Jackery 60-305050-US00079 Solar Generator HomePower 3000

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
60-305050-US00079 photo

SolarSaga 500 X User Manual

This is the main product document for model 60-305050-US00079.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
Model: JS-85A
USER MANUAL
Jackery SolarSaga 85
The image is for reference only.
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
background
CONTENTS
Français
34-44
12-22
Português
23-33
Español
US
FR
ES
PT
English
01-11
background
01
US
English
TECHNICAL PARAMETERS (Jackery SolarSaga 85)
Product Name
Model No.
Peak Power (Pmax)
Open Circuit Voltage (Voc)
Short Circuit Current (Isc)
Power Voltage (Vmp)
Power Current (Imp)
Maximum System Voltage
Maximum Reverse Current
Protection Class Against Electric Shock
Waterproof Level
Operating Temperature Range
Dimensions
Weight
Bifaciality Coefficient (back/front)
Voltage Temperature Coefficient
Power Temperature Coefficient
Jackery SolarSaga 85
JS-85A
STC
BNPI
Electrical Data
600V DC
15A
Class II
IP68
-40~85-40~185
977 x 493 x 14mm
85W±5%
49.4V±5%
2.17A±5%
42.5V±5%
2.0A±5%
93W±5%
50.2V±5%
2.31A±5%
43.3V±5%
2.14A±5%
1.6 kg±0.2 kg
Pmax>80%Voc>97%Isc>80%
-0.26%/
-0.32%/
STC (1000W/, 25°C, AM 1.5). BNPI (Front 1000W/, Rear 135W/, 25°C, AM 1.5).
The above are the technical specifications for a single solar panel.
background
02
US
TECHNICAL PARAMETERS (Jackery SolarSaga 500 X)
Product Name
Model No.
Peak Power (Pmax)
Open Circuit Voltage (Voc)
Short Circuit Current (Isc)
Power Voltage (Vmp)
Power Current (Imp)
Maximum System Voltage
Maximum Reverse Current
Protection Class Against Electric Shock
Waterproof Level
Operating Temperature Range
Unfolded Size
Folded Size
Weight
Bifaciality Coefficient (back/front)
Voltage Temperature Coefficient
Power Temperature Coefficient
Jackery SolarSaga 500 X
JS-500A
STC
BNPI
Electrical Data
500W±5%
48.5V±5%
13.02A±5%
41.7V±5%
12.0A±5%
545W±5%
49.2V±5%
13.86A±5%
42.5V±5%
12.84A±5%
600V DC
15A
Class II
IP68
-40~85-40~185
Around 2493 × 996 × 294mm
Around 996 × 526 × 97mm
10.5 kg±0.5 kg
Pmax>80%Voc>97%Isc>80%
-0.26%/
-0.32%/
The above are the technical specifications for six solar panels connected in parallel.
STC (1000W/, 25°C, AM 1.5). BNPI (Front 1000W/, Rear 135W/, 25°C, AM 1.5).
background
03
US
Model: JS-85A
USER MANUAL
Jackery SolarSaga 85
The image is for reference only.
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
Single Solar Panel
The side with the junction box is the front of the solar panel.
HOW TO USE
Compass
Carabiner
User Manual
Ground Stakes x 8Hinge x 10 Hex Key Screw x 40 Anderson Rubber
Plug x 2
PACKAGE LIST
Jackery SolarSaga 85 x 6 Storage BagSolar Charging Cable
1
2
3 4
5
76
8
10
9
Front Back
background
As shown in the diagram, a single solar panel uses an Anderson connector as its
output port. To connect the solar panel to a power station, use the DC8020 output
port on the 5m charging cable.
04
USUS
When the Anderson connector’s female socket is not in use, be sure to seal it with the
rubber plug to ensure it remains waterproof and dustproof.
Installation and Mounting:
To secure a single solar panel, use the mounting holes located at the four corners.
Anderson Connector
Solar Charging Cable
DC8020
background
Assembly
Multiple solar panels can be connected using hinges.
Note: The hinges have a specific range of motion. To
avoid damaging the product, do not apply excessive
force.
Multiple Solar Panels
The panel can be fastened with straps, screws or ropes in a location that receives
ample sunlight, such as a balcony or rooftop.
05
US
The following illustration shows solar panel installation on a balcony railing.
The following illustration shows solar panel installation on a carport roof.
background
06
USUS
As shown in the diagram, two hinges are required to connect each pair of solar
panels. Each hinge should be fastened to both sides of the panels using hex screws.
We recommend standing the solar panel vertically before hinge installation.
Step 1: When connecting the first and second solar panels, secure the hinge on the
back side of the panels, and install the screws on the front side. Refer to the diagram
below for detailed instructions.
Step 2: When connecting the third panel, ensure the hinge is secured on the front side,
and install the screws on the back. Refer to the diagram below for detailed instructions.
background
Wiring
The solar panels are connected to each other through Anderson ports.
07
US
Repeat the above steps to complete the installation of all six solar panels.
For installations involving six solar panels, refer to the diagram below.
background
08
USUS
To maximize power generation, it is recommended to orient the solar panel array in an
east-west direction. In the event of strong winds or adverse weather, we advise
retracting the solar panels.
It is suggested to secure the solar panels at the eight locations indicated in the
diagram.
Securing with Ground Stakes
If you plan to use the SolarSaga 500 X in a fixed location for an extended period, we
recommend securing the panels with ground stakes.
Note: When driving in the stakes, it is recommended to insert them at a 90° angle to
the solar panel.
The final installation result is displayed in the diagram.
Note: When the hinge is fully opened, the angle between the solar panel and the
ground is approximately 35°.
Avoid applying pressure to the solar panels after installation, as this may cause
damage.
90°
35°
background
Storing the Product
09
US
The photovoltaic array formed by connecting multiple solar panels can be used to
charge the power station via the 5m DC charging cable.
You can fold the solar panels and place them in the storage bag, as shown in the
illustration below.
background
SAFETY INSTRUCTIONS
* Please read the user manual carefully before using this product.
* Do not bend the solar panels during use or transport.
* Avoid dropping solar panels from high places. Any damage of product may lead to
electric shock or fire.
* Do not place the solar panels in trees, buildings or other shaded areas for use.
* Do not immerse the solar panels in water or any other liquid.
* Do not put solar panels in water directly, and use a damp cloth to gently wipe them
when cleaning.
* Do not use or store the solar panels near open flames or flammable materials.
* Do not scratch the solar panels with sharp objects.
* Do not put corrosive substance on the solar panels
Do not step on or place heavy objects on the solar panels.
* Do not disassemble the solar panels. Damage to the product may result in a risk of
electric shock.
* The output circuit of solar panel package must be connected to the equipment
properly, and reverse connection of positive and negative poles is strictly prohibited.
* Check the connection status of various components, wires, and plugs before use.
* Please put away the solar panels in case of strong winds, hail and other severe
weather to avoid product damage or other hazards.
* Under normal circumstances, PV modules may be exposed to higher currents or
voltages than under standard test conditions. Therefore, when calculating the rated
voltage of component, the rated current of conductor, and the size of the control
device connected to the PV output, it is required to multiply the short-circuit current
(Isc) and open circuit voltage (Voc) values marked on the component by a factor of
1.25.
10
USUS
STORAGE AND TRANSPORTATION
1. Avoid Contact with Corrosive Substances: Do not expose the product to highly
corrosive materials.
2. Prevent Physical Damage: Avoid impacts and scratches on the surface during use.
3. Avoid Bending Stress: Do not subject the product to bending stress during
transportation and assembly.
4. Proper Storage Conditions: Store the product within a temperature range of 0°C to
60°C(32to 140) and a humidity range of 0% to 60%.
background
WARRANTY
CONTACT US
CUSTOMER SERVICE
5 years limited warranty
Lifetime technical support
hello@jackery.com
For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to
hello@jackery.com, and we will respond to you as soon as possible. If there is any
quality-related issue with the product, you may request a replacement or refund by
submitting a request form at www.jackery.com.
The product comes with a limited 5-year warranty from Jackery, valid for the original
purchaser. This warranty covers defects in workmanship and materials from the date
of purchase.
Since solar panels are outdoor products, sunlight, and ultraviolet rays can affect their
appearance, such as causing fabric discoloration, plastic casing discoloration, and
surface discoloration of the solar panels. Fabric deterioration can occur after more
than one year. These issues are excluded from warranty coverage. The warranty only
covers the normal power generation of the solar panel itself (Damages from normal
wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than the
authorized service center, or act of God are not included ).
During the warranty period and upon verification of defects, this product will be
replaced when returned with proper proof of purchase.
11
US
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this
device could void the user’s authority to operate the device.
background
12
PARAMÈTRES TECHNIQUES (Jackery SolarSaga 85)
Nom du produit
N° modèle
Puissance maximale (Pmax)
Tension en circuit ouvert (Voc)
Intensité de court-circuit (Isc)
Tension au point de puissance maximale (Vmp)
Courant au point de puissance maximale (Imp)
Tension maximale du système
Courant maximal inverse
Classe de protection contre les chocs électriques
Niveau d'étanchéité
Plage de température de fonctionnement
Dimensions
Poids
Coefficient de bifacialité (arrière/avant)
Coefficient de température de tension
Coefficient de température de puissance
Jackery SolarSaga 85
JS-85A
STC
BNPI
Données électriques
600V DC
15A
Class II
IP68
-40°C~85°C (-40°F~185°F)
977 x 493 x 14mm
85W±5%
49.4V±5%
2.17A±5%
42.5V±5%
2.0A±5%
93W±5%
50.2V±5%
2.31A±5%
43.3V±5%
2.14A±5%
1.6 kg±0.2 kg
Pmax>80%, Voc>97%, Isc>80%
-0.26%/°C
-0.32%/°C
FR
Français
Les spécifications techniques ci-dessus concernent un seul panneau solaire.
STC (1000W/m
2
, 25°C, AM 1,5). BNPI (Avant 1000W/m
2
, Arrière 135W/m
2
, 25°C, AM 1.5).
background
500W±5%
48.5V±5%
13.02A±5%
41.7V±5%
12.0A±5%
545W±5%
49.2V±5%
13.86A±5%
42.5V±5%
12.84A±5%
13
PARAMÈTRES TECHNIQUES (Jackery SolarSaga 500 X)
Nom du produit
N° modèle
Puissance maximale (Pmax)
Tension en circuit ouvert (Voc)
Intensité de court-circuit (Isc)
Tension au point de puissance maximale (Vmp)
Courant au point de puissance maximale (Imp)
Tension maximale du système
Courant maximal inverse
Classe de protection contre les chocs électriques
Niveau d'étanchéité
Plage de température de fonctionnement
Taille dépliée
Taille pliée
Poids
Coefficient de bifacialité (arrière/avant)
Coefficient de température de tension
Coefficient de température de puissance
Jackery SolarSaga 500 X
JS-500A
STC
BNPI
Données électriques
600V DC
15A
Class II
IP68
-40°C~85°C (-40°F~185°F)
Around 2493 × 996 × 294mm
Around 996 × 526 × 97mm
10.5 kg±0.5 kg
Pmax>80%, Voc>97%, Isc>80%
-0.26%/°C
-0.32%/°C
FR
Les spécifications techniques ci-dessus concernent six panneaux solaires connectés
en parallèle.
STC (1000W/m
2
, 25°C, AM 1,5). BNPI (Avant 1000W/m
2
, Arrière 135W/m
2
, 25°C, AM 1.5).
background
Model: JS-85A
USER MANUAL
Jackery SolarSaga 85
The image is for reference only.
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
Jackery SolarSaga 85 x 6
CONTENU DE LA BOÎTE
Sac de stockageCâble de
chargement solaire
1
14
Panneau solaire simple
MODE D'EMPLOI
Manuel
d'utilisation
Boussole
mousqueton
Piquets de
sol x 8
Charnière x 10
Vis x 40
Bouchon Anderson
en caoutchouc x 2
Clé hexagonale
FR
1
2
3 4
5
76
8
9
10
Avant Arrière
Le côté où figure la boîte de dérivation est l’avant du panneau solaire.
background
15
Comme le montre le schéma, un panneau solaire simple utilise un connecteur
Anderson comme port de sortie. Pour connecter le panneau solaire à une centrale
électrique, utilisez le port de sortie DC8020 sur le câble de charge de 5 mètres.
FR
Lorsque la prise femelle du connecteur Anderson n'est pas utilisée, veillez à la sceller
avec le bouchon en caoutchouc pour garantir son étanchéité à l'eau et à la
poussière.
Installation et assemblage:
Pour fixer un seul panneau solaire, utilisez les trous de fixation situés aux quatre coins.
Connecteur Anderson
Câble de chargement solaire
DC8020
background
16
Assemblage
Plusieurs panneaux solaires peuvent être connectés
à l'aide de charnières.
Remarque: Les charnières ont une amplitude de
mouvement spécifique. Pour éviter d'endommager
le produit, n'appliquez pas une force excessive.
Panneaux solaires multiples
FR
Le panneau peut être fixé avec des sangles, des vis ou des cordes dans tout endroit
bien ensoleillé, comme un balcon ou un toit.
L'illustration suivante montre l'installation des panneaux solaires sur une balustrade
de balcon.
L'illustration suivante montre l'installation des panneaux solaires sur un toit de carport.
background
17
Comme le montre le schéma, deux charnières sont nécessaires pour relier chaque
paire de panneaux solaires. Chaque charnière doit être fixée aux deux côtés des
panneaux à l'aide de vis hexagonales.
FR
Nous recommandons de positionner le panneau solaire verticalement avant
l'installation des charnières.
Étape 1 : Lorsque vous connectez les premiers et deuxièmes panneaux solaires, fixez
la charnière à l'arrière des panneaux et installez les vis à l'avant. Consultez le schéma
ci-dessous pour les instructions détaillées.
Étape 2 : Lorsque vous connectez et installez le troisième panneau solaire,
assurez-vous que la charnière est fixée à l'avant et installez les vis à l'arrière.
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour des instructions détaillées.
background
18
Répétez les étapes ci-dessus pour compléter l'installation des six panneaux solaires.
Pour les installations impliquant six panneaux solaires, référez-vous au schéma
ci-dessous.
FR
Câblage
Les panneaux solaires sont reliés entre eux par des ports Anderson.
background
Pour une production d'énergie optimale, orientez les panneaux solaires dans une
direction est-ouest. En cas de vents forts ou de mauvaises conditions
météorologiques, nous vous conseillons de replier les panneaux solaires.
Il est conseillé de fixer les panneaux solaires aux huit emplacements indiqués sur le
schéma.
19
FR
Fixation à l'aide de piquets de sol
Si vous prévoyez d'utiliser le SolarSaga 500 X dans un emplacement fixe pendant une
longue période, nous vous recommandons de sécuriser les panneaux avec des
piquets au sol.
Remarque : Lors de l'enfoncement des piquets, il est recommandé de les placer à un
angle de 90° par rapport au panneau solaire.
Le résultat final de l'installation est affiché dans le diagramme.
Remarque : Lorsque la charnière est complètement ouverte, l'angle entre le panneau
solaire et le sol est d'environ 35°.
Évitez d'exercer une pression sur les panneaux solaires après l'installation, car cela
pourrait les endommager.
90°
35°
background
20
FR
Stockage du produit
Le réseau photovoltaïque formé par la connexion de plusieurs panneaux solaires peut
être utilisé pour charger la centrale électrique via le câble de charge de 5 m de long.
Vous pouvez plier les panneaux solaires et les ranger dans le sac de rangement,
comme illustré ci-dessous.
background
STOCKAGE ET TRANSPORT
1. Éviter tout contact avec des substances corrosives : Ne pas exposer le produit à des
matériaux hautement corrosifs.
2. Prévenir les dégâts physiques : Éviter les chocs et les rayures sur la surface pendant
l'utilisation.
3. Éviter les contraintes liées à la flexion : Ne pas soumettre le produit à des contraintes
de flexion pendant le transport et l'assemblage.
4. Conditions de stockage appropriées : Stocker le produit dans une plage de
température de 0°C à 60°C(32°F à 140°F) et une plage d'humidité de 0% à 60%.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
* Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
* Ne pliez pas les panneaux solaires pendant l'utilisation ou le transport.
* Évitez de faire tomber les panneaux solaires d'un endroit éle. Toute détérioration du
produit peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
* Ne placez pas les panneaux solaires dans des arbres, des bâtiments ou d'autres
zones ombragées.
* Ne pas immerger les panneaux solaires dans l'eau ou tout autre liquide.
* Ne mettez pas les panneaux solaires directement dans l'eau et utilisez un chiffon
humide pour les nettoyer délicatement.
* N'utilisez pas et ne stockez pas les panneaux solaires à proximité de flammes nues ou
de matériaux inflammables.
* Ne rayez pas les panneaux solaires avec des objets pointus.
* Ne pas mettre de substances corrosives sur les panneaux solaires
Ne pas marcher sur les panneaux solaires ni y placer d'objets lourds.
* Ne pas démonter les panneaux solaires. L'endommagement du produit peut entraîner
un risque d'électrocution.
* Le circuit de sortie du panneau solaire doit être connecté correctement à
l'équipement, et la connexion inverse des pôles positifs et négatifs est strictement
interdite.
* Vérifier l'état de connexion des différents composants, fils et fiches avant l'utilisation.
* Veuillez ranger les panneaux solaires en cas de vent fort, de grêle ou d'autres
conditions météorologiques difficiles afin d'éviter tout dommage ou autre danger.
* Dans des circonstances normales, les modules PV peuvent être exposés à des
courants ou des tensions plus éles que dans les conditions d'essai standard. Par
conséquent, lors du calcul de la tension nominale du composant, du courant nominal
du conducteur et de la taille du dispositif de contrôle connecté à la sortie PV, il est
nécessaire de multiplier les valeurs de courant de court-circuit (Isc) et de tension en
circuit ouvert (Voc) marquées sur le composant par un facteur de 1,25.
21
FR
background
GARANTIE
CONTACTEZ-NOUS
SERVICE CLIENTÈLE
Garantie limitée de 5 ans
Garantie technique à vie support
hello@jackery.com
Pour toute question ou commentaire concernant nos produits, veuillez envoyer un
courriel à hello@jackery.com, et nous vous répondrons dans les plus brefs délais. En
cas de problème de qualité du produit, vous pouvez demander un remplacement ou
un remboursement en envoyant un formulaire de demande à l'adresse
www.jackery.com.
Le produit bénéficie d'une garantie limitée de 5 ans de Jackery, valable pour
l'acheteur initial. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux à
partir de la date d'achat.
Les panneaux solaires étant des produits d'extérieur, la lumière du soleil et les rayons
ultraviolets peuvent affecter leur apparence, en provoquant par exemple une
décoloration du tissu, une décoloration du boîtier en plastique et une décoloration
de la surface des panneaux solaires. La détérioration du tissu peut survenir après plus
d'un an. Ces problèmes sont exclus de la garantie. La garantie ne couvre que la
production normale d'énergie du panneau solaire lui-même (les dommages dus à
l'usure normale, à l'altération, à la mauvaise utilisation, à la négligence, à l'accident, à
l'intervention d'une personne autre que le centre de service agréé, ou à un cas de
force majeure ne sont pas inclus).
Pendant la période de garantie et après vérification des défauts, ce produit sera
remplacé s'il est renvoyé avec la preuve d'achat appropriée.
22
FR
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour orir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre
d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui
peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les
communications radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise
lors d'une installation particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur est
encouragé à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
-- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-- Éloignez l'équipement du récepteur.
-- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision
expérimenté.
MODIFICATION: Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de
cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
background
23
PARÁMETROS TÉCNICOS (Jackery SolarSaga 85)
Nombre del Producto
Número de Modelo
Potencia pico (Pmax)
Voltaje de circuito abierto (Voc)
Corriente de cortocircuito (Isc)
Voltaje de potencia (Vmp)
Corriente de potencia (Imp)
Tensión máxima del sistema
Corriente máxima inversa
Clase de protección contra choque eléctrico
Nivel impermeable
Rango de temperatura de funcionamiento
Dimensiones
Peso
Coeficiente de bifacialidad (trasero/frente)
Coeficiente de temperatura de voltaje
Coeficiente de temperatura de potencia
Jackery SolarSaga 85
JS-85A
CTE
BNPI
Datos Eléctricos
600V CC
15A
Clase II
IP68
-40°C~85°C (-40°F~185°F)
977 x 493 x 14mm
85W±5%
49.4V±5%
2.17A±5%
42.5V±5%
2.0A±5%
93W±5%
50.2V±5%
2.31A±5%
43.3V±5%
2.14A±5%
1.6 kg±0.2 kg
Pmax>80%, Voc>97%, Isc>80%
-0.26%/°C
-0.32%/°C
ES
Español
Las especificaciones técnicas anteriores son para un solo panel solar.
STC (1000W/m
2
, 25°C, AM 1,5). BNPI (Delantero 1000W/m
2
, Trasero 135W/m
2
, 25°C, AM 1,5).
background
500W±5%
48.5V±5%
13.02A±5%
41.7V±5%
12.0A±5%
545W±5%
49.2V±5%
13.86A±5%
42.5V±5%
12.84A±5%
24
PARÁMETROS TÉCNICOS (Jackery SolarSaga 500 X)
Nombre del Producto
Número de Modelo
Potencia pico (Pmax)
Voltaje de circuito abierto (Voc)
Corriente de cortocircuito (Isc)
Voltaje de potencia (Vmp)
Corriente de potencia (Imp)
Tensión máxima del sistema
Corriente máxima inversa
Clase de protección contra choque eléctrico
Nivel impermeable
Rango de temperatura de funcionamiento
Tamaño desplegado
Tamaño plegado
Peso
Coeficiente de bifacialidad (trasero/frente)
Coeficiente de temperatura de voltaje
Coeficiente de temperatura de potencia
Jackery SolarSaga 500 X
JS-500A
CTE
BNPI
Datos Eléctricos
600V CC
15A
Clase II
IP68
-40°C~85°C (-40°F~185°F)
Around 2493 × 996 × 294mm
Around 996 × 526 × 97mm
10.5 kg±0.5 kg
Pmax>80%, Voc>97%, Isc>80%
-0.26%/°C
-0.32%/°C
ES
Las especificaciones técnicas anteriores son para seis paneles solares conectados
en paralelo.
STC (1000W/m
2
, 25°C, AM 1,5). BNPI (Delantero 1000W/m
2
, Trasero 135W/m
2
, 25°C, AM 1,5).
background
Model: JS-85A
USER MANUAL
Jackery SolarSaga 85
The image is for reference only.
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
Jackery SolarSaga 85 x 6
LISTA DE COMPONENTES
Bolsa de AlmacenamientoCable de Carga Solar
25
Panel solar Individual
INSTRUCCIONES DE USO
Manual de
Usuario
Mosquetón con
brújula
Estacas de
Tierra x 8
Bisagra x 10 Tornillo x 40
Tapón de Goma
Anderson x 2
Llave
Hexagonal
ES
1
2
3 4
5
76
8
10
9
Frente Parte trasera
El lado en el que se encuentra la caja de conexiones es la parte frontal del panel
solar.
background
26
Como se muestra en el diagrama, un panel solar individual utiliza un conector
Anderson como su puerto de salida. Para conectar el panel solar a una estación de
energía, utilice el puerto de salida DC8020 en el cable de carga de 5m.
ES
Cuando la toma hembra del conector Anderson no esté en uso, asegúrate de sellarla
con el tapón de goma para garantizar su resistencia al agua y al polvo.
Instalación y montaje:
Para fijar un solo panel solar, utilice los orificios de montaje situados en las cuatro
esquinas.
Conector Anderson
Cable de Carga Solar
DC8020
background
27
Montaje
Paneles solares múltiples se pueden conectar
con bisagras.
Nota: Las bisagras tienen un rango específico de
movimiento. Para evitar dañar el producto, no
aplique una fuerza excesiva.
Paneles Solares Múltiples
ES
El panel puede fijarse con correas, tornillos o cuerdas en cualquier lugar que reciba
abundante luz solar, como un balcón o la azotea.
La siguiente ilustración muestra la instalación del panel solar en una barandilla de
balcón.
La siguiente ilustración muestra la instalación del panel solar en el techo de un
cochero.
background
28
Como se muestra en el diagrama, se requieren dos bisagras para conectar cada par
de paneles solares. Cada bisagra debe ser sujetada a ambos lados de los paneles
con tornillos hexagonales.
ES
Recomendamos colocar el panel solar en posición vertical antes de instalar las
bisagras.
Paso 1: Al conectar el primer y segundo panel solar, asegúrate de fijar la bisagra en la
parte trasera de los paneles y de instalar los tornillos en la parte delantera. Consulta
el diagrama a continuación para obtener instrucciones detalladas.
Paso 2: Al conectar e instalar el tercer panel solar, asegúrate de que la bisagra esté
fijada en la parte delantera e instala los tornillos en la parte trasera. Consulta el
diagrama a continuación para obtener instrucciones detalladas.
background
29
Repite los pasos anteriores para completar la instalación de los seis paneles solares.
Para instalaciones que involucren seis paneles solares, consulta el diagrama a
continuación.
ES
Cableado
Los paneles solares están conectados entre sí a través de puertos Anderson.
background
Para maximizar la generación de energía, se recomienda orientar los paneles solares
en dirección este-oeste. En caso de fuertes vientos o condiciones meteorológicas
adversas, te recomendamos retraer los paneles solares.
Se recomienda fijar los paneles solares en las ocho ubicaciones indicadas en el
diagrama.
30
ES
Fijación con Estacas de Tierra
Si planeas usar el SolarSaga 500 X en un lugar fijo durante un periodo prolongado,
recomendamos asegurar los paneles con estacas de suelo.
Nota: Al clavar las estacas, se recomienda insertarlas en un ángulo de 90° respecto
al panel solar.
El resultado final de la instalación se muestra en el diagrama.
Nota: Cuando la bisagra esté completamente abierta, el ángulo entre el panel solar
y el suelo es aproximadamente de 35°.
Evita aplicar presión sobre los paneles solares después de la instalación, ya que esto
podría dañarlos.
90°
35°
background
31
ES
Almacenamiento del producto
El array fotovoltaico formado por la conexión de varios paneles solares se puede
utilizar para cargar la estación de energía a través del cable de carga CC de 5m.
Puedes plegar los paneles solares y guardarlos en la bolsa de almacenamiento,
como se muestra en la ilustración a continuación.
background
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
1. Evite Contacto con Sustancias Corrosivas: No exponga el producto a materiales
altamente corrosivos.
2. Prevenga Daños Físicos: Evite impactos y rasguños en la superficie durante el uso.
3. Evite Tensión por Flexión: No someta el producto a tensión por flexión durante el
transporte y el montaje.
4. Condiciones de Almacenamiento Adecuadas: Almacene el producto dentro de un
rango de temperatura de 0°C a 60°C(32°F a 140°F) y un rango de humedad de 0% a
60%.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
* Lea el manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar este producto.
* No doble los paneles solares durante el uso o transporte.
* Evite dejar caer los paneles solares desde lugares altos. Cualquier daño al
producto puede causar descargas eléctricas o incendios.
* No coloque los paneles solares debajo de árboles, edificios o en otras áreas
sombreadas para su uso.
* No sumerja los paneles solares en agua u otros líquidos.
* No ponga los paneles solares directamente en el agua, y utilice un paño húmedo
para limpiarlos suavemente.
* No utilice ni almacene los paneles solares cerca de llamas abiertas o materiales
inflamables.
* No raspe los paneles solares con objetos afilados.
* No coloque sustancias corrosivas sobre los paneles solares
No pise ni coloque objetos pesados sobre los paneles solares.
* No desmonte los paneles solares. El daño al producto puede resultar en un riesgo
de descarga eléctrica.
* El circuito de salida del paquete del panel solar debe conectarse al equipo de
manera adecuada, y está estrictamente prohibida la conexión invertida de los polos
positivo y negativo.
* Verifique el estado de conexión de los diversos componentes, cables y enchufes
antes de su uso.
* Guarde los paneles solares en caso de vientos fuertes, granizo u otras condiciones
meteorológicas severas para evitar daños al producto u otros peligros.
* En condiciones normales, los módulos fotovoltaicos pueden estar expuestos a
corrientes o voltajes más altos que bajo las condiciones de prueba estándar. Por lo
tanto, al calcular el voltaje nominal del componente, la corriente nominal del
conductor y el tamaño del dispositivo de control conectado a la salida fotovoltaica,
se requiere multiplicar los valores de corriente de cortocircuito (Isc) y voltaje en
circuito abierto (Voc) indicados en el componente por un factor de 1.25.
32
ES
background
GARANTÍA
CONTÁCTENOS
SERVICIO AL CLIENTE
Garantía limitada de 5 años
Soporte técnico de por vida
hello@jackery.com
Para cualquier consulta o comentario sobre nuestros productos, envíe un correo
electrónico a hello@jackery.com, y le responderemos lo antes posible. Si hay algún
problema relacionado con la calidad del producto, puede solicitar un reemplazo o
reembolso enviando un formulario de solicitud en www.jackery.com.
El producto cuenta con una garantía limitada de 5 años de Jackery, válida para el
comprador original. Esta garantía cubre defectos de fabricación y material a partir
de la fecha de compra.
Dado que los paneles solares son productos para exteriores, la luz solar y los rayos
ultravioleta pueden afectar su apariencia, como causar decoloración del tejido, la
carcasa plástica y la superficie. El deterioro del tejido puede ocurrir después de más
de un año. Estas situaciones están excluidas de la cobertura de la garantía. La
garantía solo cubre la generación de energía normal del panel solar en sí (Daños por
desgaste normal, alteración, mal uso, negligencia, accidentes, servicio por personas
no autorizadas o fuerza mayor no están incluidos).
Durante el período de garantía y tras la verificación de defectos, este producto será
reemplazado al ser devuelto con prueba de compra adecuada.
33
ES
Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación concreta. Si este aparato causa interferencias dañinas en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomien-
da al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario
de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
background
34
PARÂMETROS TÉCNICOS (Jackery SolarSaga 85)
Nome do Produto
N° do Modelo
Potência de Pico (Pmax)
Tensão de circuito aberto (Voc)
Corrente de curto-circuito (Isc)
Tensão de Energia (Vmp)
Corrente de Energia (Imp)
Tensão Máxima do Sistema
Corrente Reversa Máxima
Classe de Proteção Contra Choque Elétrico
Nível à Prova d'Água
Faixa de temperatura operacional
Dimensões
Peso
Coeficiente de Bifacialidade (traseira/frontal)
Coeficiente de Temperatura de Tensão
Coeficiente de Temperatura de Energia
Jackery SolarSaga 85
JS-85A
STC
BNPI
Dados elétricos
600V CC
15A
Classe II
IP68
-40°C~85°C (-40°F~185°F)
977 x 493 x 14mm
85W±5%
49,4V±5%
2,17A±5%
42,5V±5%
2,0A±5%
93W±5%
50,2V±5%
2,31A±5%
43,3V±5%
2,14A±5%
1,6 kg±0,2 kg
Pmax>80%, Voc>97%, Isc>80%
-0,26%/°C
-0,32%/°C
PT
Português
As especificações técnicas acima são para um único painel solar.
STC (1000W/m
2
, 25°C, AM 1.5). BNPI (Dianteiro 1000W/m
2
, Traseiro 135W/m
2
, 25°C, AM 1.5).
background
500W±5%
48,5V±5%
13,02A±5%
41,7V±5%
12,0A±5%
545W±5%
49,2V±5%
13,86A±5%
42,5V±5%
12,84A±5%
35
PARÂMETROS TÉCNICOS (Jackery SolarSaga 500 X)
Nome do Produto
N° do Modelo
Potência de Pico (Pmax)
Tensão de circuito aberto (Voc)
Corrente de curto-circuito (Isc)
Tensão de Energia (Vmp)
Corrente de Energia (Imp)
Tensão Máxima do Sistema
Corrente Reversa Máxima
Classe de Proteção Contra Choque Elétrico
Nível à Prova d'Água
Faixa de temperatura operacional
Tamanho desdobrado
Tamanho dobrado
Peso
Coeficiente de Bifacialidade (traseira/frontal)
Coeficiente de Temperatura de Tensão
Coeficiente de Temperatura de Energia
Jackery SolarSaga 500 X
JS-500A
STC
BNPI
Dados elétricos
600V CC
15A
Classe II
IP68
-40°C~85°C (-40°F~185°F)
Around 2493 × 996 × 294mm
Around 996 × 526 × 97mm
10,5 kg±0,5 kg
Pmax>80%, Voc>97%, Isc>80%
-0,26%/°C
-0,32%/°C
PT
As especificações técnicas acima são para seis painéis solares conectados em
paralelo.
STC (1000W/m
2
, 25°C, AM 1.5). BNPI (Dianteiro 1000W/m
2
, Traseiro 135W/m
2
, 25°C, AM 1.5).
background
Model: JS-85A
USER MANUAL
Jackery SolarSaga 85
The image is for reference only.
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
1-888-502-2236(US)
Jackery SolarSaga 85 x 6
LISTA DO PACOTE
Bolsa de ArmazenamentoCabo de
Carregamento Solar
36
Painel Solar Único
COMO USAR:
Mosquetão
Compass
Manual do
Usuário
Estacas de
Solo x 8
Dobradiça x 10
Parafuso x 40
Plugue de
Borracha
Anderson x 2
Chave
Hexagonal
PT
1
2
3 4
5
76
8
10
9
Frente Verso
O lado com a caixa de junção é a frente do painel solar.
background
37
Como mostrado no diagrama, um único painel solar usa um conector Anderson
como porta de saída. Para conectar o painel solar a uma estação de energia, use a
porta de saída DC8020 no cabo de carregamento de 5 m.
PT
Quando o soquete fêmea do conector Anderson não estiver em uso, certifique-se de
vedá-lo com o plugue de borracha para garantir que ele permaneça à prova
d'água e poeira.
Instalação e Montagem:
Para fixar um painel solar individual, utilize os furos de montagem localizados nos
quatro cantos.
Conector Anderson
Cabo de Carregamento Solar
DC8020
background
38
Montagem
Múltiplos painéis solares podem ser conectados
usando dobradiças.
Observação: As dobradiças têm uma amplitude
de movimento específica. Para evitar danos ao
produto, não aplique força excessiva.
Múltiplos Painéis Solares
PT
O painel pode ser fixado com tiras, parafusos ou cordas em qualquer local que
receba bastante luz solar, como uma varanda ou telhado.
A ilustração a seguir mostra a instalação de painéis solares em uma grade de
varanda.
A ilustração a seguir mostra a instalação de painéis solares no teto de uma garagem.
background
39
Conforme mostrado no diagrama, são necessárias duas dobradiças para conectar
cada par de painéis solares. Cada dobradiça deve ser fixada em ambos os lados
dos painéis usando parafusos sextavados.
PT
Recomendamos posicionar o painel solar na vertical antes da instalação das
dobradiças.
Passo 1: Ao conectar o primeiro e o segundo painéis solares, fixe a dobradiça na
parte traseira dos painéis e instale os parafusos na parte frontal. Consulte o
diagrama abaixo para instruções detalhadas.
Passo 2: Ao conectar e instalar o terceiro painel, certifique-se de que a dobradiça
esteja fixada na parte frontal e instale os parafusos na parte traseira do painel.
Consulte o diagrama abaixo para instruções detalhadas.
background
40
PT
Fiação
Os painéis solares são conectados uns aos outros por meio de portas Anderson.
Repita os passos acima para concluir a instalação dos seis painéis solares.
Para instalações com seis painéis solares, consulte o diagrama abaixo.
background
Para maximizar a geração de energia, recomendamos orientar o conjunto de painéis
solares na direção leste-oeste. Em caso de ventos fortes ou condições climáticas
adversas, recomendamos recolher os painéis solares.
Sugere-se fixar os painéis solares nos oito locais indicados no diagrama.
41
PT
Fixação com Estacas no Solo
Se você planeja usar o SolarSaga 500 X em uma localização fixa por um período
prolongado, recomendamos fixar os painéis com estacas de solo.
Observação: Ao colocar as estacas, é recomendável inseri-las em um ângulo de 90°
em relação ao painel solar.
O resultado final da instalação é exibido no diagrama.
Observação: Quando a dobradiça está totalmente aberta, o ângulo entre o painel
solar e o chão é de aproximadamente 35°.
Evite aplicar pressão nos painéis solares após a instalação, pois isso pode causar
danos.
90°
35°
background
42
PT
Armazenamento do produto
A matriz fotovoltaica formada pela conexão de vários painéis solares pode ser
usada para carregar a estação de energia por meio do cabo de carregamento CC
de 5 m.
Você pode dobrar os painéis solares e guardá-los na bolsa de armazenamento,
conforme ilustrado abaixo.
background
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
1. Evitar o Contato com Substâncias Corrosivas: Não exponha o produto a materiais
altamente corrosivos.
2. Evitar Danos Físicos: Evite impactos e arranhões na superfície durante o uso.
3. Evitar Estresse por Flexão: Não submeta o produto a tensões de flexão durante o
transporte e a montagem.
4. Condições Adequadas de Armazenamento: Armazene o produto em uma faixa de
temperatura de 0°C a 60°C (32°F a 140°F) e em uma faixa de umidade de 0% a 60%.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
* Leia atentamente o manual do usuário antes de usar este produto.
* Não dobre os painéis solares durante o uso ou o transporte.
* Evite deixar cair os painéis solares de lugares altos. Qualquer dano ao produto
pode levar a choque elétrico ou incêndio.
* Não coloque os painéis solares em árvores, edifícios ou outras áreas sombreadas
para uso.
* Não mergulhe os painéis solares em água ou em qualquer outro líquido.
* Não coloque os painéis solares diretamente na água e use um pano úmido para
limpá-los com cuidado.
* Não use nem armazene os painéis solares perto de chamas abertas ou materiais
inflamáveis.
* Não arranhe os painéis solares com objetos pontiagudos.
* Não coloque substâncias corrosivas nos painéis solares.
Não pise nem coloque objetos pesados sobre os painéis solares.
* Não desmontar os painéis solares Danos ao produto podem resultar em risco de
choque elétrico.
* O circuito de saída do pacote de painéis solares deve ser conectado corretamente
ao equipamento, e a conexão reversa dos pólos positivo e negativo é estritamente
proibida.
* Verifique o status da conexão de vários componentes, fios e plugues antes de usar.
* Guarde os painéis solares em caso de ventos fortes, granizo e outras condições
climáticas severas para evitar danos ao produto ou outros riscos.
* Em condições normais, o módulo fotovoltaico pode ser exposto a correntes ou
tensões mais altas do que nas condições de teste padrão. Portanto, ao calcular a
tensão nominal do componente, a corrente nominal do condutor e o tamanho do
dispositivo de controle conectado à saída FV, é necessário multiplicar os valores de
corrente de curto-circuito (Isc) e tensão de circuito aberto (Voc) marcados no
componente por um fator de 1,25.
43
PT
background
GARANTIA
CONTATO
SERVIÇO AO CLIENTE
Garantia limitada de 5 anos
Suporte técnico vitalício
hello@jackery.com
Para qualquer pergunta ou comentário sobre nossos produtos, envie um e-mail para
hello@jackery.com, e responderemos o mais rápido possível. Se houver algum
problema relacionado à qualidade do produto, você poderá solicitar a substituição
ou o reembolso enviando um formulário de solicitação em www.jackery.com.
O produto vem com uma garantia limitada de 5 anos da Jackery, válida para o
comprador original. Essa garantia cobre defeitos de fabricação e de materiais a
partir da data da compra.
Como os painéis solares são produtos para uso externo, a luz solar e os raios
ultravioleta podem afetar sua aparência, causando, por exemplo, a descoloração do
tecido, a descoloração do invólucro de plástico e a descoloração da superfície dos
painéis solares. A deterioração do tecido pode ocorrer depois de mais de um ano.
Esses problemas estão excluídos da cobertura da garantia. A garantia cobre apenas
a geração normal de energia do próprio painel solar (danos causados por desgaste
normal, alteração, uso indevido, negligência, acidente, serviço prestado por qualquer
pessoa que não seja o centro de serviço autorizado ou caso fortuito não estão
incluídos).
Durante o período de garantia e mediante verificação de defeitos, este produto será
substituído quando devolvido com o devido comprovante de compra.
44
PT
Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a seção 15 das Regras da FCC. Esses limites são
projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for
instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma
instalação determinada. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se
que o usuário tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
-- Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
-- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
-- Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado.
-- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
MODIFICAÇÃO: quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo
proprietário deste dispositivo podem anular a autoridade do usuário para operar o dispositivo.
background
5310 Bunche Dr, Fremont, CA 94538-8301
Tel:1-888-502-2236(US) E-mail:[email protected] Website:www.jackery.com
Jackery Inc.

Specifications

Jackery 60-305050-US00079 Questions and Answers