Vevor TX-B6232C-48IN+C Foldable Mini Fitness Trampoline

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TX-B6232C-48IN+C photo

User Manual

This is the main product document for model TX-B6232C-48IN+C.

The file format is pdf, 177 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FITNESS TRAMPOLINE
MODEL: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FITNESS TRAMPOLINE
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Not suitable for children under 36 months
Do not use during pregnancy!
Do not use when suffering from high blood pressure!
Only one person on the trampoline!
Use only bare feet!
No somersaults!
No smoking!
Remove all sharp objects from trampoline and jumper!
Do not bring watches, glasses, rings, scissors, phone etc.
background
- 3 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this
page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and
precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and instructions
reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that
may occur. Caution and common sense are not built into this product, since we
believe that the uses will comply with these codes. Before starting a training
program or engaging in strenuous endurance activity on the device, please consult
a doctor.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard. Wear heavy-duty work gloves during assembly.
2. Do not assemble and use when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
3. Elastic and other product properties only apply to correctly and completely
assembled products.
4. Keep the assembly area clean and well-lit.
5. Keep bystanders out of the area during assembly.
6. The trampoline must be set up by an adult following the instructions. Do not
allow children and pets to play alone or approach this item. Don't Climb Products.
7. Use as intended only. Always zip up the net before jumping. Make sure the net
is securely zipped before bouncing.
8. Inspect before every use. Do not use it if Part are loose or damaged.
Be aware of the following potential hazards:
Missing, damaged or improperly positioned frame padding.
Punctures, tears, frays, or holes in the fabric of the bed. Deterioration of
stitching, fabric, or webbing.
Bent or broken frame.
Loose or missing bolts. Loosened legs.
Bumper cotton cracked, damaged, lost
background
- 4 -
9. People or objects hanging on the product will cause the product to fall.
10. Pay attention to pedestrians and vehicles when using.
11. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. No
changes to any Part or structure of the product are allowed.
12. The trampoline net cannot place items to avoid damage.
13. Do not use it for commercial purposes.
14. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
15. Never leave it unattended while in use.
16. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
17. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters.
Fireworks, cigarettes, flares, and other items can ignite the product. Please stay
away from them.
18. The product should be placed on a flat surface. And it should be installed in an
open and safe place, at least 2m from any structure or obstructions, avoiding
places near windows, roads, railways, rivers, fences, garages, houses,
overhanging branches, electrical wires, swimming pools, swings, slides, climbing
frames, walls, furniture, wires, ceiling fans, etc.
19. The trampoline is intended for outdoor use only. Do not place it in a damp
environment.
20. Must use the designed access points to climb in S out of the trampoline.
21. Do not eat and drink while jumping. It is advisable not to bounce immediately
after a meal.
22. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for their safety. Not suitable for
children under 36 months- small Part, choking hazard.
23. Always jump in the middle of the mat and practice bounce techniques safely
with adult supervision and guidance.
24. Take your shoes off while jumping. Empty pockets and hands before jumping.
Don't wear glasses.
25. Do not allow more than one person at a time on the trampoline. Do not use
multiple people at the same time.
26. Max user weight limit: check size chart.
background
- 5 -
27. DO NOT bury the trampoline in the ground.
28. Do not install the trampoline over concrete, asphalt, or any other hard surface.
Make sure there are no children, pets, animals, obstructions underneath the
trampoline.
29. Don't intentionally jump against the protection net as this will weaken it.
30. Artificial illumination may be required for indoor or shady areas.
31. The metal frame of the trampoline can conduct electricity. All lamps, extension
cords and similar electronic devices must not come into contact with the frame.
32. Check the trampoline before and after each use to make sure that all Part are
properly and securely in place. If necessary, tighten the screws and replace any
worn, defective or missing Part.
33. Wear comfortable clothing in which you can move around easily when using
the device. Do not wear hooks, snaps, drawstrings or similar items that could get
caught in the trampoline. Before use, remove all necklaces and earrings.
34. Please only wear suitable trampoline shoes or socks to avoid slipping. Tights
or shoes with smooth leather soles are not suitable for trampoline use.
35. The minimum age for using the trampoline is 3 years. Children under the age
of 12 should only use the trampoline under the supervision of an adult who is able
to assess the risks.
36. If you have heart disease, high blood pressure and other physical diseases,
you should not use this product. We accept no liability for consequential damage
caused by non-compliance.
WARNING: 37. This appliance is not intended for use by young or infirm
persons unless supervised by a responsible person to ensure that they can
use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the product. Pets should stay away from the
product.Do not use outdoors on rainy and cloudy days and strong wind
conditions, avoid lightning strikes and falls. People or pets hanging on the
product will cause injury or death.
38. The manufacturer strongly recommends assembly the enclosure net
before using trampoline, this will reduce the risk of falling off, offer safety for
children.
background
- 6 -
39. Do not try to do somersaults on the trampoline. Landing on the head or
neck, even if it happens in the middle of the trampoline, can result in serious
injuries such as paralysis and, in the worst case, death.
MAX USER WEIGHT
Max user weight limit:
TX-B6232C-40in+C: Max330 Pound (150Kg)
TX-B6232C-48in+C: Max450 Pound (205Kg)
NOTE: Do not allow more than one person at a time on the trampoline. Do not use
multiple people at the same time.
PRODUCT PART
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children
and pets.
2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure
you have all of the Part listed.
3. Although paying particular attention when manufacturing this product, you must
be careful during the assembly process to avoid being scratched by sharp edges.
4. Wear protective gloves, during assembly and use.
5. The product should be placed on a flat surface.
6. The product requires two people to assemble.
Key
Number
Part Picture
Description
Quantity
A
Trampoline Mat &Frame
1
B
Leg with Cap
6
C
Secure Pin
1
background
- 7 -
D
Bungee Code
34
E
Triangle tool
1
F
T-hook
1
G
Leg Socket
Cap(Pre-assembled with #B)
6
H
Washer
2
1
Handle bar with Foam
1
2
Handrail Leg
2
3a
Handrail Support
- Right
1
3b
Handrail Support
- Left
1
4
Triangle Adjustable
Knob M6 x 17mm
6
5
Adjustable KnobM8
x35mm
2
NOTE:The quantity of Part shown in the manual is the actual usage and the
unused Part are spare Part.
background
- 8 -
ASSEMBLY STEPS
Step 1- Expand into a semicircle in the direction of the arrow in the diagram
Warning: Keep fingers away from the end of the rails near the hinged area.
Hold the frame firmly against the floor with one hand, slowly reopen the frame with the
other hand, and push the frame to the end and push it open completely (if one person
cannot push it open, ask 2 people to help push it open).
Note: If one person cannot push it open, ask 2 people to help push it open to
avoid bullet injuries.
background
- 9 -
Step 2- Install the SECURE PINS
Make sure the SECURE PINS(#C) are inserted into the ends of RAlLS and
properly secured by the Wire Ring. Refer to the illustration ---
Attention: Make sure the trampoline is fully extended before installing the secure
pins.
Step 3 - Attach the Bungee Codes
The trampoline is pre-assembled with 11 bungee codes, and you can install more
bungee cords according to your needs. (It is recommended to install 32 bungee cords in
total.) If you need more detailed instructions on the bungee cord installation, you can
watch the related video at the link.
Attention: Please make sure the silver metal ring is in the black metal buckle before
installing the bungee cord.
background
background
- 11 -
Step 4 - Fasten the strap
Please attach the straps to the steel buckles follow the pictures other wise, it may tear
the jump mat.
Step 5 - Attach Leg to the Frame
Remove all protective end caps from screw threads and discard. Insert Legs onto the
leg sockets of the trampoline frame and twist clock wise until completely tightened.
Attention: All the Legs, and Leg Caps must be screwed tightly. The trampoline
must be placed flat on the ground to avoid wobble.
background
Step 6 - Assemble Handle Bar
Lift the trampoline to a standing position. Attach Handrail Legs to the two front legs
that remove the rubber cap.
Step 7 - Assemble Handle Bar Support
Attach Handrail Support (#3a and #3a) to each side of Handle Bar (#1).
background
Step 8 - Assemble Handrail Leg
Connect the assembled handle bar to Handrail Leg Supports (#2)
Step 9 - Assemble Adjustable Knobs
Please make sure the holes of the handle bar parts are alignment before assemble
the adjustable knobs.
Assemble theAdjustment Knobs (#5) at the appropriate height level and the triangle
adjustable knobs (#4). Please don't secure them tightly until all adjustable knobs
connected correctly.
Attention:All the Legs (#B), Leg Caps (#G) and Knobs must be screwed tightly, and
Legs (#B) is flat on the ground to avoid wobbling when use.
background
9. Please check whether the product is installed correctly and firmly, and read the
safety information in the manual again.
10. The product should be placed on a flat surface. Make sure the net zipper is
closed before use. Follow the manual safety information and enjoy your
trampoline.
CLOSE TRAMPOLINE
Important Safety Note: Always close your folding trampoline with 2 people.
Warning: Keep fingers away from the end of the rails near the hinged area.
Remove the bungee cord
Special notice: It is easier to fold the trampoline after removing at least 20
bungee cords.
Use the T-hook to hook one side of the bungee cord and pull until the bungee
cord pops out of the black metal buckle. Then remove the bungee cord. Please
follow the steps shown in the pictures --.
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad.
2. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
3. After disassembling the product, please assemble the parts and
accessories. Be sure to keep the product dry.
4. Please clean regularly to avoid dirt.
Notes: Before using it again, reassemble according to the instructions
background
TIPS
1. Always step on and off the trampoline carefully, do not jump.
2. Stay in the center of the trampoline when jumping. Don't jump on the edge, don't
jump on the net.
3. Stop bouncing by flexing your knees as your feet come in contact with the
trampoline bed.
4. For safety, it's suggested lessons from a professional should be acquired before
using this trampoline.
Notice: Before anyone uses this trampoline, it is imperative that you read all the
instructions carefully and make sure that the assembly went without any errors.
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
TRAMPOLINE DE FITNESS
MODÈLE : TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
background
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
background
background
- 1 -
MODÈLE : TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'une
assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles
sont disponibles sur notre produit.
FITNESS TRAMPOLINE
background
- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit
lire attentivement le manuel d'instructions.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois
Ne pas utiliser pendant la grossesse !
Ne pas utiliser en cas d' hypertension artérielle. pression!
Une seule personne sur le trampoline !
Utilisez uniquement les pieds nus !
Pas de saltos !
Interdiction de fumer!
Retirez tous les objets tranchants du trampoline et du sauteur !
N'apportez pas de montres, lunettes, bagues, ciseaux, téléphone ,
etc.
background
- 3 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser
correctement la machine, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et
conservez-les soigneusement pour férence ultérieure . Veuillez lire les
précautions et les règles de sécurité sur cette page pour garantir une utilisation en
toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements et précautions de curité, le
fonctionnement, l'entretien et le nettoyage . Les avertissements et instructions
examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et
situations possibles qui peuvent se produire . La prudence et le bon sens ne sont
pas intégrés dans ce produit, car nous pensons que les utilisations seront
conformes à ces codes . Avant de commencer un programme d'entraînement ou
de vous engager dans une activité d'endurance intense sur l'appareil, veuillez
consulter un médecin.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine .
1. L'assemblage doit être effectué conformément aux instructions ci-dessous. Un
assemblage incorrect peut être dangereux. Portez des gants de travail résistants
pendant l'assemblage.
2. Ne pas assembler ni utiliser lorsque vous êtes fatig ou sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments.
3. Les propriétés élastiques et autres propriétés du produit ne s'appliquent qu'aux
produits correctement et complètement assemblés.
4. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
5. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant lassemblage.
6 . Le trampoline doit être installé par un adulte en suivant les instructions. Ne
laissez pas les enfants et les animaux domestiques jouer seuls ou s'approcher de
cet article. Ne grimpez pas sur les produits.
7. N'utilisez le filet que pour l'usage prévu. Fermez toujours la fermeture éclair du
filet avant de sauter. Assurez-vous que le filet est bien fermé avant de rebondir.
8. Inspectez l' appareil avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si des pièces
sont desserrées ou endommagées.
Soyez conscient des potentiels suivants dangers :
Rembourrage de cadre manquant, endommagé ou mal positionné.
background
- 4 -
Perforations, déchirures, effilochages ou trous dans le tissu du lit. Détérioration
des coutures, du tissu ou de la sangle.
Cadre plié ou cassé.
Boulons desserrés ou manquants. Pieds desserrés .
Coton pare-chocs fissuré, endommagé, perdu
9. Les personnes ou les objets suspendus au produit provoqueront la chute du
produit .
10. Faites attention aux piétons et aux véhicules lors de l'utilisation.
11. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées . Aucune
modification apportée à une partie ou à la structure du produit n'est autorisée .
12. Le filet du trampoline ne peut pas contenir d'objets pour éviter tout dommage.
13. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales .
14. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF .
15. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation .
16. L'urine et les excréments d'animaux domestiques peuvent endommager le
produit, veuillez les tenir à l'écart .
17. Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'appareils à air chaud, de brûleurs
électriques ou de radiateurs .
Les feux d'artifice, les cigarettes, les fusées éclairantes et autres objets peuvent
enflammer le produit. Veuillez vous tenir à l'écart eux.
18. Le produit doit être pla sur une surface plane. Et il doit être installé dans un
endroit ouvert et sûr, à au moins 2 m de toute structure ou obstacles , éviter les
endroits proches des fenêtres, des routes, des voies ferrées, des rivières, des
clôtures, des garages, des maisons, des branches en surplomb, des fils
électriques, des piscines, des balançoires, des toboggans, des structures
d'escalade, des murs, des meubles, des fils, des ventilateurs de plafond, etc.
19. Le trampoline est destiné à être utilisé à l'extérieur uniquement. Ne le placez
pas dans un environnement humide .
20. Doit utiliser les points d'accès prévus pour sortir du trampoline en S.
21. Ne pas manger ni boire en sautant. Il est conseillé de ne pas rebondir
immédiatement après un repas.
22. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
enfants) avec une réduction physique, sensoriel ou mental capacités, ou un
manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'on leur ait donné
background
- 5 -
surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois -
petite pièce , risque d'étouffement.
23. Sautez toujours au milieu du tapis et pratiquez les techniques de rebond en
toute sécurité sous la surveillance et les conseils d'un adulte.
24. Enlevez vos chaussures avant de sauter. Videz vos poches et vos mains avant
de sauter. Ne portez pas de lunettes.
25. Ne laissez pas plus d'une personne à la fois sur le trampoline. Ne laissez pas
plusieurs personnes monter sur le trampoline en même temps.
26. Limite de poids maximale de l'utilisateur : consultez le tableau des tailles .
27. NE PAS enterrer le trampoline dans le sol.
28. Ninstallez pas le trampoline sur du béton, de lasphalte ou toute autre
surface dure.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants, d'animaux domestiques, d'animaux,
d'obstacles sous le
trampoline e.
29. Ne sautez pas intentionnellement contre le filet de protection car cela
l'affaiblirait.
30. Un éclairage artificiel peut être nécessaire pour les zones intérieures ou
ombragées.
31. Le cadre métallique du trampoline est conducteur d'électricité. Aucune lampe,
rallonge électrique ou autre appareil électronique similaire ne doit entrer en
contact avec le cadre.
32. Vérifiez le trampoline avant et après chaque utilisation pour vous assurer que
toutes les pièces sont correctement et solidement en place. Si nécessaire,
resserrez les vis et remplacez toute pièce usée, défectueuse ou manquante .
33. Portez des vêtements confortables dans lesquels vous pouvez bouger
facilement lorsque vous utilisez l'appareil. Ne portez pas de crochets, de
boutons-pression, de cordons ou d'objets similaires qui pourraient se coincer dans
le trampoline. Avant utilisation, retirez tous les colliers et boucles d'oreilles.
34. Veuillez porter uniquement des chaussures ou des chaussettes adaptées au
trampoline pour éviter de glisser. Les collants ou les chaussures à semelles en
cuir lisse ne conviennent pas à l'utilisation du trampoline.
background
- 6 -
35. L'âge minimum pour utiliser le trampoline est de 3 ans. Les enfants de moins
de 12 ans ne doivent utiliser le trampoline que sous la surveillance d'un adulte
capable d'évaluer les risques.
36. Si vous souffrez d'une maladie cardiaque, d'hypertension artérielle ou d'autres
maladies physiques, vous ne devez pas utiliser ce produit. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages indirects causés par le non-respect de ces
consignes.
AVERTISSEMENT: 37. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou infirmes, à moins qu'elles ne soient surveillées par une
personne responsable afin de s'assurer qu'elles peuvent utiliser l'appareil
en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le produit . Les animaux domestiques doivent
rester éloignés du produit. Ne pas utiliser à l'extérieur par temps pluvieux et
nuageux et par vent fort, éviter les coups de foudre et les chutes . Les
personnes ou les animaux domestiques suspendus au produit peuvent
provoquer des blessures ou la mort .
38. Le fabricant recommande fortement d'assembler le filet de protection
avant d'utiliser le trampoline, cela réduira le risque de chute et offrira une
sécurité aux enfants.
39. N'essayez pas de faire des saltos sur le trampoline. Un atterrissage sur la
tête ou le cou, même au milieu du trampoline, peut entraîner des blessures
graves telles que la paralysie et, dans le pire des cas, la mort.
MAX USER WEIGHT
Limite de poids maximale de l'utilisateur :
TX-B6232C-40in+C : Max. 330 livres (150 kg)
TX-B6232C-48in+C : Max. 450 livres (205 kg)
NOTE : Ne laissez pas plus d'une personne à la fois sur le trampoline. Ne
laissez pas plusieurs personnes monter sur le trampoline en me temps.
PRODUCT PART
4. Veuillez jeter tous les sacs en plastique avec précaution et les garder hors de
background
- 7 -
portée des enfants et des animaux domestiques.
5. Vérifiez tous les composants fournis selon la liste de ce manuel. Assurez-vous
d'avoir toutes les pièces répertoriées.
6. Bien qu'une attention particulière soit portée lors de la fabrication de ce produit,
vous devez être prudent lors du processus d'assemblage pour éviter d'être rayé
par des bords tranchants.
4. Porter gants de protection , pendant le montage et l' utilisation .
5. Le produit doit être placé sur une surface plane .
6. Le produit nécessite deux personnes pour l'assembler.
Numéro
de clé
Image de la partie
Description
Quantité
UN
Tapis et cadre de
trampoline
1
B
Jambe avec capuchon
6
C
Code PIN sécurisé
1
D
Code de l'élastique
34
E
Outil triangle
1
F
Crochet en T
1
G
de douille de jambe
(pré-assemblé avec #B)
6
H
Rondelle
2
background
- 8 -
1
Guidon avec mousse
1
2
Pied de main courante
2
3a
Support de main
courante
- Droite
1
3b
Support de main
courante
- Gauche
1
4
Bouton réglable
triangulaire M6 x 17 mm
6
5
Bouton réglable M8 x 35
mm
2
REMARQUE : L quantité de Partie montré dans le manuel est le réel
utilisation et le inutilisé Partie sont de rechange Partie .
ASSEMBLY STEPS
Étape 1 - veloppez-vous en un demi-cercle dans le sens de la flèche sur le
diagramme
Avertissement : gardez les doigts éloignés de l
extrémité des rails près de la
zone articulée.
Maintenez fermement le cadre contre le sol d'une main, rouvrez-le lentement avec
l'autre main, poussez le cadre jusqu'au bout et ouvrez-le complètement (si une
personne ne peut pas l'ouvrir, demandez à 2 personnes de vous aider à l'ouvrir).
background
- 9 -
Remarque : si une personne ne peut pas l'ouvrir en poussant, demandez à 2
personnes de vous aider à l'ouvrir pour éviter les blessures par balle.
Étape 2 Installer les SECURE PINS
Assurez-vous que les BROCHES DE SÉCURITÉ (#C) sont insérées dans les
extrémités des RAILS et correctement fixé par l'anneau métallique. Reportez-vous
à l'illustration - - -
background
Attention: Assurez-vous que le trampoline est entièrement déployé avant d
installer les broches de curité.
Étape 3 - Attachez les codes Bungee
Le trampoline est pré-assemblé avec 11 élastiques et vous pouvez installer
davantage de cordons élastiques selon vos besoins. ( Il est recommandé d'installer 32
tendeurs au total.) Si vous en avez besoin de plus instructions taillées sur l'installation
du cordon élastique, vous pouvez regarder la vidéo assoce sur le lien.
Attention: Veuillez vous assurer que l'anneau en tal argenté est dans la boucle en
tal noir avant installation du tendeur.
background
- 11 -
background
Étape 4 - Attachez la sangle
Veuillez attacher les sangles aux boucles en acier en suivant les images autre sage,
cela risque de chirer le tapis de saut.
Étape 5 - Fixer la jambe au cadre
Retirez tous les capuchons de protection des filetages des vis et jetez-les. Insérer
Placez les jambes sur les supports des pieds du cadre du trampoline et faites tourner
l'horloge sage jusqu'à ce qu'il soit complètement ser.
Attention : Tous les pieds et les embouts de pieds doivent être vissés fermement.
Le trampoline doit être posé à plat sur le sol pour éviter tout vacillement.
background
Étape 6 - Assembler le guidon
Soulevez le trampoline en position debout. Fixez les pieds de la rampe aux deux
pieds avant qui retirent le capuchon en caoutchouc.
Étape 7 Assemblage du support du guidon
Fixez le support de main courante (#3a et #3a) de chaque du guidon (#1).
background
Étape 8 Assemblage du pied de la rampe
Connectez le guidon assemblé aux supports de pied de la main courante (n° 2)
Étape 9 Assembler les boutons glables
Assurez-vous que les trous des pièces du guidon sont alignés avant d'assembler le
boutons glables.
Assemblez les boutons de glage (#5) au niveau de hauteur approprié et le triangle
boutons glables (#4). Veuillez ne pas les serrer fermement jusqu'à ce que tous les
boutons glables connecté correctement.
Attention : tous les pieds (#B), les embouts de pieds (#G) et les boutons doivent être
background
vissés fermement, et Les pieds (#B) sont à plat sur le sol pour éviter de vaciller lors de
l'utilisation.
9. Veuillez vérifier si le produit est installé correctement et fermement, et relisez les
consignes de sécurité dans le manuel .
10 . Le produit doit être placé sur une surface plane . Assurez-vous que la
fermeture éclair du filet est fermée avant utilisation. Suivez les consignes de
sécurité du manuel et profitez de votre trampoline.
CLOSE TRAMPOLINE
Note de sécurité importante : fermez toujours votre trampoline pliable à 2
personnes.
Avertissement : Gardez les doigts éloignés de l'extrémité des rails près de la
zone articulée .
Retirer le cordon élastique
Remarque spéciale : Il est plus facile de plier le trampoline après avoir retiré
au moins 20 tendeurs.
Utilisez le crochet en T pour accrocher un côté du cordon élastique et tirez
jusqu'à ce que le cordon élastique sorte de la boucle en métal noir. Retirez ensuite
le cordon élastique. Veuillez suivre les étapes indiquées sur les images - -
.
background
CLEANING AND STORAGE
1. Essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ou
de tampon agressif.
2. Les enfants ne sont pas autorisés à essuyer le produit pour éviter tout
basculement ou chute .
3. Après avoir démonté le produit, veuillez assembler les pièces et les
accessoires. Assurez-vous de garder le produit au sec.
4. Veuillez nettoyer régulièrement pour éviter la saleté.
Remarques : Avant de l' utiliser à nouveau, réassemblez-le conformément aux
instructions.
TIPS
1. Montez et descendez toujours du trampoline avec précaution , ne sautez pas.
2. Restez au centre du trampoline lorsque vous sautez. Ne saute pas sur le bord,
ne saute pas sur le filet .
3. Arrêtez de rebondir en fléchissant vos genoux lorsque vos pieds entrent en
contact avec le lit du trampoline.
4. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de prendre des cours auprès d'un
professionnel avant d'utiliser ce trampoline.
Avis : Avant d'utiliser ce trampoline, il est impératif de lire attentivement toutes les
instructions et de s'assurer que le montage s'est déroulé sans aucune erreur.
background
background
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
FITNESS-TRAMPOLIN
MODELL: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.
background
background
- 1 -
MODELL: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
FITNESS TRAMPOLINE
background
- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet
Nicht während der Schwangerschaft anwenden !
Nicht anwenden bei hohem Blutdruck Druck!
Nur eine Person auf dem Trampolin!
Nur barf benutzen!
Keine Purzelbäume!
Rauchen verboten!
Entfernen Sie alle scharfen Gegenstände vom Trampolin und
Springer!
Bringen Sie keine Uhren, Brillen, Ringe, Scheren, Telefone usw. mit.
background
- 3 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um sicherzustellen, dass Sie
das Gerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung
auf . Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser
Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. In diesem Handbuch
werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung,
Wartung und Reinigung beschrieben . Die in diesem Handbuch beschriebenen
Warnungen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und
Situationen abdecken, die auftreten können . Vorsicht und gesunder
Menschenverstand sind bei diesem Produkt nicht angebracht, da wir davon
ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht . Bevor Sie ein
Trainingsprogramm beginnen oder anstrengende Ausdaueraktivitäten auf dem
Gerät durchführen, konsultieren Sie bitte einen Arzt.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden .
1. Beim Zusammenbau müssen diese Anweisungen befolgt werden. Falscher
Zusammenbau kann gefährlich sein. Tragen Sie beim Zusammenbau
strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
2. Nicht zusammenbauen und verwenden, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
3. Elastische und sonstige Produkteigenschaften gelten nur für korrekt und
vollständig montierte Produkte.
4. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen vom Bereich fern.
6 . Der Aufbau des Trampolins muss durch einen Erwachsenen unter Beachtung
der Anleitung erfolgen. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, alleine mit
diesem Artikel zu spielen oder sich diesem zu nähern. Klettern Sie nicht auf die
Produkte.
7. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Schließen Sie das Netz immer vor dem
Springen. Stellen Sie vor dem Springen sicher, dass der Reißverschluss des
Netzes sicher verschlossen ist.
background
- 4 -
8. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder
beschädigt sind.
Sie die folgenden potenziellen Gefahren :
Fehlende, beschädigte oder falsch positionierte Rahmenpolster.
Einstiche, Risse, Ausfransungen oder Löcher im Stoff des Bettes.
Beschädigung von Nähten, Stoff oder Gurtband.
Verbogener oder gebrochener Rahmen.
Lose oder fehlende Schrauben. Lockere Beine .
Stoßstangenbaumwolle gerissen, beschädigt, verloren
9. Personen oder Gegenstände, die am Produkt ngen, können dazu führen,
dass das Produkt herunterfällt .
10. Achten Sie bei der Benutzung auf Fußgänger und Fahrzeuge.
11. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke .
Es sind keine Änderungen an Teilen oder der Struktur des Produkts zulässig .
12. Um eine Beschädigung zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände auf dem
Trampolinnetz platziert werden.
13. Verwenden Sie es nicht für kommerzielle Zwecke .
14. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN .
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt .
16. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen . Halten Sie es
daher fern.
17. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von heißer Luft, elektrischen
Brennern oder Heizgeräten .
Feuerwerkskörper, Zigaretten, Fackeln und andere Gegenstände können das
Produkt entzünden. Bitte halten Sie sich fern von ihnen.
18. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Es sollte an
einem offenen und sicheren Ort installiert werden, mindestens 2 m von jeglichen
Gebäuden oder Hindernissen , vermeiden Sie Orte in der Nähe von Fenstern,
Straßen, Eisenbahnen, Flüssen, unen, Garagen, Häusern, überhängenden
Ästen, Stromleitungen, Schwimmbädern, Schaukeln, Rutschen, Klettergerüsten,
Wänden, Möbeln, Kabeln, Deckenventilatoren usw.
19. Das Trampolin ist nur für den Gebrauch im Freien vorgesehen. Stellen Sie es
nicht in einer feuchten Umgebung auf .
background
- 5 -
20. Zum Aussteigen aus dem Trampolin müssen die vorgesehenen
Zugangspunkte benutzt werden.
21. Essen und trinken Sie nicht hrend des Springens. Es ist ratsam, nicht
unmittelbar nach einer Mahlzeit zu springen.
22. Dieses Gerät ist nicht r den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder)
mit reduziertem physische, sensorische oder geistig Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie wurden Aufsicht oder Einweisung in die
Benutzung des Gerätes durch eine Person für ihre Sicherheit verantwortlich. Nicht
für Kinder unter 36 Monaten geeignet Kleinteile , Erstickungsgefahr.
23. Immer springen in der Mitte der Matte und üben Sie Sprungtechniken sicher
unter Aufsicht und Anleitung eines Erwachsenen.
24. Ziehen Sie beim Springen Ihre Schuhe aus. Leeren Sie vor dem Springen Ihre
Taschen und Hände. Tragen Sie keine Brille.
25. Erlauben Sie nicht mehr als einer Person gleichzeitig das Trampolin.
Verwenden Sie nicht mehrere Personen gleichzeitig.
26. Maximales Benutzergewicht: siehe Größentabelle .
27. Vergraben Sie das Trampolin NICHT im Boden.
28. Installieren Sie das Trampolin nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten
Oberflächen.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Haustiere, Tiere oder Hindernisse unter
dem
Trampolin z.
29. Springen Sie nicht absichtlich gegen das Schutznetz, da dies dieses schwächt.
30. Für Innenräume oder schattige Bereiche kann künstliche Beleuchtung
erforderlich sein.
31. Der Metallrahmen des Trampolins kann Strom leiten. Alle Lampen,
Verlängerungskabel und ähnliche elektronische Geräte dürfen nicht mit dem
Rahmen in Berührung kommen.
32. Überprüfen Sie das Trampolin vor und nach jedem Gebrauch, um
sicherzustellen, dass alle Teile richtig und sicher sitzen. Ziehen Sie bei Bedarf die
Schrauben fest und ersetzen Sie abgenutzte, defekte oder fehlende Teile .
33. Tragen Sie bequeme Kleidung, in der Sie sich bei der Benutzung des Geräts
frei bewegen nnen. Tragen Sie keine Haken, Druckknöpfe, Kordeln oder
background
- 6 -
ähnliche Gegenstände, die sich im Trampolin verfangen könnten. Legen Sie vor
der Benutzung alle Halsketten und Ohrringe ab.
34. Bitte trage ausschließlich geeignete Trampolinschuhe oder -socken, um ein
Ausrutschen zu vermeiden. Strumpfhosen oder Schuhe mit glatten Ledersohlen
sind für die Nutzung des Trampolins nicht geeignet.
35. Das Mindestalter für die Benutzung des Trampolins beträgt 3 Jahre. Kinder
unter 12 Jahren sollten das Trampolin nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen, der die Gefahren einschätzen kann.
36. Bei Herzerkrankungen, Bluthochdruck und anderen körperlichen
Erkrankungen sollten Sie dieses Produkt nicht verwenden. Für Folgeschäden aus
Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung.
WARNUNG: 37. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch junge
oder gebrechliche Personen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer
verantwortlichen Person beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass sie das
Gerät sicher benutzen können. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen . Haustiere
sollten sich vom Produkt fernhalten. Verwenden Sie das Produkt nicht im
Freien an regnerischen oder bewölkten Tagen und bei starkem Wind.
Vermeiden Sie Blitzeinschläge und Stürze . Menschen oder Haustiere, die
sich an das Produkt hängen, nnen Verletzungen oder den Tod
verursachen .
38. Der Hersteller empfiehlt dringend, vor der Benutzung des Trampolins
das Sicherheitsnetz anzubringen. Dadurch wird die Sturzgefahr verringert
und die Sicherheit der Kinder gewährleistet.
39. Versuchen Sie nicht, auf dem Trampolin Purzelbäume zu schlagen. Eine
Landung auf dem Kopf oder Nacken, selbst wenn sie in der Mitte des
Trampolins geschieht, kann zu schweren Verletzungen wie Lähmungen und
im schlimmsten Fall zum Tod hren.
MAX USER WEIGHT
Maximales Benutzergewicht :
TX-B6232C-40in+C: Max. 330 Pfund (150 kg)
TX-B6232C-48 Zoll+C : Max. 450 Pfund (205 kg)
background
- 7 -
NOTIZ : Erlauben Sie nicht mehr als einer Person gleichzeitig das Trampolin.
Verwenden Sie nicht mehrere Personen gleichzeitig.
PRODUCT PART
7. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie diese
außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
8. Überprüfen Sie alle bereitgestellten Komponenten anhand der Liste in diesem
Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie alle aufgeführten Teile haben.
9. Obwohl bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt angewendet
wurde, müssen Sie beim Zusammenbau vorsichtig sein, um Kratzer durch scharfe
Kanten zu vermeiden.
4. Tragen Schutzhandschuhe , bei Montage und Gebrauch .
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden .
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich.
Schlüsselnummer
Teilbild
Beschreibung
Menge
A
Trampolinmatte &
Rahmen
1
B
Bein mit Kappe
6
C
Sicherer Pin
1
D
Bungee-Code
34
E
Dreieck-Werkzeug
1
F
T-Haken
1
background
- 8 -
G
Beinsockelkappe
(vormontiert mit Nr. B)
6
H
Waschmaschine
2
1
Lenker mit
Schaumstoff
1
2
Handlaufbein
2
3a
Handlaufstütze
- Rechts
1
3b
Handlaufstütze
- Links
1
4
Dreieckiger
verstellbarer Knopf
M6 x 17 mm
6
5
Verstellbarer
KnopfM8 x35mm
2
HINWEIS : Menge von Teil gezeigt In Die Handbuch Ist Die tatsächlich
Nutzung und Die unbenutzt Teil Sind Ersatzteil Teil .
ASSEMBLY STEPS
Schritt 1 - Erweitern Sie in einen Halbkreis in Richtung des Pfeils im Diagramm
Achtung: Halten Sie Ihre Finger vom Schienenende im Scharnierbereich
fern.
Mit einer Hand den Rahmen fest auf dem Boden halten, mit der anderen Hand den
background
- 9 -
Rahmen langsam wieder öffnen und den Rahmen bis zumAnschlag durchschieben
und komplett aufdrücken (wenn eine Person das nicht schafft, 2 Personen um Hilfe
bitten).
Hinweis: Wenn eine Person es nicht schafft, die Öffnung aufzudrücken, bitten Sie
zwei Personen um Hilfe, um Schussverletzungen zu vermeiden.
Schritt 2 - Installieren Sie die SECURE PINS
Stellen Sie sicher, dass die SICHERHEITSSTIFTE (#C) in die Enden der RAlLS
eingesetzt sind und ordnungsgemäß durch den Drahtring gesichert. Siehe
Abbildung - - -
background
Aufmerksamkeit: Stellen Sie sicher, dass das Trampolin vollständig ausgefahren
ist, bevor Sie die Sicherungsstifte anbringen.
Schritt 3 - Befestigen Sie die Bungee-Codes
Das Trampolin ist mit 11 Bungee-Codes vormontiert, und Sie können weitere
Bungee-Seile installieren nach Ihren Bedürfnissen. ( Es wird empfohlen, insgesamt 32
Bungee-Seile zu installieren.) Wenn Sie mehr benötigen Detaillierte Anweisungen zur
Installation des Bungee-Seils finden Sie im entsprechenden Video unter dem Link.
Aufmerksamkeit: Bitte achten Sie darauf, dass sich der silberne Metallring in der
schwarzen Metallschnalle befindet, bevor Sie Installieren des Bungee-Seils.
background
- 11 -
background
Schritt 4 - Befestigen Sie den Gurt
Bitte befestigen Sie die Riemen an den Stahlschnallen. Folgen Sie dazu den Bildern.
andere Andernfalls kann die Sprungmatte reißen.
Schritt 5 - Befestigen Sie das Bein am Rahmen
Entfernen Sie alle Schutzkappen vom Gewinde der Schraube und entsorgen Sie
diese. Beine auf die Beinaufnahmen des Trampolinrahmens stecken und Uhr drehen
weise bis sie vollständig festgezogen sind.
Achtung : Alle Beine und Beinkappen müssen fest verschraubt sein. Das
Trampolin muss flach auf dem Boden platziert werden, um ein Wackeln zu
vermeiden.
background
Schritt 6 - Lenker zusammenbauen
Heben Sie das Trampolin in eine stehende Position. Befestigen Sie Handlaufbeine an
den beiden Vorderbeinen und entfernen Sie die Gummikappe.
Schritt 7 - Lenkerhalterung montieren
Befestigen Sie die Handlaufhalterung (Nr. 3a und Nr. 3a) an jeder Seite der
Griffstange (Nr. 1).
background
Schritt 8 - Handlaufbein zusammenbauen
Verbinden Sie den montierten Griff mit den Handlauf-Beinstützen (#2).
Schritt 9 - Einstellbare Knöpfe montieren
Bitte stellen Sie sicher, dass die cher der Lenkerteile ausgerichtet sind, bevor Sie
den einstellbare Knöpfe.
Montieren Sie die Einstellknöpfe (#5) auf der entsprechenden Höhe und das Dreieck
Verstellknöpfe (#4). Bitte ziehen Sie diese erst fest an, wenn alle Verstellknöpfe richtig
angeschlossen.
Achtung: Alle Beine (#B), Beinkappen (#G) und Knöpfe ssen fest verschraubt sein
background
und Die Beine (#B) stehen flach auf dem Boden, um ein Wackeln hrend der
Verwendung zu vermeiden.
9. Bitte prüfen Sie, ob das Produkt richtig und fest montiert ist und lesen Sie sich
die Sicherheitshinweise in der Anleitung nochmals durch .
10 . Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden . Stellen Sie
sicher, dass der Reißverschluss des Netzes vor der Verwendung geschlossen ist.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch und genießen Sie Ihr
Trampolin.
CLOSE TRAMPOLINE
Wichtiger Sicherheitshinweis: Schließen Sie Ihr Klapptrampolin immer mit 2
Personen.
Achtung: Halten Sie Ihre Finger vom Schienenende in der Nähe des
Scharnierbereichs fern .
Entfernen Sie das Gummiseil
Besonderer Hinweis: Das Trampolin lässt sich leichter zusammenklappen,
wenn mindestens 20 Gummiseile entfernt wurden.
Haken Sie eine Seite des Gummiseils mit dem T-Haken ein und ziehen Sie, bis
das Gummiseil aus der schwarzen Metallschnalle springt. Entfernen Sie
anschließend das Gummiseil. Folgen Sie dazu bitte den Schritten auf den Bildern
- - .
background
CLEANING AND STORAGE
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel oder raue Pads.
2. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt
nicht abwischen .
3. Nachdem Sie das Produkt zerlegt haben, montieren Sie bitte die Teile
und das Zubehör. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten.
4. Bitte regelmäßig reinigen um Verschmutzungen zu vermeiden.
Hinweise: Vor erneutem Gebrauch bitte gemäß Anleitung wieder
zusammenbauen
TIPS
1. Das Trampolin immer vorsichtig betreten und verlassen , nicht springen.
2. Bleiben Sie beim Springen in der Mitte des Trampolins. Springen Sie nicht auf
die Kante, springen Sie nicht ins Netz .
3. Beenden Sie das Hüpfen, indem Sie Ihre Knie beugen, sobald Ihre Füße die
Sprungmatte berühren.
4. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, vor der Verwendung dieses
Trampolins Unterricht bei einem Fachmann zu nehmen.
Hinweis: Bevor Sie das Trampolin benutzen, lesen Sie unbedingt die gesamte
Anleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass der Aufbau fehlerfrei
verlaufen ist.
background
background
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TRAMPOLINO FITNESS
MODELLO: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.
background
background
- 1 -
MODELLO: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
FITNESS TRAMPOLINE
background
- 2 -
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi
Non usare durante la gravidanza !
Non usare in caso di ipertensione pressione!
Solo una persona sul trampolino!
Utilizzare solo piedi nudi!
Niente capriole!
Vietato fumare!
Togliere tutti gli oggetti appuntiti dal trampolino e dal jumper!
Non portare orologi, occhiali, anelli, forbici, telefoni ecc.
background
- 3 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per assicurarti di poter utilizzare
correttamente la macchina, leggi attentamente queste istruzioni prima dell'uso e
conservale correttamente per riferimento futuro . Leggi le precauzioni e le norme
di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale
descriverà le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la
manutenzione e la pulizia . Le avvertenze e le istruzioni esaminate in questo
manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che
potrebbero verificarsi . Attenzione e buon senso non sono integrati in questo
prodotto, poiché riteniamo che gli utilizzi saranno conformi a questi codici . Prima
di iniziare un programma di allenamento o di impegnarsi in attività di resistenza
intensa sul dispositivo, consultare un medico.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina .
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può
essere pericoloso. Indossare guanti da lavoro pesanti durante il montaggio.
2. Non montare e utilizzare quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaci.
3. Le proprietà elastiche e altre proprietà del prodotto si applicano solo ai prodotti
assemblati correttamente e completamente.
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
5. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio.
6 . Il trampolino deve essere montato da un adulto seguendo le istruzioni. Non
permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare da soli o di avvicinarsi a
questo articolo. Non arrampicarsi sui prodotti.
7. Utilizzare solo come previsto. Chiudere sempre la cerniera della rete prima di
saltare. Assicurarsi che la rete sia ben chiusa prima di rimbalzare.
8. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o
danneggiate.
Siate consapevoli del seguente potenziale pericoli :
Imbottitura del telaio mancante, danneggiata o posizionata in modo non
corretto.
background
- 4 -
Forature, strappi, sfilacciature o buchi nel tessuto del letto. Deterioramento delle
cuciture, del tessuto o delle cinghie.
Telaio piegato o rotto.
Bulloni allentati o mancanti. Gambe allentate .
Il cotone del paraurti è screpolato, danneggiato, perso
9. Persone o oggetti appesi al prodotto possono causare la caduta del prodotto .
10. Prestare attenzione ai pedoni e ai veicoli durante l'utilizzo.
11. Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati . Non sono ammesse
modifiche a nessuna parte o struttura del prodotto .
12. La rete del trampolino non può contenere oggetti per evitare danni.
13. Non utilizzarlo per scopi commerciali .
14. NON PULIRLO CON ALCUN MATERIALE ABRASIVO .
15. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso .
16. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenerli
lontani .
17. Non posizionare il prodotto sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o
caloriferi .
Fuochi d'artificio, sigarette, razzi e altri oggetti possono incendiare il prodotto. Si
prega di stare lontano da loro.
18. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. E deve essere
installato in un luogo aperto e sicuro, ad almeno 2 m da qualsiasi struttura o
ostacoli , evitando luoghi vicino a finestre, strade, ferrovie, fiumi, recinti, garage,
case, rami sporgenti, cavi elettrici, piscine, altalene, scivoli, strutture per
arrampicata, muri, mobili, cavi, ventilatori a soffitto, ecc.
19. Il trampolino è destinato esclusivamente all'uso all'aperto. Non posizionarlo in
un ambiente umido .
20. È necessario utilizzare i punti di accesso progettati per arrampicarsi sul
trampolino.
21. Non mangiare e bere mentre si salta. Si consiglia di non rimbalzare subito
dopo un pasto.
22. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con ridotta fisico, sensoriale o mentale capacità, o mancanza di
esperienza o conoscenza, a meno che non siano state fornite supervisione o
istruzione relativa all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabili
background
- 5 -
della loro sicurezza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi - piccole parti ,
rischio di soffocamento.
23. Salta sempre al centro del tappetino e praticare le tecniche di rimbalzo in tutta
sicurezza, sotto la supervisione e la guida di un adulto.
24. Toglietevi le scarpe mentre saltate. Svuotate le tasche e le mani prima di
saltare. Non indossate gli occhiali.
25. Non permettere a più di una persona alla volta di salire sul trampolino. Non
usare più persone contemporaneamente.
26. Limite massimo di peso dell'utente: consultare la tabella delle taglie .
27. NON seppellire il trampolino nel terreno.
28. Non installare il trampolino su cemento, asfalto o qualsiasi altra superficie
dura.
Assicurarsi che non ci siano bambini, animali domestici, animali, ostacoli sotto il
trampolino e.
29. Non saltare intenzionalmente contro la rete di protezione poiché ciò la
indebolirebbe.
30. Potrebbe essere necessaria l'illuminazione artificiale per le aree interne o
ombreggiate.
31. Il telaio metallico del trampolino può condurre elettricità. Tutte le lampade, le
prolunghe e i dispositivi elettronici simili non devono entrare in contatto con il
telaio.
32. Controllare il trampolino prima e dopo ogni utilizzo per assicurarsi che tutte le
parti siano correttamente e saldamente in posizione. Se necessario, stringere le
viti e sostituire qualsiasi parte usurata, difettosa o mancante .
33. Indossare abiti comodi in cui ci si possa muovere facilmente quando si utilizza
il dispositivo. Non indossare ganci, bottoni automatici, lacci o simili che potrebbero
impigliarsi nel trampolino. Prima dell'uso, rimuovere tutte le collane e gli orecchini.
34. Si prega di indossare solo scarpe o calzini adatti al trampolino per evitare di
scivolare. Collant o scarpe con suole in pelle liscia non sono adatti all'uso sul
trampolino.
35. L'età minima per l'utilizzo del trampolino è di 3 anni. I bambini di età inferiore ai
12 anni devono utilizzare il trampolino solo sotto la supervisione di un adulto in
grado di valutare i rischi.
background
- 6 -
36. Se soffri di malattie cardiache, pressione alta e altre malattie fisiche, non
dovresti usare questo prodotto. Non accettiamo alcuna responsabilità per danni
consequenziali causati dalla non conformità.
AVVERTIMENTO: 37. Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone giovani o inferme, a meno che non siano supervisionate da
una persona responsabile che garantisca che possano utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con il prodotto . Gli animali domestici
devono stare lontani dal prodotto. Non utilizzare all'aperto in giornate
piovose e nuvolose e in condizioni di vento forte, evitare fulmini e cadute .
Persone o animali domestici appesi al prodotto possono causare lesioni o
morte .
38. Il produttore raccomanda vivamente di montare la rete di protezione
prima di utilizzare il trampolino, questo ridurrà il rischio di cadute e garantirà
la sicurezza dei bambini.
39. Non provare a fare capriole sul trampolino. Atterrare sulla testa o sul
collo, anche se avviene nel mezzo del trampolino, può causare gravi lesioni
come la paralisi e, nel peggiore dei casi, la morte.
MAX USER WEIGHT
Limite massimo di peso dell'utente :
TX-B6232C-40in+C: Max330 libbre (150 kg)
TX-B6232C-48in+C : Max450 libbre (205 kg)
NOTA : Non permettere a più di una persona alla volta di salire sul trampolino.
Non usare più persone contemporaneamente.
PRODUCT PART
10. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e di tenerli lontano
dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
11. Controllare tutti i componenti forniti in base all'elenco riportato nel presente
manuale. Assicurarsi di avere a disposizione tutti i pezzi elencati.
12. Sebbene si presti particolare attenzione durante la fabbricazione di questo
background
- 7 -
prodotto, è necessario prestare attenzione durante il processo di assemblaggio
per evitare graffi dovuti a bordi taglienti.
4. Indossare guanti protettivi , durante il montaggio e l' uso .
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana .
6. Il montaggio del prodotto richiede due persone.
Numero
chiave
Immagine parziale
Descrizione
Quantità
UN
Tappetino e telaio per
trampolino
1
B
Gamba con berretto
6
C
PIN di sicurezza
1
D
Codice elastico
34
E
Strumento triangolo
1
F
Gancio a T
1
G
presa gamba
(pre-assemblato con #B)
6
H
Rondella
2
1
Manubrio con schiuma
1
2
Gamba del corrimano
2
background
- 8 -
3a
Supporto corrimano
- Giusto
1
3b
Supporto corrimano
- Sinistra
1
4
Manopola regolabile
triangolare Vite M6 x 17
mm
6
5
Manopola regolabile M8
x35mm
2
N OTA : L quantità Di Parte mostrato In IL manuale È IL attuale utilizzo e IL
inutilizzato Parte Sono ricambio Parte .
ASSEMBLY STEPS
Passaggio 1 : espandere in un semicerchio nella direzione della freccia nel
diagramma
Attenzione: tenere le dita lontane dall'estremità delle guide, in prossimità
della zona incernierata.
Tenere saldamente il telaio contro il pavimento con una mano, riaprirlo lentamente
con l'altra mano e spingerlo fino in fondo per aprirlo completamente (se una persona
non riesce ad aprirlo, chiedere ad altre due di aiutarla).
background
- 9 -
Nota: se una persona non riesce ad aprirlo, chiedere ad altre due di aiutarla, per
evitare ferite da proiettile.
Passaggio 2 : installare i PIN DI SICUREZZA
Assicurarsi che i PIN DI SICUREZZA (#C) siano inseriti nelle estremità di RAlLS
e correttamente fissato dall'anello metallico. Fare riferimento all'illustrazione -
- -
background
Attenzione: Prima di installare i perni di sicurezza, assicurarsi che il trampolino
sia completamente esteso.
Passo 3 - Allega i codici Bungee
Il trampolino è preassemblato con 11 corde elastiche, ed è possibile installare altre
corde elastiche in base alle tue esigenze. ( Si consiglia di installare 32 corde elastiche in
totale.) Se ne servono di più Per istruzioni dettagliate sull'installazione della corda
elastica, puoi guardare il video correlato al link.
Attenzione: Si prega di assicurarsi che l'anello in metallo argentato sia nella fibbia in
metallo nero prima installazione della corda elastica.
background
- 11 -
background
Passo 4 - Allacciare la cinghia
Si prega di attaccare le cinghie alle fibbie in acciaio seguendo le immagini altro saggio,
potrebbe strappare il tappeto elastico.
Passo 5 - Fissare la gamba al telaio
Rimuovere tutti i cappucci terminali protettivi dalle filettature delle viti e gettarli. Inserire
Gambe sulle prese delle gambe del telaio del trampolino e orologio girevole saggio fino
al completo serraggio.
Attenzione : tutte le gambe e i cappucci delle gambe devono essere avvitati
saldamente. Il trampolino deve essere posizionato orizzontalmente sul terreno
per evitare oscillazioni.
background
Fase 6 - Montare il manubrio
Sollevare il trampolino in posizione eretta. Fissare le gambe del corrimano alle due
gambe anteriori che rimuovono il cappuccio di gomma.
Fase 7 - Assemblare il supporto del manubrio
Fissare il supporto del corrimano (#3a e #3a) a ciascun lato del manubrio (#1).
background
Fase 8 - Assemblare la gamba del corrimano
Collegare il manubrio assemblato ai supporti per le gambe del corrimano (#2)
Fase 9 - Assemblare le manopole regolabili
Assicurarsi che i fori delle parti del manubrio siano allineati prima di assemblare il
manopole regolabili.
Montare le manopole di regolazione (#5) all'altezza appropriata e al triangolo
manopole regolabili (#4). Si prega di non fissarle saldamente finché tutte le manopole
regolabili collegato correttamente.
Attenzione: tutte le gambe (#B), i cappucci delle gambe (#G) e le manopole devono
background
essere avvitati saldamente e Le gambe (#B) sono appoggiate a terra per evitare
oscillazioni durante l'uso.
9. Verificare che il prodotto sia installato correttamente e saldamente e leggere
nuovamente le informazioni di sicurezza nel manuale .
10 . Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana . Assicurarsi che
la cerniera della rete sia chiusa prima dell'uso. Seguire le informazioni di sicurezza
del manuale e godersi il trampolino.
CLOSE TRAMPOLINE
Nota importante sulla sicurezza: chiudere sempre il trampolino pieghevole
in due.
Attenzione: tenere le dita lontane dall'estremità delle guide, vicino all'area
incernierata .
Rimuovere la corda elastica
Nota speciale: è più facile piegare il trampolino dopo aver rimosso almeno
20 corde elastiche.
Utilizzare il gancio a T per agganciare un lato del cordino elastico e tirare finché
il cordino elastico non esce dalla fibbia metallica nera. Quindi rimuovere il cordino
elastico. Seguire i passaggi indicati nelle immagini - - .
background
CLEANING AND STORAGE
1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente
abrasivo o una spugnetta abrasiva.
2. Non consentire ai bambini di pulire il prodotto per evitare lesioni dovute a
ribaltamento e caduta .
3. Dopo aver smontato il prodotto, rimontare le parti e gli accessori.
Assicurarsi che il prodotto sia asciutto.
4. Si prega di pulire regolarmente per evitare la formazione di sporcizia.
Note: Prima di riutilizzarlo , rimontarlo seguendo le istruzioni
TIPS
1. Salire e scendere sempre con cautela dal trampolino , non saltare.
2. Quando salti , rimani al centro del trampolino. Non saltare sul bordo, non saltare
sulla rete .
3. Per smettere di rimbalzare, fletti le ginocchia quando i tuoi piedi entrano in
contatto con il tappeto elastico.
4. Per motivi di sicurezza, si consiglia di prendere lezioni da un professionista
prima di utilizzare questo trampolino.
Nota: prima di utilizzare questo trampolino, è fondamentale leggere attentamente
tutte le istruzioni e assicurarsi che il montaggio sia stato eseguito senza errori.
background
background
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
TRAMPOLÍN DE FITNESS
MODELO: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.
background
background
background
- 1 -
MODELO: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTANOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
FITNESS TRAMPOLINE
background
- 2 -
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
atentamente el manual de instrucciones.
No apto para niños menores de 36 meses.
¡
No usar durante el embarazo !
No lo use si padece de presión arterial alta.
¡
presión!
¡
Sólo una persona en el trampolín!
¡Utilice únicamente los pies descalzos!
¡Sin volteretas!
¡No Fumar!
¡
Retire todos los objetos afilados del trampolín y del saltador!
No traer relojes, gafas, anillos, tijeras, teléfono , etc.
background
- 3 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Gracias por utilizar este producto . Para asegurarse de que puede utilizar la
máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y
guárdelas en un lugar adecuado para futuras consultas . Lea las precauciones y
normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro. Este manual
describirá las advertencias y precauciones de seguridad, el funcionamiento, el
mantenimiento y la limpieza . Las advertencias e instrucciones revisadas en este
manual no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden
ocurrir . La precaución y el sentido común no están incorporados en este producto,
ya que creemos que los usos cumplirán con estos códigos . Antes de comenzar
un programa de entrenamiento o realizar una actividad de resistencia extenuante
con el dispositivo, consulte a un dico.
Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina .
1. Para el montaje, siga estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede suponer
un riesgo. Utilice guantes de trabajo resistentes durante el montaje.
2. No ensamble ni utilice el producto si está cansado o bajo la influencia de
alcohol, drogas o medicamentos.
3. Las propiedades elásticas y otras propiedades del producto solo se aplican a
productos ensamblados correcta y completamente.
4. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.
5. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
6 . El trampolín debe ser instalado por un adulto siguiendo las instrucciones. No
permita que los niños y las mascotas jueguen solos ni se acerquen a este artículo.
No trepe por él.
7. Úselo solo para el propósito previsto. Cierre siempre la cremallera de la red
antes de saltar. Asegúrese de que la cremallera de la red esté bien cerrada antes
de saltar.
8. Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo utilice si alguna pieza es
suelta o dañada.
Tenga en cuenta los siguientes riesgos potenciales: peligros :
Acolchado del marco faltante, dañado o mal colocado.
background
- 4 -
Pinchazos, desgarros, deshilachados o agujeros en la tela de la cama.
Deterioro de costuras, telas o correas.
Marco doblado o roto.
Pernos flojos o faltantes. Patas flojas .
Parachoques de algodón agrietado, dañado, perdido
9. Las personas u objetos que cuelguen del producto pueden provocar que este
se caiga .
10. Preste atención a los peatones y vehículos durante su uso.
11. No utilice esta unidad para ningún otro fin que el uso indicado . No se permiten
cambios en ninguna parte o estructura del producto .
12. En la red del trampolín no se pueden colocar objetos para evitar daños.
13. No lo utilice con fines comerciales .
14. NO LO LIMPIE CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO .
15. Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso .
16. La orina y las heces de las mascotas pueden dañar el producto, manténgalas
alejadas .
17. No coloque el producto sobre o cerca de fuentes de aire caliente, quemadores
eléctricos o calentadores .
Los fuegos artificiales, los cigarrillos, las bengalas y otros elementos pueden
encender el producto. Manténgase alejado a ellos.
18. El producto debe colocarse sobre una superficie plana y debe instalarse en un
lugar abierto y seguro, al menos a 2 m de cualquier estructura o obstrucciones ,
evitando lugares cerca de ventanas, carreteras, vías férreas, ríos, vallas, garajes,
casas, ramas colgantes, cables eléctricos, piscinas, columpios, toboganes,
estructuras para trepar, paredes, muebles, cables, ventiladores de techo, etc.
19. El trampolín está diseñado únicamente para uso en exteriores. No lo coloque
en un ambiente húmedo .
20. Debe utilizar los puntos de acceso diseñados para subir y bajar del trampolín.
21. No coma ni beba mientras salta. Es aconsejable no saltar inmediatamente
después de comer.
22. Este aparato no es diseñado para ser utilizado por personas (incluidas niños)
con discapacidad reducida físico, sensorial o mental capacidades, o falta de
experiencia o conocimientos, a menos que se les haya dado supervisión o
instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona Responsable de su
background
- 5 -
seguridad. No apto para niños menores de 36 meses: pieza pequeña , peligro de
asfixia.
23. Siempre salta en el medio del tapete y practique técnicas de rebote de forma
segura con la supervisión y guía de un adulto.
24. Quítate los zapatos antes de saltar. Vacía tus bolsillos y tus manos antes de
saltar. No uses anteojos.
25. No permita que más de una persona se suba al trampolín a la vez. No utilice
varias personas al mismo tiempo.
26. Límite de peso máximo del usuario: consultar la tabla de tallas .
27. NO entierre el trampolín en el suelo.
28. No instale el trampolín sobre hormigón, asfalto o cualquier otra superficie
dura.
Asegúrese de que no haya niños, mascotas, animales ni obstrucciones debajo del
trampolín e.
29. No saltes intencionalmente contra la red de protección ya que esto la
debilitará.
30. Puede ser necesaria iluminación artificial para áreas interiores o sombreadas.
31. El armazón metálico del trampolín puede conducir electricidad. Todas las
lámparas, cables alargadores y dispositivos electrónicos similares no deben entrar
en contacto con el armazón.
32. Revise el trampolín antes y después de cada uso para asegurarse de que
todas las piezas estén colocadas correctamente y de forma segura. Si es
necesario, ajuste los tornillos y reemplace cualquier pieza desgastada, defectuosa
o faltante .
33. Use ropa cómoda que le permita moverse con facilidad cuando utilice el
dispositivo. No use ganchos, broches, cordones ni elementos similares que
puedan quedar atrapados en el trampolín. Antes de usarlo, quítese todos los
collares y aretes.
34. Utilice únicamente zapatos o calcetines adecuados para la cama elástica para
evitar resbalones. Las mallas o los zapatos con suelas de cuero lisas no son
adecuados para el uso de la cama elástica.
35. La edad mínima para utilizar la cama elástica es de 3 años. Los niños
menores de 12 años solo deben utilizar la cama elástica bajo la supervisión de un
adulto que pueda evaluar los riesgos.
background
- 6 -
36. Si padece enfermedades cardíacas, hipertensión u otras enfermedades físicas,
no debe utilizar este producto. No asumimos ninguna responsabilidad por daños
consecuentes causados por el incumplimiento de las normas.
ADVERTENCIA: 37. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas venes o enfermas, a menos que estén supervisadas por una
persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato de forma
segura. Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no
jueguen con el producto . Las mascotas deben mantenerse alejadas del
producto. No lo use al aire libre en días lluviosos o nublados y en
condiciones de viento fuerte, evite los rayos y las caídas . Las personas o
mascotas que se cuelgan del producto pueden causar lesiones o la muerte .
38. El fabricante recomienda encarecidamente montar la red de protección
antes de utilizar el trampolín, esto reducirá el riesgo de caídas y ofrecerá
seguridad a los niños.
39. No intentes hacer volteretas en el trampolín. Aterrizar sobre la cabeza o
el cuello, incluso si ocurre en el medio del trampolín, puede provocar
lesiones graves como parálisis y, en el peor de los casos, la muerte.
MAX USER WEIGHT
Límite máximo de peso del usuario :
TX-B6232C-40in+C: Máx. 330 libras (150 kg)
TX-B6232C-48in+C : Máx. 450 libras (205 kg)
NOTA : No permita que más de una persona esté en el trampolín a la vez. No
utilice varias personas al mismo tiempo.
PRODUCT PART
13. Deseche todas las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas fuera del
alcance de los niños y las mascotas.
14. Verifique todos los componentes provistos de acuerdo con la lista de este
manual. Asegúrese de tener todas las piezas enumeradas.
15. Aunque se debe prestar especial atención al fabricar este producto, se debe
tener cuidado durante el proceso de montaje para evitar rayarlo con los bordes
background
- 7 -
afilados.
4. Desgaste guantes de protección , durante el montaje y uso .
5. El producto debe colocarse sobre una superficie plana .
6. El producto requiere dos personas para su montaje.
Número
de clave
Imagen parcial
Descripción
Cantidad
A
Colchoneta y estructura
para trampolín
1
B
Pierna con gorra
6
do
PIN seguro
1
D
Código de bungee
34
mi
Herramienta Triángulo
1
F
Gancho en T
1
GRAMO
de zócalo de pata
(preensamblada con n.° B)
6
yo
Arandela
2
1
Manillar con espuma
1
2
Pata de pasamanos
2
background
- 8 -
3a
Soporte de pasamanos
- Bien
1
3b
Soporte de pasamanos
- Izquierda
1
4
Perilla ajustable
triangular M6 x 17 mm
6
5
Perilla ajustable M8 x 35
mm
2
N OTA : El cantidad de Parte mostrado en el manual es el actual Uso y el no
usado Parte son repuesto Parte .
ASSEMBLY STEPS
Paso 1 : Expandir en un semicírculo en la dirección de la flecha en el diagrama.
Advertencia: Mantenga los dedos alejados del extremo de los rieles cerca
del área con bisagras.
Sujete el marco firmemente contra el piso con una mano, vuelva a abrirlo lentamente
con la otra mano y empújelo hasta el final para abrirlo por completo (si una persona no
puede abrirlo, pida ayuda a 2 personas para abrirlo).
Nota: Si una sola persona no puede abrirla, pida ayuda a dos personas para
evitar heridas de bala.
background
- 9 -
Paso 2 - Instalar los PINES SEGUROS
Asegúrese de que los PASADORES DE SEGURIDAD (#C) estén insertados en
los extremos de RAlLS y debidamente asegurado con el anillo de alambre.
Consulte la ilustración - - -
background
Atención: Asegúrese de que el trampolín esté completamente extendido antes de
instalar los pasadores de seguridad.
Paso 3 - Adjuntar los códigos Bungee
El trampolín está preensamblado con 11 digos elásticos y puedes instalar s
cuerdas elásticas. según sus necesidades. ( Se recomienda instalar 32 cuerdas
elásticas en total). Si necesita s Instrucciones detalladas sobre la instalación del
cordón elástico, puede ver el video relacionado en el enlace.
Atención: Asegúrese de que el anillo de metal plateado esté en la hebilla de metal
negro antes Instalación del cordón elástico.
background
- 11 -
background
Paso 4 - Sujete la correa
Coloque las correas en las hebillas de acero siguiendo las imágenes. otro Si no es así,
podría romper la lona de salto.
Paso 5 - Fijar la pata al marco
Retire todas las tapas protectoras de los extremos de las roscas de los tornillos y
deséchelas. Inserte Piernas sobre las patas del marco del trampolín y reloj giratorio
inteligente hasta que esté completamente apretado.
Atención : Todas las patas y tapas de las patas deben estar bien atornilladas. El
trampolín Debe colocarse plano sobre el suelo para evitar que se tambalee.
background
Paso 6 - Ensamblar el manillar
Levante el trampolín hasta la posicn vertical. Coloque las patas del pasamanos en
las dos patas delanteras que tienen la tapa de goma.
Paso 7 - Ensamble el soporte del manillar
Coloque el soporte del pasamanos (#3a y #3a) a cada lado del manillar (#1).
background
Paso 8 - Ensamblar la pata del pasamanos
Conecte la barra de manija ensamblada a los soportes de las patas del pasamanos
(#2)
Paso 9 - Ensamble las perillas ajustables
Asegúrese de que los orificios de las piezas del manillar estén alineados antes de
ensamblar el Perillas ajustables.
Ensamble las perillas de ajuste (#5) en el nivel de altura apropiado y el triángulo
Perillas ajustables (#4). No las ajuste con fuerza hasta que todas las perillas ajustables
estén Conectado correctamente.
background
Atención: Todas las patas (#B), tapas de patas (#G) y perillas deben estar bien
atornilladas y Las patas (#B) están apoyadas sobre el suelo para evitar que se
tambaleen durante su uso.
9. Verifique que el producto es instalado correcta y firmemente y lea
nuevamente la información de seguridad en el manual .
10 . El producto debe colocarse sobre una superficie plana . Asegúrese de que la
cremallera de la red esté cerrada antes de usarlo. Siga la información de
seguridad del manual y disfrute de su trampolín.
CLOSE TRAMPOLINE
Nota de seguridad importante: siempre cierre su trampolín plegable con 2
personas.
Advertencia: Mantenga los dedos alejados del extremo de los rieles cerca
del área con bisagras .
Retire el cordón elástico
Aviso especial: Es más fácil plegar el trampolín después de quitar al menos
20 cuerdas elásticas.
Utilice el gancho en forma de T para enganchar un lado del cordón elástico y tire
hasta que el cordón elástico salga de la hebilla de metal negra. A continuación,
retire el cordón elástico. Siga los pasos que se muestran en las imágenes - -
.
background
CLEANING AND STORAGE
1. Limpie con un paño suave y seco. Nunca utilice un limpiador abrasivo ni una
esponja áspera.
2. No se permite que los niños limpien el producto para evitar que se vuelque o se
caiga .
3. Después de desmontar el producto, vuelva a montar las piezas y los
accesorios. Asegúrese de mantener el producto seco.
4. Limpie periódicamente para evitar la suciedad.
Notas: Antes de volver a utilizarlo , vuelva a ensamblarlo según las instrucciones.
TIPS
1. Siempre suba y baje del trampolín con cuidado , no salte.
2. Manténgase en el centro del trampolín al saltar. No saltes al borde, no saltes a
la red .
3. Deje de rebotar flexionando las rodillas cuando sus pies entren en contacto con
la cama elástica.
4. Por razones de seguridad, se recomienda adquirir lecciones con un profesional
antes de utilizar este trampolín.
Aviso: Antes de utilizar este trampolín, es imprescindible leer atentamente todas
las instrucciones y asegurarse de que el montaje se haya realizado sin errores.
background
background
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
TRAMPOLINA FITNESS
MODEL: TX-B6232C-40 CALI+C / TX-B6232C-48 CALI+C
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
background
background
- 1 -
MODEL: TX-B6232C-40 CALI+C / TX-B6232C-48 CALI+C
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
FITNESS TRAMPOLINE
background
- 2 -
Ostrzeżenie: Aby zminimalizow ryzyko obrażeń, użytkownik
powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
Nie stosować w czasie ciąży !
Nie stosować w przypadku wysokiego ciśnienia krwi . ciśnienie!
Tylko jedna osoba na trampolinie!
Chodzić należy tylko boso!
Żadnych salt!
Zakaz palenia!
Usu
ń
wszystkie ostre przedmioty z trampoliny i skoczni!
Nie zabieraj ze sobą zegarków, okularów, pierścionków, nożyczek,
telefonu itp.
background
- 3 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby mieć pewność, że możesz
prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem i
zachowaj na przyszłość . Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeń
stwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja
zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi,
konserwacji i czyszczenia . Ostrzeżenia i instrukcje omówione w niniejszej
instrukcji nie mogą objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą
wystąpić . Ostrożność i zdrowy rozsądek nie wbudowane w ten produkt,
ponieważ uważamy, że ytkownicy będą przestrzegać tych kodów . Przed
rozpoczęciem programu treningowego lub podjęciem wyczerpującej aktywności
wytrzymałościowej na urządzeniu skonsultuj się z lekarzem.
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje .
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż
może być niebezpieczny. Podczas montażu należy nos wytrzymałe rękawice
robocze.
2. Nie należy składać urządzenia i korzystać z niego , gdy jest się zmęczonym lub
pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
3. Elastyczność i inne właściwości produktu obowiązu jedynie w przypadku
produktów prawidłowo i kompletnie zmontowanych.
4. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre wietlenie.
5. Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
6 . Trampolinę musi rozłożyć osoba dorosła, postępując zgodnie z instrukcją. Nie
pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się samemu lub zbliżać się do tego
przedmiotu. Nie wspinaj się na produkty.
7. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Zawsze zapinaj siatkę przed
skokiem. Upewnij się, że siatka jest bezpiecznie zapięta przed skakaniem.
8. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części luźne lub
uszkodzone.
Należy pamiętać o następujących potencjalnych zagrożeniach zagrożenia :
Brak, uszkodzenie lub nieprawidłowa pozycja wyściółki ramy.
background
- 4 -
Przebicia, rozdarcia, przetarcia lub dziury w materiale łóżka. Uszkodzenie
szwów, tkaniny lub taśmy.
Wygięta lub złamana rama.
Luźne lub brakujące śruby. Poluzowane nogi .
Bawełna zderzaka pęknięta, uszkodzona, zgubiona
9. Zawieszenie się osób lub przedmiotów na produkcie może spowodować jego
upadek .
10. Podczas korzystania z samochodu zwracaj uwagę na pieszych i pojazdy.
11. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane .
Niedozwolone jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w jakiejkolwiek części lub
strukturze produktu .
12. Siatka trampoliny nie może wiązać s z żadnymi przedmiotami, aby uniknąć
uszkodzeń.
13. Nie należy używać go w celach komercyjnych .
14. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI .
15. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania .
16. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, dlatego należy
trzymać je z daleka .
17. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub
grzejnikach ani w ich pobliżu .
Fajerwerki, papierosy, race i inne przedmioty mogą zapalić produkt. Prosimy
trzymać się z daleka ich.
18. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni. Należy go zainstalować w
miejscu otwartym i bezpiecznym, w odległości co najmniej 2 m od jakiejkolwiek
konstrukcji lub przeszkody , unikanie miejsc w pobliżu okien, dróg, linii kolejowych,
rzek, ogrodzeń, garaży, domów, zwisających gałęzi, przewodów elektrycznych,
basenów, huśtawek, zjeżdżalni, konstrukcji do wspinania się, ścian, mebli,
przewodów, wentylatorów sufitowych itp.
19. Trampolina jest przeznaczona wyłącznie do użytku na zewnątrz. Nie
umieszczaj jej w wilgotnym środowisku .
20. Należy korzystać z wyznaczonych punktów dostępu, aby wydostać s z
trampoliny.
background
- 5 -
21. Nie jedz i nie pij podczas skakania. Zaleca się, aby nie skakać bezpośrednio
po posiłku.
22. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym: dzieci) z
obniżoną fizyczny, sensoryczny lub psychiczny możliwości lub brak doświadczenia
lub wiedzy, chyba że zostały one przekazane nadzór lub instruktaż dotyczący
korzystania z urządzenia przez osobę odpowiada za ich bezpieczeństwo.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy - małe części , ryzyko zadławienia.
23. Zawsze skacz na środku maty i bezpiecznie ćwicz techniki odbijania s pod
nadzorem i wskazówkami osoby dorosłej.
24. Zdejmij buty podczas skoku. Opróżnij kieszenie i ręce przed skokiem. Nie
zakładaj okularów.
25. Nie pozwalaj na przebywanie na trampolinie więcej niż jednej osoby na raz.
Nie korzystaj z trampoliny jednocześnie przez wiele osób.
26. Maksymalna waga użytkownika: sprawdź tabe rozmiarów .
27. NIE zakopuj trampoliny w ziemi.
28. Nie instaluj trampoliny na betonie, asfalcie ani żadnej innej twardej
powierzchni.
Upewnij się, że pod urządzeniem nie ma dzieci, zwierząt domowych, zwierząt ani
przeszkód.
trampolina i.
29. Nie skacz celowo na siatkę ochronną, gdyż osłabiasz w ten sposób.
30. W pomieszczeniach zamkniętych lub w zacienionych miejscach może być
wymagane oświetlenie sztuczne.
31. Metalowa rama trampoliny może przewodzić prąd elektryczny. Wszystkie
lampy, przedłużacze i podobne urządzenia elektroniczne nie mogą mieć kontaktu
z ramą.
32. Sprawdź trampolinę przed i po każdym yciu, aby upewnić się, że wszystkie
części prawidłowo i bezpiecznie zamocowane. W razie potrzeby dokręć śruby i
wymień zużyte, uszkodzone lub brakujące części .
33. Noś wygodne ubranie, w którym możesz swobodnie się poruszać podczas
korzystania z urządzenia. Nie noś haczyków, zatrzasków, ściągaczy ani
podobnych przedmiotów, które mogłyby zostać wciągnięte w trampolinę. Przed
użyciem zdejmij wszystkie naszyjniki i kolczyki.
background
- 6 -
34. Proszę nosić tylko odpowiednie buty lub skarpetki do trampoliny, aby uniknąć
poślizgu. Rajstopy lub buty z gładką podeszwą skórzaną nie nadają się do
korzystania z trampoliny.
35. Minimalny wiek korzystania z trampoliny wynosi 3 lata. Dzieci poniżej 12 roku
życia powinny korzystać z trampoliny wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej,
która jest w stanie ocenić ryzyko.
36. Jeśli masz chorobę serca, wysokie ciśnienie krwi i inne choroby fizyczne, nie
powinieneś używać tego produktu. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody
następcze spowodowane nieprzestrzeganiem zasad.
OSTRZEŻENIE: 37. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby młode lub niedołężne, chyba że będą nadzorowane przez oso
odpowiedzialną, która zapewni im bezpieczne korzystanie z urządzenia. Małe
dzieci powinny b pod nadzorem, aby upewn się, że nie bawią się
produktem . Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu. Nie
używaj na zewnątrz w deszczowe i pochmurne dni oraz przy silnym wietrze,
unikaj uderzeń piorunów i upadków . Ludzie lub zwierzęta domowe wiszące
na produkcie mo spowodować obrażenia lub śmierć .
38. Producent zdecydowanie zaleca montaż siatki obudowy przed yciem
trampoliny. Zmniejszy to ryzyko upadku i zapewni bezpieczeństwo dzieciom.
39. Nie próbuj wykonywać salt na trampolinie. Lądowanie na głowie lub szyi,
nawet jeśli zdarzy się to na środku trampoliny, może skutkować poważnymi
obrażeniami, takimi jak paraliż, a w najgorszym przypadku śmiercią.
MAX USER WEIGHT
Maksymalny limit wagi użytkownika :
TX-B6232C-40in+C: maks. 330 funtów (150 kg)
TX-B6232C-48in+C : maks. 450 funtów (205 kg)
NOTATKA : Nie pozwalaj na przebywanie na trampolinie więcej niż jednej
osoby na raz. Nie korzystaj z trampoliny w tym samym czasie.
PRODUCT PART
16. Prosimy o ostrożną utylizację plastikowych toreb i przechowywanie ich w
background
- 7 -
miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
17. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą zawar w
niniejszej instrukcji. Upewnij się, że masz wszystkie wymienione części.
18. Pomimo że podczas produkcji tego produktu należy zachować szczególną
ostrożność, należy równi zachować ostrożność w trakcie montażu, aby uniknąć
zarysowań ostrymi krawędziami.
4. Nosić rękawice ochronne podczas montażu i użytkowania .
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni .
6. Do montażu produktu potrzebne są dwie osoby.
Numer
klucza
Część zdjęcia
Opis
Ilość
A
Mata i rama do
trampoliny
1
B
Noga z czapką
6
C
Bezpieczny PIN
1
D
Kod bungee
34
mi
Narzędzie trójkąta
1
F
Hak w kształcie litery T
1
G
na gniazdo nogi
(wstępnie
zmontowana z #B)
6
H
Pralka
2
background
- 8 -
1
Kierownica z pianką
1
2
Noga poręczy
2
3a
Wsparcie poręczy
- Prawidłowy
1
3b
Wsparcie poręczy
- Lewy
1
4
Pokrętło regulowane
trójkątne M6x17mm
6
5
Gałka regulowanaM8
x35mm
2
UWAGA : ilość z Część pokazano W ten podręcznik Jest ten rzeczywisty
użycie i ten nie używany Część Czy zapasowy Część .
ASSEMBLY STEPS
Krok 1 Rozszerz się w półkole w kierunku strzałki na schemacie
Ostrzeżenie: Trzymaj palce z dala od końców szyn w pobliżu zawiasów.
Przytrzymaj ramę mocno jedną przy podłodze, dru powoli otwórz ramę i
pchnij ramę do końca, aby otworzyć całkowicie (jeśli jedna osoba nie może jej
otworzyć, poproś o pomoc dwie osoby).
background
- 9 -
Uwaga: Jeśli jedna osoba nie jest w stanie otworzyć drzwi, poproś o pomoc dwie
osoby, aby uniknąć obr od kuli.
Krok 2 - Zainstaluj kody PIN SECURE
Upewnij się, że PINY BEZPIECZEŃSTWA (#C) włożone do końcówek RAlLS
i odpowiednio zabezpieczone za pomocą pierścienia drucianego. Zapoznaj się z
ilustracją - - -
background
Uwaga: Przed zamontowaniem kołków zabezpieczających należy upewnić się, że
trampolina jest całkowicie rozłożona.
Krok 3 - Dołącz kody Bungee
Trampolina jest wstępnie zmontowana z 11 kodami bungee, a Ty możesz
zainstalować więcej linek bungee zgodnie z Twoimi potrzebami. ( Zaleca się
zainstalowanie łącznie 32 linek bungee.) Jeśli potrzebujesz więcej Szczegółowe
instrukcje dotyczące montażu liny bungee można znaleźć w filmie dostępnym pod tym
linkiem.
Uwaga: Przed zakupem upewnij się, że srebrny metalowy pierścień znajduje się w
czarnej metalowej klamrze. montaż liny bungee.
background
- 11 -
background
Krok 4 - Zapnij pasek
Proszę przymocować paski do stalowych klamer zgodnie ze zdjęciami Inny dry,
może rozerwać matę do skakania.
Krok 5 - Przymocuj nogę do ramy
Zdejmij wszystkie ochronne zaślepki z gwintów śrub i wyrzuć. Włóż Nogi na
gniazdach g ramy trampoliny i przekręć zegar mądry do całkowitego dokręcenia.
Uwaga : Wszystkie nogi i zaślepki g mus być mocno przykręcone.
Trampolina należy położyć płasko na podłożu, aby uniknąć chwiania się.
background
Krok 6 - óż uchwyt
Podnieś trampolinę do pozycji stocej. Przymocuj nogi Handrai l do dwóch przednich
nóg, zdejmując gumową nakładkę.
Krok 7 - óż wspornik kierownicy
Przymocuj wsporniki poręczy (#3a i #3a) do każdej strony kierownicy (#1).
background
Krok 8 - óż nogę poręczy
Poącz zmontowany uchwyt do wsporników g poręczy (#2)
Krok 9 - óż pokrętła regulacyjne
Przed montażem należy upewnić się, że otwory w częściach kierownicy
wywnane. regulowane poka.
Zamontuj pokrętła regulacyjne (#5) na odpowiednim poziomie wysokości i trójta
regulowane poka (#4). Proszę nie mocować ich mocno, dopóki wszystkie
regulowane poka podłączony prawidłowo.
Uwaga: Wszystkie nogi (#B), zaślepki g (#G) i pokrętła mus być mocno
przykręcone. Nogi (#B) powinny być położone płasko na podłożu, aby zapobiec ich
chwianiu się podczas ytkowania.
background
9. Sprawdź, czy produkt został zainstalowany prawidłowo i solidnie oraz ponownie
przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w instrukcji .
10 . Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni . Przed yciem należy
upewnić się, że zamek błyskawiczny siatki jest zamknięty. Postępuj zgodnie z
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w instrukcji i ciesz się
trampoliną.
CLOSE TRAMPOLINE
Ważna uwaga dotycząca bezpieczeństwa: Zawsze składaj składaną
trampolinę w obecności dwóch osób.
Ostrzeżenie: Trzymaj palce z dala od końców szyn w pobliżu zawiasów .
Zdejmij linkę bungee
Uwaga specjalna: Łatwiej będzie złoż trampolinę po odłączeniu co
najmniej 20 linek bungee.
Za pomocą haka T zaczep jedną stronę linki bungee i pociągnij, linka bungee
wyskoczy z czarnej metalowej klamry. Następnie usuń linkę bungee. Postępuj
background
zgodnie z instrukcjami przedstawionymi na zdjęciach - - .
CLEANING AND STORAGE
1. Przetrzyj miękką, suc ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka
czyszczącego ani szorstkiego gąbki.
2. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych
przewróceniem s lub upadkiem .
3. Po rozmontowaniu produktu należy ponownie zmontować części i
akcesoria. Należy upewnić się, że produkt jest suchy.
4. Czyść regularnie, aby usunąć zabrudzenia.
Uwagi: Przed ponownym użyciem należy złożyć ponownie zgodnie z instrukcją
TIPS
1. Zawsze ostrożnie wchodź i schodź z trampoliny , nie skacz.
2. Skacząc, pozostań w środku trampoliny . Nie skacz na krawędź, nie skacz na
siatkę .
3. Zatrzymaj podskakiwanie, zginając kolana, gdy Twoje stopy zetkną się z
trampoliną.
4. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się skorzystanie z lekcji pod okiem
profesjonalisty, przed rozpoczęciem korzystania z trampoliny.
Uwaga: Przed użyciem trampoliny należy uważnie przeczytać instrukc i upewnić
się, że montaż przebiegł bezbłędnie.
background
background
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
FITNESSTRAMPOLINE
MODEL: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.
background
background
background
- 1 -
MODEL: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
FITNESS TRAMPOLINE
background
- 2 -
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden
Niet gebruiken tijdens de zwangerschap !
Niet gebruiken bij hoge bloeddruk druk!
Slechts één persoon op de trampoline!
Draag alleen blote voeten!
Geen salto's!
Roken is niet toegestaan!
Verwijder alle scherpe voorwerpen van de trampoline en
springkussen!
Neem geen horloges, brillen, ringen, scharen, telefoons etc. mee.
background
- 3 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Bedankt voor het gebruik van dit product . Om er zeker van te zijn dat u het
apparaat correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u
het gebruikt en bewaart u deze goed voor toekomstig gebruik . Lees de
voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik
te garanderen. Deze handleiding beschrijft veiligheidswaarschuwingen en
-voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging . De waarschuwingen
en instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle
mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen .
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, omdat wij
geloven dat het gebruik aan deze codes zal voldoen . Raadpleeg een arts voordat
u met een trainingsprogramma begint of aan zware duursportactiviteiten op het
apparaat begint.
Lees ALLE instructies voordat u uw apparaat gebruikt .
1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn.
Draag stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
2. Niet monteren en gebruiken als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs
of medicijnen.
3. Elastische en andere producteigenschappen gelden alleen voor correct en
volledig gemonteerde producten.
4. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
5. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
6 . De trampoline moet door een volwassene worden opgezet volgens de
instructies. Laat kinderen en huisdieren niet alleen spelen of dit item benaderen.
Klim niet op producten.
7. Gebruik alleen zoals bedoeld. Rits het net altijd dicht voordat u springt. Zorg
ervoor dat het net goed dicht zit voordat u springt.
8. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of
beschadigd zijn.
Wees u bewust van de volgende potentiële gevaren :
Ontbrekende, beschadigde of verkeerd geplaatste framevulling.
background
- 4 -
Gaten, scheuren, rafels of gaten in de stof van het bed. Slijtage van stiksels,
stof of band.
Gebogen of gebroken frame.
Losse of ontbrekende bouten. Losse poten .
Bumperkatoen gebarsten, beschadigd, verloren
9. Mensen of voorwerpen die aan het product hangen, kunnen ervoor zorgen dat
het product valt .
10. Let op voetgangers en voertuigen bij gebruik.
11. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is
aangegeven . Het is niet toegestaan wijzigingen aan te brengen aan enig
onderdeel of structuur van het product .
12. Er mogen geen voorwerpen op het trampolinenet worden geplaatst om schade
te voorkomen.
13. Gebruik het niet voor commerciële doeleinden .
14. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN .
15. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is .
16. Urine en ontlasting van huisdieren kunnen het product beschadigen, houd het
daarom uit de buurt .
17. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten
of verwarmingstoestellen .
Vuurwerk, sigaretten, fakkels en andere voorwerpen kunnen het product doen
ontbranden. Blijf uit de buurt van hen.
18. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. En het moet op
een open en veilige plaats worden geïnstalleerd, minstens 2 m van elke structuur
of obstakels , vermijd plaatsen in de buurt van ramen, wegen, spoorwegen,
rivieren, hekken, garages, huizen, overhangende takken, elektrische draden,
zwembaden, schommels, glijbanen, klimrekken, muren, meubels, draden,
plafondventilatoren, enz.
19. De trampoline is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis. Plaats hem niet in
een vochtige omgeving .
20. De ontworpen toegangspunten moeten worden gebruikt om in S-richting uit de
trampoline te klimmen.
21. Eet en drink niet tijdens het springen. Het is raadzaam om niet direct na een
maaltijd te springen.
background
- 5 -
22. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met verminderde fysiek, zintuiglijk of mentaal capaciteiten, of gebrek aan ervaring
of kennis, tenzij ze zijn gegeven toezicht of instructie met betrekking tot het
gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden - klein onderdeel ,
verstikkingsgevaar.
23. Spring altijd in het midden van de mat en oefen de stuitertechnieken veilig
onder toezicht en begeleiding van een volwassene.
24. Doe je schoenen uit tijdens het springen. Maak je zakken en handen leeg voor
het springen. Draag geen bril.
25. Laat niet meer dan één persoon tegelijk op de trampoline. Gebruik niet
meerdere personen tegelijk.
26. Maximaal gebruikersgewicht: controleer de maattabel .
27. Graaf de trampoline NIET in de grond.
28. Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of een ander hard oppervlak.
Zorg ervoor dat er zich geen kinderen, huisdieren, dieren of obstakels onder de
trampoline e.
29. Spring niet opzettelijk tegen het beschermingsnet aan, want hierdoor wordt het
net zwakker.
30. Kunstmatige verlichting kan nodig zijn voor binnen- of schaduwrijke plekken.
31. Het metalen frame van de trampoline kan elektriciteit geleiden. Alle lampen,
verlengsnoeren en soortgelijke elektronische apparaten mogen niet in contact
komen met het frame.
32. Controleer de trampoline voor en na elk gebruik om er zeker van te zijn dat alle
onderdelen goed en stevig op hun plaats zitten. Draai indien nodig de schroeven
vast en vervang versleten, defecte of ontbrekende onderdelen .
33. Draag comfortabele kleding waarin u zich gemakkelijk kunt bewegen wanneer
u het apparaat gebruikt. Draag geen haken, drukknopen, trekkoorden of
soortgelijke items die in de trampoline kunnen blijven haken. Verwijder voor
gebruik alle kettingen en oorbellen.
34. Draag alleen geschikte trampolineschoenen of sokken om uitglijden te
voorkomen. Tights of schoenen met gladde leren zolen zijn niet geschikt voor
trampolinegebruik.
35. De minimumleeftijd voor het gebruik van de trampoline is 3 jaar. Kinderen
background
- 6 -
jonger dan 12 jaar mogen de trampoline alleen gebruiken onder toezicht van een
volwassene die de risico's kan inschatten.
36. Als u hartaandoeningen, hoge bloeddruk en andere lichamelijke aandoeningen
heeft, mag u dit product niet gebruiken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor gevolgschade die ontstaat door niet-naleving.
WAARSCHUWING: 37. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
jonge of zwakke personen, tenzij onder toezicht van een verantwoordelijke
persoon die ervoor zorgt dat zij het apparaat veilig kunnen gebruiken. Jonge
kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met
het product spelen . Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven.
Niet buiten gebruiken op regenachtige en bewolkte dagen en bij sterke wind,
blikseminslagen en vallen vermijden . Mensen of huisdieren die aan het
product hangen, kunnen letsel of de dood veroorzaken .
38. De fabrikant raadt ten zeerste aan om het veiligheidsnet te monteren
voordat u de trampoline gebruikt. Dit verkleint het risico op vallen en biedt
veiligheid voor kinderen.
39. Probeer geen salto's te maken op de trampoline. Landen op het hoofd of
de nek, zelfs als het midden op de trampoline gebeurt, kan leiden tot
ernstige verwondingen zoals verlamming en in het ergste geval de dood.
MAX USER WEIGHT
Maximale gebruikersgewichtlimiet :
TX-B6232C-40in+C: Max. 330 pond (150 kg)
TX-B6232C-48in+C : Max. 450 pond (205 kg)
OPMERKING : Laat niet meer dan één persoon tegelijk op de trampoline.
Gebruik niet meerdere personen tegelijk.
PRODUCT PART
19. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen
en huisdieren.
20. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze
handleiding. Zorg ervoor dat u alle vermelde onderdelen hebt.
background
- 7 -
21. Hoewel u bij de productie van dit product extra voorzichtig moet zijn, moet u
ook voorzichtig zijn tijdens de montage. Zo voorkomt u dat u krassen oploopt door
scherpe randen.
4. Draag beschermende handschoenen , tijdens montage en gebruik e .
5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst .
6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten.
Sleutelnumme
r
Onderdeel Foto
Beschrijving
Hoeveelhei
d
A
Trampolinemat en
frame
1
B
Been met dop
6
C
Veilige pin
1
D
Bungee-code
34
Ik
Driehoeksgereedscha
p
1
F
T-haak
1
G
Beendop
(voorgemonteerd met #B)
6
H
Wasmachine
2
1
Stuur met schuim
1
background
- 8 -
2
Leuning poot
2
3a
Leuningsteun
- Rechts
1
3b
Leuningsteun
- Links
1
4
Driehoekige
verstelbare knop
M6x17mm
6
5
Verstelbare knopM8
x35mm
2
OPMERKING : De hoeveelheid van Deel getoond in de handmatig is de
actueel gebruik en de ongebruikt Deel Zijn sparen Deel .
ASSEMBLY STEPS
Stap 1 - Breid uit tot een halve cirkel in de richting van de pijl in het diagram
Waarschuwing: Houd uw vingers uit de buurt van het uiteinde van de rails bij
het scharnierpunt.
Houd het frame stevig met één hand op de vloer, open het frame langzaam met de
andere hand en duw het frame helemaal open (als één persoon het niet open kan
duwen, vraag dan twee personen om te helpen met duwen).
background
- 9 -
Let op: Als het niet lukt om het open te duwen door één persoon, vraag dan twee
mensen om te helpen om kogelwonden te voorkomen.
Stap 2 - Installeer de VEILIGE PINNEN
Zorg ervoor dat de VEILIGE PINNEN (#C) in de uiteinden van RAlLS worden
gestoken en goed vastgezet door de Wire Ring. Zie de illustratie - - -
background
Aandacht: Zorg ervoor dat de trampoline volledig is uitgeschoven voordat u de
veiligheidspinnen plaatst.
Stap 3 - Bevestig de Bungee-codes
De trampoline is voorgemonteerd met 11 bungee-codes, en u kunt meer
bungee-koorden installeren naar uw behoeften. ( Het wordt aanbevolen om in totaal 32
bungee-koorden te installeren.) Als u meer nodig hebt, Gedetailleerde instructies over
de installatie van het bungee-koord vindt u in de bijbehorende video op de link.
Aandacht: Zorg ervoor dat de zilveren metalen ring in de zwarte metalen gesp zit
voordat u Het installeren van het elastiek.
background
- 11 -
background
Stap 4 - Maak de riem vast
Bevestig de banden aan de stalen gespen volgens de afbeeldingen ander verstandig,
het zou de springmat kunnen scheuren.
Stap 5 - Bevestig de poot aan het frame
Verwijder alle beschermende eindkappen van de schroefdraad en gooi ze weg. Poten
op de pootsokkels van het trampolineframe en draai de klok verstandig totdat deze
volledig vastgedraaid is.
Let op : Alle poten en pootdoppen moeten goed vastgeschroefd zijn. De
trampoline moet plat op de grond worden geplaatst om wiebelen te voorkomen.
background
Stap 6 - Stuur monteren
Til de trampoline op tot een staande positie. Bevestig Handrai l Legs aan de twee
voorste poten die de rubberen dop verwijderen.
Stap 7 - Stuursteun monteren
Bevestig de leuningsteun (#3a en #3a) aan beide kanten van het stuur (#1).
background
Stap 8 - Monteer de leuningpoot
Bevestig het gemonteerde stuur aan de leuningbeensteunen (#2)
Stap 9 - Verstelbare knoppen monteren
Zorg ervoor dat de gaten van de stuurdelen uitgelijnd zijn voordat u de onderdelen
monteert. verstelbare knoppen.
Monteer de verstelknoppen (#5) op de juiste hoogte en de driehoek verstelbare
knoppen (#4). Draai ze pas stevig vast als alle verstelbare knoppen vast zitten. correct
aangesloten.
Let op: alle poten (#B), pootdoppen (#G) en knoppen moeten goed vastgeschroefd zijn
background
en Poten (#B) staan plat op de grond om wiebelen bij gebruik te voorkomen.
9. Controleer of het product correct en stevig is geïnstalleerd en lees de
veiligheidsinformatie in de handleiding nogmaals .
10 . Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst . Zorg ervoor
dat de rits van het net gesloten is voor gebruik. Volg de veiligheidsinformatie in de
handleiding en geniet van uw trampoline.
CLOSE TRAMPOLINE
Belangrijke veiligheidswaarschuwing: Sluit uw opvouwbare trampoline altijd
met 2 personen.
Waarschuwing: Houd uw vingers uit de buurt van het uiteinde van de rails bij
het scharniergebied .
Verwijder het elastiek
Let op: De trampoline is gemakkelijker op te vouwen als u minimaal 20
elastieken verwijdert.
Gebruik de T-haak om één kant van het bungee-koord vast te haken en trek
totdat het bungee-koord uit de zwarte metalen gesp springt. Verwijder vervolgens
het bungee-koord. Volg de stappen die op de afbeeldingen worden getoond -
- .
background
CLEANING AND STORAGE
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend
reinigingsmiddel of een ruwe pad.
2. Kinderen mogen het product niet afvegen om te voorkomen dat het product
kantelt of valt .
3. Nadat u het product hebt gedemonteerd, monteert u de onderdelen en
accessoires. Zorg ervoor dat het product droog blijft.
4. Maak het regelmatig schoon om vuil te voorkomen.
Opmerkingen: Voordat u het opnieuw gebruikt , moet u het opnieuw in elkaar
zetten volgens de instructies
TIPS
1. Stap altijd voorzichtig op en af de trampoline , spring er niet op.
2. Blijf in het midden van de trampoline tijdens het springen. Spring niet op de rand,
spring niet op het net .
3. Stop met stuiteren door uw knieën te buigen wanneer uw voeten in contact
komen met de trampolinemat.
4. Voor uw veiligheid raden wij u aan om eerst les te nemen van een professional
voordat u deze trampoline gebruikt.
Let op: Voordat u deze trampoline gebruikt, is het van groot belang dat u alle
instructies zorgvuldig doorleest en controleert of de montage zonder fouten is
verlopen.
background
background
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
FITNESS STUDSMATTA
MODELL: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som vi erbjuder. Du påminns nligen om att verifiera försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.
background
background
- 1 -
MODELL: TX-B6232C-40IN+C / TX-B6232C-48IN+C
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
FITNESS TRAMPOLINE
background
- 2 -
Varning - För att minska risken för skada ste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
Ej mplig för barn under 36 nader
Använd inte under graviditet !
Använd inte när du lider av högt blodvärde tryck!
Endast en person studsmattan!
Använd bara bara fötter!
Inga kullerbyttor!
Ingen rökning!
Ta bort alla vassa föremål från studsmatta och bygel!
Ta inte med klockor, glasögon, ringar, saxar, telefon etc.
background
- 3 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Tack för att du använder den här produkten . För att försäkra dig om att du kan
använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant re användning och
förvara den rätt sätt för framtida referens . Vänligen läs försiktighetsåtgärderna
och säkerhetsreglerna denna sida för att säkerställa din säker användning.
Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder,
drift, underhåll och rengöring . Varningarna och instruktionerna som granskas i
denna handbok kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan
uppstå . Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi
tror att användningen kommer att följa dessa koder . Innan du påbörjar ett
träningsprogram eller deltar i ansträngande uthållighetsaktiviteter enheten,
kontakta en läkare.
Läs ALLA instruktionerna innan du använder din maskin .
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara.
Använd kraftiga arbetshandskar vid montering.
2 . Sätt inte ihop och använd inte r du är trött eller påverkad av alkohol, droger
eller medicin.
3 . Elastiska och andra produktegenskaper gäller endast för korrekt och
färdigmonterade produkter.
4 . Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
5 . Håll åskådare borta från området under monteringen.
6 . Studsmattan måste ställas upp av en vuxen enligt instruktionerna. Tillåt inte
barn och husdjur att leka ensamma eller närma sig detta föremål. Klättra inte
produkter.
7. Använd endast avsett sätt. Dra alltid ihop nätet innan du hoppar. Se till att
nätet är ordentligt dragkedja innan du studsar.
8 . Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller
skadade.
Var medveten om följande potential faror :
Saknade, skadade eller felaktigt placerade ramstoppning.
Punkteringar, revor, fransar eller l i sängens tyg. Försämring av sömmar, tyg
eller väv.
background
- 4 -
Böjd eller trasig ram.
Lösa eller saknade bultar. Lossnade ben .
Bumperbomull sprucken, skadad, förlorad
9. Människor eller föremål som hänger produkten kommer att produkten att
falla .
10. Var uppmärksam fotgängare och fordon vid användning.
11 . Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen .
Inga ändringar av någon del eller struktur av produkten är tillåtna .
12. Trampolinnätet kan inte placera föremål för att undvika skador.
13. Använd den inte för kommersiella ändamål .
14. RENGÖRA DEN INTE MED GOT SLIPPANDE MATERIAL .
15. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används .
16. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan .
17. Placera inte produkten eller nära varmluft, elektriska brännare eller
värmare .
Fyrverkerier, cigaretter, bloss och andra remål kan antända produkten. Vänligen
håll dig borta från dem.
18 . Produkten ska placeras en plan yta. Och den bör installeras en öppen
och säker plats, minst 2m från någon struktur eller hinder , undvika platser nära
fönster, vägar, järnvägar, floder, staket, garage, hus, överhängande grenar,
elektriska ledningar, simbassänger, gungor, rutschbanor, klätterställningar, väggar,
möbler, kablar, takfläktar, etc.
19. Studsmattan är endast avsedd för utomhusbruk. Placera den inte i en fuktig
miljö .
20. Måste använda de designade åtkomstpunkterna för att klättra i S ur
studsmattan.
21. Ät och drick inte r du hoppar. Det är tillrådligt att inte studsa direkt efter en
måltid.
22. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med r
utbildade fysiska, sensoriska eller mental förmågor eller brist erfarenhet eller
kunskap, om de inte har getts övervakning eller instruktioner om en persons
användning av apparaten ansvariga för sin säkerhet. Ej lämplig för barn under 36
månader - liten del , kvävningsrisk.
23. Hoppa alltid mitt mattan och träna studstekniker säkert med vuxen tillsyn
background
- 5 -
och vägledning.
24. Ta av dig skorna medan du hoppar. Töm fickor och händer innan du hoppar.
Bär inte glasögon.
25. Tillåt inte mer än en person åt gången studsmattan. Använd inte flera
personer samtidigt.
26. Max användarviktsgräns: kontrollera storlekstabell .
27. Gräv INTE ner studsmattan i marken.
28. Installera inte studsmattan över betong, asfalt eller någon annan hård yta.
Se till att det inte finns några barn, husdjur, djur, hinder under
studsmatta e.
29. Hoppa inte avsiktligt mot skyddsnätet eftersom det kommer att rsvaga det.
30. Artificiell belysning kan krävas r inomhus eller skuggiga områden.
31. Trampolinens metallram kan leda ström. Alla lampor, rlängningssladdar och
liknande elektroniska apparater får inte komma i kontakt med ramen.
32. Kontrollera studsmattan före och efter varje användning r att se till att alla
delar sitter ordentligt och kert plats. Dra vid behov åt skruvarna och byt ut alla
slitna, defekta eller saknade delar .
33. Bär bekväma kläder som du lätt kan ra dig i när du använder enheten. r
inte krokar, tryckknappar, dragsko eller liknande föremål som kan fastna i
studsmattan. Före användning, ta bort alla halsband och örhängen.
34. Bär endast lämpliga studsmattaskor eller strumpor för att undvika att halka.
Tights eller skor med släta lädersula är inte mpliga r studsmatta.
35. Minimiåldern för att använda studsmatta är 3 år. Barn under 12 år bör endast
använda studsmattan under uppsikt av en vuxen som kan bedöma riskerna.
36. Om du har hjärtsjukdomar, högt blodtryck och andra fysiska sjukdomar bör du
inte använda denna produkt. Vi tar inget ansvar för följdskador orsakade av
bristande efterlevnad.
VARNING: 37. Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller
handikappade personer om den inte övervakas av en ansvarig person för att
säkerställa att de kan använda apparaten ett säkert tt. Små barn bör
övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten . Husdjur bör
hålla sig borta från produkten. Använd inte utomhus regniga och molniga
dagar och starka vindförhållanden, undvik blixtnedslag och fall . Människor
background
- 6 -
eller husdjur som hänger produkten kommer att orsaka skada eller
dödsfall .
38. Tillverkaren rekommenderar starkt att du monterar höljesnätet innan du
använder studsmatta, detta minskar risken för att ramla av, erbjuder
säkerhet för barn.
39. Försök inte göra volter studsmattan. Att landa på huvudet eller
nacken, även om det sker mitt i studsmattan, kan resultera i allvarliga skador
som förlamning och i rsta fall dödsfall.
MAX USER WEIGHT
Max användarviktsgräns :
TX-B6232C-40in+C: Max330 pund (150 kg)
TX-B6232C-48in+C : Max450 pund (205 kg)
OBS : Tillåt inte mer än en person åt gången studsmattan. Använd inte flera
personer samtidigt.
PRODUCT PART
22. Kassera alla plastpåsar försiktigt och håll dem borta från barn och husdjur.
23. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i den här
handboken. Se till att du har alla delar i listan.
24. Även om du är särskilt uppmärksam när du tillverkar denna produkt, måste du
vara försiktig under monteringsprocessen för att undvika att bli repad av vassa
kanter.
4. Slitage skyddshandskar , vid montering och användning e .
5. Produkten ska placeras en plan yta .
6. Produkten kräver två personer för att montera.
Nyckelnummer
Delbild
Beskrivning
Kvantitet
A
Studsmatta & Ram
1
background
- 7 -
B
Ben med ssa
6
C
Säker Pin
1
D
Bungee kod
34
E
Triangelverktyg
1
F
T-krok
1
G
Benhylsa
(förmonterad
med #B)
6
H
Bricka
2
1
Styre med skum
1
2
Ledstång Ben
2
3a
Stöd för ledstång
- Rätt
1
3b
Stöd för ledstång
- Vänster
1
4
Triangel justerbar
knopp M6 x 17 mm
6
5
Justerbar KnobM8
x35mm
2
background
- 8 -
OBS : D han kvantitet av Del visas i de manuell är de faktisk användning och de
oanvänd Del är skona Del .
ASSEMBLY STEPS
Steg 1 - Expandera till en halvcirkel i pilens riktning i diagrammet
Varning: Håll fingrarna borta från änden av skenorna nära det
gångjärnsförsedda området.
ll ramen stadigt mot golvet med ena handen, öppna ngsamt ramen igen med den
andra handen och tryck ramen till slutet och tryck upp den helt (om en person inte kan
trycka upp den, be 2 personer hjälpa till att öppna den) .
Obs: Om en person inte kan trycka upp den, be två personer att hjälpa till att
öppna den r att undvika skottskador.
background
- 9 -
Steg 2 - Installera SECURE PINS
Se till att SECURE PINS(#C) är insatta i ändarna av RAlLS och ordentligt säkrad
av trådringen. Se illustrationen - - -
Uppmärksamhet: Se till att studsmattan är helt utdragen innan du installerar
säkra stiften.
Steg 3 - Bifoga bungeekoderna
Studsmattan är rmonterad med 11 bungee-koder, och du kan installera fler
bungee-snören efter dina behov. ( Det rekommenderas att installera 32 bungee sladdar
background
totalt.) Om du behöver fler detaljerade instruktioner om bungee cord installation, kan du
se den relaterade videon nken.
Uppmärksamhet: Se till att silvermetallringen sitter i det svarta metallsnnet innan
installera bungee-linan.
background
- 11 -
Steg 4 - st remmen
Vänligen st remmarna stålspännena, lj bilderna andra klokt, det kan riva
hoppmattan.
Steg 5 - st benet ramen
Ta bort alla skyddande ändlock från skruvgängorna och kassera. Infoga Benen
studsmattans benfattningar och vrid klockan klok tills den är helt åtdragen.
Observera : Alla ben och benskydd måste skruvas ordentligt. Studsmattan ste
placeras plant marken för att undvika vingling.
background
Steg 6 - Montera handtag
Lyft studsmattan till stående position. st handräckens ben de två främre benen
som tar bort gummilocket.
Steg 7 - Montera styrstödet
Fäst ledstångsstöd (#3a och #3a) varje sida av handtaget (#1).
background
Steg 8 - Montera ledstångsben
Anslut det monterade styret till räckets benstöd (#2)
Steg 9 - Montera justerbara knoppar
Se till att len styrets delar är inriktade innan du sätter ihop justerbara knoppar.
Montera justeringsrattarna (#5) mplig jdnivå och triangeln justerbara rattar (#4).
st dem inte ordentligt rrän alla justerbara knoppar korrekt ansluten.
Observera: Alla ben (#B), benskydd (#G) och knoppar ste skruvas ordentligt och
Benen (#B) är platt marken r att undvika vingling vid användning.
background
9 . Kontrollera om produkten är korrekt och stadigt installerad och läs
säkerhetsinformationen i manualen igen .
10 . Produkten ska placeras en plan yta . Se till att nätdragkedjan är stängd före
användning. Följ den manuella säkerhetsinformationen och njut av din studsmatta.
CLOSE TRAMPOLINE
Viktig säkerhetsanmärkning: Stäng alltid din hopfällbara studsmatta med 2
personer.
Varning: Håll fingrarna borta från änden av skenorna nära det
gångjärnsförsedda området .
Ta bort bungee-linan
Särskild notering: Det är lättare att vika ihop studsmattan efter att ha tagit
bort minst 20 bungee-snören.
Använd T-kroken för att haka fast ena sidan av bungee-linan och dra tills
bungee-linan hoppar ut ur det svarta metallspännet. Ta sedan bort bungeesnöret.
Följ stegen som visas i bilderna - - .
background
CLEANING AND STORAGE
1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel
eller en hård pad.
2. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador .
3. Efter demontering av produkten, vänligen montera delarna och
tillbehören. Se till att hålla produkten torr.
4. Rengör regelbundet för att undvika smuts.
Anmärkningar: Innan du använder den igen, sätt ihop den enligt instruktionerna
TIPS
1. Kliv alltid och av studsmattan försiktigt , hoppa inte.
2. Stanna i mitten av studsmattan när du hoppar. Hoppa inte kanten, hoppa inte
nätet .
3. Sluta studsa genom att böja knäna när dina fötter kommer i kontakt med
studsmattans säng.
4. För kerhets skull föreslås det att lektioner från en professionell bör inhämtas
innan du använder denna studsmatta.
Observera: Innan gon använder denna studsmatta är det absolut nödvändigt
att du läser alla instruktioner noggrant och försäkrar dig om att monteringen gick
utan några fel.
background
background
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background

Specifications

Indexed Terms: Trampoline

Vevor TX-B6232C-48IN+C Questions and Answers