Bosch GHJ12V-20XLN12 Professional 12V Max Workwear

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • User Manual o205361v2 2610052951 0619 GAA12V21.pdf PDF 0.9 MB - (English) Read Online | Download pdf
  • User Manual o210390v2 2610056585 0920 GHJ12V20.pdf PDF 1.9 MB - (English) Download
  • User Manual o202664v2 26100505720118GAL12V20.pdf PDF 0.9 MB - (English) Download
  • User Manual o243317v2 2610056763 1020 10130917.pdf PDF 0.1 MB - (English) Download
GHJ12V-20XLN12 photo

User Manual o205361v2 2610052951 0619 GAA12V21.pdf PDF 0.9 MB

This is the main product document for model GHJ12V-20XLN12. Additionally, the document applies to other Bosch models: 06188000E6

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
U
S
B
O
N
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
GAA12V-21
Operating/Safety Instructions
Consignes d’utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
IMPORTANT
Read Before Using
IMPORTANT
Lire avant usage
IMPORTANTE
Leer antes de usar
For English Version
See page 2
Version française
Voir page 8
Versión en español
Ver la página 14
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service aps-vente, appelez ce nuro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 1
background
-2-
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when using the
portable power adapter. Do not use while
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention may result in serious personal
injury.
Do not expose portable power adapter to
rain or wet conditions. Portable power
adapter is not waterproof. Water will
increase the risk of electric shock.
Do not use portable power adapter with
uninterrupted power sources (e.g. 12VDC
automotive outlets, automotive charger.
Use of uninterrupted power sources may
create a risk of portable power adapter
malfunctions, injury and fire.
Do not plug power source to USB port or
heating element power port on the
portable power adapter. The portable
power adapter is not designed as a
charger to charge the battery pack.
Charging the battery pack through the
portable power adapter create a risk of
injury and fire.
Product use and care
Disconnect the battery pack from the
portable power adapter when not in use.
Such preventative safety measures reduce
the risk of injury.
Store out of reach of children and do not
allow persons unfamiliar with these
instructions to use portable power
adapter. Portable power adapter misuse
can result in personal injury and property
damage hazards.
Periodically check portable power adapter
for wear and damage to parts. If damage or
excessive wear is discovered, have the
portable power adapter repaired before
use.
Battery tool use and care
Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may
create a risk of fire when used with another
battery pack.
When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other
small objects that can make a connection
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Safety Symbols
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
General Power Tool Safety Warnings
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 2
background
-3-
Safety Rules for Portable Power Adapter
from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns
or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
If battery release tabs are cracked or
otherwise damaged, do not insert into
tool. Battery can fall out during operation.
Service
Have your portable power adapter
serviced by a qualified Bosch repair
person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the
portable power adapter is maintained.
Use only with Bosch BAT414 or the
batteries listed in the battery/charger list.
Use of any other battery packs may create a
risk of jacket malfunctions, injury and fire.
Disconnect battery when not in use or
when battery is moist or wet. Moisture
could damage the battery pack and create a
risk of fire.
Disconnect and remove battery pack and
portable power adapter from Bosch heated
jacket pocket before washing. Wetting of
the battery pack and portable power
adapter can result in product damage, injury
or fire.
General Power Tool Safety Warnings
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 3
background
-4-
Symbols
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate
the tool better and safer.
Symbol Designation / Explanation
V Volts (voltage)
A Amperes (current)
Direct current (type or a characteristic of current)
Alerts user to read manual
Alerts user to wear eye protection
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters
Laboratories, to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian
Standards Association, to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing
Services, to United States and Canadian Standards.
Designates Li-ion battery recycling program
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 4
background
-5-
Charging External USB
Devices
Do not connect any
device that is not
compatible with 5VDC, 2.1A power
source to the USB port on the portable
power adapter. Charging of non-
compatible devices may create a risk of
portable power adapter malfunction.
You can use the USB ports on the
portable power adapter to increase the
battery runtime of various battery-
operated USB devices, e.g. mobile
phone, MP3 player or tablet PC.
Ensure that your external USB device
can be charged using the USB port on
the portable power adapter.
To use the USB cord supplied with your
personal device, plug the USB cable into
the USB port and the other end into
your device. To activate or wake-up the
1. Portable power adapter (GAA12V-21).
2. “USB ON” button
3. USB port
4. Heated jacket power port
5. Belt clip
6. Bosch 12V battery (not included)
7. Battery release tabs
Functional Description and Specifications
Assembly
Operating Instructions
Inserting and Releasing
Battery Pack
Use only with Bosch
BAT414 or the
batteries listed in the battery/charger
list. Use of any other battery packs may
create a risk of jacket malfunctions,
injury and fire.
If battery release
tabs are cracked or
otherwise damaged, do not insert into
portable power adapter. Battery can fall
out during operation.
To insert the battery, align battery and
slide battery pack into the portable
power adapter until it locks into
position. Do not force.
Release battery pack from the portable
power adapter unit by pressing on both
sides of the battery release tabs and
pull downward.
US
B
O
N
2
7
6
1
3
4
5
Model number GAA12V-21
Voltage rating 10.8V/12V MAX
Battery packs/Chargers
Please refer to the Battery/Charger List
included with your tool.
US
B
O
N
7
6
1
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 5
background
-6-
To reduce the risk of
injury, always unplug
the portable power adapter and
remove the battery pack before
performing any maintenance. Never
disassemble the battery pack or
portable power adapter. Contact a
Bosch service facility for all repairs.
Keep the portable power adapter,
battery and charger clean at all times.
Do not immerse the portable power
adapter, battery and charger into water
or other fluids.
Wipe off debris using a moist and soft
cloth. Do not use any cleaning agents
or solvents.
The battery is not serviceable and
should be repaired by an authorized
service center.
Maintenance
Operating Instructions
USB power port, press the USB ON
button for 3 seconds.
When pressed, the USB port will
determine if a device is plugged in. If so,
the USB port will remain on as long as
the device is attached for a maximum of
2 hours. If after 60 seconds, the port
does not detect a device initially
connected, it will deactivate, or go to
sleep, conserving battery power.
The portable power adapter can be
placed within the portable power
adapter pocket or can be attached to
the user’s belt with the convenient belt
clip.
Connecting the Heated
Jacket Power Cable
Connect only Bosch
heated jacket heating
element power cable to the heating
element power port of the portable
power adapter. Connecting any other
device may create a risk of fire or
personal injury.
1
. Plug the heated jacket power cable
into the heated jacket power port
of the portable power adapter.
2. Press the power button and heat
level controller of the heated jacket
once for each heat level.
3. Slide the portable power adapter
into the pocket provided in the
garment or hang the portable
power adapter on your belt using
the belt clip.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 6
background
-7-
Troubleshooting Guide
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
External USB device
cannot be charged using
the USB port.
Check that battery pack is charged.
Connect the charging cable of the external USB device to
the USB port on the portable power adapter. Activate the
portable power adapter by pressing “USB ON” button.
Check that your device does not require any more than 5 V
DC, 2.1 amp maximum output.
Unfortunately, not all devices can be tested for
compatibility and your device may not be compatible.
Heated jacket heating
element does not heat
up.
Check that battery pack is charged.
Connect the cable of the heated jacket to the port on the
portable power adapter.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 7
background
-8-
Sécurité personnelle
Restez concentré, faites attention à ce que
vous faites, et servez-vous de votre bon
sens lorsque vous utilisez adaptateur de
courant portatif. Ne vous en servez pas
quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise
de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Il suffit dun moment d’inattention pour
causer des blessures corporelles graves.
Nexposez pas adaptateur de courant
portatif à la pluie, ne le mouillez pas. Il
nest pas étanche. La présence deau
augmente le risque de choc électrique.
Ne vous servez pas de adaptateur de
courant portatif avec des sources
d’alimentation ininterrompue (par ex. prise
automobile 12 V C.C, chargeur
automobile). Il y a risque de défaillance de
adaptateur de courant portatif, de blessure
ou d’incendie.
Ne branchez pas une source d’alimentation
dans le port USB ou dans le port
d’alimentation de Veste chaufe sur le
adaptateur de courant portatif. Le
régulateur de pile n’est pas conçu pour
servir de chargeur afin de charger le bloc-
piles. Si vous chargez le bloc-piles en
utilisant le adaptateur de courant portatif,
vous risquez de causer un incendie et des
blessures.
Utilisation et entretien du
produit
Débranchez le bloc-piles de adaptateur de
courant portatif quand vous ne vous en
servez pas. De telles mesures de sécurité
préventive duisent le risque de mise en
route intempestive de la veste chauffante.
Rangez adaptateur de courant portatif
hors de portée des enfants et ne
permettez pas à des tiers qui ne sont pas
familiers avec ces consignes de s’en servir.
L’utilisation incorrecte de adaptateur de
courant portatif présente un risque de
blessures corporelles et de dégâts
matériels.
Contrôlez périodiquement lusure de
adaptateur de courant portatif et vérifiez
quaucune pièce nest abîmée. Si des
pièces sont abîmées ou si lusure est
excessive, faites réparer adaptateur de
courant portatif avant de vous en servir.
Consignes générales de sécurité du produit
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les instructions.
Si on ne les observe pas, il y a risque de choc électrique,
d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
Symboles relatifs à la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un
danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.
!
C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est
utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un
danger de lésion corporelle. Obéissez à tous les
messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole
pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, causera la mort d’une personne ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort d’une
personne ou une blessure grave.
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, causera une blessure légère ou
modérée.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 8
background
-9-
Consignes générales de sécurité du produit
Consignes de sécurité pour adaptateur de courant portatif
Utilisation et entretien des
outils à pile
Rechargez les piles uniquement avec le
chargeur spécifié par le fabriquant. Un
chargeur qui convient à un type de bloc-
piles peut psenter un risque d’incendie
quand il est utilisé avec un autre type de
bloc-piles.
Quand vous ne vous servez pas du bloc-
piles, éloignez-le dautres objets
métalliques tels que trombones, pièces de
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits
objets qui pourraient raccorder une borne
à lautre. Court-circuiter les bornes des
piles peut causer des brûlures ou un
incendie.
Dans des conditions extrêmes, du liquide
peut être éjecté de la pile; évitez tout
contact avec ce liquide. En cas de contact
accidentel, rincez à leau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consultez
également un médecin. Le liquide éjecté de
la pile peut causer des irritations ou des
brûlures.
Si les lan guet tes de déclenchement de la
pile sont fêlées ou abîmées de quelle
manière que ce soit, n’installez pas la pile
dans l'outil. Le bloc-piles risquerait de
tomber pendant l'utilisation.
Entretien
Faites réparer votre adaptateur de courant
portatif par un agent de service Bosch
qualifié qui nutilise que des pièces de
rechange dorigine. Ceci assure que la
sécurité de adaptateur de courant portatif
est préservée.
Utilisez seulement des piles Bosch BAT414
ou les piles indiquées sur la liste des
piles/chargeurs. L’utilisation de tout autre
bloc-piles peut présenter un risque de
défaillance de la veste, de blessure et
d’incendie.
Débranchez la pile quand vous ne vous en
servez-pas ou quand elle est mouillée ou
humide. L’humidité pourrait endommager le
bloc-piles et présenter un risque d’incendie.
Débranchez le bloc-piles et le adaptateur
de courant portatif, et retirez-les de la
poche de la veste chauffée Bosch avant de
la laver. L’humidification du bloc-piles et du
adaptateur de courant portatif pourrait
causer l’endommagement du produit, un
incendie ou des blessures.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 9
background
-10-
Symboles
I
m
p
o
r
t
a
n
t
:
C
e
r
t
a
i
n
s
d
e
s
s
y
m
b
o
l
e
s
s
u
i
v
a
n
t
s
p
e
u
v
e
n
t
ê
t
r
e
u
t
i
l
i
s
é
s
s
u
r
v
o
t
r
e
o
u
t
i
l
.
V
e
u
i
l
l
e
z
l
e
s
é
t
u
d
i
e
r
e
t
a
p
p
r
e
n
d
r
e
l
e
u
r
s
i
g
n
i
f
i
c
a
t
i
o
n
.
U
n
e
i
n
t
e
r
p
r
é
t
a
t
i
o
n
a
p
p
r
o
p
r
i
é
e
d
e
c
e
s
s
y
m
b
o
l
e
s
v
o
u
s
p
e
r
m
e
t
t
r
a
d
'
u
t
i
l
i
s
e
r
l
'
o
u
t
i
l
d
e
f
a
ç
o
n
p
l
u
s
e
f
f
i
c
a
c
e
e
t
p
l
u
s
s
û
r
e
.
Symbole Désignation / Explication
V Volts (voltage)
A Ampéres (courant)
Courant continu (type ou caractéristique du courant)
Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi
Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters
Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du
Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approu par Intertek Testing
Services selon les normes des États-Unis et du Canada
Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 10
background
-11-
1. Adaptateur de courant portatif
(GAA12V-21)
2. Bouton « USB ON »
3. Port USB
4. Port d’alimentation de veste chauffee
5. Clip de ceinture
6. Pile Bosch de 12 V, (non comprise)
7. Languettes de déclenchement de la
pile
Description fonctionnelle et spécifications
US
B
O
N
2
7
6
1
3
4
5
Numéro de modèle GAA12V-21
Tension nominale : 10,8 V/12 V MAXI
Bloc-piles/chargeurs
Veuillez vous référer à la liste des
piles/chargeurs accompagnant votre
outil.
Assemblage
Installation et démontage du
bloc-piles
U t i l i s e z
seu lemen t
des piles Bosch BAT414 ou les piles
indiquées sur la liste des
piles/chargeurs. Si on utilise un bloc-
piles différent, il y a risque de
défaillance de la veste, de blessure ou
d’incendie.
Si les lan -
guet tes de
clenchement de la pile sont fêlées
ou abîmées de quelle manière que ce
soit, n’installez pas la pile dans l'outil.
Le bloc-piles risquerait de tomber
pendant l'utilisation.
Pour installer la pile, placez-la dans
l’alignement de adaptateur de courant
portatif et glissez-la en position dans
celui-ci jusqu’à ce qu’elle se verrouille
en position. Ne forcez pas.
Retirez le bloc-piles de adaptateur de
courant portatif en appuyant sur les
deux côtés des languettes de
déclenchement de la pile et tirez-le vers
le bas.
US
B
O
N
7
6
1
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 11
background
-12-
P o u r
réduire le
risque de blessure, il faut toujours
débrancher adaptateur de courant
portatif et enlever le bloc-piles avant
d’effectuer tout entretien. Il ne faut
jamais démonter la veste chauffante, le
bloc-piles ou l’étui/ régulateur de pile.
Contactez un centre de service Bosch
pour toute réparation.
Gardez toujours adaptateur de courant
portatif, la pile et le chargeur propre.
N’immergez pas adaptateur de courant
portatif, la pile ou le chargeur dans de
l’eau ou autres fluides.
Essuyez les saletés à l’aide d’un chiffon
doux humide. N’utilisez aucun produit
de nettoyage ni aucun solvant.
La pile ne peut pas être entretenue par
lutilisateur. La faire réparer par un
centre de service agréé.
Charge de dispositifs USB
externes
N e
r a cc o r d ez
aucun appareil qui nest pas
compatible avec une source
d’alimentation en 5 V C.C. / 2,1A sur le
port USB de adaptateur de courant
portatif. Si on recharge des appareils
incompatibles, il y a risque de
défaillance de adaptateur de courant
portatif.
Vous pouvez utiliser les ports USB sur le
adaptateur de courant portatif pour
augmenter lautonomie de
fonctionnement de la pile de divers
dispositifs USB à pile, p. ex., un
téléphone portable, un lecteur MP3 ou
une tablette/PC.
Assurez-vous que votre dispositif USB
externe peut être chargé en utilisant le
port USB sur le adaptateur de courant
portatif.
Pour se servir du cordon USB fourni
avec votre appareil personnel, branchez
le câble USB sur le port USB et l’autre
extrémité sur votre appareil. Pour
activer ou réveiller le port d’alimentation
USB, appuyez sur le bouton « USB ON »
pendant 3 secondes.
Quand on appuie sur le bouton, le port
termine si un appareil est branché,
Dans ce cas, il reste sous tension tant
que lappareil reste branché, et ce
pendant 2 heures au maximum. Si au
bout de 60 secondes, le port ne détecte
pas d’appareil préalablement raccordé,
il se désactive (se met en sommeil) pour
économiser la pile.
Adaptateur de courant portatif peut
être, soit placé dans la poche prévue à
cet effet, soit accroché à la ceinture de
lutilisateur en se servant du clip de
ceinture conçu pour cet usage.
Connexion du ble
d’alimentation de veste
chaufe
Connectez
seu lemen t
un câble d’alimentation de l’élément
chauffant de la veste chauffée Bosch
au port dalimentation de lélément
chauffant du régulateur de pile. La
connexion de tout autre dispositif
pourrait causer un risque d’incendie ou
de blessure.
1. Branchez le câble d’alimentation de
veste chauffée dans le port
d’alimentation de veste chauffée
du régulateur de pile.
2. Appuyez sur le bouton
d’alimentation et sur la commande
de niveau de chauffage de la veste
chauffée une fois pour chaque
niveau de chauffage.
3. Faites glisser le adaptateur de
courant portatif dans la poche
prévue à cet effet dans le vêtement
ou accrochez le adaptateur de
courant portatif à votre ceinture en
utilisant lagrafe de ceinture.
Entretien
Mode d’emploi
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 12
background
-13-
Guide de dépannage
PROBLÈME ACTION CORRECTRICE
Le dispositif USB externe ne
peut pas être chargé en
utilisant le port USB
Contrôlez que le bloc-piles est chargé.
Connectez le câble de charge du dispositif USB
externe au port USB sur le adaptateur de courant
portatif. Activez l’adaptateur de courant portatif en
appuyant sur le bouton « USB ON ».
Contrôlez que votre appareil ne nécessite pas une
alimentation surieure à 5 V C.C. 2,1A maxi à la
sortie.
Malheureusement, il n’est pas possible de tester la
compatibilité de tous les appareils, et il se peut que
le vôtre ne soit pas compatible
L’élément chauffant de la veste
chauffée ne chauffe pas
Contrôlez que le bloc-piles est chargé.
Connectez le câble de veste chaufe au port du
adaptateur de courant portatif.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 13
background
-14-
Seguridad personal
Manténgase alerta, jese en lo que es
haciendo y use el sentido común cuando
utilice la adaptador de alimentación
portátil. No la utilice mientras esté
cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido puede causar lesiones corporales
graves.
No exponga la adaptador de alimentación
portátil a la lluvia o a condiciones
húmedas. El adaptador de alimentación
portátil no es impermeable. El agua
aumentará el riesgo de descargas
eléctricas.
No utilice la adaptador de alimentación
portátil con fuentes de alimentación
ininterrumpida (por ej., tomacorrientes de
automóvil de 12 V CC, cargador de
automóvil). El uso de fuentes de
alimentación ininterrumpida puede crear un
riesgo de funcionamientos incorrectos de la
adaptador de alimentación portátil, lesiones
e incendio.
No enchufe la fuente de alimentación en el
puerto USB ni en el puerto de
alimentación del chamarra con calefacción
ubicado en el adaptador de alimentación
portátil. El adaptador de alimentación
portátil no está diseñado como cargador
para cargar el paquete de batería. Si se
carga el paquete de batea a tras del
adaptador de alimentación portátil se crea
un riesgo de lesiones e incendio.
Uso y cuidado del producto
Desconecte el paquete de batería de la
adaptador de alimentación portátil cuando
no esté en uso. Las medidas preventivas de
seguridad de este tipo reducen el riesgo de
lesiones.
Almacene la unidad fuera del alcance de
los niños y no deje que las personas que
no estén familiarizadas con estas
instrucciones utilicen la adaptador de
alimentación portátil. Un uso incorrecto de
la adaptador de alimentación portátil puede
causar peligros de lesiones corporales y
daños materiales.
Compruebe periódicamente la adaptador
de alimentación portátil para determinar si
está desgastada y si hay partes dañadas.
Si se descubren daños o un desgaste
excesivo, haga que la adaptador de
alimentación portátil sea reparada antes de
usarla.
Advertencias generales de seguridad para el producto
Símbolos de seguridad
Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada
palabra de sal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos
símbolos.
!
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza
para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones
corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad
que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o
muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se
evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no
se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no
se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el
resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 14
background
-15-
Advertencias generales de seguridad para el producto
Normas de seguridad para el adaptador de alimentación portátil
Utilícelo solo con la batería Bosch BAT414
o las baterías incluidas en la lista de
baterías/cargadores. El uso de cualquier
otro paquete de batería puede crear un
riesgo de funcionamientos incorrectos de la
chamarra, lesiones e incendio.
Desconecte la batería cuando no es en
uso o cuando es meda o mojada. La
humedad podría dañar el paquete de
batería y crear un riesgo de incendio.
Desconecte y retire el paquete de batería y
el adaptador de alimentación portátil del
bolsillo de la chamarra con calefacción
Bosch antes de lavar la chamarra. Si el
paquete de batería y el adaptador de
alimentación portátil se mojan, el resultado
puede ser daños al producto, lesiones o
incendio.
Uso y cuidado de las
herramientas de bateas
Recargue el paquete de batería solamente
con el cargador especificado por el
fabricante. Un cargador que es adecuado
para un tipo de paquete de batería puede
crear un riesgo de incendio cuando se
utilice con otro paquete de batería.
Cuando el paquete de batería no esté en
uso, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos, como clips sujetapapeles,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos pequeños que pueden hacer una
conexión de un terminal al otro. El
cortocircuitado de los terminales de la
batería juntos puede causar quemaduras o
un incendio.
En condiciones abusivas es posible que se
expulse líquido de la batería; evite el
contacto con dicho líquido. Si ocurre
contacto accidentalmente, enjuáguese con
agua. Si el líquido entra en contacto con
los ojos, obtenga también ayuda médica. El
líquido expulsado por la batería puede
causar irritación o quemaduras.
Si las lengüetas de liberación de la batería
están agrietadas o dañadas de alguna otra
manera, no inserte la batería en la
herramienta. La batería se puede caer
durante la utilización.
Servicio de ajustes y
reparaciones
Haga que su adaptador de alimentación
portátil reciba servicio de ajustes y
reparaciones por una persona de
reparaciones Bosch calificada, utilizando
únicamente piezas de repuesto idénticas.
Esto garantizará que se mantenga la
seguridad de la adaptador de alimentación
portátil.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 15
background
-16-
Símbolos
Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta.
Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretacn adecuada de estos
símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Símbolo Désignación / Explicación
V Volt (tensión)
A Ampere (corriente)
Corriente continua (tipo o una característica de corriente)
Alerta al usuario para que lea el manual.
Alerta al usuario para que use protección de los ojos.
Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta
herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y
canadienses.
Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha
catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas
estadounidenses y canadienses.
Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta
herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y
canadienses.
Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 16
background
-17-
Inserción y liberación del
paquete de batería
Utilícelo solo
con la batería
Bosch BAT414 o las baterías incluidas
en la lista de baterías/cargadores. El
uso de cualquier otro paquete de
batería puede crear un riesgo de
funcionamientos incorrectos de la
chamarra, lesiones e incendio.
Si las
lenguetas de
liberación de la batería están
agrietadas o dañadas de alguna otra
manera, no inserte la batería en la
adaptador de alimentación portátil. La
batería se puede caer durante la
utilización.
Para insertar la batería, alinéela y
deslice el paquete de batería al interior
de la adaptador de alimentación portátil
hasta que la batería quede bloqueada
en la posición correcta. No la fuerce.
Libere el paquete de batería de la
unidad de la adaptador de alimentación
portátil presionando sobre ambos lados
de las lengüetas de liberación de la
batería y jale hacia abajo.
1. Adaptador de alimentación portátil
(GAA12V-21).
2. Botón de encendido de USB (“USB ON)
3. Puerto USB
4. Puerto de alimentacn del chamarra con
calefaccion
5. Clip de cinturón
6. Batería Bosch de 12 V (no incluida)
7. Lenguetas de liberación de la batería
Descripción funcional y especificaciones
US
B
O
N
2
7
6
1
3
4
5
Número de modelo GAA12V-21
Tensión nominal 10,8 V/12 MÁX
Paquetes de batería / Cargadores de
baterías
Sírvase consultar la lista de baterías/
cargadores incluidas con su herramienta.
Ensamblaje
US
B
O
N
7
6
1
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 17
background
-18-
Carga de dispositivos USB
externos
No conecte
n i n g ú n
dispositivo que no sea compatible con
la fuente de alimentación de 5 V CC y
2,1 A al puerto USB de la adaptador de
alimentación portátil. Si se cargan
dispositivos no compatibles, se puede
crear un riesgo de que la adaptador de
alimentación portátil funcione
incorrectamente.
Usted puede usar los puertos USB del
adaptador de alimentación portátil para
aumentar el tiempo de funcionamiento
de la batería de diversos dispositivos
USB que funcionan con baterías, p. ej.,
tefono móvil, reproductor de MP3 o
tableta PC.
Asegúrese de que su dispositivo USB
externo se pueda cargar usando el
puerto USB ubicado en el adaptador de
alimentación portátil.
Para utilizar el cable USB suministrado
con su dispositivo personal, enchufe
dicho cable USB en el puerto USB y el
otro extremo en su dispositivo. Para
activar o despertar el puerto de
alimentación USB, presione el botón de
encendido de USB (“USB ON”) durante
3 segundos.
Al presionar el botón, el puerto USB
determinará si hay un dispositivo
enchufado. Si lo hay, el puerto USB
permanecerá encendido mientras el
dispositivo esté conectado, hasta un
ximo de 2 horas. Si después de 60
segundos el puerto no detecta un
dispositivo conectado inicialmente, se
desactivará, o se pondrá a dormir, con
lo cual se conservará la carga de la
batería.
La adaptador de alimentación portátil se
puede colocar dentro del bolsillo para la
adaptador de alimentación portátil o se
puede sujetar al cinturón del usuario
con el conveniente clip de cinturón.
Conexn del cable de
alimentacn del chamarra
con calefacción
C o n e c t e
solamente el
cable de alimentación del elemento
calentador de la chamarra con
calefacción Bosch al puerto de
alimentación del elemento calentador
que se encuentra en el controlador de
baterías. Si se conecta a cualquier otro
dispositivo, puede que se cree un riesgo
de incendio o lesiones personales.
1. Enchufe el cable de alimentación
del chamarra con calefaccn en el
puerto de alimentación del
chaqueta calentada que se
encuentra en el controlador de
bateas.
2. Presione el botón de alimentación
y el controlador del nivel de calor
de la chamarra con calefaccn una
vez para cada nivel de calor.
3. Deslice el adaptador de
alimentación portátil hacia el
interior del bolsillo suministrado en
la prenda o cuelgue el adaptador
de alimentación portátil en su
cinturón utilizando el clip de
cinturón.
Instrucciones de uso
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 18
background
-19-
Para reducir
el riesgo de
lesiones, desenchufe siempre la
adaptador de alimentacn portátil y
retire el paquete de batería antes de
realizar cualquier mantenimiento. No
desensamble nunca el paquete de
batería ni la adaptador de alimentación
portil. Póngase en contacto con un
centro de servicio Bosch para todas las
reparaciones.
Mantenga la adaptador de alimentación
portátil, la batería y el cargador limpios
en todo momento.
No sumerja la adaptador de
alimentacn portátil, la batea ni el
cargador en agua u otros líquidos.
Retire los residuos utilizando un paño
suave y húmedo. No utilice agentes
limpiadores ni solventes de limpieza.
La batería no contiene elementos
reparables ni reemplazables por el
usuario y debe ser reparada por un
centro de servicio autorizado.
Guía de resolución de problemas
Mantenimiento
PROBLEMA MEDIDA DE CORRECCION
El dispositivo USB externo no
se puede cargar usando el
puerto USB.
Compruebe si el paquete de batería está cargado.
Conecte el cable de carga del dispositivo USB
externo al puerto USB del adaptador de alimentación
portátil. Active el adaptador de alimentación portátil
presionando el botón de encendido de USB (“USB
ON”).
Asegúrese de que su dispositivo no requiera más de 5
V CC y 2,1 A de salida máxima.
Desafortunadamente, no se puede comprobar la
compatibilidad de todos los dispositivos y es posible
que su dispositivo no sea compatible.
El elemento calentador de la
chamarra con calefacción no se
calienta.
Compruebe si el paquete de batería está cargado.
Conecte el cable del chamarra con calefaccn al
puerto ubicado en el adaptador de alimentación
portátil.
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 19
background
L
IMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
R
obert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited
Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are
d
efective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service
Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any
BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES,
SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V -
I
NCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
I
N NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND
T
HE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR
IMPORTER.
G
ARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront
e
xempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait,
sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne
s
oient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée.
Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre
de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE
T
OUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES
L
IMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE
LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES
DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA
ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU
REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero
de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION
DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o
condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no
hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de
servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica
portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de brica o Estación de servicio autorizada. Para
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE
ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES,
PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle
Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de
México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610052951 06/19
!2610052951!
2610052951.qxp_GAA12V-21 6/24/19 9:09 AM Page 20

Specifications

Bosch GHJ12V-20XLN12 Questions and Answers