" French Door Refrigerator
with Freezer Drawer
User Manual
FDRD175SSIM
LFD3017SSIM
SFD3017SSIM
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS
Write Model and Serial Numbers here:
Model _________________________
Serial No. ______________________
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com

Welcome,
Congratulations on your purchase of a new SUMMIT Refrigerator!
To get the most from your refrigerator, please read this user manual thoroughly before installation and
use. It contains important safety information, detailed operating instructions, and helpful tips for optimal
performance.
Keep this manual in a convenient location and provide it to any future owners.
Thank you for choosing SUMMIT.
• Always observe the applicable safety instructions.
• Please read any other documents provided with the product.
• Keep in mind that this user guide may apply several product models. Please note the various
symbols used throughout this manual and what they represent.
Important information and useful tips.
Fill this out and keep for future reference
Model
Serial No
Date of Purchase
Original Purchase
Dealer
City
State
Zip Code
Country
The product’s packaging is made of
recyclable materials, in accordance
with the National Environment
Legislation.
Risk of life and property.
Risk of electric shock.
Remove the right crisper
drawer to see the serial tag.
Serial Number
Model
XX-XXXXXX-XX

1.Your refrigerator
Refrigerator shelf weight limitations
2. Important Instructions Safety and
Environment
2.1 Intended use
2.2 General Safety
2.3 Hydrocarbon (HC) Warning
2.4 For Products with a Water
Dispenser/Ice Machine
2.5 Intended Use
2.6 Children’s Safety
3. Environmental instructions
3.1 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing the Waste
Product
3.2 Compliance with the RoHS
Directive
3.3 Packaging Information
4.Installation
4.1 Before Installation
4.2 Appropriate installation location
4.3 Inset installations
4.4 Electrical connection
4.5 Adjusting the feet
4.6 Illumination lamp
4.7 Door/Drawer Open Warning
4.8 Transportation of the product
4.9 Water connection
4.10 Connecting the water hose
to the refrigerator
4.11 Connecting the water line
to the water supply
5. Preparation
6. Using the control panel
6.1 Control panel
Operating Temperatures
Operating the product
- Freezing fresh food
- Recommendations for preserving
frozen food
1
2
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
10
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
14
14
14
15
16
16
16
17
- Placing the food
- Deep-freeze information
- Moving the FlexiLift Door Shelf *optional
- Glass shelves
- Crisper bins
- Deli Drawer
- Humidity controlled crisper (EverFresh+)
- Odor filter
- Ice container
- Door flappers
- Drawer Removal
- Door Removal
7. Maintenance and cleaning
7.1 Avoiding bad odors
7.2 Protecting the plastic surfaces
8. Troubleshooting
CONTENT
13

1.Your Refrigerator
1 EN
Figures in this user manual are schematic and may not match the
product exactly. If the subject parts are not included in the product you
have purchased, then those parts are only valid for other models.
1. Refrigerator Compartment
2. Freezer Compartment
3. Wifi Board
4. Control Panel
5. Adjustable Glass Shelf
*
7.Crisper
8.Chiller
9.Half Door Shelf
10. Gallon Door Shelf
11. Top Drawer
12. Bottom Drawer
*13. Ice Maker (in Freezer Compartment)
*Feature availability may vary by model.
1
2
4
5
*6
7
9
8
10
11
12
*13
*3
6. Wine rack
*

EN 2
Refrigerator Shelf Weight Limitations
71 lbs
(32 Kg)
3.3 lbs
(1.5 Kg)
7.5 lbs
(3.4 Kg)
93 lbs
(42.1 Kg)
32 lbs
(14.6 Kg)
61 lbs
(27.6 Kg)
111 lbs
(50.2 Kg)
Storage Capacity Limits
Fridge Compartment Shelves: Up to 71 lbs (32 kg) each
Chiller Compartment: Up to 61 lbs (27.6 kg)
Crisper Drawer: Up to 32 lbs (14.6 kg)
Half Door Shelf: Up to 3.3 lbs (1.5 kg)
Gallon Door Shelf: Up to 7.5 lbs (3.4 kg)
Top Freezer Drawer: Up to 111 lbs (50.2 kg)
Bottom Freezer Drawer: Up to 93 lbs (42 kg)

2. Important Instructions Safety and Environment
3 EN
This chapter provides safety guidelines to help
prevent personal injury or property damage.
Failure to follow these instructions may void
the product warranty.
2.1 Intended Use
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
• Farmhouses and by clients in hotels, motels and
other residential-type environments
• Bed and breakfast type environments
• Catering and similar non-retail applications
2.2 General Safety
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with physical, sensory, cognitive, or
other disabilities, or by those with limited experience or
knowledge, unless they are supervised or instructed on
the safe use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
• Failure to follow the instructions and uncontrolled
use of the product lead to dangerous results!
• Unplug the product if you encounter a failure
during use.
• If the product malfunctions, it must not be
operated until repaired by a Service Technician.
Risk of electric shock!
• Plug the product into a grounded socket protected
by a fuse that corresponds to the value on its
nameplate. Have a qualified electrician ground the
product. Our company cannot be held responsible
for damages resulting from the failure to use the
product with a grounded socket pursuant to local
regulations.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading or pouring
water onto it! Risk of electric shock!
• Never touch the plug with wet hands.
• Never unplug the product by pulling the cable.
Always pull by holding the socket.
• Do not plug the refrigerator if the wall socket is
loose.
• Never connect your refrigerator to energy saving
devices. Such systems are harmful to your product.
• Unplug the product during installation, care,
cleaning, and repairing procedures.
• Always have a Service Technician install the
product and establish its electrical connections. The
manufacturer cannot be held responsible for
damage caused by procedures performed by
unauthorized people.
• Do not eat frozen foods or ice cubes immediately
after taking them out of the freezer compartment.
This may cause frostbite in your mouth.
• Do not touch frozen food with wet hands. They may
stick to your hand.
• Do not put bottled or canned liquid beverages in the
freezer compartment. They may burst.
• Never use steam or steam cleaners to clean or
defrost the refrigerator. Steam gets into contact
with the live parts in your refrigerator, causing short
circuit or electric shock!
• WARNING:
When positioning the
appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a Service Technician or licensed
electrician to avoid a hazard.
• WARNING:
Do not locate multiple
portable socket outlets or portable power supplies
at the rear of the appliance.
• Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process other than those
recommended by the manufacturer.
• Never use the parts in your refrigerator such as the
door and drawer as a means of support or step.
This may cause the product to tip over or damage
the parts.
WARNING : Keep ventilation
openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING : Do not use mechanical
devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING : Do not damage the
refrigerant circuit.
WARNING : Do not use electrical
appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the
manufacturer.

2. Important Instructions Safety and Environment
EN 4
2.3 Hydrocarbon (HC) Warning
• If your product’s cooling system contains R600a: This
gas is flammable. Therefore, pay attention not to
damage the cooling system or the piping during use
and transportation. If damaged, keep the product
away from potential fire sources that may cause it to
catch fire and ventilate the room where the product is
placed.
2.4 For Products with a Water
Dispenser/Ice Machine
Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi
(620 kPa). If your water pressure exceeds 80 psi (550
kPa), use a pressure limiting valve in your mains system.
If you do not know how to check your water pressure, ask
for the help of a professional plumber.
If there is a risk of water impact in your installation,
always use a water impact protection equipment in that
installation. Please consult professional plumbers if you
are not sure if there is water impact in your installation.
Do not make installation on the hot water inlet.
Use drinking water only.
Take the necessary measures against the freezing risk
of the hoses. The water temperature operating range
must be 0.6°C (33°F) minimum and 38°C (100°F)
maximum.
2.5 Intended Use
This product has been designed for domestic use. It
is not suitable for commercial use and it must not be
used out of its intended use.
It must be used only for storing food.
The manufacturer will not take any responsibility for
damages resulting from improper use or transport.
2.6 Children’s Safety
• If there is a lock on the door of the product, the
key should be kept out of the reach of children.
• Do not let children play with the product.
If the product is damaged and if you see gas
leak, please keep away from the gas. It may
cause frostbite when it gets into contact with
the skin. (including R134)
Ignore this warning if the cooling system of
your product contains R134a.
Type of gas used in the product is stated on
the type plate which is on the left wall inside
the refrigerator.
WARNING: Never throw the product
into fire for disposal.
WARNING: Never connect the
product to a cold water mains with a pressure
of 550 kPa (80 psi) or above.
CAUTION: To Prevent A child
From Being Trapped, Keep Out Of
Reach Of Children And Not In The
Vicinity Or Refrigerator
• Do not damage the parts where the refrigerant is
circulating with drilling or cutting tools. The refrigerant that
might blow out when the gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface coatings are punctured causes
skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes in your
refrigerator with any object.
• Place the beverage with higher proofs tightly closed and
vertically.
• Do not use aerosol sprays near the product for risk or fire
or explosion!
• Flammable items or products that contain flammable
gases (e.g. spray) as well as explosive materials should
never be kept in the appliance.
• Do not place vessels filled with liquid onto the product.
Splashing water on an electrical part may cause electric
shock or the risk of fire.
• Do not store items that need precise temperature
adjustment (such as vaccines, heat-sensitive medication,
science materials etc.) in the refrigerator.
• If you are not going to use the product for a long time,
unplug it and remove the food.
• If there is a blue light on the refrigerator, do not look at
this light with optical tools.
• Exposing the product to rain, snow, sun, or wind is
dangerous in terms of electrical safety.
• In products with mechanical control (thermostat), wait for
5 minutes to plug in the product again after unplugging.
• Do not overload the refrigerator. Objects in the refrigerator
may fall when the door is opened, causing injury or
damage. Similar problems may arise if any object is
placed on top of the product.
• If the product has a door handle, do not pull the handle
when relocating it. The handle might be loose.
• Keep hands and other body parts away from moving parts
to avoid injury.
• Do not put your hand or any other foreign materials in the
ice machine while it is operating.

2. Important Instructions Safety and Environment
3. Environmental instructions
5 EN
3.1 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing the Waste
Product:
that are recyclable and suitable for reuse.
To protect the environment and support
responsible recycling, do not dispose of this
product with regular household waste at the end
of its service life. Instead, take it to an authorized
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Please contact your local authorities for
information on available collection sites in your
area.
3.3 Packaging Information
Packaging materials of the product have
been manufactured from recyclable materials
in accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose the packaging
materials with normal domestic waste or other types of
waste. Take these materials to a recycling point
designated by local authorities.
WARNING: Before disposing your old
refrigerator or freezer:
Children may get locked inside.
Remove the doors.
Leave the shelves to prevent children from
getting inside the product easily.
DANGER:
Risk of Fire or Explosion:
This product uses flammable refrigerant.
Do not use mechanical devices to defrost
the refrigerator.
Do not use chemicals for cleaning.
Do not pierce the refrigerant pipe.
If the refrigerant pipe is pierced, it must be
repaired only by licensed service personnel.
Please consult the repair/user manual
before cleaning the product. All safety
instructions must be followed.
Dispose the product according to
federal or local regulations.
3.2 Compliance with the RoHS
Directive:
The unit you have purchased conforms to the EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful or prohibited materials specified in the
Directive.
This product complies with the EU
WEEE Directive (2012/19/EU) and
bears the WEEE symbol for waste
electrical and electronic equipment. It
has been manufactured using high-
quality components and materials

4.Installation
EN 6
(
513mm
)
/
16
7
/
30
(784mm)
8
3
20
“
“
25
71-11/16”(1820mm)
(786mm)
15
16
5
8
(650mm)
/
“
30
/
“
24 ”(620mm)
Cabinet
25 / ”(650mm)
Countertop
Top View
Recessed
electrical outlet
Allow 1 ” (30 mm) min, clearance at rear
for proper air circulation and
water/electrical connections
1/2’’ on EACH side.
Minimum Clearances - 2” on the top, 1/2”
on each side, and 1 3/16 in the back.
13
/
32
3
16
/
19
32
”
130
Allow 2” (50 mm) min. clearance
between the top of refrigerator
and bottom of cabinetry.

4.Installation
7 EN
A B C
D E F
G H I
J K L
M N
A
Overall
B
Top of cabinet
D
C
Cabinet
F
G
L
M
N
J
K
E
1770mm (69 / ”)
11
16
620mm (24 / ”)
7
32
1740mm (68 / ”)
1
2
700mm (27 / ”)
9
16
700mm (27 / ”)
9
16
756mm (29 / ”)
3
4
993.5mm (39 / ”)
7
64
245 mm (9
41
/
64
”)
1247 mm (49
3
/
32
”)
25 mm (
63
/
64
”)
965 mm (31
41
/
64
”)
991 mm (39
1
/
64
”)
1022 mm (40
15
/
64
”)
130
o
90
o
1056 mm (41
37
/
64
”)

4.Installation
EN 8
4.1 Before Installation
Before installing, be sure the opening measurements
are sufficient to receive the product and that the
appropriate electrical and plumbing connections are
present.
4.2 Appropriate installation location
Install the product at least 12” (30cm) away from heat
sources such as cooktops, ovens, space heaters,
radiators and stoves at least 2” (5 cm) away from
electrical ovens. Product must not be subjected to direct
sun light and kept in humid places after installation.
• To ensure the product is ready for use, verify
that the electrical installation is appropriate
before contacting a service technician. If it is
not, contact a qualified electrician to make the
necessary adjustments.
• To order replacement parts, visit our website:
summitapplianceparts.com
Water line pressure values
psi
90
80
620
550
120 V AC
60 Hz
15 A
6.2
5.5
kPa bar
Max Operating pressure :
Max Pressure for limiting
device requirement :
Do not place the product on the materials such as rugs
or carpets.
Place the product on an even floor surface to prevent
wobbling.
Do not install the product in places where the
temperature falls below 50F°/10ºC.
• Make sure that sufficient room is provided around
the appliance to ensure free air circulation.
• For proper functionality, maintain a gap of at least
1 3/16” (30 mm) between the refrigerator and the
rear wall. To ensure this clearance, attach the
gray circular spacers to the metal cover on the
back of the unit. These spacers are provided
inside the crisper drawer in the refrigerator
compartment.
4.3 Inset Installations
• If the product will be installed within
surrounding cabinetry or in an alcove, be sure
there is adequate airflow around the product
for proper functionality. This refrigerator
requires at least 2” (5 cm) from the top of the
unit to the ceiling or enclosure, 1/2” (2 cm) on
each side and 1 3/16” (3 cm) in the back. (the
spacer are included).
Electrical requirements
Voltage
Frequency
Current
Preparation of the location and electrical
installation at the place of installation is under
customer's responsibility.
Plumbing: The refrigerator should only be
connected to the cold water line.
Product must not be plugged in during
installation. Otherwise, there is the risk of
death or serious injury!
If two refrigerators are to be installed side
by side, there should be at least 1 1/2”
(4 cm) distance between them.
WARNING: Installation and
electrical connections of the product must
be carried out by a service technician.
Manufacturer shall not be held liable for
damages that may arise from procedures
carried out by unauthorized persons.
WARNING: Prior to installation,
visually check if the product has any defects
on it. If so, do not have it installed. Damaged
products cause risks to your safety.
1
2
3

4.Installation
9 EN
4.9 Water Connection
First you must connect the water hose to the refrigerator.
4.10 Connecting the Water Hose to
the Refrigerator
1. Remove the valve channel cover (A) from the
water inlet valve.
2. Connect the water line (C) to the inlet valve
(B) and tighten by hand to secure it. It is not
necessary to use pliers, but if there is a leak, you
may tighten slightly with a pair of pliers.
4.11 Connecting the Water Line
to the Water Supply
Connect the water line to a water supply valve. If
a valve is not present or you are not sure, consult
a qualified plumber.
4.4 Electrical Connection
• 120VAC, 60Hz, Dedicated 15Amp Circuit.
• GFCI outlets will provide added protection,
but any failure of the GFCI could cause food
spoilage, which is not covered by the
manufacturer’s warranty.
• Electrical connection must comply with
national regulations.
• Power cable plug must be within easy reach
after installation.
• Do not make connections via extension
cables or multi-plugs.
4.5 Adjusting the Feet
After moving the refrigerator into place, we recommend
lowering the feet to secure the product in place. You
can also adjust the feet if the product is not balanced.
Twist the feet in the desired direction according to the
illustration below. Adjusting the feet can also be used to
align the doors.
4.6 Illumination Lamp
Do not attempt to repair the LED illumination lamp
yourself. If the lamp is not working, contact a service
technician. The lamp(s) used in this appliance are not
intended for general room illumination. Their purpose is
to assist in safely and comfortably placing food in the
refrigerator/freezer.
4.7 Door/Drawer Open Warning
An audible warning will sound if the refrigerator door is
left open for 1 minute. The warning will continue till the
door is closed or till a display button is pressed.
4.8 Transportation of the Product
1. Unplug the product before transporting it.
2. Remove water connections.
3. Secure the shelves, accessories, crisper and etc. in
the refrigerator by adhesive tape before repackaging it.
WARNING: Damaged power cable
must be replaced by the Authorized Service
Agents.
WARNING: First unplug the product.
Product must not be plugged in when
adjusting the feet. There is the risk of electric
shock!
WARNING: If the product has a
failure, it should not be operated unless it is
repaired by the Authorized Service Agent!
There is the risk of electric shock!
WARNING: Refrigerator and the
pump, if any, must be unplugged during
connection.
WARNING: Packaging materials are
dangerous for the children. Keep packaging
materials in a safe place away from reach of
the children.
Packaging must be tied with thick tapes or
strong strips and the rules of transportation
printed on the package must be followed.

5. Preparation
EN
10
Before using the product, check that all preparations
are made in accordance with the instructions in
sections "Important instructions for safety and
environment" and "Installation".
• Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance and
Cleaning” section. Ensure that interior is dry
before operating.
• Plug the refrigerator into the grounded wall
outlet. When the door is opened the interior
illumination will turn on.
NOTE: The temperature will take approximately 6
hours to stabilize. Food requiring refrigeration should
not be placed in the refrigerator until after this time
• Do not allow the food to touch the temperature
sensor in refrigerator compartment.
To maintain the ideal storage temperature in the
refrigerator compartment, do not cover the sensor
with food or other items.
You will hear a noise when the compressor
starts up. The liquids and gases sealed
within the refrigeration system may also
give rise to noise, even if the compressor is
not running and this is quite normal.
Front edges of the refrigerator may feel warm.
This is normal. These areas are designed to
be warm to avoid condensation.

11 EN
1.On/Off Key:
Press and hold for 3 seconds to turn the
unit ON or OFF.
2. Vacation Mode Key:
Press and hold the key for 3 seconds to activate
or deactivate Vacation Mode. When activated, the
vacation symbol will light up, and “—” will appear on
the refrigerator temperature display. Cooling will not
take place in the refrigerator section while this
function is activated. The freezer will maintain its set
temperature.
3. Fresh Food Temperature Setting:
Adjust the temperature in the refrigerator
compartment by tapping the key repeatedly.
Available temperature settings: 46°F, 44°F, 43°F,
41°F, 39°F, 37°F, 36°F, and 34°F. The factory
default is 39°F.
4. Fresh Food Compartment Symbol:
Press to display the current refrigerator compartment
temperature.
5. Fault Condition Indicator :
This indicator will light up if the refrigerator
cannot maintain the proper temperature or if a
component error occurs. An “E” followed by a
number will appear on the display panel.
6. Freezer Compartment Symbol :
Press to display the current freezer compartment
temperature.
6. Using the Control
6.1 Control Panel
The touch-control panel allows you to set the temperature and manage other functions of the unit. Simply
press the corresponding buttons to adjust settings as needed.
7. Ice Maker On Icon:
(Feature availability may vary by model.)
This icon light up when the ice maker is turned ON.
8.
Freezer Compartment Temperature
Set Key:
Use this key to adjust the temperature in the freezer
compartment. Available settings: 0°F, -4°F, -6°F, -8°F,
-9°F, and -11°F.
9. QuickFreeze Key:
Use this key to quickly lower the freezer compartment
temperature to -16°F, ideal for freezing large quantities
of fresh food. The “QuickFreeze” icon ( ) will be light
up while this mode is active. Press the key again to
manually deactivate. The system will automatically exit
QuickFreeze mode after 24 hours.
10. Sabbath Mode:
Press and hold this key for 3 seconds to activate
Sabbath Mode. During this mode, the display, alarm, and
interior lights will be disabled. The cooling program will
continue operating according to Sabbath rules. To
deactivate manually, press and hold the key for 3
seconds. Sabbath Mode will automatically deactivate
after 72 hours.
11. Ice Maker On/Off Key:
(Feature availability may vary by model.)
Press and hold this key for 3 seconds to turn the ice
maker ON or OFF. When ON, the “ice cubes” icon will
light up.
64 8 9 10 11*21 3
7*
5

Operating Temperatures
EN 12
Recommendations for Preserving
Frozen Food
To ensure the quality achieved by the frozen food
manufacturer and food retailer is maintained, follow
the steps listed below:
1. Put packets in the freezer as quickly as
possible after purchase.
2. Make sure that contents of the package are
labeled and dated.
3. Check whether the "Use By" and "Best Before"
dates on the packaging are exceeded or not.
Placing the Food
Deep-freeze Information
You can preserve food for several months by storing
it in the deep freeze at temperatures of 5°F (-15°C) or
lower.
Recommended Material for Packaging:
• Cold-resistant adhesive tape
• Self-adhesive labels
• Rubber bands or rings
• Permanent marker or pen
Explanations
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
Compartment
Setting
-4°F/-20°C 37 °F / 3°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 86F°/30°C
5°F/-15°C 39 °F /4°C This is the normally recommended setting.
Quick Freeze 39 °F / 4°C
Use this function when you need to freeze food quickly. The refrigerator will
automatically return to its previous mode once the process is complete.
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food such as meat,
fish, ice cream,vegetables etc.
Fridge
compartment
shelves
Food in pans, covered plates and closed
containers
Crisper Vegettables and fruits
Fridge
compartment
door shelves
Small and packaged food or beverage
(such as milk, fruit juice, beer etc.
Deli drawer
Deli products (cheese, butter, salami
etc.)
Divided the food into portions according
to your family’s daily or meal based
consumption needs.
Pack the food in an airtight manner to
prevent them from drying even if they are
going to be stored for a short time.
Operating the Product
• Always wrap food tightly or place it in covered,
airtight containers before storing it in the
freezer.
• Allow hot food and beverages to cool to room
temperature before placing them in the freezer.
• Ensure the food you intend to freeze is fresh
and in good quality.
• Pack food in airtight containers to prevent
dehydration or freezer burn. Even for short-
term storage.
• Use containers that are tear-resistant and
capable of withstanding cold, humidity, oils,
and acids. All containers should be completely
sealed and airtight.
• Frozen food should be used immediately after it
thaws and must not be refrozen.
• Do not attempt to freeze excessively large
quantities of food at once. Rapid freezing
preserves quality by ensuring the food freezes
completely and evenly.
• Avoid placing warm food directly into the
freezer. This will cause the appliance to run
continuously until the food is frozen solid,
reducing energy efficiency and possibly
affecting overall performance.
Freezing Fresh Food
To preserve the quality and safety of your food,
follow these guidelines when freezing fresh items:

Operating the Product
13 EN
Moving the FlexiLift Door Shelf
*optional
The FlexiLift door shelf is adjustable and can be fixed
in two different positions.
To adjust the shelf:
1. Simultaneously press the buttons located on
both sides of the shelf.
2. While holding the buttons, move the shelf up or
down to the desired position.
3. Release the buttons to lock the shelf in place.
The shelf will secure itself at the position where
the buttons are released.
Glass Shelves
The glass shelves are removable for cleaning. Use
caution when removing them, as they are heavy and
may be fragile.
Crisper Bins
(in some models)
Crisper bins are designed to help you prepare food
for freezing. They can also be used to store food at a
temperature slightly lower than the main refrigerator
compartment, helping to preserve freshness for
longer.
You can increase the internal storage capacity of your
refrigerator by removing one or more of the chiller
compartments.
1. Pull the compartment toward yourself until it stops.
2. Lift the compartment approximately 7/16 inch (1 cm)
upward, then pull it out completely to remove it from its
seating.
Deli Drawer
The Deli Drawer is designed with enhanced cool
air circulation to maintain lower temperatures
than the average refrigerator compartment. This
feature helps preserve the freshness of deli items
such as meats and cheeses.
Note:
If necessary, remove the door shelves before
attempting to remove the Deli Drawer.
Humidity Controlled Crisper (EverFresh+)
*optional
The humidity-controlled crisper helps regulate moisture
levels to keep fruits and vegetables fresher for longer.
Storage Tips:
• Place leafy vegetables such as lettuce and
spinach laying flat rather than standing on their
roots to reduce moisture loss.
• Store heavy or firm vegetables (like carrots or
cabbage) at the bottom, and place lighter or
more delicate produce (like herbs or lettuce) on
top.
• Do not store vegetables in plastic bags inside
the crisper, as this can cause premature
spoilage.
• Separate vegetables by placing them in
perforated paper bags or other breathable
materials.
• Keep ethylene-producing fruits (such as pears,
apples, peaches, and apricots) away from other
fruits and vegetables, as they can accelerate
spoilage.
Odor Filter
Odor filter in the air duct of the refrigerator
compartment prevents build-up of unpleasant odors
in the unit.

EN 14
Operating the Product
Door Flappers
The movable door flapper helps keep cold air inside
the refrigerator. When the doors are closed, the
door seals press against the flapper to keep the
compartment properly sealed.
Drawer Removal
1. Open drawer door to
maximum position.
2. Remove ice container
from top drawer
3. Open upper door then tilt-up top drawer and remove
WARNING: Ensure that the
drawer is correctly positioned and
fully inserted.
Ice Container
The ice container is designed to collect ice produced by
the ice maker.
•
Do not add water to the ice container.
•
Do not store food in the ice container.

Operating the Product
15 EN
Door Removal
1.Close the refrigerator door and remove the
screw securing the hinge cover.
2.Open the doors and remove the hinge cover
detach the ambient sensor from the hinge
cover.
3. Remove the three screws securing the hinge
plate and disconnect the reed switch cable.
4.Open the door and tilt it 10-15 degrees and
lift it off the bottom hinge.

EN 16
7. Maintenance and Cleaning
• Never use gasoline, benzene, or similar
substances for cleaning purposes.
• Never use any sharp and abrasive tools,
soap, household cleaners, detergent, or
wax polish for cleaning.
• Dissolve one teaspoon of baking soda in
1 pint of water. Soak a cloth with the
solution and wring it thoroughly. Wipe the
interior of the refrigerator with this cloth
and dry thoroughly.
• Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical items.
• If you will not be using the refrigerator for
an extended period, unplug it, remove all
food, clean the interior, and leave the door
slightly open to prevent odors and mold.
• Check regularly that the door gaskets are
clean. If not, clean them.
• To remove door and body shelves,
remove all of its contents.
• Remove the door shelves by pulling them
up. After cleaning, slide them in from top
to bottom to install.
• Never use cleaning agents or water that
contain chlorine to clean the outer
surfaces and chromium coated parts of
the product. Chlorine causes corrosion on
such metal surfaces.
7.1 Avoiding Bad Odors
Our refrigerators are made with materials that do not
cause odors. However, unpleasant smells may
occur if food is not stored properly or if the interior is
not cleaned regularly.
Pay attention to following to avoid this problem:
•
Keeping the refrigerator clean is important
prevent odors. Clean the interior every 15 days
using a solution of baking soda dissolved in
water. Do not use detergents or soap.
•
Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from uncovered
containers can cause unpleasant odors.
•
Never keep the food that is past its expiration
date or has spoiled in the refrigerator.
7.2 Protecting the Plastic Surfaces
Do not store liquid oils or oil-based foods in
unsealed containers, as they can damage the
refrigerator’s plastic surfaces. If oil spills or comes
into contact with any plastic part, clean and rinse the
area immediately with warm water.
WARNING: Unplug the product
before cleaning it.
Regular cleaning helps extend the life of the product and reduce common problems.

8. Troubleshooting
17 EN
Problem Possible Cause Solution
The unit is not working.
• The power plug is not fully seated.
• The fuse connected to the socket
powering the unit or the main fuse is
blown.
• Plug the outlet completely into the socket.
• Ensure the unit is turned on. A single red light in
the display means the unit is plugged in but not
turned on. Press and hold the power button for
three seconds to turn the unit on.
Condensation on the side wall of
the refrigerator compartments
(MULTI ZONE, COOL,
CONTROL and FLEXI ZONE).
• The door is opened too frequently
• The environment is too humid.
• Liquids are kept in unsealed containers.
• The unit’s door is left open.
• The thermostat is set to low temperature
• Take care not to open the unit door too
frequently.
• Avoid installing the unit in humid environments.
• Keep the liquids in sealed containers.
• Avoid having the door open for long periods.
• Raise the temperature on the thermostat.
The compressor is not working.
• In case of sudden power failure or pulling
the power plug off and putting back on,
the gas pressure in the unit’s cooling
system is not balanced, which triggers
the compressor thermic safeguard.
• Defrosting is active.
• The unit is not plugged in.
• The temperature setting is incorrect.
• The power is out.
• The unit will restart after approximately 6
minutes. If the unit does not restart after this
period, contact technical service.
• This is normal for a fully automatic defrosting
unit. The defrosting is carried out periodically.
• Make sure the power cord is plugged in.
• Select the appropriate temperature setting.
• The unit will continue to operate normally once
the power is restored.
The unit operating noise is
increasing while in use.
• The unit’s operating performance may
vary depending on the ambient
temperature variations.
• This is normal and not a malfunction.
The unit runs too often or for too
long.
• The new unit may be larger than the
previous one.
• The room temperature may be high.
• The unit may have been recently
plugged in, or a new food item is placed
inside.
• Large quantities of hot food may have
been placed inside.
• The doors were opened frequently or
kept open for long periods.
• The freezer or refrigerator compartment
door may be ajar.
• The unit may be set to too low
temperatures.
• The refrigerator compartment or freezer
door washer may be dirty, worn out,
broken, or not properly settled.
• Larger units will run for longer periods.
• The unit will normally run for long periods at a
higher temperature.
• The unit will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or a new
food item is placed inside. This is normal.
• Avoid placing hot food into the unit.
• Avoid opening the doors too frequently.
• Check that the doors are fully closed.
• Raise the temperature and wait for the unit to
reach the adjusted temperature.
• Clean or replace the gasket. Damaged / torn
door washer will cause the unit to run for longer
periods to preserve the current temperature.
The freezer temperature is very
low, but the refrigerator
compartment temperature is
adequate.
• The freezer compartment temperature is
set to a very low degree.
• Raise the temperature for the freezer
compartment and check again.
The refrigerator compartment
temperature is very low, but the
freezer temperature is adequate.
• The refrigerator compartment
temperature is set to a very low degree.
• Raise the temperature for the refrigerator
compartment and check again.
The food items kept in
refrigerator compartment drawers
are frozen.
• The refrigerator compartment
temperature is set to a very low degree.
• Raise the temperature for the refrigerator
compartment and check again.
Many common issues can be easily resolved without a service call. Review the suggestions
below to see if your problem can be fixed quickly and easily.

EN 18
8. Troubleshooting
The temperature in the
refrigerator compartment or the
freezer is too high.
• The refrigerator compartment
temperature is set to a very high degree.
• The doors were opened frequently or
kept open for long periods.
• The door may be ajar.
• The unit may have been recently
plugged in, or a new food item is placed
inside.
• Large quantities of hot food may have
been recently placed into the unit.
• Temperature setting of the refrigerator
compartment affects the temperature in the
freezer compartment. Wait until the temperature
of relevant parts reach sufficient level by
changing the temperature of refrigerator
compartment or freezer compartments.
• Avoid opening the doors too frequently.
• Check that the doors are fully closed.
• The unit will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or a new
food item is placed inside. This is normal.
• Avoid placing hot food into the unit.
Shaking or noise.
• The floor is not level or firm.
• Items were placed on top of the unit.
• If the unit shakes when moved, adjust the
leveling feet to stabilize it. Ensure the floor is
leveled and strong enough to support the unit.
• Avoid placing items on top of the unit.
The unit is making a flowing liquid
or spraying sound.
• Liquid and gas circulate as part of the
unit’s cooling system during the
operation.
• This is normal and not a malfunction.
The unit is making a wind blowing
sound.
• The unit uses a fan for the cooling
process.
• This is normal and not a malfunction.
There is condensation on the
unit’s internal walls.
• Hot or humid weather will increase icing
and condensation.
• The doors were opened frequently or
kept open for long periods.
• The door may be ajar.
• This is normal and not a malfunction.
• Avoid opening the doors too frequently
• Check that the doors are fully closed.
There is condensation on the
unit’s exterior or between the
doors.
• The ambient weather may be humid, this
is quite normal in humid weather.
• The condensation will dissipate when the
humidity is reduced.
The interior smells bad.
• The unit is not cleaned regularly.
• Certain containers and packaging
materials may cause an odor.
• The food was placed in unsealed
containers.
• Clean the interior regularly with a sponge and
warm carbonated water.
• Use containers and packaging material free of
odor.
• Keep the food in sealed containers. Remove
expired and/or spoiled foods from the unit.
The door is not closing.
• Food packages may be blocking the
door.
• The unit is not standing in full upright
position on the ground.
• The ground is not level or firm.
• Relocate any items blocking the doors.
• Adjust the feet to level the unit.
• Ensure the floor is leveled and strong enough to
support the unit.
The vegetable bin is jammed.
• The upper section of the drawer may be
obstructed by the food.
• Reorganize the food in the drawer.
The surface of the unit is hot.
• High temperatures may be observed
between the two doors, on the side
panels and at the rear grill while the unit
is operating.
• This is normal and does not require service
maintenance! Use caution when touching the hot
surface.
If you have checked the information above and you still need help with your appliance, call our Customer
Service facility at 800-932-4267 (Ext. 513) between 9:00 AM and 5:00 PM ET or visit our website
summitappliance.com/support at any time. We will do our best to answer your questions.
To order replacement parts, visit our website: summitapplianceparts.com

LIMITED WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service
company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects. Plastic parts, shelves
and cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable standards, and are not covered from damage
during handling or breakage.
5-YEARS COMPRESSOR WARRANTY
1. The compressor is covered for 5 years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace or
repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken shelves. Consumable parts (such as filters) are
excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation
not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
7. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For parts and accessory order
ing,
troubleshooting and helpful hints,
visit:
www.summitappliance.com/support
FELIX STORCH, INC.
An ISO 9001:2008 registered company
770 Garrison
Avenue
Bronx, NY 10474
Phone: (718) 893-3900
Fax: (844) 478-8799
www.summitappliance.com
CALIFORNIA CARB/SNAP DISCLOSURE
This product uses eco-friendly hydrocarbon refrigerant and fully complies with California CARB
regulations.
However, we are required by California Law to provide the following disclosure statement in every product sold
in California.
"This equipment is prohibited from use in California with any refrigerants on the 'List of Prohibited Substances'
for that specific end-use, in accordance with California Code of Regulations, title 17, section 95374. This
disclosure statement has been reviewed and approved by Felix Storch, Inc. and Felix Storch, Inc. attests, under
penalty of perjury, that these statements are true and accurate."
This product does not use any refrigerants on the 'List of Prohibited Substances'"
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Note: Nickel is a component in all stainless steel and some other metallic compositions
WARNING: This product can expose you to chemicals including Nickel
(Metallic) which is known to the State of California to cause cancer.

Réfrigérateur à Portes
Françaises de 30" avec
Tiroir Congélateur
Manuel d'Utilisation
FDRD175SSIM
LFD3017SSIM
SFD3017SSIM
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Écrivez les numéros de modèle et de série ici:
Model _________________________
Serial No. ______________________
Felix Storch, Inc.
Entreprise certifiée ISO 9001:2015
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com

Informations importantes et
renseignements utiles.
Remplissez ce formulaire et conservez-le
pour référence ultérieure
Modèle
Numéro de série
Date d'achat
Acheteur initial
Concessionnaire
Ville
État
Code postal
Pays
L'emballage de l'appareil a été fabriqué à
partir de matériaux recyclables,
conformément à la législation nationale en
matière d'environnement.
Avertissement relatif aux conditions
dangereuses pour la vie et la propriété.
Risque d'électrocution.
Retirez le bac à légumes droit
tiroir pour voir l'étiquette de série.
Numéro de série
Modèle
XX-XXXXXX-XX
Bienvenue
Félicitations pour l'achat de votre nouveau réfrigérateur SUMMIT!
Pour tirer le meilleur parti de votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant
l'installation et l'utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes, des instructions
d'utilisation détaillées et des conseils utiles pour une performance optimale.
Conservez ce manuel à portée de main et remettez-le à tout futur propriétaire.
Merci d'avoir choisi SUMMIT.
• Respectez toujours les consignes de sécurité applicables.
• Veuillez lire attentivement les autres documents fournis avec le produit.
• Veuillez noter que ce guide d'utilisation peut s'appliquer à différents modèles de produits. Veuillez
noter les différents symboles utilisés dans ce manuel et leur signification.

1.Votre réfrigérateur
Limites de poids des étagères du
réfrigérateur
2. Sécurité et l’environnement
2.1Consignes de sécurité générales
2.2 Avertissement concernant les
hydrocarbures (HC)
2.3 Pour les produits avec un distributeur
d’eau/une machine à glace
2.4 Utilisation prévue
2.5 La sécurité des enfants
3. Instructions environnementales
3.1 Conformité avec la directive WEEE et
mise au rebut des appareils usagés
3.2 Conformité avec la Directive RoHS
3.3 Informations sur l’emballage
4. Installation
4.1 Avant l’installation
4.2 Emplacement approprié de
l’installation
4.3 Installations encastrées
4.4 Branchement électrique
4.5 Réglage des pieds
4.6 Lampe d’éclairage
4.7 Avertissement de porte/ tiroir ouvert
4.8 Transport du produit
4.9 Raccordement de l'eau
4.10 Raccordement du tuyau d’eau au
réfrigérateur
4.11 Raccorder la conduite d'eau à
l'alimentation en eau
5. Préparation
6.Utilisation du panneau de contrôle
6.1 Panneau de contrôle
Températures de fonctionnement
Fonctionnement de l’appareil
- Congélation des aliments frais
- Recommandations relatives à la
conservation des aliments congelés
- Disposition des aliments
1
2
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
6
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
11
11
12
12
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
14
14
15
16
16
16
17
- Disposition des aliments
- Informations relatives à la congélation
- Retrait des étagères de porte
- Étagères en verre
- Bacs à légumes (pour certains modèles)
- Tiroir à charcuterie
- Bac à humidité contrôlée (EverFresh+)
- Bac à glaçons
- Clapets de porte
- Retrait de la porte et du tiroirr
- Retrait de la porte
7. Entretien et nettoyage
7.1 Éviter les mauvaises odeurs
7.2 Protection des surfaces en plastique
8. Dépannage
Teneur

1. Votre réfrigérateur
FR 1
Les illustrations présentées dans ce manuel d'utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre
exactement à votre produit. Si les pièces concernées ne sont pas incluses dans le produit que vous avez acheté,
ces pièces ne sont valables que pour d'autres modèles.
1. Compartiment réfrigérateur
2. Compartiment congélateur
3. Carte Wi-Fi
4. Panneau de contrôle
5. Étagère en verre réglable
6. Casier à vin
7. Bac à légumes
8. Refroidisseur
9. Demi-porte étagère
10. Étagère de porte de gallon
11. Tiroir supérieur
12. Tiroir inférieur
11
12
*13
1
2
4
5
*6
7
9
8
10
*3
* 13. Machine à glaçons
(dans le compartiment congélateur)
*La disponibilité des fonctionnalités peut varier
selon le modèle.
*
*

2 FR
Limites de Poids des Étagères du Réfrigérateur
71 lbs
(32 Kg)
3.3 lbs
(1.5 Kg)
7.5 lbs
(3.4 Kg)
93 lbs
(42.1 Kg)
32 lbs
(14.6 Kg)
61 lbs
(27.6 Kg)
111 lbs
(50.2 Kg)
Limites de Capacité de Stockage
Clayettes du compartiment réfrigérateur : Jusqu’à 32 kg (71 lb) chacune
Compartiment réfrigérateur : Jusqu’à 27,6 kg (61 lb)
Bac à légumes : Jusqu’à 14,6 kg (32 lb)
Demi-balai de porte : Jusqu’à 1,5 kg (3,3 lb)
Balai de porte pour un gallon : Jusqu’à 3,4 kg (7,5 lb)
Tiroir supérieur du congélateur : Jusqu’à 50,2 kg (111 lb)
Tiroir inférieur du congélateur : Jusqu’à 42 kg (93 lb)

FR 3
MISE EN GARDE: Maintenir
dégagées les ouvertures de ventilation dans
l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas
utiliser de dispositifs mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de
dégivrage autres que ceux recommandés
par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas
endommager le circuit de réfrigération.
MISE EN GARDE: Ne pas
utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de stockage des denrées, à
moins qu’ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
2. Sécurité et l’Environnement
Ce chapitre fournit des consignes de sécurité pour prévenir
les blessures corporelles et les dommages matériels. Le
non-respect de ces instructions peut annuler la garantie du
produit.
2.1 Utilisation Prévue
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que :
• Espaces cuisines réservés au personnel dans les
magasins, bureaux et autres environnements de travail
• Fermes et près des clients dans les hôtels, motels et
autres environnements résidentiels
• Chambres d'hôtes
• Restauration et applications similaires hors commerce
• Le non-respect des instructions et l’utilisation
incontrôlée du produit entraînent des résultats
dangereux !
• Débranchez le produit en cas de dysfonctionnement.
• En cas de dysfonctionnement, ne l'utilisez pas avant
d'avoir été réparé par un technicien. Risque de choc
électrique !
• Branchez le produit sur une prise de terre protégée par
un fusible correspondant à la valeur indiquée sur la
plaque signalétique. Faites appel à un électricien
qualifié pour la mise à la terre du produit. Notre société
décline toute responsabilité en cas de dommages
résultant d'une utilisation du produit non conforme à la
réglementation locale.
2.2 Sécurité Générale
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) souffrant de
handicaps physiques, sensoriels, cognitifs ou autres, ou
par des personnes ayant une expérience ou des
connaissances limitées, sauf si elles sont supervisées ou
informées de l'utilisation sécuritaire de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
• Débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne lavez jamais le produit en l'arrosant ou en y
versant de l'eau ! Risque de choc électrique !
• Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.
• Ne débranchez jamais le produit en tirant sur le câble.
Tirez toujours en tenant la prise.
• Ne branchez pas le réfrigérateur si la prise murale est
mal branchée.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des appareils
à économie d'énergie. Ces systèmes sont nocifs pour
votre produit.
• Débranchez le produit pendant l'installation, l'entretien,
le nettoyage et la réparation.
• Confiez toujours l'installation du produit et les
branchements électriques à un technicien de
maintenance. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages causés par des personnes non
autorisées.
• Ne consommez pas d'aliments congelés ou de glaçons
immédiatement après les avoir sortis du congélateur.
Cela pourrait provoquer des gelures.
• Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains
mouillées. Ils pourraient coller aux mains.
• Ne placez pas de boissons liquides en bouteille ou en
canette dans le congélateur. Elles pourraient éclater.
• N'utilisez jamais de vapeur ni de nettoyeur vapeur pour
nettoyer ou dégivrer le réfrigérateur. La vapeur entre en
contact avec les pièces sous tension de votre
réfrigérateur et provoquer un court-circuit ou une
décharge électrique !
• AVERTISSEMENT : Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est ni coincé ni endommagé. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien de maintenance ou un
électricien agréé afin d’éviter tout danger.
• AVERTISSEMENT : Ne placez pas de
multiprises portables ni d’alimentations portables à
l’arrière de l’appareil.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
• N’utilisez jamais les pièces de votre réfrigérateur, telles
que la porte et le tiroir, comme support ou marchepied.
Cela pourrait faire basculer l’appareil ou endommager
les pièces.

4 FR
2.3 Avertissement Concernant les
Hydrocarbures (HC)
• Si le système de refroidissement de votre produit
contient du R600a : ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veillez à ne pas endommager le système
de refroidissement ni la tuyauterie pendant l'utilisation
et le transport. En cas de dommage, éloignez le
produit de toute source d'incendie potentielle et
ventilez la pièce où il est placé.
2.4 Pour Les Produits avec Distributeur
D'eau/Machine a Glaçons
2.5 Usage Prévu
• Ce produit est conçu pour un usage domestique. Il
n'est pas adapté à un usage commercial et ne doit
pas être utilisé à des fins autres que celles prévues.
• Il doit être utilisé uniquement pour la conservation
des aliments.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation ou d'un
transport inappropriés.
2.6 Sécurité des Enfants
• Si la porte du produit est munie d'un verrou, la
clé doit être conservée hors de portée des
enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.
Si le produit est endommagé et que vous
constatez une fuite de gaz, tenez-vous à
l'écart du gaz. Le contact avec la peau peut
provoquer des gelures (y compris le R134).
Ignorez cet avertissement si le système de
refroidissement de votre produit contient du
R134a.
Le type de gaz utilisé dans le produit est
indiqué sur la plaque signalétique qui se trouve
sur la paroi gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT : Ne jamais
jeter le produit au feu pour l’éliminer.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
raccorder le produit à un réseau d’eau froide
dont la pression est égale ou supérieure à
550 kPa (80 psi).
ATTENTION : Pour éviter qu'un
enfant ne soit coincé, tenir hors de
portée des enfants et loin du
réfrigérateur.
• N'endommagez pas les pièces où circule le réfrigérant avec
des outils de perçage ou de coupe. Le réfrigérant,
susceptible de s'échapper lors de la perforation des
conduits de gaz de l'évaporateur, des rallonges de tuyaux
ou des revêtements de surface, peut provoquer des
irritations cutanées et des lésions oculaires.
• Ne couvrez ni n'obstruez les orifices de ventilation de votre
réfrigérateur avec aucun objet.
• Placez les boissons à fort degré d'alcool bien fermées et
verticalement.
• N'utilisez pas d'aérosols à proximité de l'appareil, car il
existe un risque d'incendie ou d'explosion !
• Les articles inflammables ou les produits contenant des gaz
inflammables (par exemple, des aérosols) ainsi que les
matières explosives ne doivent jamais être conservés dans
l'appareil.
• Ne placez pas de récipients remplis de liquide sur l'appareil.
Les projections d'eau sur une pièce électrique peuvent
provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Ne conservez pas d'articles nécessitant un réglage précis
de la température (tels que des vaccins, des médicaments
thermosensibles, du matériel scientifique, etc.) dans le
réfrigérateur.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une
longue période, débranchez-le et retirez les aliments.
• Si le réfrigérateur est équipé d'une lumière bleue, ne la
regardez pas avec des instruments optiques.
• L'exposition du produit à la pluie, à la neige, au soleil ou au
vent est dangereuse pour la sécurité électrique.
• Pour les produits à commande mécanique (thermostat),
attendez 5 minutes avant de rebrancher l'appareil après
l'avoir débranché.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur. Des objets pourraient
tomber à l'ouverture de la porte et causer des blessures ou
des dommages. Des problèmes similaires peuvent survenir
si un objet est placé sur le dessus du produit.
• Si le produit est équipé d'une poignée de porte, ne tirez pas
dessus pour le déplacer. La poignée pourrait être desserrée.
• Gardez les mains et toute autre partie du corps éloignées
des pièces mobiles pour éviter les blessures.
• N'introduisez pas vos mains ou tout autre corps étranger
dans la machine à glaçons pendant son fonctionnement.
2. Consignes Importantes Sécurité et Environnement
• La pression d'arrivée d'eau froide doit être de 620
kPa (90 psi). Si la pression d'eau dépasse 550 kPa
(80 psi), utilisez un limiteur de pression sur votre
réseau. Si vous ne savez pas comment vérifier la
pression d'eau, faites appel à un plombier
professionnel.
• En cas de risque d'impact de l'eau sur votre
installation, utilisez toujours un équipement de
protection contre les impacts d'eau. En cas de
doute, veuillez consulter un plombier professionnel.
• Ne pas installer l'appareil sur l'arrivée d'eau chaude.
• Utiliser uniquement de l'eau potable.
• Prendre les mesures nécessaires pour éviter le gel
des tuyaux. La température de l'eau doit être
comprise entre 0,6 °C (33 °F) minimum et 38 °C
(100 °F) maximum.

3.2 Conformité avec la Directive RoHS
Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l'Union
européenne (2011/65/EU). Il ne comporte pas de matériaux
dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
3.3 Informations sur l’Emballage
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont fabriqués à partir de matériaux
recyclables, conformément à nos réglemen
tations nationales en matière
d’environnement. Ne mettez pas les
matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères
et d’autres déchets. Apportez-les aux points de collecte des
matériaux d’emballage désignés par les autorités locales.
2. Consignes Importantes Sécurité et Environnement
3. Instructions Environnementales
DANGER : Risque
d'incendie ou
d'explosion :
Ce produit utilise un réfrigérant inflammable.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques pour
dégivrer le réfrigérateur.
N'utilisez pas de produits chimiques pour le
nettoyage.
Ne percez pas le tuyau de réfrigérant.
Si le tuyau de réfrigérant est percé, il doit être
réparé uniquement par un personnel de service agréé.
Veuillez consulter le manuel de réparation/utilisateur
avant de nettoyer le produit. Toutes les instructions de
sécurité doivent être respectées.
Mettez le produit au rebut conformément aux
réglementations fédérales ou locales.
AVERTISSEMENT :
Avant de mettre au rebut votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Les enfants peuvent se trouver enfermés à
l'intérieur.
Démontage des portes.
Laissez les étagères pour empêcher les
enfants de pénétrer facilement à l'intérieur du
produit.
FR 5
3.1 Conformité à la Directive DEEE
et Élimination des Déchets :
de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Pour protéger l'environnement et favoriser un
recyclage responsable, ne jetez pas ce produit
avec les ordures ménagères en fin de vie.
Déposez-le plutôt dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Veuillez contacter vos autorités locales pour
connaître les points de collecte disponibles dans
votre région.
Ce produit est conforme à la directive
européenne DEEE (2012/19/UE) et
porte le symbole DEEE pour les
déchets d'équipements électriques et
électroniques. Il a été fabriqué à
partir de composants et de matériaux

4. Installation
25
71-11/16”(1820mm)
(786mm)
15
16
5
8
(650mm)
/
“
30
/
“
24 ”(620mm)
Cabinet
25 / ”(650mm)
Countertop
Vue de Dessus
Encastré
prise électrique
Dégagements minimum - 2" sur le dessus, 1/2"
de chaque côté et 1 3/16 à l'arrière.
13
/
32
19
32
Prévoyez 2" (50 mm) min.
autorisation entre le haut du
réfrigérateuret le bas des
armoires.
Permettre 1
3
/
16
” (30 mm) min, dégagement à l'arrière
pour une bonne circulation de l'air et
branchements eau/électricité
1/2’’ de chaque côté.
(
513mm
)
/
16
7
/
30
(784mm)
8
3
20
“
“
”
130
6 FR

4.Installation
FR 7
A
dans
l'ensemble
B
Dessus de
l'armoire
D
C
Armoire
F
G
L
M
N
J
K
E
130
o
90
o
A B C
D E F
G H I
J K L
M N
1770mm (69 / ”)
11
16
620mm (24 / ”)
7
32
1740mm (68 / ”)
1
2
700mm (27 / ”)
9
16
700mm (27 / ”)
9
16
756mm (29 / ”)
3
4
993.5mm (39 / ”)
7
64
245 mm (9
41
/
64
”)
1247 mm (49
3
/
32
”)
25 mm (
63
/
64
”)
965 mm (31
41
/
64
”)
991 mm (39
1
/
64
”)
1022 mm (40
15
/
64
”)
1056 mm (41
37
/
64
”)

8 FR
4.Installation
4.1 Avant l'Installation
Avant l'installation, assurez-vous que les
dimensions de l'ouverture sont suffisantes pour
recevoir le produit et que les connexions électriques
et de plomberie appropriées sont présentes.
4.2 Emplacement d'Installation Approprié
• Installez le produit à au moins 30 cm (12 po) de
toute source de chaleur, comme une table de
cuisson, un four, un radiateur ou une cuisinière, et
à au moins 5 cm (2 po) de tout four électrique.
Après installation, ne l'exposez pas directement
au soleil et conservez-le dans un endroit humide.
• Pour garantir que le produit est prêt à l'emploi,
vérifiez que l'installation électrique est conforme
avant de contacter un technicien. Dans le cas
contraire, contactez un électricien qualifié pour
effectuer les réglages nécessaires.
• Pour commander des pièces de rechange, rendez-
vous sur notre site web : summitapplianceparts.com
• Ne placez pas le produit sur des matériaux tels
que des tapis ou de la moquette.
• Placez le produit sur une surface plane pour
éviter tout vacillement.
• N'installez pas le produit dans des endroits où la
température est inférieure à 10 °C.
• Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace
autour de l'appareil pour assurer une bonne
circulation de l'air.
• Pour un bon fonctionnement, maintenez un espace
d'au moins 30 mm (1 3/16 po) entre le réfrigérateur
et la paroi arrière. Pour garantir cet espace, fixez
les entretoises circulaires grises au couvercle
métallique à l'arrière de l'appareil. Ces entretoises
sont situées à l'intérieur du bac à légumes du
compartiment réfrigérateur.
4.3 Installations Encastrées
• Si le produit est installé dans un placard ou
une niche, assurez-vous que la circulation
d'air autour de l'appareil est adéquate pour
son bon fonctionnement. Ce réfrigérateur
nécessite un espace d'au moins 5 cm (2 po)
entre le haut de l'appareil et le plafond ou
l'enceinte, 2 cm (1/2 po) de chaque côté et 3
cm (1 3/16 po) à l'arrière (les entretoises sont
incluses).
Si deux réfrigérateurs doivent être installés
côte à côte, il doit y avoir au moins 1 1/2
po (4 cm) de distance entre eux.
1
2
3
Soupapes de
pression des
conduites d'eau
Exigences électriques
psi kPa bar
Pression de
fonctionnement
maximale :
Tension
Fréquence
Courant
Pression maximale
requise pour le
dispositif de valve
de limitation :
90
80
620
550
120 V AC
60 Hz
15 A
6.2
5.5
La préparation de l’emplacement ainsi que de
l’installation liée à l’électricité sur le site de
l’installation relève de la responsabilité du client.
Plomberie : Le réfrigérateur ne doit être raccordé
qu'à la ligne d'eau froide.
Ne branchez pas l'appareil pendant son
installation. Sinon, cela pourrait entraîner la mort
ou une blessure grave !
AVERTISSEMENT : L'installation et les
raccordements électriques du produit doivent
être effectués par un technicien de
maintenance. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages résultant
d'interventions effectuées par des personnes
non autorisées.
AVERTISSEMENT : Avant l’installation,
vérifiez visuellement si l’appareil ne présente pasvé
de défauts. Si c’est le cas,ne le faites pas
installer. Les produits endommagés présentent
des risques pour votre sécurité.

• 120 VCA, 60 Hz, circuit dédié de 15 A.
• Les prises GFCI offrent une protection
supplémentaire, mais toute défaillance de celles-ci
peut entraîner une altération des aliments, non
couverte par la garantie du fabricant.
• Le raccordement électrique doit être conforme à la
réglementation nationale.
• La fiche du câble d'alimentation doit être facilement
accessible après l'installation.
• Ne pas effectuer de raccordements via des rallonges
ou des multiprises.
4.5 Réglage des Pieds
Après avoir mis le réfrigérateur en place, nous vous
recommandons d'abaisser les pieds pour fixer le produit en
place. Vous pouvez également ajuster les pieds si le produit
n’est équilibré. Tournez les pieds dans la direction souhaitée
selon l'illustration ci-dessous. Le réglage des pieds peut
également servir à aligner les portes.
4.8 Transport du Produit
1. Débranchez le produit avant de le transporter.
2. Retirez les raccordements hydrauliques.
3. Fixez les étagères, les accessoires, le bac à légumes et
etc. dans le réfrigérateur avec du ruban adhésif avant de le
réemballer.
4.9 Raccordement de l'Eau
Vous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au
réfrigérateur.
4.10 Raccordement du Tuyau d’Eau
au Réfrigérateur
1. Retirez le couvercle de la valve de dérivation (A) de la
vanne d’arrivée d’eau.
2. Raccordez la conduite d’eau (C) à la valve d’entrée (B) et
serrez-la à la main pour la fixer. Il n'est pas nécessaire
d'utiliser des pinces, mais s'il y a une fuite, vous pouvez
serrer légèrement avec une paire de pinces.
4.11 Raccorder la
conduite d'eau à
l'alimentation en eau
Raccordez la conduite d’eau à une
vanne d’alimentation en eau. Si ce
robinet est absent de votre appareil
ou si vous n’en êtes pas sûr,
contactez un plombier qualifié.
4. Installation
4.4 Branchement Électrique
AVERTISSEMENT : Le cordon
d'alimentation endommagé doit être remplacé
par les agents de service agréés.
AVERTISSEMENT : En cas de
défaillance du produit, il ne doit pas être utilisé à
moins qu'il ne soit réparé par le service
après-vente agréé ! Il y a un risque de choc
électrique !
AVERTISSEMENT : Débranchez d’abord
l’appareil. L’appareil ne doit pas être branché lors
du réglage des pieds. Il existe un risque
d’électrocution !
ATTENTION : Matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants. Garder matériaux
d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants.
L'emballage doit être attaché avec du ruban
adhésif épais ou des cordes solides et les règles
de transport imprimées sur l'emballage doivent
être respectées.
AVERTISSEMENT : Le réfrigérateur
et la pompe, le cas échéant, doivent être
débranchés pendant le raccordement.
FR 9
4.6 Lampe d'Éclairage
N'essayez pas de réparer vous-même la lampe d'éclairage
LED. Si elle ne fonctionne pas, contactez un technicien de
maintenance. La ou les lampes utilisées dans cet appareil
ne sont pas destinées à l'éclairage général de la pièce.
Elles servent à faciliter le rangement des aliments dans le
réfrigérateur/congélateur en toute sécurité.
4.7 Avertissement de Porte/Tiroir Ouvert
Un signal sonore retentit si la porte du réfrigérateur reste
ouverte pendant 1 minute. L'avertissement persiste jusqu'à
la fermeture de la porte ou jusqu'à ce que vous appuyiez
sur une touche de l'écran.

5. Préparation
10 FR
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que toutes les
préparations sont effectuées conformément aux
instructions des sections "Instructions importantes
pour la sécurité et l'environnement" et "Installation"
• Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur comme
recommandé dans la section "Entretien et
nettoyage". Assurez-vous que l'intérieur est sec
avant de l'utiliser.
• Branchez le réfrigérateur sur une prise murale
avec terre. L'éclairage intérieur s'allumera à
l'ouverture de la porte.
REMARQUE : La température met environ 6 heures
à se stabiliser. Les aliments à conserver au
réfrigérateur ne doivent pas être placés avant cette
période.
• Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de
température dans le compartiment réfrigérateur.
Pour maintenir la température de stockage idéale
dans le compartiment réfrigérateur, ne couvrez
pas le capteur avec de la nourriture ou d’autres
articles.
Vous entendrez un bruit au démarrage du
compresseur. Les liquides et les gaz
contenus dans le système de réfrigération
peuvent également être à l'origine de ce bruit,
même si le compresseur ne fonctionne pas,
ce qui est tout à fait normal.
Les bords avant du réfrigérateur peuvent être
chauds. C'est normal. Ces zones sont conçues
pour être chaudes afin d'éviter la
condensation.

11
FR
1. Touche Marche/Arrêt :
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre
l'appareil.
2. Touche Mode Vacances :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le
mode Vacances. Une fois activé, le symbole
Vacances s’allume et " — " s’affiche sur l’écran de
température du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne
refroidit pas tant que cette fonction est activée. Le
congélateur maintient la température réglée.
3. Réglage de la Température des
Aliments Frais :
Réglez la température du compartiment
réfrigérateur en appuyant plusieurs fois sur la
touche. Réglages de température disponibles : 8 °C,
7 °C, 6 °C, 5 °C, 4 °C, 3 °C, 3 °C et 1 °C. La valeur
par défaut est 4 °C.
4. Symbole du Compartiment
Réfrigérateur :
Appuyez sur cette touche pour afficher la
température actuelle du compartiment réfrigérateur.
5. Indicateur de Panne :
Cet indicateur s’allume si le réfrigérateur ne
parvient pas à maintenir la température adéquate
ou si un composant est défectueux. Un " E " suivi
d’un chiffre s’affiche sur l’écran.
6. Symbole du Compartiment
Congélateur :
Appuyez pour afficher la température actuelle du
compartiment congélateur.
6. Utilisation des Commandes
6.1 Panneau de Commande
Le panneau de commande tactile vous permet de régler la température et de gérer les autres fonctions de
l'appareil. Appuyez simplement sur les boutons correspondants pour ajuster les paramètres selon vos
besoins.
7. Icône "Machine à Glaçons Activée":
(La disponibilité des fonctions peut varier selon le
modèle.)
Cette icône s'allume lorsque la machine à glaçons est
activée.
8. Touche de Réglage de la Température
du Compartiment Congélateur :
Cette touche permet de régler la température du
compartiment congélateur. Réglages disponibles : 0 °C, -4
°C, -6 °C, -8 °C, -9 °C et -11 °C.
9. Touche Congélation Rapide:
Cette touche permet de baisser rapidement la température
du compartiment congélateur à -16 °F, idéale pour congeler
de grandes quantités d'aliments frais. L'icône "Congélation
rapide" ( ) s'allume lorsque ce mode est actif. Appuyez
à nouveau sur la touche pour le désactiver manuellement.
Le système quittera automatiquement le mode
"Congélation rapide" après 24 heures.
10. Mode Sabbat :
Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour
activer le mode Sabbat. Dans ce mode, l'écran, l'alarme et
l'éclairage intérieur sont désactivés. Le programme de
refroidissement continue de fonctionner conformément aux
règles du Sabbat. Pour désactiver manuellement,
maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Le
mode Sabbat se désactivera automatiquement après 72
heures.
11. Touche Marche/Arrêt de la Machine
à Glaçons :
(La disponibilité des fonctions peut varier selon le
modèle.)
Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre la machine à glaçons. Lorsqu'elle est
allumée, l'icône Glaçons' allume.
64 8 9 10 11*21 3
7*
5

Températures de Fonctionnement
Informations Relatives à la Congélation
Vous pouvez conserver la fraîcheur des aliments
pendant plusieurs mois (à des températures de 5 F°/
-15°C ou plus basses dans le congélateur).
• Ruban adhésif résistant au froid
• Étiquettes autocollantes
• Élastiques ou anneaux en caoutchouc
• Marqueur ou stylo permanent
Explications
Réglage du
compartiment
congélateur
Réglage du
compartiment
réfrigérateur
-4°F/-20°C 37 °F / 3°C
5°F/-15°C 39 °F /4°C Voici le réglage normal recommandé.
Congélation
rapide
39 °F / 4°C
Utilisez cette fonction pour congeler rapidement des aliments. Le réfrigérateur
revient automatiquement à son mode précédent une fois le processus terminé.
Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 86°F/30°C
Bac à
légumes
Fruits et légumes
Tiroir à
charcuterie
Produits délicats (fromage, beurre,
salami, etc.)
Disposition Des aliments
Balconnets du
compartiment
congélateur
Différents aliments congelés comme de
la viande, du poisson, des crèmes
glacées, des légumes, etc.
Clayettes du
compartiment
réfrigérateur
Aliments dans des casseroles, assiettes
couvertes et récipients fermés
Fridge
compartment
door shelves
Produits ou boissons de petite taille et
emballés (lait, jus de fruits ou bière, etc.)
Il est conseillé de séparer les denrées en
portions en fonction des besoins quotidiens
de votre famille ou des repas.
Emballez hermétiquement les aliments pour
éviter qu’ils ne s’assèchent, même s’ils seront
conservés pendant une courte durée.
12 FR
Recommandations pour la Conservation
des Surgelés
Pour garantir la qualité garantie par le fabricant et le
détaillant, suivez les étapes ci-dessous :
1. Placez les sachets au congélateur le plus rapidement
possible après l'achat.
2. Vérifiez que le contenu de l'emballage est étiqueté et
daté.
3. Vérifiez si les dates limites de consommation et de
durabilité minimale figurant sur l'emballage sont
dépassées.
Pour préserver la qualité et la sécurité de vos
aliments, suivez ces conseils lors de la congélation
d'aliments frais:
Fonctionnement de l’Appareil
Congeler des Aliments Frais
• Emballez toujours les aliments hermétiquement ou
placez-les dans des récipients hermétiques avant de
les placer au congélateur.
• Laissez les aliments et boissons chauds refroidir à
température ambiante avant de les placer au
congélateur.
• Assurez-vous que les aliments à congeler sont frais
et de bonne qualité.
• Emballez les aliments dans des récipients
hermétiques pour éviter la déshydratation ou les
brûlures de congélation, même pour une
conservation de courte durée.
• Utilisez des récipients indéchirables et résistants au
froid, à l'humidité, aux huiles et aux acides. Tous les
récipients doivent être parfaitement fermés et
hermétiques.
• Les aliments congelés doivent être consommés
immédiatement après décongélation et ne doivent
pas être recongelés.
• N'essayez pas de congeler de trop grandes quantités
d'aliments en une seule fois. La congélation rapide
préserve la qualité en garantissant une congélation
complète et uniforme des aliments.
• Évitez de placer les aliments chauds directement
dans le congélateur. Cela entraînerait un
fonctionnement continu de l'appareil jusqu'à ce que
les aliments soient complètement congelés, ce qui
réduirait l'efficacité énergétique et pourrait affecter les
performances globales.
Matériel nécessaires à l'emballage:

Utilisation du Produit
Déplacement de la Tablette de Porte
FlexiLift
**en option
La tablette de porte FlexiLift est réglable et peut être
fixée dans deux positions différentes.
Pour régler la tablette :
1. Appuyez simultanément sur les boutons situés de
chaque côté de l'étagère.
2. Tout en maintenant les boutons enfoncés, déplacez
l'étagère vers le haut ou vers le bas jusqu'à la position
souhaitée.
3. Relâchez les boutons pour verrouiller l'étagère.
L'étagère se fixera d'elle-même à l'endroit où les
boutons sont relâchés.
Clayettes en Verre
Les clayettes en verre sont amovibles pour faciliter le
nettoyage. Soyez prudent lorsque vous les retirez, car
elles sont lourdes et peuvent être fragiles.
Bacs à Légumes
(sur certains modèles)
Les bacs à légumes sont conçus pour faciliter la
préparation des aliments avant la congélation. Ils
permettent également de conserver les aliments à une
température légèrement inférieure à celle du
compartiment principal du réfrigérateur, ce qui permet
de préserver leur fraîcheur plus longtemps.
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage
interne de votre réfrigérateur en retirant un ou
plusieurs compartiments réfrigérés.
1. Tirez le compartiment vers vous jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
2. Soulevez le compartiment d'environ 1 cm (7/16 po)
vers le haut, puis tirez-le complètement pour le retirer
de son logement.
Tiroir à Charcuterie
Le tiroir à charcuterie est conçu avec une circulation
d'air frais améliorée pour maintenir des températures
plus basses que dans un compartiment réfrigérateur
standard. Cette fonctionnalité permet de préserver la
fraîcheur des produits de charcuterie tels que la viande
et le fromage.
Remarque:
Si nécessaire, retirez les balconnets de la porte avant
de retirer le tiroir à charcuterie.
Bac à légumes à Humidité Contrôlée
(EverFresh+)
*en option
Le bac à légumes à humidité contrôlée permet de réguler
le taux d'humidité pour conserver la fraîcheur des fruits et
légumes plus longtemps.
Conseils de Conservation :
• Placez les légumes à feuilles comme la laitue et les
épinards à plat plutôt que sur leurs racines pour
réduire la perte d'humidité.
• Rangez les légumes lourds ou fermes (comme les
carottes ou le chou) au fond, et placez les produits
plus légers ou plus délicats (comme les herbes ou
la laitue) par-dessus.
• Ne conservez pas les légumes dans des sacs en
plastique à l'intérieur du bac à légumes, car cela
pourrait entraîner une détérioration prématurée.
• Séparez les légumes en les plaçant dans des sacs
en papier perforés ou d'autres matériaux respirants.
• Gardez les fruits producteurs d'éthylène (comme les
poires, les pommes, les pêches et les abricots) à
l'écart des autres fruits et légumes, car ils peuvent
accélérer leur détérioration.
Lumière Bleue
Les bacs à légumes sont éclairés par une lumière
bleue pour préserver la fraîcheur des fruits et légumes
plus longtemps. Cette lumière favorise la
photosynthèse, ce qui contribue à préserver leur
fraîcheur et leur teneur en vitamines.
Filtre Anti-Odeurs
Le filtre anti-odeurs, situé dans le conduit d'aération du
compartiment réfrigérateur, empêche la formation
d'odeurs désagréables.
FR 13

14 FR
Utilisation du produit
Clapets de Porte
Le clapet de porte mobile maintient l'air froid à
l'intérieur du réfrigérateur. Lorsque les portes sont
fermées, les joints de porte appuient contre le
clapet pour assurer l'étanchéité du compartiment.
2.2. Retirez le bac à glaçons
du tiroir supérieur
3. Ouvrez la porte
supérieure, puis relevez le
tiroir supérieur et retirez-le
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que le tiroir est
correctement positionné et
complètement inséré.
Bac à Glaçons
Le bac à glaçons est conçu pour recueillir la glace
produite par la machine à glaçons.
•
N’ajoutez pas d’eau dans le bac à glaçons.
•
Ne conservez pas d’aliments dans le bac à glaçons.
Retrait du Tiroir
1.1. Ouvrez la porte du tiroir
en position maximale.

Fonctionnement de l’Appareil
FR 15
Retrait de la Porte
1.Fermez la porte du réfrigérateur et retirez
la vis fixant le couvercle de la charnière.
2.Ouvrez les portes et retirez le couvercle de
la charnière. Détachez le capteur ambiant du
couvercle de la charnière.
3. Retirez les trois vis fixant la plaque de
charnière et débranchez le câble du
commutateur à lames.
4.Ouvrez la porte et inclinez-la de 10 à 15
degrés, puis soulevez-la de la charnière
inférieure.

16 FR
• N'utilisez jamais d'essence, de benzène ou
de substances similaires pour le nettoyage.
• N'utilisez jamais d'outils tranchants et
abrasifs, de savon, de nettoyants
ménagers, de détergents ou de cire pour le
nettoyage.
• Dissolvez une cuillère à café de
bicarbonate de soude dans 500 ml d'eau.
Imbibez un chiffon de la solution et
essorez-le soigneusement. Essuyez
l'intérieur du réfrigérateur avec ce chiffon et
séchez soigneusement.
• Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas
dans le boîtier de la lampe ni dans les
autres appareils électriques.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez-le, retirez tous les
aliments, nettoyez l'intérieur et laissez la
porte entrouverte pour éviter les odeurs et
les moisissures.
• Vérifiez régulièrement la propreté des joints
de porte. Si ce n'est pas le cas, nettoyez-
les.
• Pour retirer les balconnets de la porte et du
corps, retirez tout leur contenu.
• Retirez les balconnets de la porte en les
soulevant. Après le nettoyage, faites-les
glisser de haut en bas pour les installer.
• N'utilisez jamais de produits de nettoyage
ou d'eau contenant du chlore pour nettoyer
les surfaces extérieures et les pièces
chromées du produit. Le chlore provoque la
corrosion de ces surfaces métalliques.
7.1 Éviter les Mauvaises Odeurs
Nos réfrigérateurs sont fabriqués avec des
matériaux inodores. Cependant, des odeurs
désagréables peuvent apparaître si les aliments ne
sont pas conservés correctement ou si l'intérieur
n'est pas nettoyé régulièrement.
Faites attention aux points suivants pour éviter
ce problème:
•
Il est important de garder le réfrigérateur propre
pour éviter les odeurs. Nettoyez l'intérieur tous
les 15 jours avec une solution de bicarbonate de
soude diluée dans de l'eau. N'utilisez ni détergent
ni savon.
•
Conservez les aliments dans des récipients
fermés. La propagation de micro-organismes
provenant de récipients non fermés peut
provoquer des odeurs désagréables.
•
Ne conservez jamais au réfrigérateur des
aliments périmés ou avariés.
7.2 Protection des Surfaces en Plastique
Ne conservez pas d'huiles liquides ni d'aliments à
base d'huile dans des récipients non fermés, car ils
pourraient endommager les surfaces en plastique
du réfrigérateur. En cas de déversement ou de
contact d'huile avec une pièce en plastique,
nettoyez et rincez immédiatement la zone à l'eau
tiède.
AVERTISSEMENT: Débranchez le
produit avant de le nettoyer.
7. Entretien et Nettoyage
Un nettoyage régulier permet de prolonger la durée de vie du produit et de réduire les problèmes
courants.

FR 17
Problème Cause possible Solution
L'unité ne fonctionne pas.
• La fiche d'alimentation n'est pas bien insérée.
• Le fusible connecté à la prise alimentant
l'appareil ou le fusible principal est grillé.
• Branchez complètement la prise.
• Assurez-vous que l'appareil est allumé. Un seul voyant
rouge sur l'écran signifie que l'appareil est branché, mais
éteint. Appuyez sur le bouton d'alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour
allumer l'appareil.
Condensation sur la paroi latérale des
compartiments du réfrigérateur (MULTI
ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).
• La porte est ouverte trop fréquemment.
• L'environnement est trop humide.
• Des liquides sont conservés dans des
récipients non scellés.
• La porte de l'appareil est laissée ouverte.
• Le thermostat est réglé sur basse
température.
• Veillez à ne pas ouvrir la porte de l'appareil trop
fréquemment.
• Évitez d'installer l'appareil dans un environnement
humide.
• Conservez les liquides dans des récipients hermétiques.
• Évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps.
• Augmentez la température du thermostat.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• En cas de coupure de courant soudaine ou de
débranchement puis de rebranchement de la
prise, la pression du gaz dans le système de
refroidissement de l'appareil n'est pas
équilibrée, ce qui déclenche la sécurité
thermique du compresseur.
• Le dégivrage est actif.
• L'appareil n'est pas branché.
• Le réglage de la température est incorrect.
• Il y a une panne de courant.
• L'appareil redémarrera après environ 6 minutes. Si
l'appareil ne redémarre pas après ce délai, contactez le
service technique.
• Ceci est normal pour un appareil à dégivrage entièrement
automatique. Le dégivrage est effectué périodiquement.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché.
• Sélectionnez le réglage de température approprié.
• L'appareil continuera de fonctionner normalement une
fois le courant rétabli.
Le bruit de fonctionnement de l'unité
augmente pendant son utilisation.
• Les performances de fonctionnement de
l’unité peuvent varier en fonction des
variations de température ambiante.
• Ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
L'appareil fonctionne trop souvent ou trop
longtemps.
• Le nouvel appareil est peut-être plus grand
que l'ancien.
• La température ambiante est peut-être élevée.
• L'appareil a peut-être été branché récemment
ou un nouvel aliment y a été placé.
• De grandes quantités d'aliments chauds ont
peut-être été placées à l'intérieur.
• Les portes ont été ouvertes fréquemment ou
sont restées ouvertes pendant de longues
périodes.
• La porte du compartiment congélateur ou
réfrigérateur est peut-être entrouverte.
• L'appareil est peut-être réglé sur des
températures trop basses.
• Le joint de la porte du compartiment
réfrigérateur ou congélateur est peut-être
sale, usé, cassé ou mal réglé.
• Les appareils de grande taille fonctionneront plus
longtemps.
• L'appareil fonctionnera normalement pendant de longues
périodes à une température plus élevée.
• L'appareil mettra plus de temps à atteindre la température
réglée s'il vient d'être branché ou si un nouvel aliment y
est placé. Ceci est normal.
• Évitez d'introduire des aliments chauds dans l'appareil.
• Évitez d'ouvrir les portes trop fréquemment.
• Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Augmentez la température et attendez que l'appareil
atteigne la température réglée.
• Nettoyez ou remplacez le joint. Un joint de porte
endommagé ou déchiré prolongera le fonctionnement de
l'appareil pour maintenir la température actuelle.
La température du congélateur est très
basse, mais la température du compartiment
réfrigérateur est adéquate.
• La température du compartiment congélateur
est réglée à un degré très bas.
• Augmentez la température du compartiment congélateur
et vérifiez à nouveau.
La température du compartiment
réfrigérateur est très basse, mais la
température du congélateur est adéquate.
• La température du compartiment réfrigérateur
est réglée à un degré très bas.
• Augmentez la température du compartiment réfrigérateur
et vérifiez à nouveau.
Les aliments conservés dans les tiroirs du
compartiment réfrigérateur sont congelés.
• La température du compartiment réfrigérateur
est réglée à un degré très bas.
• Augmentez la température du compartiment réfrigérateur
et vérifiez à nouveau.
8. Dépannage
De nombreux problèmes courants peuvent être facilement résolus sans intervention du
service après-vente. Consultez les suggestions ci-dessous pour voir si votre problème peut
être résolu rapidement et facilement.

18
FR
La température dans le compartiment
réfrigérateur ou le congélateur est trop
élevée.
• La température du compartiment réfrigérateur
est réglée à un niveau très élevé.
• Les portes ont été ouvertes fréquemment ou
sont restées ouvertes pendant de longues
périodes.
• La porte est peut-être entrouverte.
• L'appareil a peut-être été récemment branché
ou un nouvel aliment a peut-être été placé à
l'intérieur.
• De grandes quantités d'aliments chauds ont
peut-être été placées récemment dans
l'appareil.
• Le réglage de la température du compartiment
réfrigérateur affecte la température du compartiment
congélateur. Attendez que la température des pièces
concernées atteigne un niveau suffisant en modifiant la
température du compartiment réfrigérateur ou du
compartiment congélateur.
• Évitez d'ouvrir les portes trop fréquemment.
• Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• L'appareil mettra plus de temps à atteindre la température
réglée s'il est récemment branché ou si un nouvel aliment
y est placé. Ceci est normal.
• Évitez d'introduire des aliments chauds dans l'appareil.
Tremblements ou bruit.
• Le sol n'est ni plat ni ferme.
• Des objets ont été placés sur l'unité.
• Si l'appareil tremble lors du déplacement, ajustez les
pieds de nivellement pour le stabiliser. Assurez-vous que
le sol est de niveau et suffisamment solide pour supporter
l'appareil.
• Évitez de poser des objets dessus.
L'appareil produit un bruit de liquide qui
coule ou de pulvérisation.
• Le liquide et le gaz circulent dans le cadre du
système de refroidissement de l’unité pendant
le fonctionnement.
• Ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
L'appareil émet un bruit de vent.
• L'unité utilise un ventilateur pour le processus
de refroidissement.
• Ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Il y a de la condensation sur les parois
internes de l’unité.
• Un temps chaud ou humide augmentera la
formation de givre et de condensation.
• Les portes ont été ouvertes fréquemment ou
sont restées ouvertes pendant de longues
périodes.
• La porte est peut-être entrouverte.
• Ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
• Évitez d'ouvrir les portes trop fréquemment.
• Vérifiez que les portes sont bien fermées.
Il y a de la condensation sur l’extérieur de
l’appareil ou entre les portes.
• Le temps ambiant peut être humide, ce qui est
tout à fait normal par temps humide.
• La condensation se dissipera lorsque l’humidité sera
réduite.
L'intérieur sent mauvais.
• L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement.
• Certains contenants et matériaux d'emballage
peuvent dégager une odeur.
• Les aliments ont été placés dans des
contenants non scellés.
• Nettoyez régulièrement l'intérieur avec une éponge et de
l'eau chaude gazeuse.
• Utilisez des récipients et des emballages sans odeur.
• Conservez les aliments dans des récipients hermétiques.
Retirez les aliments périmés et/ou avariés de l'appareil.
La porte ne se ferme pas.
• Des emballages alimentaires peuvent bloquer
la porte.
• L'appareil n'est pas complètement vertical sur
le sol.
• Le sol n'est ni plat ni ferme.
• Déplacez tout objet bloquant les portes.
• Ajustez les pieds pour mettre l'appareil à niveau.
• Assurez-vous que le sol est de niveau et suffisamment
solide pour supporter l'appareil.
Le bac à légumes est bloqué.
• La partie supérieure du tiroir peut être
obstruée par les aliments.
• Réorganiser les aliments dans le tiroir.
La surface de l'appareil est chaude.
• Des températures élevées peuvent être
observées entre les deux portes, sur les
panneaux latéraux et sur la grille arrière
pendant le fonctionnement de l'appareil.
• Ceci est normal et ne nécessite aucun entretien ! Soyez
prudent lorsque vous touchez la surface chaude.
8. Dépannage
Si vous avez consulté les informations ci-dessus et que vous avez toujours besoin d'aide avec votre appareil,
appelez notre service client au 800-932-4267 (poste 513) entre 9h00 et 17h00 HE ou consultez notre site web
summitappliance.com/support à tout moment. Nous ferons de notre mieux pour répondre à vos questions.
Pour commander des pièces de rechange, visitez notre site Web : summitapplianceparts.com

GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Dans les 48 États contigus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, si cet appareil est utilisé et
entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant prendra en charge les pièces et la
main-d'œuvre spécifiées par l'usine pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication. L'entretien doit être effectué
par une entreprise agréée. En dehors des 48 États, toutes les pièces sont garanties un an contre les défauts de fabrication.
Les pièces en plastique, les étagères et les meubles sont garantis conformes aux normes commerciales acceptables et ne
sont pas couverts contre les dommages dus à la manutention ou à la casse.
GARANTIE COMPRESSEUR DE 5 ANS
1. Le compresseur est couvert pendant 5
ans.
2. Le remplacement n'inclut pas la main-
d'œuvre.
ARTICLES POUR LESQUELS LE GARANT NE PAIERA PAS :
1. Interventions de service pour corriger l'installation de votre appareil, vous apprendre à l'utiliser, remplacer ou réparer
des fusibles, ou encore pour corriger le câblage ou la plomberie.
2. Interventions de service pour réparer ou remplacer des ampoules ou des étagères cassées. Les pièces
consommables (telles que les filtres) sont exclues de la garantie.
3. Dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une
inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation incorrecte, d'une installation non conforme aux codes de
l'électricité ou de la plomberie, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le garant.
4. Pièces de rechange ou main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis.
5. Réparations de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
6. Frais de déplacement et de transport pour l'entretien du produit dans des endroits éloignés.
7. Retrait et réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou non conforme aux
instructions d'installation publiées.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE
SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS
N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NI LA
LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION. CES
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS,
QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le Nickel
(Métallique) qui est connu dans l’État de Californie pour provoquer le cancer.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov
Remarque : Le Nickel est un composant de tout l’acier inoxydable et de certaines autres compositions Métalliques
Ce produit utilise un réfrigérant hydrocarboné respectueux de l'environnement et est
entièrement conforme à la réglementation California CARB.
Cependant, la loi californienne nous oblige à fournir la déclaration de divulgation suivante dans
chaque produit vendu en Californie.
"Il est interdit d'utiliser cet équipement en Californie avec des réfrigérants figurant sur la ‘Liste des
substances interdites’ pour cette utilisation finale spécifique, conformément au California Code of
Regulations, titre 17, section 95374. Cette déclaration de divulgation a été examinée et approuvée
par Felix Storch, Inc. et Felix Storch, Inc. atteste, sous peine de parjure, que ces déclarations sont
vraies et exactes."
Ce produit n'utilise aucun réfrigérant figurant sur la "Liste des substances interdites"
Félix Storch, Inc.
Une société enregistrée ISO 9001:2015
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
Pour la commande de pièces et
d'accessoires, le dépannage et des
conseils utiles, visitez :
www.summitappliance.com/support
