Hampton Bay Boswell Quarter 5-Light Industrial Linear Island Chandelier 7965HBDBDI

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
7965HBDBDI photo

Instructions / Assembly

This is the main product document for model 7965HBDBDI.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you
have placed in H
ampton Bay
through the purchase of this light fixture. We strive to continually
create quality products designed
to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing
H
ampton Bay!
USE AND CARE GUIDE
BOSWELL QUARTER 5-LIGHT LINEAR CHANDELIER
Item #1002 961 607
1003 202 199
1003 202 196
1004 368 049
Model #
7965HDC
7965HDCGLDI
7965HDCVBDI
7965HDCDBDI
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday – Friday, 9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
7965HBDBDI
1005 451 815
7965HBBN
DI
1002 961 607
background
2
Table of Contents
Table of Contents .......................................................... 2
Safety Information ......................................................... 2
Warranty ......................................................................... 2
Pre-Installation .............................................................. 3
Planning Installation ................................................................3
Tools Required .........................................................................3
Hardware Included ...................................................................3
Package Contents ....................................................................4
Installation ..................................................................... 5
Care and Maintenance ................................................. 8
Troubleshooting ............................................................ 8
Safety Information
Read and under
s
tand this e
n
tire manual before you attempt
t
o
assemble, install, or operate this product.
WARNING: Read instructions carefully and turn off the
electricity at the main circuit breaker panel before you
begin this installation.
WARNING: If any special control devices are used with
this fixture, follow the instructions carefully to assure full
compliance with N.E.C. requirements. If there are any
questions, contact a qualified electrical contractor.
WARNING: Hanging length of lamp cord should be longer
than chain length.
WARNING: This product can expose you to chemicals
including lead and lead compounds, which are known to the
state of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. For more information go to
www.p65warnings.ca.gov.
WARNING: Risk of fire. 90°C supply conductors. Consult
a qualified electrician to ensure the correct branch circuit
conductor.
Warranty
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of three (3) years from
the date of purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used in normal use and service. If
this product is found to be defective, the manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of the
product at the manufacturer’s discretion, provided that the product has not been damaged through misuse, abuse, accident, modifications,
alterations, neglect, or mishandling. This warranty shall not apply to any product that is found to have been improperly installed, set-up, or
used in any way not in accordance with the instructions supplied with the product. This warranty shall not apply to a failure of material or
workmanship. This warranty shall not apply to the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is
considered normal wear and tear. The manufacturer does not warrant and specially disclaims any warranty, whether express or implied, of
fitness for a particular purpose, other than the warranty contained herein. The manufacturer specifically disclaims any liability and shall not
be liable for any consequential or incidental loss or damage, including but not limited to any labor / expense costs involved in the
replacement or repair of said product.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HAMPTONBAY.com.
background
3
Pre-installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning installation, make sure all parts are included using the Hardware Included and Package Contents sections. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate the product.
To avoid damaging this product, place it on a soft, non-abrasive surface, such as carpet or cardboard.
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
Pliers Wire stripper Safety glasses
Electrical tape Ladder Drill
1/8 in. and 3/8 in.
Drill bits
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA BB CC GGDD EE FF HH II
JJ
Part Description Quantity
A
A
Mounting strap 1
BB Wire nut 3
CC Nipple with hex nuts (preassembled) 1
DD Finial 1
EE Chain loop (preassembled) 4
FF Chain 2
GG
#
8 x 11/16 screw 1
HH Flat washer 1
II Support cable (preassembled on Canopy (A)) 1
JJ Quick link 2
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
background
4
Pre-installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
II
Part Description Quantity
A
Canopy 1
B Stems 2
C Fixture body 1
background
5
Installation
1
Installing the mounting strap
2
Assembling the fixture
The nipple with hex nuts (CC) is preassembled on the
mounting strap (AA). Ensure the nipple with hex nuts (CC) is
tightened securely to the mounting strap (AA).
Install the mounting strap (AA) to the junction box using the
junction box screws (not provided). Ensure the nipple (CC)
protrudes away from the junction box as shown.
C
C
AA
Screw the stems (B) into the fixture body (C). Secure the
stems tightly.
B
C
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
background
6
Installation (continued)
3
Preparing the wires, chains and
canopy
4
Installing the support cable
(optional) Shorten the chain length and wires to your
desired hanging length.
Weave the wires through the chain (FF), quick link (JJ),
chain loop (EE), and canopy (A). Open one end of the chain
(FF) and attach it to the chain loop (EE) pre-attached at the
fixture stem (B). Close the chain link. Open the quick link
(JJ) and attach to the chain loops (EE) pre-attached at the
canopy (A). Close the quick link.
The quick links must be fully closed while using.
Using a 1/8 in. drill bit, drill a pilot hole for the cable
support screw (GG) in the ceiling. See reference dimension
for estimate location.
AA
Next, assemble the screw (GG) into the flat washer (HH) and
through the loop in the support cable (II) and install into the
previously drilled pilot hole in the ceiling.
II
A
5
Connecting the wires
Strip 3/8 in. of insulation from the wire ends of the fixture.
Using wire nuts (BB), connect the RIBBED (With N label
mark) fixture wire to the white (neutral) supply wire from
the junction box. Then connect the SMOOTH (With H label
mark) fixture wire to the black (live) supply wire from the
junction box.
Connect the ground wire from the junction box and the
ground wire from the fixture to the ground screw on the
mounting strap (AA). Tighten the ground screw to secure
both ground wir
es to the mount
ing strap (AA).
Wrap electrical tape (not included) around the wire nuts
(BB), and ensure they are secu
re. Then push a
ll wire
connections into the outlet box.
Smooth
Ribbed
BB
Ground screw
(With H label mark)
(With N label mark)
background
7
Installation (continued)
6
Hanging the fixture on the ceiling
7
Installing the bulbs
Attach the fixture canopy (A) onto the nipple (CC) protruding
from the mounting strap (AA) and secure tightly to the
ceiling using the finial (DD).
Screw bulbs (not included) into the fixture sockets. This
fixture uses 100-watt MAX, incandescent, medium-base,
SBCFL or SBLED bulbs. Ensure that you do not exceed the
recommended wattage.
Care and Maintenance
WARNING: Before you perform any cleaning or maintenance
work, turn off the electricity at the main circuit breaker panel.
Wipe the fixture with a damp, soft cloth. Do not use any abrasive cleaners or cleaners that contain alcohol.
When replacing bulbs, use 100-watt MAX, incandescent, medium-base, SBCFL or SBLED bulbs.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The light will not turn on. A bulb is burned out. Replace the bulb.
The power is off. Ensure the power supply is on.
There is a faulty wire connection. Check the wiring.
Contact a qualified and licensed electrician if you are
not comfortable troubleshooting wiring problems.
There is a faulty switch. Test or replace the switch.
The fuse blows or the circuit breaker
trips when the light is turned on.
There are crossed wires or the power
wire is grounding out.
Discontinue use of the fixture. Check the wire
connections or contact a qualified electrician.
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
background
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday – Friday, 9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
background
MERCI
Nous apprécions la confiance que vous avez témoignée à H
ampton Bay
en ayant acheté ce luminaire. Nous nous efforçons de
créer sans cesse des
produits de qualité destinés
à améliorer votre cadre de vie. Allez voir en ligne notre gamme complète de produits faits
pour répondre à vos besoins.
Merci d’avoir choisi H
ampton Bay
!
Article n° 1002 961 607
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
CHANDELIER LINEAIRE A 5 LAMPES BOSWELL QUARTER
Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? Avant de retourner au
magasin, appelez le service clientèle Hampton Bay
entre 8 et 19 h (heure de l’Est), du lundi au vendredi; 9 et 18 h (heure de l’Est), le samedi
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
1
003 202 199
1003 202 196
1004 368 049
1
005 451 815
1002 961 607
Modèle n° 7965HDCDI
7965HDCGLDI
7965HDCVBDI
7965HDCDBDI
7965HBDBDI
7956HBBNDI
background
2
Table des matières
Table des matières ........................................................ 2
Consignes de sécurité .................................................. 2
Garantie .......................................................................... 2
Avant l’installation ......................................................... 3
Planification de l’installation ....................................................3
Outils requis .............................................................................3
Quincaillerie fournie .................................................................3
Contenu du paquet ...................................................................4
Installation ..................................................................... 5
Entretien et nettoyage .................................................. 7
Dépannage .................................................................... 7
Consignes de sécurité
Lire entièrement ce manuel avant d’essayer d’assembler,
d’installer ou d’
utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT : Lire attentivement les instructions
et couper l’électricité à l’interrupteur général avant de
commencer cette installation.
AVERTISSEMENT : Si des dispositifs de commande
spéciaux sont utilisés avec ce luminaire, suivre
attentivement les instructions pour s’assurer de la pleine
conformité aux exigences du Code national de l’électricité
(CNE). Pour toute question, s’adresser à un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT : La longueur en suspension du câble
de la lampe ne doit pas être supérieure
à celle de la chaîne.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des
produits chimiques, y compris au plomb et à ses composés,
connus dans lÉtat de Californie comme causant des
cancers et des malformations congénitales ou dautres
troubles de la reproduction. Pour en savoir plus, consultez
www.p65warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Risque de départ de feu.
Conducteurs d’alimentation résistant à 90 °C. Consulter un
électricien qualifié pour s’assurer qu’il dispose des
conducteurs de circuit dérivé corrects.
Garantie
Le fabricant garantit que ce luminaire sera dépourvu de défaut de matériel et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de
la date d’achat. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur initial et seulement aux produits normalement utilisés et entretenus. Si ce
produit s’avère défectueux, la seule obligation du fabricant – et votre seul recours – sera la réparation ou le remplacement du produit, au
choix du fabricant, à condition que le produit n’ait pas été abîmé suite à une utilisation abusive ou impropre, un accident, des modifications,
des altérations, un acte de négligence ou une manipulation impropre. Cette garantie ne s’appliquera à aucun produit qui se trouve avoir été
mal installé ou utilisé d’une quelconque manière non conforme aux instructions fournies avec le produit. Cette garantie ne s’appliquera pas
à un défaut de matériau ou un vice de fabrication. Cette garantie ne s’appliquera pas à la dégradation de la finition sur toute partie du
produit – surface et/ou vieillissement climatique notamment – car ceci est considéré comme entrant dans le cadre d’une usure normale.
Le fabricant ne garantit pas et rejette tout spécialement toute garantie, expresse ou tacite, d’adaptation à un but particulier, autre que la
garantie contenue en ceci. Le fabricant rejette tout particulièrement toute responsabilité et ne pourra pas être tenu pour responsable de
pertes ou dommages indirects ou accessoires y compris, entre autres, les coûts de main-d’œuvre relatifs au remplacement ou à la
réparation dudit produit.
Contactez le service clientèle au 1-855-HD-HAMPTON ou consultez le site www.HAMPTONBAY.com.
background
3
HAMP
TONBAY.COM
Pour obtenir de l’aide, appeler le 1-855-HD-HAMPTON.
Avant l’installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Avant de commencer l’installation, s’assurer qu’aucune pièce ne manque en comparant le contenu aux sections « Quincaillerie fournie » et
« Contenu du paquet ». S’il manque une pièce ou qu’une pièce est endommagée, ne pas essayer d’assembler, d’installer ou d’utiliser le
produit.
Pour éviter d’abîmer ce produit, le placer sur une surface molle et non abrasive telle que de la moquette ou un carton.
OUTILS REQUIS
Tournevis
cruciforme
Pince
Pince à
dénuder
Lunettes de
sécurité
Ruban isolant Échelle Perceuse
Mèches 1/8 po et
3/8 po
QUINCAILLERIE FOURNIE
REMARQUE : Quincaillerie non représentée à
l’échelle.
Pièce Description Quantité
A
A
Sangle de fixation 1
BB Serre-fils 3
CC Mamelon avec écrous à six pans (préassemblé) 1
DD Faîteau 1
EE Boucle de suspension de chaîne (préassemblée) 4
FF Chaîne 2
GG
V
is #8 x 11/16 1
HH Rondelle plate 1
II Câble-support [préassemblé sur le couvercle (A)] 1
JJ Maillon rapide 2
AA BB CC GGDD EE FF HH II
JJ
background
4
Avant l’installation (suite)
CONTENU DU PAQUET
Pièce Description Quantité
A
Couvercle 1
B Tiges 2
C Corps du luminaire 1
II
background
5
Installation
1
Installation de la sangle de
fixation
2
Montage du luminaire
Le mamelon avec écrous à six pans (CC) est préassemblé
sur la sangle de fixation (AA). S’assurer que le mamelon
avec écrous à six pans (CC) est bien serré sur la sangle de
fixation (AA).
Installer la sangle de fixation (AA) sur la boîte de
dérivation avec les vis de la boîte de dérivation (non
fournies). S’assurer que le mamelon (CC) dépasse de la
boîte de dérivation, comme illustré.
V
isser les tiges (B) sur le corps du luminaire (C). Bien
serrer les tiges.
C
C
AA
B
C
HAMPTONBAY.COM
Pour obtenir de l’aide, appeler le 1-855-HD-HAMPTON.
background
6
Installation (suite)
3
Préparation des fils, des chaînes
et du couvercle
4
Installation du câble-support
(Optionnel) Raccourcir la chaîne et les fils à la longueur de
suspension désirée.
Tresser les fils à travers la chaîne (FF), le maillon
rapide (JJ), la boucle de suspension de chaîne (EE) et le
couvercle (A). Ouvrir une extrémité de la chaîne (FF) et
l’attacher à la boucle de suspension de chaîne (EE)
préattachée la tige du luminaire (B). Refermer le maillon de
chaîne. Ouvrir l
e maillon rapide (JJ) et l’attach
er aux
boucles de suspension de chaîne (EE) préattachées au
couvercle (A). Refermer le maillon rapide.
Les maillons rapides doivent être complètement fermés
lors de l'utilisation.
Avec une mèche de 1/8 po, per
cer un avant-trou pour la vis
du câble-support (GG) au plafond. Voir la dimension de
référence pour estimer l’emplacement.
Ensuite, insérer la vis (GG) dans la rondelle pla
te (HH) et à
travers la boucle du câble-sup
port (II), puis l’installer dans
l’avant-trou précédemment percé dans le plafond.
5
Branchement des fils
Dénuder les fils du luminaire sur 9,5 mm à partir de
l’extrémité.
À l’aide des serre-fils (BB), raccorder le fil CANNELÉ
(marqué N) du luminaire au fil d’alimentation blanc (neutre)
de la boîte de dérivation. Ensuite, raccorder le fil LISSE
(marqué H) du luminaire au fil d’alimentation noir (sous
tension) de la boîte de dérivation.
Raccorder le fil de terre de la boîte de dérivation et le fil de
terre du luminaire à la vis de terre sur la sangle de
fixation (AA). Serrer la vis de terre pour fixer les deux fils de
terre à la sangle de fixation (AA).
Envelopper les serre-fils (BB) de ruban isolant (non fourni) et
s’assurer que l’ensemble tient bien. Ensuite, pousser tous les
connecteurs de fils dans la boîte de sortie.
AA
II
A
Vis de terre
Lisse
Cannelé
BB
(marqué N)
(marqué H)
background
7
Installation (suite)
6
Suspension du luminaire au plafond
7
Installation des ampoules
Attacher le couvercle du luminaire (A) sur le mamelon (CC)
qui dépasse de la sangle de fixation (AA) et bien serrer au
plafond avec le faîteau (DD).
isser les ampoules (non fournies) dans les douilles du
luminaire. Ce luminaire utilise des ampoules SBCFL ou
SBLED incandescentes de 100 W max. à culot moyen.
Veiller à ne pas dépasser la puissance recommandée.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT : Avant de nettoyer ou d’effectuer une
maintenance, couper l’électricité à l’interrupteur général.
Passer un chiffon doux humide sur le luminaire. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou contenant de l’alcool.
Utiliser des ampoules SBCFL ou SBLED incandescentes de 100 W max. à culot moyen comme ampoules de rechange.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
La lampe ne s’allume pas. Une ampoule a grillé. Remplacer l’ampoule.
L’alimentation est coupée. S’assurer que l’alimentation est allumée.
Branchement de fil défectueux.
V
érifier le câblage.
Contacter un électricien qualifié pour tout problème de
câblage au-delà de vos capacités.
Interrupteur défectueux. Tester ou remplacer l’interrupteur.
Le fusible grille ou le disjoncteur se
déclenche quand la lampe est
allumée.
Les fils sont intervertis ou le fil
d’alimentation est mis à la terre.
Arrêter d’utiliser le luminaire. Vérifier les branchements
de câble ou contacter un électricien qualifié.
HAMP
TONBAY.COM
Pour obtenir de l’aide, appeler le 1-855-HD-HAMPTON.
background
Des questions, des problèmes ou des pièces manqu
antes? Avant de retourner au
magasin, appelez le service clientèle Hampton Bay
entre 8 et 19 h (heure de l’Est), du lundi au vendredi; 9 et 18 h (heure de l’Est), le samedi
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conservez ce manuel pour une utilisation future.
background
GRACIAS
Apreciamos la
confianza que
ha depositado en
H
ampton Bay
al comprar esta lámpara.
Nos esforzamos continuamente para crear productos de
calidad diseñados para mejorar
su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de
productos disponibles para sus necesidades de
mejoramiento del hogar. ¡Gracias por elegir H
ampton Bay
!
Artículo n.º 1002 961 607
GUÍA DE USO Y CUIDADO
CANDELABRO LINEAL DE 5 LUCES BOSWELL QUARTER
¿Tiene
preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de devolver a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m., EST, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m., EST
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
1
003 202 199
1003 202 196
1004 368 049
1005 451 815
1002 961 607
Modelo n.º 7965HDCDI
7965HDCGLDI
7965HDCVBDI
7965HDCDBDI
7965HBDBDI
7965HBBNDI
background
2
0BÍndice
Índice .............................................................................. 2
Información de seguridad ............................................ 2
Garantía .......................................................................... 2
Antes de la instalación ................................................. 3
Planificación de la instalación .................................................3
Herramientas requeridas .........................................................3
Herraje incluido ........................................................................3
Contenido del paquete .............................................................4
Instalación ..................................................................... 5
Cuidado y mantenimiento ............................................ 7
Resolución de problemas ............................................ 7
Información de seguridad
Lea y entiend
a
este manual po
r completo ante
s de intent
ar
ensamblar, instalar u operar el producto.
ADVERTENCIA: Lea las instrucciones detenidamente y
apague la electricidad en el panel del disyuntor eléctrico
principal antes de comenzar la instalación.
ADVERTENCIA: Si se utilizan dispositivos de control
especiales con esta lámpara, siga las instrucciones
detenidamente para asegurarse de cumplir con los
requisitos N.E.C. en su totalidad. Si tiene preguntas,
comuníquese con un técnico eléctrico calificado.
ADVERTENCIA: La longitud colgante del cable de la
lámpara debe ser mayor que la longitud de la cadena.
ADVERTENCIA: Este producto podría exponerlo a
productos químicos, incluidos el plomo y compuestos de
plomo, que el estado de California conoce como causantes
del cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Para obtener más información ingrese a
www.p65warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Conductores de
alimentación de 90 °C. Consulte a un electricista calificado
para asegurarse de que se use el conductor del circuito de
derivación correcto.
Garantía
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en los materiales y mano de obra durante un período de tres (3) años a
partir de la fecha de compra. Esta garantía aplica solo al consumidor que hace la compra original y solo a productos que se usan para
servicio y uso normales. Si se encuentran defectos en este producto, la única obligación del fabricante, y su exclusivo remedio, es la
reparación o reemplazo del producto, a criterio del fabricante, suponiendo que el producto no ha sido dañado debido a uso inadecuado,
abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o manejo inadecuado. Esta garantía no aplicará a ningún producto que se
determine que se instaló, ajustó o usó inadecuadamente en cualquier manera que no sea congruente con las instrucciones proporcionadas
con el producto. Esta garantía no aplicará a una falla de material o mano de obra. Esta garantía no aplicará al acabado de ninguna parte del
producto como puede ser la superficie y/o los efectos del clima, ya que esto se considera desgaste normal. El fabricante no garantiza la
idoneidad para cualquier propósito en particular y en especial renuncia a cualquier garantía expresa o implícita sobre ella, aparte de la
garantía contenida en el presente documento. El fabricante renuncia específicamente a cualquier responsabilidad, y no será responsable de
ningún daño o pérdida resultante o incidental, incluido, entre otros, a cualquier costo por mano de obra o gastos incurridos en el reemplazo
o reparación de dicho producto.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HAMPTONBAY.com.
background
HAMPTONBAY.COM
P
óngase en contacto con el 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
1BAntes de la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que estén todas las piezas comparando con las secciones Herraje incluido y Contenido del
paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intente armar, instalar o usar el producto.
Para evitar dañar el producto, lo deberá colocar sobre una superficie suave y no abrasiva, como una alfombra o sobre cartón.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador
Phillips
Pinzas
Alicates
pelacables
Gafas de seguridad
Cinta eléctrica Escalera Taladro
Brocas de 1/8 y
3/8 de pulgada
HERRAJE INCLUIDO
NOTA: El herraje no se muestra en su tamaño real.
Pieza Descripción Cantidad
A
A
Tira de montaje 1
BB Conector de rosca 3
CC Niple con tuerca hexagonal (preensamblado) 1
DD Remate 1
EE Argolla de cadena (preensamblada) 4
FF Cadena 2
GG Tornillo #8 x 11/16 1
HH Arandela plana 1
II Cable de soporte (preensamblado en la cubierta (A)) 1
JJ Conector rápido 2
AA BB CC GGDD EE FF HH II
JJ
3
background
4
2BAntes de la instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A
Cubierta 1
B
V
ástagos 2
C Cuerpo de la lámpara 1
II
background
3BInstalación
1
Instalación de la tira de montaje
2
Ensamblaje de la lámpara
El niple con tuercas hexagonales (CC) está
preensamblada en la tira de montaje (AA). Asegúrese de
que el niple con tuercas hexagonales (CC) esté bien fijado
a la tira de montaje (AA).
Instale la tira de montaje (AA) a la caja eléctrica con los
tornillos de la caja eléctrica (no incluidos). Asegúrese de
que el niple (CC) sobresalga de la caja eléctrica como se
muestra.
Atornille los vástagos (B) al cuerpo de la lámpara (C). Fije
bien los vástagos.
C
C
AA
B
C
HAMPTONBAY.COM
Póngase en contacto con el 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
5
background
6
4BInstalación (continuación)
3
Preparación de los cables, las
cadenas y la cubierta
4
Instalación del cable de soporte
(optativo) Acorte la longitud de la cadena y los cables a la
deseada para colgar.
Pase los cables por entre la cadena (FF), el conector rápido
(JJ), la argolla de cadena (EE) y la cubierta (A). Abra un
extremo de la cadena (FF) y fíjelo a la argolla de cadena
(EE) situada en el extremo del vástago de la lámpara (B).
Cierre el eslabón de la cadena. Abra el conector rápido (JJ)
y fíjelo a la argo
lla de cadena (E
E) preensamblada en la
cubierta (A). Cierre el conector rápido.
Los enlaces rápidos deben estar completamente cerrados
mientras se usa.
Con una broca de 1/8 pulg., t
aladre un orificio piloto para el
tornillo de soporte del cable (GG) en el techo. Consulte las
dimensiones de referencia para estimar la ubicación.
Luego, ensambl
e el tornillo (GG) a la arandela plana (HH) y
pase la argolla
en el cable de soporte (II) e instale en el
orificio piloto taladrado en el techo.
5
Conexión de los cables
Pele 3/8 de pulgada del aislamiento de los extremos del
cable de la lámpara.
Con conectores de rosca (BB), conecte el cable
ACANALADO (marcado con una N) de la lámpara al cable de
alimentación blanco (neutro) de la caja eléctrica. Luego
conecte el cabl
e LISO (marcado con una H) de
la lámpara al
cable de alimentación negro (vivo) de la caja eléctrica.
Conecte el cable de tierra de la caja eléctrica y el cable de
tierra de la lámpara al tornillo de conexión a tierra en la tira
de montaje (AA). Ajuste el tornillo de conexión a tierra para
fijar ambos cables de conexión a tierra a la tira de montaje
(AA).
Envuelva los conectores de rosca (BB) con cinta eléctrica
(no incluida) y asegúrese de que estén fijas. Luego empuje
todas las conexiones de cables adentro de la caja de
salida.
AA
II
A
Tornillo de conexión a tierra
Liso
BB
(marcado con una H)
Acanalado
(marcado con una N)
background
4BInstalación (continuación)
6
Para colgar la lámpara en el techo
7
Instalación de las bombillas
Coloque la cubierta de la lámpara (A) en el niple (CC) que
sobresale de la tira de montaje (AA) y fíjela bien al techo con
el remate (DD).
Enrosque las bombillas (no incluidas) a los portalámparas
de la lámpara. Esta lámpara usa bombillas de base media,
incandescentes, SBCFL o SBLE
D de 100 vatios como
máximo. Asegúrese de no sobrepasar el vataje
recomendado.
5BCuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza
o mantenimiento, corte la electricidad en el panel del disyuntor
eléctrico principal.
Limpie la lámpara con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o que contengan alcohol.
Cuando reemplace las bombillas, use bombillas de base media, incandescentes, SBCFL o SBLED de 100 vatios como máximo.
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
La luz no enciende. La bombilla está fundida. Sustituya la bombilla.
El suministro de alimentación está
apagado.
Asegúrese de que el suministro de alimentación esté
encendido.
Hay una falla en la conexión de los
cables.
Revise el cableado.
Comuníquese con un electricista calificado y autorizado
si no está conforme con la resolución de problemas de
cableado.
Hay un interruptor defectuoso.
V
erifique o cambie el interruptor.
El fusible se funde o el disyuntor se
dispara cuando se enciende la luz.
Los cables están cruzados o el cable
de alimentación está haciendo
conexión a tierra.
Deje de usar la lámpara. Revise las conexiones de los
cables o llame a un electricista calificado.
HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
7
background
¿
Tiene preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de devolver a la tienda,
llame a Atención al Cliente de Hampton Bay
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m., EST, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m., EST
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Guarde este manual para su uso futuro.

Specifications

Hampton Bay 7965HBDBDI Questions and Answers