Vevor F1100-50 Bar Clamps Woodworking Set 1100 lbs Load Limit, Even Pressure, Durable Plastic and Steel Design

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
F1100-50 photo

User Manual

This is the main product document for model F1100-50.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating.
VEVOR reserves clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall
be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there is any technology or software updates on our product.
F-CLAMP
030201
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
WORK AREA
1.Operate in a safe work environment. Keep your work
area clean, well-lit and free of distractions.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Always Wear personal protective equip-
ment.
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the F-clamp, personal movement and the work
environment to avoid personal injury or damage to
F-clamp.
1. Do not operate any F-clamp when tired or under the
influence of drugs, alcohol or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become
entangled with the moving parts of a tool. Keep long
hair covered or bound.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
1. Use the correct F-clamp for the job. This F-clamp
was designed for a specific function. Do not modify or
alter this F-clamp or use it for an unintended purpose.
2. Keep body parts away from pinch areas while using.
3. Children are not allowed to operate this product
unless accompanied by an adult
4. Pay attention to safety during use to avoid crushing
fingers.
WARNING!
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to the tool
safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly,
you can suffer serious personal.
Thank you very much for choosing this F-clamp. Please
read all of the instructions before using it.The informa-
tion will help you achieve the best possible results.
The products carried in this catalog may be different in
color than the actual item.
Handgrip Slide Bar Braking Lever
Movable Jaw Assembly
Fixed Jaw Assembly L1:Clamping Size
L2:Throat Depth
Handgrip Slide Bar Movable Jaw Assembly
Fixed Jaw Assembly L1:Clamping Size
L2:Throat Depth
By squeezing the Braking Lever thoroughly , the
movable jaw assembly can be moved in the direc-
tion of the arrow by hand, lock the screws last.
Fig.1
Model:F600-36
Model:F600-36
Model:F1100-50
Model:F1100-50
INSTRUCTIONS
Assembly and Use
Structure Diagram
Model and Parameters
Model F600-36 F1100-50
1100lbs
50inch127cm)
3-7/8"98.4.cm)
600lbs
36inch91.4cm)
2-1/2"(63.5cm)
Maximum
Clamping Size
Throat Depth
Flamping Force
Warning-To reduce the risk of injury, user
must read instructions manual carefully.
background
Fig.2
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to
cover all categories of tools offered by us.
You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with
us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
F-CLAMP
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Lift the handle in the direction of an arrow,the
movable jaw assembly can be moved in the direc-
tion of the arrow by handlock the screws last.
Fig.2
1.Avoid prolonged exposure to the sun to avoid aging.
2.Overload and partial load are prohibited.
04
Fig.1
Troubleshooting Instruction
Maintenance
Problem Reasons Solution
Movable jaw
assembly does not
move smoothly.
Insufficient
lubrication.
Add oil to lubricate
the rotating parts.
background
F-KLEMME
Maximal
1100 Pfund
Modell
36 Zoll (91,4 cm)
0201
Klemmgröße
2-1/2"(63,5 cm)
F600-36
Schlagkraft
50 Zoll (127 cm)
03
Halstiefe
600 Pfund
F1100-50
3-7/8 Zoll (98,4 cm)
2. Tragen Sie keine Kleidung oder Schmuck, die sich in den
beweglichen Teilen eines Werkzeugs verfangen könnten. Bedecken
oder binden Sie lange Haare zusammen.
Die Farbe der in diesem Katalog aufgeführten Produkte kann vom
tatsächlichen Artikel abweichen.
ÿAbb.1ÿ
Kontrollieren Sie die F-Klemme, persönliche Bewegungen und die
Arbeitsumgebung, um Verletzungen oder Schäden an der F-Klemme
zu vermeiden.
1. Bedienen Sie keine F-Klemme, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Vielen Dank, dass Sie sich für diese F-Klemme entschieden haben. Bitte
lesen Sie vor der Verwendung die gesamte Anleitung sorgfältig durch. Die
Informationen helfen Ihnen, optimale Ergebnisse zu erzielen.
L2:Halstiefe
L2:Halstiefe
1. Arbeiten Sie in einer sicheren Arbeitsumgebung. Halten Sie Ihren
Arbeitsbereich sauber, gut beleuchtet und frei von Ablenkungen.
1. Verwenden Sie für die jeweilige Aufgabe die richtige F-Klemme. Diese F-
Klemme wurde für eine bestimmte Funktion entwickelt. Modifizieren oder verändern
Sie diese F-Klemme nicht und verwenden Sie sie nicht für einen nicht vorgesehenen Zweck.
ÿHandgriff ÿGleitschiene ÿBewegliche Klemmbackeneinheit ÿ Feste
Klemmbackeneinheit L1:Klemmgröße
WARNUNG! Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung.
3. Kinder dürfen dieses Produkt nur in Begleitung eines Erwachsenen
bedienen.
2. Halten Sie während der Anwendung Körperteile von Quetschstellen fern.
ÿHandgriff ÿGleitschiene ÿBremshebel ÿBewegliche
Klemmbacken ÿ Feste Klemmbacken
L1:Klemmgröße
Durch kräftiges Zusammendrücken des Bremshebels lässt sich
die bewegliche Backeneinheit von Hand in Pfeilrichtung
bewegen, zuletzt die Schrauben festziehen.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss
der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
4. Achten Sie bei der Verwendung auf die Sicherheit, um Quetschungen der Finger zu
vermeiden.
Lassen Sie nicht zu, dass Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt
(erworben durch wiederholten Gebrauch) die strikte Einhaltung der
Werkzeugsicherheitsregeln ersetzt. Wenn Sie dieses Werkzeug unsicher oder
falsch verwenden, können Sie ernsthafte Verletzungen erleiden.
Strukturdiagramm
Montage und Verwendung
Modell und Parameter
ANWEISUNGEN
ROBUSTE WERKZEUGE ZUM HALBEN PREIS
PERSÖNLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN
SPEZIELLE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Modell:F1100-50
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
Modell:F600-36
ARBEITSBEREICH
Modell:F600-36
Modell:F1100-50
WARNUNG!
VEVOR behält sich die genaue Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet
sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Dies ist die Originalanleitung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch.
Machine Translated by Google
background
Wartung
Anleitung zur Fehlerbehebung
Gründe
Unzureichende
Schmierung.
LösungProblem
Die bewegliche
Backenbaugruppe bewegt
sich nicht reibungslos.
Geben Sie Öl hinzu, um die
rotierenden Teile zu schmieren.
04
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie erzielen können, wenn Sie bestimmte
Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken kaufen, und müssen nicht
notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abdecken.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Wir bitten Sie höflich, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den
großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
ROBUSTE WERKZEUGE ZUM HALBEN PREIS
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
F-KLEMME
1. Vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung, um der Hautalterung vorzubeugen.
2. Überlastung und Teillast sind verboten.
ÿAbb.2ÿ
Heben Sie den Griff in Pfeilrichtung an. Die bewegliche
Backenbaugruppe kann per Hand in Pfeilrichtung bewegt
werden . Ziehen Sie zuletzt die Schrauben fest.
Abb.2
Abb.1
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2.Gardezlespartiesducorpséloignéesdeszonesdepincementpendantl'utilisation.
AVERTISSEMENT!Porteztoujoursunéquipementdeprotection
individuelle.
3.Lesenfantsnesontpasautorisésàutiliserceproduitsansêtre
accompagnésd'unadulte.
4.Faitesattentionàlasécuritélorsdel'utilisationpouréviterd'écraser
lesdoigts.
NElaissezPASleconfortoulafamiliaritéavecleproduit(acquisepar
uneutilisationrépétée)remplacerlestrictrespectdesrèglesdesécurité
del'outil.Sivousutilisezcetoutildemanièredangereuseouincorrecte,
vousrisquezdesubirdegravesblessures.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,
l'utilisateurdoitlireattentivementlemanueld'instructions.
PoignéeBarrecoulissanteLevierdefreinage
Ensembledemâchoiresmobiles
EnsembledemâchoiresfixesL1:Tailledeserrage
Enserrantàfondlelevierdefreinage,l'ensembledemâchoires
mobilespeutêtredéplacédanslesensdelaflècheàlamain,verrouillez
lesvisendernier.
1.N'utilisezpasdepinceFlorsquevousêtesfatiguéousousl'influence
dedrogues,d'alcooloudemédicaments.
Mercibeaucoupd'avoirchoisicettepinceF.Veuillezliretoutesles
instructionsavantdel'utiliser.Lesinformationsvousaiderontàobtenir
lesmeilleursrésultatspossibles.
(Fig.1)
ContrôlezlapinceenF,lesmouvementspersonnelsetl'environnement
detravailpourévitertouteblessurecorporelleoutoutdommageà
lapinceenF.
2.Évitezdeporterdesvêtementsoudesbijouxquipourraients'emmêlerdans
lespiècesmobilesd'unoutil.Gardezlescheveuxlongscouvertsouattachés.
Lesproduitsprésentésdanscecataloguepeuventavoirunecouleur
différentedecelledel'articleréel.
L2:Profondeurdelagorge
PoignéeBarrecoulissanteEnsembledemâchoiresmobiles
EnsembledemâchoiresfixesL1:Tailledeserrage
L2:Profondeurdelagorge
1.UtilisezlapinceFadaptéeàlatâcheàeffectuer.CettepinceFa
étéconçuepourunefonctionspécifique.NemodifiezpascettepinceF
etnel'utilisezpasàdesfinsnonprévues.
1.Travaillezdansunenvironnementdetravailsûr.Gardezvotreespace
detravailpropre,bienéclairéetexemptdedistractions.
VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépenddu
produitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjour
technologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
Ils'agitdesinstructionsd'origine,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.
COLLIERDESERRAGEENF
Diagrammedestructure
Montageetutilisation
Modèleetparamètres
INSTRUCTIONS
OUTILSROBUSTES,MOITIÉPRIX
36pouces(91,4cm)
03
Forcedebattement
50pouces(127cm)
21/2"(63,5cm)
F60036
F110050
600livres
37/8"(98,4cm)
Profondeurdelagorge
1100lb
Maximum
01
Tailledeserrage
02
Modèle
Modèle:F60036
Modèle:F110050
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉSPÉCIFIQUES
ESPACEDETRAVAIL
PRÉCAUTIONSPERSONNELLES
SÉCURITÉPERSONNELLE
Modèle:F60036
Modèle:F110050
AVERTISSEMENT!
Machine Translated by Google
background
Entretien
Instructionsdedépannage
COLLIERDESERRAGEENF
Solution
L'ensemblede
mâchoiresmobilesnese
déplacepasendouceur.
RaisonsProblème
Ajoutezdel’huilepour
lubrifierlespiècesrotatives.
04
Lubrification
insuffisante.
OUTILSROBUSTES,MOITIÉPRIX
(Fig.2)
2.Lasurchargeetlachargepartiellesontinterdites.
1.Évitezl’expositionprolongéeausoleilpouréviterlevieillissement.
Soulevezlapoignéedanslesensdelaflèche,l'ensemblede
mâchoiresmobilespeutêtredéplacédanslesensdelaflècheàla
main,verrouillezlesvisendernier.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairement
couvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposésparnous.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommande
cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Fig.2
Fig.1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2. Houd lichaamsdelen uit de buurt van knellende plekken tijdens gebruik.
WAARSCHUWING! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen.
3. Kinderen mogen dit product niet bedienen, tenzij ze worden
begeleid door een volwassene.
4. Let op de veiligheid tijdens het gebruik om te voorkomen dat uw vingers
bekneld raken.
Laat comfort of vertrouwdheid met het product (verkregen door herhaald
gebruik) NIET de strikte naleving van de veiligheidsregels voor gereedschap
vervangen. Als u dit gereedschap onveilig of onjuist gebruikt, kunt u
ernstige persoonlijke schade oplopen.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen,
moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
ÿHandgreep ÿSchuifbalk ÿRemhendel ÿBeweegbare
bekconstructie ÿ Vaste
bekconstructie L1: Klemmaat
Door de remhendel stevig in te knijpen, kan de beweegbare
bekconstructie met de hand in de richting van de pijl worden
bewogen. Draai als laatste de schroeven vast.
1. Gebruik geen F-klem als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol
of medicijnen.
Hartelijk dank voor het kiezen van deze F-klem. Lees alle instructies voordat
u deze gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten
te bereiken.
(Figuur 1)
Houd de F-klem, persoonlijke bewegingen en de werkomgeving onder
controle om persoonlijk letsel of schade aan de F-klem te voorkomen.
2. Vermijd het dragen van kleding of sieraden die verstrikt kunnen
raken in de bewegende delen van een gereedschap. Houd lang haar
bedekt of vastgebonden.
De producten in deze catalogus kunnen qua kleur afwijken van het
daadwerkelijke artikel.
L2: Keeldiepte
ÿHandgreep ÿSchuifbalk ÿBeweegbare bekconstructie ÿ Vaste
bekconstructie L1: Klemmaat
L2: Keeldiepte
1. Gebruik de juiste F-klem voor de klus. Deze F-klem is ontworpen
voor een specifieke functie. Wijzig of verander deze F-klem niet en
gebruik hem niet voor een onbedoeld doel.
1. Werk in een veilige werkomgeving. Houd uw werkplek schoon, goed
verlicht en vrij van afleidingen.
VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen
informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Dit zijn de originele instructies. Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
F-KLEM
Model en parameters
Montage en gebruik
Structuurdiagram
INSTRUCTIES
ROBUUSTE GEREEDSCHAPPEN, HALVE PRIJS
36 inch (91,4 cm)
03
Vlammende kracht
50 inch (127 cm)
2-1/2"(63,5 cm)
F600-36
F1100-50
600 pond
3-7/8" (98,4 cm)
Keeldiepte
1100 pond
Maximaal
01
Klemmaat
02
Model
Model:F600-36
Model:F1100-50
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
PERSOONLIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
WERKGEBIED
Model:F600-36
Model:F1100-50
WAARSCHUWING!
Machine Translated by Google
background
Onderhoud
Probleemoplossingsinstructie
F-KLEM
Oplossing
De beweegbare
bekconstructie beweegt
niet soepel.
RedenenProbleem
Voeg olie toe om de
draaiende delen te smeren.
04
Onvoldoende
smering.
ROBUUSTE GEREEDSCHAPPEN, HALVE PRIJS
1. Vermijd langdurige blootstelling aan de zon om veroudering te voorkomen.
2. Overbelasting en deelbelasting zijn verboden.
(Figuur 2)
Til de hendel op in de richting van de pijl. De beweegbare
bekconstructie kan met de hand in de richting van de pijl worden
bewogen . Draai als laatste de schroeven vast.
Wij willen u erop attenderen dat u bij het plaatsen van een bestelling zorgvuldig moet controleren of u
daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven
slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te
kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat deze
alle categorieën gereedschappen dekken die wij aanbieden.
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Figuur 1
Afbeelding 2
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2. Håll kroppsdelar borta från klämområden under användning.
VARNING! Bär alltid personlig skyddsutrustning.
3. Barn får inte använda denna produkt om de inte åtföljs av en
vuxen
4. Var uppmärksam säkerheten under användning för att undvika att klämma
fingrarna.
Låt INTE komfort eller förtrogenhet med produkten (erhållen genom
upprepad användning) ersätta strikt efterlevnad av verktygets
säkerhetsregler. Om du använder det här verktyget ett osäkert eller
felaktigt sätt kan du drabbas av allvarliga personligheter.
Varning - För att minska risken för skada måste
användaren läsa instruktionerna noggrant.
ÿHandgrepp ÿGlidstång ÿBromsspak ÿRörlig käftenhet ÿ
Fast käftenhet L1: Spännstorlek
Genom att trycka ihop bromsspaken ordentligt kan den rörliga
käftenheten flyttas i pilens riktning för hand, lås skruvarna sist.
1. Använd inte någon F-klämma när du är trött eller påverkad av droger,
alkohol eller mediciner.
Tack mycket för att du valde denna F-klämma. Läs alla instruktioner
innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa
möjliga resultat.
ÿFig.1ÿ
Kontrollera F-klämman, personlig rörelse och arbetsmiljön för att undvika
personskador eller skador F-klämman.
2. Undvik att bära kläder eller smycken som kan trassla in sig i
verktygets rörliga delar. Håll långt hår täckt eller bundet.
Produkterna i denna katalog kan ha en annan färg än den faktiska varan.
L2: Halsdjup
ÿHandgrepp ÿGlidstång ÿRörlig käftenhet ÿ Fast käftenhet L1:
Spännstorlek
L2: Halsdjup
1. Använd rätt F-klämma för jobbet. Denna F-klämma är designad
för en specifik funktion. Modifiera eller ändra inte denna F-klämma eller
använd den för ett oavsiktligt ändamål.
1. Arbeta i en säker arbetsmiljö. Håll ditt arbetsområde rent, väl upplyst
och fritt från distraktioner.
VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är
beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det
finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den.
F-KLÄMMA
Strukturdiagram
Montering och användning
Modell och parametrar
INSTRUKTIONER
TÅRA VERKTYG, HALVA PRISET
36 tum (91,4 cm)
03
Flammande kraft
50 tum (127 cm)
2-1/2" (63,5 cm)
F600-36
F1100-50
600 pund
3-7/8" (98,4 cm)
Halsdjup
1100 pund
Maximal
01
Spännstorlek
02
Modell
Modell: F600-36
Modell: F1100-50
SÄRSKILDA SÄKERHETSÅTGÄRDER
PERSONLIG SÄKERHET
PERSONLIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ARBETSOMRÅDE
Modell: F600-36
Modell: F1100-50
VARNING!
Machine Translated by Google
background
Felsökningsinstruktion
Underhåll
F-KLÄMMA
Lösning
Den rörliga
käftenheten rör sig inte
smidigt.
SkälProblem
Tillsätt olja för att smörja
de roterande delarna.
04
Otillräcklig
smörjning.
HÅRA VERKTYG, HALVA PRISET
ÿFig.2ÿ
2. Överbelastning och dellast är förbjudna.
1. Undvik långvarig exponering för solen för att undvika åldrande.
Lyft handtaget i pilens riktning, den rörliga käftenheten
kan flyttas i pilens riktning för hand, lås skruvarna sist.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis
täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Fig.2
Fig.1
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ABRAZADERAENF
1100libras
Profundidaddelagarganta
600libras
F110050
37/8"(98,4cm)
F60036
21/2"(63,5cm)
Fuerzadealeteo
50pulgadas(127cm)
03
36pulgadas(91,4cm)
Modelo
02
Tamañodesujeción
01
Máximo
1.NoutiliceningunaabrazaderaFsiestácansadoobajolainfluenciadedrogas,
alcoholomedicamentos.
EmpuñaduraBarradeslizantePalancadefrenoConjunto
demordazamóvilConjuntode
mordazafijaL1:Tamañodesujeción
Apretandoconfuerzalapalancadefrenado,elconjuntodemordazamóvilse
puedemoverenladireccióndelaflechaconlamanoybloquearlostornillos
porúltimo.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuario
debeleeratentamenteelmanualdeinstrucciones.
(Figura1)
4.Presteatenciónalaseguridadduranteelusoparaevitaraplastarselosdedos.
NOpermitaquelacomodidadolafamiliaridadconelproducto(adquiridasa
partirdelusorepetido)reemplacenelestrictocumplimientodelasreglasde
seguridaddelaherramienta.Siutilizaestaherramientademanerainsegurao
incorrecta,puedesufrirlesionespersonalesgraves.
¡ADVERTENCIA!Utilicesiempreequipodeprotecciónpersonal.
3.Losniñosnopuedenutilizaresteproductoamenosqueestén
acompañadosporunadulto.
2.Mantengalaspartesdelcuerpoalejadasdelasáreasdepellizcoduranteeluso.
1.Trabajeenunentornodetrabajoseguro.Mantengasuáreadetrabajolimpia,
bieniluminadaylibrededistracciones.
1.UtilicelaabrazaderaenFcorrectaparaeltrabajo.EstaabrazaderaenF
fuediseñadaparaunafunciónespecífica.Nomodifiquenialtereestaabrazadera
enFnilautiliceparaunpropósitonoprevisto.
L2:Profundidaddegarganta
EmpuñaduraBarradeslizanteConjuntodemordazamóvilConjuntode
mordazafijaL1:Tamañodesujeción
Losproductosmostradosenestecatálogopuedenserdecolordiferentealartículo
real.
2.Eviteusarropaojoyasquepuedanenredarseconlaspartesmóvilesde
unaherramienta.Mantengaelcabellolargocubiertooatado.
ControlelaabrazaderaF,elmovimientopersonalyelentornodetrabajopara
evitarlesionespersonalesodañosalaabrazaderaF.
L2:Profundidaddegarganta
MuchasgraciasporelegirestaabrazaderaenformadeF.Leatodaslasinstrucciones
antesdeusarla.Lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultados
posibles.
Diagramadeestructura
Montajeyuso
Modeloyparámetros
INSTRUCCIONES
PRECAUCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS
Modelo:F110050
PRECAUCIONESPERSONALES
Modelo:F110050
SEGURIDADPERSONAL
Modelo:F60036
ÁREADETRABAJO
Modelo:F60036
¡ADVERTENCIA!
HERRAMIENTASRESISTENTESAMITADDEPRECIO
VEVORsereservaelderechodeinterpretarnuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproducto
dependerádelproductoquehayarecibido.Lerogamosquenosdisculpepornoinformarlenuevamente
sihayactualizacionestecnológicasodesoftwareennuestroproducto.
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesdeoperar.
Machine Translated by Google
background
Razones
Lubricación
insuficiente.
SoluciónProblema
Agregueaceitepara
lubricarlaspiezasgiratorias.
Elconjuntode
mandíbulamóvilnose
mueveconsuavidad.
04
Mantenimiento
Instruccionesparalaresolucióndeproblemas
"Ahorralamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotros
solorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientas
connosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcaslíderesynonecesariamentesignifica
cubrirtodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Lerecordamosquecuandorealiceunpedidoconnosotrosdebeverificarcuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
ABRAZADERAENF
1.Evitarlaexposiciónprolongadaalsolparaevitarelenvejecimiento.
(Figura2)
Levanteelmangoenladireccióndelaflecha,elconjuntode
mandíbulamóvilsepuedemoverenladireccióndelaflechaconlamano,
bloqueelostornillosporúltimo.
2.Seprohíbelasobrecargaylacargaparcial.
Figura1
Figura2
HERRAMIENTASRESISTENTESAMITADDEPRECIO
Machine Translated by Google
background
2. Durante l'uso, tenere le parti del corpo lontane dalle aree di pizzicamento.
ATTENZIONE! Indossare sempre dispositivi di protezione individuale.
3. I bambini non sono autorizzati a utilizzare questo prodotto se non
accompagnati da un adulto
4. Prestare attenzione alla sicurezza durante l'uso per evitare di schiacciare
le dita.
NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (acquisita dall'uso
ripetuto) sostituiscano la rigorosa osservanza delle norme di sicurezza
dell'utensile. Se si utilizza questo utensile in modo non sicuro o non corretto,
si possono subire gravi danni personali.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
ÿImpugnatura ÿBarra scorrevole ÿLeva del freno ÿGruppo
ganascia mobile ÿGruppo ganascia
fissa L1:Dimensioni di serraggio
Premendo a fondo la leva del freno, è possibile spostare manualmente
il gruppo della ganascia mobile nella direzione della freccia; bloccare
infine le viti.
1. Non utilizzare alcun morsetto a F quando si è stanchi o sotto l'effetto di
droghe, alcol o medicinali.
Grazie mille per aver scelto questo morsetto F. Si prega di leggere tutte le
istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni vi aiuteranno a ottenere i migliori
risultati possibili.
ÿFig.1ÿ
Controllare il morsetto a F, i movimenti personali e l'ambiente di lavoro per
evitare lesioni personali o danni al morsetto a F.
2. Evitare di indossare abiti o gioielli che potrebbero impigliarsi nelle parti
mobili di un utensile. Tenere i capelli lunghi coperti o legati.
I prodotti rappresentati in questo catalogo potrebbero avere un colore diverso
rispetto all'articolo reale.
L2: Profondità della gola
ÿImpugnatura ÿBarra scorrevole ÿGruppo ganascia mobile ÿGruppo ganascia
fissa L1:Dimensioni di serraggio
L2: Profondità della gola
1. Utilizzare il morsetto F corretto per il lavoro. Questo morsetto F è stato
progettato per una funzione specifica. Non modificare o alterare questo
morsetto F o utilizzarlo per uno scopo non previsto.
1. Operare in un ambiente di lavoro sicuro. Mantenere l'area di lavoro pulita,
ben illuminata e libera da distrazioni.
VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto
ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci saranno aggiornamenti tecnologici o
software sul nostro prodotto.
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto.
MORSETTO A F
Modello e parametri
Montaggio e utilizzo
Diagramma della struttura
ISTRUZIONI
UTENSILI RESISTENTI, A METÀ PREZZO
36 pollici (91,4 cm)
03
Forza di sfiato
50 pollici (127 cm)
2-1/2" (63,5 cm)
Modello F600-36
Modello F1100-50
600 libbre
3-7/8"ÿ98,4 cm)
Profondità della gola
1100 libbre
Massimo
01
Dimensioni di serraggio
02
Modello
Modello:F600-36
Modello:F1100-50
PRECAUZIONI SPECIFICHE DI SICUREZZA
SICUREZZA PERSONALE
PRECAUZIONI PERSONALI
AREA DI LAVORO
Modello:F600-36
Modello:F1100-50
AVVERTIMENTO!
Machine Translated by Google
background
Istruzioni per la risoluzione dei problemi
Manutenzione
MORSETTO A F
Soluzione
Il gruppo delle
ganasce mobili non si
muove fluidamente.
MotiviProblema
Aggiungere olio per
lubrificare le parti rotanti.
04
Lubrificazione
insufficiente.
UTENSILI RESISTENTI, A METÀ PREZZO
ÿFig.2ÿ
2. Sono vietati il sovraccarico e il carico parziale.
1. Evitare l'esposizione prolungata al sole per prevenire l'invecchiamento.
Sollevare la maniglia nella direzione della freccia, il gruppo
della ganascia mobile può essere spostato manualmente nella
direzione della freccia , bloccare infine le viti.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili da noi utilizzate
rappresentano solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili da noi rispetto ai principali marchi più prestigiosi e non intendono
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai marchi più importanti.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Figura 2
Figura 1
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2. Podczas stosowania produktu należy trzymać części ciała z dala od miejsc, w których może dojść do przytrzaśnięcia.
OSTRZEŻENIE! Zawsze noś osobisty sprzęt ochronny.
3. Dzieciom nie wolno obsługiwać tego produktu bez opieki osoby
dorosłej.
4. Podczas użytkowania należy zachować ostrożność, aby uniknąć
zmiażdżenia palców.
NIE pozwól, aby wygoda lub znajomość produktu (nabyta w wyniku
wielokrotnego używania) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad
bezpieczeństwa narzędzia. Jeśli użyjesz tego narzędzia niebezpiecznie lub
nieprawidłowo, możesz ponieść poważne obrażenia osobiste.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń,
użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Rękojeść Drążek ślizgowy Dźwignia hamulca Zespół
szczęk ruchomych Zespół szczęk
stałych L1:Rozmiar zacisku
Mocno ściskając dźwignię hamulca, można przesunąć ruchomą szczękę
ręcznie w kierunku wskazanym strzałką, a na końcu zablokować śruby.
1. Nie należy obsługiwać zacisku F, będąc zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego zacisku F. Przed użyciem należy
przeczytać wszystkie instrukcje. Informacje te pomogą w osiągnięciu
najlepszych możliwych rezultatów.
(Rys.1)
Kontroluj zacisk F, ruchy osobiste i środowisko pracy, aby uniknąć obrażeń
ciała lub uszkodzenia zacisku F.
2. Unikaj noszenia ubrań lub biżuterii, które mogą zaplątać się w
ruchome części narzędzia. Trzymaj długie włosy zakryte lub związane.
Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od
rzeczywistego produktu.
L2: Głębokość gardła
Rękojeść Szyb ślizgowy Zespół ruchomej szczęki Zespół stałej
szczęki L1:Rozmiar zacisku
L2: Głębokość gardła
1. Użyj właściwego zacisku F do danego zadania. Ten zacisk F został
zaprojektowany do określonej funkcji. Nie modyfikuj ani nie zmieniaj tego
zacisku F ani nie używaj go w niezamierzonym celu.
1. Pracuj w bezpiecznym środowisku pracy. Utrzymuj miejsce pracy w
czystości, dobrym oświetleniu i bez rozpraszaczy.
VEVOR zastrzega sobie prawo do jasnej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od
produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
Zacisk F
Schemat struktury
Montaż i użytkowanie
Model i parametry
INSTRUKCJE
WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, POŁOWA CENY
36 cali (91,4 cm)
03
Siła płomienia
50 cali (127 cm)
2-1/2" (63,5 cm)
F600-36
F1100-50
600 funtów
3-7/8" (98,4 cm)
Głębokość gardła
1100 funtów
Maksymalny
01
Rozmiar zacisku
02
Model
Model:F600-36
Modele:F1100-50
SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSOBISTE
Obszar roboczy
Model:F600-36
Modele:F1100-50
OSTRZEŻENIE!
Machine Translated by Google
background
Konserwacja
Instrukcja rozwiązywania problemów
Zacisk F
Rozwiązanie
Zespół ruchomej
szczęki nie porusza się
płynnie.
PowodyProblem
Dodaj olej, aby nasmarować
obracające się części.
04
Niewystarczające
smarowanie.
WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, POŁOWA CENY
1. Unikaj długotrwałego wystawiania się na działanie promieni słonecznych, aby zapobiec starzeniu się skóry.
2. Przeciążanie i częściowe obciążenie zabronione.
(Rys.2)
Podnieś uchwyt w kierunku wskazanym strzałką, a ruchomą
szczękę można przesunąć ręcznie w kierunku wskazanym strzałką.
Na końcu zablokuj śruby.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
stanowią jedynie szacunek oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu do wiodących marek i niekoniecznie oznaczają, że obejmują
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Przypominamy, że przy składaniu u nas zamówienia należy dokładnie sprawdzić, czy
faktycznie oszczędzasz połowę ceny w porównaniu z produktami wiodących marek.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Rys.2
Rys.1
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor F1100-50 Questions and Answers