
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 11/23, 578664/A06
AC 41
Active Antenna Combiner
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Güvenlik bilgileri
Инструкция по безопасности
安全提示
安全に関する注意
안전 지침
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer
stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedie-
nungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Stromnetz
verbunden ist. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Verschließen Sie keine Lüftungsöffnungen. Die Aufstellung muss
gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstär-
kern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Stromquellentypen,
die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ und den Angaben
am Netzstecker entsprechen.
10. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten
kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am
Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus
dem Produkt tritt.
11. Verwenden Sie nur Zusatzprodukte/Zubehörteile, die der Herstel-
ler empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Rega-
len, Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller emp-
fiehlt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden.
Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen
mit dem Produkt äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermei-
den und zu verhindern, dass der Wagen umkippt.
13. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose
• um das Produkt vom Stromnetz zu trennen,
• wenn Gewitter auftreten,
• wenn Sie das Produkt über längere Zeit nicht verwenden.
14. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Serviceperso-
nal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden,
wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn
beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten
oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
15. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
16. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch Tropfwas-
ser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie
Blumenvasen auf das Produkt. Es besteht die Gefahr eines Bran-
des oder Stromschlags.
17. Stellen Sie die Produkte bei der Verwendung von mitgelieferten
Gerätefüßen nicht auf empfindliche Oberflächen. Diese können
sich durch den Kontakt mit dem Kunststoff der Gerätefüße ver-
färben.
18. Das Netzteil
• und die Steckdose müssen in ordnungsgemäßem Zustand und
leicht zugänglich sein,
• muss vorschriftsgemäß in die Wandsteckdose eingesteckt sein,
• darf nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben werden,
• darf nicht für längere Zeit abgedeckt oder direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt sein, damit sich kein Wärmestau bildet.
Brandgefahr durch Überlast
Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Andern-
falls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages.
Sicherheitshinweise für Antennen
Sichern Sie Antennen gegen Herabfallen/Umkippen. Verwenden Sie
hierzu Sicherungsseile (Safety Wires).
Sicherungsseile, Seilendverbindungen und Verbindungsglieder müs-
sen in ihrer Dimensionierung und Beschaffenheit den Vorschriften und
Standards des Landes entsprechen, in dem Sie diese verwenden!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Stereotransmitter IEM SR G4 dürfen nur mit der Standard Sen-
deleistung von 30 mW zusammen mit dem AC 41 betrieben werden.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt
anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanleitung be-
schrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zu-
behörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschrif-
ten zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt
eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das In-
ternet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, Batte-
rie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist Sie darauf
hin, dass diese Produkte nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt
werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie die Abfalltrennung
in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmate-
rialien kann Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Bat-
terien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wie-
derverwendung und das Recycling zu fördern und negative Auswir-
kungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, z. B. durch
potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten enthalten sind.
Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe
nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden können,
haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur
sicheren Entnahme von Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung
des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit lithiumhaltigen Batteri-
en/Akkus vorsichtig um, da diese besondere Risiken beinhalten wie
Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei Knopfzellen. Reduzieren
Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit wie möglich,
indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder wiederaufladbare
Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstel-
len oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte
können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben.
Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt und
der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Funk-
anlagentyp AC 41 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol-
genden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of the
product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the
product. Always include all instructions when passing the product
on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Only clean the product when it is not connected to the power sup-
ply system. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer‘s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Only operate the product from the type of power source specified
in the chapter „Specifications“ and indicated on the power supply
unit.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, parti-
cularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it
exits from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug the power supply unit from the wall socket,
• to completely disconnect the product from the power supply sys-
tem,
• during lightning storms,
• when not using the product for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is re-
quired when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Only use the supplied power supply unit.
16. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
17. When using the supplied device feet, do not place the product on
delicate surfaces. Delicate surfaces can become discolored or
stained when they come into contact with the plastic of the de-
vice feet.
18. Always ensure that the power supply unit
• and the AC receptacle are in a safe operating condition and easily
accessible,
• is properly plugged into the wall socket,
• is only operated within the permissible temperature range,
• is not covered or exposed to direct sunlight for longer periods of
time in order to prevent heat accumulation.
Risk of fire due to overloading
Do not overload wall outlets and extension cables as this may result in
fire and electric shock.
Safety instructions for antennas
Use safety wires to protect the antennas against tipping/dropping.
The safety wires, rope terminations and coupling links must comply in
their dimensioning and condition with the regulations and standards of
the country in which they are used!
Intended use
The IEM SR G4 stereo transmitters may only be operated together with
the AC 41 with the standard transmission power of 30 mW.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for any applica-
tion not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper
use or misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the products into operation, please observe the respec-
tive country-specific regulations!
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months
on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on
these products. For the current warranty conditions, visit Sennheiser
website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded un-
der Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptab-
le quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. No-
thing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy available
to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser website
Australia: https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person ma-
king the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith Building, 821
Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU:
UK:
• WEEE Directive (2012/19/EU)
• WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the (rechar-
geable) battery (if applicable) and/or the packaging indicates that the-
se products must not be disposed of with normal household waste, but
must be disposed of separately at the end of their service life. For the
packaging, follow the regulations in your country for separating waste.
Improper disposal of packaging materials can be harmful to your he-
alth and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
(rechargeable) batteries (if applicable) and packaging is intended to
promote reuse and recycling and to prevent negative impacts on public
health and the environment, for example due to hazardous substan-
ces contained in these products. At the end of their service life, recy-
cle electrical and electronic equipment and (rechargeable) batteries
so that their materials can be reused and to prevent environmental
pollution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying them,
you are obliged to dispose of them separately (see the product’s ope-
rating instructions for information on how to remove the batteries
safely). Be especially careful when handling (rechargeable) batteries
containing lithium, as these pose special hazards, such as the risk of
fire and/or health risks if button cells are swallowed. Reduce battery
waste as much as possible by using longer-life batteries or recharge-
able batteries.
Further information on the recycling of these products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection
points, or from your Sennheiser partner. You may also be able to return
electrical or electronic equipment to your distributor, if they are legally
required to do so. By disposing of your batteries properly, you are hel-
ping to protect public health and the environment.
UK Declaration of conformity
• RoHS Regulations (2012)
• Radio Equipment Regulations (2017)
Importer: Sennheiser UK Ltd.
Pacific House, Third Avenue, Globe Park, Marlow
Buckinghamshire SL7 1EY, United Kingdom
EU Declaration of conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that the radio
equipment type AC 41 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol-
lowing internet address:
www.sennheiser.com/download
Statements regarding FCC and ISED
This device complies with Part15 of the FCCRules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
This class B digital device complies with the Canadian ICES-003.
Changes or modifications made to this equipment not expressly appro-
ved by Sennheiser Electronic Corp. may void the FCC authorization to
operate this equipment. Before putting the device into operation, plea-
se observe the respective country-specific regulations!
Contact information:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
Radiofrequency radiation exposure information:
This equipment complies with FCC and ISED radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. The ew G4 should be in-
stalled and operated with a minimum distance of 20 cm between the
radiator and your body.
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro-
duit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘em-
ploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N‘utilisez pas le produit à proximité d‘eau.
6. Ne nettoyez le produit que lorsqu‘il est débranché du secteur. Ne
nettoyez le produit qu‘avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les orifices d‘aération. Suivez les instructions du
fabricant pour l‘installation.
8. N‘installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles
que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les ampli-
ficateurs) générant de la chaleur.
9. N‘utilisez le produit qu‘avec le type de source de courant indiqué
dans le chapitre « Caractéristiques techniques » et sur la fiche
secteur.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni
l‘écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise de
courant et au point de sortie du produit.
11. N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recom-
mandés par le fabricant.
12. N‘utilisez le produit qu‘en conjonction avec des chariots, étagères,
statifs, supports ou tables recommandés par le fabricant ou ven-
dus avec le produit. En cas d‘utilisation d‘un chariot, poussez-le
en même temps que le produit en faisant preuve d‘une extrême
prudence afin d‘éviter les blessures et d‘empêcher le basculement
du chariot.
13. Retirez la fiche secteur de la prise de courant
• pour complètement débrancher le produit du secteur,
• en cas d‘orage,
• en cas de périodes d‘inutilisation prolongées.
14. Confiez tous les travaux d‘entretien à un personnel qualifié. Les
travaux d‘entretien doivent être effectués lorsque le produit a été
endommagé, par exemple en cas d‘endommagement du câble sec-
teur, de la pénétration de liquides ou d‘objets dans le produit, d‘une
exposition du produit à la pluie ou à l‘humidité, de fonctionnement
incorrect ou de chute du produit.
15. N‘utilisez que le bloc secteur fourni.
16. AVERTISSEMENT : N‘exposez pas le produit aux projections ou
aux gouttes d‘eau. Ne posez aucun objet contenant de l‘eau (p. ex.
un vase) sur le produit. Il existe un risque d‘incendie ou d‘électro-
cution.
17. Si vous utilisez les produits avec des pieds autocollants fournis,
ne placez pas les produits sur des surfaces fragiles. Les surfaces
fragiles peuvent se décolorer si elles entrent en contact avec le
plastique des pieds autocollants.
18. Le bloc secteur
• et la prise de courant doivent être en parfait état et facilement
accessibles,
• doit être branché dans la prise de courant en bonne et due forme,
• doit uniquement être utilisé dans la plage de température admis-
sible,
• ne doit être ni couvert ni exposé directement au soleil pendant une
période prolongée afin d‘éviter une accumulation de chaleur.
Risque d‘incendie lié à une surcharge électrique
Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges, en raison du
risque d‘incendie ou d‘électrocution.
Consignes de sécurité sur les antennes
Utilisez des élingues pour protéger les antennes contre un bascule-
ment/une chute.
Les élingues, terminaisons d‘élingue et éléments connecteurs doivent
être conformes, en vue de leur dimensionnement et de leur qualité,
avec les directives et normes du pays dans lequel ils sont utilisés!
Utilisation conforme aux directives
Les émetteurs stéréo IEM SR G4 peuvent uniquement être utilisés avec
la puissance d’émission standard de 30 mW en combinaison avec le
AC 41.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du
produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du produit et de
ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les disposi-
tions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Afin de consulter les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire
Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive DEEE (2012/19/UE)
Carton d'emballage
Sac plastique PE
Notice d‘emploi en papier
+
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le produit,
la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage signifie que ces
produits ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères mais
doivent faire l‘objet d‘une collecte séparée lorsqu’ils sont arrivés en fin
de vie. Pour les déchets d‘emballages, veuillez respecter le tri sélectif
des déchets en vigueur dans votre pays. Une gestion de fin de vie des
matériaux d’emballage non conforme peut endommager votre santé
et l’environnement.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et
des emballages est de promouvoir le réemploi et le recyclage et de
prévenir les effets négatifs sur la santé et l‘environnement dus à des
polluants potentiellement contenus dans ces produits. Veillez à recy-
cler les équipements électriques et électroniques ainsi que les piles/
batteries arrivées en fin de vie afin de rendre utilisables les matériaux
recyclables qu‘ils contiennent et d‘éviter de polluer l‘environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites,
vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une collecte séparée
(afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité, veuillez vous re-
porter à la notice d‘emploi). Veillez tout particulièrement à manipuler
prudemment les piles/batteries contenant du lithium car celles-ci
présentent un risque particulier d’incendie et/ou d’ingestion dans le
cas des piles boutons. Veuillez réduire dans la mesure du possible la
production de déchets dus aux piles en utilisant des piles dotées d’une
durée de vie plus longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits
auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte commu-
naux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pouvez égale-
ment renvoyer les équipements électriques et électroniques auprès
d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce faisant, vous apportez
une contribution essentielle à la protection de l’environnement et de
la santé publique.
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que
l’équipement radioélectrique du type AC 41 est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download
Declaration requise par la FCC et ISED
Cet appareil est conforme à la Partie15 des réglementations de la FCC.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillages susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser elec-
tronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équi-
pement en question. Avant d’utiliser l‘appareil, veuillez observer les
dispositions légales en vigueur dans votre pays!
Information sur l‘exposition aux radiofréquences:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonne-
ments de la FCC et ISED établies pour un environnement non contrôlé.
Le ew G4 doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de
distance entre la source de rayonnement et votre corps.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso
del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando
sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il prodotto vicino all‘acqua.
6. Pulire il prodotto solamente quando non è collegato alla rete elett-
rica. Per pulire il prodotto utilizzare solo un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Eseguire l‘installazione
secondo quanto indicato dal produttore.
8. Non installare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali radi-
atori, stufe o altre apparecchiature generanti calore (inclusi ampli-
ficatori).
9. Mettere in funzione il prodotto esclusivamente con le fonti di ener-
gia elettrica che corrispondono alle indicazioni riportate nel capi-
tolo „Dati tecnici“ e sulla spina di alimentazione.
10. Assicurarsi sempre che il cavo di rete non possa essere calpestato
o schiacciato, in particolare sulla spina elettrica, sulla presa di cor-
rente e nel punto in cui fuoriesce dal prodotto.
11. Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori raccomandati dal pro-
duttore.
12. Utilizzare il prodotto solo in abbinamento a carrelli, scaffali, trep-
piedi, supporti o tavoli raccomandati dal produttore o venduti in-
sieme al prodotto. Nel caso si utilizzi un carrello, spingerlo insieme
al prodotto con estrema cautela, per evitare lesioni e impedire che
si rovesci.
13. Staccare l‘alimentatore dalla presa elettrica
• per scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione,
• in caso di temporali,
• in caso di mancato utilizzo del prodotto per un periodo di tempo
prolungato.
14. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato.
Gli interventi di riparazione devono essere effettuati se il prodotto
è stato danneggiato, se ad esempio è stato danneggiato il cavo di
rete, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno, se è stato
esposto alla pioggia o all‘umidità, non funziona perfettamente o
è caduto.
15. Utilizzare solamente l‘alimentatore fornito in dotazione.
16. AVVERTENZA: non esporre il prodotto a spruzzi o gocce d‘acqua.
Non appoggiare sul prodotto oggetti contenenti acqua, come ad
esempio vasi di fiori. Sussiste il pericolo di incendio o scosse elett-
riche.
17. Se si ricorre ai piedini forniti a corredo dei prodotti, non appoggia-
re quest‘ultimi su superfici delicate. Esse potrebbero macchiarsi a
contatto con la plastica dei piedini del dispositivo.
18. L‘alimentatore
• e la presa di corrente devono essere in buono stato e facilmente
accessibili,
• deve essere inserito nella presa a muro in conformità alle dispo-
sizioni,
• deve essere utilizzato esclusivamente nell‘intervallo di tempera-
tura consentito,
• non deve essere coperto o esposto alla luce solare diretta per
lunghi periodi di tempo, al fine di evitare un accumulo di calore.
Pericolo d‘incendio per sovraccarico
Non sovraccaricare le prese di corrente o le prolunghe. In caso contra-
rio sussiste il rischio di incendio o scariche elettriche.
Indicazioni di sicurezza per le antenne
Fissare le antenne per evitare che cadano o si ribaltino. A tale scopo,
utilizzare i cavi di sicurezza (safety wires).
Le dimensioni e le caratteristiche di cavi di sicurezza, terminali dei cavi
ed elementi di collegamento devono corrispondere alle disposizioni e
agli standard del paese di utilizzo.
Impiego conforme all‘uso previsto
I trasmettitori stereo IEM SR G4 possono essere utilizzati insieme
all‘AC 41 soltanto alla potenza di trasmissione Standard di 30 mW.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del
prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improp-
rio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei
prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consul-
tate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro
servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva RAEE
(2012/19/UE)
Raccolta carta
Raccolta plastica
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull‘accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica che
i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma, a
utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente. Per quanto
riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differenziata vigente nel
proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei materiali della confe-
zione può nuocere alla salute e all‘ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di
batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentiva-
re il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi sulla propria sa-
lute e sull‘ambiente, ad es. causati da sostanze potenzialmente nocive
contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato, conferire gli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori presso gli
impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed
evitare di inquinare l‘ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere
danneggiati irrimediabilmente, si ha l‘obbligo di conferirli in impianti
di smaltimento (per l‘estrazione sicura di batterie/accumulatori vedi le
istruzioni per l‘uso del prodotto). Maneggiare con cautela soprattutto
le batterie/gli accumulatori contenenti litio, poiché presentano rischi
particolari come rischio di incendio e/o di ingestione nel caso delle
batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di rifiuti de-
rivanti dalle batterie, impiegando batterie con una durata più lunga o
accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili
presso l‘amministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali
oppure presso un centro servizi Sennheiser. Gli apparecchi elettrici ed
elettronici vecchi possono essere restituiti anche presso i distributori
che hanno l‘obbligo di ritiro. In questo modo si fornisce un importante
contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio AC 41 è conforme alla direttiva 2014/53/
UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de ma-
nejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto. En caso de que entregue el producto a
terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguri-
dad y las instrucciones de manejo.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Limpie el producto sólo cuando no esté conectado a la red eléctri-
ca. Utilice exclusivamente un paño seco para limpiar el producto.
7. No cierre ningún orificio de ventilación. Realice la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de calor,
como radiadores, estufas y otros aparatos (inclusive amplificado-
res) que generen calor.
9. Utilice el producto únicamente con los tipos de tomas de corriente
indicados en el capítulo de „Especificaciones técnicas“ y según las
indicaciones sobre el conector de corriente.
10. Asegúrese siempre de que nadie pueda pisar el cable de corriente
y que éste no se vea aplastado, especialmente en el conector de
corriente, en la toma de corriente y en el punto en el que sale del
producto.
11. Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomendados
por el fabricante.
12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípo-
des, soportes o mesas recomendados por el fabrican-
te o que se vendan conjuntamente con el producto.
Si utiliza un carro para desplazar el producto, hágalo con sumo cui-
dado para evitar lesiones y para impedir que el carro se vuelque.
13. Saque la fuente de alimentación de la toma de corriente
• para desenchufar el producto de la red de corriente,
• en caso de tormenta,
• si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo.
14. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por
personal de servicio cualificado. Se deben realizar trabajos de
reparación cuando el producto se deteriore de algún modo, por
ejemplo, si el cable de corriente ha sufrido deterioros, si en el pro-
ducto han entrado líquidos u objetos, si el producto se ha visto
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona sin fallos o si
ha sufrido una caída.
15. Utilice únicamente la fuente de alimentación incluida en el volu-
men de suministro.
16. ADVERTENCIA: No exponga el producto ni al agua de las salpica-
duras ni del goteo. No coloque recipientes llenos de agua, como
floreros, sobre el producto. Existe peligro de incendio o de descar-
ga eléctrica.
17. Si utiliza los productos con las patas suministradas con ellos,
no los coloque sobre superficies delicadas. Éstas podrían sufrir
coloraciones por el contacto con el plástico de las patas de los
aparatos.
18. La fuente de alimentación
• y la toma de corriente deben estar siempre en buen estado y fá-
cilmente accesibles,
• debe estar correctamente enchufada a la toma de corriente de la
pared,
• debe funcionar sólo dentro del rango de temperatura permitido,
• no debe estar cubierta o expuesta a radiación solar directa durante
un tiempo prolongado para que no se acumule el calor.
Peligro de incendio por sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de prolongación.
De lo contrario existe peligro de incendio o de descarga eléctrica.
Indicaciones de seguridad para antenas
Asegure las antenas contra la caída/el vuelco. Utilice para ello cables
de seguridad (safety wires).
Los cables de seguridad, las uniones de los extremos de los cables
y los miembros de unión deben presentar unas dimensiones y unas
propiedades que correspondan a las prescripciones y estándares del
país en el que se vayan a utilizar.
Uso adecuado
Los transmisores estéreos IEM SR G4 solo pueden funcionar con la
potencia de salida estándar de 30 mW junto con el AC 41.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma dis-
tinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un
uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/acceso-
rios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones
específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 me-
ses por este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de
Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennhei-
ser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el pro-
ducto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica
al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para
los envases, observe la separación de desechos de su país. La elimi-
nación inadecuada de los materiales de envasado puede perjudicar su
salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electróni-
cos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases sirve para
promover la reutilización y el reciclaje y evitar efectos negativos para
su salud y el medio ambiente, por ejemplo, los que puedan causar los
contaminantes que contengan estos productos. Al final de su vida útil,
lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas recargables para aprovechar los materiales reciclables que cont-
ienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tie-
ne la obligación de eliminarlas por separado (para la extracción segura
de las baterías/pilas recargables, consulte las instrucciones de mane-
jo del producto). Manipule las baterías/pilas recargables que conteng-
an litio con especial cuidado, ya que suponen riesgos especiales como
el incendio y/o el riesgo de ingestión de las pilas de botón. Reduzca
la generación de residuos de las baterías en la medida de lo posible
utilizando baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida municipales
o de su proveedor Sennheiser. También puede devolver los aparatos
eléctricos o electrónicos a los distribuidores que están obligados a
aceptarlos. Así hará una contribución muy importante para proteger
nuestro medio ambiente y la salud pública.
Declaración UE de conformidad
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que
el tipo de equipo radioeléctrico AC 41 es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do
produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções
do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de
instruções sempre que entregar o produto a terceiros.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas depois de o ter desligado da rede elétrica.
Limpe o produto apenas com um pano seco.
7. Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação. A instalação tem
de ser realizada em conformidade com as instruções do fabrican-
te.
8. Não coloque o produto perto de fontes de calor, tais como radi-
adores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Utilize o produto unicamente com tipos de fontes de corrente que
correspondam às indicações no capítulo „Dados técnicos“ do ma-
nual de instruções e aos dados da ficha.
10. Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem esma-
gar o cabo de alimentação, sobretudo junto à ficha, à tomada e ao
ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas os produtos adicionais/acessórios recomendados
pelo fabricante.
12. Utilize o produto só com carros, estantes, tripés, suportes ou mesas
indicados pelo fabricante ou vendidos em conjunto com o produto.
Se utilizar um carro, desloque-o com o produto sempre com o
máximo de atenção para evitar ferimentos e evitar que o carro
tombe.
13. Retire o alimentador com ficha da tomada
• para desligar o produto da rede elétrica,
• em caso de trovoada,
• se não utilizar o produto durante um longo período de tempo.
14. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pes-
soal qualificado. Os trabalhos de reparação terão de ser realizados
sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por
exemplo, sempre que o cabo de alimentação tenha sido danifica-
do, que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que
este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, que o seu funcio-
namento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
15. Utilize apenas o alimentador fornecido.
16. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de água.
Não coloque objetos com água (por ex., vasos) sobre o produto.
Caso contrário, surgirá o perigo de incêndio ou eletrocussão.
17. Em caso de utilização dos pés do aparelho fornecidos, não coloque
os produtos sobre superfícies sensíveis. Estas poderão ficar man-
chadas devido ao contacto com o plástico dos pés do aparelho.
18. O alimentador
• e a tomada têm de estar em bom estado e acessíveis,
• tem de estar ligado corretamente à tomada na parede,
• só pode ser utilizado dentro do intervalo de temperaturas de fun-
cionamento admissíveis,
• não pode ficar coberto durante muito tempo nem ser exposto di-
retamente aos raios solares para evitar uma acumulação de calor.
Perigo de incêndio devido a sobrecargas
Não sobrecarregue as tomadas nem o cabo de extensão. Caso cont-
rário, existe perigo de incêndio ou de eletrocussão.
Informações de segurança sobre as antenas
Assegure-se de que as antenas não possam cair nem tombar. Para tal,
utilize cabos de segurança (Safety Wires).
As dimensões e as características dos cabos de segurança, das termi-
nações dos cabos e dos elementos de ligação têm de estar em confor-
midade com os regulamentos e as normas do país de utilização!
Utilização adequada
Os transmissores estéreo IEM SR G4 só podem ser utilizados com uma
potência de emissão padrão de 30 mW juntamente com o AC 41.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização
para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização
abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições
específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24
meses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nos-
so site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor
Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
• Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encon-
tra no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na
embalagem, alerta-o para o facto destes produtos não poderem ser
eliminados através do lixo doméstico normal, mas que devem ser eli-
minados separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente à em-
balagem, respeite as disposições sobre a separação de resíduos em
vigor no seu país. Uma eliminação incorreta dos materiais da emba-
lagem pode prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, bate-
rias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para
promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos negativos na sua
saúde e no meio ambiente causados por, por ex., substâncias poten-
cialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim da sua vida útil,
entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-primas pos-
sam ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem dani-
ficá-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a remoção
segura das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o manual de ins-
truções do produto). Em caso de baterias/pilhas recarregáveis à base
de lítio, proceda com cuidado especial, pois estas constituem riscos
especiais como, por ex., risco de incêndio e/ou risco de ingestão no
caso de pilhas tipo botão. Reduza a produção de resíduos resultante
de baterias tanto quanto possível utilizando baterias com vida útil mais
prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto
da câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu par-
ceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem
ser entregues aos comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as
devoluções. Assim, contribui significativamente para a proteção do
ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O abaixo assinado Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que
o presente tipo de equipamento de rádio AC 41 está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se-
guinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van
het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met
deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan
derden.
3. Let goed op alle waarschuwingen.
4. Volg alle aanwijzingen nauwgezet op.
5. Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water.
6. Maak het product uitsluitend schoon, wanneer de stekker uit het
stopcontact is getrokken. Maak het product alleen schoon met een
droge doek.
7. Ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt. De plaatsing
moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant worden
uitgevoerd.
8. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals ra-
diatoren, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers) die
warmte genereren.
9. Gebruik het product uitsluitend in combinatie met die spannings-
bronnen, die overeenkomen met de gegevens in het hoofdstuk
„Technische specificaties“ en die op het typeplaatje van de stekker.
10. Let er altijd op dat niemand op de voedingskabel kan gaan sta-
an en dat deze niet bekneld kan raken, in het bijzonder niet bij de
stekker, aan het stopcontact en op het punt, waarop de kabel uit
het product komt.
11. Gebruik uitsluitend de extra apparatuur/toebehoren, die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellin-
gen, statieven, beugels of tafels, die door de fabrikant aanbe-
volen of die in combinatie met het product verkocht worden.
Indien u een wagen gebruikt, moet u deze samen met het product
uiterst voorzichtig verplaatsen, om verwondingen te voorkomen en
te verhinderen dat de wagen omkiept.
13. Trek de voedingsadapter uit het stopcontact
• om het product los te koppelen van de voedingsspanning,
• wanneer sprake is van onweer,
• wanneer u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onder-
houdspersoneel uitvoeren. Er moeten reparatiewerkzaamheden
worden uitgevoerd, indien het product op enigerlei wijze is be-
schadigd, of bijvoorbeeld de voedingskabel is beschadigd, vlo-
eistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het
product is blootgesteld aan regen of vocht, niet storingsvrij werkt
of men het product heeft laten vallen.
15. Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter.
16. WAARSCHUWING: Stel het product niet bloot aan spatwater of
druppels water. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zo-
als bloemenvazen, op het product. Er bestaat gevaar voor brand of
een elektrische schok.
17. Plaats de producten bij het gebruik van de meegeleverde appa-
raatpootjes niet op gevoelige oppervlakken. Deze kunnen door het
contact met het kunststof van de apparaatpootjes verkleuren.
18. De voedingsadapter
• en het stopcontact moeten in een correcte toestand verkeren en
gemakkelijk toegankelijk zijn,
• moet overeenkomstig de voorschriften in het stopcontact zijn ge-
plaatst,
• mag alleen binnen het toegestane temperatuurbereik worden ge-
bruikt,
• mag niet gedurende een langere tijd afgedekt of aan direct zonlicht
blootgesteld zijn, zodat geen warmtestuwing op kan treden.
Brandgevaar door overbelasting
De stopcontacten en verlengkabels mogen niet overbelast worden. An-
ders bestaat het risico van brand of een elektrische schok.
Veiligheidsvoorschriften voor antennes
Beveilig de antennes tegen vallen/kantelen. Gebruik hiervoor veilig-
heidskabels (safety wires).
Veiligheidskabels, kabeleindverbinders en verbindingsschakels moe-
ten qua afmetingen en toestand voldoen aan de voorschriften en nor-
men van het land waarin zij worden gebruikt!
Reglementair gebruik
De stereozenders IEM SR G4 mogen alleen met het standaard zend-
vermogen van 30 mW in combinatie met de AC 41 worden gebruikt.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product an-
ders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het pro-
duct/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor
uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een ga-
rantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden
van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-le-
verancier opvragen.
SPECIFICATIONS
Frequency range AC 41-EU/-UK: 470 - 870 MHz
AC 41-US: 470 - 608 MHz
Distribution attenuation 0 dB (±1 dB)
RF input power max. 30 mW per input
Impedance 50 Ω
Supply voltage 13.8 V DC (with NT 3-1 table top
power supply)
Total current consumption max. 3.4 A (with connected
transmitters)
Supply for transmitters at RF IN
1 to RF IN 4
11.4 V DC (protected from rever-
se feed), 350 mA
Relative humidity 5 to 95%
Operating temperature range –10°C to +55°C
Storage temperature range –20°C to +70°C
Dimensions of housing approx. 212 x 168 x 43 mm
Weight approx. 1470 g
COMPLIANCE
Europe
UK
USA AC 41: FCC ID: DMOAC3
Canada AC 41: IC ID: 2099A-AC3
Russia
Australia /
New Zealand
South Korea
1. 기자재 명칭(모델명) :
Active Antenna Combiner (AC 41)
2. 등록번호 : R-R-SE9-AC41
3. 상호 또는 성명 :
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
4. 제조년월일 : -
5. 제조자/제조국가 : Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG / 슬로바키아
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ
Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới
hạn cho phép đối với một số chất độc hại
trong các sản phẩm điện và điện tử.
Conditions and restrictions for using
frequencies
There may be special conditions and restrictions for using frequencies
in your country. Before putting the product into operation, find the in-
formation for your country at the following address:
www.sennheiser.com/sifa

In overeenstemming met onderstaande eisen
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product, de
batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil zeg-
gen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het
huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte
inzamelplaats moet worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de
voorschriften voor scheiding van afval in uw land worden opgevolgd.
De onjuiste afvoer van verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw
gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu‘s (indien van toepassing) en verpakking
is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recycling en ter
voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid en het milieu,
bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die deze producten
bevatten. Lever elektrische en elektronische apparaten, batterijen en
accu‘s aan het einde van hun levensduur in voor recycling, zodat inbe-
grepen waardevolle stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en vervui-
ling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu‘s kunnen worden verwijderd zonder deze te ver-
nietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiksa-
anwijzing van het product voor de veilige verwijdering van batterijen/
accu‘s). Ga met name voorzichtig om met batterijen/accu‘s die lithium
bevatten, omdat deze bijzondere risico‘s zoals brand en inslikken bij
knoopcellen met zich mee brengen. Reduceer het ontstaan van afval
uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een langere levens-
duur of oplaadbare accu‘s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u opvragen
bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of
uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en elektronische apparaten
kunt u ook inleveren bij verkopers die deze verplicht moeten terugne-
men. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan het milieu en aan
de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dat het type
radioapparatuur AC 41 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden ge-
raadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje
obsługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsłu-
gi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze
wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Przestrzegać wszystkich instrukcji.
5. Nie stosować produktu w pobliżu wody.
6. Proszę czyścić produkt tylko wtedy, gdy nie jest podłączony do
prądu. Czyścić produkt wyłącznie suchą ściereczką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ustawiać zgodnie z za-
leceniami producenta.
8. Nie wolno ustawiać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
radiatory, piece lub inne urządzenia generujące ciepło (łącznie ze
wzmacniaczami).
9. Produkt należy podłączać tylko do źródeł prądu, które odpowiadają
parametrom podanym w rozdziale „Dane techniczne“ oraz danym
na zasilaczu.
10. Proszę zawsze uważać na to, by przewód przyłączeniowy nie był
przez nikogo przydeptywany ani nic go nie ściskało – zwłaszcza
przy wtyczce, gnieździe wtykowym oraz w miejscu, w którym kabel
wychodzi z urządzenia.
11. Proszę używać wyłącznie zalecanych przez producenta dodat-
kowych produktów/akcesoriów.
12. Proszę używać produktu tylko w zestawieniu z wózkami, re-
gałami, statywami , uchwytami lub stołami, które zaleca lub
oferuje w sprzedaży wraz z urządzeniem firma Sennheiser.
W przypadku używania wózka należy go przesuwać razem z pro-
duktem z największą ostrożnością, aby uniknąć uszkodzeń i zapo-
biec przewróceniu się wózka.
13. Należy wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego
• aby odłączyć produkt od sieci elektrycznej,
• w razie burzy,
• kiedy produkt przez dłuższy czas nie jest używany.
14. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifi-
kowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać
wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszkod-
zony, jeżeli na przykład uszkodzony zostanie kabel sieciowy, do
środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt
był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo
lub spadł na podłogę.
15. Stosować wyłącznie dołączony zasilacz sieciowy.
16. OSTRZEŻENIE: Chronić produkt przed pryskającą lub kapiącą na
niego wodą. Nie stawiać na produkcie przedmiotów wypełnionych
wodą, takich jak wazon na kwiaty. Istnieje bowiem niebezpiec-
zeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
17. Proszę ustawiać produkty za pomocą dostarczonych nóżek na sta-
bilnych powierzchniach. Istnieje możliwość odbarwienia się pow-
ierzchni w punkcie styku z tworzywem nóżki urządzenia.
18. Zasilacz sieciowy
• i gniazdo muszą być w dobrym stanie i być łatwo dostępne,
• musi być prawidłowo podłączony do naściennego gniazda wtyko-
wego,
• może być stosowany tylko w dozwolonym zakresie temperatur,
• nie może być przez dłuższy okres zakryty ani wystawiony na be-
zpośrednie promieniowanie słoneczne, aby uniknąć kumulacji
ciepła.
Niebezpieczeństwo pożaru w wyniku przeciążenia
Nie przeciążać gniazd wtykowych ani przewodów przedłużających. W
przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem elek-
trycznym.
Bezpieczne stosowanie anten
Proszę zabezpieczyć anteny przed upadkiem/przewróceniem. W tym
celu proszę użyć liny zabezpieczającej (safety wires).
Lina zabezpieczająca, jej połączenia i elementy połączeń muszą po-
siadać wymiary i właściwości odpowiadające standardom oraz pr-
zepisom kraju, w którym są one stosowane!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Nadajniki stereo IEM SR G4 mogą być uruchamiane tylko ze standar-
dową mocą nadawczą 30 mW razem z AC 41.
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie
produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawi-
dłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy kra-
jowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-mie-
sięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Interne-
cie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Senn-
heiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
• Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na produkcie, baterii/
akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, że produktów
tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunal-
ne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno.
W przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązujących w kraju
przepisów dotyczących segregacji odpadów. Niewłaściwa utylizacja
opakowań może szkodzić zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych,
baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu od-
zysku i recyklingu oraz zapobieganiu negatywnemu oddziaływaniu
tych produktów na zdrowie i środowisko, np. ze względu na zawartość
potencjalnie szkodliwych substancji. Po zakończeniu okresu użytkowa-
nia sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie/akumulatory należy
poddać recyklingowi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne
i uniknąć zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich, użytkownik
jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informacje na temat bez-
piecznego wyjmowania baterii/akumulatorów znajdują się w instruk-
cji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z
bateriami/akumulatorami zawierającymi lit, ponieważ stwarzają one
szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub połknięcia. Należy w możliwie
największym stopniu redukować powstawanie odpadów z baterii, sto-
sując baterie z dłuższym czasem eksploatacji lub akumulatory, które
można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzy-
skać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki od-
padów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Sprzęt elekt-
ryczny i elektroniczny można również oddać dystrybutorom, którzy są
zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób przyczyniają się Państwo
do ochrony środowiska oraz zdrowia ludzi.
Deklaracji zgodności UE
• Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ
urządzenia radiowego AC 41 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produk-
ten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säkerhetsan-
visningarna när du överlåter produkten till någon annan.
3. Observera alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast produkten när den inte är ansluten till elnätet. Ren-
gör bara produkten med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationshålen. Ställ upp produkten enligt tillver-
karens anvisningar.
8. Placera inte produkten nära värmekällor som element, ugnar eller
andra apparater (t.ex. förstärkare).
9. Produkten får endast anslutas till strömkällor av den typ som an-
ges i kapitlet ”Tekniska data” och på nätadaptern.
10. Se till att ingen kan trampa på strömkabeln och att den inte kläms,
särskilt inte vid nätadaptern, eluttaget och utgången på produkten.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Använd endast produkten i kombination med vag-
nar, hyllor, stativ, hållare eller bord som rekommenderas
av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkten.
Om en vagn används måste den flyttas mycket försiktigt med pro-
dukten för att förhindra skador och att vagnen välter.
13. Dra ut nätadaptern ur eluttaget
• för att skilja produkten från elnätet
• vid åska
• om produkten inte ska användas under en längre tid
14. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produk-
ten måste repareras om den har skadats på något sätt, t.ex. om
strömkabeln är skadad, om det har kommit in vätska eller föremål
i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte
fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
15. Använd endast den medföljande nätadaptern.
16. VARNING! Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vattendrop-
par. Placera inga föremål med vatten på produkten, t.ex. blomva-
ser. Det finns risk för brand eller elstötar.
17. Ställ in produkterna på känsliga ytor när de medföljande fötterna
används. De kan missfärgas av plasten i fötterna.
18. Nätadaptern
• och uttaget måste vara i gott skick och lättillgängliga måste vara
felfri och lätt att komma åt
• sitta korrekt i eluttaget
• får bara användas i det tillåtna temperaturområdet
• får inte täckas över eller utsättas för solljus under en längre tid
eftersom den kan överhettas
Brandrisk pga. överbelastning
Överbelasta inte eluttag eller förlängningskablar. Det finns risk för
brand eller elstötar.
Säkerhetsanvisningar för antenner
Fäst antennerna så att de inte kan ramla ner eller välta. Använd fäst-
linor (safety wires).
Fästlinornas, linanslutningarnas och länkarnas dimensionering och
beskaffenhet måste uppfylla nationella bestämmelser och standarder.
Korrekt användning
Stereosändarna IEM SR G4 får bara användas med den normala sänd-
ningseffekten på 30 mW tillsammans med AC 41.
Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som
beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av
produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten används!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti
på denna produkt.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller
hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/
laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen
anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall
utan måste sorteras separat när de har nått slutet av sin livslängd.
Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt
land. Felaktig avfallshantering av förpackningsmaterial kan skada
hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpack-
ningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga
negativa effekter på hälsa och miljö exempelvis orsakade av skadli-
ga ämnen som finns i dessa produkter. Återvinn gamla elektriska och
elektroniska apparater samt batterier/uppladdningsbara batterier när
de har nått slutet av sin livslängd i syfte att återanvända värdefulla
material och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå sönder
är du skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker uttagning av
batterier/uppladdningsbara batterier se produktens bruksanvisning).
Var extra försiktig med batterier/uppladdningsbara batterier som in-
nehåller litium, eftersom dessa utgör en särskilt hög brandrisk och/
eller vid knappcellsbatterier sväljningsrisk. Undvik batteriavfall i mesta
möjliga mån genom att använda batterier med längre livslängd eller
uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från din
kommun, de kommunala insamlingsställena eller från din Sennhei-
ser-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparater kan även läm-
nas till distributörer som är skyldiga att ta emot dem. Du bidrar därmed
till att skydda miljön och folkhälsan.
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Härmed försäkrar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG att denna typ
av radioutrustning AC 41 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til
produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere sammen
med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Brug ikke produktet i nærheden af vand.
6. Produktet må kun rengøres, når det ikke er forbundet med strøm-
forsyningen. Produktet må udelukkende rengøres med en tør klud.
7. Luk ikke ventilationsåbninger. Opstillingen skal finde sted i hen-
hold til producentens anvisninger.
8. Opstil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer,
ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der afgiver var-
me.
9. Produktet må kun sluttes til strømkilder af typer, der er angivet i
kapitlet „Tekniske data“, og som svarer til oplysningerne på nets-
tikket.
10. Sørg altid for, at ingen kan træde på netkablet, og at det ikke bliver
klemt, især ikke ved stikket, ved stikkontakten og på det sted, hvor
det kommer ud af produktet.
11. Anvend kun ekstraprodukter/tilbehørsdele, som producenten an-
befaler.
12. Anvend kun produktet sammen med vogne, reo-
ler, stativer, holdere eller borde, der anbefales af pro-
ducenten, eller som sælges sammen med produktet.
Hvis der anvendes en vogn, skal den skubbes yderst forsigtigt
sammen med produktet for at undgå personskader og for at for-
hindre, at vognen vælter.
13. Træk netdelen ud af stikdåsen
• for at afbryde produktet fra strømnettet
• når der er uvejr
• når produktet ikke anvendes i længere tid.
14. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden
måde er blevet beskadiget, for eksempel hvis netkablet er blevet
beskadiget, hvis der er kommet væsker eller genstande ind i pro-
duktet, hvis produktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fun-
gerer fejlfrit eller er blevet tabt.
15. Anvend kun den medfølgende strømforsyning.
16. ADVARSEL: Produktet må hverken udsættes for vandstænk eller
-dråber. Stil ikke genstande, der er fyldt med vand, som f.eks.
blomstervaser, på produktet. Der er fare for brand eller elektrisk
stød.
17. Produkterne må ikke stilles på følsomme overflader, når de med-
følgende apparatfødder anvendes. De kan få misfarvninger som
følge af kontakt med apparatføddernes kunststof.
18. Netdelen
• og stikkontakten skal være i god stand og let tilgængelig
• skal være sat korrekt i vægstikkontakten
• må kun anvendes i det tilladte temperaturområde
• må ikke være tildækket eller udsat for direkte sollys i længere tid,
så der ikke dannes varmeophobning.
Brandfare på grung af overbelastning
Overbelast hverken stikkontakter eller forlængerledninger. I modsat
fald er der risiko for brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedshenvisninger til antenner
Sørg for at sikre antennerne, så de ikke falder ned/vælter. Anvend sik-
ringswirer (Safety Wires).
Dimensioneringen og beskaffenheden for sikringswirer, wireendefor-
bindelser og forbindelseselementer skal stemme overens med forskrif-
terne og standarderne i det land, de anvendes!
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Stereotransmitterne IEM SR G4 må kun anvendes med stan-
dard-sendeeffekten på 30 mW sammen med AC 41.
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger
produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende betjenings-
vejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig
anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på
dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.
sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
Overensstemmelse med følgende direktiver
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, batteriet/
det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør op-
mærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale
husholdningsaffald, men skal bortskaffes separat efter afslutning af
deres levetid. Overhold affaldssorteringen for emballagen i dit land.
Ukorrekt bortskaffelse af emballeringsmaterialer kan skade din sund-
hed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr,
batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager anven-
des til at fremme genanvendelse og recycling og forhindre negative
indvirkninger på din sundhed og miljøet, f.eks. på grund af potentielt
farlige stoffer, der er indeholdt i disse produkter. Aflevér elektrisk og
elektronisk udstyr og batterier/genopladelige batterier til recycling
ved afslutningen af deres levetid for at anvende indeholdte materialer
og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge
dem, har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejlednin-
gen til produktet for sikker udtagning af batterier/genopladelige bat-
terier). Behandl især lithiumholdige batterier/genopladelige batterier
forsigtigt, da de indebærer særlige risici som f.eks. brandfare og/eller
fare for indtagelse ved knapceller. Reducér så vidt muligt, at der opstår
affald på grund af batterier, ved at anvende batterier med længere le-
vetid eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås
på kommunekontoret, på de kommunale genbrugsstationer eller hos
din Sennheiser-partner. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også
aflevere hos forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed yder
du et vigtigt bidrag til miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige
sundhed.
EU-overensstemmelseserklæringen
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at radiouds-
tyrstypen AC 41 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgen-
de internetadresse:
www.sennheiser.com/download
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen
käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön,
luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuot-
teen mukana.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tuotetta veden läheisyydessä.
6. Erota tuote aine sähköverkosta, ennen kuin aloitat tuotteen puh-
distuksen. Puhdista tuote ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Tuote on sijoitettava paikalleen valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita tuotetta lämmönlähteiden läheisyyteen. Tällaisia läm-
mönlähteitä voivat olla lämpöpatterit, uunit tai muut lämpöä tuot-
tavat laitteet (esimerkiksi vahvistimet).
9. Yhdistä tuote ainoastaan sellaisiin virtalähteisiin, jotka vastaavat
luvussa ”Tekniset tiedot” ja verkkopistokkeessa ilmoitettuja tieto-
ja.
10. Huolehdi siitä, että kukaan ei voi astua verkkokaapelin päälle.
Varmista myös, että kaapeli ei jää puristuksiin, varsinkaan verkko-
pistokkeen ja pistorasian kohdalta tai tuotteessa olevan kaapelin
ulostuloaukon kohdalta.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätuotteita/varus-
teosia.
12. Käytä tuotetta ainoastaan valmistajan suosittelemien tai tuotteen
mukana myytävien vaunujen, hyllyjen, jalustojen, pidikkeiden tai
pöytien yhteydessä. Jos tuote on sijoitettu vaunuun, siirrä vaunua
erittäin varovasti, jotta loukkaantuminen ja vaunun kaatuminen on
mahdollista välttää.
13. Irrota verkkolaite pistorasiasta
• tuotteen erottamiseksi sähköverkosta,
• ukonilman noustessa,
• tuotteen jäädessä pitkäksi aikaa käyttämättömäksi.
14. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön
suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina, kun tuote on vaurioitunut.
Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös esimerkiksi verkkokaa-
pelin vaurioitumista, nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuot-
teen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vau-
rioita.
15. Käytä vain tuotteen mukana toimitettua verkkolaitetta.
16. VAROITUS: Älä altista tuotetta roiskuvalle tai tippuvalle vedelle.
Älä sijoita vedellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita, tuot-
teiden päälle. Seurauksena voi olla muutoin tulipalo tai sähköisku.
17. Tuotteita ei saa sijoittaa herkästi vahingoittuville pinnoille käytet-
täessä toimitukseen sisältyviä laitejalkoja. Pinnat voivat värjäytyä
joutuessaan kosketuksiin laitejalkojen muovimateriaalin kanssa.
18. Verkkolaitteen osalta on noudatettava seuraavia ohjeita:
• verkkolaitteen ja pistorasian on oltava hyvässä kunnossa ja hel-
posti saatavilla,
• verkkolaitteen tulee olla yhdistetty ohjeiden mukaisesti seinäpis-
torasiaan,
• verkkolaitetta saa käyttää ainoastaan sallitulla lämpötila-alueella,
• verkkolaitetta ei saa peittää eikä myöskään jättää pitkäksi aikaa
suoraan auringonpaisteeseen. Muutoin laitteen sisälle kerääntyy
liikaa lämpöä.
Ylikuormituksesta aiheutuva tulipalovaara
Älä ylikuormita pistorasioita tai jatkojohtoja. Muutoin on olemassa tuli-
palon tai sähköiskun vaara.
Antenneja koskevia turvallisuusohjeita
Suojaa antennit putoamiselta/kaatumiselta. Käytä tarkoitukseen kiin-
nitysköysiä (safety wires).
Kiinnitysköysien, köysipäätteiden ja liitoskappaleiden mitoituksen
ja ominaisuuksien on täytettävä käyttömaassa voimassa olevien
määräysten ja standardien vaatimukset!
Käyttötarkoitus
Stereolähetintä IEM SR G4 saa käyttää vain 30 mW:n vakioteholla yh-
dessä AC 41:n kanssa.
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin
käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarustei-
den/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa
olevat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 ku-
ukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edus-
tajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkaukseen
sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että kyseisiä
tuotteita ei saa hävittää tavallisten talousjätteiden joukossa vaan että
tuotteet on toimitettava käyttöikänsä lopussa hävitettäviksi tällaisil-
le tuotteille tarkoitettuihin erillisiin keräyspisteisiin. Hävitä pakkaus
omassa maassasi sovellettavien lajittelukäytäntöjen mukaisesti.
Pakkausmateriaalin virheellinen hävittäminen voi aiheuttaa vahingoit-
taa terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen ja
pakkausten erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää materiaalien uu-
siokäyttöä ja kierrätystä samoin kuin ehkäistä (esim. kyseisten tuottei-
den sisältämien mahdollisesti vaarallisten aineiden vuoksi) terveydelle
ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset vaikutukset. Toimita sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot/akut käyttöikänsä lopussa kierrätet-
täviksi. Näin tuotteiden sisältämät arvokkaat materiaalit on mahdollis-
ta hyödyntää ja ympäristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista
välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, nämä on
toimitettava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen turval-
lisesta poistamisesta tuotteen käyttöohjeessa). Käsittele erityisen va-
rovasti litiumia sisältäviä paristoja/akkuja, sillä näihin liittyy erityisiä
riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palovaara ja nielaisemisen
vaara). Vähennä paristojen käytöstä aiheutuvaa jätteiden määrää niin
paljon kuin mahdollista käyttämällä joko paristoja, joiden käyttöikä on
pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi virano-
maisilta, kunnallisista keräyspisteistä tai Sennheiser-jälleenmyyjältä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös tällaisten tuotteiden
takaisinottoon velvollisille myyjille. Näin huolehdit osaltasi elinympäri-
stömme ja ihmisten terveyden suojelemisesta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
AC 41 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saata-
villa seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın.
Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik bilgi-
lerini ve kullanma kılavuzunu da beraberinde verin.
3. Tüm uyarıları dikkate alın.
4. Tüm talimatlara uyun.
5. Ürünü suyun yakınında kullanmayın.
6. Ürünü sadece elektrik şebekesine bağlanmadığında temizleyin.
Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin.
7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın. Üreticinin talimatlarına
göre kurulum yapılmalıdır.
8. Ürünü ısı üreten radyatörler, sobalar veya başka aparatlar (amplifi-
katörler dahil) gibi ısı kaynaklarının yakınında kurmayın.
9. Ürünü sadece „Teknik Veriler“ başlıklı bölüm altında belirtilen bil-
gilere ve fişin üzerindeki bilgilere uyan elektrik kaynaklarına takın.
10. Elektrik kablolarının üstüne kimsenin basmaması ve özellikle fiş-
te, prizde ve üründen çıkan noktada ezilmemeleri için her zaman
dikkatli olun.
11. Yalnızca üreticinin önerdiği ek ürünleri/aksesuar parçalarını kul-
lanın.
12. Ürünü sadece üreticinin önerdiği veya ürünle birlikte satılan ara-
balar, raflar, tripodlar, askılar veya masalarla birlikte kullanın.
Bir araba kullandığınız zaman, yaralanmaları önlemek ve arabanın
devrilmesini engellemek için arabayı ürünle birlikte çok dikkatli bir
şekilde itin.
13. Adaptörü prizden çekin
• ürünün elektrik şebekesiyle bağlantısını kesmek için,
• fırtınalar çıktığında,
• ürünü uzunca bir süre kullanmadığınızda.
14. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını
sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, örneğin
şebeke kablosu zarar gördüyse, ürün içerisine sıvı veya nesneler
girdiyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız
olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım yapılması
şarttır.
15. Sadece birlikte verilen adaptörü kullanın.
16. UYARI: Ürünü, üzerine sıçrayacak veya damlayacak suya karşı ko-
ruyun. Ürünün üzerine çiçek saksıları gibi suyla doldurulmuş nes-
neleri koymayın. Yangın çıkma veya elektrik çarpma tehlikesi var.
17. Birlikte verilen cihaz ayakları kullanıldığında ürünleri hassas yüzey-
lerin üzerine koymayınız. Cihaz ayaklarının plastiğiyle temas etme-
leri sonucunda renkleri değişebilir.
18. Adaptör
• ve soket iyi durumda ve kolay erişilebilir olmalıdır,
• talimata uygun şekilde duvar prizine takılı olmalı,
• sadece izin verilen sıcaklık aralığında çalıştırılmalı,
• ısı birikimi meydana gelmemesi için uzun süreliğine üzeri örtülme-
meli veya doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakılmamalı.
Aşırı yükten dolayı yangın tehlikesi
Ne prizlere ne de uzatma kablolarına fazla yük bindirmeyin. Aksi takdir-
de bir yangın ya da elektrik çarpma riski mevcuttur.
Antenler için Güvenlik Bilgileri
Antenleri düşmeye/devrilmeye karşı emniyete alın. Bu amaçla güvenlik
halatları kullanın (Safety Wires).
Güvenlik halatları, halat uç bağlantıları ve bağlantı elemanları boyut
ve nitelik bakımından sizin bunları kullandığınız ülkenin yönetmelik ve
standartlarına uygun olmalıdır!
Amacına Uygun Kullanım
IEM SR G4 stereo transmitterleri yalnızca standart 30 mW yayın
gücüyle AC 41 ile beraber çalıştırılabilir.
Ürün ticari olarak kullanılabilir.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma kılavuzunda
tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda söz konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal
edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir!
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti
üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.senn-
heiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
• WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (eğer ilgili ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi
çekilen çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürlerinin sonun-
da normal ev atığı üzerinden değil, ayrı bir toplama kuruluşunda imha
edilmesi gerektiğini bildirir. Ambalaj için ülkenizdeki atık ayırma kural-
larına dikkat edin. Ambalaj malzemeleri usulüne uygun imha edilmezse
sağlık ve çevre için tehlikeye neden olabilir.
Elektrikli ve elektronik eski cihazların, pillerin/akülerin (şayet ilgili ise)
ve ambalajların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve geri dönüşümü
teşvik etmek ve sağlık ve çevreye örn. ürünlerde bulunan potansiyel
tehlikeli maddeler nedeniyle olumsuz etkileri önlemek içindir. Elektrikli
ve elektronik cihazları ve pilleri/aküleri kullanım ömürlerinin sonunda
içerdiği malzemeleri kullanılabilir hale getirmek ve çevrede çöp birik-
mesini önlemek için ger dönüşüme gönderilmelidir.
Piller/aküler hasarsız çıkarılabiliyorsa bunlar ayrı olarak imha edilme-
lidir (piller/akülerin güvenli bir şekilde çıkarılması için ürünün kullanım
kılavuzuna bakınız). Özellikle lityum iyon içeren piller/akülerde, bunlar
yangın ve/veya düğme pillerde yutma tehlikesi içerdiği için dikkatli
olunmalıdır. Pil atıklarının oluşmasını kullanım ömrü uzun piller veya
şarj edilebilen aküler kullanarak mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, to-
plama alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Elektrikli veya elektronik cihazlar ger almakla yükümlü distribütörlere
geri verilebilir. Bu şekilde çevremizin ve kamu sağlığının korunması için
önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
• RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
İşbu belge ile Sennheiser electronic GmbH & Co. KG firması AC 41
telsiz tipinin 2014/53/AB sayılı yönergeye uygun olduğunu beyan et-
mektedir.
AB Uygunluk Beyanı’nın tam metni aşağıdaki internet adresinde ince-
lenebilir:
www.sennheiser.com/download
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию
по эксплуатации изделия. При передаче изделия другому
пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию по
безопасности и инструкцию по эксплуатации.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте изделие вблизи воды.
6. Выполняйте очистку изделия только в том случае, если оно
не подключено к электросети. Очищайте изделие только
сухой тряпкой.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Установка
должна выполняться в соответствии с указаниями
производителя.
8. Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла,
например радиаторов, печей и других устройств (включая
усилители), выделяющих тепло.
9. Подключайте изделие только к источникам питания, которые
соответствуют данным в главе «Технические характеристики»
и данным на сетевой вилке.
10. Прокладывайте кабель питания так, чтобы никто не мог
наступить на него. Примите меры во избежание защемления
кабеля, особенно возле сетевой вилки и розетки, а также
возле точки выхода кабеля из устройства.
11. Используйте только дополнительные изделия и аксессуары,
рекомендованные производителем.
12. Используйте изделие только с тележками, полками, штативами,
креплениями или столами, которые рекомендованы
производителем или продаются вместе с изделием.
При использовании тележки предельно осторожно
перемещайте ее вместе с изделием, чтобы не допустить
травм и опрокидывания тележки.
13. Извлекайте блок питания из розетки:
• когда необходимо отсоединить изделие от электросети;
• во время грозы;
• если изделие не будет использоваться в течение длительного
времени.
14. Все ремонтные работы поручайте только
квалифицированному сервисному персоналу. Изделие
подлежит ремонту при повреждении самого изделия или
кабеля питания, при попадании внутрь изделия жидкостей
или посторонних объектов, после падения и нахождения
во влажной среде, например под дождем, а также в случае
неправильного функционирования.
15. Используйте только блок питания из комплекта поставки.
16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие не защищено ни от брызг, ни от
капель воды. Не ставьте на изделие предметы, наполненные
водой, например вазы для цветов. Существует опасность
пожара или поражения электрическим током.
17. При использовании ножек из комплекта поставки не
устанавливайте изделия на чувствительные поверхности.
Они могут потерять свой цвет из-за контакта с пластиковыми
ножками.
18. Блок питания:
• и розетка должны быть в хорошем состоянии и легко
доступны;
• должен быть вставлен в настенную розетку надлежащим
образом;
• разрешено использовать только в пределах допустимого
диапазона температур;
• нельзя накрывать или подвергать воздействию солнечных
лучей в течение длительного времени во избежание
аккумуляции тепла.
Опасность пожара вследствие перегрузки
Не допускайте перегрузки розеток и удлинителей. В противном
случае существует опасность пожара или поражения
электрическим током.
Указания по технике безопасности для
антенн
Примите меры во избежание падения и опрокидывания антенн.
Используйте предохранительные тросики (Safety Wires).
Предохранительные тросики, концевые крепления
тросиков и соединительные элементы по своим размерам и
характеристикам должны соответствовать нормам и стандартам
страны, в которой они используются!
Использование по назначению
Стереотрансмиттеры IEM SR G4 разрешается использовать с AC
41 только со стандартной мощностью передачи 30 мВт.
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания,
содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое
использование считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при
неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписания
законодательства своей страны и соблюдайте их!
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет
гарантию на данное изделие сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать
на сайте www.sennheiser.com или у дилера компании Sennheiser.
Соответствие требованиям
законодательства
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на изделии,
батарейке/аккумуляторе (если применимо) и/или на упаковке
указывает на то, что соответствующие изделия нельзя
выбрасывать с бытовыми отходами, а следует утилизировать
отдельно по истечении срока их службы. При утилизации
упаковки соблюдайте предписания своей страны относительно
сортировки отходов. Ненадлежащая утилизация упаковочных
материалов может нанести вред вашему здоровью и
окружающей среде.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (если применимо) и упаковки является
стимулирование повторного использования и переработки,
а также предотвращение негативного воздействия на ваше
здоровье и окружающую среду, например, вследствие
высвобождения потенциально опасных веществ, содержащихся
в изделиях. Сдавайте электроприборы, электронные устройства,
батарейки и аккумуляторы, отслужившие свой срок, на
переработку для повторного использования материалов, из
которых они изготовлены, и предотвращения загрязнения
окружающей среды.
Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь из устройства,
не разрушая его, вы обязаны сдать их на утилизацию отдельно
(указания по безопасному извлечению батареек/аккумуляторов
см. инструкции по эксплуатации изделия). Соблюдайте особую
осторожность с батарейками/аккумуляторами, содержащими
литий, поскольку с ними связаны особые риски, например
опасность возгорания и/или опасность проглатывания для
миниатюрных элементов питания. Предотвращайте попадание
батареек в отходы, насколько это возможно: используйте
батарейки с увеличенным ресурсом или аккумуляторы.
Дополнительные сведения об утилизации этих изделий
можно получить в муниципальных органах, местных пунктах
приема вторсырья и у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Электроприборы или электронные устройства можно
также возвращать дистрибьюторам, которые берут на себя
обязательства по обратной приемке. Соблюдая эти указания,
вы делаете важный вклад в сохранение окружающей среды и
защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
• Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что
радиосистема AC 41 соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно
найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用时,务
必附带安全提示和使用说明书。
3. 注意所有警告提示。
4. 遵守所有操作提示。
5. 不要在靠近水的地方使用本产品。
6. 只有在断开电源后方可对产品进行清洁。只允许用干布清洁产品。
7. 不得盖住通风孔。必须按照制造商的说明进行安装。
8. 勿将本产品放置在热源附近,如散热器、烤箱或其它装置(包括扩音器)
等。
9. 本产品只能与符合“技术参数”章节中的规定和插头要求的电源连接。
10. 请确保电源线不会被踩到或受到挤压,特别是不要从插头、插座和产品
的重要部位踏过。
11. 使用制造商推荐的配套产品/配件。
12. 本产品只能与制造商推荐的或与产品配套出售
的手推车、支架、三脚架、托架或底座共同使用。
使用手推车时,必须格外小心地移动推车与产品,以避免人员受伤及手
推车翻倒。
13. 在下列情况下,请将电源适配器从插座中拔出
• 需将产品断电时,
• 有暴风雨时,
• 长时间不使用产品时。
14. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当本产品受到
任何形式的损害,当电源线受损,当液体或者异物渗入到产品内或产品
受到雨淋或湿气侵入,当产品不能正常工作或者关闭时,必须执行保养
工作。
15. 请仅使用配套提供的电源适配器。
16. 警告:不要将产品暴露在有溅水或滴水的环境中。请不要将装满液体的
容器如花瓶等放置在产品上。有火灾或触电的危险。
17. 将产品与配套提供的仪器底脚组合使用时,禁止将其摆放在容易受损
的表面。易损表面与仪器底脚的塑料部分接触后有可能会被染色。
18. 电源适配器
• 并且插座必须处于良好状态并且易于取用,
• 必须按照规定插在壁式插座中,
• 仅可在允许的温度范围内运行,
• 不得长时间被覆盖或受到阳光直射,避免造成过热。
过载会引起火灾危险
确保插座和延长电缆不会出现过载。否则有火灾或触电危险。
与天线相关的安全提示
防止天线掉落或翻转。使用安全绳固定。
安全绳、末端接头以及连接件的设计和规格必须符合所在国的有关规定和
标准!
规范使用
立体声发射机 IEM SR G4 只能使用 30 mW 标准发射功率以及结合 AC 41
运行。
产品可用于商业用途。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏, Sennheiser
不承担任何责任。
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担24个月的保修
服务。
您可以从公司网站 www.sennheiser.com 或 Sennheiser 专业经销商处了
解当前有效的质保条件。
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部件
(Metal parts)
15
电路模块
(Circuit Modules)
15
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
15
o
: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
标准规定的限量要求以下。
x
: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
有害物质
部件名称
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依据
SJ/T 11364
的规定编制。
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
JA
安全に関する注意事項
1. この安全のしおりと製品の取扱説明書をよくお読みください。
2. この安全のしおりと製品の取扱説明書を保管してください。製品を他人
に譲渡する場合は、必ず安全のしおりと取扱説明書を一緒に渡してくだ
さい。
3. すべての警告を遵守してください。
4. 全ての指示を遵守してください。
5. 製品は水の近くでは使用しないでください。
6. 製品のお手入れの際は、電源から切り離してください。製品のお手入れ
は 乾 いた 布 で の み 行ってくだ さ い 。
7. 通気口を塞がないでください。製造者の指示に従い設置してください。
8. 製品は、暖房装置やオーブンのような熱源、またはその他の熱を発する
機器(アンプを含みます)の近くに置かないでください。
9. 製品は、「技術データ」の章の電源プラグの記載に適合する電源タイプで
の み 使 用してくだ さい 。
10. 電源ケーブルは人に踏まれないように設置してください。特に、電源プラ
グ、コンセントや製品からの出口でケーブルがつぶされないようご注意く
ださい。
11. メーカーが推奨するオプション部品・アクセサリーのみを使用してくだ
さい。
12. 製品は、メーカーが推奨する、または製品と一緒に販売された台車、棚、
スタンド、三脚、ホルダーまたはテーブルのみと共に使用してください。
製品を台車に乗せて押す際には、台車が倒れて怪我をしないよう特にご
注 意くだ さい 。
13. 次の場合、電源アダプターをコンセントから外してください。
• 製品を電源から切り離す場合
• 雷雨の場合
• 製品を長期間使用しない場合
14. 修理作業はすべて、資格のあるサービス担当者が行います。電源ケーブ
ルが損傷した場合、液体や異物が製品の中に入ってしまった場合、製品
が雨水や湿気にさらされた場合、正常に機能しない場合、落下させてし
まった場合など、製品が損傷した場合は修理が必要です。
15. 同梱の電源アダプターのみを使用してください。
16. 警告: 製品は水しぶきや水滴が掛からない場所に設置します製品の上
には、花瓶などの水が入った物を置かないでください。火傷や感電につ
ながる危険 があります。
17. 同梱の装置ベースを使用する場合、影響を受けやすい表面に製品を設
置しないでください。装置ベースのプラスチックと接触して表面が変色す
るおそれ があります。
18. 電 源アダプターに 関して、次のことに 注 意してください。
• 電源とソケットは、良好な状態で簡単にアクセスできる必要があります
• コ ン セント に 正しく接 続 されて い ること
• 許可された温度域で使用すること
• 長時間製品をで覆ったり、直射日光に晒すことにより熱がこもらないよ
うにすること
過負荷による発火の危険
コンセントや延長ケーブルには負荷を掛けすぎないうようにしてください。過
負荷になると、火災または感電の危険があります。
アンテナの安全に関する注意事項
アンテナは、落ちたり、倒 れたりしないようにしっかり固定します。そのために
安全ワイヤ (セーフティーワイヤ) を使用します。
安全ワイヤ、ワイヤ接続部および接続エレメントのサイズおよび特徴は、これ
らを使用する国の規定および基準に対応していなければなりません!
規定に沿った使用
ステレ オトランスミッタ IEM SR G4 は、標準送信出力 30mW および AC 41
でのみ使用することができます。
本製品は業務用に使用できます。
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方をすると、規定か
ら外 れた使用となります。
製品やオプション機器・アクセサリーの不正な使用や不適切な使用に起因す
る損害に対して、ゼンハイザーは何の責任も負いません。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、本製品を 24 ヶ月間保証いた
します。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト www.sennheiser.com をご
覧 に な る か 、最 寄 り の Sennheiser 取扱店までお問い合わせください。
KO
중요한 안전 지침
1. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
2. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사용자에게 제
품을 양도할 때 반드시 이 안전 지침 및 사용 설명서도 함께 양도하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지시 사항을 따르십시오.
5. 물기가 있는 곳에서 본 제품을 사용하지 마십시오.
6. 전원이 연결되어 있지 않은 경우에만 제픔을 청소하십시오. 제품을 청소할
때는 마른 천만을 사용해야 합니다.
7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 지침에 따라 장치를 설치해야 합니다.
8. 이 제품을 라디에이터나 오븐과 같은 열원 또는 열을 발생시키는 다른 장치
들(부스터 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
9. 기술 데이터“ 장에 있는 데이터와 전원 플러그에 있는 데이터와 부합되는 전
원 유형에 연결해서만 본 제품을 작동시키십시오.
10. 전원 케이블을 밟지 않도록 주의하고, 특히 전원 플러그, 콘센트 및 제품에
서 나오는 지점이 압착되지 않도록 주의하십시오.
11. 제조사에서 권장하는 추가 제품/액세서리만을 사용하십시오.
12. 이 제품은 제조사에서 권장하였거나 제품과 함께 판매하는 카
트, 래크, 스탠드, 홀더 또는 테이블과만 함께 사용해야 합니다.
카트를 이용할 때는 부상을 방지하고 카트가 넘어지지 않도록 최대한 주의
하여 제품을 붙잡고 카트를 미십시오.
13. 다음의 경우 콘센트에서 전원 공급 장치를 빼십시오.
• 제품을 전원으로부터 분리하는 경우
• 번개가 치는 경우
• 제품을 장기간 사용하지 않을 경우
14. 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어떤 식으로
든 손상된 경우, 예를 들어 전원 케이블이 손상된 경우, 액체 또는 이물질이
제품에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품의 기능에
이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시 수리해야 합니다.
15. 제공한 전원 공급 장치만 사용하십시오.
16. 경고: 제품이 분무수나 물방울에 노출되지 않도록 하십시오. 꽃병과 같은 물
이 담긴 물체를 제품 위에 놓지 마십시오. 화재나 감전의 위험이 있습니다.
17. 함께 제공된 장치 받침을 사용할 때에는 민감한 면에 제품을 세워두지 마십
시오. 민감한 표면은 장치 받침의 플라스틱과 닿을 시 변색될 수 있습니다.
18. 전원 공급 장치는
• 전원 공급 장치와 소켓은 상태가 양호하고 쉽게 접근 할 수 있어야합니다.
• 규정에 따라 벽면 콘센트에 연결되어 있어야 합니다.
• 허용 온도 범위에서만 작동할 수 있습니다.
• 열이 발생하지 않도록 장기간 덮어두거나 직사 광선에 노출되어서는 안 됩
니다.
과부하로 인한 화재 위험
콘센트나 연장 케이블이 과부하되지 않도록 주의하십시오. 화재나 감전의 위
험이 있습니다.
안테나에 대한 안전 지침
안테나가 떨어지거나 넘어지지 않도록 고정하십시오. 이를 위해 안전 결선 (Sa-
fety Wire) 을 사용하십시오.
안전 결선, 결선 끝 연결, 연결 링크는 그 치수와 특성에서 사용하는 국가의 규정
과 기준에 부합해야 합니다!
규정에 맞는 사용
스테레오 트랜스미터 IEM SR G4 는 반드시 표준 송신 출력 30 mW 인 제품을
AC 41 과 함께 작동하십시오.
본 제품은 상업적으로 사용할 수 있습니다.
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이를 부적절
한 사용으로 간주합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저희
Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
품질 보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제품에 대한 품
질을 보장합니다.
현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser 상담원을
통해 확인할 수 있습니다.
