
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
LED FLOOD LIGHT MANUAL
MODEL: GT-FGD-03
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: GT-FGD-03
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LED FLOOD LIGHT
MANUAL

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:(1)This device may not
cause harmful interference, and (2)this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product.Notes before
Installation, Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
1. Non-professional technicians, please do not repair or modify this product
without authorization. Contacta qualified electrician for installation.
2. Please turn off the power and follow proper procedures before
installation to avoid improper operation and risk of electric shock.
3. To ensure the lifetime of the product, please do not use it in a place with
strong acid mist.
4. Please check whether the voltage marked on the luminaire is consis-tent
with the input voltage to be connected, so as to avoid risk of electric shock
and not to damage the luminaire.
5. Make sure install it at a flat place without vibration, no swing, and no fire
hazard.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,

- 3 -
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
7. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
8. The luminaire shall be positioned in such a way that prolonged gazing at
the luminaire is not permitted
SAVE THESE INSTRUCTIONS
APPLICATION
Applied into gym, stadium, square, station, park, parking lot and other
place where industrial lighting is needed. It also can be installed on the wall
or in the ceiling. It's used as indoor lamp to light the workshop, warehouse
and construction site.
INSTALLATION INSTRUCTION
Don't operate any process when it's power on. Connect the cable
seamlessly in to avoid electric leakage .
Take measures to avoid water and electric leakage when connecting
the driver.
Don't violate any rules of fire protection during using the lamp.
Please let the professional electrician install it. 0.75mm² * 3 cores line,
the brown one is fire line, the blue one is null line, the yellow and green
one is ground line.
Installation diagram:

- 4 -
Notes:
This product is equipped with 5-15P plug as standard, when used
indoors, after installing the fixed lamp body, the plug can be directly
inserted into the indoor 5-15R socket.
If you use it outdoors without sockets or outdoors to prevent rain,
please cut off the 5-15P plug with electrician pliers and connect directly
according to the above installation diagram!

- 5 -
SAVE THIS MANUAL
Parameter
GT-FGD-03
Input voltage
AC 110V 土 10% 60Hz
Maximum power
400W 土 10%
luminous flux
≥35000 lm
Color rendering index
≥70
Degree of protection
IP65
Use ambient temperature
-20℃--50℃
MAINTENANCE INSTRUCTION
Make sure power off before maintaining.
Regularly clear up the front and housing of the lamp in order to good
heat dissipation effect.
Don't sight at the lighting when using and maintaining the lamp.
Don't use the lamp in corrosive or toxic environment.
Don't use the lamp over voltage.
LIST OF ACCESSORIES
1. Instructions*1

- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Made In China

MODÈLE:GTFGD03
MANUELD'UTILISATIONDUPROJECTEURÀLED
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:GTFGD03
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
MANUEL
PROJECTEURÀLED
1
Machine Translated by Google

2
interférencesreçues,ycomprislesinterférencesquipeuventcauser
appareilsélectroniques
opérationindésirable.
AVERTISSEMENT:
brouillardacidefort.
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
aveclatensiond'entréeàconnecter,afind'évitertoutrisquedechocélectrique
Installation,Lenonrespectdetouteslesinstructionscidessouspeutentraîner
1.Techniciensnonprofessionnels,veuilleznepasrépareroumodifierceproduit
Lisezattentivementlemanuel.
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Fonctionnement
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
sansautorisation.Contactezunélectricienqualifiépourl'installation.
danger.
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
installationafind'évitertoutmauvaisfonctionnementettoutrisquedechocélectrique.
provoquerdesinterférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertoute
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.Remarquesavant
4.Veuillezvérifiersilatensionindiquéesurleluminaireestconforme
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
chocélectrique,incendieet/oublessuresgraves.
etdenepasendommagerleluminaire.
5.Assurezvousdel'installerdansunendroitplat,sansvibration,sansoscillationetsansfeu.
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnepeutpas
entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
2.Veuillezcouperl'alimentationetsuivrelesprocéduresappropriéesavant
6.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,
3.Pourgarantirladuréedevieduproduit,veuilleznepasl'utiliserdansunendroitavec
Machine Translated by Google

3
Appliquédanslesgymnases,lesstades,lesplaces,lesgares,lesparcs,lesparkingsetautres
etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant
Prenezdesmesurespouréviterlesfuitesd'eauetd'électricitélorsduraccordement
Neviolezaucunerègledeprotectioncontrel'incendielorsdel'utilisationdelalampe.
Veuillezlaisserunélectricienprofessionnell'installer.0,75mm²
*
d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionou
endroitoùl'éclairageindustrielestnécessaire.Ilpeutégalementêtreinstallésurlemur
ouauplafond.Ilestutilisécommelamped'intérieurpouréclairerl'atelier,l'entrepôt
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetcomprendre
Ligneà3noyaux,
lemarronestlalignedefeu,lebleuestlalignenulle,lejauneetlevert
lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage
etchantierdeconstruction.
etl'entretiendel'utilisateurnedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance.
l'uneestlalignedeterre.
N'exécutezaucunprocessuslorsquel'appareilestsoustension.Connectezlecâble
8.Leluminairedoitêtrepositionnédetellemanièrequ'unefixationprolongéesur
sonagentdeserviceoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'évitertoutdanger.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Schémad'installation:
leluminairen'estpasautorisé
7.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus.
demanièretransparentepouréviterlesfuitesélectriques.
leconducteur.
APPLICATION
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Machine Translated by Google

àl'intérieur,aprèsavoirinstallélecorpsdelalampefixe,laprisepeutêtredirectement
insérédanslapriseintérieure515R.
Ceproduitestéquipéd'uneprise515Penstandard,lorsqu'ilestutilisé
Remarques:
selonleschémad'installationcidessus!
Sivousl'utilisezàl'extérieursansprisesouàl'extérieurpouréviterlapluie,veuillez
couperlafiche515Pavecunepinced'électricienetlaconnecterdirectement
4
Machine Translated by Google

≥35000lm
Neregardezpasdirectementl'éclairagelorsdel'utilisationetdel'entretiendelalampe.
N'utilisezpaslalampedansunenvironnementcorrosifoutoxique.
N'utilisezpaslalampeencasdesurtension.
1.Instructions*1
CA110V±10%60Hz
≥70
IP65
Tensiond'entrée
Puissancemaximale
2050
400Wsol10%
Assurezvousquel'alimentationestcoupéeavanttouteopération
demaintenance.Nettoyezrégulièrementl'avantetleboîtierdelalampeafindegarantirunbonfonctionnement.
fluxlumineux
Degrédeprotection
Indicederendudescouleurs
Paramètre
Utiliserlatempératureambiante
effetdedissipationdechaleur.
GTFGD03
INSTRUCTIONSD'ENTRETIEN
CONSERVERCEMANUEL
LISTEDESACCESSOIRES
5
Machine Translated by Google

6
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd,Suite250,9166Anaheim
YHCONSULTINGLIMITED.Avecl'aidedeYHConsulting
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
NSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
Bureaulimité147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
FabriquéenChine
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google

MODELL: GT-FGD-03
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
LED-FLUTLICHT-HANDBUCH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: GT-FGD-03
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
HANDBUCH
LED-FLUTLICHT
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
mit der anzuschließenden Eingangsspannung, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden
5. Stellen Sie sicher, dass Sie es an einem flachen Ort ohne Vibrationen, Schwingungen und Feuer installieren.
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf nicht
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
2. Bitte schalten Sie den Strom aus und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen, bevor
6. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
3. Um die Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, verwenden Sie es bitte nicht an einem Ort mit
Empfangene Störungen, einschließlich Störungen, die dazu führen können,
elektronische Geräte
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.Hinweise vor
4. Bitte überprüfen Sie, ob die auf der Leuchte angegebene Spannung übereinstimmt
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
Stromschlag, Feuer und/oder schwere Verletzungen.
und die Leuchte nicht zu beschädigen.
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb
ohne Genehmigung. Kontaktieren Sie für die Installation einen qualifizierten Elektriker.
Gefahr.
Installation, um einen unsachgemäßen Betrieb und die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Störungen verursachen, und (2)das Gerät muss alle
unerwünschter Betrieb.
starker Säurenebel.
WARNUNG:
Installation. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
1. Nicht professionelle Techniker, bitte reparieren oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht
Machine Translated by Google

- 3 -
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
8. Die Leuchte muss so positioniert sein, dass ein längerer Blick auf
ÿ Führen Sie keine Vorgänge aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Schließen Sie das Kabel an
ÿ Installationsdiagramm:
Eine ist die Erdungsleitung.
und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
der Fahrer.
7. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden
ÿ Treffen Sie Maßnahmen, um Wasser- und Stromlecks beim Anschließen zu vermeiden
von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
die Leuchte ist nicht zulässig
erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Ort, an dem industrielle Beleuchtung benötigt wird. Es kann auch an der Wand installiert werden
nahtlos ein, um Stromlecks zu vermeiden.
*
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
Angewandt in Turnhalle, Stadion, Platz, Bahnhof, Park, Parkplatz und andere
ÿ Beachten Sie bei der Verwendung der Lampe die Brandschutzbestimmungen. ÿ
Überlassen Sie die Installation bitte einem professionellen Elektriker. 0,75mm²
Die braune ist die Feuerlinie, die blaue ist die Nulllinie, die gelbe und die grüne
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
oder in der Decke. Es wird als Innenlampe verwendet, um die Werkstatt, Lager zu beleuchten
und Baustelle.
3-adrige Leitung,
INSTALLATIONSANLEITUNG
ANWENDUNG
Machine Translated by Google

Im Innenbereich kann der Stecker nach der Installation des festen Lampenkörpers direkt
in die 5-15R-Innensteckdose eingesteckt.
ÿ Dieses Produkt ist standardmäßig mit einem 5-15P-Stecker ausgestattet.
Hinweise:
ÿ Wenn Sie es im Freien ohne Steckdosen oder im Freien verwenden, um Regen zu vermeiden,
schneiden Sie bitte den 5-15P-Stecker mit einer Elektrikerzange ab und schließen Sie ihn direkt an
gemäß obigem Einbauschema!
- 4 -
Machine Translated by Google

Eingangsspannung
Lichtstrom
ÿ Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist,
bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. ÿ Reinigen Sie regelmäßig die Vorderseite und das Gehäuse der Lampe, um
400 W Boden 10 %
Parameter
Verwenden Sie die Umgebungstemperatur
ÿ Blicken Sie bei der Verwendung und Wartung der Lampe nicht auf das Licht. ÿ
Verwenden Sie die Lampe nicht in korrosiver oder giftiger Umgebung. ÿ
Verwenden Sie die Lampe nicht bei Überspannung.
Schutzart
Farbwiedergabeindex
Wärmeableitungseffekt.
Wechselstrom 110 V ±10 % 60 Hz
ÿ70
1. Anleitung*1
ÿ35000 lm
Maximale Leistung
IP65
-20ÿ--50ÿ
- 5 -
GT-FGD-03
WARTUNGSANLEITUNG
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
ZUBEHÖRLISTE
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Geschäftssitz von Limited 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000
CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
In China hergestellt
E-CrossStu GmbH
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELLO: GT-FGD-03
MANUALE PER FARETTI A LED
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO: GT-FGD-03
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MANUALE
FARETTO A LED
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
operazione indesiderata.
AVVERTIMENTO:
nebbia acida forte.
3. Per garantire la durata del prodotto, non utilizzarlo in un luogo con
interferenze ricevute, comprese le interferenze che possono causare
dispositivi elettronici
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può
2. Si prega di spegnere l'alimentazione e seguire le procedure corrette prima
come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma
6. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
5. Assicurarsi di installarlo in un luogo piano, senza vibrazioni, senza oscillazioni e senza fuoco
scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
e non danneggiare l'apparecchio di illuminazione.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.Note prima
4. Controllare che la tensione indicata sulla lampada sia coerente
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
installazione per evitare un funzionamento improprio e il rischio di scosse elettriche.
causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Funzionamento
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
senza autorizzazione. Contattare un elettricista qualificato per l'installazione.
pericolo.
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
manuale con attenzione.
1. Tecnici non professionisti, si prega di non riparare o modificare questo prodotto
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
con la tensione di ingresso da collegare, in modo da evitare il rischio di scosse elettriche
Installazione. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può comportare
Machine Translated by Google

- 3 -
dal suo agente di assistenza o da persone ugualmente qualificate per evitare pericoli.
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
la lampada non è ammessa
7. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
senza soluzione di continuità per evitare perdite elettriche.
l'autista.
ÿ Adottare misure per evitare perdite d'acqua ed elettriche durante il collegamento
e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
una è la linea di terra.
ÿ Non eseguire alcun processo quando è acceso. Collegare il cavo
8. L'apparecchio di illuminazione deve essere posizionato in modo tale che la fissazione prolungata
ÿ Schema di installazione:
o nel soffitto. Viene utilizzata come lampada da interno per illuminare l'officina, il magazzino
istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere
Linea a 3 core,
quello marrone è la linea di fuoco, quello blu è la linea nulla, quello giallo e quello verde
i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
e cantiere.
Applicato in palestra, stadio, piazza, stazione, parco, parcheggio e altro
e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
ÿ Non violare alcuna norma di protezione antincendio durante l'utilizzo della lampada. ÿ
Lasciare che l'installazione venga eseguita da un elettricista professionista. 0,75 mm²
*
di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o
luogo in cui è necessaria l'illuminazione industriale. Può anche essere installato a parete
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
APPLICAZIONE
Machine Translated by Google

- 4 -
all'interno, dopo aver installato il corpo lampada fisso, la spina può essere direttamente
inserito nella presa interna 5-15R.
ÿ Questo prodotto è dotato di spina 5-15P come standard, quando utilizzato
Note:
secondo lo schema di installazione sopra!
ÿ Se lo si utilizza all'aperto senza prese o all'aperto per evitare la pioggia, tagliare la spina
5-15P con una pinza da elettricista e collegarla direttamente
Machine Translated by Google

Modello GT-FGD-03
Grado di protezione
Indice di resa cromatica
Parametro
Utilizzare la temperatura ambiente
effetto di dissipazione del calore.
ÿ Non fissare l'illuminazione durante l'uso e la manutenzione della lampada. ÿ Non utilizzare
la lampada in ambienti corrosivi o tossici. ÿ Non utilizzare la lampada con
sovratensione.
400W suolo 10%
ÿ Assicurarsi che l'alimentazione sia spenta prima di effettuare la
manutenzione. ÿ Pulire regolarmente la parte anteriore e l'alloggiamento della lampada per garantirne una buona
flusso luminoso
IP65
Tensione di ingresso
Potenza massima
-20ÿ--50ÿ
ÿ35000 lumen
1. Istruzioni*1
CA 110 V ±10% 60 Hz
ÿ70
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
SALVA QUESTO MANUALE
ELENCO DEGLI ACCESSORI
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED. Per conto di YH Consulting
E-CrossStu GmbH
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Made in China
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Ufficio limitato 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google

MANUALDELPROYECTORLED
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MODELO:GTFGD03
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1
MODELO:GTFGD03
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MANUAL
PROYECTORDELUZLED
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

6.Sielcabledealimentaciónestádañado,deberáserreemplazadoporelfabricante.
conlatensióndeentradaaconectar,afindeevitarriesgodedescargaeléctrica
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
Leaelmanualconcuidado.
1.Técnicosnoprofesionales:noreparennimodifiquenesteproducto.
Instalación.Sinosesiguentodaslasinstruccionesqueseindicanacontinuación,puedenproducirse
Operaciónnodeseada.
ADVERTENCIA:
Nieblaácidafuerte.
Debenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
Instalaciónparaevitarunfuncionamientoinadecuadoyriesgodedescargaeléctrica.
causarinterferenciasdañinas,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquier
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Operación
sinautorización.Contacteaunelectricistacalificadoparalainstalación.
peligro.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
descargaeléctrica,incendioy/olesionesgraves.
ynodañarlaluminaria.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.Notasprevias
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
4.Compruebesielvoltajemarcadoenlaluminariaesconsistente.
3.Paragarantizarlavidaútildelproducto,noloutiliceenunlugarcon
interferenciasrecibidas,incluidaslasinterferenciasquepuedancausar
dispositivoselectronicos
5.Asegúresedeinstalarloenunlugarplanosinvibraciones,sinbalanceoysinfuego.
2.Apagueeldispositivoysigalosprocedimientosadecuadosantes
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuede
comotal,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sino
2
Machine Translated by Google

INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
SOLICITUD
yelmantenimientoporpartedelusuarionodeberáserrealizadoporniñossinsupervisión.
Lamarróneslalíneadefuego,laazuleslalíneanula,laamarillaylaverde.
Unoeslalíneadetierra.
Lospeligrosqueconlleva.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpieza
ysitiodeconstrucción.
oeneltecho.Seutilizacomolámparadeinteriorparailuminareltaller,elalmacén.
Líneade3núcleos,
instruccionessobreelusodelaparatodeformaseguraycomprender
deexperienciayconocimientossiseleshadadosupervisióno
Lugardondesenecesiteiluminaciónindustrial.Tambiénsepuedeinstalarenlapared.
*
ypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasocarentes
Seaplicaengimnasios,estadios,plazas,estaciones,parques,estacionamientosyotros.
Novioleningunaregladeproteccióncontraincendiosduranteelusodelalámpara.
Dejequelainstaleunelectricistaprofesional.0,75mm²
7.Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años.
Tomemedidasparaevitarfugasdeaguayelectricidadalconectar
Elconductor.
suagentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitarunpeligro.
Laluminarianoestápermitida
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
sinproblemasparaevitarfugaseléctricas.
8.Laluminariasecolocarádetalmaneraquelamiradaprolongadahaciaella
Norealiceningúnprocesocuandoestéencendido.Conecteelcable
Diagramadeinstalación:
3
Machine Translated by Google

4
Eninteriores,despuésdeinstalarelcuerpofijodelalámpara,elenchufesepuedeconectardirectamente.
insertadoenelzócalointerior515R.
Esteproductoestáequipadoconunenchufe515Pcomoestándar,cuandoseutiliza
Notas:
Silousaalairelibresinenchufesoalairelibreparaevitarlalluvia,corteelenchufe
515Pconunosalicatesdeelectricistayconéctelodirectamente.
¡segúneldiagramadeinstalaciónanterior!
Machine Translated by Google

GTFGD03
5
400Wsuelo10%
Máximapotencia
IP65
2050
Voltajedeentrada
CA110V±10%60Hz
≥70
≥35000lm
1.Instrucciones*1
Parámetro
Utilicetemperaturaambiente
Nomirehacialaluzmientrasutilizaorealizaelmantenimientodelalámpara.No
utilicelalámparaenentornoscorrosivosotóxicos.Noutilicelalámpara
sobrevoltaje.
Gradodeprotección
Índicedereproduccióncromática
Efectodedisipacióndecalor.
flujoluminoso
Asegúresedeapagarlalámparaantesderealizartareasde
mantenimiento.Limpieperiódicamentelapartefrontalylacarcasadelalámparaparamantenerlaenbuenascondiciones.
INSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTO
GUARDEESTEMANUAL
LISTADEACCESORIOS
Machine Translated by Google

REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd,Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADA.ALACARGODEYHConsulting
Oficinalimitada147,CenturionHouse,LondonRoad,Stainesupon
Thames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
Hechoenchina
6
Machine Translated by Google

MODEL: GT-FGD-03
INSTRUKCJA OBSŁUGI REFLEKTORA LED
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
PODRĘCZNIK
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
MODEL: GT-FGD-03
ŚWIATŁO POWODOWE LED
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
1. Prosimy, aby osoby niebędące profesjonalistami nie naprawiały ani nie modyfikowały tego produktu.
5. Upewnij się, że zamontujesz go w miejscu płaskim, bez drgań, kołysania i ognia.
2. Przed przystąpieniem do pracy wyłącz zasilanie i postępuj zgodnie z obowiązującymi procedurami.
podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może
w związku z tym nie można go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale
6. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta,
3. Aby zapewnić trwałość produktu, nie należy go używać w miejscu, w którym:
odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować
urządzenia elektroniczne
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Uwagi przed użyciem
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
4. Sprawdź, czy napięcie podane na oprawie jest zgodne
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie
bez zezwolenia. Skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem w celu instalacji.
i nie uszkodzić oprawy.
zaryzykować.
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu
instalacji, aby uniknąć niewłaściwego działania i ryzyka porażenia prądem.
powodować szkodliwe zakłócenia, a (2) urządzenie to musi akceptować wszelkie
niepożądana operacja.
OSTRZEŻENIE:
silna kwaśna mgła.
z napięciem wejściowym, które należy podłączyć, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
Instalacja Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może skutkować:
instrukcję uważnie.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA INSTALACJI
APLIKACJA
zagrożenia związane z urządzeniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i plac budowy.
a dzieci nie mogą wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
jeden to linia naziemna.
8. Oprawę oświetleniową należy umieścić w taki sposób, aby uniemożliwić długotrwałe wpatrywanie się w nią.
Nie uruchamiaj żadnego procesu, gdy jest włączony. Podłącz kabel
Schemat instalacji:
swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
oprawa nie jest dozwolona
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
bezszwowo, aby zapobiec wyciekom prądu.
7. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat.
Podczas podłączania należy podjąć środki ostrożności, aby uniknąć wycieku wody i prądu.
kierowca.
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o ich braku
Stosowane na siłowniach, stadionach, placach, dworcach, w parkach, na parkingach i innych obiektach
Nie naruszaj żadnych zasad ochrony przeciwpożarowej podczas korzystania z
lampy. Zleć jej montaż profesjonalnemu elektrykowi. 0,75 mm²
doświadczenia i wiedzy, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub
miejsce, w którym potrzebne jest oświetlenie przemysłowe. Można je również zainstalować na ścianie
*
lub na suficie. Stosowana jako lampa wewnętrzna do oświetlenia warsztatu, magazynu
linia 3-rdzeniowa,
instrukcję dotyczącą bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumienia
brązowy to linia ognia, niebieski to linia zerowa, żółty i zielony
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Ten produkt jest standardowo wyposażony we wtyczkę 5-15P, gdy jest używany
włożony do wewnętrznego gniazda 5-15R.
wewnątrz, po zamontowaniu stałego korpusu lampy, wtyczkę można podłączyć bezpośrednio
Notatki:
Jeśli używasz urządzenia na zewnątrz bez gniazdek lub na zewnątrz, aby zapobiec deszczowi,
odetnij wtyczkę 5-15P za pomocą szczypiec elektrycznych i podłącz ją bezpośrednio
zgodnie z powyższym schematem instalacji!
Machine Translated by Google

GT-FGD-03
Maksymalna moc
-20℃--50℃
400W gleba 10%
strumień świetlny
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy upewnić się, że
lampa jest wyłączona. W celu zapewnienia prawidłowego działania lampy należy regularnie czyścić jej przednią część i obudowę.
Stopień ochrony
Wskaźnik oddawania barw
efekt rozpraszania ciepła.
Parametr
Użyj temperatury otoczenia
Nie patrz na oświetlenie podczas użytkowania i konserwacji lampy. Nie używaj
lampy w środowisku korozyjnym lub toksycznym. Nie używaj lampy
pod wysokim napięciem.
35000 lm
1. Instrukcje*1
AC 110 V ±10% 60 Hz
70
IP65
Napięcie wejściowe
LISTA AKCESORIÓW
ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ
INSTRUKCJA KONSERWACJI
- 5 -
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Biuro Limited 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
NSW 2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Wyprodukowano w Chinach
- 6 -
Machine Translated by Google

MODEL: GT-FGD-03
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
LED-SCHIJNWERPER HANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
MODEL: GT-FGD-03
HANDMATIG
LED-SCHIJNWERPER
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Opmerkingen voordat u het product gebruikt
4. Controleer of de spanning die op de armatuur staat aangegeven, consistent is
moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle
installatie om onjuiste werking en het risico op elektrische schokken te voorkomen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Werking
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
zonder toestemming. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien voor installatie.
gevaar.
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
met de ingangsspanning die moet worden aangesloten, om het risico op een elektrische schok te voorkomen
Installatie: Als u niet alle onderstaande instructies opvolgt, kan dit leiden tot:
handleiding zorgvuldig door.
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
1. Niet-professionele technici, repareer of wijzig dit product niet.
ongewenste werking.
WAARSCHUWING:
sterke zure mist.
3. Om de levensduur van het product te garanderen, mag u het niet gebruiken op een plaats met
ontvangen interferentie, met inbegrip van interferentie die kan leiden tot
elektronische apparaten
5. Zorg ervoor dat het op een vlakke plaats wordt geïnstalleerd, zonder trillingen, schommelingen en vuur.
is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag niet
2. Schakel de stroom uit en volg de juiste procedures voordat u
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
6. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen,
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
en de armatuur niet te beschadigen.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
Machine Translated by Google

INSTALLATIE-INSTRUCTIES
SOLLICITATIE
7. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
de chauffeur.
ÿ Neem maatregelen om water- en elektriciteitslekken te voorkomen bij het aansluiten
zijn serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
de armatuur is niet toegestaan
naadloos aansluiten om lekstroom te voorkomen.
ÿ Voer geen enkel proces uit wanneer het apparaat is ingeschakeld. Sluit de kabel aan
8. De armatuur moet zodanig worden geplaatst dat langdurig kijken naar
ÿ Installatieschema:
en het onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
één is de grondlijn.
de bruine is de vuurlijn, de blauwe is de nullijn, de gele en groene
de gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en bouwplaats.
of in het plafond. Het wordt gebruikt als binnenlamp om de werkplaats, het magazijn te verlichten
instructies over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen
3 kernen lijn,
*
van ervaring en kennis als zij toezicht hebben gekregen of
plek waar industriële verlichting nodig is. Het kan ook op de muur worden geïnstalleerd
Toepasbaar in sportscholen, stadions, pleinen, stations, parken, parkeerplaatsen en andere
en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek daaraan
ÿ Overtreed geen brandveiligheidsregels tijdens het gebruik van de lamp. ÿ Laat de
installatie uitvoeren door een professionele elektricien. 0,75 mm²
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
ÿ Dit product is standaard uitgerust met een 5-15P-stekker, indien gebruikt
ÿ Als u het buiten gebruikt zonder stopcontacten of buiten om regen te voorkomen, knip dan de 5-15P-
stekker af met een elektricienstang en sluit deze rechtstreeks aan
binnenshuis kan, na het installeren van de vaste lampbehuizing, de stekker direct worden aangesloten
Opmerkingen:
volgens bovenstaand installatieschema!
in het 5-15R-binnenstopcontact gestoken.
Machine Translated by Google

GT-FGD-03
- 5 -
Parameter
Gebruik omgevingstemperatuur
ÿ Kijk niet naar de verlichting wanneer u de lamp gebruikt en onderhoudt. ÿ Gebruik de
lamp niet in een corrosieve of giftige omgeving. ÿ Gebruik de lamp niet
onder overspanning.
Beschermingsgraad
Kleurweergave-index
warmteafvoerend effect.
ÿ Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld voordat u onderhoud
pleegt. ÿ Maak de voorkant en de behuizing van de lamp regelmatig schoon om een goede werking te garanderen.
lichtstroom
400W bodem 10%
Maximaal vermogen
-20ÿ--50ÿ
IP65
Ingangsspanning
Wisselstroom 110V ±10% 60Hz
ÿ70
ÿ35000lm
1. Instructies*1
LIJST MET ACCESSOIRES
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
ONDERHOUDSINSTRUCTIE
Machine Translated by Google

- 6 -
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australië
Beperkt kantoor 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Gemaakt in China
E-CrossStu GmbH
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google

MODELL: GT-FGD-03
MANUAL FÖR LED FLOOD LIGHT
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: GT-FGD-03
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MANUELL
LED FLOD LJUS
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
oönskad operation.
VARNING:
stark syradimma.
3. För att säkerställa produktens livslängd, använd den inte på en plats med
mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
elektroniska apparater
är föremål för följande två villkor:(1)Denna enhet kanske inte
2. Stäng av strömmen och följ korrekta procedurer innan
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
6. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
5. Se till att installera den på en plan plats utan vibrationer, inga svängningar och ingen eld
elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador.
och att inte skada armaturen.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Anmärkningar innan
4. Kontrollera om spänningen som är markerad på armaturen är konsekvent
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
installation för att undvika felaktig användning och risk för elektriska stötar.
orsaka skadliga störningar, och (2)denna enhet måste acceptera alla
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
utan tillstånd. Kontakta en behörig elektriker för installation.
fara.
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
handbok noggrant.
1. Icke-professionella tekniker, reparera eller modifiera inte denna produkt
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
med den inspänning som ska anslutas för att undvika risk för elektriska stötar
Installation, Underlåtenhet att följa alla instruktioner som anges nedan kan resultera i
Machine Translated by Google

INSTALLATIONSANVISNING
ANSÖKAN
dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
armaturen är inte tillåten
7. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
sömlöst in för att undvika elektriskt läckage.
föraren.
ÿ Vidta åtgärder för att undvika vatten- och elläckage vid anslutning
och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
en är marklinje.
ÿ Kör inte någon process när den är påslagen. Anslut kabeln
8. Armaturen ska placeras på ett sådant sätt att långvarig blick mot
ÿ Installationsschema:
eller i taket. Den används som inomhuslampa för att belysa verkstaden, lagret
instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå
3 kärnor linje,
den bruna är brandlinje, den blå är nolllinje, den gula och gröna
de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
och byggarbetsplats.
Appliceras på gym, stadion, torg, station, park, parkeringsplats och annat
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
ÿ Bryt inte mot några brandskyddsregler när du använder lampan. ÿ Låt en
professionell elektriker installera den. 0,75 mm²
*
av erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller
plats där industriell belysning behövs. Den kan även monteras på väggen
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
ÿ Denna produkt är utrustad med 5-15P kontakt som standard, när den används
sätts in i 5-15R-uttaget inomhus.
inomhus, efter installation av den fasta lampkroppen, kan kontakten vara direkt
Anmärkningar:
enligt ovanstående installationsschema!
ÿ Om du använder den utomhus utan uttag eller utomhus för att förhindra regn, klipp av 5-15P
kontakten med elektrikertång och anslut direkt
Machine Translated by Google

GT-FGD-03
Grad av skydd
Färgåtergivningsindex
Parameter
Använd omgivningstemperatur
värmeavledningseffekt.
ÿ Titta inte på belysningen när du använder och underhåller lampan. ÿ Använd inte
lampan i frätande eller giftig miljö. ÿ Använd inte lampan överspänning.
400W jord 10%
ÿ Se till att strömmen är avstängd innan underhåll. ÿ
Rensa regelbundet fram och hölje på lampan för att bli bra
ljusflöde
IP65
Ingångsspänning
Maximal effekt
-20ÿ--50ÿ
ÿ35000 lm
1. Instruktioner*1
AC 110V ±10% 60Hz
ÿ70
UNDERHÅLLSINSTRUKTION
SPARA DENNA MANUAL
LISTA ÖVER TILLBEHÖR
- 5 -
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
E-CrossStu GmbH
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Tillverkad i Kina
- 6 -
Machine Translated by Google








