
INSTALLATION & OPERATING GUIDE
BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA
280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH,
AURORA, ONTARIO, L4G 3T9.
PHONE: (905) 841-2866 FAX: (905) 841-2775
54261.7001B 10/17 ©2017 Bunn-O-Matic Corporation

2
54261.7001 031314
BUNN-O-MATIC COMMERCIAL PRODUCT WARRANTY
Bunn-O-Matic Corporation of Canada (“Bunn”) warrants equipment manufactured by it as follows:
1) Airpots, thermal carafes, decanters, GPR servers, iced tea/coffee dispensers, MCP/MCA pod brewers thermal servers
and Thermofresh servers (mechanical and digital) - 1 year parts and 1 year labour.
2) All other equipment - 2 years parts and 1 year labour plus added warranties as specified below:
a) Electronic circuit and/or control boards - parts and labour for 3 years.
b) Compressors on refrigeration equipment - 5 years parts and 1 year labour.
c) Grinding burrs on coffee grinding equipment to grind coffee to meet original factory screen sieve analysis - parts
and labour for 4 years or 40,000 pounds of coffee, whichever comes first.
These warranty periods run from the date of installation. Bunn warrants that the equipment manufactured by it will be
commercially free of defects in material and workmanship existing at the time of manufacture and appearing within the
applicable warranty period. This warranty does not apply to any equipment, component or part that was not manufactured
by Bunn or that, in Bunn’s judgement, has been affected by misuse, neglect, alteration, improper installation or operation,
improper maintenance or repair, non periodic cleaning and descaling, equipment failures related to poor water quality,
damage or casualty. In addition, the warranty does not apply to replacement of items subject to normal use including but
not limited to user replaceable parts such as seals and gaskets. This warranty is conditioned on the Buyer 1) giving Bunn
prompt notice of any claim to be made under this warranty by telephone at (905) 841-2866 or by writing to 280 Industrial
Parkway South, Aurora, Ontario, L4G 3T9. 2) if requested by Bunn, shipping the defective equipment prepaid to an autho-
rized Bunn service location; and 3) receiving prior authorization from Bunn that the defective equipment is under warranty.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, CONDITION, WRITTEN OR
ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF EITHER MERCHANT-
ABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.The agents, dealers or employees of
Bunn are not authorized to make modifications to this warranty or to make additional warranties that are binding on Bunn.
Accordingly, statements by such individuals, whether oral or written, do not constitute warranties and should not be relied
upon.
If Bunn determines in its sole discretion that the defective equipment is covered by warranty, Bunn, at its exclusive
option while the equipment is under warranty, shall either 1) provide at no charge replacement parts and/or labour (during
the applicable parts and labour warranty periods specified above) to repair the defective components, provided that this
repair is done by a Bunn Authorized Service Representative; or 2) shall replace the equipment or refund the purchase price
for the equipment.
THE BUYER’S REMEDY AGAINST BUNN FOR THE BREACH OF ANY OBLIGATION ARISING OUT OF THE SALE OF THIS
EQUIPMENT, WHETHER DERIVED FROM WARRANTY OR OTHERWISE, SHALL BE LIMITED, AT BUNN’S SOLE OPTION
AS SPECIFIED HEREIN, TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND.
In no event shall Bunn be liable for any other damage or loss, including, but not limited to, lost profits, lost sales, loss
of use of equipment, claims of Buyer’s customers, cost of capital, cost of down time, cost of substitute equipment, facili-
ties or services, or any other special, incidental, consequential or punitive damages.
RETURN POLICY
CONTACT PLANT FOR RETURN MATERIAL AUTHORIZATION. ALL RETURNS MUST
BE AUTHORIZED BY BUNN-O-MATIC AND ARE SUBJECT TO A RETURN CHARGE.
392, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter, BrewWISE, BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN
Family Gour-met, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN, BUNN with the stylized red line, BUNNlink, Bunn-OMatic,
Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE with the stylized wrench design, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized Dr. design,
Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard, Gourmet Ice, Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series,
Intellisteam, My Café, PowerLogic, Quality Beverage Equipment Worldwide, Respect Earth, Respect Earth with the styl-
ized leaf and coffee cherry design, Safety-Fresh, savemycoffee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel, Smart
Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard, The Mark of Quality in Beverage Equipment Worldwide, ThermoFresh, Titan,
A Partner You Can Count On, Air Brew, Air Infusion, Beverage Bar Creator, Beverage Profit Calculator, Brew better, not
bitter., BUNNSource, Coffee At Its Best, Cyclonic Heating System, Digital Brewer Control, Nothing Brews Like a BUNN,
Pouring Profits, Signature Series, Tea At Its Best, Phase Brew, The Horizontal Red Line, trifecta, Ultra, Velocity Brew
are either trademarks or registered trademarks of Bunn-O-Matic Corporation. The commercial trifecta® brewer housing
configura-tion is a trademark of Bunn-O-Matic Corporation.

3
CONTENTS
Warranty ........................................................................................................................2
User Notices .................................................................................................................. 4
North American Requirements ....................................................................................... 5
Plumbing Requirements ................................................................................................ 6
Initial Set-Up .................................................................................................................. 6
Nitrogen Gas Hook Up ................................................................................................... 6
Electrical Requirements ................................................................................................. 7
Product Concentrate Requirements ............................................................................... 7
Plumbing Hookup .......................................................................................................... 7
Initial Fill ........................................................................................................................ 8
Set Up Instructions ........................................................................................................ 9
Door Cover Installation ................................................................................................ 10
Operating Controls ....................................................................................................... 11
Cleaning & Preventive Maintenance ............................................................................. 13
Adjustments & Optional Settings ................................................................................. 15
Loading ........................................................................................................................ 16
Priming ........................................................................................................................ 16
Fault Codes .................................................................................................................. 18
Troubleshooting ........................................................................................................... 19
Coolant Diagram .......................................................................................................... 30
Schematic Wiring Diagram .......................................................................................... 31
54261.7001 090817
INTRODUCTION
The cold draft dispenser and door have been shipped in one complete package (the door is in its own pack-
age inside the larger box). To prevent damage, the door should remain in its individual packaging until it is ready
for installation. This package also includes the drip tray and grate, and the tapper handles for mounting onto the
door of the dispenser. Save all packaging so that these items can be returned to Bunn-O-Matic.

4
USER NOTICES
Carefully read and follow all notices on the equipment and in this manual. They were written for your protec-
tion. All notices are to be kept in good condition. Replace any unreadable or damaged labels.
41509.0006
27442.0000
00986.0002
00656.0001
33461.0001
As directed in the International Plumbing Code of the
International Code Council and the Food Code
Manual of the Food and Drug Administration (FDA),
this equipment must be installed with adequate
backflow prevention to comply with federal, state
and local codes. For models installed outside the
U.S.A., you must comply with the applicable Plumb-
ing /Sanitation Code for your area.
Artwork for P/N: 00656.0001
Artwork Rev: A
Drawn: REF
Date: 04/22/10
CHARGE
Type R134A, Amount 9 oz (255 gm)
Design Pressures:
High 255 psi (17.6 bar) (1.76 MPa)
Low 36 psi (2.5 bar) (0.25 MPa)
SET N2 PRESSURE
125 PSIG
54261.7001 090817

5
NORTH AMERICAN REQUIREMENTS
• This appliance must be installed in locations where it can be overseen by trained personnel.
• For proper operation, this appliance must be installed where the temperature is between 41°F to 95°F (5°C to
35°C).
• Appliance shall not be tilted more than 10° for safe operation.
• An electrician must provide electrical service as specified in conformance with all local and national codes.
• This appliance must not be cleaned by pressure washer.
• This appliance can be used by persons aged from 18 years and above if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 18 years.
• Appliances can be used by persons 18 years and above with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children under the age of 18 years should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• If the power cord is ever damaged, it must be replaced by the manufacturer or authorized service personnel
with a special cord available from the manufacturer or its authorized service personnel in order to avoid a hazard.
• Machine must not be immersed for cleaning.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 18 years and supervised.
• This appliance is intended for commercial use in applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– by clients in hotel and motel lobbies and other similar types of environments;
• Access to the service areas permitted by Authorized Service personnel only.
54261.7001 090817

6
PLUMBING REQUIREMENTS
This dispenser must be connected to a FILTERED WATER source with operating pressure between 30 and 90 psi
(0.207 and 0.621 mPa) dynamic. This water source must be capable of producing a minimum flow rate of 2 fluid ounces
(88.7 milliliters) per second. A shut off valve should be installed in the line that will supply the dispenser. If installing a
water filter, it should be installed as close as possible to the inlet of the machine, but downstream of the shut-off valve.
The machine is supplied with a 3/8” (9.52 mm) male barb fitting.
NOTE- At least 18 inches (457 mm) of an FDA approved flexible beverage tubing, such as reinforced braided polyethylene,
before the dispenser will facilitate movement to clean the countertop. BUNN-O-MATIC does not recommend the use of
saddle valves to install the dispenser. The size and shape of the hole(s) made in the supply line(s) by saddle valves may
restrict water flow.
If the water pressure is below 30 psi (dynamic) pressure, a booster pump (P/N 41815.1000) is required at the water
line. When installing a water filter and a booster pump, install the water filter in between the booster pump and the machine.
INITIAL SET-UP
The cold draft dispenser dimensions are 10"W x 28.4"D x 34"H. The dispenser is designed for indoor use only, in ambi-
ent temperatures ranging from 50°F to 90°F and 65% relative humidity environments. Avoid locating the machine where it
will be subject to direct sunlight or exposed to other external heat sources. Install the dispenser on a counter that is able to
support 150lbs (68 KG) of weight from the machine. Allow a minimum clearance of 6” at the back and top of the dispenser
for proper air circulation. Leave some space so the dispenser can be moved for cleaning. For optimum performance, do
not let warm air from surrounding machines blow on the dispenser.
As directed in the International Plumbing Code of the International Code Council and the Food Code Manual of
the Food and Drug Administration (FDA), this equipment must be installed with adequate backflow prevention
to comply with federal, state and local codes. For models installed outside the U.S.A., you must comply with
the applicable Plumbing /Sanitation Code for your area.
NITROGEN GAS HOOK-UP
An N
2
high-pressure tank must also be available prior to installation (customer supplied). There must be suf-
ficient space for the cylinder and should be properly secured with a stand or chain to comply with local safety
codes.
The cold draft dispenser will need to be connected to an external Nitrogen (N
2
) source. This will require an N
2
pressure regulator to be installed at the tank with a gas supply line to the dispenser. The external N
2
supply con-
nection is a ¼” MFL located on the back of the machine.
The cold draft dispenser may also need connected to a nitrogen generator. The supply pressure from the genera-
tor to the machine should be set to 125 psi.
NOTE - If the customer is supplying their own regulator, the regulator should have a working pressure up to 130
psi. 6-feet of dedicated N
2
gas tubing line is required to connect the N
2
regulator to the machine. The gas tubing
line must be rated at least 130 psi and requires a ¼” FFL fitting at the end of the line to connect to the machine.
NOTE: For best drink consistency and nitrogen infusion, the nitrogen supply pressure to the machine should be
set to 125 psi and maintain +/-10 psi from the 125 psi pressure set point.
NOTE - To ensure safe N
2
operation and compliance with local safety codes, the N
2
cylinder must be properly
secured. A strap or chain should be used as a means of properly securing the cylinder.
NOTE - When the supply nitrogen pressure drops below 100 psi, a red light indicator will flash at the top of the
dispenser door.
NOTE - This dispenser is not designed to accept CO
2
gas.
54261.7001 090817

7
ELECTRICAL REQUIREMENTS
CAUTION: The dispenser must be disconnected from the power source until specified in Electrical Hook-Up.
The 120V rated dispensers have an attached cord set and require a 2-wire, grounded, individual branch circuit rated
120 volts ac, 15 amp, single phase, 60Hz. The receptacle must be within 6 feet of the machine. The mating connector is
NEMA 5-15R.
Refer to the data plate for exact electrical requirements.
ELECTRICAL HOOK-UP
CAUTION: Improper electrical installation will damage electronic components.
1. An electrician must provide electrical service as specified.
2. Using a voltmeter, check the voltage and color coding of each conductor at the electrical source.
3. Confirm that the refrigeration switch near the main control board is in the OFF position.
4. Connect the dispenser to the power source.
5. If plumbing is to be hooked up later, be sure the dispenser is disconnected from the power source. If plumbing has
been hooked up, the dispenser is ready for Initial Fill.
PRODUCT CONCENTRATE REQUIREMENTS
The dispenser works with a range of concentrates. Some dispensers will dispense a range of 4:1 to 12:1 and
some dispensers will dispense a range of 10:1 to 32:1. Comfirm you have the correct dispenser for the concen-
trate you plan to use. NOTE - Some concentrates may have different ratio capacities in the dispenser.
Only a few product concentrate suppliers manufacture BIBs that fit directly into our dispenser. If you are
working with BIB concentrates that have a Scholle fitting or are packaged in jugs, we recommend you pour the
concentrate into our refillable containers (P/N 39302.0000).
54261.7001 090817
Water Hook Up
PLUMBING HOOKUP
The water connection is located on the rear of the dispenser. A 3/8" (9.52 mm) male flare adapter fitting is
supplied, installed on the rear of the dispenser.
NOTE - Water pipe connections and fixtures directly connected to a potable water supply shall be sized, installed
and maintained in accordance with federal, state and local codes.
CAUTION: Improper electrical installation will damage electronic components.
• An electrician must provide electrical service as specified.
• Using a voltmeter, check the voltage and color coding of each conductor at the electrical source.
Plug the dispenser into a 120V power source. Set the dispense switch to the ON position.

8
INITIAL FILL
CAUTION: The dispenser must be disconnected from the power source throughout the initial fill except when
specified in the instructions.
1. Remove drip tray assembly and splash panel from the dispenser. Replace the drip tray.
2. Connect the water source to the back of the dispenser.
3. Connect dispenser to the power source.
4. The dispenser is equipped with an automatic bath fill circuit. When water is supplied and power is applied,
the water will automatically fill if program switch is OFF and dispense switch is ON.
5. It is okay to turn ON the compressor water bath switch as soon as the bath starts filling.
6. Replace the splash panel and drip tray.
7. It will take several hours to create the ice bank required for full dispenser performance. During this time, some
further trickling from the water bath is expected due to expansion caused by ice bank formation. While the
refrigeration system is creating the ice bank, the dispenser may be readied for use as described in Loading,
Priming and Adjustment.

9
54261.7001 090817
SET-UP INSTRUCTIONS
1. After connecting to a filtered water source (see PLUMBING REQUIREMENTS), turn on the water supply to
the dispenser.
2. Connect the Nitrogen source to the dispenser, turn on the Nitrogen supply. For best drink consistency and
nitrogen infusion, the nitrogen supply pressure to the machine should be set to 125 psi and maintain +/-
10 psig from the 125 psi pressure set point. Verify that the regulator’s output gauge reads 125 psig. If the
regulator has a shut-off valve, move the regulator’s valve handle to the open position (the handle should be
parallel to the gas supply line).
3. Connect the LED lighting from the door cover to the
door. Install the door using the 5 mounting screws pro-
vided. (See DOOR COVER INSTALLATION)
4. Confirm that the dispense switch (located in upper
right corner of door when open) is in the OFF position.
5. Connect the switches from the handle set to the wire
harness on the door (note right and left connections).
Install the handle set using the two screws on the bot-
tom side of the handles. Snap the plug in the hole on
the door under the handles.
6. Remove the drip tray and splash panel.
7. Install dispense nozzles and drip tray. The nozzle with
the Nitro Stout Insert goes in the LEFT dispense sta-
tion. The nitro stout insert’s function is to provide back
pressure while dispensing Nitro Coffee and aides in
creating the “cascading” or surging effect in the dis-
pensed drink.
8. Load product into both stations of the dispenser. Prime
each side with product by pulling the tapper handle un-
til you see finished product flowing from the dispense
nozzle.
9. Dispense a drink at each station and check the Brix
by using the Ratio Dispense Test or the Brix Dispense
Test.
• The first dial (left-most potentiometer on the board)
will adjust pump speed for the LEFT dispense sta-
tion. The second dial (second from the left) will ad-
just pump speed for the RIGHT dispense station.
Best practice is to start with the pump dial set to
9:00 position.
10. Make adjustments to pump speed to achieve the de-
sired Brix target of the product.
11. Reinstall the splash panel. The dispenser will take be-
tween 4-6 hours to completely build the ice bank.

10
1. Install door cover by first plugging the LEDs from
the door into the black connectors with RED/BLACK
wires
DOOR COVER INSTALLATION
3. Connect tapper handle switches to harness in
door. NOTE: Connect left switch to blue wires (Left)
and right switch to red wires (Right).
5. Mount tapper handles through bottom of door as
shown using the screws provided.
6. Install black hole cover as shown.
4. Slide tapper handle into door assembly.
54261.7001 101617
2. Confirm door wiring harness is routed as shown
in photo when installing door cover. Install door
cover and secure the door cover using 5 screws
provided.

11
OPERATING CONTROLS
Refrigeration Switch
Product Dispense Handles
Compressor/Water Bath Switch
The refrigeration switch is located on the Electrical Panel of the dispenser near the Circuit Board. This switch
controls power to the water bath pump and relay contacts for the compressor and condenser fan motor.
Product Dispense Tap Handles
Pulling and holding tap handle will initiate product flow from the respective nozzle; releasing the tap handle will
stop the flow.
54261.7001 090817

12
OPERATING CONTROLS (Continued)
Dispense Lockout Switch
Dispense Lockout Switch
This switch is located inside the door at the top. It is
used to turn ON and OFF the Dispensing function. It is
also used for fill procedures.
Program Switch
Program Switch
This switch is located near the main control board next
to the refrigeration switch.
54261.7001 090817

13
CLEANING & PREVENTIVE MAINTENANCE
Daily: Rinse Procedure
Tools required: 32 oz. (946 ml) minimum empty container
1. Open dispenser door. Lift up on product containers and remove them from the machine.
2. Wipe down the internal compartment of the cabinet and the concentrate container’s inlet adapter(s) area.
3. Close the door, place an empty container under the dispensing nozzle(s).
4. Dispense from each station until clear water flows from the dispense nozzle(s).
5. Open dispenser door and reconnect all product containers.
Daily: Parts Washing
1. Remove and wash the dispense nozzle(s), Nitro Stout Insert, drip tray and drip tray cover in a mild detergent
solution. Rinse thoroughly. Use brush (00674.0000) to clean inside and oring area on dispense nozzles.
2. Remove Nitro Stout Insert in nitro nozzle for cleaning. Replace before reinstalling nozzle.
3. Wipe splash panel, areas around dispense nozzle(s), and refrigerated compartment with a clean, damp cloth.
4. Use brush and a mild detergent solution to clean inside dispense area where dispense nozzles are removed.
Rinse and wipe thoroughly.
Sanitize Process for Semi-Automatic and Manual
Tools required: 1 empty 5 gallon (18.9 L) bucket, 2 packets of Kay 5 sanitizer, and clean, empty concentrate
container.
1. Remove all concentrate from the dispenser and store in a separate refrigerated compartment.
2. Fill clean empty concentrate container(s) with approximately 32 oz. (946 ml) of hot tap water (approximately
140° F (60° C). Load the containers of hot water into the dispenser (just like concentrate).
3. Place an empty container under the dispense nozzles.
4. Pull and hold the tapper handles at each station until the stream out of the nozzles runs clear (about 30
seconds). NOTE - the dispenser will not allow all stations to run at the same time.
5. Once this is completed, remove the container(s) and empty.
6. Remove each dispense nozzle and Nitro Stout Insert. Run under hot tap water to remove excess product
build-up.
7. Prepare 2.5 gal. (9.46 L) of sanitizing solution by dissolving 1 packet of Kay-5 sanitizer into 2.5 gal. (9.46 L)
of 120° F (48.9° C) water to ensure 100 ppm of available chlorine.
8. Place nozzle(s) in a separate 1-quart container of sanitizing solution and mix thoroughly. Allow the parts to
soak for 2 minutes.
9. Clean the dispense nozzle receptacle (dispense valves) with the sanitizing solution and a soft bristle brush.
10. Clean the concentrate container’s inlet adapter(s) using the sanitizing solution and a soft bristle brush. Discard
all remaining sanitizing solution.
11. Place the nozzle(s) back in their dispense stations making sure to place the Nitro Stout Insert back in the
LEFT dispense nozzle.
12. Fill approximately 128 ounces (3.8 L) of clean sanitizing solution into clean, empty concentrate container(s).
Do not re-use the sanitizing solution used in step 10. Load the container(s) into the dispenser.
13. Place the empty 5 gallon bucket under the dispense nozzles.
14. Dispense sanitizing solution through each station for 1 minute. Allow to soak for 5 minutes. Dispense from
each station for 2 minutes.
NOTE – The machine will allow only one station to dispense at a time. Alternating stations is required for these
steps.
15. When the above cycle is complete, remove the sanitizing solution and replace with concentrate.
16. At each station, pull and hold the dispense tapper handles until product appears. Dispense one 12 ounce
(354.9 ml) glass of finished product and discard.
17. Wipe internal and external surfaces with a clean, damp cloth.
54261.7001 090817

14
CLEANING (cont)
Weekly: Clean Condenser Coils and Air Filter
1. 1. Locate the removable air filter at the back of machine and remove to clean in warm soapy water.
2. Use a soft bristle brush to clean the build-up of dirt in the condenser.
Annually: Replace Pump Tubing
1. Open dispenser door.
2. Remove all product containers and place them in a refrigerated (35-40 degrees F [1.6-4.4 degrees C]) envi-
ronment. Disconnect all connections to ambient products from the bottle adapter.
3. Rinse all dispense stations using steps outlined in “DAILY RINSE PROCEDURE”.
4. Disconnect dispenser from power source.
5. Remove the dispense platform cover.
6. Disconnect the dispense platform water line(s) from the supply line inside the refrigerated cabinet and dis-
connect the wiring connection(s) from the cabinet receptacle(s).
7. Remove the mounting screw(s) securing the dispense platform(s) to the cabinet .
8. Pull the dispense platform(s) completely out of the cabinet and place it on a flat work surface.
9. Close the dispenser door.
10. Remove the 4 screws securing the pump head.
11. Gently pull the pump head apart.
12. Gently pull the pump tube from around the pump’s rotor.
13. Release the clamps securing the old pump tubing to the plastic elbows.
14. Pull the plastic elbows from the old pump tubing, and discard the old pump tubing.
15. Insert the plastic elbows into the new pump tubing and secure it with the clamps.
NOTE: Obtain new parts using the Illustrated Parts Catalog listed at www.bunn.com.
16. Gently wrap the new pump tubing around the pump’s rotor.
17. Reassemble the pump housing onto the platform assembly.
18. Repeat steps 10 through 17 for the remaining pump(s).
19. Replace the dispense platform(s) into the refrigerated cabinet, making sure to reconnect all electrical and
water connections.
20. Replace the dispense platform cover.
21. Turn power on to dispenser.
22 Install containers of rinse water, run each station and check for leaks. Repair leaks as necessary.
23. Replace product shelf and product containers. Reconnect any connections to ambient product containers.
24. Prime the pumps as described in “PRIMING” in the Initial Fill Section.
54261.7001 090817

15
ADJUSTMENT & OPTIONAL SETTINGS
54261.7001 090817
Adjusting Water Flow
Using Flat Blade Screwdriver
Water Flow Testing and Adjustment - Still Side Only
NOTE: Purge all dispense stations to remove air from water line
before making initial adjustments.
1. Place a graduated measuring cup or the large chamber
of the empty brixing cup (BUNN-O-MATIC part number
33095.0000) under the appropriate dispense nozzle. Place
the Program switch in the ON position.
2. Pull and release the desired tap handle three times.
3. The selected position will dispense water (no concentrate)
only for 3 seconds.
4. Measure the water dispensed. Suggested target is 133 ml
(4.5 oz) per 3 seconds flow rate.
5. Adjust the water flow rate Fig 17, (counterclockwise to
increase flow rate; clockwise to decrease flow rate) to the
corresponding product mix ratio.
6. Repeat steps 1 through 5 as necessary until the correct
water flow rate is achieved.
7. Place the Program switch back into the OFF position.
Pump Speed Adjustment
1. Disconnect the dispenser from the power source.
2. Remove the drip tray.
3. Remove the two screws securing the splash panel and remove the splash panel
4. Locate the adjustment knobs on the circuit board.
NOTE: Start with the adjustment dial in the nine o'clock position.
5. Turn the adjustment knobs clockwise to increase speed and counterclockwise to decrease speed.
NOTE: If splashing occurs while dispensing, reduce water flow rate. Then re-adjust pump speed to achieve proper ratio/
brix target.
NOTE: Use the two left most knobs to make pump speed adjustments. Left most being station #1 (left side dispense) and
second from left being station #2 (right side dispense).
6. Reinstall the splash panel and drip tray and reconnect the dispenser to the power source.

16
LOADING
Frozen Concentrates
NOTE: Loading frozen concentrate in the product cabinet may cause damage to the machine. This damage is
not covered by warranty.
1. Thoroughly mix the thawed concentrate by vigorously shaking the product container.
2. Open the dispenser door.
3. Prior to placing the product container in the dispenser, make sure that the o-ring on the container adapter is
lubricated. This will ease removal of the container when it becomes necessary.
4. Place the product container in the desired position and press it firmly into the bottle adapter opening.
5. Open the vent hole in the product container. (If required)
Note: Concentrate in the container must be completely thawed and be within the temperature range of 35-40
degrees F (1.6-4.4 degrees C.) Product outside of this temperature range, especially below, may produce an
“out of ratio” drink.
Ambient Concentrates (Optional)
1. Install an Ambient Concentrate Conversion Kit (BUNN-O-MATIC part number 33699.0002) per the instruc-
tions provided in the kit.
2. Attach the concentrate product hose to the appropriate concentrate line located at the rear of the dispenser.
3. Attach the other end of the product hose to the product container through an appropriate fitting.
NOTE: Although we can dispense ambient concentrates, the Nitro Coffee cascade performance may be reduced
due to ambient product mixing with the cold nitrogenated water.
PRIMING
1. Open the dispenser door
2. Load concentrate per instructions in section titled Loading.
3. Close the dispenser door.
4. Place a large container under the appropriate dispense nozzle.
Pull and hold the tap handle, until concentrate dispenses from the dispense nozzle.
Note: This may take several seconds, depending on the installation and set pump speed.
54261.7001 090817

17
ADJUSTMENT & OPTIONAL SETTINGS (cont)
54261.7001 090817
Ratio Dispense Test Set Up Procedure
1. Place the Program switch in the ON position.
2. Water flow rate should be factory pre-set to 133 ml (4.5 oz) per 3 second dispense. To verify, place a graduated measuring
cylinder under the dispense nozzle, pull and release the tapper handle 3 times. The dispenser will then dispense an amount
of water for 3 seconds. Record the water output for later reference on each dispense head.
3. Pull and release the tapper handle 6 times. The dispenser will then dispense an amount of concentrate for 3 seconds.
• For best results, discard the first two samples before recording output. Repeat the same practice after every adjustment.
4. Record the amount dispensed. NOTE – Measuring in milliliters is required for accuracy.
5. Refer to the Ratio chart below to confirm proper volumes for desired ratios. Concentrate amounts for each ratio are high-
lighted in yellow under the ratio number.
6. To increase or decrease the product output, refer to Step 10 of SET-UP INSTRUCTIONS.
7. Place the Program switch back to the OFF position.
Brix Dispense Test Set Up Procedure
1. Load the concentrate in the dispense station. Dispense until the finished drink is flowing from the dispense nozzle.
2. Dispense a typical cup size and discard.
3. Dispense another sample and measure the Brix using a refractometer. Best practice is to allow samples dispensed with
nitrogen to settle before taking a measurement.
• Once a sample is placed on the refractometer, wait until it reaches temperature to determine current Brix measurement
(about 1-2 minutes).
• Many refractometers include a thermometer on board and will help indicate that the sample is at room temperature and
ready to be tested. (See refractometer manual for more details on usage.)
4. To increase or decrease the product output, refer to Step 10 of SET-UP INSTRUCTIONS.
5. Continue making pump speed adjustments and measuring samples until desired Brix target is reached.
Dispenser Lockout
Dispense functions of the dispenser can be turned-off to prevent unauthorized use of the dispenser, while keeping
the refrigeration system running.
1. Locate the Dispense Lockout switch inside the door at the top of the dispenser.
2. Place the switch in the OFF position to prevent dispensing.
3. Place the switch in the ON position to allow dispensing.
NOTE: This switch will also operate the door lights on models equipped with this feature and actuates water bath
autofill.
Ratio Target
3 sec. water
dispense in
milliliters
4+1 5+1 6+1 7+1 8+1 9+1 10+1 11+1 12+1 13+1 14+1
133 33.3 26.6 22.2 19.0 16.6 14.8 13.3 12.1 11.1 10.2 9.5
15+1 16+1 17+1 18+1 19+1 20+1 21+1 22+1 23+1 24+1 25+1
133 8.9 8.3 7.8 7.4 7.0 6.7 6.3 6.0 5.8 5.5 5.3
26+1 27+1 28+1 29+1 30+1 31+1 32+1 33+1
133 5.1 4.9 4.8 4.6 4.4 4.3 4.2 4.0

18
Fault Code LEDs
DISPENSER FAULT CODES
NOTE: All LED flashing sequences include a 3-second delay between flash codes.
1. Bath Sensor Open – 1 flash of the circuit board mounted bath LED’s and 1 flash of the door mounted blue
LED’s.
Possible Cause(s): Bath sensor not connected to the main board. Bath sensor failed.
2. Bath Sensor Shorted – 2 flashes of the circuit board mounted bath LED’s and 2 flashes of the door mounted
blue LED’s.
Possible Cause(s): Bath sensor failed. Shorted bath sensor wires.
3. Cabinet Sensor Open – 1 flash of the circuit board mounted cabinet LED’s and 3 flashes of the door mounted
blue LED’s.
Possible Cause: Cabinet sensor not connected to the main board.
4. Cabinet > 50 degrees for 4 hours – Circuit board mounted cabinet LED’s will flash slowly. 4 flashes of the
door mounted blue LED’s. This fault will stop all dispense functions.
Possible Cause(s): Cabinet fan not running. Water bath pump not running. Check compressor/WB pump
switch to confirm it is On. Water bath is low.
Troubleshoot by powering the dispenser down and back up to reset the fault.
5. Left Concentrate Pump Stalled - 5 flashes of the door mounted LED’s.
This fault will reset itself after 5 seconds.
Possible Cause: Peristaltic pump failed or stalled.
6. Right Concentrate Pump Stalled – 6 flashes of the door mounted LED’s.
This fault will reset itself after 5 seconds.
Possible Cause: Peristaltic pump failed or stalled.
7. Refill Fault – 7 flashes of the door mounted LED’s if the bath has not reached proper level after 4 minutes.
Dispenser will not allow additional bath filling until this fault is reset.
Possible Cause(s): Water line to machine turned off. Water not connected to dispenser. Water flow/pressure
source too low. Bath fill valve failed.
Troubleshoot by powering the dispenser down and back up to reset the fault. Bath will start filling 30 sec-
onds after power up.
54261.7001 090817

19
TROUBLESHOOTING
A troubleshooting guide is provided to suggest probable causes and remedies for the most likely problems encountered.
If the problem remains after exhausting the troubleshooting steps, contact the Bunn-O-Matic Technical Service Department.
• Inspection, testing, and repair of electrical equipment should be performed only by qualified service personnel.
• All electronic components have 120-240 volt ac and low voltage dc potential on their terminals. Shorting of terminals
or the application of external voltages may result in board failure.
• Intermittent operation of electronic circuit boards is unlikely. Board failure will normally be permanent. If an intermittent
condition is encountered, the cause will likely be a switch contact or a loose connection at a terminal or crimp.
• Solenoid removal requires interrupting the water supply to the valve. Damage may result if solenoids are energized for
more than ten minutes without a supply of water.
• The use of two wrenches is recommended whenever plumbing fittings are tightened or loosened. This will help to avoid
twists and kinks in the tubing.
• Make certain that all plumbing connections are sealed and electrical connections tight and isolated.
WARNING – • Exercise extreme caution when servicing electrical equipment.
• Unplug the dispenser when servicing, except when electrical tests are specified.
• Follow recommended service procedures.
• Replace all protective shields or safety notices.
Cold Water Circulation
Dispense stations not working.
Note: Cooling failure or excessive
cabinet temperatures for more
than 4 hours will result in dispense
lockout or no dispense.
Note: Reset fault/timer by unplug-
ging unit.
Dispense nozzle dripping/won't stop
dispensing.
1. Cabinet cooling fan.
2. Bath recirculation pump.
3. Restricted water flow to cabinet
water coil and bath.
1. Juice residue causing oring on
dispense nozzle to lose vacuum.
Replace fan (24vdc).
Note: Fan receives power when the
dispenser is powered.
A) If not running, check refrigera-
tion switch and wiring for proper
continuity.
B) Check for 120V or 230V AC at
pump. Replace pump.
Check for kinked hose.
A) Remove dispense nozzles and
stout insert. Clean nozzles and oring
in mild detergent solution.
B) Use soft bristle brush and mild
detergent solution to clean dispense
valve area that dispense nozzles are
seated.
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
54261.7001 090817

20
TROUBLESHOOTING (cont.)
Check for "ON" position or no con-
tinuity - replace switch.
Clean filter and fins or replace con-
denser filter. (Filter not supplied on
some machines).
A) Check for 120V or 230V AC. Re-
place fan motor or check fan blades
for obstructions.
B) Check compressor LED on circuit
board. If ON, relay coil should have
power (120 or 230 VAC).
Check compressor relay coil for 120
or 230vac.
NOTE: Always check power with
coil attached. If compressor LED
is ON and no 120 or 230vac - re-
place board. If yes, 120 or 230vac
- replace relay.
Note: Relay contacts are normally
open.
Check compressor thermal overload
(N/C). If open check for dirty con-
denser filter or adequate ventilation
and space around machine.
Check refrigeration system for leaks
and proper charge.
Check Dispense switch is set to ON
and sight gauge shows full water
bath. If sight gauge is low, press
Dispense switch to OFF. Wait a few
seconds. Press Dispense switch
to ON. Bath will automatically start
filling water bath after 30 seconds.
1. Compressor ON/OFF switch.
2. Dirty condenser filter or fins.
3. Condenser fan not running.
4. Compressor relay not activat-
ing.
5. Compressor not running.
6. Compressor running and not
cooling.
7. Low water bath or bath fill valve
failed.
Refrigeration
Dispense stations not working.
Note: Cooling failure or excessive
bath and cabinet temperatures for
more than 4 hours will result in
dispense lockout or no dispense.
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
54261.7001 090817

21
TROUBLESHOOTING (cont.)
Dispenser Locked Out
Dispense stations not working.
Cooling system failure.
Dispense station not working
All stations dispense concentrate
only
1. Check Dispense Lockout switch.
1. Refrigeration or cold water recir-
culation system.
1. Dispense Lockout switch set to
OFF position.
2. Dispense switch failed
Main water supply
Frozen bath
Inlet water valve failed
(A) Set switch to ON position.
(B) Check switch and harness for
proper continuity.
Check all previous items that pre-
tain to refrigeration or cold water
recirculation
Place switch in ON position.
Check switch and harness for proper
continuity.
Check for ON position.
A) Compressor relay/contacts
shorted - replace relay.
B) Recirculating pump - replace or
check for kinked flex line.
A) Check for 120V or 230V power
when dispensing. If yes, replace
valve. If no, check harness for
proper continuity. Then replace
circuit board if needed.
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
54261.7001 090817

22
TROUBLESHOOTING (cont.)
Dispense station
concentrate only
Dispense station
water only
Replace solenoid (24vdc) or check
wire connection between water
valve and main control board.
Replace refill concentrate container
or BIB
Check for proper counterclockwise
rotation of pump rollers. If coun-
terclockwise, replace pump tubing.
If clockwise, wire connection to
pump is reversed. Switch wires on
terminals.
A) Check speed setting on circuit
board and increase speed (turn
clockwise)
B) Check for d.c. power to pump
motor. If yes, replace motor assy. If
no, check harness for proper con-
tinuity. Then replace circuit board
if needed.
Water solenoid
Concentrate out
Product pump not pumping
Pump not turning
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
54261.7001 090817

23
TROUBLESHOOTING (cont.)
Water leak filling drip tray or around
dispense deck area
Water leaking beneath machine
1. Initial fill/setup
2. Dispense deck
3. Water pressure greater than
100psi
1. Bath tank overflow.
2. Condensation from cabinet cool-
ing coil.
Some expansion normal. May fill
drip tray during initial ice block
formation
Inspect or replace fittings clamps,
o-rings, solenoids and quick discon-
nect fittings.
NOTE: Dispense deck area slopes
to drain tube that leads to the drip
tray.
Install water pressure regulator and
reduce to 50 psi.
A) Check all internal water connec-
tions.
B) Check internal plumbing con-
nections.
C) Check bath float switch
Check for routing of condensation
tube to water bath.
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
54261.7001 090817

24
TROUBLESHOOTING (cont.)
Unit is not working
Difficulty brixing and/or weak bev-
erage
Difficulty brixing and/or weak bev-
erage
Difficulty brixing bag-in-box
1. Step-down transformer.
2. Main control board.
1. Product viscosity or too cold.
2. Low water pressure.
3. High water pressure.
4. Dispense valve adjustment set-
ting.
5. Brix ratio.
1. Pump tubing.
2. Use of portable water pump.
Vacuum leak
Check for 120/24 or 230/24 vac. If no
24vac reading, replace step-down
transformer.
If 24 vac present and no LED’s lit,
replace control board.
Thorough thaw of product before
use (35° - 40°)
Maintain 30 psi or higher and a
minimum dynamic flow rate of 4.5
fl oz/sec.
Over 100 psi, install a pressure
regulator and set to 50 psi.
A) Perform 3 second water dispense
test. Factory setting is 133 ml in 3
second dispense.
B) Adjust water to 133 mL/3 sec..
Once water is set, adjust motor
speed to achieve brix degrees.
Check for proper brix ratio per
product using Ratio method and
or refractometer method.
Inspect, clean, or replace tubing
and pump rotor/rollers for ease of
rotation.
A) Follow plumbing requirements
for pressure and flow rate.
B) Source another portable pump
or water supply that meets require-
ments.
Inspect all lines and connections
from bag-in-box connector to bottle
adapter assembly.
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
54261.7001 090817

25
TROUBLESHOOTING (cont.)
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
Only Water Flowing from Faucet
Head on Beverage Thinner than
Desired
1. Bag-in-Box (BIB) or caddy is
empty.
2. BIB or caddy is not engaged in
bottle adapter properly.
1. System is not set to tempera-
ture yet (ice bank not fully
formed).
2. a) Tank regulator is below 125
psi (red LED Nitrogen “Out”
light is flashing on dispenser
door).
b) Gas leak on tank regulator.
1. Change BIB to full BIB or refill
the caddy with more product.
2. Lift BIB or caddy out of adapt-
er and seat it back down prop-
erly. Follow step-by-step in-
structions on priming product
through the system.
1. Wait until system is fully cooled
and ice bank fully formed
before setting preferred N2
pressure. Check Compressor
switch is set to ON and sight
gauge shows full water bath. If
water bath sight gauge is low,
press Dispense switch to OFF.
Wait a few seconds. Press Dis-
pense switch to ON. Bath will
automatically start filling water
bath after 30 seconds.
2. a) Adjust tank regulator by
turning the T-handle clockwise
until needle reaches 125 psi.
Dispense a drink to make sure
needle stays set at 125 psi.
b) If gas is leaking from tank
regulator, replace tank regula-
tor by contacting manufactur-
er or supplier.
54261.7001 090817

26
TROUBLESHOOTING (cont.)
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
1. Change to full BIB or replenish
caddy with more product.
2. Contact authorized service
agent or perform product tub-
ing replacement if authorized
to do so.
3. Remove nozzles and clean
with sanitizing solution to re-
move build-up. Follow Care
and Cleaning instructions and
run sanitizing solution through
system.
4. Follow set-up instructions to
adjust Brix.
1. Assure required water connec-
tion was made properly and if
there’s a shut-off valve, make
sure shut-off valve is open.
Check that water inlet pres-
sure has dynamic operating
pressure between 30 to 90 psi.
If below 30 psi, install water
booster pump for adequate
water pressure to supply line
of dispenser.
2. Follow set-up instructions to
adjust Brix
1. BIB or caddy is empty.
2. Product pump tubing is worn.
3. Build-up is occurring in nozzle
and system needs cleaning.
4. Brix is off target and needs ad-
justment.
1. Water supply is turned off or
too low water pressure from
source/inlet.
2. Brix is off target and needs ad-
justment.
Coffee is Weaker than Desired
Coffee is Stronger than Desired
54261.7001 090817

27
TROUBLESHOOTING (cont.)
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
Nothing Flowing from Nozzles
Product Pouring Too Warm and/or
Inside Cabinet Too Warm
1. Dispense switch is OFF.
2. Gas, coffee, and water not
connected.
1. System has not reached tem-
perature (ice bank not fully
formed).
2. BIB or caddy is ambient temp
and needs to cool down.
3. Water bath pump not running.
1. Turn Dispense switch ON.
2. Assure all required connec-
tions are made according to
set-up instructions before op-
erating the system.
1. Wait until system is fully
cooled and ice bank fully
formed. Check Compressor
switch is set to ON and sight
gauge shows full water bath. If
water bath sight gauge is low,
press Dispense switch to OFF.
Wait a few seconds. Press Dis-
pense switch to ON. Bath will
automatically start filling water
bath after 30 seconds.
2. Best practice is to use a chilled
BIB or caddy for proper ni-
trogenation. If using ambient
concentrates, chill BIB or cad-
dy first prior to using.
3. Confirm the compressor/water
bath pump switched is turned
ON. Confirm the water bath
pump and compressor are
running.
54261.7001 090817

28
TROUBLESHOOTING (cont.)
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
1. Use a more appropriate con-
centrate (between 4:1 to 11:1)
and adjust the product dial to
the proper Brix setting.
2. Remove nozzles and clean
with sanitizing solution to re-
move build-up. Follow Care
and Cleaning instructions and
run sanitizing solution through
system.
3. a) Remove nozzles and clean
with sanitizing solution to re-
move build-up. Follow Care
and Cleaning instructions and
run sanitizing solution through
system.
b) Water flow rate should be
factory pre-set to 133 ml (4.5
oz) per 3 second dispense.
To verify, switch to Program
mode. Place a graduated mea-
suring cylinder under the dis-
pense nozzle, pull and release
the tapper handle 3 times. The
dispenser will then dispense
an amount of water for 3 sec-
onds. If water flow rate is set
too low, adjust the water nee-
dle valve using a small flathead
screwdriver and turning the
needle counter-clockwise.
c) Clean the system by follow-
ing the Care and Cleaning in-
structions.
1. The product pump speed is set
too high (at max) to dispense
a lower ratio product (below
4:1).
2. The nozzle has accumulated
build-up or debris.
3. a) The nozzle has accumulated
build-up or debris
b) The water needle valve on
right-side of deck may be set
too low (only affects Still Dis-
pense station)
c) The system needs cleaning
Irregular Flow from Nozzle
1. Flow is pulsating/ hammering
2. Flow coming out at an angle
3. Flow rate is slow
54261.7001 090817

29
TROUBLESHOOTING (cont.)
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
Unit Performing Inconsistently
(Brix/Nitro fluctuating wildly or
outside normal range)
1. System was installed/set-up
incorrectly or has been placed
in an environment with unac-
ceptable conditions:
a. Incorrect water line size
b. Incorrect gas line size
c. Fluctuations in water or
gas supply pressures
d. Ambient temperature too
high or low
2. System has internal malfunc-
tion and needs service by a
technician
1. a) Install a water line that is
in accordance with machine
specifications.
b) Install a gas line that is in
accordance with machine
specifications.
c) Assure the unit is being fed
consistent and constant gas
and water pressure.
d) Place the unit in a location
in accordance with machine
specifications.
2. Call Customer Support for as-
sistance.
54261.7001 090817

30
COOLANT SCHEMATIC DIAGRAM
CONDENSER
SUCTION
ACCUMULATOR
COMPRESSOR
EVAPORATOR
PROCESS TUBE
FILTER
DRYER
54261.7001 090817

31
J6-1
J6-3
CONTROL
P
C
BOARD
J5-1
J5-4
J15-1
J15-4
J2-1
J2-6
GRN
WHI/ORN
LEFT
DISPENSE
RIGHT
DISPENSE
LEFT
DISPENSE
RIGHT
DISPENSE
YEL YEL
WHI/VIO
RECIR.
PUMP
BRN
WHI
BLK
J1-1
J1-5
WHI
J3-1
J3-2
WHI/BLK
ORN
WHI/VIO
WHI/ORN
VIO
RED
RED
RED
WHI/RED
BLK
WHI RED/BLK
RED/BLK
YEL
WHI/BLU
BLU
RED
MOTOR
CONDENSOR FAN
RED/BLKBLU/BLK
BLU/BLK
J7-1
J7-2
J9-1
J9-2
PUMPPUMP
FAN
AUXILLARY
CONTROL BOARD
PULL & HOLD BODY
t
t
WHI/BLK
GRY
WHI/RED
WHI/RED
WHI/BLU WHI/BLU
WHI/YEL
WHI/YEL
BLU
BLU
PNK
YEL
PNKYEL
YEL
BLK or ORN
WHI
CABINET
THERMISTOR
WATER BATH
THERMISTOR
WHI WHI
WHI
BLK
WHI
BLK
GRN
54267.0000B 07/17 © 2017 BUNN-O-MATIC CORPORATION
BLU/BLK
1
BLK
BLK
BRN
WHI
WHI
BLK
BLK
WHI
GRN
1
BLK
COMPRESSOR/WATER BATH
SWITCH
K1
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
NITRON
2
COLD DRAFT COUNTERTOP DISPENSER
1
12
WHI/VIO
WHI/VIO
VIOVIO
VIO
WHI/ORNWHI/ORN
YELYEL
REDRED
REDRED
ORNORN
ORN
SOL SOL
WATER INLET
VALVE
WATER BOOSTER
PUMP
WATER BOOSTER
PUMP RELAY
BRN WHI
SOL
BLK
TRANSFORMER
WHI
BLU
WHI/BLU
L
O
A
D
L
I
N
E
WHI
WHI/BLK
K1
120V
MODELS
N
A B
A B
A B
L1
WHI/GRN
BRN/WHI
A B
220-230V
MODELS
GRN/YEL
NL1GND
BRN
BLU
EMI
FILTER
120 VOLTS AC
or
220-230 VOLTS AC
2 WIRE
SINGLE PHASE
W/Tape Over-Laminate
Thermal Transfer Stock
Black Ink
Finished Size: 6.5" x 6.0"
~ 40% Reduction
J1-1
J1-3
J5-1
J5-5
J4-1
J4-5
J3-1
J3-5
J2-1
J2-5
J8-1
J8-5
J8-8
Lited Doors
LEFT
DISPENSE
RIGHT
DISPENSE
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
RED
RED
BLK
BLK
GRNGRN
WHIWHI
BRNBRN
BLK
BLK
PROGRAM
SWITCH
J12-1
J12-3
WHI/BLU
BLU
START
RUN
COMPRESSOR ASSY
LIMIT
THERM.
COMPRESSOR
MOTOR
3
PTC
ASSY
4
56
2
1
N
GRN/YEL-16
J8-1
J8-2
Chassis
Ground
Chassis
Ground
Door
Ground
Regulator
Board
J3-1
J2-1
J1-1
_
+
_
+
BRN
BRN
DISPENSE
LOCKOUT
SWITCH
J11-1
J11-5
J6-1
J6-5
BLK
RED
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
YEL
ORN
J13-1
J13-6
L.E.D.
L.E.D.
DISPENSE AREA
DISPENSE AREA
NITROGEN PRESSURE
L.E.D.
WATER BATH
FILL
NITROGEN
PRESSURE
SENSOR
BATH
FILL
FLOAT
SOL
1 2
K2
K2
WHI/BLU
WHI/BLU
WHI/RED
WHI/RED
RED
RED
RED
RED
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
54261.7001 090817

31
J6-1
J6-3
CONTROL
P
C
BOARD
J5-1
J5-4
J15-1
J15-4
J2-1
J2-6
GRN
WHI/ORN
LEFT
DISPENSE
RIGHT
DISPENSE
LEFT
DISPENSE
RIGHT
DISPENSE
YEL YEL
WHI/VIO
RECIR.
PUMP
BRN
WHI
BLK
J1-1
J1-5
WHI
J3-1
J3-2
WHI/BLK
ORN
WHI/VIO
WHI/ORN
VIO
RED
RED
RED
WHI/RED
BLK
WHI RED/BLK
RED/BLK
YEL
WHI/BLU
BLU
RED
MOTOR
CONDENSOR FAN
RED/BLKBLU/BLK
BLU/BLK
J7-1
J7-2
J9-1
J9-2
PUMPPUMP
FAN
AUXILLARY
CONTROL BOARD
PULL & HOLD BODY
t
t
WHI/BLK
GRY
WHI/RED
WHI/RED
WHI/BLU WHI/BLU
WHI/YEL
WHI/YEL
BLU
BLU
PNK
YEL
PNKYEL
YEL
BLK or ORN
WHI
CABINET
THERMISTOR
WATER BATH
THERMISTOR
WHI WHI
WHI
BLK
WHI
BLK
GRN
54267.0000B 07/17 © 2017 BUNN-O-MATIC CORPORATION
BLU/BLK
1
BLK
BLK
BRN
WHI
WHI
BLK
BLK
WHI
GRN
1
BLK
COMPRESSOR/WATER BATH
SWITCH
K1
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
NITRON
2
COLD DRAFT COUNTERTOP DISPENSER
1
12
WHI/VIO
WHI/VIO
VIOVIO
VIO
WHI/ORNWHI/ORN
YELYEL
REDRED
REDRED
ORNORN
ORN
SOL SOL
WATER INLET
VALVE
WATER BOOSTER
PUMP
WATER BOOSTER
PUMP RELAY
BRN WHI
SOL
BLK
TRANSFORMER
WHI
BLU
WHI/BLU
L
O
A
D
L
I
N
E
WHI
WHI/BLK
K1
120V
MODELS
N
A B
A B
A B
L1
WHI/GRN
BRN/WHI
A B
220-230V
MODELS
GRN/YEL
NL1GND
BRN
BLU
EMI
FILTER
120 VOLTS AC
or
220-230 VOLTS AC
2 WIRE
SINGLE PHASE
W/Tape Over-Laminate
Thermal Transfer Stock
Black Ink
Finished Size: 6.5" x 6.0"
~ 40% Reduction
J1-1
J1-3
J5-1
J5-5
J4-1
J4-5
J3-1
J3-5
J2-1
J2-5
J8-1
J8-5
J8-8
Lited Doors
LEFT
DISPENSE
RIGHT
DISPENSE
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
RED
RED
BLK
BLK
GRNGRN
WHIWHI
BRNBRN
BLK
BLK
PROGRAM
SWITCH
J12-1
J12-3
WHI/BLU
BLU
START
RUN
COMPRESSOR ASSY
LIMIT
THERM.
COMPRESSOR
MOTOR
3
PTC
ASSY
4
56
2
1
N
GRN/YEL-16
J8-1
J8-2
Chassis
Ground
Chassis
Ground
Door
Ground
Regulator
Board
J3-1
J2-1
J1-1
_
+
_
+
BRN
BRN
DISPENSE
LOCKOUT
SWITCH
J11-1
J11-5
J6-1
J6-5
BLK
RED
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
YEL
ORN
J13-1
J13-6
L.E.D.
L.E.D.
DISPENSE AREA
DISPENSE AREA
NITROGEN PRESSURE
L.E.D.
WATER BATH
FILL
NITROGEN
PRESSURE
SENSOR
BATH
FILL
FLOAT
SOL
1 2
K2
K2
WHI/BLU
WHI/BLU
WHI/RED
WHI/RED
RED
RED
RED
RED
SCHÉMA DE CÂBLAGE
54261.7001 090817

30
SCHÉMA DE LIQUIDE RÉFRIGÉRANT
CONDENSER
SUCTION
ACCUMULATOR
COMPRESSOR
EVAPORATOR
PROCESS TUBE
FILTER
DRYER
54261.7001 090817

29
DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
L'appareil fonction de façon inco-
hérente (Brix/nitro fluctuant d'une
manière extravagante ou hors de
la plage normale)
1. Le système a été installé/con-
figuré incorrectement ou a été
placé dans un environnement
aux conditions inacceptables:
a. Mauvaise taille de conduite
d'eau
b. Mauvaise taille de conduite
de gaz
c. Fluctuation des pressions
de l'alimentation d'eau ou de
gaz
d. La température ambiante
trop élevée ou faible
2. Le système présente une
panne interne et doit être
réparé par un technicien
1. a) Montez une conduite d'eau
conforme aux caractéristiques
de la machine.
b) Montez une conduite de gaz
conforme aux caractéristiques
de la machine.
c) Assurez-vous que l'appareil
bénéficie d'une alimentation
uniforme et constante en gaz
et en eau.
d) Placez l'appareil dans un
lieu conforme aux caractéris-
tiques de la machine.
2. Appelez le service après-vente
pour toute assistance.
54261.7001 090817

28
DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
1. Utilisez un concentré mieux
adapté (entre 4:1 à 11:1) et
réglez le cadran de produit sur
la configuration de Brix adé-
quate.
2. Démontez les buses et net-
toyez-les avec une solution
aseptisante pour supprimer
l'accumulation. Suivez les in-
structions de Soin et de nettoy-
age et faites circuler la solution
aseptisante dans le circuit.
3. a) Démontez les buses et net-
toyez-les avec une solution
aseptisante pour supprimer
l'accumulation. Suivez les in-
structions de Soin et de nettoy-
age et faites circuler la solution
aseptisante dans le circuit.
b.) Le débit d'eau devrait être
celui du réglage d'usine soit
133 ml (4,5 onces) toutes les 3
secondes. Pour vérifier, passez
sur le mode de Programma-
tion. Placez un cylindre gradué
sous la buse de distribution,
tirez et relâchez 3 fois la poi-
gnée de service. Le distribu-
teur débitera alors une quan-
tité d'eau pendant 3 secondes.
Si le taux d'écoulement d'eau
est réglé trop bas, réglez la
vanne d'eau à pointeau à l'aide
d'un petit tournevis à tête plate
et en tournez l'aiguille dans le
sens antihoraire.
c) Nettoyez le circuit en appli-
quant les instructions de soin
et nettoyage.
1. Le régime de pompe à produit
est trop élevé (au maxi) pour
débiter un produit à taux plus
faible (inférieur à 4:1).
2. Il y a une accumulation ou des
débris dans la buse.
3. a) Il y a une accumulation ou
des débris dans la buse.
b) La vanne à eau à pointeau de
l'eau sur la droite de la plate-
forme est peut-être réglée trop
bas (la station de distribution
de boisson plate)
c) Le circuit doit être nettoyé
Écoulement irrégulier à la buse
1. Pulsation/coups de bélier du
débit
2. Débit partant sur le côté
3. Débit lent
54261.7001 090817

27
DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
Rien ne sort des buses
Produit qui s'écoule trop chaud
et/ou intérieur de l'enceinte trop
chaud
1. Commutateur de distribution
sur arrêt (OFF).
2. Le gaz, le café, et l'eau ne sont
pas branchés.
1. Le système n'a pas atteint la
température (la réserve de
glace n'est pas entièrement
formée).
2. BIB ou porte-produit à la tem-
pérature ambiante doit refroi-
dir.
3. Pompe de bain d'eau ne fonc-
tionne pas.
1. Mettez le commutateur de dis-
tribution sur marche (ON).
2. Assurez-vous que tous les
branchements nécessaires
sont conformes aux instruc-
tions d'installation avant
d'actionner le circuit.
1. Attendez que le circuit soit en-
tièrement refroidi et la réserve
de glace entièrement formée.
Vérifiez que le commutateur de
compresseur est sur marche
(ON) et que la jauge visuelle
indique que le bain d'eau est
plein. Si le niveau visible du
bain d'eau est bas, mettez le
commutateur de distribution
sur OFF. Attendez quelques
secondes. Mettez le commuta-
teur de distribution sur Marche
(ON). Le bain commencera au-
tomatiquement à se remplir au
bout de 30 secondes.
2. La meilleure pratique con-
siste à utiliser un BIB ou un
porte-produit refroidi pour
une bonne azotation. Avec les
concentrés ambiants, refroid-
issez le BIB ou le caddy avant
l'utilisation.
3. Confirmez que le commutateur
du compresseur/la pompe de
bain d'eau sont sur Marche
(ON). Confirmez que la pompe
de bain d'eau et le compres-
seur fonctionnent.
54261.7001 090817

26
DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
1. Remplacez par un BIB plein ou
remplissez le porte-produit.
2. Mettez-vous en rapport avec
l'agent du service agréé ou
remplacez la tuyauterie si vous
êtes autorisé à le faire.
3. Démontez les buses et net-
toyez-les avec une solution
aseptisante pour supprimer
l'accumulation. Suivez les in-
structions de Soin et de nettoy-
age et faites circuler la solution
aseptisante dans le circuit.
4. Observez les instructions
d'ajustement du Brix.
1. Assurez-vous que le branche-
ment de l'eau a été effectué
correctement et qu'il y a un
robinet d'arrêt, assurez-vous
que le robinet d'arrêt est ou-
vert. Vérifiez que la pression
d'admission de l'eau présente
une pression de service dy-
namique entre 30 et 90 psi.
Si elle est inférieure à 30 psi,
montez une pompe de gavage
pour garantir une pression
d'eau adéquate dans la con-
duite d'alimentation du dis-
tributeur.
2. Observez les instructions
d'ajustement du Brix.
1. Le BIB ou le porte-produit est
vide.
2. La tuyauterie de la pompe à
produit est usée.
3. L'accumulation qui se produit
dans la buse est le circuit doit
être nettoyée.
4. Le Brix est décalé et doit être
réglé.
1. L'alimentation en eau est cou-
pée ou la pression d'eau est
trop faible.
2. Le Brix est décalé et doit être
réglé.
Le café est plus faible que désiré
Le café est plus fort que désiré
54261.7001 090817

25
DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
Il n'y a que de l'eau qui coule du robi-
net
Mousse de la boisson moins épaisse
que désirée
1. Bag-in-Box (BIB) ou porte-récipi-
ent vide.
2. BIB ou porte-récipient n'est
pas engagé correctement dans
l'adaptateur de bouteille.
1. Le système n'est pas encore
à la température de service (la
réserve de glace n'est pas encore
entièrement formée).
2. a) Le détendeur de réservoir est
en-dessous de 125 psi (le voyant
à LED rouge signalant l'absence
d'azote clignote sur la porte de
distributeur).
b) Fuite de gaz au détendeur du
réservoir.
1. Remplacez le BIB par un BIB plein
ou remplissez le porte-produit.
2. Soulevez le BIB ou le porte-
produit hors de l'adaptateur
replacez-le correctement. Suivez
les instructions une par une en
ce qui concerne l'amorçage du
produit dans le circuit.
1. Attendez que le circuit soit en-
tièrement refroidi et la réserve de
glace entièrement formée avant
de régler la pression préférée de
N2. Vérifiez que le commutateur
de compresseur est sur marche
(ON) et que la jauge visuelle in-
dique que le bain d'eau est plein.
Si le niveau visible du bain d'eau
est bas, mettez le commutateur
de distribution sur OFF. Atten-
dez quelques secondes. Mettez
le commutateur de distribution
sur Marche (ON). Le bain com-
mencera automatiquement à se
remplir au bout de 30 secondes.
2. a) Réglez le régulateur de réser-
voir en tournant la poignée en T
dans le sens horaire jusqu'à ce
que l'aiguille atteigne 125 psi.
Débitez une boisson pour vous
assurer que l'aiguille reste sur
125 psi.
b) Si le gaz fuit du détendeur de
réservoir, remplacez le détendeur
de réservoir en contactant le fab-
ricant ou le fournisseur.
54261.7001 090817

24
DÉPANNAGE (suite)
L'unité ne fonctionne pas
Difficulté pour obtenir l'indice Brix et/
ou boisson faible
Difficulté pour obtenir l'indice Brix et/
ou boisson faible
Difficulté pour obtenir l'indice Brix avec
le bag-in-box
1. Transformateur abaisseur.
2. Tableau de commande principal.
1. Viscosité de produit ou trop froid.
2. Pression d'eau faible.
3. Pression d'eau élevée.
4. Réglage de valve de distribution.
5. Rapport de Brix.
1. Tuyauterie de pompe.
2. Utilisation de la pompe à eau
portative.
Fuite de vide
Vérifiez 120/24 ou 230/24 V C.A. Si
aucune lecture 24 V C.A., remplacez
le transformateur abaisseur.
Si un courant de 24 V C.A. est présent,
mais aucun LED n'est allumée, rem-
placez le tableau de commande.
Décongélation complète du produit
avant l'utilisation (35° à 40°F)
Maintenez une pression de 30 psi ou
plus et un débit minimal de 4,5 onces
liquides/s (1,33 l/s).
Plus de 100 psi, montez un détendeur
et réglez sur 50 psi.
A) Exécutez un test de distribution d'eau
de 3 secondes. Le réglage d'usine est
de 133 ml pour une distribution de 3
secondes.
B) Réglez le débit d'eau sur 133 ml/3
s. Une fois le débit d'eau réglé, réglez
le régime de moteur pour obtenir les
indices de Brix.
Vérifiez le bon rapport de brix par
produit en utilisant la méthode de rap-
port et/ou la méthode du réfractomètre.
Inspectez, nettoyez, ou remplacez la
tuyauterie et/ou le rotor/les rouleaux
de la pompe pour faciliter la rotation.
A) Suivez les exigences de plomberie en
ce qui concerne la pression et le débit.
B) Trouvez une autre pompe portative
ou une alimentation en eau répondant
aux besoins.
Inspectez toutes les conduites et
raccords du bag-in-box à l'ensemble
d'adaptateur de bouteille.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
54261.7001 090817

23
DÉPANNAGE (suite)
Le plateau d'égouttement rempli par
une fuite d'eau ou eau autour de la
plate-forme de distribution
Fuite d'eau sous la machine
1. Remplissage/installation initial(e)
2. Plate-forme de distribution
3. Pression d'eau supérieure à 100
psi
1. Débordement du réservoir de
bain.
2. Condensation du serpentin de
refroidissement d'enceinte.
Une certaine expansion est nor-
male. Pourra remplir le plateau
d'égouttement pendant la formation
initiale du bloc de glace
Inspectez ou remplacez les brides
de garnitures, les joints toriques, les
solénoïdes et les raccords rapides.
REMARQUE: La plate-forme de
distribution est inclinée vers le tube
de vidange qui conduit au plateau
d'égouttement.
Installez le détendeur de pression
d'eau et réduisez à 50 psi.
A) Vérifiez tous les raccordements
d'eau internes.
B) Vérifiez les raccordements in-
ternes de tuyauterie.
C) Vérifiez le commutateur à flot-
teur du bain
Vérifiez l'acheminement du tube de
condensation vers le bain d'eau.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
54261.7001 090817

22
DÉPANNAGE (suite)
Station de distribution
concentré seulement
Station de distribution
eau seulement
Remplacez le solénoïde (24 V C.C.)
ou vérifiez le raccordement de fil
entre la vanne d'eau et le tableau
de commande principal.
Remplacez le récipient de remplis-
sage de concentré ou le BIB
Vérifiez la bonne rotation antiho-
raire des rouleaux de pompe. Si
antihoraire, remplacez la tuyauterie
de pompe. Si horaire. la connexion
des fils à la pompe est inversée.
Commutez les fils des bornes.
A) Vérifiez le réglage du régime
sur la carte à circuit imprimé et
augmentez-la vitesse (tournez dans
le sens horaire)
B) Vérifiez l'alimentation en C.C.
au moteur de pompe. Si oui, rem-
placez l'ensemble de moteur. Si le
non, vérifiez la bonne continuité du
harnais. Remplacez alors la carte si
nécessaire.
Solénoïde de l'eau
Plus de concentré
Pompe à produit ne fonctionne pas
Pompe ne tourne pas
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
54261.7001 090817

21
DÉPANNAGE (suite)
Distributeur verrouillé
Stations de distribution ne fonction-
nent pas.
Échec du circuit de refroidissement.
Station de distribution ne fonctionne
pas.
Toutes les stations distribuent du
concentré seulement
1. Vérifiez le Commutateur de ver-
rouillage de distribution.
1. Réfrigération ou circuit de recir-
culation d'eau froide.
1. Commutateur de verrouillage de
distribution sur la position d'arrêt
(OFF).
2. Commutateur de distribution
défaillant
Approvisionnement en eau principal
Bain congelé
Vanne d'admission d'eau défaillante
(A) Mettez le commutateur sur la
position de marche (ON).
(B) Examinez le commutateur et le
faisceau pour assurer une bonne
continuité.
Vérifiez tous les articles précédents
qui ont trait à la réfrigération ou à
la recirculation d'eau froide
Mettez le commutateur sur la posi-
tion de Marche (ON).
Examinez le commutateur et le
faisceau pour assurer une bonne
continuité.
Vérifiez qu'il est sur la position de
Marche (ON).
A) Relais/contacts de compresseur
court-circuités - remplacez le relais.
B) Pompe de recirculation - rem-
placez ou vérifiez que la conduite
flexible n'est pas coudée.
A) Vérifiez l'alimentation en 120 V
ou 230 V lors de la distribution. Si
oui, remplacez la valve. Si le non,
vérifiez la bonne continuité du
harnais. Remplacez alors la carte
si nécessaire.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
54261.7001 090817

20
DÉPANNAGE (suite)
Vérifiez qu'il est sur la position de
marche (ON) ou l'absence de continuité
- remplacez le commutateur.
Nettoyez le filtre et les ailettes ou rem-
placez le filtre de condensateur. (Filtre
non fourni sur certaines machines).
A) Vérifiez l'alimentation en 120 V ou
230 V C.A. Remplacez le moteur de
ventilateur ou examinez les pales de
ventilateur pour déceler toute obstruc-
tion éventuelle.
B) Vérifiez la LED de compresseur sur
la carte. Si elle est allumée la bobine
de relais doit en principe être alimentée
(120 ou 230 V C.A.).
Vérifiez l'alimentation de la bobine de
relais en courant de 120 ou 230 V C.A.
REMARQUE: Vérifiez toujours
l'alimentation avec la bobine montée.
Si la LED de compresseur est allumée
sans alimentation de 120 ou 230 V
C.A. - remplacez la carte. Si oui, 120
ou 230 V C.A. - remplacez le relais.
Remarque: Les contacts de relais sont
normalement ouverts.
Vérifiez la surcharge thermique de
compresseur (N/C). Si ouvert vérifiez
que le filtre de condensateur n'est
pas sale ou qu'il y a une aération ou
un dégagement adéquats autour de la
machine.
Vérifiez le circuit de réfrigération pour
déceler les fuites éventuelles et la
charge.
Vérifiez que le commutateur de dis-
tribution est sur marche (ON) et que
la jauge visuelle indique que le bain
d'eau est plein. Si le niveau visible est
bas, mettez le commutateur de dis-
tribution sur OFF. Attendez quelques
secondes. Mettez le commutateur de
distribution sur Marche (ON). Le bain
commencera automatiquement à se
remplir au bout de 30 secondes.
1. Commutateur "MARCHE/ARRÊT" de
compresseur.
2. Filtre ou ailettes de condensateur
sales.
3. Ventilateur de condensateur ne
fonctionne pas.
4. Relais de compresseur ne s'actionne
pas.
5. Compresseur ne fonctionne pas.
6. Compresseur fonctionne mais sans
refroidir.
7. Eau de bain insuffisante ou vanne
de remplissage de bain défaillante.
Réfrigération
Stations de distribution ne fonction-
nent pas.
Remarque: Une panne de refroidisse-
ment ou des températures excessives
de bain et d'enceinte pendant plus de
4 heures causera un verrouillage ou
une absence de distribution.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
54261.7001 090817

19
DÉPANNAGE
Un guide de dépannage est fourni pour suggérer des causes et des remèdes probables pour les problèmes les plus
probables. Si le problème demeure après avoir essayé toutes les étapes de dépannage, mettez-vous en rapport avec le
service après-vente de Bunn-O-Matic.
• L'inspection, l'essai, et la réparation du matériel électrique doit être effectué par un personnel de service qualifié ex-
clusivement.
• Tous les composants électroniques ont un potentiel de de 120-24- V C.A. et basse tension C.C. sur leurs bornes. Court-
circuiter les bornes ou l'application de tensions externes peut avoir comme conséquence l'échec de la carte.
• Le fonctionnement intermittente des cartes de circuits électroniques est peu probable. La défaillance de la carte est
généralement permanente. En cas de situation intermittente est produit, la cause en sera probablement un contact de
commutateur ou une connexion défectueuse à l'une des bornes ou l'un des sertissages.
• Le démontage du solénoïde exige d'interrompre l'arrivée d'eau à la vanne. Il y a un risque d'endommagement si des
solénoïdes sont actionnés plus de dix minutes sans arrivée d'eau.
• Il est conseillé d'utiliser deux clés pour serrer ou desserrer des raccords. Ceci permettra d'éviter de tordre et de plier
la tuyauterie.
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyauterie sont étanches et que les connexions électriques sont serrées et
isolées.
AVERTISSEMENT – • Faire preuve d'une extrême prudence lors de toute intervention sur du matériel électrique.
• Déprisez le distributeur lors des interventions d'entretien-dépannage, excepté quand des tests électriques
sont indiqués.
• Observez les méthodes d'entretien-dépannage conseillées.
• Remplacez toutes les protections ou avis de sécurité.
Circulation d'eau froide
Stations de distribution ne fonction-
nent pas.
Remarque: Une panne de refroid-
issement ou des températures
excessives d'enceinte pendant plus
de 4 heures causera un verrouillage
ou une absence de distribution.
Remarque: Remettez à zéro la
défaillance/le temporisateur en
déconnectant l'appareil.
La buse de distribution goutte/
n'arrête pas de distribuer.
1. Ventilateur de refroidissement
d'enceinte.
2. Pompe de recirculation de bain.
3. Débit d'eau restreint au serpentin
et au bain d'eau de l'enceinte.
1. Un résidu de jus compromet
l'étanchéité du joint torique de la
buse de distribution.
Remplacez le ventilateur (24 V CC).
Remarque: Le ventilateur sera
alimenté quand le distributeur sera
sous tension.
A) S'il ne fonctionne pas, vérifiez le
commutateur de réfrigération et la
bonne continuité du câblage.
B) Vérifiez l'alimentation 120 V ou
230 V C.A. à la pompe. Remplacez
la pompe.
Vérifiez que le tuyau n'est pas plié.
A) Démontez les buses de distribu-
tion et l'insert stout. Nettoyez les
buses et le joint torique dans une
solution détersive douce.
B) Utilisez une brosse à soies douces
et une solution détersive douce pour
nettoyer distribuent la zone de la
vanne de distribution où les buses
de distribution sont montées.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
54261.7001 090817

18
LED de Codes de défaillance
CODES DE PANNE DE DISTRIBUTEUR
REMARQUE: Toutes les séquences de clignotement de LED comprennent un retard de 3 secondes entre les
codes clignotants.
1. Capteur de bain ouvert - 1 clignotement des LED de bain montées sur la carte de circuits et 1 clignotement
des LED bleues montées sur la porte.
Cause(s) possible(s): Capteur de bain non connecté à la carte principale. Capteur de bain défaillant.
2. Capteur de bain court-circuité - 2 clignotements des LED de bain montées sur la carte de circuits et 2
clignotements des LED bleues montées sur la porte.
Cause(s) possible(s): Capteur de bain défaillant. Fils de capteur de bain court-circuités.
3. Capteur d'enceinte ouvert - 1 clignotement des LED de bain montées sur l'enceinte et 3 clignotements des
LED bleues montées sur la porte.
Cause(s) possible(s): Capteur d'enceinte non connecté à la carte principale.
4. enceinte> 50 degrés pendant 4 heures – les LED d'enceinte montées sur la carte de circuit clignoteront
lentement. 4 clignotements des LED bleues montées sur la porte. Cette panne interrompra toutes les fonc-
tions de distribution.
Cause(s) possible(s): Ventilateur d'enceinte ne fonctionne pas. Pompe de bain d'eau ne fonctionne pas. Vé-
rifiez le commutateur de compresseur/bain d'eau pour confirmer qu'il est en service. Niveau de bain d'eau
insuffisant.
Dépannez en coupant puis en rétablissant l'alimentation du distributeur pour remettre à zéro la défaillance.
5. Pompe à concentré gauche calée - 5 clignotements des LED montées sur la porte.
Cette défaillance se remettra à zéro au bout de 5 secondes.
Cause(s) possible(s): La pompe péristaltique est en panne ou a calé.
6. Pompe à concentré droite calée - 6 clignotements des LED montées sur la porte.
Cette défaillance se remettra à zéro au bout de 5 secondes.
Cause(s) possible(s): La pompe péristaltique est en panne ou a calé.
7. Défaut du remplissage – 7 clignotements des LED montées sur la porte si le bain n'a pas atteint le niveau
adéquat au bout de 4 minutes. Le distributeur ne permettra pas de remplissage additionnel du bain jusqu'à
ce que cette panne soit remise à zéro.
Cause(s) possible(s): L'arrivée d'eau de la machine est coupée. Eau non branchée au distributeur. Débit/
source de pression insuffisants. Vanne de remplissage de bain défaillante.
Dépannez en coupant puis en rétablissant l'alimentation du distributeur pour remettre à zéro la défaillance.
Le bain commencera à se remplir 30 secondes après la mise sous tension.
54261.7001 090817

17
Procédure de configuration de test de rapport de distribution
1. Placez le Commutateur de programmation sur la position de fonctionnement (ON).
2. Le débit d'eau devrait être celui du réglage d'usine soit 133 ml (4,5 onces) toutes les 3 secondes. Pour vérifier, placez un
cylindre gradué sous la buse de distribution, tirez et libérez 3 fois la poignée de service. Le distributeur débitera alors une
quantité d'eau pendant 3 secondes. Notez la quantité d'eau débitée à toutes fins utiles pour chaque tête de distribution.
3. Tirez et relâchez 6 fois la poignée de service. Le distributeur débitera alors une quantité de concentré pendant 3 secondes.
• Pour de meilleurs résultats, jetez les deux premiers échantillons avant d'enregistrer le produit. Répétez la même chose
après chaque réglage.
4. Notez le volume distribué. REMARQUE - La mesure en millilitres est nécessaire pour garantir l'exactitude.
5. Consultez le tableau de rapports ci-dessous pour confirmer les bons volumes appropriés pour les rapports désirés. Des
quantités de concentré pour chaque rapport sont surlignés en jaune sous le nombre de rapport.
6. Pour augmenter ou diminuer la quantité de produit débité, consulter l'Étape 10 des INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
5. Remettez le Commutateur de programme dans la position d'arrêt (OFF).
Procédure de configuration de test de distribution de Brix
1. Chargez le concentré dans la station de distribution. Distribuez jusqu'à ce que la boisson finie sort de la buse de distribution.
2. Débitez la valeur d'une tasse normale et mettez au rebut.
3. Débitez un autre échantillon et mesurez le Brix à l'aide d'un réfractomètre. La meilleure pratique consiste à laisser reposer
les échantillons distribués avec de l'azote avant de mesurer.
• Une fois qu'un échantillon est placé sur le réfractomètre, attendez qu'il atteigne la température pour déterminer l'indice
Brix actuel (environ 1 à 2 minutes).
• De nombreux réfractomètres comprennent un thermomètre incorporé indiquant que l'échantillon est à la température
ambiante et prêt à être testé. (Voir le manuel du réfractomètre pour de plus amples détails sur son utilisation.)
4. Pour augmenter ou diminuer la quantité de produit débité, consulter l'Étape 10 des INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
5. Continuez à régler le régime de la pompe et à mesurer des échantillons jusqu'à ce que l'indice Brix cible ait été atteint.
RÉGLAGES & PARAMÈTRES FACULTATIFS (suite)
Verrouillage du distributeur
Les fonctions de distribution du distributeur peuvent être mises hors service pour empêcher l'utilisation indue
du distributeur, tout en maintenant le fonctionnement du circuit de réfrigération.
1. Localisez le commutateur de Verrouillage de distribution à l'intérieur de la porte en haut du distributeur.
2. Placez le commutateur sur la position d'arrêt (OFF) pour empêcher la distribution.
3. Placez le commutateur sur la position de marche (ON) pour permettre la distribution.
REMARQUE: Ce commutateur actionnera également les lumières de porte sur les modèles équipés de ce dispositif
et enclenchera le remplissage automatique du bain d'eau.
54261.7001 090817
Cible de rapport
3 sec. eau
distribuée en
millilitres
4+1 5+1 6+1 7+1 8+1 9+1 10+1 11+1 12+1 13+1 14+1
133 33.3 26.6 22.2 19.0 16.6 14.8 13.3 12.1 11.1 10.2 9.5
15+1 16+1 17+1 18+1 19+1 20+1 21+1 22+1 23+1 24+1 25+1
133 8.9 8.3 7.8 7.4 7.0 6.7 6.3 6.0 5.8 5.5 5.3
26+1 27+1 28+1 29+1 30+1 31+1 32+1 33+1
133 5.1 4.9 4.8 4.6 4.4 4.3 4.2 4.0

16
CHARGEMENT
Concentrés congelés
REMARQUE: Le chargement de concentré congelé dans l'enceinte peut endommager la machine. Ces dommages
ne sont pas couverts par la garantie.
1. Mélangez complètement le concentré décongelé en agitant vigoureusement le récipient de produit.
2. Ouvrez la porte du distributeur
3. Avant de placer le récipient de produit dans le distributeur, assurez-vous que le joint torique de l'adapteur de
récipient est lubrifié. Ceci facilitera le retrait du récipient quand cela sera nécessaire.
4. Placez le récipient de produit dans la position désirée et appuyez-le fermement dans l'ouverture d'adapteur
de bouteille.
5. Ouvrez l'évent du récipient de produit. (S'il y a lieu)
Remarque: Le concentré dans le récipient doit être complètement décongelé et être dans la plage de température
ambiante de 35 à 40 degrés F (1,6 à 4,4 degrés C.) Un produit en dehors de cette plage de température, surtout
en-dessous, peut produire une boisson "hors de rapport" (mal proportionné).
Concentrés ambiants (facultatifs)
1. Installez une Trousse de conversion de concentré ambiant (no. de pièce BUNN-O-MATIC 33699.0002) con-
formément aux instructions fournies dans le kit.
2. Fixez le flexible de concentré de produit sur la conduite de concentré adéquate située à l'arrière du distributeur.
3. Fixez l'autre bout du flexible à produit au récipient à produit par le raccord adéquat.
REMARQUE: Bien que nous puissions distribuer des concentrés ambiants, le rendement de la cascade Nitro
Coffee pourra être affecté du fait du mélange de produit ambiant avec de l'eau azotée froide.
AMORÇAGE
1. Ouvrez la porte du distributeur
2. Chargez le concentré conformément aux instructions de la section intitulée Chargement.
3. Fermez la porte de distributeur.
4. Placez un grand récipient sous la buse de distribution adéquate.
Tirez sur la poignée de service, jusqu'à ce que le concentré sorte de la buse de distribution.
Remarque: Cela peut prendre plusieurs secondes, selon l'installation et le réglage du régime de pompe.
54261.7001 090817

15
Réglage du débit d'eau
À l'aide d'un tournevis à lame plate
Essai et réglage du débit - Côté sans injection d'azote seule-
ment
REMARQUE: Purgez toutes les stations de distribution pour
évacuer l'air de la conduite d'eau avant de procéder aux réglages
initiaux.
1. Placer un récipient de mesure ou la grande chambre de
la coupe de brixage vide (No. de pièce BUNN-O-MATIC
33095.0000) sous la buse de distributions adéquate. 5.
Placez le commutateur Programmation sur la position de
marche (ON).
2. Tirez et relâchez trois fois la poignée de service désirée.
3. La position choisie distribuera de l'eau (aucun concentré)
pendant 3 secondes seulement.
4. Mesurez l'eau distribuée. La cible suggérée est un débit de
133 ml (4,5 onces) toutes les 3 secondes.
5. Réglez le débit d'eau Fig. 17, (dans le sens antihoraire pour
l'augmenter; dans le sens horaire pou le diminuer) par rap-
port au rapport de mélange de produit.
RÉGLAGES & PARAMÈTRES FACULTATIFS
6. Répétez les étapes 1 à 5 jusqu'à ce que le bon débit d'eau soit obtenu.
7. Remettez le commutateur de Programmation sur la position d'arrêt (OFF).
Réglage du régime de pompe
1. Déconnectez le distributeur de la source d'alimentation.
2. Enlevez le plateau d'égouttement.
3. Enlevez les deux vis assujettissant le panneau anti-éclaboussure et enlevez le panneau anti-éclaboussure.
4. Localisez les molettes de réglage sur la carte.
REMARQUE: Commencez avec le cadran de réglage dans la position neuf heures.
5. Tournez les molettes de réglage dans le sens horaire pour augmenter le régime et dans le sens anti-horaire le diminuer.
REMARQUE: Si des éclaboussures se produisent lors de la distribution, réduisent le débit d'eau. Ensuite, réglez à nouveau
le régime de pompe pour obtenir le bon rapport/brix.
REMARQUE: Utilisez les deux boutons à l'extrême-gauche pour procéder aux réglages de régime de pompe. Le plus à
gauche étant la station no. 1 (distribution du côté gauche) et le second à partir de la gauche étant la station no. 2 (distribu-
tion à droite).
6. Remontez le panneau anti-éclaboussures et le plateau d'égouttement et reconnectez le distributeur à la source d'énergie.
54261.7001 090817

14
NETTOYAGE (à suivre)
Hebdomadaire: Nettoyez les serpentins et le filtre à air du condensateur
1. Localisez le filtre à air à air démontable à l'arrière de la machine et retirez-le pour le nettoyer dans de l'eau tiède et
savonneuse.
2. Utilisez une brosse à soies douces pour nettoyer l'accumulation de saleté dans le condensateur.
Annuellement: Remplacez la tuyauterie de la pompe
1. Ouvrez la porte du distributeur
2. Retirez tous les récipients à produit et placez-les dans un milieu réfrigéré (35 à 40 degrés F 1,6 à 4,4 degrés C)] .
Débranchez tous les raccords aux produits ambiants de l'adaptateur de bouteille.
3. Rincez toutes les stations de distribution en vous conformant aux étapes décrites dans « OPÉRATION DE RINÇAGE
QUOTIDIENNE ».
4. Coupez l'alimentation du distributeur .
5. Retirez le couvercle de la plate-forme de distribution.
6. Débranchement la/les conduite(s) d'eau de plateforme de distribution de la canalisation d'alimentation à l'intérieur de
l'enceinte réfrigérée et déconnectez le câblage de la/des prises de l'enceinte.
7. Retirez la/les vise de fixation assujettissant le/les plate-formes de distribution à l'enceinte.
8. Extrayez la/les plate-forme(s) de distribution de l'enceinte et la/les placer sur une surface de travail plate.
9. Fermez la porte de distributeur.
10. Retirez les 4 vis assujettissant la tête de pompe.
11. Séparez délicatement la tête de pompe.
12. Tirez délicatement le tube de pompe autour du rotor de la pompe.
13. Libérez les colliers assujettissant l'ancienne conduite de pompe aux coudes en plastique.
14. Séparez les coudes en plastique de l'ancienne conduite de pompe et mettez celle-ci au rebut.
15. Introduisez les coudes en plastique dans la conduite de pompe neuve et assujettissez-la à l'aide des colliers.
REMARQUE: Obtenez les nouvelles pièces en vous servant du catalogue de pièces illustré figurant sur www.bunn.com.
16. Enroulez délicatement la nouvelle conduite de pompe autour du rotor de pompe.
17. Remontez le carter de pompe sur l'ensemble de plate-forme.
18. Répétez les étapes 10 à 17 pour la/les pompe(s) restante(s).
19. Remontez la/les plate-forme(s) de distribution dans l'enceinte réfrigérée, en veillant à rétablir toutes les connexions
électriques et les branchements d'eau.
20. Remontez le couvercle de plate-forme de duistribution.
21. Mettez le distributeur sous tension.
22 Installer les récipients d'eau de rinçage, actionnez chaque station et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites. Réparez les fuites
s'il y a lieu.
23. Remontez le rayon et les récipients à produits. Rebranchez tous les récipients de produits ambiants.
24. Amorcez les pompes de la façon décrite dans « AMORÇAGE » dans la section de Remplissage initial.
54261.7001 090817

13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF
Quotidien: Opération de rinçage
Outil nécessaire: 32 oz. Récipient vide d'une contenance d'au moins 32 oz (0,95 l)
1. Ouvrez la porte du distributeur Soulevez les récipients de produit et retires-les de la machine.
2. Essuyez le compartiment intérieur de l'enceinte et la zone du/des adaptateurs d'admssion des récipients de
concentré.
3. Fermez la porte, placez un récipient vide sous la/les buse(s) de distribution.
4. Débitez à chaque poste jusqu'à ce que de l'eau claire sorte de la/des buses(s) de distribution.
5. Ouvrez la porte du distributeur et rebranchez tous les récipients de produit.
Quotidien: Lavage de pièces
1. Retirez et lavez le/les buse(s) de distribution, l'insert Nitro Stout, le plateau d'égouttement et son couvercle
dans une solution détersive douce. Rincez abondamment. Utilisez la brosse (00674.0000) pour nettoyer
l'intérieur et la zone du joint torique des buses de distribution.
2. Retirez l'Insert Nitro Stout de la buse nitro pour le nettoyer. Remplacez avant de remonter la buse.
3. Essuyez le panneau anti-éclaboussure, les alentours de la/des buse(s) de distribution, et le compartiment
frigorifié avec un chiffon propre et humecté.
4. Utilisez la brosse et une solution détersive douce pour nettoyer l'intérieur de la zone de distribution où les
buses de distribution sont démontées. Rincez et essuyez complètement.
Processus d'aseptisation pour semi-automatique et manuel
Outil nécessaire: 1 seau vide de 5 gallons (18,9 l), 2 paquets d'aseptisant Kay 5, et un récipient à concentré
propre et vide.
1. Retirez tout le concentré du distributeur et conservez-le dans un compartiment frigorifié séparé.
2. Remplissez le/les récipient(s) à concentré vide(s) avec environ 32 oz (0,95 l) d'eau du robinet chaude (environ
140° F (60° C). Chargez les récipients d'eau chaude dans le distributeur (exactement comme du concentré).
1. Placez un récipient vide sous la/les buse(s) de distribution.
4. Actionnez et maintenez les poignées de service à chaque station jusqu'à ce qu'il sorte un filet d'eau claire des
buses (environ 30 secondes). REMARQUE - le distributeur ne permet pas à toutes les stations de fonctionner
simultanément.
5. Une fois que ceci est accompli, retirez le/les récipients et videz-les.
6. Retirez chaque buse de distribution et Insert Nitro Stout. Passez sous l'eau chaude du robinet pour supprimer
l'excédent d'accumulation de produit.
7. Préparez 2,5 gallons (9,5 l) de solution aseptisante en dissolvant 1 paquet d'aseptisant Kay-5 dans 2,5 gal-
lons (9,5 l) d'eau à120° F (48,9° C) pour garantir 100 ppm de chlore disponible.
8. Placez la/les buse(s) dans un récipient de 0,95 l de solution aseptisante et mélangez complètement. Laissez
tremper les pièces 2 minutes.
9. Nettoyez le réceptacle de buse de distribution (robinets de distribution) avec la solution d'aseptisation et une
brosse à soies douces.
10. Nettoyez le/les adaptateur(s) d'admission du récipient à concentré à l'aide de la solution aseptisante et d'une
brosse à soies douces. Mettez au rebut toute la solution d'aseptisation restante.
11. Replacez la/les buse(s) sur leurs stations de distribution en veillant à mettre l'Insert Nitro Stout dans la buse
de distribution GAUCHE.
12. Mettez environ 128 oz (3,8 l) de solution aseptisante propre dans un/des récipient(s) à concentré propre et
vide. Ne réutilisez pas la solution d'aseptisation utilisée lors de l'étape 10. Chargez le/les récipient(s) dans le
distributeur.
13. Placez le seau vide de 5 gallons (19 l) sous les buses de distribution.
14. Faites couler la solution aseptisante à travers chaque station pendant une minute. Laissez tremper les pièces
5 minutes. Faire couler à chaque station pendant 2 minutes.
REMARQUE - La machine ne permet que de distribuer à une station à la fois. Alterner des stations est nécessaire
pour ces étapes.
15. Quand le cycle ci-dessus est terminé, enlevez la solution d'aseptisation et remplacez-là par le concentré.
16. À chaque station, actionnez la poignée de service jusqu'à ce que la produit apparaisse. Distribuez un verre
de 12 onces (35,5 cl) de produit fini et mettez au rebut.
17. Essuyez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon propre et humide.
54261.7001 090817

12
COMMANDES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Commutateur de verrouillage de distribution
Commutateur de verrouillage de distribution
Ce commutateur est situé derrière la porte sur le haut. Il
sert à lancer et à arrêter la Fonction de distribution. Il est
également employé pour les opérations de remplissage.
Commutateur de programme
Commutateur de programme
Ce commutateur est situé près du tableau de commande
principal à côté du commutateur de réfrigération.
54261.7001 090817

11
COMMANDES DE FONCTIONNEMENT
Commutateur de réfrigération
Poignées de distribution de produit
Commutateur de compresseur/bain d'eau
Le commutateur de réfrigération est situé sur le panneau électrique du distributeur près de la carte de circuit
imprimé. Ce commutateur commande l'alimentation de la pompe de bain d'eau et les contacts de relais du moteur
de ventilateur de condensateur et de compresseur.
Poignées de distribution de produit
Tirer et maintenir la poignée de service déclenchera l'écoulement de produit de la buse respective; relâcher la
poignée arrêtera le débit.
54261.7001 090817

10
1. Installez la couverture de porte en branchant
d'abord les LED de la porte aux connecteurs noirs
avec les fils ROUGE/NOIR
INSTALLATION DE LA COUVERTURE DE PORTE
3. Reliez les commutateurs des poignées de service
au faisceau de la porte. REMARQUE: Connectez le
commutateur gauche aux fils bleu (Gauche) et le
commutateur droit aux fils rouges (Droite).
5. Fixez les poignées de service par le bas de la porte
de la façon indiquée à l'aide des vis fournies.
6. Montez le bouchon de trou noir de la façon il-
lustrée.
4. Glissez la poignée de service dans l'ensemble de
porte.
54261.7001 101617
2. Confirmez que le faisceau est acheminé de la fa-
çon illustrée sur la photo lorsque vous montez le
couvercle de porte. Installez le couvercle de porte et
assujettissez-le à l'aide des 5 vis fournies.

9
IINSTRUTIONS DE CONFIGURATION
1. Après le branchement sur une source d'eau filtrée (voir les EXIGENCES DE PLOMBERIE), ouvrenz
l'alimentation du distributeur.
2. Branchez l'azote sur le distributeur, mais N'OUVREZ PAS l'alimentation d'azote ou le robinet du réservoir
jusqu'à ce que cela soit indiqué. Pour la meilleure uniformité de boisson et infusion d'azote, la pression
d'alimentation d'azote à la machine devrait être réglée sur 125 psi et se maintenir à +/-10 psig du point con-
signe de pression de 125 psi. Vérifiez que la jauge de sortie du détendeur indique 125 psig. Si le détendeur a
un robinet d'arrêt, mettez la poignée de la vanne du détendeur sur la position d'ouverte (la poignée doit être
parallèle à la conduite d'arrivée de gaz).
3. Reliez l'éclairage à LED de la couverture de porte à la
porte. Installez la porte à l'aide des 5 vis de fixation
fournies. (Voir INSTALLATION DE LA COUVERTURE DE
PORTE)
4. Confirmez que le commutateur de distribution (situé
dans le coin supérieur droit de la porte quand elle est
ouverte) est sur la position d'ARRÊT.
5. Connectez les commutateurs du jeu de poignées au fais-
ceau de fils de la porte (notez les connexions droite et
gauche). Montez le jeu de poignées à l'aide des deux
vis sur le côté inférieur des poignées. Enclenchez le
bouchon dans le trou de la porte sous les poignées.
6. Retirez le plateau d'égouttement et le panneau anti-écla-
boussures.
7. Montez les buses de distribution le plateau
d'égouttement. La buse avec le bec avec l'insert Nitro Stout
se monte dans le poste de distribution GAUCHE. La fonction
de l'insert nitro stout est d'assurer une contre-pression lors
de la distribution de Nitro café et permet de créer l'effet de
cascade ou de déferlement dans la boisson distribuée.
8. Chargez du produit dans les deux stations du distribu-
teur. Amorcez chaque côté avec le produit en tirant la
poignée de service jusqu'à ce qu'on voie le produit fini
s'écouler de la buse de distribution.
9. Débitez une boisson à chaque station et vérifiez la valeur
Brix à l'aide du Test de distribution de rapport ou du Test
de distribution de Brix.
• Le premier cadran (potentiomètre à l'extrême gauche
sur la carte) règlera le régime de la pompe pour le
poste de distribution GAUCHE. Le deuxième cadran
(second à partir de la gauche) règlera le régime de la
pompe pour le poste de distribution DROIT. La meil-
leure pratique est de commencer avec un cadran de
pompe réglé sur la position de 9:00.
10. Procédez aux réglages du régime de pompe pour obte-
nir le Brix cible désiré du produit.
11. Remontez le panneau antiéclaboussures. Il faudra 4 à 6
heures au distributeur pour constituer complètement la
réserve de glace.
54261.7001 090817

8
REMPLISSAGE INITIAL
ATTENTION: Le distributeur doit être déconnecté de l'alimentation pendant le remplissage initial, sauf indication
contraire dans les instructions.
1. Démontez le plateau d'égouttement et le panneau anti-éclaboussure du distributeur. Remontez le plateau
d'égouttement.
2. Brancher la source d'eau à l'arrière du distributeur.
4. Connectez le distributeur à l'alimentation électrique.
4. Le distributeur est équipé d'un circuit de remplissage de bain automatique. Quand l'eau est ouverte et que
l'appareil est mis sous tension, le bain d'eau se remplira automatiquement si le commutateur de program-
mation est sur Arrêt et le commutateur de distribution sur Marche.
5. On peut mettre le commutateur de bain d'eau de compresseur sur Marche (ON) dès que le bain commence
à se remplir.
6. Remontez le le panneau anti-éclaboussures et le plateau d'égouttement.
7. Il faudra plusieurs heures pour créer la réserve de glace permettant d'assurer le fonctionnement normal du
distributeur. Pendant ce temps, Il pourra s'écouler davantage d'eau du bain du fait de l'expansion résultant
de la formation de la réserve de glace. Tandis que le système de réfrigération produit la glace, le distributeur
on peut apprêter le distributeur à l'utilisation de la façon décrite dans Chargement, Amorçage et Réglage.
54261.7001 090817

7
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
ATTENTION: Le distributeur doit être déconnecté de l'alimentation jusqu'à ce que cela soit spécifié dans Raccordement
électrique.
Les distributeurs d'une puissance nominale de 120 V ont un cordon fixe et exigent un circuit de dérivation individuel à
la terre à 2 fils, d'une puissance de 120 volts C.A., de 15 ampères, monophasé, 60 Hz. La prise doit être à moins de 1,80
m de la machine. Le connecteur d'accouplement est un NEMA 5-15R.
Consultez la plaque de constructeur en ce qui concerne les conditions électriques exactes.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
ATTENTION: Une mauvaise installation électrique endommagera les composants électroniques.
1. Un électricien doit assurer le service électrique de la façon indiquée.
2. À l'aide d'un voltmètre, vérifiez la tension et le chromocodage de chaque conducteur à l'alimentation.
3. Confirmez que le commutateur de réfrigération près du tableau de commande principal est sur la position ARRÊT.
4. Connectez le distributeur à l'alimentation.
5. Si la tuyauterie doit être branchée plus tard, assurez-vous que le distributeur est déconnecté de l'alimentation. Si la
tuyauterie a été branchée, le distributeur est prêt pour leRemplissage initial.
EXIGENCES DE CONCENTRÉ DE PRODUIT
Le distributeur fonctionne avec toute une gamme de concentrés. Certains distributeurs distribueront une
plage de 4:1 à 12:1 et certains autres une plage de 10:1 à 32:1. Vérifiez vous avez le distributeur correct pour le
concentré que vous projetez d'employer. REMARQUE - Certains concentrés peuvent avoir différentes capacités
de rapport dans le distributeur.
Seuls quelques fournisseurs de concentré de produit fabriquent des BIB (sacs en boîte) qui s'adaptent
directement à notre distributeur. Si vous travaillez avec des concentrés en BIB doté d'un raccord Scholle ou
qui sont conditionnés en bidons, nous conseillons de transvaser le concentré dans nos récipients réutilisables
(Pièce no. 39302.0000).
54261.7001 090817
Branchement de l'eau
BRANCHEMENT DE TUYAUTERIE
Le raccord d'eau est situé à l'arrière du distributeur. Un adaptateur mâle évasé de 3/8 po (9,52 mm) est fourni
et installé à l'arrière du distributeur.
REMARQUE - Les raccords et garnitures branchés directement sur une source d'eau potable seront calibrés,
montés et entretenus conformément aux codes fédéraux, d'état et locaux.
ATTENTION: Une mauvaise installation électrique endommagera les composants électroniques.
• Un électricien doit assurer le service électrique de la façon indiquée.
• À l'aide d'un voltmètre, vérifiez la tension et le chromocodage de chaque conducteur à l'alimentation.
Connectez le distributeur à une alimentation de 120 V. Mettez le commutateur de distribution à la position de
marche (ON).

6
EXIGENCES DE PLOMBERIE
Ce distributeur doit être relié à un circuit d'EAU FILTRÉE avec une pression de service dynamique de 30 à 90 psi (0,207
à 0,621 mPa). Cette source d'eau doit pouvoir produire un débit minimum de 2 onces liquides (88,7 ml) seconde. Une
vanne d'arrête doit être montée sur la conduite alimentant le distributeur. En cas d'installation d'un filtre à eau, celui-ci doit
être monté aussi près que possible de l'admission de l'appareil, mais en aval de la vanne d'arrêt. La machine est dotée
d'un raccord cannelé mâle de 3/8 po (9,52 millimètres).
REMARQUE- Au moins 18 po (457 mm) d'un flexible à boisson agréé par la FDA, du type polyéthylène tressé renforcé, avant
le distributeur facilitera son déplacement pour nettoyer le comptoir. BUNN-O-MATIC déconseille l'utilisation de vannes à
étrier pour installer le distributeur. La taille et la forme des trous faits dans les canalisations d'alimentation par les valves
à étrier peuvent limiter le débit d'eau.
Si la pression de l'eau est en-dessous de 30 livres par pouce carré (dynamiques) de pression, une pompe de gavage
(P/N 41815.1000) est nécessaire sur la conduite d'eau. Pour monter un filtre à eau et une pompe de gavage, montez le
filtre à eau entre la pompe de gavage et la machine.
INSTALLATION INITIALE
Les dimensions du distributeur à pression réfrigéré sont 25 cm l x 72 cm L x 86 cm H. Le distributeur est conçu pour
une utilisation à l'intérieur seulement, dans des températures ambiantes comprises entre 10 et 32°C, dans des milieux où
l'humidité relative est de 65%. Évitez de placer la machine en plein soleil où dans des lieux où elle sera exposée à d'autres
sources extérieures de chaleur. Installez le distributeur sur un comptoir capable de supporter les 150 lb (68 kilos) de la
machine. Ménagez un dégagement minimal de 15 cm derrière et sur le dessus du distributeur pour un circulation d'air
adéquate. Laissez de l'espace pour déplacer le distributeur afin de le nettoyer. Pour un rendement optimal, ne pas laisser
l'air chaud de machines voisines souffler sur le distributeur.
Selon les directives du Code international de la plomberie de l'Internal Code Council et du Food Code Manual
de la Food and Drug Administration (FDA), ce matériel doit être monté avec un dispositif anti-retour conforme
aux codes fédéraux, d'état et locaux. Pour des modèles installés en dehors des Etats-Unis, vous devez vous
conformer au code de plomberie/hygiène en vigueur dans votre région.
BRANCHEMENT DE L'AZOTE
Un réservoir à haute pression de N
2
(fourni par le client) doit également être disponible avant l'installation. Il doit y avoir
le suffisamment de place pour assujettir adéquatement le cylindre avec un support ou une chaîne pour se conformer aux
codes de sécurité locaux.
Le distributeur à pression réfrigéré doit être branché sur une source extérieure d'azote (N
2
). Ceci exigera d'un régulateur
de pression
de N
2
d'être installé au réservoir avec une canalisation d'alimentation de gaz sur le distributeur. Le branche-
ment d'alimentation extérieure de N
2
est un raccord MFL ¼ po situé à l'arrière de la machine.
Le distributeur sous pression à froid peut également nécessiter un branchement sur un générateur d'azote. La pression
d'alimentation du générateur à la machine doit être réglée sur 125 psi.
REMARQUE - si le client fournit son propre détendeur, celui-ci doit avoir une pression de service maximale de 130 psi.
Une conduite à azote N
2
spécialisée de 1,8 m est nécessaire pour raccorder le détendeur de N
2
à la machine. La conduite
doit être conçue pour une pression maximale de 130 psi et nécessite un raccord de 1/4 po FFL au bout de la conduite pour
son branchement sur la machine.
REMARQUE: Pour la meilleure uniformité de boisson et infusion d'azote, la pression d'alimentation d'azote à la machine
devrait être réglée sur 125 psi et se maintenir à +/- 10 psi du point consigne de pression.
REMARQUE - Pour garantir une utilisation sans risque du N
2
et la conformité aux codes locaux de sécurité, le cylindre de
N
2
doit être adéquatement assujetti. Une courroie ou une chaîne doit être utilisée pour bien assujettir le cylindre.
REMARQUE - Quand la pression d'alimentation d'azote tombe en-dessous de 100 psi, un témoin rouge clignote au dessus
de la porte de distributeur.
REMARQUE - Ce distributeur n'est pas conçu pour accepter le CO
2
.
54261.7001 090817

5
EXIGENCES NORD-AMÉRICAINES
• Cet appareil doit être installé dans des endroits où il peut être surveillé par un personnel qualifié.
• Pour un bon fonctionnement, cet appareil doit être installé dans un lieu où la température est entre 5°C et 35°C
(41°F et 95°F).
• L'appareil ne sera pas incliné sur plus que 10° pour un fonctionnement sûr.
• Un électricien doit assurer la connexion électrique comme cela est indiqué en conformité avec tous les codes
locaux et nationaux.
• Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec de l'eau sous pression.
• Cet appareil peut être utilisé par des individus de 18 ans et plus s'ils sont supervisés ou ont reçu une formation
sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
• Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés moins de 18 ans.
• Les appareils peuvent être utilisés par des individus 18 ans et plus présentant de capacités physiques, sensori-
elles ou mentales, ou manquant d'expérience et de connaissances dans la mesure où ils sont supervisés ou ont
reçu une formation sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants de moins de 18 ans doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel de
service agréé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou son personnel d'entretien-dépannage
agréé afin d'éviter tout risque.
• La machine ne doit pas être immergée dans le but de la nettoyer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne seront pas confiés à des enfants à moins qu'ils aient plus de 18
ans et soient supervisés.
• Cet appareil est prévu pour un usage commercial dans les applications comme:
– coin cuisine pour personnel dans les magasins, bureaux ou autres milieux professionnels;
– par des clients dans des halls d'hôtels et de motels et d'autres types d'environnements semblables;
• Accès aux parties d'entretien-dépannage permis au personnel agréé seulement.
54261.7001 090817

4
NOTICES À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR
Lisez attentivement et conformez-vous à toutes les notices figurant sur le matériel et dans le présent manuel.
Elles ont été rédigées pour votre protection. Toutes les notices doivent être maintenues en bon état. Remplacez
toutes les étiquettes illisibles ou endommagées.
41509.7006
27442.7000
00986.7002
00656.7001
33461.7001
This equipment must be installed to comply with
the International Plumbing Code of the Interna-
tional Code Council and the Food Code Manual of
the Food and Drug Administration (FDA). For
models installed outside the U.S.A., comply with
the applicable Plumbing /Sanitation Code.
Ce matériel doit être monté conformément aux
directives du Code international de la plomberie
de l'International Code Council et du Food Code
Manual de la Food and Drug Administration (FDA).
Pour des modèles installés en dehors des
Etats-Unis, vous devez vous conformer au code
de plomberie/hygiène en vigueur dans votre
région.
WARNING
AVERTISSEMENT
Pièces amovibles
Ne pas utiliser
l'appareil lorsque
le panneau est
enlevé.
Risk de choc électrique.
Debrancher le cordon
d'alimentation de
l'appareil avant de faire
l'entretien.
Moving Parts.
Do not operate
unit with this
panel removed.
Risk Of Electrical Shock.
Disconnect power before
servicing unit.
CHARGE
Type R134A, Amount 9 oz (255 gm)
Design Pressures: High 255 Low 36
CHARGE
Type R134A, Quantité 9 oz (255 gm)
Pression requise: Haute 255 Basse 36
54261.7001 090817
SET N2 PRESSURE
Régler la pression
125 PSIG
WARNING
00986.7002M 08/17 ©2017 Bunn-O-Matic Corporation
Use only on a properly protected
circuit capable of the rated load.
Electrically ground the chassis.
Follow national/local electrical codes.
Do not use near combustibles.
Do not deform plug or cord.
AVERTISSEMENT
FAILURE TO COMPLY RISKS EQUIPMENT
DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD.
READ THE ENTIRE OPERATING
MANUAL BEFORE
USING THIS PRODUCT.
TOUT MANQUEMENT À SE CONFORMER À CES
DIRECTIVES PEUT ENTRAINER DES DOMMAGES
À L'ÉQUIPMENT OU PRODUIRE DES DANGERS
D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION.
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL DE
FONCTIONEMENT EN ENTIER AVANT
D'UTILISER LE PRÉSENT PRODUIT.
N'utilisez que sur un circuit protégé
adapté à la charge nominale.
Toujours mettre le boitier à la masse.
Se conformer aux codes national ou local
délectricité.
Garder les products combustibles á distance.
Ne pas déformer la fiche ou le cordon.

3
TABLE DES MATIÈRES
Garantie ......................................................................................................................... 2
Notices à l'intention de l'utilisateur ................................................................................ 4
Exigences nord-américaines .......................................................................................... 5
Exigences de plomberie ................................................................................................ 6
Installation initiale .......................................................................................................... 6
Branchement à l'azote .................................................................................................... 6
Exigences électriques .................................................................................................... 7
Exigences de concentré de produit ............................................................................... 7
Instructions de configuration ......................................................................................... 9
Installation de la couverture de porte ........................................................................... 10
Branchement de la tuyauterie ........................................................................................ 7
Remplissage initial ........................................................................................................ 8
Commandes de fonctionnement ................................................................................. 11
Nettoyage et entretien préventif ................................................................................... 13
Réglages et paramètres optionnels ............................................................................. 15
Chargement ................................................................................................................. 16
Amorçage .................................................................................................................... 16
Code de pannes ........................................................................................................... 18
Dépannage .................................................................................................................. 19
Schéma de liquide réfrigérant ..................................................................................... 30
Schéma de câblage ...................................................................................................... 31
54261.7001 090817
INTRODUCTION
Le distributeur pression réfrigéré et sa porte ont été expédiés dans un colis unique et complet (la porte est
dans son propre emballage à l'intérieur de la boîte plus grande). Pour éviter tout endommagement, il est pré-
férable que la porte demeure dans son emballage individuel jusqu'au moment de l'installation. Ce colis comprend
également le plateau et la grille d'égouttement, et les poignées de tservice à monter sur la porte du distributeur.
Conservez l'emballage de tous ces articles au cas où il serait nécessaire de les retourner à Bunn-O-Matic.

2
54261.7001 031314
GARANTIE DE PRODUIT COMMERCIAL BUNN-O-MATIC
Bunn-O-Matic Corporation of Canada ("BUNN") garantit les systèmes BUNN Crescendo tels que décrit plus complètement
ci-dessous pendant une période d'un an pour ce qui est des pièces et de la façon.
Ces périodes de garantie entrent en vigueur à compter de la date d'installation. BUNN garantit que le matériel de sa fab-
rication sera exempt de vice de matière ou de façon lors de sa fabrication et pendant la période de garantie applicable.
Cette garantie ne s'applique à aucun équipement, composant ou pièce fabriqué par un tiers ou qui, selon l'estimation de
BUNN a fait l'objet d'une utilisation abusive, de négligence, de modification, d'une mauvaise montage ou fonctionnement,
d'un entretien ou d'une réparation inadéquat, d'une absence de nettoyage ou détartrage périodique, d'une panne résul-
tant d'une mauvaise qualité de l'eau, d'un endommagement ou d'un sinistre. Cette garantie suppose 1) que l'Acheteur a
prévenu rapidement BUNN de toute réclamation au titre de cette garantie par téléphone au (905) 841-2866 ou par écrit à
280 Industrial Parkway South, Aurora Ontario L4G 3T9; 2) à la demande de BUNN, le matériel défectueux a été envoyé en
port payé à site d'entretien-dépannage agréé de BUNN ; et 3) à la condition que le produit ait fait l'objet d'une autorisation
de retour préalable de la part de BUNN au titre de la garantie. En plus, ce qui suit est exclu de la période de garantie :
Exclusions de garantie:
• Pièces de type, mais non limitées à, trémies et couvercles, plateaux d'égouttement, et pièces en plastique en raison d'un
mauvaise manipulation ou de l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats.
• Remplacement des articles d'usure comme, mais pas seulement, les joints toriques, les garnitures, les tubes en silicone,
les tuyaux, et les sièges de valve.
• Les réparations rendues nécessaires du fait de la mauvaise qualité de l'eau comme les robinets de distribution, les vannes
d'admission d'eau, le tartre dans la vapeur et les réchauffeurs d'eau. (Plage recommandée par dureté totale de 4 à 7 gpg
constant).
• Tension inadéquate. (Voir le manuel de service du matériel pour les caractéristiques de tension).
• La non-utilisation des produits de nettoyage agréés par BUNN constitue un entretien inadéquat.
• Le non-recours à un technicien BUNN ou un fournisseur de service espresso agréé pour effectuer l'entretien préventif.
• Les pièces remplacées au titre de la présente garantie portent le reste de la limite de garantie des pièces de la machine, ou
60 jours, selon celle des durées qui est la plus longue.
LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉE À, DE N'IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE
OU D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Les agents, concessionnaires ou membres du personnel de BUNN ne sont
pas autorisés à apporter des modifications à cette garantie ou à offrir des garanties supplémentaires contraignantes pour
BUNN. En conséquence, les déclarations de telles personnes, écrites ou orales, ne constituent pas des garanties et on ne
saurait s'y fier. Si BUNN détermine dans sa seule discrétion que le matériel ne se conforme pas à la garantie, BUNN, à son
option exclusive tandis que l'équipement est sous la garantie, pourra 1) fournir à titre gratuit des pièces détachées et/ou
la main-d'oeuvre (pendant les périodes de garantie pièces et main-d'oeuvre indiqués ci-dessus) pour réparer les com-
posants défectueux, à condition que cette réparation soit effectuée par un technicien agréé par BUNN ; ou 2) remplacer le
matériel ou rembourser le prix d'achat du matériel.
LE RECOURS DE L'ACHETEUR CONTRE BUNN POUR LE MANQUEMENT À TOUTE OBLIGATION RÉSULTANT DE LA VEN-
TE DE CE MATÉRIEL, QU'IL SOIT DÉRIVÉ DE LA GARANTIE OU AUTREMENT, SERA LIMITÉ, AU SEUL CHOIX DE BUNN
COMME CELA EST SPÉCIFIÉ CI-DEDANS À LA RÉPARATION, AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT. BUNN ne
sera responsable dans aucun cas de tout autre dommage ou perte, y compris, sans y être limité, les pertes de profit, de
ventes, d'usage du matériel, réclamations des clients de l'Acheteur, coût de capital, coût d'indisponibilité, coût de matériel,
installation ou services de remplacement, ou tous les autres dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs.
392, A Partner You Can Count On, Air Infusion, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter, BrewWISE, Brew-
WIZARD, BUNN Espress, BUNN Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN, BUNN avec la ligne rouge stylisée,
BUNNlink, Bunn-OMatic, Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE with the stylized wrench design, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized
Dr. design, Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard, Gourmet Ice, Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series, Intel-
listeam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality Beverage Equipment Worldwide, Respect Earth, Respect Earth avec la feuille et la
cerise de café stylisé, Safety-Fresh, savemycoffee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel, Smart Hopper, SmartWAVE,
Soft Heat, SplashGard, The Mark of Quality in Beverage Equipment Worldwide, Thermo- Fresh, Titan, trifecta, TRIFECTA (logo stylisé),
Velocity Brew, Air Brew, Beverage Bar Creator, Beverage Profit Calculator, Brew better, not bitter., Build-A-Drink, BUNNSource, Coffee
At Its Best, Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer Control, Element, Milk Texturing Fusion, Nothing Brews Like a BUNN,
Picture Prompted Cleaning, Pouring Profits, Signature Series, Sure Tamp, Tea At Its Best, La ligne rouge horizontale, Ultra sont soit
des marques de commerce soit des marques déposées de Bunn-O-Matic Corporation. La configuration du boîtier de l'infuseur tri-
fecta® commercial est une marque de commerce de Bunn-O-Matic Corporation.

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
BUNN-O-MATIC CORPORATION
280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH
AURORA, ONTARIO L4G 3T9
TÉLÉPHONE : (905) 841-2866 TÉLÉCOPIEUR : (905) 841-2775
Pour vous assurer que vous avez la version la plus récente du Manuel de fonctionnement, du
Catalogue de pièces illustré ou du Manuel d'entretien-dépannage, veuillez visiter le site web de
Bunn-O-Matic, à www.bunn.com. C'est absolument GRATUIT, et la manière la plus rapide pour
obtenir les mises à jour les plus récentes des catalogues et manuels. Pour le Service technique,
contactez Bunn-O-Matic Corporation au 1-800-286-6070.
54261.7001B 10/17 ©2017 Bunn-O-Matic Corporation
