Avanti AVVF93DWH 11 cu. ft. gross 9.3 cu. ft. net capacity - Garage Ready Vertical Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AVVF93DWH photo

Instruction Guide

This is the main product document for model AVVF93DWH. Additionally, the document applies to other Avanti models: 079841000760

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
Register this and other avanti® products through our website:
https://www.avantiproducts.com/pages/product-registration
Product registration is not required to activate warranty.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2024 Avanti® www.avantiproducts.com
9.3 cu. ft. Vertical Freezer with 7 Drawers
Instruction Manual
Models : AVVF93DWH Series
English
Important Safeguards ...................................................................................................................... 2
Know Your Freezer ............................................................................................................................. 3
Installation Instructions ............................................................................................................ 3-4
Electrical Connection .................................................................................................................. 4-5
Operating Your Appliance ................................................................................................................ 5
Defrosting Your Freezer .................................................................................................................. 6
The Freezer Compartment ............................................................................................................. 6
Care And Maintenance ................................................................................................................. 7
Troubleshooting ................................................................................................................................ 8
Warranty ................................................................................................................................................. 9
background
For your personal safety, please follow the instructions below:
1. The circuitry for freezer must be isolated. The area of cross section of wire must be larger than
0.75mm
2
. The power plug should have its own socket, the socket must be grounded as adapter
may cause the socket to overheat.
2. The voltage and frequency of this product should be 115V 60Hz. Contact with the local
maintenance station or retailer if the wire is damaged.
3. Disconnect power only by pulling the power plug out of the socket directly but not by the wire.
4. Do not damage the refrigerant circuit.
5. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
7. Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built in structure, clear of obstruction.
8. Before you throw away your old freezer.
Take off the doors;
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
9. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
Bed and breakfast type environments;
Catering and similar non-retail applications.
10. Do not use electrical appliance inside the food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacture.
11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING:
1. The refrigerant of this product is R600a, which is inflammable. So, be cautious not to damage
the cooling system during the transportation and installation.
2. When refrigerant leaks from its container, do not pull the plug, out or in, for it may arouse sparks
and fire calamities
3. Do not splash water on the rear of the appliance, for it may cause malfunction or electric shock.
4. Do not store inflammable materials such as ether, benzene, LP gas and glue etc in the freezer.
5. Do not place bottled beverage in the freezer, so as to prevent breaking.
6. It is recommended not to place object on the top of appliance which is magnetic heavy, or be filled
with water. Electronic components may not work steadily if water gets inside. Do not store object
which is costly or impressible to temperature and , e.g. serum, bacterin and so on.
7. DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste
separately for special treatment is necessary.
8. DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not use mechanical devices
to defrost the freezer. Do not puncture refrigerant tubing.
9. DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained
service personnel. Use only manufacturer-authorized service parts. Any repair equipment used
must be designed for flammable refrigerants. Follow all manufacturer repair instructions. Do
not puncture refrigerant tubing.
10. CAUTION: Risk of fire or explosion. Dispose of freezer properly in accordance with the applicable
federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
11. CAUTION: Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing; follow handling
instructions carefully. Flammable refrigerant used.
English - 2
background
KNOW YOUR FREEZER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Congratulations on your purchase of an Avanti® Freezer!
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
1. Remove the exterior and interior packing.
2. Check to be sure you have all of the following parts:
2 Instruction Manual
1 Handle Assembly
3. Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for
approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the
cooling system from handling during transportation.
4. Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
(Product may be subject to change without prior notice)
Temperature
Control
Freezer
Compartment
Leveling Leg
English - 3
background
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION OF YOUR APPLIANCE
Place your freezer on a floor that is strong enough to support the refrigerator/
freezer when it is fully loaded.
To level your freezer, adjust the leveling legs at the bottom of unit.
ALLOW 5 INCHES OF SPACE BETWEEN THE BACK AND SIDES OF THE UNIT, WHICH
ALLOWS THE PROPER AIR CIRCULATION TO COOL THE COMPRESSOR AND CONDENSER.
Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater,
radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may
increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also
cause the freezer not to perform properly.
Avoid locating the unit in moist areas.
Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under
any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any
questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified
electrician or an authorized Avanti Products service center.
HANDLE INSTALLATION
1. Remove handle from the bag.
2. Align the handle to the door.
3. Secure the handle to the door using the
two (2) Philips head screws included.
4. DO NOT OVERTIGHTEN the screws.
5. Cover the screws using the decorative
covers (Included).
DO NOT INSTALL THE UNIT IN A LOCATION WHERE THE AMBIENT TEMPERATURE
WILL DROP BELOW 32 ºF OR RISE ABOVE 110 ºF. AMBIENT TEMPERATURES
OUTSIDE OF THIS RANGE WILL AFFECT THE PERFORMANCE OF YOUR UNIT AND
WILL NOT ALLOW TO MAINTAIN THE PROPER TEMPERATURES
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical
shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti
Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this
appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong
wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power
cord supplied. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet
with three-prong. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded. When a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
English - 4
background
ELECTRICAL CONNECTION
OPERATING YOUR APPLIANCE
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL
The first time you turn the unit on set the temperature
control to the maximum setting or the “7” position.
The range of the temperature control is from position “1” the
warmest to “7” the coldest. This unit also has a “0” position
which will turn off the freezing process but will not turn
off the power to the unit. After 24 to 48 hours, using the
thermostat key provided adjust the temperature control to
the setting that best suites your needs. The setting of “4”
should be correct for home or office freezer use.
NOTE:
If the unit is unplugged, power lost, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes
before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the
freezer will not start.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly
recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you
must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed,
3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and
outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These
boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to
power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all
electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must
have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you
have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a
licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect
and will void your product warranty.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to
prevent accidental injury.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating label on the appliance. This provides the
best performance and also prevent overloading house wiring circuits that could cause
a fire hazard from overheated. Never unplug the appliance by pulling the power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Repair or replace
immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
English - 5
background
DEFROSTING YOUR FREEZER
THE FREEZER COMPARTMENT
When? For the most efficient operation and minimum energy consumption,
defrost the freezer compartment when the frost on the freezer walls is excessive
or ¼ inch thick.
There is no need to defrost the freezer compartment, because ice depositing
on the inner back wall is defrosted automatically. Ice may deposit on the inner
back wall during the compressor operation; later on, when the compressor is not
operating the ice will defrost and the water drops collect and drain through the
outlet in the inner back wall into the drain pan situated above the compressor,
from where is evaporates.
How?
Reset the thermostat to the “0” position and disconnect the power supply.
Remove the frozen food from the freezer and place it in a cooler to protect the food.
Leave the door open for a while so that you can easily scrap off the frost.
Use a plastic scraper but be careful not to damage the inner surfaces of the freezer.
Wipe up the scraped off frost and ice before it is completely defrosted.
CAUTION: Do not use boiling water because it may damage the plastic parts.
In addition, never use a sharp or metallic instrument to remove frost as it may
damage the cooling coils and will void the warranty. We recommend using a
plastic scraper.
This compartment is designed for the long term storage of frozen food.
The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time
should not be exceeded. The instructions regarding the care of frozen foods
should be followed when defrosting the freezer.
Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the
frozen foods manufacturer’s instructions for a three star frozen food storage
compartment or home freezer.
Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. If there
are instructions on the packet, carefully follow these instructions regarding
storage times.
The freezer door is susceptible to breaking due to excessive ice build up. Be
sure to defrost when the ice reaches ¼ inch thick.
English - 6
background
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING YOUR FREEZER
Unplug the freezer and remove the food.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution
should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the shelving with a mild detergent solution.
The outside of the freezer should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION
Failure to unplug the freezer could result in electrical shock or personal injury.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the
temperature of your freezer if you minimize the number of times the door is
opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take
the proper steps to protect your food.
VACATION TIME
During long absences, remove all the food; unplug your freezer, clean your freezer,
and leave the door open slightly to avoid possible formation of condensation, mold,
or odors.
MOVING YOUR FREEZER
Remove all the food.
Securely tape down all loose items inside your freezer.
Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the freezer stays in the upright position during transportation.
ENERGY SAVING TIPS
• The freezer should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
• Let hot foods cool to room temperature before placing in the freezer. Overloading
the freezer forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may
lose quality, or spoil.
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in
the freezer. This cuts down on frost build-up inside the freezer.
• Freezer storage shelves should not be lined with aluminum foil, wax paper, or
paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the freezer less
efficient.
• Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove
as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible
English - 7
background
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause
Unit does not operate Not plugged in.
The circuit breaker tripped or there is a blown fuse.
The thermostat is set to the minimum or “0”
position.
Compressor turns on
and off frequently
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the freezer.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The freezer does not have the correct clearances.
Unit Vibrating Check to assure that the freezer is level.
The unit seems to
make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling sounds
caused by the flow of refrigerant in your freezer.
Contraction and expansion of the inside walls may
cause popping and crackling noises.
The unit is not level.
The door will not close
properly.
The unit is not level.
The door is reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
English - 8
background
WARRANTY
(C) 2024 Avanti Products
The Legacy Companies,
Weston, FL 33331 U.S.A
www.AvantiProducts.com
All rights reserved.
AVVF93DWH
PRINTED IN CHINA.
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original
purchase date is needed to obtain service under
warranty.
WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve
(12) months from the later of the date of purchase or delivery to the original owner. The foregoing timeline begins to
run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever
unless described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner,
Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or
workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new
or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary to correct such
defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in accordance with the written
instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. All Avanti appliances of 3.5
cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a replacement
compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight charges. In rental
or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs involved to move the
product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
Products, including without limitation, one or more of the following:
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes
and regulations.
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning,
power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Content losses of food or other content due to
spoilage.
Incidental or consequential damages
Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
Plastic cabinet liners.
Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadequate electrical power,
accidents, fire, floods, or any other acts of God.
Failure of the product if it is used for other than it
intended purpose.
The warranty does not apply outside the Continental
USA.
Surcharges including but not limited to, any after
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry
trip charges, or mileage expense for service calls to
remote areas.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property,
including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this
warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;
Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer
education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems (you are solely
responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting
facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors,
shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs,
pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY REFRIGERATION - COMPRESSOR
English - 9
background
Enregistrez ce produit et d’autres produits avanti® via notre site Web:
https://www.avantiproducts.com/pages/product-registration
Vous n’avez pas à enregistrer le produit pour profiter de la garantie.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
© 2024 Avanti® www.avantiproducts.com
9,3Pi³ Congélateur Vertical Avec 7Tiroirs
Manuel D’utilisation
Modèles: Série AVVF93DWH
Consignes De Sécurité Importantes ......................................................................................... 2
Découvrez Votre Congélateur ...................................................................................................... 3
Instructions D’installation ........................................................................................................ 3-4
Raccordement Électrique ........................................................................................................ 4-5
Utilisation De Votre Appareil ........................................................................................................ 5
Dégivrer Votre Congélateur .......................................................................................................... 6
Le Compartiment Du Congélateur ............................................................................................. 6
Soin Et Entretien .................................................................................................................................. 7
Dépannage ............................................................................................................................................ 8
Garantie ................................................................................................................................................. 9
Français
background
Pour votre sécurité personnelle, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
1. Les circuits du congélateur doivent être isolés. La surface transversale du fil doit être supérieure à 0,75mm
2
.
La fiche d’alimentation doit avoir sa propre prise et être mise à la terre, car un adaptateur peut entraîner une
surchauffe de la prise.
2. La tension et la fréquence de ce produit doivent être de 115V 60Hz. Contactez le poste de maintenance local
ou le détaillant si le fil est endommagé.
3. Débranchez l’alimentation uniquement en retirant la fiche d’alimentation de la prise directement, mais pas par le fil.
4. N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
5. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient sous surveillance ou qu’elles n’aient été informées quant à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
6. Les enfants doivent rester sous surveillance, afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. Gardez l’ouverture de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, libre de toute
obstruction.
8. Avant de jeter votre ancien congélateur:
Enlevez les portes;
Laissez les étagères et les tiroirs dans un endroit de sorte que les enfants ne puissent pas monter à
l’intérieur facilement.
9. Ne stockez pas dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inflammable. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des contextes similaires
tels que:
Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et les autres environnements de travail;
Les maisons de ferme et par les clients dans des hôtels, des motels et d’autres types d’environnements
résidentiels;
Les environnements de type chambres d’hôtes;
Les applications telles que la restauration et la vente au détail.
10. N’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur des compartiments de stockage des aliments de l’appareil, sauf
s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
11. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus et par des personnes ayant des limitations
physiques, sensoriels, mentales, si elles sont supervisées par des personnes ayant déjà expérimenté le produit
ou si elles ont pris connaissance du manuel d’instructions de l’appareil et qu’elles sont en mesure de l’utiliser
d’une manière sûre et d’en comprendre les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
CONSIGNES DE CURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
1. Le réfrigérant de ce produit est le R600a, qui est inflammable. Veillez donc à ne pas endommager le système de
refroidissement pendant le transport et l’installation.
2. Lorsque du refrigérant fuit de son contenant, ne tirez pas le bouchon, ni vers l’extérieur ni vers l’intérieur, car cela
pourrait provoquer des étincelles et des risques d’incendie.
3. Ne projetez pas d’eau à l’arrière de l’appareil, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou un choc électrique.
4. Ne stockez pas de matériaux inflammables tels que l’éther, le benzène, le gaz propylène et la colle, etc. dans le
congélateur.
5. Ne placez pas de boisson en bouteille dans le congélateur, afin d’éviter qu’elle ne se casse.
6. Il est recommandé de ne pas placer d’objet sur le dessus de l’appareil qui est magnétiquement lourd, ni de le remplir
d’eau. Les composants électroniques peuvent ne pas fonctionner de manière constante si de l’eau pénètre à l’intérieur.
Ne stockez pas d’objet coûteux ou impressible à la température et, par exemple, du sérum, de la bactérine, etc.
7. ÉLIMINATION: ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte de ces déchets séparément
pour un traitement spécial est nécessaire.
8. DANGER: risque d’incendie ou d’explosion. Liquide réfrigérant inflammable utilisé. N’utilisez pas de dispositifs
mécaniques pour dégivrer le congélateur. Ne perforez pas la tuyauterie du réfrigérant.
9. DANGER: risque d’incendie ou d’explosion. Liquide réfrigérant inflammable utilisé. Seul un personnel qualifié peut
réparer ce produit. N’utilisez que des pièces de rechange autorisées par le fabricant. Tout équipement de réparation
utilisé doit être conçu pour les réfrigérants inflammables. Suivez toutes les instructions de réparation du fabricant. Ne
perforez pas la tuyauterie du réfrigérant.
10. ATTENTION: risque d’incendie ou d’explosion. Éliminez le congélateur correctement, conformément aux
réglementations fédérales ou locales applicables. Liquide réfrigérant inflammable utilisé.
11. ATTENTION: risque d’incendie ou d’explosion dû à la perforation de la tuyauterie du réfrigérant; suivez attentivement
les instructions de manipulation. Liquide réfrigérant inflammable utilisé.
Français - 2
background
COUVREZ VOTRE CONGÉLATEUR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Congratulations on your purchase of an Avanti® Freezer!
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
1. Retirez l’emballage extérieur et intérieur.
2. Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces suivantes:
2 Manuel d’utilisation
1 Ensemble poignée
3. Avant de brancher l’appareil dans la source d’alimentation, laissez-le
debout pendant environ 2heures. Ceci réduira la possibilité d’un mauvais
fonctionnement dans le système de refroidissement suivant la manipulation
durant le transport.
4. Nettoyez la surface intérieure à l’eau tiède à l’aide d’un chiffon doux.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
(Le produit peut être modifié sans préavis)
Contrôle De La
Température
Compartiment
Du Congélateur
Pied De
Nivellement
Français - 3
background
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Placez votre congélateur sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est
complètement plein.
Pour mettre à niveau votre congélateur, ajustez les pieds de nivellement au bas de l’appareil.
LAISSEZ UN ESPACE DE 12,7CM (5POUCES) ENTRE L’ARRIÈRE ET LES CÔTÉS DE
L’APPAREIL, CE QUI PERMET UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR REFROIDIR LE
COMPRESSEUR ET LE CONDENSEUR.
Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur
(cuisinière, appareil de chauffage, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut
affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur augmenter la consommation
électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent également
empêcher le congélateur de fonctionner correctement.
Évitez de placer l’appareil dans des zones humides.
Branchez l’appareil dans sa propre prise murale correctement installée et mise à la terre.
Ne coupez ni ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) du cordon
d’alimentation. Toute question concernant l’alimentation et/ou la mise à la terre doit être
adressée à un électricien certifié ou à un centre de service de produits Avanti agréé.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
1. Retirez la poignée du sac.
2. Alignez la poignée sur la porte.
3. Fixez la poignée à la porte à l’aide des
deux (2) vis cruciformes incluses.
4. ÉVITEZ de trop serrer les vis.
5. Couvrez les vis à l’aide des couvercles
décoratifs (inclus).
N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS UN ENDROIT OÙ LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
DESCENDRA EN DESSOUS DE 0°C (32°F) OU S’ÉLÈVERA AU-DESSUS DE 43°C (110°F).
LES TEMPÉRATURES AMBIANTES EN DEHORS DE CETTE PLAGE AFFECTERONT LES
PERFORMANCES DE VOTRE APPAREIL ET NE PERMETTRONT PAS DE MAINTENIR LES
TEMPÉRATURES APPROPRIÉES.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT:
une mauvaise utilisation de la prise de mise à la terre peut résulter
en une électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer
par un centre de service de produits Avanti agréé.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon
d’alimentation de cet appareil est équipé d’une prise à trois broches, conçue pour
s’adapter aux prises murales standard à trois broches afin de minimiser les risques de
choc électrique.
En aucun cas, ne coupez ni ne retirez la prise à trois broches de mise à la terre du cordon
d’alimentation fourni. Pour la sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement
mis à la terre.
Cet appareil nécessite une prise de mise à la terre électrique standard de 115/120 VCA ~/60Hz
avec trois broches. Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour
vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Lorsqu’une prise murale standard
à deux broches est rencontrée, il est de votre responsabilité et de votre obligation de la
remplacer par une prise murale à trois broches correctement mise à la terre.
Le cordon doit être fixé derrière l’appareil et ne pas rester exposé ou suspendu pour
éviter les blessures accidentelles.
Français - 4
background
GIVRER VOTRE CONGÉLATEUR
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GLAGE DU CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
La première fois que vous allumez l’appareil, réglez le
contrôle de la température sur le réglage maximum ou sur la
position «7».
La plage du contrôle de la température va de la position
«1», la plus chaude, à «7», la plus froide. Cet appareil a
également une position «0», qui désactivera le processus de
congélation, mais ne coupera pas l’alimentation de l’appareil.
Après 24 à 48heures, à l’aide de la touche du thermostat
fournie, ajustez le contrôle de la température au réglage qui
convient le mieux à vos besoins. Le réglage «4» est correct pour une utilisation à
la maison ou au bureau.
REMARQUE:
Si l’appareil est débranché, a subi une coupure de courant ou a été éteint, attendez
3 à 5minutes avant de le rallumer. Si vous essayez de le rallumer avant ce délai, le
congélateur ne fonctionnera pas.
RALLONGE
En raison de risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est
fortement déconseillé d’utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, si vous devez
utiliser une rallonge, il est impératif que ce soit une rallonge pour appareil de type mise
à la terre à 3fils, répertoriée UL/CUL, avec une fiche et une prise de type mise à la terre,
et que la capacité électrique de la rallonge soit de 115volts et d’au moins 10ampères.
PROTECTEUR CONTRE LES SURTENSIONS
La plupart des appareils électriques utilisent une série de cartes de commande
électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et
pourraient être endommagées ou détruites.
Si l’appareil est utilisé dans une zone ou si votre ville/pays est sujet à des variations de
tension ou à des coupures de courant, il est recommandé d’utiliser un protecteur contre
les surtensions pour tous les appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur
contre les surtensions que vous choisissez doit avoir un seuil de protection suffisant
pour protéger l’appareil auquel il est raccordé. Si vous avez des questions concernant le
type et la taille du protecteur nécessaire, contactez un électricien agréé de votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un défaut couvert
par le fabricant et annuleront la garantie de votre produit.
L’appareil doit toujours être branché sur sa propre prise électrique individuelle dont
la tension nominale correspond à l’étiquette signalétique de l’appareil. Cela offre les
meilleures performances et empêche également la surcharge des circuits de câblage
de la maison, qui pourrait provoquer un risque d’incendie en cas de surchauffe. Ne
débranchez jamais votre appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours
fermement la fiche et tirez-la directement hors de la prise. Réparez ou remplacez
immédiatement tous les cordons d’alimentation qui se sont effilochés ou autrement
endommagés. N’utilisez pas de cordon présentant des fissures ou des dommages par
abrasion sur sa longueur ou à l’une ou l’autre de ses extrémités. Lors du déplacement de
l’appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
Français - 5
background
GIVRER VOTRE CONGÉLATEUR
LE COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR
Quand? Pour une efficacité optimale et une consommation d’énergie minimale,
dégivrez le compartiment du congélateur lorsque le givre sur les parois du
congélateur est excessif ou atteint ¼pouce d’épaisseur.
Il n’est pas nécessaire de dégivrer le compartiment du congélateur, car la glace
déposée sur la paroi arrière intérieure est dégivrée automatiquement. De la glace
peut se déposer sur la paroi arrière intérieure pendant le fonctionnement du
compresseur. Plus tard, lorsque le compresseur est inactif, la glace dégèle et l’eau
résultante s’accumule et s’écoule à travers la sortie dans la paroi arrière intérieure
vers le bac de drainage situé au-dessus du compresseur, où elle s’évapore.
Comment?
Réinitialisez le thermostat à «0» et débranchez l’alimentation électrique.
Retirez les aliments congelés du congélateur et placez-les dans une glacière pour
les conserver.
Laissez la porte ouverte pendant un certain temps, afin de pouvoir facilement
éliminer la glace.
Utilisez un grattoir en plastique, mais veillez à ne pas endommager les surfaces
intérieures du congélateur.
Essuyez la glace raclée avant qu’elle ne soit complètement décongelée.
ATTENTION: n’utilisez pas d’eau bouillante car cela pourrait endommager les
pièces en plastique. De plus, n’utilisez jamais un instrument tranchant ou
métallique pour enlever la glace, car cela pourrait endommager les serpentins
de refroidissement et annuler la garantie. Nous vous recommandons d’utiliser un
grattoir en plastique.
Ce compartiment est conçu pour le stockage à long terme des aliments congelés.
La durée de conservation des aliments congelés varie, et il ne faut pas dépasser
le temps de stockage recommandé. Les instructions concernant l’entretien des
aliments congelés doivent être suivies lors du dégivrage du congélateur.
Les aliments surgelés préemballés doivent être conservés conformément aux
instructions du fabricant pour un compartiment de congélation trois étoiles ou un
congélateur domestique.
Placez les aliments surgelés dans le congélateur dès que possible après les
avoir achetés. Si des instructions sont indiquées sur l’emballage, suivez-les
attentivement en ce qui concerne les durées de conservation.
La porte du congélateur est susceptible de se briser en raison de l’accumulation
excessive de glace. Assurez-vous de dégivrer lorsque la glace atteint ¼pouce
d’épaisseur.
Français - 6
background
SOIN ET ENTRETIEN
NETTOYER VOTRE CONGÉLATEUR
Débranchez le congélateur et retirez les aliments.
Lavez l’intérieur avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude. La
solution devrait être d’environ 2cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un
litre d’eau.
Lavez les étagères avec une solution détergente douce.
L’extérieur du congélateur doit être nettoyé avec un détergent doux et de l’eau chaude.
ATTENTION
Ne pas débrancher le congélateur pourrait entraîner un choc électrique ou des
blessures.
PANNE DE COURANT
La plupart des pannes de courant sont résolues dans quelques heures et ne devraient
pas affecter la température de votre congélateur si vous n’ouvrez pas trop souvent la
porte. Si la coupure de courant dure plus longtemps, vous devez prendre les mesures
appropriées pour protéger vos aliments.
VACANCES
Pendant les longues absences, retirez tous les aliments; débranchez votre
congélateur, nettoyez-le et laissez la porte légèrement ouverte pour éviter toute
formation de condensation, de moisissure ou d’odeurs.
DÉPLACER VOTRE CONGÉLATEUR
Retirez tous les aliments.
Fixez solidement tous les objets mobiles à l’intérieur de votre congélateur.
Tournez les vis de mise à niveau vers le haut jusqu’à la base pour éviter tout
dommage.
Collez la porte avec du ruban adhésif pour la maintenir fermée.
Assurez-vous que le congélateur reste en position verticale pendant le transport.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
•Le congélateur doit être situé à l’endroit le plus frais de la pièce, loin des sources de
chaleur, comme des radiateurs ou des conduits de chauffage et de la lumière directe
du soleil.
•Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante avant de les placer
dans le congélateur. La surcharge du congélateur force le compresseur à fonctionner
plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop lentement peuvent perdre leur
qualité ou se gâter.
•Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les
placer au congélateur. Cela réduit l’accumulation de glace à l’intérieur du congélateur.
•Les étagères de rangement du congélateur ne doivent pas être recouvertes
de papier d’aluminium, de papier ciré ou de papier essuie-tout. Les revêtements
interfèrent avec la circulation de l’air froid, ce qui rend le congélateur moins efficace.
•Organisez et étiquetez les aliments afin de réduire les ouvertures de portes et les
recherches prolongées. Retirez autant d’aliments que possible à la fois et fermez la
porte aussitôt.
Français - 7
background
DÉPANNAGE
Problème Cause possible
L’appareil ne
fonctionne pas.
Non branché.
Le disjoncteur a sauté ou il y a un fusible grillé.
Le thermostat est réglé sur la position minimum ou
«0».
Le compresseur
s’allume et s’éteint
fréquemment.
La température ambiante est plus chaude que la
normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajoutée au
congélateur.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n’est pas complètement fermée.
Le contrôle de la température n’est pas réglé
correctement.
Le joint de porte ne scelle pas correctement.
Le congélateur n’a pas l’espace suffisant autour de
lui pour fonctionner correctement.
Vibration de l’appareil Vérifiez que le congélateur est à niveau.
L’appareil semble faire
trop de bruit.
Le cliquetis peut être dû à l’écoulement du
réfrigérant, ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
bruits causés par l’écoulement du réfrigérant dans
votre congélateur.
La contraction et la dilatation des parois
intérieures peuvent provoquer des craquements et
des crépitements.
L’appareil n’est pas à niveau.
La porte ne se ferme
pas correctement.
L’appareil n’est pas à niveau.
La porte est inversée et mal installée.
Le joint est sale.
Français - 8
background
VOTRE GARANTIE
DES PRODUITS AVANTI
Agrafez votre reçu de vente ici. La preuve de
la date d’achat originale est nécessaire pour
obtenir toute réparation sous garantie.
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une
période de douze (12) mois à compter de la date d’achat ou de livraison au propriétaire d’origine, la dernière en
date étant retenue. Le délai susmentionné entre en vigueur à la date d’achat et ne peut être retardé, prorogé
ou suspendu pour quelque raison que ce soit, à moins qu’il ne soit expressément décrit dans le document de
garantie. Si, dans l’année suivant l’achat original, le produit Avanti présente une défectuosité de matériau ou
de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, Avanti, à sa discrétion, le réparera ou le remplacera.
Avanti vous fournira un produit raisonnablement similaire, neuf ou remis à neuf en usine. Pendant cette période,
Avanti fournira gratuitement toutes les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour corriger ces défauts, à
condition que le produit ait été installé et utilisé conformément aux instructions écrites du fabricant gurant dans
le présent guide. La période de garantie est de 90 jours dans le cas d’une location ou d’un usage commercial.
Tous les appareils Avanti d’une capacité de 0,1 m3 (3,5 pi3) ou moins doivent être apportés ou envoyés au
centre de service pour réparation.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE
De la deuxième à la cinquième année à compter de la date d’achat originale, Avanti remplacera gratuitement le
compresseur en cas de défectuosité. La main-d’oeuvre et le transport sont à vos frais. Dans le cas d’une location
ou d’une utilisation commerciale, le compresseur est garanti un an et neuf mois. Les coûts liés au transport du
produit vers le centre de service et vers le domicile de l’utilisateur, le cas échéant, sont aux frais de l’utilisateur.
EXCLUSIONS AU TITRE DE LA GARANTIE; CE QUI N’EST PAS COUVERT:
La garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne sont pas directement imputables
à Avanti, y compris, mais sans s’y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants:
Le non-respect des codes, réglementations ou des lois applicables en matière d’électricité, de
plomberie ou de construction de l’État, de la ville ou du comté, y compris le non-respect de l’installation
du produit en stricte conformité avec les réglementations et les codes locaux en matre de prévention
des incendies et de construction.
Toutes les forces et tous les facteurs externes, élémentaux ou environnementaux, y compris, mais sans
s’y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, les températures
glaciales, l’humidité excessive ou lexposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les
défaillances structurelles entourant l’appareil et les cas de force majeure.
Pertes de denrées alimentaires ou d’autres
contenus dues à la détérioration.
Dommages accessoires ou consécutifs.
Les frais de pièces et de main-doeuvre pour
les éléments suivants ne seront pas couverts
au titre de la garantie :
Revêtements en plastique.
Évaporateur perforé qui annule la garantie
du système scellé complet.
Frais d’expédition et de manutention liés au
remplacement de l’appareil.
Réparations e󰀨ectuées par des agents de service
non autorisés.
Appels de service ls à des problèmes externes, tels
que l’abus, la mauvaise utilisation, une alimentation
électrique inadéquate, les accidents, les incendies,
les inondations ou tout autre cas de force majeure.
Défaillance du produit s’il est utilisé à des ns autres
que celles pour lesquelles il est conçu.
La garantie ne s’applique pas hors des États-Unis
continentaux.
Les suppléments, y compris, mais sans s’y limiter, les
appels de service après les heures d’ouverture, la n
de semaine ou les jours fériés, les péages, les frais
de voyage en bateau ou les frais kilométriques pour
les visites de réparation dans les régions éloignées.
En aucun cas Avanti ne peut être tenue responsable des dommages causés aux biens environnants, y compris les
armoires, les parquets, les plafonds et autres structures ou objets autour du produit. Sont également exclus de cette
garantie les rayures, les entailles, les petites bosses et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et
les parties exposées; les produits sur lesquels les numéros de série ont été modiés, abîmés ou enlevés; les visites
de service à des ns d’éducation du client, ou les visites pour lesquelles il n’y a aucun problème avec le produit;
la correction des problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de toute structure et de tout réglage pour
le produit, y compris toutes les installations électriques, de plomberie et/ou autres installations de raccordement,
pour une fondation ou un plancher approprié, et pour toute modication, y compris, sans limitation, les armoires, les
murs, les planchers, les étagères, etc., ainsi que la réinitialisation des disjoncteurs ou des fusibles).
PRODUIT HORS GARANTIE
Avanti n’a aucune obligation, légale ou autre, de vous accorder des concessions, y compris des réparations,
des prorata ou un remplacement de produit, une fois que cette garantie a expiré..
GARANTIE – RÉFRIGÉRATION – COMPRESSEUR
Français - 9
background
Registre este y otros productos avanti® a través de nuestro sitio web:
https://www.avantiproducts.com/pages/product-registration
No es necesario registrar el producto para activar la garantía.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
© 2024 Avanti® www.avantiproducts.com
9,3 Pies Cúbicos Congelador Vertical Con 7 Cajones
Manual De Instrucciones
Modelo: Serie AVVF93DWH
Instrucciones De Seguridad ........................................................................................................... 2
Conozca Su Congelador .................................................................................................................. 3
Instrucciones De Instalación ..................................................................................................... 3-4
Conexión Eléctrica .................................................................................................................. 4-5
Cómo Usar El Aparato ........................................................................................................................ 5
Descongelar El Congelador ............................................................................................................ 6
El Compartimento De Congelación .......................................................................................... 6
Cuidado Y Mantenimiento ............................................................................................................. 7
Resolución De Problemas ................................................................................................................. 8
Garantía ................................................................................................................................................. 9
Español - 1
background
Para su seguridad personal, siga las siguientes instrucciones:
1. Los circuitos del congelador deben estar aislados. El área de la sección transversal del cable
debe ser superior a 0,75mm
2
. El enchufe de alimentación debe tener su propio tomacorriente y
este debe estar conectado a tierra ya que el adaptador puede provocar que se sobrecaliente.
2. El voltaje y la frecuencia de este producto deben ser de 115V 60Hz. Póngase en contacto con el
centro de mantenimiento local o con el distribuidor si el cable está dañado.
3. Desconecte la alimentación solo tirando del enchufe del tomacorriente directamente, pero no
por el cable.
4. No dañe el circuito refrigerante.
5. Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos) niños con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos salvo que se
les haya brindado supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
6. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
7. Mantenga las aberturas de ventilación, en la cubierta del aparato o en la estructura incorporada, sin
obstrucciones.
8. Antes de deshacerse de su congelador antiguo.
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar con facilidad.
9. No guarde sustancias explosivas en este aparato, como latas de aerosol con propelente
inflamable. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otros similares como:
Las áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
Casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Establecimientos tipo bed and breakfast.
Servicios de catering y similares no relacionadas con establecimientos de venta minorista.
10. No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para guardar alimentos del aparato, a
menos que los recomiende el fabricante.
11. Este aparato puede ser usado por niños a partir de los 8 años, y por personas con capacidades
físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha
brindado supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben
realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
1. El refrigerante de este producto es R600a, que es inflamable. Por lo tanto, tenga cuidado de no
dañar el sistema de refrigeración durante el transporte y la instalación.
2. Cuando se produzcan fugas de refrigerante de su contenedor, no tire del enchufe, ni para
sacarlo ni para ponerlo, ya que pueden saltar chispas y provocar un incendio.
3. No salpique agua en la parte posterior del aparato, ya que puede causar un mal funcionamiento
o una descarga eléctrica.
4. No guarde materiales inflamables como éter, benceno, gas LP y pegamento, etc. en el
congelador.
5. No coloque bebidas embotelladas en el congelador para evitar que se rompan.
6. Se recomienda no colocar objetos en la parte superior del aparato que sean magnéticos o que estén
llenos de agua. Es posible que los componentes electrónicos no funcionen de manera constante si
entra agua. No guarde objetos costosos o sensibles a la temperatura, como suero, bacterias, etc.
7. ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. La recolección
de este producto se debe realizar por separado para su tratamiento especial.
8. PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. No use dispositivos
mecánicos para descongelarlo. No perfore el tubo del refrigerante.
9. PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. Para ser reparado
solo por personal de servicio capacitado. Utilice solo piezas de servicio autorizadas por el
fabricante. Cualquier equipo de reparación utilizado debe estar diseñado para refrigerantes
inflamables. Siga todas las instrucciones de reparación del fabricante. No perfore el tubo del
refrigerante.
10. PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio o explosión. Deseche el congelador de manera adecuada de
acuerdo con las regulaciones federales o locales aplicables. Refrigerante inflamable utilizado.
11. PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación del tubo del refrigerante;
siga con atención las instrucciones de manipulación. Refrigerante inflamable utilizado.
Español - 2
background
CONOZCA SU CONGELADOR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Congratulations on your purchase of an Avanti® Freezer!
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
1. Remove the exterior and interior packing.
2. Check to be sure you have all of the following parts:
2 Instruction Manual
1 Handle Assembly
3. Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for
approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the
cooling system from handling during transportation.
4. Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
(Product may be subject to change without prior notice)
Temperatura
Control
Compartimiento Del
Congelador
Pata De
Nivelación
Español - 3
background
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL APARATO
Coloque su congelador en un piso que sea bastante resistente como para
soportarlo cuando esté completamente lleno.
Para nivelar el congelador, ajuste las patas de nivelación situadas en la parte
inferior del mismo.
DEJE 13CM DE ESPACIO ENTRE LA PARTE POSTERIOR Y LOS LADOS DEL APARATO, LO
QUE PERMITE LA CIRCULACIÓN ADECUADA DE AIRE PARA ENFRIAR EL COMPRESOR Y
EL CONDENSADOR.
Coloque el aparato alejado de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa,
calefactor, radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar el recubrimiento
acrílico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las
temperaturas ambiente extremadamente frías también pueden hacer que el
congelador no funcione correctamente.
Evite ubicar el aparato en áreas húmedas.
Enchufe el aparato en un tomacorriente de pared exclusivo debidamente instalado y
conectado a tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (tierra)
del cable de alimentación. Si tiene alguna pregunta relacionada con la alimentación
o la conexión a tierra, debe dirigirse a un electricista certificado o a un centro de
servicio autorizado de Avanti Products.
INSTALACIÓN DEL MANIJA
1. Retire la manija de la bolsa.
2. Alinee la manija con la puerta.
3. Asegure la manija a la puerta con los
dos (2) tornillos de cabeza Philips
incluidos.
4. NO APRIETE DEMASIADO los tornillos.
5. Cubra los tornillos con las cubiertas
decorativas (incluidas).
NO INSTALE LA UNIDAD EN UN LUGAR DONDE LA TEMPERATURA AMBIENTE
CAERÁ POR DEBAJO DE 0ºC (32ºF) O SUBIRÁ POR ENCIMA DE 43ºC (110ºF). LAS
TEMPERATURAS AMBIENTE FUERA DE ESTE RANGO AFECTARÁN EL RENDIMIENTO DE
SU UNIDAD Y NO PERMITIRÁN MANTENER LAS TEMPERATURAS ADECUADAS
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: El uso inapropiado del enchufe de conexión a tierra puede derivar en
un riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado en un centro de servicio autorizado de Avanti Products.
Este aparato debe estar conectado a tierra de manera correcta para su seguridad. El
cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas
que se acopla con los enchufes de pared de tres clavijas estándar para minimizar la
posibilidad de descarga eléctrica.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (tierra) del cable de
alimentación suministrado. Para su seguridad personal, este aparato debe estar
conectado a tierra de manera correcta.
Este aparato requiere un tomacorriente eléctrico estándar de 115/120 voltios CA~/60Hz
con conexión a tierra de tres clavijas. Se recomienda que un electricista calificado
revise el tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse de que esté conectado
a tierra de manera correcta. Si encuentra un tomacorriente de pared de 2 clavijas
estándar, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por uno de 3 clavijas con la
conexión a tierra adecuada.
Español - 4
background
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CÓMO USAR EL APARATO
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA
La primera vez que encienda la unidad, ajuste el control de
temperatura en la configuración máxima o en la posición “7”.
El rango del control de temperatura es de la posición “1”, la
más cálida, a “7”, la más fría. Esta unidad también tiene una
posición “0” que apagará el proceso de congelación, pero
no apagará la alimentación de la unidad. Después de 24 a
48 horas, use la tecla del termostato proporcionada para
ajustar el control de temperatura al que mejor se adapte
a sus necesidades. El ajuste de “4” es el correcto para uso
doméstico o de oficina del congelador.
NOTA:
Si el aparato está desenchufado, perdió energía o está apagado, debe esperar
de 3 a 5 minutos antes de reiniciarlo. Si intenta reiniciar antes de este tiempo, el
congelador no funcionará.
CABLE DE EXTENSIÓN
Debido a posibles peligros de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda
encarecidamente que no use una cable de extensión con este aparato. Sin embargo,
si debe usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea uno de
tres hilos con conexión a tierra de 3hilos con un enchufe y toma de tierra y que la
clasificación eléctrica del cable sea de 115voltios y al menos 10amperios.
SUPRESOR DE SOBRETENSIÓN
La mayoría de los electrodomésticos usan una serie de placas eléctricas de control
para funcionar. Estos tableros son muy susceptibles a las variaciones de corriente y
podrían dañarse o destruirse.
Si el aparato se va a usar en un área o si su ciudad /país es propenso a los cortes/
interrupciones de energía; se recomienda que use un supresor de sobretensión para
todos los aparatos eléctricos que use. El supresor de sobretensión que elija, debe
bloquear una variación de electricidad alta para poder proteger el aparato al que
está conectado. Si tiene alguna pregunta sobre el tipo y tamaño del supresor de
sobretensión, póngase en contacto con un electricista autorizado en su área.
Los daños debidos a sobretensiones no se consideran un defecto cubierto por el
fabricante y anularán la garantía de su producto.
El cable debe estar asegurado detrás del aparato y no debe dejarse expuesto o
colgando para evitar lesiones accidentales.
El aparato siempre debe estar conectado a su propio tomacorriente eléctrico individual
que tenga una clasificación de voltaje que coincida con la etiqueta de clasificación
del aparato. Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de
los circuitos de cableado de la casa que podrían causar un peligro de incendio por
sobrecalentamiento. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Sujete siempre el enchufe con firmeza y tire hacia afuera del tomacorriente. Repare o
reemplace de inmediato todos los cables de alimentación que estén pelados o dañados
de otro modo. No use un cable que presente grietas o daños por abrasión en toda su
longitud o en alguno de sus extremos. Al mover el aparato, tenga cuidado de no dañar el
cable de alimentación.
Español - 5
background
DESCONGELAR EL CONGELADOR
EL COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN
¿Cuándo? Para un funcionamiento más eficiente y un consumo mínimo de energía,
descongele el compartimento del congelador cuando la escarcha en las paredes
sea excesiva o de 1,6cm de espesor.
No es necesario descongelar el compartimento del congelador, ya que el hielo que
se deposita en la pared posterior interior se descongela de manera automática. El
hielo puede depositarse en la pared posterior interna durante el funcionamiento
del compresor; más tarde, cuando el compresor no esté en funcionamiento, el
hielo se descongelará y las gotas de agua se recogerán y drenarán a través de la
salida de la pared posterior interna hacia la bandeja de drenaje situada encima del
compresor, desde donde se evapora.
¿Cómo?
Restablezca el termostato a la posición “0” y desconecte la fuente de
alimentación.
Retire los alimentos congelados del congelador y colóquelos en un recipiente frío
para protegerlos.
Deje la puerta abierta por un tiempo para que pueda eliminar la escarcha con
facilidad.
Use un raspador de plástico, pero tenga cuidado de no dañar las superficies
interiores del congelador.
Limpie la escarcha y el hielo raspados antes de que se descongele por
completo.
PRECAUCIÓN: No use agua hirviendo, ya que puede dañar las piezas de
plástico. Además, nunca use un instrumento afilado o metálico para eliminar la
escarcha, ya que puede dañar las bobinas de refrigeración y anular la garantía.
Recomendamos usar un raspador de plástico.
Este compartimento está diseñado para guardar alimentos congelados durante
mucho tiempo.
La vida útil de los alimentos congelados varía y no se debe exceder el tiempo
de almacenamiento recomendado. Se deben seguir las instrucciones sobre el
cuidado de los alimentos congelados al descongelar el congelador.
Los alimentos preenvasados congelados comercialmente deben almacenarse
de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados en un
compartimento de tres estrellas para alimentos congelados o en el congelador
doméstico.
Coloque los alimentos congelados en el congelador lo antes posible después
de la compra. Si hay instrucciones en el paquete, sígalas con atención en lo
que respecta a los tiempos de conservación.
La puerta del congelador es susceptible de romperse debido a la acumulación
excesiva de hielo. Asegúrese de descongelar cuando el hielo alcance ¼ de
pulgada de espesor.
Español - 6
background
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CONGELADOR
Desenchufe el congelador y retire los alimentos.
Lave el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La
solución debe ser de alrededor 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por un
litro de agua.
Lave los estantes con una solución de detergente suave.
El exterior del congelador debe limpiarse con detergente suave y agua tibia.
PRECAUCIÓN
No desenchufe el congelador, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
CORTES DE ELECTRICIDAD
La mayoría de los cortes de electricidad se solucionan en pocas horas y no
deberían afectar a la temperatura de su congelador si reduce al mínimo el número
de veces que abre la puerta. Si no va a haber electricidad durante un período
de tiempo prolongado, debe tomar las medidas adecuadas para proteger sus
alimentos.
VACACIONES
Durante las ausencias largas, retire toda la comida; desenchufe el congelador,
límpielo y deje la puerta ligeramente abierta para evitar la posible formación de
condensación, moho u olores.
MOVER EL CONGELADOR
Retire toda la comida.
Pegue con cinta adhesiva de forma segura todos los artículos sueltos dentro
de su aparato.
Gire los tornillos de nivelación hasta la base para evitar daños.
Pegue con cinta adhesiva la puerta cerrada.
Asegúrese de que la unidad permanezca en posición vertical durante el
transporte.
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
• El congelador debe estar ubicado en el área más fresca de la habitación, lejos de
electrodomésticos que producen calor o de los conductos de calefacción, y lejos
de la luz solar directa.
• Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de
colocarlos en el congelador. La sobrecarga de la unidad obliga al compresor a
funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lento pueden
perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver bien los alimentos y de secar los recipientes antes de
colocarlos en el aparato. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del
congelador.
• Los estantes de almacenamiento del congelador no deben estar forrados con
papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Las cubiertas interfieren con
la circulación de aire frío, lo que hace que el congelador sea menos eficiente.
• Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de puertas y las
búsquedas prolongadas. Retire tantos artículos como sea necesario a la vez y
cierre la puerta lo antes posible.
Español - 7
background
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible
La unidad no funciona No está enchufado.
El disyuntor se disparó o hay un fusible fundido.
El termostato está configurado en la posición
mínima o “0”.
El compresor se
enciende y apaga con
frecuencia
La temperatura ambiente es más alta de lo normal.
Se agregó una gran cantidad de alimentos al
congelador.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está cerrada por completo.
El control de temperatura no está configurado
correctamente.
La junta de la puerta no sella bien.
El congelador no tiene las holguras correctas.
Vibración de la unidad Compruebe que el congelador esté nivelado.
La unidad parece hacer
demasiado ruido.
El ruido de traqueteo puede provenir del flujo del
refrigerante, lo cual es normal.
A medida que termina cada ciclo, es posible que
escuche sonidos de gorgoteo causados por el flujo
de refrigerante en su congelador.
La contracción y expansión de las paredes
interiores puede provocar ruidos de chasquidos y
crujidos.
El producto no está estable.
La puerta no cierra
bien.
El producto no está estable.
La puerta está invertida y no está instalada
correctamente.
La junta está sucia.
Español - 8
background
SU AVANTI
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Fije su recibo de ventas aquí. Para obtener
servicio bajo esta garantía se necesita prueba
de la fecha de compra original.
QUÉ CUBRE: GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Avanti garantiza que el producto está libre de defectos de materiales o mano de obra durante un periodo de
doce (12) meses a partir de la fecha de compra o entrega al propietario original. El plazo anterior empieza a
contar a partir de la fecha de compra y no se paralizará, prorrogará ni suspenderá por ningún motivo, a menos
que se describa en detalle en el documento de garantía. Durante un año a partir de la fecha de compra por
parte del propietario original, los productos Avanti repararán o sustituirán, a su elección, cualquier pieza del
producto que resulte defectuosa en cuanto a materiales o mano de obra en condiciones normales de uso.
Avanti Products le proporcionará un producto razonablemente similar que sea nuevo o reconstruido de fábrica.
Durante este período, Avanti Products proporcionará todas las piezas y la mano de obra necesarias para
corregir dichos defectos de forma gratuita, siempre que el producto se haya instalado y utilizado de acuerdo
con las instrucciones escritas de este manual. En alquiler o uso comercial, el periodo de garantía es de 90 días.
Todos los electrodomésticos Avanti de 3,5 pies cúbicos de capacidad o menos se deben llevar/enviar al centro
de servicio técnico de electrodomésticos para su reparación.
GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO
Durante el período desde el segundo hasta el quinto años después de la fecha de compra original, Avanti
Products ofrecerá el reemplazo gratis del compresor debido a un mal funcionamiento. Será responsable de los
cargos por envío y mano de obra. Para uso de alquiler o comercial, la garantía limitada para el compresor es de
un año y nueve meses. Los costos de llevar el producto al centro de servicio y de vuelta a la casa del usuario,
siempre que sean necesarios, son responsabilidad del usuario.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA / LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO:
La cobertura de la garantía aquí descrita excluye todos los defectos o daños que no sean culpa directa de
Avanti Products, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes:
El incumplimiento de cualquier código, normativa o ley estatal, local, municipal o del condado en
materia de electricidad, plomería y/o construcción, incluido el hecho de no instalar el producto en
estricta conformidad con los códigos y normativas locales en materia de incendios y construcción.
Cualquier fuerza o factor externo, básico y/o medioambiental, incluidos, entre otros, la lluvia, el viento,
la arena, las inundaciones, los incendios, los aludes de lodo, las temperaturas bajo cero, la humedad
excesiva o la exposicn prolongada a la humedad, los rayos, las subidas de tensión, los fallos
estructurales en torno al aparato y los casos de fuerza mayor.
rdidas de contenido de alimentos u otro
contenido debido a deterioro.
Daños directos o indirectos
Los costos por piezas y mano de obra por los
siguientes no se considerarán bajo la garantía:
Revestimiento de gabinetes de plástico.
Vaporizador perforado que anula la garantía
de todo el sistema sellado.
Costos por envío y manejo asociados con el
reemplazo de la unidad.
Reparaciones efectuadas por agentes de servicio
no autorizados.
Llamadas de servicio relacionadas con problemas
externos, como abuso, mal uso, electricidad
inadecuada, accidentes, incendios, inundaciones, o
cualquier otro desastre natural.
Falla del producto si no se usa con el n previsto.
La garantía no aplica fuera del territorio continental
de los EE.UU.
Sobrecargos por, incluyendo pero no limitado
a,cualquier llamada después de horario laboral,
en nes de semanas, o días festivos, a como
cargos por peaje, viajes de transportación, o
gastos de kilometraje por llamadas de servicio a
áreas remotas.
En ningún caso Avanti Products será responsable de ninguna manera por daños a la propiedad alrededor del
producto, incluyendo gabinetes, pisos, techos, y otras estructuras y/u objetos cerca del producto. También se
excluyen de esta garantía los rayones, muescas, abolladuras pequeñas y daños cosméticos en supercies
externas y piezas expuestas; productos en los que el número de serie haya sido alterado, borrado o eliminado;
visitas de servicio para instrucción del usuario o visitas en las que no haya ningún problema con el producto;
corrección de problemas de instalación si no hay ningún problema con el producto (usted es el único responsable
de cualquier estructura y de la conguración del producto, incluyendo las instalaciones eléctricas, de plomería
y/o de conexiones, de base/piso adecuado, y por cualquier modicación, incluyendo, sin limitarse a, gabinetes,
paredes, pisos, estantes, etc., así como del restablecimiento de los fusibles y disyuntores.
PRODUCTO NO CONTEMPLADO EN LA GARANTÍA
Avanti Products no tiene ninguna obligación, ni legal ni de otro tipo, de proporcionarle ninguna concesión,
incluidas reparaciones, prorrateos o sustitución de productos, una vez que esta garantía expire.
GARANTÍA – REFRIGERACIÓN - COMPRESOR
Español - 9
background
© 2024 Avanti® www.avantiproducts.com Printed in China/ Imprimé en Chine / Impreso en China
100124

Specifications

Avanti AVVF93DWH Questions and Answers