Black+Decker Black+Decker TR0012SS-RFP 2-Slice Toaster

User Manual

For TR0012SS-RFP.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

TR0012SS-RFP photo
background
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied service personnel.
CLEANING
Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to cool before
cleaning. Do not immerse the toaster in water.
Crumb Tray
1. To open, pull the tray forward using the central nger slot on the tray and then pull down.
2. Dispose of the crumbs and wash the crumb tray with a gentle detergent and damp cloth.
Dry thoroughly.
3. To put the tray back into place, lightly pull the tray forward using the slots on the tray and
push back in.
Cleaning Outside Surfaces
Important: The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely before cleaning.
Wipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry with a paper towel.
Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners
directly onto the toaster.
STORAGE
Use the cord wrap on the bottom of the toaster to minimize clutter on your counter and for
easy storage.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 num
-
ber on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also,
please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on this sheet.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will
not exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free
1-800-465-6070, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modied in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation
may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
Are there additional warranty exclusions?
This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable
laws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions,
export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the
United States or other applicable jurisdictions. This includes, without limitation, any
warranty claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North
Korea, Syria and the disputed Crimea region.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas me-
didas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones .
No toque las supercies calientes. Use las asas o las perillas.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable , el enchufe
o el aparato en agua u otro líquido.
Atenta supervisión es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca
de niños.
Siempre desenchufe cable del tomacorriente cuando no esté en uso y deje
que la tostadora se enfríe antes de limpiarla.
No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, que haya fallado, o
haya sido dañado de cualquier otra manera. Llame al número de servicio para
el consumidor que aparece en este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
No usar en exteriores .
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o que toque supercies
calientes.
No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o en un horno
caliente.
Para desconectar, gire el dial hacia la izquierda hasta la posición de CANCEL
(cancelar)
y retire el enchufe del tomacorriente.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado .
Alimentos demasiado grandes , paquetes de láminas de metal, o utensilios no
deben insertarse en una tostadora , ya que pueden crear un riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Puede ocurrir un incendio si la tostadora está cubierto o contacto con material
inamable , incluyendo las cortinas , paredes y similares , cuando está en
funcionamiento .
No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufado.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance in
water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug the cord from the electrical outlet when not in use and allow the toaster
to cool before cleaning and storing.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or if the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Contact consumer support
at the toll-free number listed in the warranty section.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
To disconnect, turn dial counterclockwise to CANCEL
and remove plug from
wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a re or risk of electric shock.
A re may occur if the toaster is covered or touching ammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
Do not operate unattended.
When heating toaster pastries, always use the lightest toast color setting.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these
instructions.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug.
Remove and save literature.
Place toaster on a flat, level surface, where the top of the unit has enough space for the
heat to flow without damaging the cabinets or walls.
Remove tie from cord and unwind. Cut the plastic band around the power plug.
Plug unit into electrical outlet.
TOAST FUNCTION
1. Adjust the toast shade selector to the desired setting.
Note: When using for the first time, select setting 4. Readjust the setting to suit your personal
preference on successive toasting operations.
2. Place sliced bread or other foods into the slots and press the toast control lever down until
it locks into place. The bread guides will automatically adjust to hold the food in place.
Note: When selecting Bagel
or Frozen function, you must press the toast control lever
down before selecting one of these settings.
3. When toasting is complete, the toast control lever will release and the unit will shut off.
BAGEL FUNCTION
1. Adjust the toast shade selector to the desired setting.
2. Insert the bagel into the slot with the cut side toward the inside of the toaster. The toaster
warms the outside of the bagel while toasting the cut side.
3. Press the toast control lever down until it locks into place; then press the BAGEL
button. The bread guides will automatically adjust to hold the bagel slices in place.
Note: The BAGEL
button will illuminate until the toast cycle is complete or until the
CANCEL button is engaged.
Note: If the wrong button is selected, turn dial counterclockwise to CANCEL and reselect
the desired cycle.
4. When toasting is complete, the toast control lever will release and the unit will shut off.
FROZEN FUNCTION
Use to thaw and toast frozen bread, bagels, wafes and pastries.
1. Adjust the toast shade selector to the desired setting.
2. Insert the food to be toasted into the slot or slots.
3. Press the toast control lever down until it locks into place.
4. Press FROZEN
. The buttons illuminate until the defrosting and toasting are complete or
until the CANCEL button is engaged.
Note: If the wrong button is selected, turn dial counterclockwise to CANCEL
and reselect the
desired cycle.
5. When toasting is complete, the toast control lever will release and the unit will shut off.
No haga funcionar sin supervisión.
Cuando caliente pastelería para tostadora, siempre utilice el ajuste del color de
tostado más claro.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas ( incluidos niños)
con capacidades físicas , sensoriales o mentales , o la falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad .
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso
domestico unicamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar
con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado
debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a
la clasificación eléctrica del aparato;
b) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de
tres alambres de conexión a tierra; y
c) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para
evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de
garantía que aparece en estar instrucciones.
COMO USAR
Este producto es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
Retire y guarde la literatura
Coloque la tostadora sobre una superficie plana, de manera que la parte superior de
la unidad tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar los gabinetes o las
paredes.
Retire la atadura del cable y desenrollelo y retire la tira plástica alrededor del enchufe.
Enchufe el cable a un tomacorriente.
FUNCIÓN DE TOSTADO
Asegúrese de hacer sus selecciones para cada ranura inmediatamente depués de presionar
la palanca de control de tostado.
1. Ajuste el selector del grado de tostado al nivel deseado.
Nota: La primera vez que utilice la tostadora, seleccione el ajuste 4. En los usos siguientes,
reajuste la tostadora según su preferencia.
2. Coloque las rebanadas de pan u otros alimentos en las ranuras y empuje hacia abajo la
palanca de control de tostado hasta que quede encajada en su lugar. Las guías de pan se
ajustarán automáticamente para sujetar el alimento en su lugar.
Nota: Cuando seleccione la función de bagels
(BAGEL) o congelado (FROZEN), debe
empuje hacia abajo la palanca de control de tostado antes de seleccionar uno de estos
ajustes.
3. Cuando termine el ciclo de tostado, la palanca de control se eleva y la unidad se apaga.
FUNCIÓN DE BAGEL
1. Ajuste el selector del grado de tostado al nivel deseado.
2. Inserte el bagel en la ranura con el lado cortado mirando hacia el interior de la tostadora.
La tostadora calienta el exterior del bagel mientras tuesta el lado cortado.
3. Presione la palanca de control de tostado hacia abajo hasta que quede encajada en
lugar, luego presione el botón de bagel (BAGEL). Las guías de pan se ajustan
automáticamente para sujetar las rebanadas del bagel en su lugar.
Nota: El botón BAGEL se iluminará hasta que el ciclo de tostado termine o hasta que el
botón CANCEL (cancelar) se active.
Nota: Si se selecciona el botón incorrecto, gire dial hacia la izquierda hasta la posición de
CANCEL (cancelar) y seleccione de nuevo el ciclo de tostado deseado.
4. Cuando termine el ciclo de tostado, la palanca de control se eleva y la unidad se apaga.
FUNCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS
Utilice esta función para descongelar y tostar pan, bagels, waes y pastelitos congelados.
1. Ajuste el selector del grado de tostado al nivel deseado.
2. Inserte el alimento a ser tostado en la ranura o ranuras.
3. Presione la palanca de control de tostado hacia abajo hasta que quede encajada en su
lugar.
4. Presione FROZEN (congelado) . El botón se ilumina hasta que los ciclos de descongelado
y tostado terminen o hasta que el botón CANCEL se active.
Nota: Si se selecciona el botón incorrecto, gire dial hacia la izquierda hasta la posición de
CANCEL (cancelar) y seleccione de nuevo el ciclo de tostado deseado.
5. Cuando termine el ciclo de tostado, la palanca de control se eleva y la unidad se apaga.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. En caso de
requerir servicio, consulte al personal calicado.
LIMPIEZA
Siempre desenchufe cable del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe antes de
limpiarla. No sumerja la tostadora en agua.
Bandeja para migas
1. Para abrir, hale la bandeja hacia adelante, utilizando la ranura central para los dedos y
luego hale hacia abajo.
2. Deseche las migajas y lave la bandeja con detergente suave y un paño húmedo. Séquela
bien.
3. Para colocar la bandeja de nuevo en su lugar, tire suavemente de la bandeja llevandola
hacia el frente, utilizando las ranuras en la bandeja y empújela en su lugar.
Limpieza de las superficies exteriores
Importante: La unidad se calienta. Espere a que se enfríe por completo antes de limpiarla.
Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel toalla.
No utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las supercies y nunca rocíe
limpiadores directamente sobre la tostadora.
ALMACENAMIENTO
Utilice el guardacable situado debajo de la tostadora para almacenar el cable con facilidad y
mantener su mostrador ordenado.
¿
NECESITA AYUDA?
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha
original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra
contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por
el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de
compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el
comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin
cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven
de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum
Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o
donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de
exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras
jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que
implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la
región disputada de Crimea.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro
de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al
fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por
el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el
centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos
que varían de una región a otra.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o
donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de
exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras
jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que
implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la
región disputada de Crimea.
Loading page 2...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts Refer service to qualied service personnel CLEANING Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to cool before cleaning Do not immerse the toaster in water Crumb Tray 1 To open pull the tray forward using the central nger slot on the tray and then pull down 2 Dispose of the crumbs and wash the crumb tray with a gentle detergent and damp cloth Dry thoroughly 3 To put the tray back into place lightly pull the tray forward using the slots on the tray and push back in Cleaning Outside Surfaces Important The unit gets hot Allow the toaster to cool completely before cleaning Wipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry with a paper towel Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners directly onto the toaster STORAGE Use the cord wrap on the bottom of the toaster to minimize clutter on your counter and for easy storage NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 num ber on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on this sheet TwoYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Spectrum Brands Incs liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof of such purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at wwwprodprotectcomblackanddecker or call tollfree 18004656070 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modied in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specic legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province Are there additional warranty exclusions This warranty shall not be valid where it is contrary to US and other applicable laws or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions export control laws embargos or other restrictive trade measures enforced by the United States or other applicable jurisdictions This includes without limitation any warranty claims implicating parties from or otherwise located in Cuba Iran North Korea Syria and the disputed Crimea region Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas me didas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica yo lesiones a las personas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las supercies calientes Use las asas o las perillas Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe o el aparato en agua u otro líquido Atenta supervisión es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños Siempre desenchufe cable del tomacorriente cuando no esté en uso y deje que la tostadora se enfríe antes de limpiarla No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado que haya fallado o haya sido dañado de cualquier otra manera Llame al número de servicio para el consumidor que aparece en este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones No usar en exteriores No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o que toque supercies calientes No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o en un horno caliente Para desconectar gire el dial hacia la izquierda hasta la posición de CANCEL cancelar y retire el enchufe del tomacorriente No utilice el aparato para usos distintos del indicado Alimentos demasiado grandes paquetes de láminas de metal o utensilios no deben insertarse en una tostadora ya que pueden crear un riesgo de incendio o descarga eléctrica Puede ocurrir un incendio si la tostadora está cubierto o contacto con material inamable incluyendo las cortinas paredes y similares cuando está en funcionamiento No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufado Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electrical shock do not immerse cord plug or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug the cord from the electrical outlet when not in use and allow the toaster to cool before cleaning and storing Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or if the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact consumer support at the tollfree number listed in the warranty section The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect turn dial counterclockwise to CANCEL and remove plug from wall outlet Do not use appliance for other than intended use Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may create a re or risk of electric shock A re may occur if the toaster is covered or touching ammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in Do not operate unattended When heating toaster pastries always use the lightest toast color setting This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to t into a polarized outlet only one way If the plug does not t fully into the outlet reverse the plug If it still does not t contact a qualied electrician Do not attempt to modify the plug in any way ELECTRICAL CORD 1 A short powersupply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use 3 If an extension cord is used a The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance b If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and c The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over Note If the power cord is damaged please contact the warranty department listed in these instructions HOW TO USE This product is for household use only GETTING STARTED Remove all packing material any stickers and the plastic band around the power plug Remove and save literature Place toaster on a flat level surface where the top of the unit has enough space for the heat to flow without damaging the cabinets or walls Remove tie from cord and unwind Cut the plastic band around the power plug Plug unit into electrical outlet TOAST FUNCTION 1 Adjust the toast shade selector to the desired setting Note When using for the first time select setting 4 Readjust the setting to suit your personal preference on successive toasting operations 2 Place sliced bread or other foods into the slots and press the toast control lever down until it locks into place The bread guides will automatically adjust to hold the food in place Note When selecting Bagel or Frozen function you must press the toast control lever down before selecting one of these settings 3 When toasting is complete the toast control lever will release and the unit will shut off BAGEL FUNCTION 1 Adjust the toast shade selector to the desired setting 2 Insert the bagel into the slot with the cut side toward the inside of the toaster The toaster warms the outside of the bagel while toasting the cut side 3 Press the toast control lever down until it locks into place then press the BAGEL button The bread guides will automatically adjust to hold the bagel slices in place Note The BAGEL button will illuminate until the toast cycle is complete or until the CANCEL button is engaged Note If the wrong button is selected turn dial counterclockwise to CANCEL and reselect the desired cycle 4 When toasting is complete the toast control lever will release and the unit will shut off FROZEN FUNCTION Use to thaw and toast frozen bread bagels wafes and pastries 1 Adjust the toast shade selector to the desired setting 2 Insert the food to be toasted into the slot or slots 3 Press the toast control lever down until it locks into place 4 Press FROZEN The buttons illuminate until the defrosting and toasting are complete or until the CANCEL button is engaged Note If the wrong button is selected turn dial counterclockwise to CANCEL and reselect the desired cycle 5 When toasting is complete the toast control lever will release and the unit will shut off No haga funcionar sin supervisión Cuando caliente pastelería para tostadora siempre utilice el ajuste del color de tostado más claro Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales o la falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato electrico es para uso domestico unicamente ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en el tomacorriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad CABLE ELÉCTRICO 1 Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo 2 Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso 3 Si se utiliza un cable de extensión a La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser como mínimo igual a la clasificación eléctrica del aparato b Si el aparato es del tipo de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra y c El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta Nota Si el cable de alimentación está dañado por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones COMO USAR Este producto es solamente para uso doméstico PRIMEROS PASOS Retiere todo material de empaque etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe Retire y guarde la literatura Coloque la tostadora sobre una superficie plana de manera que la parte superior de la unidad tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar los gabinetes o las paredes Retire la atadura del cable y desenrollelo y retire la tira plástica alrededor del enchufe Enchufe el cable a un tomacorriente FUNCIÓN DE TOSTADO Asegúrese de hacer sus selecciones para cada ranura inmediatamente depués de presionar la palanca de control de tostado 1 Ajuste el selector del grado de tostado al nivel deseado Nota La primera vez que utilice la tostadora seleccione el ajuste 4 En los usos siguientes reajuste la tostadora según su preferencia 2 Coloque las rebanadas de pan u otros alimentos en las ranuras y empuje hacia abajo la palanca de control de tostado hasta que quede encajada en su lugar Las guías de pan se ajustarán automáticamente para sujetar el alimento en su lugar Nota Cuando seleccione la función de bagels BAGEL o congelado FROZEN debe empuje hacia abajo la palanca de control de tostado antes de seleccionar uno de estos ajustes 3 Cuando termine el ciclo de tostado la palanca de control se eleva y la unidad se apaga FUNCIÓN DE BAGEL 1 Ajuste el selector del grado de tostado al nivel deseado 2 Inserte el bagel en la ranura con el lado cortado mirando hacia el interior de la tostadora La tostadora calienta el exterior del bagel mientras tuesta el lado cortado 3 Presione la palanca de control de tostado hacia abajo hasta que quede encajada en lugar luego presione el botón de bagel BAGEL Las guías de pan se ajustan automáticamente para sujetar las rebanadas del bagel en su lugar Nota El botón BAGEL se iluminará hasta que el ciclo de tostado termine o hasta que el botón CANCEL cancelar se active Nota Si se selecciona el botón incorrecto gire dial hacia la izquierda hasta la posición de CANCEL cancelar y seleccione de nuevo el ciclo de tostado deseado 4 Cuando termine el ciclo de tostado la palanca de control se eleva y la unidad se apaga FUNCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS Utilice esta función para descongelar y tostar pan bagels waes y pastelitos congelados 1 Ajuste el selector del grado de tostado al nivel deseado 2 Inserte el alimento a ser tostado en la ranura o ranuras 3 Presione la palanca de control de tostado hacia abajo hasta que quede encajada en su lugar 4 Presione FROZEN congelado El botón se ilumina hasta que los ciclos de descongelado y tostado terminen o hasta que el botón CANCEL se active Nota Si se selecciona el botón incorrecto gire dial hacia la izquierda hasta la posición de CANCEL cancelar y seleccione de nuevo el ciclo de tostado deseado 5 Cuando termine el ciclo de tostado la palanca de control se eleva y la unidad se apaga CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario En caso de requerir servicio consulte al personal calicado LIMPIEZA Siempre desenchufe cable del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe antes de limpiarla No sumerja la tostadora en agua Bandeja para migas 1 Para abrir hale la bandeja hacia adelante utilizando la ranura central para los dedos y luego hale hacia abajo 2 Deseche las migajas y lave la bandeja con detergente suave y un paño húmedo Séquela bien 3 Para colocar la bandeja de nuevo en su lugar tire suavemente de la bandeja llevandola hacia el frente utilizando las ranuras en la bandeja y empújela en su lugar Limpieza de las superficies exteriores Importante La unidad se calienta Espere a que se enfríe por completo antes de limpiarla Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel toalla No utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las supercies y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la tostadora ALMACENAMIENTO Utilice el guardacable situado debajo de la tostadora para almacenar el cable con facilidad y mantener su mostrador ordenado NECESITA AYUDA Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio Existen exclusiones de garantía adicionales Esta garantía no será válida donde exista oposición a EEUU y otras leyes aplicables o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica ley de control de exportación embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables Esto incluye sin limitación cualquier reclamo de garantía que implique partes de u de otro modo localizadas en Cuba Irán Corea del Norte Siria y la región disputada de Crimea NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Existen exclusiones de garantía adicionales Esta garantía no será válida donde exista oposición a EEUU y otras leyes aplicables o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica ley de control de exportación embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables Esto incluye sin limitación cualquier reclamo de garantía que implique partes de u de otro modo localizadas en Cuba Irán Corea del Norte Siria y la región disputada de Crimea
  • Page 2 - French - : 28363 ESF ModelModeloModèle TR0012SS TR0012SSC Customer Care Line 18004656070 For online customer service wwwprodprotectcomblackanddecker Línea de Atención del Cliente 18004656070 Para servicio al cliente en línea wwwprodprotectcomblackanddecker Ligne Service à la Clientèle 18004656070 Pour le service à la clientèle en ligne wwwprodprotectcomblackanddecker 1 Wide slots with selfadjusting guides 2 Toast control lever 3 Toast shade selector 4 CANCEL function 5 BAGEL button 6 FROZEN button 7 Drop down crumb tray 8 Cord wrap under unit BRUSHED STAINLESS STEEL TOASTSER Product may vary slightly from what is illustrated El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Ranuras anchas con guías autoajustables 2 Palanca de control de tostado 3 Selector del grado de tostado 4 Función de cancelar CANCEL 5 Boton para bagels BAGELS 6 Boton para alimentos congelados FROZEN 7 Bandeja de residuos que se extiende hacia abajo 8 Guardacable debajo de la unidad 1 Fente larges munies de guides qui sajustent automatiquement 2 Levier de commande du grillage 3 Sélecteur du degré de grillage 4 Fonction ANNULER CANCEL 5 Bouton de grillage des bagels 6 Bouton de décongélation 7 Plateau à miettes rabattable 8 Enrouleur de cordon sous lappareil GRILLEPAIN EN ACIER INOXYDABLE BROSSÉ Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré TOSTADORA DE ACERO INOXIDABLE CEPILLADO Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsquon utilise des appareils électriques il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons An déviter les risques de choc électrique ne pas immerger le cordon la che ou lappareil Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé par un enfant ou près dun enfant Toujours débrancher le cordon de la prise électrique lorsquil nest pas utilisé et laisser refroidir le grillepain avant de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section Garantie Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil présente des risques de blessures Ne pas utiliser lappareil à lextérieur Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude Ne pas placer lappareil sur le dessus ou près dun élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four Pour débrancher lappareil tourner le sélecteur dans le sens antihoraire pour ANNULER et retirer la fiche de la prise de courant murale Utiliser lappareil uniquement aux ns pour lesquelles il a été conçu Ne pas introduire dans lappareil des aliments trop volumineux des emballages en papier daluminium ni des ustensiles car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique Il y a risque dincendie lorsque le grillepain et recouvert de matériaux inammables comme des rideaux des draperies ou des revêtements muraux ou lorsquil entre en contact avec ceuxci pendant quil fonctionne Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque le grillepain est branché Ne pas utiliser sans surveillance Pour faire chauffer des pâtisseries à grillepain toujours utiliser le réglage de grillage le plus pâle Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant lutilisation Les enfants doivent être supervisés an déviter quils ne jouent avec lappareil CONSERVER CES MESURES Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement FICHE POLARISÉE Lappareil est muni dune che polarisée une lame plus large que lautre An de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de che nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la che à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la che nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certié Il ne faut pas tenter de modier la che CORDON 1 Un cordon dalimentation court est fourni pour éviter quun cordon long semmêle ou fasse trébucher 2 Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence 3 En cas dutilisation dune rallonge a Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de lappareil b si lappareil est mis à la terre la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches et c le cordon électrique doit être disposé de façon à ce quil ne pende pas du comptoir ou de la table quil ne soit pas à la portée des enfants et quil ne fasse pas trébucher Remarque Si le cordon dalimentation est endommagé veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions UTILISATION Usage domestique seulement POUR COMMENCER Retirer tout matériau demballage toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche Retirer et conserver la documentation Placer lappareil sur une surface plane et stable de manière à laisser suffisamment despace entre lappareil et les armoires ou les murs pour que la chaleur puisse séchapper sans les endommager Détacher le cordon dalimentation et le dérouler Couper la bande de plastique autour de la prise dalimentation Brancher lappareil dans une prise de courant FONCTION DE GRILLAGE 1 Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin Note Lors de la première utilisation régler au niveau 4 Modifier le réglage en fonction de vos préférences au cours des utilisations suivantes 2 Placer le pain tranché ou tout autre aliment dans les fentes et abaisser le levier de commande du grillage jusquà ce quil senclenche en place Les guides pour le pain sajusteront automatiquement pour maintenir les aliments en place Note Abaisser le levier de commande du grillage avant de sélectionner lune des fonctions suivantes ou décongélation 3 Lorsque le grillage est terminé le levier de commande du grillage se soulève et lappareil séteint FONCTION POUR LE GRILLAGE DES BAGELS 1 Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin 2 Insérer le bagel dans la fente en plaçant le côté coupé vers lintérieur du grillepain Le grillepain réchauffe lextérieur du bagel et grille le côté coupé 3 Abaisser le levier de commande du grillage jusquà ce quil senclenche en place puis appuyer sur le bouton Bagel Les guides pour le pain sajusteront automatiquement pour maintenir les tranches de bagels en place Remarque Le bouton BAGEL sillumine jusquà ce que le cycle de grillage soit terminé ou jusquà lactivation du bouton ANNULER Remarque Si vous appuyez sur le mauvais bouton tournez le sélecteur dans le sens antihoraire pour ANNULER et sélectionnez le cycle désiré 4 Lorsque le grillage est terminé le levier de commande du grillage se soulève et lappareil séteint FONCTION DE DÉCONGÉLATION Utiliser cette fonction pour décongeler et griller le pain les bagels les gaufres et les pâtisseries congelés 1 Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin 2 Insérer laliment à griller dans la ou les fentes 3 Abaisser le levier de commande du grillage jusquà ce quil senclenche en place 4 Appuyer sur le bouton de décongélation FROZEN Les boutons silluminent jusquà la fin de la décongélation et du grillage ou jusquà ce que le bouton ANNULER soit actionné Remarque Si vous appuyez sur le mauvais bouton tournez le sélecteur dans le sens antihoraire pour ANNULER et sélectionnez le cycle désiré 5 Lorsque le grillage est terminé le levier de commande du grillage se soulève et lappareil séteint ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lutilisateur ne peut effectuer luimême lentretien daucune pièce de ce produit Confier lentretien à un technicien qualifié NETTOYAGE Toujours débrancher le cordon de la prise électrique et laisser refroidir le grillepain avant de le nettoyer Ne pas plonger lappareil dans leau PLATEAU À MIETTES 1 Pour ouvrir tirer le plateau vers lavant en insérant un doigt dans la fente centrale puis tirer vers le bas 2 Jeter les miettes et laver le plateau avec un détergent doux et un linge humide Bien sécher 3 Pour remettre le plateau en place tirer délicatement le plateau vers lavant en utilisant les fentes puis le remettre en place Nettoyage des surfaces extérieures Important Lappareil devient chaud Laisser refroidir le grillepain complètement avant de le nettoyer Essuyer les surfaces extérieures au moyen dun chiffon humide ou dune éponge et les sécher avec un essuietout Ne pas utiliser de nettoyant ou dabrasif fort qui pourrait égratigner les surfaces et ne jamais pulvériser de nettoyant directement sur lappareil ENTREPOSAGE Utiliser lenrouleur de cordon situé à la base du grillepain pour dégager votre comptoir et faciliter lentreposage BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page cou verture NE PAS retourner le produit où il a été acheté NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de deux ans Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Spectrum Brands Inc se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Deux années à compter de la date dachat initiale avec une preuve dachat Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomblackanddecker ou composer sans frais le 1800 4656070 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1800 7380245 Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Existetil dautres exclusions à la garantie La présente garantie nest pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur aux ÉtatsUnis ou autres lois applicables ailleurs ou là où elle serait interdite en raison de sanctions économiques de lois sur le contrôle des exportations dembargos ou dautres mesures de restriction du commerce imposées par les ÉtatsUnis ou dautres juridictions applicables Ceci comprend notamment toutes réclamations au titre de la garantie impliquant des parties situées à Cuba en Iran en Corée du Nord en Syrie et ailleurs dans la région contestée de la Crimée ou provenant de ces endroits T229 002111A 750 W 120 V 60 Hz Made in China Fabricado en China Fabriqué en Chine Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Código de fecha Date Code Le code de date Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 1430 a 17 hs Mail postventaspectrumbrands com Bolivia Atención al consumidor La Paz c Villalobos N100 esq Busch Miraflores Tel 02 2224924 Santa Cruz Av Paraguá C Socoris N2415 03 3602002 Cochabamba c Uruguay N211 esq Nataniel Aguirre 04 4501894 Chile Atención al consumidor Inversiones la Mundial Ltda Dirección Libertad 790 Santiago de Chile Teléfonos 56 226820217 Colombia Spectrum Brands Corp SAS Transversal 23 9773 Oficinas 403404405 Bogotá Colombia Línea Servicio al Cliente Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José Costa Rica Tel 506 22575716 Ecuador Servicio Master Dirección Capitán Rafael Ramos OE 185 y Galo plaza lasso Tel 593 22813882 22409870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 22848374 Guatemala Kinal 17 avenida 2675 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 50224767367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 1112 Avenida Honduras Tel 504 25501074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México DF Tel 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua Sinsa Altamira 15 kilómetros al norte Nicaragua Tel 505 22702684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado Plaza Dorado Local 2 Panama Tel 507 3926231 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Prolongación Av Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo República Dominicana Tel 809 5305409 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 3240969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Spectrum Brands de México SA de CV Avenida 1 de Mayo No 120 Piso 7 Oficina 702 Colonia San Andres Atoto CP 53500 Naucalpan de Juárez Estado de México México SERVICIO Y REPARACIÓN Art 123 No 95 Col Centro CP 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por SPECTRUM BRANDS ARGENTINA SRL Av Del Libertador 6810 piso 2 dpto A 1429 CABA Argentina 54 11 53539500 CUIT 30707061681 Importador N 76983 IMPORTADO POR IMPORTED BY AIDISA BOLIVIA SA Av Chacaltaya No 2141 Zona Achachicala La Paz Bolivia Teléfono 5912 2305353 NIT 1020647023 Resolución Ministerial 066112 IMPORTADO POR IMPORTED BY Inversiones la Mundial Ltda Rut 781469009 Libertad 790 Santiago Chile Fono 562 26810217 infoilmcl IMPORTADO POR IMPORTED BY Spectrum Brands de México SA de CV Avenida 1 de Mayo No 120 Piso 7 Oficina 702 Colonia San Andres Atoto CP 53500 Naucalpan de Juárez Estado de México México Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 IMPORTADO POR IMPORTED BY Spectrum Brands Corp SAS Transversal 23 9773 Oficinas 403404405 Bogotá Colombia Línea Servicio al Cliente BLACKDECKER and the BLACKDECKER logos are trademarks of The Black amp Decker Corporation used under license by Spectrum Brands Inc for its manufacturing and sale of this product All rights reserved BLACKDECKER y los logotipos BLACKDECKER son marcas registradas de Black amp Decker Corporation utilizados por Spectrum Brands Inc bajo su licencia para su manufactura y venta de este producto Todos los derechos reservados BLACKDECKER et les logos BLACKDECKER sont des marques de commerce de Black amp Decker Corporation utilisées sous licence par Spectrum Brands Inc pour la fabrication et la vente de ce produit Tous droits réservés 2021 The Black amp Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562 All rights reserved At the end of this products life you can mail it to Spectrum Brands at 507 Stokely Drive Deforest WI 53532 marked Product Takeback Please Recyclequot Al final de la vida útil de este producto puede enviarlo por correo a Spectrum Brands 507 Stokely Drive Deforest WI 53532 marcado Product Takeback Please Recyclequot À la fin de la durée utile de ce produit vous pouvez le poster à Spectrum Brands au 507 Stokely Drive Deforest WI 53532 en indiquant sur la boîte Product Takeback Please Recycle