
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLINE
MODEL: TX-B6232D-36IN
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.


1
MODEL: TX-B6232D-36IN
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
MINI TRAMPOLINE

2
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Not suitable for children under 36 months
Do not use during pregnancy!
Do not use when suffering from high blood pressure!
Only one person on the trampoline!
Use only bare feet!
No somersaults!
No smoking!
Remove all sharp objects from trampoline and jumper!
Do not bring watches, glasses, rings, scissors, phone etc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this
page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and
precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and instructions
reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that
may occur. Caution and common sense are not built into this product, since we
believe that the uses will comply with these codes.
Before starting a training program or engaging in strenuous endurance activity on
the device, please consult a doctor.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard. Wear heavy-duty work gloves during assembly.
2. Do not assemble and use when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
3. Elastic and other product properties only apply to correctly and completely
assembled products.
4. Keep the assembly area clean and well-lit.
5. Keep bystanders out of the area during assembly.
6. The trampoline must be set up by an adult following the instructions. Do not
allow children and pets to play alone or approach this item. Don't Climb Products.
7. Use as intended only. Always zip up the net before jumping. Make sure the net
is securely zipped before bouncing.
8. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
Be aware of the following potential hazards:
● Missing, damaged or improperly positioned frame padding.
● Punctures, tears, frays, or holes in the fabric of the bed. Deterioration of
stitching, fabric, or webbing.
● Bent or broken frame.
● Loose or missing bolts. Loosened legs.
● Bumper cotton cracked, damaged, lost.
9. People or objects hanging on the product will cause the product to fall.

4
10. Pay attention to pedestrians and vehicles when using.
11. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. No
changes to any parts or structure of the product are allowed.
12. The trampoline net cannot place items to avoid damage.
13. Do not use it for commercial purposes.
14. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
15. Never leave it unattended while in use.
16. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
17. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters.
Fireworks, cigarettes, flares, and other items can ignite the product. Please stay
away from them.
18. The product should be placed on a flat surface. And it should be installed in an
open and safe place, at least 2m from any structure or obstructions, avoiding
places near windows, roads, railways, rivers, fences, garages, houses,
overhanging branches, electrical wires, swimming pools, swings, slides, climbing
frames, walls, furniture, wires, ceiling fans, etc.
19. The trampoline is intended for outdoor use only. Do not place it in a damp
environment.
20. Must use the designed access points to climb in/out of the trampoline.
21. Do not eat and drink while jumping. It is advisable not to bounce immediately
after a meal.
22. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for their safety. Not suitable for
children under 36 months- small parts, choking hazard.
23. Always jump in the middle of the mat and practice bounce techniques safely
with adult supervision and guidance.
24. Take your shoes off while jumping. Empty pockets and hands before jumping.
Don't wear glasses.
25. Do not allow more than one person at a time on the trampoline. Do not use
multiple people at the same time.
26. Max user weight limit: check size chart.
27. DO NOT bury the trampoline in the ground.

5
28. Do not install the trampoline over concrete, asphalt, or any other hard surface.
Make sure there are no children, pets, animals, obstructions underneath the
trampoline.
29. Don't intentionally jump against the protection net as this will weaken it.
30. Artificial illumination may be required for indoor or shady areas.
31. The metal frame of the trampoline can conduct electricity. All lamps, extension
cords and similar electronic devices must not come into contact with the frame.
32. Check the trampoline before and after each use to make sure that all parts are
properly and securely in place. If necessary, tighten the screws and replace any
worn, defective or missing parts.
33. Wear comfortable clothing in which you can move around easily when using
the device. Do not wear hooks, snaps, drawstrings or similar items that could get
caught in the trampoline. Before use, remove all necklaces and earrings.
34. Please only wear suitable trampoline shoes or socks to avoid slipping. Tights
or shoes with smooth leather soles are not suitable for trampoline use.
35. The minimum age for using the trampoline is 3 years. Children under the age
of 12 should only use the trampoline under the supervision of an adult who is able
to assess the risks.
36. If you have heart disease, high blood pressure and other physical diseases,
you should not use this product. We accept no liability for consequential damage
caused by non-compliance.
WARNING: 37. This appliance is not intended for use by young or infirm
persons unless supervised by a responsible person to ensure that they can
use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the product. Pets should stay away from the
product.
Do not use outdoors on rainy and cloudy days and strong wind conditions,
avoid lightning strikes and falls. People or pets hanging on the product will
cause injury or death.
38. Do not try to do somersaults on the trampoline. Landing on the head or
neck, even if it happens in the middle of the trampoline, can result in serious
injuries such as paralysis and, in the worst case, death.

6
MAX USER WEIGHT
Max user weight limit: Max220 Pound (100Kg)
Notice: Do not allow more than one person at a time on the trampoline. Do not
use multiple people at the same time.
PRODUCT PARTS
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children
and pets.
2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure
you have all of the parts listed.
3. Although paying particular attention when manufacturing this product, you must
be careful during the assembly process to avoid being scratched by sharp edges.
4. Wear protective gloves, during assembly and use.
5. The product should be placed on a flat surface.
6. The product requires two people to assemble.
Notice: The quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the
unused parts are spare parts.
Parts No.
Picture
Qty
Parts No.
Picture
Qty
A
1 PCS
E
1 PCS
B
1 PCS
F
4 PCS
C
6 PCS
G
1 PCS
D
2 PCS

7
ASSEMBLY STEPS
WARNING
: Be careful of your fingers when unfolding the trampoline. Keep
your fingers away from the hinges.
1. Place the foldable trampoline still folded up on the floor (it looks like a soccer
ball). Push the ends of the opening outward to open the trampoline so that it looks
like a crescent moon (Fig. 1). Make sure the larger outer hinge is touching the floor
(see step 1).
2. Using steady pressure, with hands open and fingers extended, use the palms of
your hands to push the top side of the frame up, over, and down to the open
position (step 2). Press open the trampoline base until it opens fully.
Notice: the frame is under tension and quickly snaps down. When
assembling, please make sure that you do not pinch your fingers.
1
2

8
3. The foldable trampoline is now open, but is still upside down. Please attach the
trampoline feet only after you have covered the jumping surface with the
trampoline cover.
4. Pull the frame pad over the trampoline, aligning the gaps with the handle
brackets. Make sure that the armrest bracket fits through the hole in the cover.
(see step 4).
5. Remove the protective caps on the threaded column on the underside of the
trampoline. (see step 5)

9
6. Secure the six legs securely in the threaded columns (see steps 6 and 6A).
Notice: If the thread on the end of the leg is not visible, please remove the rubber
cap and check that the cap is threaded and covering the end of the leg.
7. Connect armrest bracket D and armrest E. Make sure the holes are aligned.
(see step 7)
8. Connect the two parts using an Allen key and the two supplied screws F. (see
step 8).

10
9. Insert the armrest assembly into the holder provided on the trampoline base.
Make sure the holes line up.
10. Use an Allen key and two screws F to attach the armrest to the trampoline.
11. Please check whether the product is installed correctly and firmly, and read the
safety information in the manual again
12. Follow the manual safety information and enjoy your trampoline.The product
should be placed on a flat surface.

11
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad.
2. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
3. After disassembling the product, please assemble the parts and accessories. Be
sure to keep the product dry.
4. Please clean regularly to avoid dirt.
Notice: Screw the wing bolts back into the handle after removal to prevent them
from being lost.
Notice: Always ensure that all legs are firmly screwed into place and that all bolts
are tight before using again.
TIPS
1. Always step on and off the trampoline carefully, do not jump.
2. Stay in the center of the trampoline when jumping.
3. Stop bouncing by flexing your knees as your feet come in contact with the
trampoline bed.
4. For safety, it's suggested lessons from a professional should be acquired before
using this trampoline.
Notice: Before anyone uses this trampoline, it is imperative that you read all the
instructions carefully and make sure that the assembly went without any errors.

1
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

4
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
MINI-TRAMPOLINE
MODÈLE : TX-B6232D-36IN
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.


1
MODÈLE : TX-B6232D-36IN
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'une
assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles
sont disponibles sur notre produit.
MINI TRAMPOLINE

2
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit
lire attentivement le manuel d'instructions.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois
Ne pas utiliser pendant la grossesse !
Ne pas utiliser en cas d' hypertension artérielle. pression!
Une seule personne sur le trampoline !
Utilisez uniquement les pieds nus !
Pas de saltos !
Interdiction de fumer!
Retirez tous les objets tranchants du trampoline et du sauteur !
N'apportez pas de montres, lunettes, bagues, ciseaux, téléphone ,
etc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la
machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et
conservez-les soigneusement pour référence ultérieure . Veuillez lire les
précautions et les règles de sécurité sur cette page pour garantir une utilisation en
toute sécurité . Ce manuel décrit les avertissements et précautions de sécurité, le
fonctionnement, l'entretien et le nettoyage . Les avertissements et instructions
examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et
situations possibles qui peuvent se produire . La prudence et le bon sens ne sont
pas intégrés dans ce produit, car nous pensons que les utilisations seront
conformes à ces codes .
Avant de commencer un programme d’entraînement ou de vous engager dans
une activité d’endurance intense sur l’appareil, veuillez consulter un médecin.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine .
1. L'assemblage doit être effectué conformément aux instructions ci-dessous. Un
assemblage incorrect peut être dangereux. Portez des gants de travail résistants
pendant l'assemblage.
2. Ne pas assembler ni utiliser lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments.
3. Les propriétés élastiques et autres propriétés du produit ne s'appliquent qu'aux
produits correctement et complètement assemblés.
4. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
5. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l’assemblage.
6 . Le trampoline doit être installé par un adulte en suivant les instructions. Ne
laissez pas les enfants et les animaux domestiques jouer seuls ou s'approcher de
cet article. Ne grimpez pas sur les produits.
7. N'utilisez le filet que pour l'usage prévu. Fermez toujours la fermeture éclair du
filet avant de sauter. Assurez-vous que le filet est bien fermé avant de rebondir.
8. Inspectez l'appareil avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si des pièces
sont desserrées ou endommagées.
Soyez conscient des potentiels suivants dangers :
● Rembourrage de cadre manquant, endommagé ou mal positionné.

4
● Perforations, déchirures, effilochages ou trous dans le tissu du lit. Détérioration
des coutures, du tissu ou de la sangle.
● Cadre plié ou cassé.
● Boulons desserrés ou manquants. Pieds desserrés .
● Coton pare-chocs fissuré, endommagé, perdu .
9. Les personnes ou les objets suspendus au produit provoqueront la chute du
produit .
10. Faites attention aux piétons et aux véhicules lors de l'utilisation.
11. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées . Aucune
modification des pièces ou de la structure du produit n'est autorisée .
12. Le filet du trampoline ne peut pas contenir d'objets pour éviter tout dommage.
13. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales .
14. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF .
15. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation .
16. L'urine et les excréments d'animaux domestiques peuvent endommager le
produit, veuillez les tenir à l'écart .
17. Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'appareils à air chaud, de brûleurs
électriques ou de radiateurs .
Les feux d'artifice, les cigarettes, les fusées éclairantes et autres objets peuvent
enflammer le produit. Veuillez vous tenir à l'écart eux.
18. Le produit doit être placé sur une surface plane. Et il doit être installé dans un
endroit ouvert et sûr, à au moins 2 m de toute structure ou obstacles , éviter les
endroits proches des fenêtres, des routes, des voies ferrées, des rivières, des
clôtures, des garages, des maisons, des branches en surplomb, des fils
électriques, des piscines, des balançoires, des toboggans, des structures
d'escalade, des murs, des meubles, des fils, des ventilateurs de plafond, etc.
19. Le trampoline est destiné à être utilisé à l'extérieur uniquement. Ne le placez
pas dans un environnement humide .
20. Doit utiliser les points d'accès conçus pour monter et descendre du trampoline.
21. Ne pas manger ni boire en sautant. Il est conseillé de ne pas rebondir
immédiatement après un repas.
22. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
enfants) avec réduit physique, sensoriel ou mental capacités, ou un manque
d'expérience ou de connaissances, à moins qu'on leur ait donné surveillance ou

5
instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - petites pièces,
risque d'étouffement.
23. Sautez toujours au milieu du tapis et pratiquez les techniques de rebond en
toute sécurité sous la surveillance et les conseils d'un adulte.
24. Enlevez vos chaussures avant de sauter. Videz vos poches et vos mains avant
de sauter. Ne portez pas de lunettes.
25. Ne laissez pas plus d'une personne à la fois sur le trampoline. Ne laissez pas
plusieurs personnes monter sur le trampoline en même temps.
26. Limite de poids maximale de l'utilisateur : consultez le tableau des tailles .
27. NE PAS enterrer le trampoline dans le sol.
28. N’installez pas le trampoline sur du béton, de l’asphalte ou toute autre
surface dure.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants, d'animaux domestiques, d'animaux,
d'obstacles sous le
trampoline.
29. Ne sautez pas intentionnellement contre le filet de protection car cela
l'affaiblirait.
30. Un éclairage artificiel peut être nécessaire pour les zones intérieures ou
ombragées.
31. Le cadre métallique du trampoline est conducteur d'électricité. Aucune lampe,
rallonge électrique ou autre appareil électronique similaire ne doit entrer en
contact avec le cadre.
32. Vérifiez le trampoline avant et après chaque utilisation afin de vous assurer
que toutes les pièces sont correctement et solidement fixées. Si nécessaire,
resserrez les vis et remplacez les pièces usées, défectueuses ou manquantes.
33. Portez des vêtements confortables dans lesquels vous pouvez bouger
facilement lorsque vous utilisez l'appareil. Ne portez pas de crochets, de
boutons-pression, de cordons ou d'objets similaires qui pourraient se coincer dans
le trampoline. Avant utilisation, retirez tous les colliers et boucles d'oreilles.
34. Veuillez porter uniquement des chaussures ou des chaussettes adaptées au
trampoline pour éviter de glisser. Les collants ou les chaussures à semelles en
cuir lisse ne conviennent pas à l'utilisation du trampoline.

6
35. L'âge minimum pour utiliser le trampoline est de 3 ans. Les enfants de moins
de 12 ans ne doivent utiliser le trampoline que sous la surveillance d'un adulte
capable d'évaluer les risques.
36. Si vous souffrez d'une maladie cardiaque, d'hypertension artérielle ou d'autres
maladies physiques, vous ne devez pas utiliser ce produit. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages indirects causés par le non-respect de ces
consignes.
AVERTISSEMENT: 37. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
jeunes ou des personnes handicapées, à moins qu'ils ne soient surveillés
par une personne responsable afin de s'assurer qu'ils peuvent utiliser
l'appareil en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit . Les animaux domestiques
doivent rester à l'écart du produit.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur par temps pluvieux, nuageux ou en cas
de vent fort. Évitez les coups de foudre et les chutes . Les personnes ou les
animaux domestiques suspendus au produit peuvent provoquer des
blessures ou la mort .
38. N'essayez pas de faire des saltos sur le trampoline. Un atterrissage sur la
tête ou le cou, même au milieu du trampoline, peut entraîner des blessures
graves telles que la paralysie et, dans le pire des cas, la mort.
MAX USER WEIGHT
Limite de poids maximale de l'utilisateur : Max . 220 livres (100 kg)
Attention : Ne laissez pas plus d'une personne à la fois sur le trampoline. Ne
laissez pas plusieurs personnes monter sur le trampoline en même temps.
PRODUCT PARTS
4. Veuillez jeter tous les sacs en plastique avec précaution et les garder hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
5. Vérifiez tous les composants fournis conformément à la liste de ce manuel.
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces répertoriées.

7
6. Bien qu'une attention particulière soit portée lors de la fabrication de ce produit,
vous devez être prudent lors du processus d'assemblage pour éviter d'être rayé
par des bords tranchants.
4. Porter gants de protection , pendant le montage et l' utilisation .
5. Le produit doit être placé sur une surface plane .
6. Le produit nécessite deux personnes pour l'assembler.
Avis : L quantité de parties montré dans le manuel est le réel utilisation et le
inutilisé pièces d'art sont de rechange parties.
Pièces n°
Image
Quanti
té
Pièces n°
Image
Quanti
té
UN
1
pièce
E
1
pièce
B
1
pièce
F
4
pièces
C
6
pièces
G
1
pièce
D
2
pièces
ASSEMBLY STEPS
AVERTISSEMENT
: Faites attention à vos doigts lorsque vous dépliez le
trampoline. Gardez vos doigts éloignés des charnières.
1. Placez le trampoline pliable encore plié sur le sol (il ressemble à un ballon de
football). Poussez les extrémités de l' ouverture vers l'extérieur pour ouvrir le
trampoline de manière à ce qu'il ressemble à un croissant de lune (Fig. 1).
Assurez-vous que la plus grande charnière extérieure touche le sol (voir étape 1).

8
2. En exerçant une pression constante, les mains ouvertes et les doigts tendus,
utilisez les paumes de vos mains pour pousser le côté supérieur du cadre vers le
haut, par-dessus et vers le bas jusqu'à la position ouverte (étape 2). Appuyez sur
la base du trampoline pour l'ouvrir complètement.
Attention : le cadre est sous tension et se déclipse rapidement. Lors du
montage, veillez à ne pas vous pincer les doigts.
3. Le trampoline pliable est maintenant ouvert, mais toujours à l'envers. Veuillez
fixer les pieds du trampoline uniquement après avoir recouvert la surface de saut
avec la housse du trampoline.
4. Tirez le coussin de protection du cadre sur le trampoline, en alignant les
espaces avec les supports de la poignée. Assurez-vous que le support de
l'accoudoir passe dans le trou de la housse (voir étape 4).
1
2

9
5. Retirez les capuchons de protection de la colonne filetée située sous le
trampoline. (voir étape 5)
6. Fixez solidement les six pieds dans les colonnes filetées (voir les étapes 6 et
6A).
Remarque : si le filetage à l'extrémité du pied n'est pas visible, retirez le capuchon
en caoutchouc et vérifiez que le capuchon est fileté et recouvre l'extrémité du pied.

10
7. Connectez le support d'accoudoir D et l'accoudoir E. Assurez-vous que les
trous sont alignés. (voir étape 7)
8. Connectez les deux parties à l'aide d'une clé Allen et des deux vis F fournies.
(voir étape 8).
9. Insérez l'accoudoir dans le support prévu à cet effet sur la base du trampoline.
Assurez-vous que les trous sont alignés.
10. Utilisez une clé Allen et deux vis F pour fixer l'accoudoir au trampoline.

11
1 1. Veuillez vérifier si le produit est installé correctement et fermement, et relisez
les informations de sécurité dans le manuel.
1 2 . Suivez les consignes de sécurité du manuel et profitez de votre trampoline.
Le produit doit être placé sur une surface plane .
CLEANING AND STORAGE
1. Essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ou
de tampon agressif.

12
2. Les enfants ne sont pas autorisés à essuyer le produit pour éviter tout
basculement ou chute .
3. Après avoir démonté le produit, veuillez assembler les pièces et les accessoires.
Assurez-vous de garder le produit au sec.
4. Veuillez nettoyer régulièrement pour éviter la saleté.
Remarque : revissez les boulons d'aile dans l' manipuler après le retrait pour
éviter de les perdre.
Remarque : Assurez-vous toujours que tous les pieds sont fermement vissés en
place et que tous les boulons sont serrés. avant de l'utiliser à nouveau.
TIPS
1. Montez et descendez toujours du trampoline avec précaution , ne sautez pas.
2. Restez au centre du trampoline lorsque vous sautez.
3. Arrêtez de rebondir en fléchissant vos genoux lorsque vos pieds entrent en
contact avec le trampoline lit.
4. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de prendre des cours auprès d'un
professionnel avant d'utiliser ce trampoline.
Avis : Avant d'utiliser ce trampoline, il est impératif de lire attentivement toutes les
instructions et de s'assurer que le montage s'est déroulé sans aucune erreur.

1
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3

5
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
MINI-TRAMPOLIN
MODELL: TX-B6232D-36IN
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.


1
MODELL: TX-B6232D-36IN
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
MINI TRAMPOLINE

2
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet
Nicht während der Schwangerschaft anwenden !
Nicht anwenden bei hohem Blutdruck Druck!
Nur eine Person auf dem Trampolin!
Nur barfuß benutzen!
Keine Purzelbäume!
Rauchen verboten!
Entfernen Sie alle scharfen Gegenstände vom Trampolin und
Springer!
Bringen Sie keine Uhren, Brillen, Ringe, Scheren, Telefone usw. mit.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um sicherzustellen, dass Sie
die Maschine richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung
auf . Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser
Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten . In diesem Handbuch
werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung,
Wartung und Reinigung beschrieben . Die in diesem Handbuch beschriebenen
Warnungen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und
Situationen abdecken, die auftreten können . Vorsicht und gesunder
Menschenverstand sind bei diesem Produkt nicht angebracht, da wir davon
ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht .
Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder anstrengende
Ausdaueraktivitäten auf dem Gerät durchführen, konsultieren Sie bitte einen Arzt.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden .
1. Beim Zusammenbau müssen diese Anweisungen befolgt werden. Falscher
Zusammenbau kann gefährlich sein. Tragen Sie beim Zusammenbau
strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
2. Nicht zusammenbauen und verwenden, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
3. Elastische und sonstige Produkteigenschaften gelten nur für ordnungsgemäß
und vollständig montierte Produkte.
4. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen vom Bereich fern.
6 . Der Aufbau des Trampolins muss durch einen Erwachsenen unter Beachtung
der Anleitung erfolgen. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, alleine mit
diesem Artikel zu spielen oder sich diesem zu nähern. Klettern Sie nicht auf die
Produkte.
7. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Schließen Sie das Netz immer vor dem
Springen. Stellen Sie vor dem Springen sicher, dass der Reißverschluss des
Netzes sicher verschlossen ist.
8. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder
beschädigt sind.

4
Sie die folgenden potenziellen Gefahren :
● Fehlende, beschädigte oder falsch positionierte Rahmenpolster.
● Einstiche, Risse, Ausfransungen oder Löcher im Stoff des Bettes.
Beschädigung von Nähten, Stoff oder Gurtband.
● Verbogener oder gebrochener Rahmen.
● Lose oder fehlende Schrauben. Lockere Beine .
● Stoßstangenbaumwolle gerissen, beschädigt, verloren .
9. Personen oder Gegenstände, die am Produkt hängen, können dazu führen,
dass das Produkt herunterfällt .
10. Achten Sie bei der Benutzung auf Fußgänger und Fahrzeuge.
11. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke .
Es sind keinerlei Veränderungen an Teilen oder der Struktur des Produktes
zulässig .
12. Um eine Beschädigung zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände auf dem
Trampolinnetz platziert werden.
13. Verwenden Sie es nicht für kommerzielle Zwecke .
14. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN .
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt .
16. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen . Halten Sie es
daher fern.
17. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von heißer Luft, elektrischen
Brennern oder Heizgeräten .
Feuerwerkskörper, Zigaretten, Fackeln und andere Gegenstände können das
Produkt entzünden. Bitte halten Sie sich fern von ihnen.
18. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Es sollte an
einem offenen und sicheren Ort installiert werden, mindestens 2 m von jeglichen
Gebäuden oder Hindernissen , vermeiden Sie Orte in der Nähe von Fenstern,
Straßen, Eisenbahnen, Flüssen, Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden
Ästen, Stromleitungen, Schwimmbädern, Schaukeln, Rutschen, Klettergerüsten,
Wänden, Möbeln, Kabeln, Deckenventilatoren usw.
19. Das Trampolin ist nur für den Gebrauch im Freien vorgesehen. Stellen Sie es
nicht in einer feuchten Umgebung auf .
20. Zum Ein- und Aussteigen aus dem Trampolin müssen die vorgesehenen
Zugangspunkte benutzt werden.

5
21. Essen und trinken Sie nicht während des Springens. Es ist ratsam, nicht
unmittelbar nach einer Mahlzeit zu springen.
22. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder)
mit reduziert physische, sensorische oder geistig Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie wurden Aufsicht oder Einweisung in die
Benutzung des Gerätes durch eine Person für ihre Sicherheit verantwortlich. Nicht
für Kinder unter 36 Monaten geeignet – Kleinteile, Erstickungsgefahr.
23. Immer springen in der Mitte der Matte und üben Sie Sprungtechniken sicher
unter Aufsicht und Anleitung eines Erwachsenen.
24. Ziehen Sie beim Springen Ihre Schuhe aus. Leeren Sie vor dem Springen Ihre
Taschen und Hände. Tragen Sie keine Brille.
25. Erlauben Sie nicht mehr als einer Person gleichzeitig das Trampolin.
Verwenden Sie nicht mehrere Personen gleichzeitig.
26. Maximales Benutzergewicht: siehe Größentabelle .
27. Vergraben Sie das Trampolin NICHT im Boden.
28. Installieren Sie das Trampolin nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten
Oberflächen.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Haustiere, Tiere oder Hindernisse unter
dem
Trampolin.
29. Springen Sie nicht absichtlich gegen das Schutznetz, da dies dieses schwächt.
30. Für Innenräume oder schattige Bereiche kann künstliche Beleuchtung
erforderlich sein.
31. Der Metallrahmen des Trampolins kann Strom leiten. Alle Lampen,
Verlängerungskabel und ähnliche elektronische Geräte dürfen nicht mit dem
Rahmen in Berührung kommen.
32. Kontrollieren Sie das Trampolin vor und nach jedem Gebrauch, um
sicherzustellen, dass alle Teile richtig und sicher sitzen. Ziehen Sie bei Bedarf die
Schrauben fest und ersetzen Sie abgenutzte, defekte oder fehlende Teile.
33. Tragen Sie bequeme Kleidung, in der Sie sich bei der Benutzung des Geräts
frei bewegen können. Tragen Sie keine Haken, Druckknöpfe, Kordeln oder
ähnliche Gegenstände, die sich im Trampolin verfangen könnten. Legen Sie vor
der Benutzung alle Halsketten und Ohrringe ab.

6
34. Bitte trage ausschließlich geeignete Trampolinschuhe oder -socken, um ein
Ausrutschen zu vermeiden. Strumpfhosen oder Schuhe mit glatten Ledersohlen
sind für die Nutzung des Trampolins nicht geeignet.
35. Das Mindestalter für die Benutzung des Trampolins beträgt 3 Jahre. Kinder
unter 12 Jahren sollten das Trampolin nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen, der die Gefahren einschätzen kann.
36. Bei Herzerkrankungen, Bluthochdruck und anderen körperlichen
Erkrankungen sollten Sie dieses Produkt nicht verwenden. Für Folgeschäden aus
Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung.
WARNUNG: 37. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch junge
oder gebrechliche Personen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer
verantwortlichen Person beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass sie das
Gerät sicher benutzen können. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen . Haustiere
sollten sich vom Produkt fernhalten.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien an regnerischen oder bewölkten
Tagen und bei starkem Wind. Vermeiden Sie Blitzeinschläge und Stürze .
Wenn sich Personen oder Haustiere an das Produkt hängen, kann dies zu
Verletzungen oder zum Tod führen .
38. Versuchen Sie nicht, auf dem Trampolin Purzelbäume zu schlagen. Eine
Landung auf dem Kopf oder Nacken, selbst wenn sie in der Mitte des
Trampolins geschieht, kann zu schweren Verletzungen wie Lähmungen und
im schlimmsten Fall zum Tod führen.
MAX USER WEIGHT
Maximales Benutzergewicht : Max. 100 kg
Hinweis: Erlauben Sie nicht mehr als einer Person gleichzeitig das Trampolin.
Verwenden Sie nicht mehrere Personen gleichzeitig.
PRODUCT PARTS
7. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie diese

7
außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
8. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem
Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie alle aufgeführten Teile haben.
9. Obwohl bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt angewendet
wurde, müssen Sie beim Zusammenbau vorsichtig sein, um Kratzer durch scharfe
Kanten zu vermeiden.
4. Tragen Schutzhandschuhe , bei Montage und Gebrauch .
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden .
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich.
Hinweis : Menge von Teile gezeigt In Die Handbuch Ist Die tatsächlich Nutzung
und Die unbenutzt Teile der Kunst Sind Ersatzteil Teile.
Teile-Nr.
Bild
Menge
Teile-Nr.
Bild
Meng
e
A
1 STK
E
1 STK
B
1 STK
F
4
Stück
C
6
Stück
G
1 STK
D
2 STK
ASSEMBLY STEPS
WARNUNG
: Passen Sie beim Aufklappen des Trampolins auf Ihre Finger auf.
Halten Sie Ihre Finger von den Scharnieren fern.
1. Legen Sie das faltbare Trampolin noch zusammengefaltet auf den Boden (es
sieht aus wie ein Fußball). Drücken Sie die Enden der Öffnung nach außen, um
das Trampolin zu öffnen, sodass es wie eine Mondsichel aussieht (Abb. 1). Stellen
Sie sicher, dass das größere äußere Scharnier den Boden berührt (siehe Schritt

8
1).
2. Drücken Sie mit gleichmäßigem Druck, offenen Händen und ausgestreckten
Fingern, mit den Handflächen die Oberseite des Rahmens nach oben, darüber
und nach unten in die geöffnete Position (Schritt 2). Drücken Sie die
Trampolinbasis auf, bis sie vollständig geöffnet ist.
Hinweis: Der Rahmen steht unter Spannung und schnappt schnell nach
unten. Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass Sie sich nicht die Finger
einklemmen.
3. Das Falttrampolin ist nun aufgeklappt, liegt aber noch kopfüber. Bitte befestigen
Sie die Trampolinfüße erst, nachdem Sie die Sprungfläche mit der Trampolinplane
abgedeckt haben.
4. Ziehen Sie die Rahmenpolsterung über das Trampolin und richten Sie dabei die
Lücken mit den Griffhalterungen aus. Achten Sie darauf, dass die
1
2

9
Armlehnenhalterung durch das Loch in der Abdeckung passt. (siehe Schritt 4).
5. Entfernen Sie die Schutzkappen an der Gewindestange an der Unterseite des
Trampolins. (siehe Schritt 5)
6. Befestigen Sie die sechs Beine fest in den Gewindesäulen (siehe Schritte 6 und
6A).
Hinweis: Wenn das Gewinde am Beinende nicht sichtbar ist, entfernen Sie bitte
die Gummikappe und prüfen Sie, ob die Kappe ein Gewinde hat und das Beinende
abdeckt.

10
7. Verbinden Sie Armlehnenhalterung D und Armlehne E. Achten Sie darauf, dass
die Löcher ausgerichtet sind. (siehe Schritt 7)
8. Verbinden Sie die beiden Teile mit Hilfe eines Inbusschlüssels und den beiden
mitgelieferten Schrauben F. (siehe Schritt 8).
9. Stecken Sie die Armlehneneinheit in die Halterung am Trampolinsockel. Achten
Sie darauf, dass die Löcher ausgerichtet sind.

11
10. Befestigen Sie die Armlehne mit einem Inbusschlüssel und zwei Schrauben F
am Trampolin.
1 1. Bitte überprüfen Sie, ob das Produkt richtig und fest installiert ist, und lesen
Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch noch einmal durch
1 2 . Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch und genießen Sie Ihr
Trampolin. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden .
CLEANING AND STORAGE

12
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel oder raue Pads.
2. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt
nicht abwischen .
3. Nachdem Sie das Produkt zerlegt haben, montieren Sie bitte die Teile und das
Zubehör. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten.
4. Bitte regelmäßig reinigen um Verschmutzungen zu vermeiden.
Hinweis: Die Flügelschrauben wieder in die nach dem Entnehmen gut festhalten ,
um einen Verlust zu vermeiden.
Hinweis: Stellen Sie immer sicher, dass alle Beine fest verschraubt sind und alle
Schrauben fest angezogen sind. vor der erneuten Verwendung.
TIPS
1. Das Trampolin immer vorsichtig betreten und verlassen , nicht springen.
2. Bleiben Sie beim Springen in der Mitte des Trampolins.
3. Beenden Sie das Hüpfen, indem Sie Ihre Knie beugen, sobald Ihre Füße das
Trampolin berühren. Bett.
4. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, vor der Verwendung dieses
Trampolins Unterricht bei einem Fachmann zu nehmen.
Hinweis: Bevor Sie das Trampolin benutzen, lesen Sie unbedingt die gesamte
Anleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass der Aufbau fehlerfrei
verlaufen ist.

13

1
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai, 200.000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat

5
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLINO
MODELLO: TX-B6232D-36IN
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.


1
MODELLO: TX-B6232D-36IN
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MINI TRAMPOLINE

2
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi
Non usare durante la gravidanza !
Non usare in caso di ipertensione pressione!
Solo una persona sul trampolino!
Utilizzare solo piedi nudi!
Niente capriole!
Vietato fumare!
Togliere tutti gli oggetti appuntiti dal trampolino e dal jumper!
Non portare orologi, occhiali, anelli, forbici, telefoni ecc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per assicurarti di poter utilizzare
correttamente la macchina, leggi attentamente queste istruzioni prima dell'uso e
conservale correttamente per riferimento futuro . Leggi le precauzioni e le norme
di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro . Questo manuale
descriverà le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la
manutenzione e la pulizia . Le avvertenze e le istruzioni esaminate in questo
manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che
potrebbero verificarsi . Attenzione e buon senso non sono integrati in questo
prodotto, poiché riteniamo che gli utilizzi saranno conformi a questi codici .
Prima di iniziare un programma di allenamento o di svolgere attività di resistenza
intensa sul dispositivo, consultare un medico.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina .
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può
essere pericoloso. Indossare guanti da lavoro pesanti durante il montaggio.
2. Non montare e utilizzare quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaci.
3. Le proprietà elastiche e altre proprietà del prodotto si applicano solo ai prodotti
assemblati correttamente e completamente.
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
5. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio.
6 . Il trampolino deve essere montato da un adulto seguendo le istruzioni. Non
permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare da soli o di avvicinarsi a
questo articolo. Non arrampicarsi sui prodotti.
7. Utilizzare solo come previsto. Chiudere sempre la cerniera della rete prima di
saltare. Assicurarsi che la rete sia ben chiusa prima di rimbalzare.
8. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o
danneggiate .
Siate consapevoli del seguente potenziale pericoli :
● Imbottitura del telaio mancante, danneggiata o posizionata in modo non
corretto.
● Forature, strappi, sfilacciature o buchi nel tessuto del letto. Deterioramento delle
cuciture, del tessuto o delle cinghie.

4
● Telaio piegato o rotto.
● Bulloni allentati o mancanti. Gambe allentate .
● Il cotone del paraurti è screpolato, danneggiato, perso .
9. Persone o oggetti appesi al prodotto possono causare la caduta del prodotto .
10. Prestare attenzione ai pedoni e ai veicoli durante l'utilizzo.
11. Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati . Non sono ammesse
modifiche a nessuna parte o struttura del prodotto .
12. La rete del trampolino non può contenere oggetti per evitare danni.
13. Non utilizzarlo per scopi commerciali .
14. NON PULIRLO CON ALCUN MATERIALE ABRASIVO .
15. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso .
16. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenerli
lontani .
17. Non posizionare il prodotto sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o
caloriferi .
Fuochi d'artificio, sigarette, razzi e altri oggetti possono incendiare il prodotto. Si
prega di stare lontano da loro.
18. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. E deve essere
installato in un luogo aperto e sicuro, ad almeno 2 m da qualsiasi struttura o
ostacoli , evitando luoghi vicino a finestre, strade, ferrovie, fiumi, recinti, garage,
case, rami sporgenti, cavi elettrici, piscine, altalene, scivoli, strutture per
arrampicata, muri, mobili, cavi, ventilatori a soffitto, ecc.
19. Il trampolino è destinato esclusivamente all'uso all'aperto. Non posizionarlo in
un ambiente umido .
20. È necessario utilizzare i punti di accesso progettati per salire e scendere dal
trampolino.
21. Non mangiare e bere mentre si salta. Si consiglia di non rimbalzare subito
dopo un pasto.
22. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con ridotto fisico, sensoriale o mentale capacità, o mancanza di
esperienza o conoscenza, a meno che non siano state fornite supervisione o
istruzione relativa all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabili
della loro sicurezza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi: piccole parti,
rischio di soffocamento.

5
23. Salta sempre al centro del tappetino e praticare le tecniche di rimbalzo in tutta
sicurezza, sotto la supervisione e la guida di un adulto.
24. Toglietevi le scarpe mentre saltate. Svuotate le tasche e le mani prima di
saltare. Non indossate gli occhiali.
25. Non permettere a più di una persona alla volta di salire sul trampolino. Non
usare più persone contemporaneamente.
26. Limite massimo di peso dell'utente: consultare la tabella delle taglie .
27. NON seppellire il trampolino nel terreno.
28. Non installare il trampolino su cemento, asfalto o qualsiasi altra superficie
dura.
Assicurarsi che non ci siano bambini, animali domestici, animali, ostacoli sotto il
trampolino.
29. Non saltare intenzionalmente contro la rete di protezione poiché ciò la
indebolirebbe.
30. Potrebbe essere necessaria l'illuminazione artificiale per le aree interne o
ombreggiate.
31. Il telaio metallico del trampolino può condurre elettricità. Tutte le lampade, le
prolunghe e i dispositivi elettronici simili non devono entrare in contatto con il
telaio.
32. Controllare il trampolino prima e dopo ogni utilizzo per assicurarsi che tutte le
parti siano correttamente e saldamente in posizione. Se necessario, stringere le
viti e sostituire eventuali parti usurate, difettose o mancanti.
33. Indossare abiti comodi in cui ci si possa muovere facilmente quando si utilizza
il dispositivo. Non indossare ganci, bottoni automatici, lacci o simili che potrebbero
impigliarsi nel trampolino. Prima dell'uso, rimuovere tutte le collane e gli orecchini.
34. Si prega di indossare solo scarpe o calzini adatti al trampolino per evitare di
scivolare. Collant o scarpe con suole in pelle liscia non sono adatti all'uso sul
trampolino.
35. L'età minima per l'utilizzo del trampolino è di 3 anni. I bambini di età inferiore ai
12 anni devono utilizzare il trampolino solo sotto la supervisione di un adulto in
grado di valutare i rischi.
36. Se soffri di malattie cardiache, pressione alta e altre malattie fisiche, non
dovresti usare questo prodotto. Non accettiamo alcuna responsabilità per danni
consequenziali causati dalla non conformità.

6
AVVERTIMENTO: 37. Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone giovani o inferme, a meno che non siano supervisionate da
una persona responsabile per garantire che possano utilizzare l'apparecchio
in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per garantire che
non giochino con il prodotto . Gli animali domestici devono stare lontani dal
prodotto.
Non utilizzare all'aperto in giornate piovose e nuvolose e in condizioni di
vento forte, evitare fulmini e cadute . Persone o animali domestici appesi al
prodotto possono causare lesioni o morte .
38. Non provare a fare capriole sul trampolino. Atterrare sulla testa o sul
collo, anche se avviene nel mezzo del trampolino, può causare gravi lesioni
come la paralisi e, nel peggiore dei casi, la morte.
MAX USER WEIGHT
Limite massimo di peso dell'utente : Max220 libbre (100 kg)
Avviso: non permettere a più di una persona alla volta di salire sul trampolino.
Non usare più persone contemporaneamente.
PRODUCT PARTS
10. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e di tenerli lontano
dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
11. Controllare tutti i componenti forniti in base all'elenco riportato nel presente
manuale. Assicurarsi di avere tutte le parti elencate.
12. Sebbene si presti particolare attenzione durante la fabbricazione di questo
prodotto, è necessario prestare attenzione durante il processo di assemblaggio
per evitare graffi dovuti a bordi taglienti.
4. Indossare guanti protettivi , durante il montaggio e l' uso .
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana .
6. Il montaggio del prodotto richiede due persone.
Avviso : L quantità Di parti mostrato In IL manuale È IL attuale utilizzo e IL
inutilizzato parti arti Sono ricambio parti.

7
Numero
di parte
Immagine
Quanti
tà
Numero
di parte
Immagine
Quanti
tà
UN
1 PZ
E
1 PZ
B
1 PZ
F
4 PZ
C
6 PZ
G
1 PZ
D
2 PZ
ASSEMBLY STEPS
AVVERTIMENTO
: Fai attenzione alle dita quando apri il trampolino. Tieni le
dita lontane dalle cerniere.
1. Posizionare il trampolino pieghevole ancora piegato sul pavimento (sembra un
pallone da calcio). Spingere le estremità dell'apertura verso l'esterno per aprire il
trampolino in modo che sembri una luna crescente (Fig. 1). Assicurarsi che la
cerniera esterna più grande tocchi il pavimento (vedere il passaggio 1).
2. Utilizzando una pressione costante, con le mani aperte e le dita estese, usa i
palmi delle mani per spingere la parte superiore del telaio verso l'alto, sopra e
1

8
verso il basso fino alla posizione aperta (passo 2). Premi per aprire la base del
trampolino finché non si apre completamente.
Nota: il telaio è in tensione e scatta rapidamente verso il basso. Durante il
montaggio, assicurarsi di non schiacciarsi le dita.
3. Il trampolino pieghevole è ora aperto, ma è ancora capovolto. Si prega di
attaccare i piedi del trampolino solo dopo aver coperto la superficie di salto con la
copertura del trampolino.
4. Tirare il cuscinetto del telaio sul trampolino, allineando gli spazi con le staffe
della maniglia. Assicurarsi che la staffa del bracciolo passi attraverso il foro nella
copertura. (vedere il passaggio 4).
2

9
5. Rimuovere i cappucci protettivi sulla colonna filettata nella parte inferiore del
trampolino. (vedere passaggio 5)
6. Fissare saldamente le sei gambe nelle colonne filettate (vedere i passaggi 6 e
6A).
Nota: se la filettatura all'estremità della gamba non è visibile, rimuovere il tappo di
gomma e verificare che il tappo sia filettato e copra l'estremità della gamba.

10
7. Collegare la staffa del bracciolo D e il bracciolo E. Assicurarsi che i fori siano
allineati. (vedere passaggio 7)
8. Collegare le due parti utilizzando una chiave a brugola e le due viti F in
dotazione (vedere punto 8).
9. Inserire il gruppo bracciolo nel supporto fornito sulla base del trampolino.
Assicurarsi che i fori siano allineati.

11
10. Utilizzare una chiave a brugola e due viti F per fissare il bracciolo al
trampolino.
1 1 . Verificare che il prodotto sia installato correttamente e saldamente e leggere
nuovamente le informazioni di sicurezza nel manuale
1 2 . Segui le informazioni di sicurezza del manuale e goditi il tuo trampolino. Il
prodotto deve essere posizionato su una superficie piana .
CLEANING AND STORAGE

12
1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente
abrasivo o una spugnetta abrasiva.
2. Non consentire ai bambini di pulire il prodotto per evitare lesioni dovute a
ribaltamento e caduta .
3. Dopo aver smontato il prodotto, rimontare le parti e gli accessori. Assicurarsi
che il prodotto sia asciutto.
4. Si prega di pulire regolarmente per evitare la formazione di sporcizia.
Nota: avvitare nuovamente i bulloni delle alette nel maneggiare con cura dopo la
rimozione per evitare che vengano persi.
Nota: assicurarsi sempre che tutte le gambe siano saldamente avvitate in
posizione e che tutti i bulloni siano serrati prima di riutilizzarlo.
TIPS
1. Salire e scendere sempre con cautela dal trampolino , non saltare.
2. Quando salti, rimani al centro del trampolino.
3. Smetti di rimbalzare flettendo le ginocchia quando i tuoi piedi entrano in contatto
con il trampolino letto.
4. Per motivi di sicurezza, si consiglia di prendere lezioni da un professionista
prima di utilizzare questo trampolino.
Nota: prima di utilizzare questo trampolino, è fondamentale leggere attentamente
tutte le istruzioni e assicurarsi che il montaggio sia stato eseguito senza errori.

1
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

4
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLÍN
MODELO: TX-B6232D-36IN
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.


1
MODELO: TX-B6232D-36IN
¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTANOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
MINI TRAMPOLINE

2
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
atentamente el manual de instrucciones.
No apto para niños menores de 36 meses.
¡
No usar durante el embarazo !
No lo use si padece de presión arterial alta.
¡
presión!
¡
Sólo una persona en el trampolín!
¡Utilice únicamente los pies descalzos!
¡Sin volteretas!
¡No Fumar!
¡
Retire todos los objetos afilados del trampolín y del saltador!
No traer relojes, gafas, anillos, tijeras, teléfono , etc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Gracias por utilizar este producto . Para asegurarse de que puede utilizar la
máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y
guárdelas en un lugar adecuado para futuras consultas . Lea las precauciones y
normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro . Este manual
describirá las advertencias y precauciones de seguridad, el funcionamiento, el
mantenimiento y la limpieza . Las advertencias e instrucciones revisadas en este
manual no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden
ocurrir . La precaución y el sentido común no están incorporados en este producto,
ya que creemos que los usos cumplirán con estos códigos .
Antes de comenzar un programa de entrenamiento o realizar una actividad de
resistencia extenuante con el dispositivo, consulte a un médico.
Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina .
1. Para el montaje, siga estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede suponer
un riesgo. Utilice guantes de trabajo resistentes durante el montaje.
2. No ensamble ni utilice el producto si está cansado o bajo la influencia de
alcohol, drogas o medicamentos.
3. Las propiedades elásticas y otras propiedades del producto solo se aplican a
productos ensamblados correcta y completamente.
4. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.
5. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
6 . El trampolín debe ser instalado por un adulto siguiendo las instrucciones. No
permita que los niños y las mascotas jueguen solos ni se acerquen a este artículo.
No trepe por él.
7. Úselo solo para el propósito previsto. Cierre siempre la cremallera de la red
antes de saltar. Asegúrese de que la cremallera de la red esté bien cerrada antes
de saltar.
8. Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo utilice si hay piezas sueltas o
dañadas.
Tenga en cuenta los siguientes riesgos potenciales: peligros :
● Acolchado del marco faltante, dañado o mal colocado.
● Pinchazos, desgarros, deshilachados o agujeros en la tela de la cama.
Deterioro de costuras, telas o correas.

4
● Marco doblado o roto.
● Pernos flojos o faltantes. Patas flojas .
● Parachoques de algodón agrietado, dañado, perdido .
9. Las personas u objetos que cuelguen del producto pueden provocar que este
se caiga .
10. Preste atención a los peatones y vehículos durante su uso.
11. No utilice esta unidad para ningún otro fin que el uso indicado . No se permiten
cambios en ninguna parte ni estructura del producto .
12. En la red del trampolín no se pueden colocar objetos para evitar daños.
13. No lo utilice con fines comerciales .
14. NO LO LIMPIE CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO .
15. Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso .
16. La orina y las heces de las mascotas pueden dañar el producto, manténgalas
alejadas .
17. No coloque el producto sobre o cerca de fuentes de aire caliente, quemadores
eléctricos o calentadores .
Los fuegos artificiales, los cigarrillos, las bengalas y otros elementos pueden
encender el producto. Manténgase alejado a ellos.
18. El producto debe colocarse sobre una superficie plana y debe instalarse en un
lugar abierto y seguro, al menos a 2 m de cualquier estructura o obstrucciones ,
evitando lugares cerca de ventanas, carreteras, vías férreas, ríos, vallas, garajes,
casas, ramas colgantes, cables eléctricos, piscinas, columpios, toboganes,
estructuras para trepar, paredes, muebles, cables, ventiladores de techo, etc.
19. El trampolín está diseñado únicamente para uso en exteriores. No lo coloque
en un ambiente húmedo .
20. Debe utilizar los puntos de acceso designados para entrar y salir del
trampolín.
21. No coma ni beba mientras salta. Es aconsejable no saltar inmediatamente
después de comer.
22. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidas niños)
con reducido físico, sensorial o mental capacidades, o falta de experiencia o
conocimientos, a menos que se les haya dado supervisión o instrucción sobre el
uso del aparato por parte de una persona Responsable de su seguridad. No apto
para niños menores de 36 meses: contiene piezas pequeñas y peligro de asfixia.

5
23. Siempre salta en el medio del tapete y practique técnicas de rebote de forma
segura con la supervisión y guía de un adulto.
24. Quítate los zapatos antes de saltar. Vacía tus bolsillos y tus manos antes de
saltar. No uses anteojos.
25. No permita que más de una persona se suba al trampolín a la vez. No utilice
varias personas al mismo tiempo.
26. Límite de peso máximo del usuario: consultar la tabla de tallas .
27. NO entierre el trampolín en el suelo.
28. No instale el trampolín sobre hormigón, asfalto o cualquier otra superficie
dura.
Asegúrese de que no haya niños, mascotas, animales ni obstrucciones debajo del
trampolín.
29. No saltes intencionalmente contra la red de protección ya que esto la
debilitará.
30. Puede ser necesaria iluminación artificial para áreas interiores o sombreadas.
31. El armazón metálico del trampolín puede conducir electricidad. Todas las
lámparas, cables alargadores y dispositivos electrónicos similares no deben entrar
en contacto con el armazón.
32. Revise el trampolín antes y después de cada uso para asegurarse de que
todas las piezas estén colocadas correctamente y de forma segura. Si es
necesario, ajuste los tornillos y reemplace las piezas desgastadas, defectuosas o
faltantes.
33. Use ropa cómoda que le permita moverse con facilidad cuando utilice el
dispositivo. No use ganchos, broches, cordones ni elementos similares que
puedan quedar atrapados en el trampolín. Antes de usarlo, quítese todos los
collares y aretes.
34. Utilice únicamente zapatos o calcetines adecuados para la cama elástica para
evitar resbalones. Las mallas o los zapatos con suelas de cuero lisas no son
adecuados para el uso de la cama elástica.
35. La edad mínima para utilizar la cama elástica es de 3 años. Los niños
menores de 12 años solo deben utilizar la cama elástica bajo la supervisión de un
adulto que pueda evaluar los riesgos.

6
36. Si padece enfermedades cardíacas, hipertensión u otras enfermedades físicas,
no debe utilizar este producto. No asumimos ninguna responsabilidad por daños
consecuentes causados por el incumplimiento de las normas.
ADVERTENCIA: 37. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
personas jóvenes o enfermas, a menos que estén bajo la supervisión de una
persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato de forma
segura. Los niños pequeños deben estar supervisados para garantizar que
no jueguen con el producto . Las mascotas deben mantenerse alejadas del
producto.
No lo use al aire libre en días lluviosos o nublados y en condiciones de
viento fuerte. Evite los rayos y las caídas . Las personas o mascotas que se
cuelgan del producto pueden causar lesiones o la muerte .
38. No intentes hacer volteretas en el trampolín. Aterrizar sobre la cabeza o
el cuello, incluso si ocurre en el medio del trampolín, puede provocar
lesiones graves como parálisis y, en el peor de los casos, la muerte.
MAX USER WEIGHT
Límite máximo de peso del usuario : 220 libras (100 kg) como máximo
Aviso: No se permite que más de una persona se suba al trampolín a la vez. No
se permite el uso de varias personas al mismo tiempo.
PRODUCT PARTS
13. Deseche todas las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas fuera del
alcance de los niños y las mascotas.
14. Compruebe todos los componentes provistos de acuerdo con la lista de este
manual. Asegúrese de tener todas las piezas enumeradas.
15. Aunque se debe prestar especial atención al fabricar este producto, se debe
tener cuidado durante el proceso de montaje para evitar rayarlo con los bordes
afilados.
4. Desgaste guantes de protección , durante el montaje y uso .
5. El producto debe colocarse sobre una superficie plana .

7
6. El producto requiere dos personas para su montaje.
Aviso : El cantidad de regiones mostrado en el manual es el actual Uso y el no
usado partes de las artes son repuesto regiones.
Nro. de
piezas
Imagen
Cantid
ad
Nro. de
piezas
Imagen
Cantid
ad
A
1
pieza
mi
1
pieza
B
1
pieza
F
4
piezas
do
6
piezas
GRAMO
1
pieza
D
2
piezas
ASSEMBLY STEPS
ADVERTENCIA
: Tenga cuidado con los dedos al desplegar el trampolín.
Mantenga los dedos alejados de las bisagras.
1. Coloque el trampolín plegable todavía plegado sobre el piso (parece una pelota
de fútbol). Empuje los extremos de la abertura hacia afuera para abrir el trampolín
de manera que parezca una media luna (Fig. 1). Asegúrese de que la bisagra
exterior más grande esté tocando el piso (vea el paso 1).

8
2. Con las manos abiertas y los dedos extendidos, presione con firmeza la parte
superior del marco con las palmas de las manos hacia arriba, por encima y hacia
abajo hasta la posición abierta (paso 2). Presione la base del trampolín hasta que
se abra por completo.
Nota: el marco está bajo tensión y se desmonta rápidamente. Al ensamblarlo,
tenga cuidado de no pillarse los dedos.
3. El trampolín plegable ya está abierto, pero sigue boca abajo. Coloque las patas
del trampolín solo después de haber cubierto la superficie de salto con la funda.
4. Coloque la almohadilla del marco sobre el trampolín, alineando los espacios
con los soportes del mango. Asegúrese de que el soporte del apoyabrazos encaje
en el orificio de la cubierta (consulte el paso 4).
1
2

9
5. Retire las tapas protectoras de la columna roscada en la parte inferior del
trampolín. (ver paso 5)
6. Asegure firmemente las seis patas en las columnas roscadas (consulte los
pasos 6 y 6A).
Aviso: Si la rosca en el extremo de la pata no está visible, retire la tapa de goma y
verifique que la tapa esté roscada y cubra el extremo de la pata.

10
7. Conecte el soporte del apoyabrazos D y el apoyabrazos E. Asegúrese de que
los orificios estén alineados. (consulte el paso 7)
8. Conecte las dos partes utilizando una llave Allen y los dos tornillos
suministrados F. (ver paso 8).
9. Inserte el conjunto del apoyabrazos en el soporte provisto en la base del
trampolín. Asegúrese de que los orificios estén alineados.
10. Utilice una llave Allen y dos tornillos F para fijar el apoyabrazos al trampolín.

11
1 1. Compruebe que el producto esté instalado correctamente y firmemente y
vuelva a leer la información de seguridad del manual.
1 2. Siga las instrucciones de seguridad del manual y disfrute de su trampolín. El
producto debe colocarse sobre una superficie plana .
CLEANING AND STORAGE
1. Limpie con un paño suave y seco. Nunca utilice un limpiador abrasivo ni una
esponja áspera.

12
2. No se permite que los niños limpien el producto para evitar que se vuelque o se
caiga .
3. Después de desmontar el producto, vuelva a montar las piezas y los accesorios.
Asegúrese de mantener el producto seco.
4. Limpie periódicamente para evitar la suciedad.
Aviso: La tripulación S atornilla el ala hacia atrás. manipularlos después de
retirarlos para evitar que se pierdan.
Aviso: Asegúrese siempre de que todas las patas estén firmemente atornilladas
en su lugar y que todos los pernos estén apretados. Antes de volver a utilizarlo.
TIPS
1. Siempre suba y baje del trampolín con cuidado , no salte.
2. Manténgase en el centro del trampolín al saltar.
3. Deje de rebotar flexionando las rodillas cuando sus pies entren en contacto con
el trampolín. cama.
4. Por razones de seguridad, se recomienda adquirir lecciones con un profesional
antes de utilizar este trampolín.
Aviso: Antes de utilizar este trampolín, es imprescindible leer atentamente todas
las instrucciones y asegurarse de que el montaje se haya realizado sin errores.

1
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shangai 200000 CN.
Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
Nueva Gales del Sur 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica

5
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLINA
MODEL: TX-B6232D-36IN
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.


1
MODEL: TX-B6232D-36IN
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MINI TRAMPOLINE

2
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik
powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
Nie stosować w czasie ciąży !
Nie stosować w przypadku wysokiego ciśnienia krwi . ciśnienie!
Tylko jedna osoba na trampolinie!
Chodzić należy tylko boso!
Żadnych salt!
Zakaz palenia!
Usu
ń
wszystkie ostre przedmioty z trampoliny i skoczni!
Nie zabieraj ze sobą zegarków, okularów, pierścionków, nożyczek,
telefonu itp.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby mieć pewność, że możesz
prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie tę instrukcję przed
rozpoczęciem użytkowania i zachowaj ją na przyszłość . Przeczytaj środki
ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne
użytkowanie . Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności
dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia . Ostrzeżenia i
instrukcje omówione w niniejszej instrukcji nie mogą obejmować wszystkich
możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić . Ostrożność i zdrowy
rozsądek nie są wbudowane w ten produkt, ponieważ uważamy, że użytkownicy
będą przestrzegać tych kodów .
Przed rozpoczęciem treningu lub podjęciem aktywności wytrzymałościowej na tym
urządzeniu należy skonsultować się z lekarzem.
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje .
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż
może być niebezpieczny. Podczas montażu należy nosić wytrzymałe rękawice
robocze.
2. Nie należy składać urządzenia i korzystać z niego , gdy jest się zmęczonym lub
pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
3. Elastyczność i inne właściwości produktu obowiązują jedynie w przypadku
produktów prawidłowo i kompletnie zmontowanych.
4. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
5. Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
6 . Trampolinę musi rozłożyć osoba dorosła, postępując zgodnie z instrukcją. Nie
pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się samemu lub zbliżać się do tego
przedmiotu. Nie wspinaj się na produkty.
7. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Zawsze zapinaj siatkę przed
skokiem. Upewnij się, że siatka jest bezpiecznie zapięta przed skakaniem.
8. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub
uszkodzone .
Należy pamiętać o następujących potencjalnych zagrożeniach zagrożenia :
● Brak, uszkodzenie lub nieprawidłowa pozycja wyściółki ramy.

4
● Przebicia, rozdarcia, przetarcia lub dziury w materiale łóżka. Uszkodzenie
szwów, tkaniny lub taśmy.
● Wygięta lub złamana rama.
● Luźne lub brakujące śruby. Poluzowane nogi .
● Bawełniany ochraniacz pęknięty, uszkodzony, zgubiony .
9. Zawieszenie się osób lub przedmiotów na produkcie może spowodować jego
upadek .
10. Podczas korzystania z samochodu zwracaj uwagę na pieszych i pojazdy.
11. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane .
Niedozwolone jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w jakiejkolwiek części lub
strukturze produktu .
12. Siatka trampoliny nie może wiązać się z żadnymi przedmiotami, aby uniknąć
uszkodzeń.
13. Nie należy używać go w celach komercyjnych .
14. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI .
15. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania .
16. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, dlatego należy
trzymać je z daleka .
17. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub
grzejnikach ani w ich pobliżu .
Fajerwerki, papierosy, race i inne przedmioty mogą zapalić produkt. Prosimy
trzymać się z daleka ich.
18. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni. Należy go zainstalować w
miejscu otwartym i bezpiecznym, w odległości co najmniej 2 m od jakiejkolwiek
konstrukcji lub przeszkody , unikanie miejsc w pobliżu okien, dróg, linii kolejowych,
rzek, ogrodzeń, garaży, domów, zwisających gałęzi, przewodów elektrycznych,
basenów, huśtawek, zjeżdżalni, konstrukcji do wspinania się, ścian, mebli,
przewodów, wentylatorów sufitowych itp.
19. Trampolina jest przeznaczona wyłącznie do użytku na zewnątrz. Nie
umieszczaj jej w wilgotnym środowisku .
20. Należy korzystać z wyznaczonych punktów dostępu, aby wejść i wyjść z
trampoliny.

5
21. Nie jedz i nie pij podczas skakania. Zaleca się, aby nie skakać bezpośrednio
po posiłku.
22. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym: dzieci) z
zmniejszony fizyczny, sensoryczny lub psychiczny możliwości lub brak
doświadczenia lub wiedzy, chyba że zostały one przekazane nadzór lub instruktaż
dotyczący korzystania z urządzenia przez osobę odpowiada za ich bezpieczeń
stwo. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy – małe części, ryzyko
zadławienia.
23. Zawsze skacz na środku maty i bezpiecznie ćwicz techniki odbijania się pod
nadzorem i wskazówkami osoby dorosłej.
24. Zdejmij buty podczas skoku. Opróżnij kieszenie i ręce przed skokiem. Nie
zakładaj okularów.
25. Nie pozwalaj na przebywanie na trampolinie więcej niż jednej osoby na raz.
Nie korzystaj z trampoliny jednocześnie przez wiele osób.
26. Maksymalna waga użytkownika: sprawdź tabelę rozmiarów .
27. NIE zakopuj trampoliny w ziemi.
28. Nie instaluj trampoliny na betonie, asfalcie ani żadnej innej twardej
powierzchni.
Upewnij się, że pod urządzeniem nie ma dzieci, zwierząt domowych, zwierząt ani
przeszkód.
trampolina.
29. Nie skacz celowo na siatkę ochronną, gdyż osłabiasz ją w ten sposób.
30. W pomieszczeniach zamkniętych lub w zacienionych miejscach może być
wymagane oświetlenie sztuczne.
31. Metalowa rama trampoliny może przewodzić prąd elektryczny. Wszystkie
lampy, przedłużacze i podobne urządzenia elektroniczne nie mogą mieć kontaktu
z ramą.
32. Sprawdź trampolinę przed i po każdym użyciu, aby upewnić się, że wszystkie
części są prawidłowo i bezpiecznie zamocowane. W razie potrzeby dokręć śruby i
wymień zużyte, uszkodzone lub brakujące części.
33. Noś wygodne ubranie, w którym możesz swobodnie się poruszać podczas
korzystania z urządzenia. Nie noś haczyków, zatrzasków, ściągaczy ani

6
podobnych przedmiotów, które mogłyby zostać wciągnięte w trampolinę. Przed
użyciem zdejmij wszystkie naszyjniki i kolczyki.
34. Proszę nosić tylko odpowiednie buty lub skarpetki do trampoliny, aby uniknąć
poślizgu. Rajstopy lub buty z gładką podeszwą skórzaną nie nadają się do
korzystania z trampoliny.
35. Minimalny wiek korzystania z trampoliny wynosi 3 lata. Dzieci poniżej 12 roku
życia powinny korzystać z trampoliny wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej,
która jest w stanie ocenić ryzyko.
36. Jeśli masz chorobę serca, wysokie ciśnienie krwi i inne choroby fizyczne, nie
powinieneś używać tego produktu. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody
następcze spowodowane nieprzestrzeganiem zasad.
OSTRZEŻENIE: 37. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby młode lub niedołężne, chyba że są nadzorowane przez
odpowiedzialną osobę, aby zapewnić, że mogą bezpiecznie korzystać z
urządzenia. Małe dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie
bawią się produktem . Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od
produktu.
Nie używaj na zewnątrz w deszczowe i pochmurne dni oraz przy silnym
wietrze, unikaj uderzeń piorunów i upadków . Ludzie lub zwierzęta wiszące
na produkcie mogą spowodować obrażenia lub śmierć .
38. Nie próbuj wykonywać salt na trampolinie. Lądowanie na głowie lub szyi,
nawet jeśli zdarzy się to na środku trampoliny, może skutkować poważnymi
obrażeniami, takimi jak paraliż, a w najgorszym przypadku śmierć.
MAX USER WEIGHT
Maksymalna waga użytkownika : maks. 220 funtów (100 kg)
Uwaga: Nie pozwalaj na przebywanie na trampolinie więcej niż jednej osoby na
raz. Nie korzystaj z trampoliny w tym samym czasie.
PRODUCT PARTS
16. Prosimy o ostrożną utylizację plastikowych toreb i przechowywanie ich w

7
miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
17. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą zawartą w
niniejszej instrukcji. Upewnij się, że masz wszystkie wymienione części.
18. Pomimo że podczas produkcji tego produktu należy zachować szczególną
ostrożność, należy również zachować ostrożność w trakcie montażu, aby uniknąć
zarysowań ostrymi krawędziami.
4. Nosić Podczas montażu i użytkowania należy nosić rękawice ochronne .
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni .
6. Do montażu produktu potrzebne są dwie osoby.
Uwaga : ilość z strony pokazano W ten podręcznik Jest ten rzeczywisty użycie i
ten nie używany części sztuki Czy zapasowy strony.
Numer
części
Zdjęcie
Ilość
Numer
części
Zdjęcie
Ilość
A
1 szt.
mi
1 szt.
B
1 szt.
F
4 szt.
C
6 SZT.
G
1 szt.
D
2 SZT.
ASSEMBLY STEPS
OSTRZEŻENIE
: Uważaj na palce podczas rozkładania trampoliny. Trzymaj
palce z dala od zawiasów.
1. Połóż składaną trampolinę nadal złożoną na podłodze (wygląda jak piłka nożna).
Odchyl końce otworu na zewnątrz, aby otworzyć trampolinę tak, aby wyglądała jak
półksiężyc (rys. 1). Upewnij się, że większy zewnętrzny zawias dotyka podłogi

8
(patrz krok 1).
2. Używając stałego nacisku, z otwartymi dłońmi i wyciągniętymi palcami, użyj
dłoni, aby popchnąć górną część ramy w górę, nad i w dół do pozycji otwartej (krok
2). Naciśnij podstawę trampoliny, aż otworzy się całkowicie.
Uwaga: rama jest naprężona i szybko się zatrzaskuje. Podczas montażu
upewnij się, że nie przytrzaśniesz sobie palców.
3. Składana trampolina jest teraz otwarta, ale nadal jest do góry nogami. Proszę
przymocować stopy trampoliny dopiero po przykryciu powierzchni do skakania
pokrowcem trampoliny.
4. Naciągnij podkładkę ramy na trampolinę, wyrównując szczeliny ze wspornikami
uchwytu. Upewnij się, że wspornik podłokietnika pasuje do otworu w pokrywie.
(patrz krok 4).
1
2

9
5. Zdejmij zaślepki ochronne z gwintowanej kolumny znajdującej się na spodzie
trampoliny. (patrz krok 5)
6. Zamocuj sześć nóg w kolumnach gwintowanych (patrz kroki 6 i 6A).
Uwaga: Jeśli gwint na końcu nogi nie jest widoczny, należy zdjąć gumową
zaślepkę i sprawdzić, czy zaślepka jest nakręcona i zakrywa koniec nogi.

10
7. Połącz wspornik podłokietnika D z podłokietnikiem E. Upewnij się, że otwory są
wyrównane. (patrz krok 7)
8. Połącz obie części za pomocą klucza imbusowego i dwóch dołączonych śrub F.
(patrz krok 8).
9. Włóż zespół podłokietnika do uchwytu znajdującego się na podstawie
trampoliny. Upewnij się, że otwory są wyrównane.

11
10. Za pomocą klucza imbusowego i dwóch śrub F przymocuj podłokietnik do
trampoliny.
1 1. Sprawdź, czy produkt jest zainstalowany prawidłowo i solidnie, a także
ponownie przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w instrukcji.
1 2 . Postępuj zgodnie z informacjami dotyczącymi bezpiecze ń stwa i ciesz się
trampoliną. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni .

12
CLEANING AND STORAGE
1. Przetrzyj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka
czyszczącego ani szorstkiego gąbki.
2. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych
przewróceniem się lub upadkiem .
3. Po rozmontowaniu produktu należy ponownie zmontować części i akcesoria.
Należy upewnić się, że produkt jest suchy.
4. Czyść regularnie, aby usunąć zabrudzenia.
Uwaga: S załoga śrubuje skrzydło z powrotem do Po wyjęciu trzymaj je w dłoni ,
aby zapobiec ich zgubieniu.
Uwaga: Zawsze upewnij się, że wszystkie nogi są mocno przykręcone i wszystkie
śruby są dokręcone. przed ponownym użyciem.
TIPS
1. Zawsze ostrożnie wchodź i schodź z trampoliny , nie skacz.
2. Podczas skakania pozostań w środku trampoliny.
3. Zatrzymaj podskakiwanie, zginając kolana, gdy Twoje stopy zetkną się z
trampoliną. łóżko.
4. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się skorzystanie z lekcji pod okiem
profesjonalisty, przed rozpoczęciem korzystania z trampoliny.
Uwaga: Przed użyciem trampoliny należy uważnie przeczytać instrukcję i upewnić
się, że montaż przebiegł bezbłędnie.

13

1
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji

5
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
MINI-TRAMPOLINE
MODEL: TX-B6232D-36IN
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.


1
MODEL: TX-B6232D-36IN
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
MINI TRAMPOLINE

2
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden
Niet gebruiken tijdens de zwangerschap !
Niet gebruiken bij hoge bloeddruk druk!
Slechts één persoon op de trampoline!
Draag alleen blote voeten!
Geen salto's!
Roken is niet toegestaan!
Verwijder alle scherpe voorwerpen van de trampoline en
springkussen!
Neem geen horloges, brillen, ringen, scharen, telefoons etc. mee.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Bedankt voor het gebruik van dit product . Om er zeker van te zijn dat u de
machine correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u
deze gebruikt en bewaart u deze goed voor toekomstige referentie . Lees de
voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik
te garanderen . Deze handleiding beschrijft veiligheidswaarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging . De waarschuwingen
en instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle
mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen .
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, omdat wij
geloven dat het gebruik zal voldoen aan deze codes .
Raadpleeg een arts voordat u met een trainingsprogramma begint of zware
duurtraining op het apparaat uitvoert.
Lees ALLE instructies voordat u uw apparaat gebruikt .
1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn.
Draag stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
2. Niet monteren en gebruiken als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs
of medicijnen.
3. Elastische en andere producteigenschappen gelden alleen voor correct en
volledig gemonteerde producten.
4. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
5. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
6 . De trampoline moet door een volwassene worden opgezet volgens de
instructies. Laat kinderen en huisdieren niet alleen spelen of dit item benaderen.
Klim niet op producten.
7. Gebruik alleen zoals bedoeld. Rits het net altijd dicht voordat u springt. Zorg
ervoor dat het net goed dicht zit voordat u springt.
8. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of
beschadigd zijn.
Wees u bewust van de volgende potentiële gevaren :
● Ontbrekende, beschadigde of verkeerd geplaatste framevulling.
● Gaten, scheuren, rafels of gaten in de stof van het bed. Slijtage van stiksels,
stof of band.

4
● Gebogen of gebroken frame.
● Losse of ontbrekende bouten. Losse poten .
● Bumperkatoen gebarsten, beschadigd, verloren .
9. Mensen of voorwerpen die aan het product hangen, kunnen ervoor zorgen dat
het product valt .
10. Let op voetgangers en voertuigen bij gebruik.
11. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is
aangegeven . Het is niet toegestaan wijzigingen aan te brengen aan onderdelen of
de structuur van het product .
12. Er mogen geen voorwerpen op het trampolinenet worden geplaatst om schade
te voorkomen.
13. Gebruik het niet voor commerciële doeleinden .
14. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN .
15. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is .
16. Urine en ontlasting van huisdieren kunnen het product beschadigen, houd het
daarom uit de buurt .
17. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten
of verwarmingstoestellen .
Vuurwerk, sigaretten, fakkels en andere voorwerpen kunnen het product doen
ontbranden. Blijf uit de buurt van hen.
18. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. En het moet op
een open en veilige plaats worden geïnstalleerd, minstens 2 m van elke structuur
of obstakels , vermijd plaatsen in de buurt van ramen, wegen, spoorwegen,
rivieren, hekken, garages, huizen, overhangende takken, elektrische draden,
zwembaden, schommels, glijbanen, klimrekken, muren, meubels, draden,
plafondventilatoren, enz.
19. De trampoline is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis. Plaats hem niet in
een vochtige omgeving .
20. De daarvoor bestemde toegangspunten moeten worden gebruikt om in en uit
de trampoline te klimmen.
21. Eet en drink niet tijdens het springen. Het is raadzaam om niet direct na een
maaltijd te springen.
22. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal capaciteiten, of gebrek aan ervaring

5
of kennis, tenzij ze zijn gegeven toezicht of instructie met betrekking tot het
gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden - kleine onderdelen,
verstikkingsgevaar.
23. Spring altijd in het midden van de mat en oefen de stuitertechnieken veilig
onder toezicht en begeleiding van een volwassene.
24. Doe je schoenen uit tijdens het springen. Maak je zakken en handen leeg voor
het springen. Draag geen bril.
25. Laat niet meer dan één persoon tegelijk op de trampoline. Gebruik niet
meerdere personen tegelijk.
26. Maximaal gebruikersgewicht: controleer de maattabel .
27. Graaf de trampoline NIET in de grond.
28. Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of een ander hard oppervlak.
Zorg ervoor dat er zich geen kinderen, huisdieren, dieren of obstakels onder de
Trampolinespringen.
29. Spring niet opzettelijk tegen het beschermingsnet aan, want hierdoor wordt het
net zwakker.
30. Kunstmatige verlichting kan nodig zijn voor binnen- of schaduwrijke plekken.
31. Het metalen frame van de trampoline kan elektriciteit geleiden. Alle lampen,
verlengsnoeren en soortgelijke elektronische apparaten mogen niet in contact
komen met het frame.
32. Controleer de trampoline voor en na elk gebruik om er zeker van te zijn dat alle
onderdelen goed en stevig op hun plaats zitten. Draai indien nodig de schroeven
vast en vervang versleten, defecte of ontbrekende onderdelen.
33. Draag comfortabele kleding waarin u zich gemakkelijk kunt bewegen wanneer
u het apparaat gebruikt. Draag geen haken, drukknopen, trekkoorden of
soortgelijke items die in de trampoline kunnen blijven haken. Verwijder voor
gebruik alle kettingen en oorbellen.
34. Draag alleen geschikte trampolineschoenen of sokken om uitglijden te
voorkomen. Tights of schoenen met gladde leren zolen zijn niet geschikt voor
trampolinegebruik.
35. De minimumleeftijd voor het gebruik van de trampoline is 3 jaar. Kinderen
jonger dan 12 jaar mogen de trampoline alleen gebruiken onder toezicht van een
volwassene die de risico's kan inschatten.

6
36. Als u hartaandoeningen, hoge bloeddruk en andere lichamelijke aandoeningen
heeft, mag u dit product niet gebruiken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor gevolgschade die ontstaat door niet-naleving.
WAARSCHUWING: 37. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
jonge of zwakke personen, tenzij onder toezicht van een verantwoordelijke
persoon om ervoor te zorgen dat zij het apparaat veilig kunnen gebruiken.
Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet
met het product spelen . Huisdieren moeten uit de buurt van het product
blijven.
Niet buiten gebruiken op regenachtige en bewolkte dagen en bij sterke
windomstandigheden, vermijd blikseminslagen en vallen . Mensen of
huisdieren die aan het product hangen, kunnen letsel of de dood
veroorzaken .
38. Probeer geen salto's te maken op de trampoline. Landen op het hoofd of
de nek, zelfs als het midden op de trampoline gebeurt, kan leiden tot
ernstige verwondingen zoals verlamming en in het ergste geval de dood.
MAX USER WEIGHT
Maximale gebruikersgewichtlimiet : Max. 220 pond (100 kg)
Let op: Laat niet meer dan één persoon tegelijk op de trampoline. Gebruik niet
meerdere personen tegelijk.
PRODUCT PARTS
19. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen
en huisdieren.
20. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze
handleiding. Zorg ervoor dat u alle vermelde onderdelen hebt.
21. Hoewel u bij de productie van dit product extra voorzichtig moet zijn, moet u
ook voorzichtig zijn tijdens de montage. Zo voorkomt u dat u krassen oploopt door
scherpe randen.
4. Draag beschermende handschoenen , tijdens montage en gebruik .

7
5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst .
6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten.
op : De hoeveelheid van onderdelen getoond in de handmatig is de actueel
gebruik en de ongebruikt p kunst Zijn sparen onderdelen.
Onderde
elnr.
Afbeelding
Hoeve
elheid
Onderde
elnr.
Afbeelding
Hoeve
elheid
A
1
STUK
S
Ik
1
STUK
S
B
1
STUK
S
F
4
STUK
S
C
6
STUK
S
G
1
STUK
S
D
2
STUK
S
ASSEMBLY STEPS
WAARSCHUWING
: Wees voorzichtig met uw vingers bij het uitklappen van
de trampoline. Houd uw vingers uit de buurt van de scharnieren.
1. Plaats de opvouwbare trampoline nog steeds opgevouwen op de grond (het lijkt
op een voetbal). Duw de uiteinden van de opening naar buiten om de trampoline
te openen, zodat deze op een halve maan lijkt (fig. 1). Zorg ervoor dat het grotere
buitenste scharnier de grond raakt (zie stap 1).

8
2. Gebruik constante druk, met open handen en gestrekte vingers, en gebruik de
handpalmen om de bovenkant van het frame omhoog, eroverheen en omlaag te
duwen naar de open positie (stap 2). Druk de trampolinebasis open totdat deze
volledig opengaat.
Let op: het frame staat onder spanning en klapt snel naar beneden. Let er bij
het monteren op dat uw vingers niet bekneld raken.
3. De opvouwbare trampoline is nu open, maar staat nog steeds ondersteboven.
Bevestig de trampolinevoeten pas nadat u het springoppervlak met de
trampolinehoes hebt afgedekt.
4. Trek het frame pad over de trampoline, waarbij u de openingen uitlijnt met de
handgreepbeugels. Zorg ervoor dat de armsteunbeugel door het gat in de cover
past. (zie stap 4).
1
2

9
5. Verwijder de beschermkappen van de schroefdraadkolom aan de onderkant
van de trampoline. (zie stap 5)
6. Bevestig de zes poten stevig in de schroefdraadkolommen (zie stappen 6 en
6A).
Let op: Als de schroefdraad aan het uiteinde van de poot niet zichtbaar is,
verwijder dan de rubberen dop en controleer of de dop schroefdraad heeft en het
uiteinde van de poot bedekt.

10
7. Verbind armsteunbeugel D en armsteun E. Zorg ervoor dat de gaten op één lijn
liggen. (zie stap 7)
8. Verbind de twee delen met behulp van een inbussleutel en de twee
meegeleverde schroeven F. (zie stap 8).
9. Plaats de armsteunconstructie in de houder die op de trampolinebasis is
aangebracht. Zorg ervoor dat de gaten op één lijn liggen.

11
10. Gebruik een inbussleutel en twee schroeven F om de armsteun aan de
trampoline te bevestigen.
1 1. Controleer of het product correct en stevig is geïnstalleerd en lees de
veiligheidsinformatie in de handleiding nogmaals door.
1 2 . Volg de veiligheidsinformatie in de handleiding en geniet van uw trampoline.
Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst .
CLEANING AND STORAGE

12
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend
reinigingsmiddel of een ruwe pad.
2. Kinderen mogen het product niet afvegen om te voorkomen dat het product
kantelt of valt .
3. Nadat u het product hebt gedemonteerd, monteert u de onderdelen en
accessoires. Zorg ervoor dat het product droog blijft.
4. Maak het regelmatig schoon om vuil te voorkomen.
Let op: draai de vleugelbouten weer vast in de Houd ze na verwijdering vast ,
zodat ze niet verloren gaan.
Let op: Zorg er altijd voor dat alle poten stevig vastgeschroefd zijn en dat alle
bouten goed vastzitten. voordat u het opnieuw gebruikt.
TIPS
1. Stap altijd voorzichtig op en af de trampoline , spring er niet op.
2. Blijf in het midden van de trampoline tijdens het springen.
3. Stop met stuiteren door je knieën te buigen als je voeten in contact komen met
de trampoline bed.
4. Voor uw veiligheid raden wij u aan om eerst les te nemen van een professional
voordat u deze trampoline gebruikt.
Let op: Voordat u deze trampoline gebruikt, is het van groot belang dat u alle
instructies zorgvuldig doorleest en controleert of de montage zonder fouten is
verlopen.

13

1
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Sjanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3

5
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
MINI STUDSMATTA
MODELL: TX-B6232D-36IN
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som vi erbjuder. Du påminns vänligen om att verifiera försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.


1
MODELL: TX-B6232D-36IN
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MINI TRAMPOLINE

2
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
Ej lämplig för barn under 36 månader
Använd inte under graviditet !
Använd inte när du lider av högt blodvärde tryck!
Endast en person på studsmattan!
Använd bara bara fötter!
Inga kullerbyttor!
Ingen rökning!
Ta bort alla vassa föremål från studsmatta och bygel!
Ta inte med klockor, glasögon, ringar, saxar, telefon etc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Tack för att du använder den här produkten . För att försäkra dig om att du kan
använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och
förvara den på rätt sätt för framtida referens . Läs försiktighetsåtgärderna och
säkerhetsreglerna på den här sidan för att säkerställa din säker användning .
Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder,
drift, underhåll och rengöring . Varningarna och instruktionerna som granskas i
denna handbok kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan
uppstå . Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi
tror att användningen kommer att följa dessa koder .
Innan du påbörjar ett träningsprogram eller deltar i ansträngande
uthållighetsaktiviteter på enheten, kontakta en läkare.
Läs ALLA instruktionerna innan du använder din maskin .
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara.
Använd kraftiga arbetshandskar vid montering.
2 . Sätt inte ihop och använd inte när du är trött eller påverkad av alkohol, droger
eller medicin.
3 . Elastiska och andra produktegenskaper gäller endast för korrekt och
färdigmonterade produkter.
4 . Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
5 . Håll åskådare borta från området under monteringen.
6 . Studsmattan måste ställas upp av en vuxen enligt instruktionerna. Tillåt inte
barn och husdjur att leka ensamma eller närma sig detta föremål. Klättra inte på
produkter.
7. Använd endast på avsett sätt. Dra alltid ihop nätet innan du hoppar. Se till att
nätet är ordentligt dragkedja innan du studsar.
8 . Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller
skadade.
Var medveten om följande potential faror :
● Saknade, skadade eller felaktigt placerade ramstoppning.
● Punkteringar, revor, fransar eller hål i sängens tyg. Försämring av sömmar, tyg
eller väv.
● Böjd eller trasig ram.

4
● Lösa eller saknade bultar. Lossnade ben .
● Stötfångarens bomull sprucken, skadad, förlorad .
9. Människor eller föremål som hänger på produkten kommer att få produkten att
falla .
10. Var uppmärksam på fotgängare och fordon vid användning.
11 . Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen .
Inga förändringar av några delar eller struktur av produkten är tillåtna .
12. Trampolinnätet kan inte placera föremål för att undvika skador.
13. Använd den inte för kommersiella ändamål .
14. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPPANDE MATERIAL .
15. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används .
16. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan .
17. Placera inte produkten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller
värmare .
Fyrverkerier, cigaretter, bloss och andra föremål kan antända produkten. Vänligen
håll dig borta från dem.
18 . Produkten ska placeras på en plan yta. Och den bör installeras på en öppen
och säker plats, minst 2m från någon struktur eller hinder , undvika platser nära
fönster, vägar, järnvägar, floder, staket, garage, hus, överhängande grenar,
elektriska ledningar, simbassänger, gungor, rutschbanor, klätterställningar, väggar,
möbler, kablar, takfläktar, etc.
19. Studsmattan är endast avsedd för utomhusbruk. Placera den inte i en fuktig
miljö .
20. Måste använda de designade åtkomstpunkterna för att klättra in/ut ur
studsmattan.
21. Ät och drick inte när du hoppar. Det är tillrådligt att inte studsa direkt efter en
måltid.
22. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysiska, sensoriska eller mental förmågor eller brist på erfarenhet eller
kunskap, om de inte har getts övervakning eller instruktioner om en persons
användning av apparaten ansvariga för sin säkerhet. Ej lämplig för barn under 36
månader - små delar, kvävningsrisk.
23. Hoppa alltid mitt på mattan och träna studstekniker säkert med vuxen tillsyn
och vägledning.

5
24. Ta av dig skorna medan du hoppar. Töm fickor och händer innan du hoppar.
Bär inte glasögon.
25. Tillåt inte mer än en person åt gången på studsmattan. Använd inte flera
personer samtidigt.
26. Max användarviktsgräns: kontrollera storlekstabell .
27. Gräv INTE ner studsmattan i marken.
28. Installera inte studsmattan över betong, asfalt eller någon annan hård yta.
Se till att det inte finns några barn, husdjur, djur, hinder under
studsmatta.
29. Hoppa inte avsiktligt mot skyddsnätet eftersom det kommer att försvaga det.
30. Artificiell belysning kan krävas för inomhus eller skuggiga områden.
31. Trampolinens metallram kan leda ström. Alla lampor, förlängningssladdar och
liknande elektroniska apparater får inte komma i kontakt med ramen.
32. Kontrollera studsmattan före och efter varje användning för att säkerställa att
alla delar sitter ordentligt och säkert på plats. Dra vid behov åt skruvarna och byt ut
alla slitna, defekta eller saknade delar.
33. Bär bekväma kläder som du lätt kan röra dig i när du använder enheten. Bär
inte krokar, tryckknappar, dragsko eller liknande föremål som kan fastna i
studsmattan. Före användning, ta bort alla halsband och örhängen.
34. Bär endast lämpliga studsmattaskor eller strumpor för att undvika att halka.
Tights eller skor med släta lädersula är inte lämpliga för studsmatta.
35. Minimiåldern för att använda studsmatta är 3 år. Barn under 12 år bör endast
använda studsmattan under uppsikt av en vuxen som kan bedöma riskerna.
36. Om du har hjärtsjukdomar, högt blodtryck och andra fysiska sjukdomar bör du
inte använda denna produkt. Vi tar inget ansvar för följdskador orsakade av
bristande efterlevnad.
VARNING: 37. Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller
handikappade personer om den inte övervakas av en ansvarig person för att
säkerställa att de kan använda apparaten på ett säkert sätt. Små barn bör
övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten . Husdjur bör
hålla sig borta från produkten.

6
Använd inte utomhus på regniga och molniga dagar och starka
vindförhållanden, undvik blixtnedslag och fall . Människor eller husdjur som
hänger på produkten kommer att orsaka skada eller dödsfall .
38. Försök inte göra volter på studsmattan. Att landa på huvudet eller
nacken, även om det sker mitt i studsmattan, kan resultera i allvarliga skador
som förlamning och i värsta fall dödsfall.
MAX USER WEIGHT
Maxgräns för användarvikt : Max220 pund (100 kg)
Observera: Tillåt inte mer än en person åt gången på studsmattan. Använd inte
flera personer samtidigt.
PRODUCT PARTS
22. Kassera alla plastpåsar försiktigt och håll dem borta från barn och husdjur.
23. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i denna manual.
Se till att du har alla delarna i listan.
24. Även om du är särskilt uppmärksam när du tillverkar denna produkt, måste du
vara försiktig under monteringsprocessen för att undvika att bli repad av vassa
kanter.
4. Slitage skyddshandskar vid montering och användning .
5. Produkten ska placeras på en plan yta .
6. Produkten kräver två personer för att montera.
Observera: T han kvantitet av delar visas i de manuell är de faktisk användning
och de oanvänd del konst är skona delar.
Delar nr.
Bild
Antal
Delar nr.
Bild
Antal
A
1 st
E
1 st
B
1 st
F
4 st
C
6 st
G
1 st

7
D
2 st
ASSEMBLY STEPS
VARNING
: Var försiktig med fingrarna när du fäller ut studsmattan. Håll
fingrarna borta från gångjärnen.
1. Placera den hopfällbara studsmattan fortfarande uppfälld på golvet (den ser ut
som en fotboll). Tryck öppningens ändar utåt för att öppna studsmattan så att den
ser ut som en halvmåne (Fig. 1). Se till att det större yttre gångjärnet vidrör golvet
(se steg 1).
2. Använd ett stadigt tryck, med händerna öppna och utsträckta fingrar, använd
handflatorna för att trycka upp ramens ovansida uppåt, över och nedåt till öppet
läge (steg 2). Öppna studsmattans bas tills den öppnas helt.
Observera: ramen är under spänning och snäpper snabbt ner. Se till att du
inte klämmer fingrarna vid montering.
1

8
3. Den hopfällbara studsmattan är nu öppen, men är fortfarande upp och ner. Fäst
trampolinfötterna först efter att du har täckt hoppytan med trampolinskyddet.
4. Dra ramplattan över studsmattan och passa in mellanrummen med
handtagsfästena. Se till att armstödsfästet passar genom hålet i locket. (se steg
4).
5. Ta bort skyddskåporna på den gängade pelaren på undersidan av studsmattan.
(se steg 5)
2

9
6. Fäst de sex benen ordentligt i de gängade kolonnerna (se steg 6 och 6A).
Observera: Om tråden i änden av benet inte är synlig, ta bort gummilocket och
kontrollera att locket är gängat och täcker änden av benet.

10
7. Anslut armstödsfäste D och armstöd E. Se till att hålen är i linje. (se steg 7)
8. Anslut de två delarna med en insexnyckel och de två medföljande skruvarna F.
(se steg 8).
9. Sätt in armstödsenheten i hållaren på studsmattans bas. Se till att hålen är i
linje.
10. Använd en insexnyckel och två skruvar F för att fästa armstödet på
studsmattan.
1 1 . Kontrollera om produkten är korrekt och stadigt installerad och läs
säkerhetsinformationen i manualen igen
1 2 . Följ den manuella säkerhetsinformationen och njut av din studsmatta.
Produkten ska placeras på en plan yta .

11
CLEANING AND STORAGE
1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel
eller en hård pad.
2. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador .
3. Efter demontering av produkten, vänligen montera delarna och tillbehören. Se
till att hålla produkten torr.
4. Rengör regelbundet för att undvika smuts.
Observera: Skruva tillbaka vingbultarna i hand l e efter borttagning för att
förhindra att de tappas bort.
Observera: Se alltid till att alla ben är ordentligt fastskruvade och att alla bultar är
åtdragna innan du använder den igen.
TIPS
1. Kliv alltid på och av studsmattan försiktigt , hoppa inte.
2. Håll dig i mitten av studsmattan när du hoppar.
3. Sluta studsa genom att böja knäna när dina fötter kommer i kontakt med
studsmattan säng.

12
4. För säkerhets skull föreslås det att lektioner från en professionell bör inhämtas
innan du använder denna studsmatta.
Observera: Innan någon använder denna studsmatta är det absolut nödvändigt
att du läser alla instruktioner noggrant och försäkrar dig om att monteringen gick
utan några fel.

Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.










