VonShef 1013204 24L Electric Cool Box

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1013204 photo

Instruction manual

This is the main product document for model 1013204.

The file format is pdf, 23 pages, you can download this manual here .

background
Setup Instructions
Product No. 1013204
OFF
ECO
MAX
DC/USB
12V
220-240~
AC
COOLER BOX
background
2
Need further help?
See our full range at
www.vonhaus.com
Besoin d’aide supplémentaire ?
Découvrez notre gamme complète sur
www.vonhaus.com
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Entdecken Sie unser gesamtes
Sortiment auf
www.vonhaus.com
¿Necesita más ayuda?
Descubra toda nuestra gama en
www.vonhaus.com
Hai bisogno di ulteriore assistenza?
Scopri tutta la nostra gamma su
www.vonhaus.com
background
3
OFF
ECO
MAX
DC/USB
12V
220-240~
AC
OFF
ECO
MAX
DC/USB
12V
220-240~
AC
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
background
4
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti
Components
1. Control Panel
2. Air Vents
3. Lid
4. Grip
5. Handle
6. Food Storage Area
7. AC Power Socket V Port
8. DC/USB Power Cord 12 V Port
9. MAX/ECO Switch
10. COLD/HOT/OFF Switch
1
1. Cold LED Indicator (Green)
12. Hot LED Indicator (Red)
13. Power Cords
Composants
1. Panneau de contrôle
2. Bouches d’aération
3. Couvercle
4. Prise
5. Poignée
6. Espace de rangement pour les pieds
7. Prise d’alimentation CA V
8. Port d’alimentation CC/USB 12 V
9. Interrupteur MAX/ECO
10.Interrupteur FROID/CHAUD/ARRÊT
11. Indicateur LED froid (Vert)
12. Indicateur LED chaud (Rouge)
13. Cordons d’alimentation
Komponenten
1. Bedienfeld
2. Lüftungsöffnungen
3. Deckel
4. Griff
5. Handgriff
6. Fußablage
7. Wechselstrom-Anschluss
8. Gleichstrom/USB-Anschluss 12 V
9. MAX/ECO-Schalter
10. KALT/HEISS/AUS-Schalter
11. Kalt-LED-Anzeige (Grün)
12. Heiß-LED-Anzeige (Rot)
13. Stromkabel
background
5
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti
Componentes
1. Panel de control
2. Rejillas de ventilación
3. Tapa
4. Agarre
5. Asa
6. Área de almacenamiento para pies
7. Toma de corriente CA V
8. Puerto de alimentación CC/USB 12 V
9. Interruptor MAX/ECO
10.Interruptor FRÍO/CALIENTE/APAGA
DO
11. Indicador LED frío (Verde)
12. Indicador LED caliente (Rojo)
13. Cables de alimentación
Componenti
1. Pannello di controllo
2. Prese d’aria
3. Coperchio
4. Impugnatura
5. Maniglia
6. Area di stoccaggio per i piedi
7. Presa di alimentazione CA V
8. Porta di alimentazione CC/USB 12 V
9. Interruttore MAX/ECO
10. Interruttore FREDDO/CALDO/
SPENTO
11. Indicatore LED freddo (Verde)
12. Indicatore LED caldo (Rosso)
13. Cavi di alimentazionee
background
6
OFF
ECO
MAX
DC/USB
12V
220-240~
AC
OFF
ECO
MAX
DC/USB
12V
220-240~
AC
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea
1
background
7
OFF
ECO
MAX
DC/USB
12V
220-240~
AC
OFF
ECO
MAX
DC/USB
12V
220-240~
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea
2
background
8
How To Use
1. Before plugging in, set COLD/HOT switch
to OFF.
For indoor use:
Plug one end of AC cord into unit’s AC sock-
et.
Plug other end into wall outlet.
For car use:
Plug USB/12V cord into unit’s 12V socket.
Plug other end into cars USB/12V socket.
2. Use slider to choose heat or cool.
Maintenance
Regularly wipe the interior and exterior with
a damp cloth.
Keep ventilation openings clear.
Do not submerge the cooler box in water.
Before use, inspect the power cord for any
damage.
When not in use, store the cooler box in a
dry place. Periodically clean dust from the
plug. Excessive dust may cause a fire.
Health & Safety
Keep the cooler box away from water to
prevent electrical hazards.
Do not overload the cooler box.
Unplug the cooler box before cleaning.
Use the cooler box only for its intended pur-
pose.
Keep the cooler box out of childrens reach.
Troubleshooting
Cool box not turning on?
Check power cord is plugged in properly
Make sure outlet is working
Not cooling properly?
Clear any blocked ventilation openings
Don’t overload the box
Leaking water?
Check drainage plug is closed securely
Not maintaining set temperature?
Verify thermostat setting
Ensure lid is sealed properly
Unusual noises?
Place box on a flat surface
Check for loose parts
Information
background
9
Technical Specifications
Rated Voltage:
Home: 220-240V, 50Hz
Car: 12V
Output:
Cool: 6
0W (12V: 56W)
Warm: 50W (12V: 41W)
Complies with:
Directive 2014/30/EU
Directive 2011/65/EU
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 50581:2012
EN 60335-2-24:2010/A11:2012
Thank You
Thank you for purchasing your product/appli-
ance.
Should you require assistance with your pur-
chase, please contact us at support@domu.
co.uk
VonHaus is a registered trademark of DOMU
Brands Ltd. Made in China for DOMU Brands.
VonHaus is a registered trademark of DOMU
Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands. Unit 30,
Stakehill Industrial Estate, Middleton,
Manchester, M24 2RW
Authorised Representative
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
Warning
Do not put electrical appliances inside the storage compartment of the unit.
To avoid electric shock, do not spill liquids on the surface of the unit when using. Do
not disconnect the plug from the outlet with wet hands.
Unqualified people are not allowed to remodel, dismantle, or repair the unit private-
ly.
Do not pull the cord to disconnect the unit from a wall outlet. Hold the plug when
disconnecting; pulling the power cord may cause an electric shock.
Please disconnect the plug from the wall outlet when the unit is not in use. Constant
connection to a power source may cause the insulation to age and lead to shock or
fire.
background
10
Legal
DISPOSAL INFORMATION
Please recycle where facilities exist. Check with
your local authority for recycling advice.
CUSTOMER SERVICE
If you are having difficulty using this product
and require support, please contact support@
vonhaus.com
WARRENTY
To register your product and find out if you
qualify for a free extended warranty please go
to www.vonhaus.com/warranty.
Please retain a proof of purchase receipt or
statement as proof of the purchase date.
The warranty only applies if the product is used
solely in the manner indicated in the warnings
page of this manual, and all other instructions
have been followed accurately.
Any abuse of the product or the manner in which
it is used will invalidate the warranty.
RETURNS
Returned goods will not be accepted unless
re-packaged in its original packaging and ac-
companied by a relevant and completed returns
form. This does not affect your statutory rights.
No rights are given under this warranty to a
person acquiring the appliance second-hand
or for commercial or communal use.
COPYRIGHT
All material in this instruction manual are copy-
righted by DOMU Brands.
Any unauthorised use may violate worldwide
copyright, trademark, and other laws.
background
11
Mode d’emploi
1. Avant de brancher, mettez l’interrupteur
FROID/CHAUD sur OFF.
Pour une utilisation en intérieur :
Branchez une extrémité du cordon AC dans
la prise AC de l’appareil.
Branchez l’autre extrémité dans une prise
murale.
Pour une utilisation en voiture :
Branchez le câble USB/12V dans la prise
12V de l’appareil.
Branchez l’autre extrémité dans la prise US-
B/12V de la voiture.
2. Utilisez le curseur pour choisir entre chauffer
ou refroidir.
Entretien
Essuyez régulièrement l’intérieur et l’ex-
térieur avec un chiffon humide.
Gardez les ouvertures de ventilation dé-
gagées.
Ne submergez pas la glacière dans l’eau.
Avant utilisation, vérifiez que le cordon d’al-
imentation n’est pas endommagé.
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, rangez la
glacière dans un endroit sec. Nettoyez péri-
odiquement la poussière de la prise. Une
poussière excessive peut provoquer un in-
cendie.
Santé et sécurité
Gardez la glacière à l’écart de l’eau pour
éviter les risques électriques.
Ne surchargez pas la glacière.
Débranchez la glacière avant de la nettoy-
er.
Utilisez la glacière uniquement pour l’usage
prévu.
Gardez la glacière hors de portée des en-
fants.
Dépannage
La glacière ne s’allume pas ?
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché
Assurez-vous que la prise fonctionne
Ne refroidit pas correctement ?
Dégagez toutes les ouvertures de ventilation
bloquées
Ne surchargez pas la glacière
Fuite d’eau ?
Vérifiez que le bouchon de vidange est bien
fermé
Ne maintient pas la température réglée ?
Vérifiez le réglage du thermostat
• Assurez-vous que le couvercle est bien
fermé• Ensure lid is sealed properly
Bruits inhabituels ?
Placez la glacière sur une surface plane
Vérifiez s’il y a des pièces desserrées
Information
background
12
Spécifications techniques
Tension nominale :
Maison : 220-240V, 50Hz
Voiture : 12V
Puissance :
Refroidissement : 60W (12V : 56W)
Chauffage : 50W (12V : 41W)
Conforme aux normes :
Directive 2014/30/UE
Directive 2011/65/UE
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 50581:2012
EN 60335-2-24:2010/A11:2012
Merci
Nous vous remercions d’avoir acheté votre
produit/appareil.
Si vous avez besoin d’aide concernant votre
achat, veuillez nous contacter à support@
domu.co.uk
VonHaus est une marque déposée de DOMU
Brands Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU
Brands.
VonHaus est une marque déposée de DOMU
Brands Ltd.
Fabriqué en Chine pour DOMU Brands.
Représentant autorisé
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
Avertissement
Ne placez pas d’appareils électriques dans le compartiment de stockage de l’ap-
pareil.
Pour éviter un choc électrique, ne renversez pas de liquides sur la surface de l’appa-
reil pendant son utilisation. Ne débranchez pas la fiche de la prise avec les mains
mouillées.
Les personnes non qualifiées ne sont pas autorisées à modifier, démonter ou réparer
l’appareil de leur propre chef.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil de la prise murale. Tenez la
fiche lorsque vous la débranchez ; tirer sur le cordon d’alimentation peut provoquer
un choc électrique.
Veuillez débrancher la fiche de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Une connexion constante à une source d’alimentation peut entraîner le vieillissement
de l’isolation et conduire à un choc électrique ou à un incendie.
background
13
Légal
INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION
Veuillez recycler lorsque des installations exist-
ent. Consultez votre autorité locale pour obtenir
des conseils sur le recyclage.
CUSTOMER SERVICE
Si vous rencontrez des difficultés pour utiliser
ce produit et avez besoin d’assistance, veuillez
contacter suppor[email protected]
GARANTIE
Pour enregistrer votre produit et savoir si vous
êtes éligible à une extension de garantie gra-
tuite, veuillez vous rendre sur www.vonhaus.
com/warranty.
Veuillez conserver une preuve d’achat ou un
relevé comme preuve de la date d’achat.
La garantie ne s’applique que si le produit est
utilisé uniquement de la manière indiquée dans
la page des avertissements de ce manuel, et
que toutes les autres instructions ont été suivies
avec précision.
Tout abus du produit ou de la manière dont il est
utilisé invalidera la garantie.
RETOURS
Les marchandises retournées ne seront ac-
ceptées que si elles sont remballées dans leur
emballage d’origine et accompagnées d’un
formulaire de retour pertinent et dûment rempli.
Cela n’affecte pas vos droits statutaires.]
Aucun droit n’est accordé en vertu de cette
garantie à une personne acquérant l’appareil
d’occasion ou pour un usage commercial ou
communal.
DROITS DAUTEUR
Tout le matériel contenu dans ce manuel d’in-
structions est protégé par les droits d’auteur de
DOMU Brands.
Toute utilisation non autorisée peut violer les lois
sur les droits d’auteur, les marques déposées et
autres lois dans le monde entier.
background
14
Gebrauchsanweisung
1. Stellen Sie vor dem Anschließen den KALT/
HEISS-Schalter auf AUS.
Für den Innengebrauch:
Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in die
AC-Buchse des Geräts.
Stecken Sie das andere Ende in eine Wand-
steckdose.
Für den Gebrauch im Auto:
Stecken Sie das USB/12V-Kabel in die
12V-Buchse des Geräts.
Stecken Sie das andere Ende in die US-
B/12V-Buchse des Autos.
2. Verwenden Sie den Schieberegler, um zwis-
chen Heizen und Kühlen zu wählen.
Wartung
Wischen Sie Innen- und Außenseite rege-
lmäßig mit einem feuchten Tuch ab.
Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei.
Tauchen Sie die Kühlbox nicht in Wasser.
Überprüfen Sie vor Gebrauch das Netzka-
bel auf Beschädigungen.
Bewahren Sie die Kühlbox bei Nichtge-
brauch an einem trockenen Ort auf. Reini-
gen Sie regelmäßig den Staub vom Stecker.
Übermäßiger Staub kann einen Brand ver-
ursachen.
Gesundheit & Sicherheit
Halten Sie die Kühlbox von Wasser fern, um
elektrische Gefahren zu vermeiden.
Überladen Sie die Kühlbox nicht.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker
der Kühlbox.
Verwenden Sie die Kühlbox nur für den
vorgesehenen Zweck.
Halten Sie die Kühlbox außerhalb der Re-
ichweite von Kindern.
Fehlerbehebung
Kühlbox schaltet sich nicht ein?
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig einges-
teckt ist
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funk-
tioniert
Kühlt nicht richtig?
Beseitigen Sie blockierte Lüftungsöffnungen
Überladen Sie die Box nicht
Wasserleck?
Prüfen Sie, ob der Ablassstopfen fest ver-
schlossen ist
Hält die eingestellte Temperatur nicht?
Überprüfen Sie die Thermostateinstellung
Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig
verschlossen ist
Ungewöhnliche Geräusche?
Stellen Sie die Box auf eine ebene Fläche
Prüfen Sie auf lose Teile
Information
background
15
Technische Spezifikationen
Nennspannung:
Zuhause: 220-240V, 50Hz
Auto: 12V
Leistung:
Kühlen: 60W (12V: 56W)
Wärmen: 50W (12V: 41W)
Entspricht:
Richtlinie 2014/30/EU
Richtlinie 2011/65/EU
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 50581:2012
EN 60335-2-24:2010/
A11:2012
Vielen Dank
Vielen Dank für den Kauf Ihres Produkts/
Geräts.
Sollten Sie Hilfe zu Ihrem Kauf benötigen,
kontaktieren Sie uns bitte unter support@domu.
co.uk
VonHaus ist eine eingetragene Marke von
DOMU Brands Ltd. Hergestellt in China für
DOMU Brands.
VonHaus ist eine eingetragene Marke von
DOMU Brands Ltd.
Hergestellt in China für DOMU Brands.
Autorisierter Vertreter
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
Warnung
Stellen Sie keine elektrischen Geräte in das Aufbewahrungsfach des Geräts.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf
der Oberfläche des Geräts während des Gebrauchs. Ziehen Sie den Stecker nicht
mit nassen Händen aus der Steckdose.
Unqualifizierte Personen dürfen das Gerät nicht eigenmächtig umbauen, zerlegen
oder reparieren.
Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät von der Wandsteckdose zu trennen.
Halten Sie den Stecker beim Abziehen fest; das Ziehen am Netzkabel kann einen
elektrischen Schlag verursachen.
Bitte ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht in Ge-
brauch ist. Eine ständige Verbindung zur Stromquelle kann dazu führen, dass die
Isolierung altert und zu einem Stromschlag oder Brand führt.
background
16
Rechtliches
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN
Bitte recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden
sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Be-
hörde nach Recycling-Empfehlungen.
KUNDENSERVICE
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung
dieses Produkts haben und Unterstützung benö-
tigen, kontaktieren Sie bitte
GARANTIE
Um Ihr Produkt zu registrieren und herauszufin-
den, ob Sie für eine kostenlose erweiterte Ga-
rantie qualifiziert sind, besuchen Sie bitte www.
vonhaus.com/warranty.
Bitte bewahren Sie einen Kaufbeleg oder eine
Kaufbestätigung als Nachweis des Kaufdatums
auf.
Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt auss-
chließlich in der in den Warnhinweisen dieses
Handbuchs angegebenen Weise verwendet
wird und alle anderen Anweisungen genau be-
folgt wurden.
Jeglicher Missbrauch des Produkts oder die Art
und Weise, wie es verwendet wird, führt zum
Erlöschen der Garantie.
RÜCKSENDUNGEN
Zurückgesendete Waren werden nur akzeptiert,
wenn sie in ihrer Originalverpackung neu ver-
packt und mit einem relevanten und ausgefüll-
ten Rücksendeformular versehen sind. Dies hat
keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Im Rahmen dieser Garantie werden einer Per-
son, die das Gerät aus zweiter Hand oder für
gewerbliche oder gemeinschaftliche Nutzung
erwirbt, keine Rechte eingeräumt.
URHEBERRECHT
Alle Materialien in dieser Bedienungsanleitung
sind urheberrechtlich geschützt durch DOMU
Brands.
Jede unbefugte Nutzung kann weltweit gegen
Urheberrechts-, Marken- und andere Gesetze
verstoßen.
background
17
Cómo usar
1. Antes de enchufar, ponga el interruptor
FRÍO/CALOR en OFF.
Para uso en interiores:
Conecte un extremo del cable de CA en la
toma de CA de la unidad.
Conecte el otro extremo a una toma de
pared.
Para uso en el coche:
Conecte el cable USB/12V en la toma de
12V de la unidad.
Conecte el otro extremo en la toma US-
B/12V del coche.
2. Use el deslizador para elegir entre calentar
o enfriar.
Mantenimiento
WiLimpie regularmente el interior y el exteri-
or con un paño húmedo.
Mantenga las aberturas de ventilación
despejadas.
No sumerja la nevera en agua.
Antes de usar, inspeccione el cable de ali-
mentación en busca de daños.
Cuando no esté en uso, guarde la nevera en
un lugar seco. Limpie periódicamente el pol-
vo del enchufe. El exceso de polvo puede
causar un incendio.
Salud y seguridad
Mantenga la nevera alejada del agua para
evitar riesgos eléctricos.
No sobrecargue la nevera.
Desenchufe la nevera antes de limpiarla.
Use la nevera solo para su propósito pre-
visto.
Mantenga la nevera fuera del alcance de
los niños.
Solución de problemas
¿La nevera no se enciende?
Compruebe que el cable de alimentación
esté bien enchufado
Asegúrese de que la toma de corriente fun-
cione
¿No enfría correctamente?
Despeje cualquier abertura de ventilación
bloqueada
No sobrecargue la caja
¿Hay fugas de agua?
Compruebe que el tapón de drenaje esté
bien cerrado
¿No mantiene la temperatura establecida?
Verifique la configuración del termostato
Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada
¿Ruidos inusuales?
Coloque la caja en una superficie plana
Compruebe si hay piezas sueltas
Información
background
18
Especificaciones técnicas
Voltaje nominal:
Hogar: 220-240V, 50Hz
Coche: 12V
Potencia:
Enfriamiento: 60W (12V: 56W)
Calentamiento: 50W (12V: 41W)
Cumple con:
Directiva 2014/30/UE
Directiva 2011/65/UE
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 50581:2012
EN 60335-2-24:2010/A11:2012
Gracias
Gracias por comprar nuestro producto/apara-
to.
Si necesita ayuda con su compra, contáctenos
VonHaus es una marca registrada de DOMU
Brands Ltd. Fabricado en China para DOMU
Brands.
VonHaus es una marca registrada de DOMU
Brands Ltd.
Fabricado en China para DOMU Brands.
Representante autorizado
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Información
Advertencia
No coloque aparatos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de
la unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no derrame líquidos sobre la superficie de la uni-
dad durante su uso. No desconecte el enchufe de la toma con las manos mojadas.
Las personas no cualificadas no están autorizadas a modificar, desmontar o repa-
rar la unidad por su cuenta.
No tire del cable para desconectar la unidad de la toma de pared. Sujete el en-
chufe al desconectarlo; tirar del cable de alimentación puede causar una descarga
eléctrica.
Por favor, desconecte el enchufe de la toma de pared cuando la unidad no esté en
uso. La conexión constante a una fuente de alimentación puede causar el envejec-
imiento del aislamiento y provocar descargas eléctricas o incendios.
background
19
Legal
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
Por favor, recicle donde existan instalaciones.
Consulte con su autoridad local para obtener
consejos sobre reciclaje.
SERVIZIO CLIENTI
Si tiene dificultades para usar este producto y
necesita ayuda, por favor contacte a
GARANTÍA
Para registrar su producto y averiguar si califica
para una garantía extendida gratuita, por favor
visite www.vonhaus.com/warranty
Por favor, conserve un comprobante de com-
pra o declaración como prueba de la fecha de
compra.
La garantía solo se aplica si el producto se uti-
liza únicamente de la manera indicada en la
página de advertencias de este manual, y to-
das las demás instrucciones se han seguido con
precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en
que se utiliza invalidará la garantía.
DEVOLUCIONES
Los productos devueltos no serán aceptados a
menos que sean reempaquetados en su emba-
laje original y acompañados de un formulario
de devolución relevante y completado. Esto no
afecta sus derechos legales.
No se otorgan derechos bajo esta garantía a
una persona que adquiera el aparato de se-
gunda mano o para uso comercial o comuni-
tario.
DERECHOS DE AUTOR
Todo el material en este manual de instruc-
ciones está protegido por derechos de autor de
DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar las
leyes de derechos de autor, marcas comercial-
es y otras leyes en todo el mundo.
background
20
Come usare
1. Prima di collegare, impostare l’interruttore
FREDDO/CALDO su OFF.
Per uso interno:
Collegare un’estremità del cavo AC nella
presa AC dell’unità.
Collegare l’altra estremità a una presa a
muro.
Per uso in auto:
Collegare il cavo USB/12V alla presa 12V
dell’unità.
Collegare l’altra estremità alla presa US-
B/12V dell’auto.
2. Usare il cursore per scegliere tra riscalda-
mento o raffreddamento.
Manutenzione
Pulire regolarmente l’interno e l’esterno con
un panno umido.
Mantenere libere le aperture di ventilazione.
Non immergere il frigorifero portatile in ac-
qua.
Prima dell’uso, ispezionare il cavo di ali-
mentazione per eventuali danni.
Quando non in uso, conservare il frigorifero
portatile in un luogo asciutto. Pulire perio-
dicamente la polvere dalla spina. Leccessi-
va polvere può causare un incendio.
Salute e sicurezza
Tenere il frigorifero portatile lontano dall’ac-
qua per evitare rischi elettrici.
Non sovraccaricare il frigorifero portatile.
Scollegare il frigorifero portatile prima di
pulirlo.
Utilizzare il frigorifero portatile solo per lo
scopo previsto.
Tenere il frigorifero portatile fuori dalla por-
tata dei bambini.
Risoluzione dei problemi
Il frigorifero portatile non si accende?
Controllare che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente
Assicurarsi che la presa funzioni
Non raffredda correttamente?
Liberare eventuali aperture di ventilazione
bloccate
Non sovraccaricare la scatola
Perdite d’acqua?
Controllare che il tappo di drenaggio sia
chiuso saldamente
Non mantiene la temperatura impostata?
Verificare l’impostazione del termostato
Assicurarsi che il coperchio sia chiuso cor-
rettamente
Rumori insoliti?
Posizionare la scatola su una superficie pi-
ana
Controllare se ci sono parti allentate
Informazioni
background
21
Specifiche tecniche
Tensione nominale:
Casa: 220-240V, 50Hz
Auto: 12V
Potenza:
Raffreddamento: 60W (12V: 56W)
Riscaldamento: 50W (12V: 41W)
Conforme a:
Direttiva 2014/30/UE
Direttiva 2011/65/UE
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 50581:2012
EN 60335-2-24:2010/A11:2012
Grazie
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto/
apparecchio.
Se hai bisogno di assistenza riguardo al tuo
acquisto, contattaci all’indirizzo support@
domu.co.uk
VonHaus è un marchio registrato di DOMU
Brands Ltd. Prodotto in Cina per DOMU
Brands.
VonHaus è un marchio registrato di DOMU
Brands Ltd.
Prodotto in Cina per DOMU Brands.
Rappresentante autorizzato
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Informazioni
Avvertenza
Non collocare apparecchi elettrici all’interno del vano di conservazione dell’unità.
Per evitare scosse elettriche, non versare liquidi sulla superficie dell’unità durante
l’uso. Non scollegare la spina dalla presa con le mani bagnate.
Le persone non qualificate non sono autorizzate a modificare, smontare o riparare
l’unità in modo autonomo.
Non tirare il cavo per scollegare l’unità dalla presa a muro. Afferrare la spina quan-
do si scollega; tirare il cavo di alimentazione può causare una scossa elettrica.
Si prega di scollegare la spina dalla presa a muro quando l’unità non è in uso. Il
collegamento costante a una fonte di alimentazione può causare l’invecchiamento
dell’isolamento e portare a scosse elettriche o incendi.
background
22
Leg ale
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Si prega di riciclare dove esistono le strutture.
Verificare con l’autorità locale per consigli sul
riciclaggio.
SERVIZIO CLIENTI
Se si hanno difficoltà nell’utilizzo di questo
prodotto e si necessita di supporto, si prega di
contattare suppor[email protected]
GARANZIA
Per registrare il prodotto e scoprire se si ha di-
ritto a un’estensione gratuita della garanzia,
visitare www.vonhaus.com/warranty
Si prega di conservare una prova d’acquisto
o una dichiarazione come prova della data
d’acquisto.
La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente nel modo indicato
nella pagina delle avvertenze di questo man-
uale e tutte le altre istruzioni sono state seguite
accuratamente.
Qualsiasi abuso del prodotto o del modo in
cui viene utilizzato invaliderà la garanzia.
RESI
I beni restituiti non saranno accettati a meno
che non siano reimballati nella confezione
originale e accompagnati da un modulo di
reso pertinente e compilato. Ciò non influisce
sui diritti legali.
Nessun diritto viene concesso in base a ques-
ta garanzia a una persona che acquista l’ap-
parecchio di seconda mano o per uso com-
merciale o comunitario.
DIRITTI DAUTORE
Tutto il materiale in questo manuale di istruzi-
oni è protetto da copyright di DOMU Brands.
Qualsiasi uso non autorizzato può violare le
leggi sul copyright, sui marchi e altre leggi in
tutto il mondo.
background
Product No. 1013204

Specifications

VonShef 1013204 Questions and Answers