
FIBER OPTIC LIGHTS STAR CEILING LIGHT
MODEL:LLE-002
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Affordable.Reliable.Home Improvement.


FIBER OPTIC LIGHTS
STAR CEILING LIGHT
MODEL: LLE-002
OFF ON
RED
GREE N
BLUE
WHIT E
YELL OW
PURP LE
RGBW
COLO R
FADE2
CYAN
JUMP 6JUMP 4JUMP 2
SP+
COLO R
SP
-
FADE4
FADE6
BREAT H
+
BREAT H
-
FLAS H
+
FLAS H
-
TWIN KLE
+
TWIN KLE
-
FUN.
OFF
RE MOT E CON TRO L
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of
our user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again
if there are any technology or software updates on our product.
- 1 -
Affordable.Reliable.Home Improvement.

Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation
is subject to the following two conditions: (1)This device may
not cause harmful interference, and (2)this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
INSTRUCTIONS
Welcome to use Fiber Optic Lights Star Ceiling Light. Please read the
manual carefully before turning on the light engine
Safety Notes:
1. Make sure the input voltage is correct.
2. Avoid placing the light engine in the rain or in moist areas. Please
ensure that the light engine has sufficient ventilation and is not
placed in a completely sealed area.
3. Avoid using the device above 40 ℃ temperature.
The fiber strands cannot be folded in half, and the bending radius
should not be less than 10mm.
I. Light engine information and dimensions
63
93
3
0
- 2 -
Aerial MIC Programs Selection
Power

II. Technical parameters:
III. Fiber optic light engine settings
1.Those light engines are the regular version, and the control is the
following:
√ √
Standalone
Remote control
Sound
APP
× √ √
DMX controller
Built-in
Programs
Working Status
To select different programs, press the “Program Section” knob on the
pack panel when the light engine is turned on. Each press will change the
program in-turn as shown in the table.
Model: LLE-002
Input Voltage: 12V DC
Emitting Colors: RGBW Mixing
Remote Control: Yes
Sound Control: Yes
Port Aperture: MAX: Φ16mm
Fiber Strands: 150pcs 6.5ft 0.03"
Power : 16W
LED: RGBW*4 LEDs
Sound Control: Yes
Twinkle: No
APP: Yes
APP Download
- 3 -

2. Remote control Instructions:
4 Pairing Keys
Paired with the light
OFF ON
RE D
GR EEN
BL UE
WH ITE
YE LLOW
PU RPLE
RG BW
CO LOR
FA DE 2
CYA N
JU MP6JU MP4JU MP2
SP +
CO LOR
SP
-
FA DE 4
FA DE 6
BR EATH
+
BR EATH
-
FL ASH
+
FL ASH
-
TW INKLE
+
TW INKLE
-
FU N.
OF F
REMOTE CONTROL
BRE AT H
-
FLA SH
-
TWI NKLE
-
engine by default
By default, the light engine and the
remote control in the same box has
been paired. The light engine can be
controlled by the paired remote control
only. Do not mix the light engine with
other remote controls
(1)
Before using the remote control, make
sure that the remote control has a fresh
button cell.
(Need to purchase CR2032H by yourself).
(2)
If necessary, you can pair the current
light engine with more remotes. It is
also possible to pair the current remote
with more light engines.
(3)
How to pair the remote control and the
light engine:
Turn on the light engine. At the same time,
press one of the four pairing keys 3 times
in a row to start the pairing.
The light engine will flash 3 times.
The pairing is complete.
(1)
(2)
The pairing rules:
The four keys on the last row of the remote are the four pairing keys.
Each Pairing Key can be paired with multiple light engines and will have
the same effect。
Each Pairing Key can be paired with multiple light engines and
will have the same effect. Pairing Keys with different icons can be from
different remote controls.
Once the device is successfully paired with the remote control, the
For the same light engine, a new pairing key will overwrite the previous
pairing key with the same icon.
pairing function cannot be canceled, but can be overwritten.
(1)
(2)
(4)
(5)
(3)
- 4 -

2. The keys of the remote control
Dimming+/- (7-tier)
ON/OFF
OFF ON
RE D
GR EEN
BL UE
WH ITE
YE LLO W
PU RPL E
RG BW
CYA N
CO LOR
FA DE2
JU MP6JU MP4JU MP2
SP +
CO LOR
SP
-
FA DE4
FA DE6
Static colors
(Red,Green,Blue,White,Cyan,Yellow,Purple,RGBW)
JUMP2: W 、 B Jump
JUMP4: W、B、G、R Jump
JUMP6: W、B、G、R、Y、C Jump
FADE2:
FADE4:
FADE6:
COLOR SP +/-: Color Cycling Speed Adjustment(7-tier)
W、B、G、R Fade
W、B、G、R、Y、C Fade
W、B Fade
BR EATH
+
BR EATH
-
FL ASH
+
FL ASH
-
TW INK LE
+
TW INK LE
-
FU N.
OF F
BR EATH
-
FL ASH
-
TW INK LE
-
BREATH+/- : Breathing Effect.(7-tier)
FLASH+/- : Strobe Effect.(7-tier speed)
TWINKLE+/- : The buttons will be invalid if there is no twinkle wheel.
FUN.OFF : Termination of Breathe / Flashing / Sound control /
Activate the Sound Control mode
4 Pairing Keys: To match the light engine and the
remote control for use. By default,
is paired with the light engine.
Twinkle effect.
Remarks:
Press “Breath” or “Flash”, the light engine will breathe or flash in a static
color of the last emitted color. If “FUN.OFF” is pressed, the current
breathing, flash or twinkle function will be turned off, and the light engine
will resume the last program.
The light engine has a memory function. When it is turned on, it runs
the last program before it is turned off.
(1)
(2)
- 5 -
The "TWINKLE+", "TWINKLE-" and "FUNON" buttons on the remote
control correspond to the "K1", "K2" and "K3" buttons in the APP.
(3)

IV.The built-in programs table of LLE-002
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Pro.No.
Light off
White
Blue
Green
Red
Yellow
Cyan
White Blue Green Red Yellow Cyan Jump 4S、 、 、 、 、 、
White、Blue Jump 4S
White、Blue Fade 4S
White Blue Green Red Yellow Cyan、 、 、 、 、 、Fade 4S
Function
V. Fiber Bundle Assembly and Installation
1. Fiber connectors / couplings Assembly
Loosen the screws on the light
engine port ferrule, and insert
the ready fiber connector into
the ferrule. Then tighten the
screws against countersunk
holes on the fiber connector.
LED Light engine
- 6 -
Fiber bundle
Remarks: The "PROGRAMS" button can be used to control the machine
when the remote control and the APP are unavailable.

2. Fiber strands installation on ceilings
1. Drill holes on the ceiling as
required by the pattern. Insert
the fiber strands into the holes
and glue them with the resin
adhesive. Cut the fiber ends
flush with the ceiling or leave
2-3mm protrusion
With end fittings
Fiber tail ends can be mounted with
end fittings to present more optical
effects.
2. The fiber strands cannot be
folded in half, and the bending
radius should not be less than
10mm.
Precautions:
1. Reasons and troubleshooting methods for the remote control being out
of control:
(1) Check whether the remote control indicator light is on. If the indicator
light is not on or the brightness is low, please replace the battery.
(2) If the remote control is out of control after replacing the battery,re-pair it.
(3) Ensure that the remote control is used within a range of 10 meters.
- 7 -

2. Reasons and troubleshooting methods for the APP being out of control:
(1) If the APP is installed normally and the APP cannot search for the light
engine, it is necessary to confirm whether this light engine is occupied
by other mobiles.
(2) If the light engine is occupied by other mobiles, it needs to be released
and then powered on for search and connection.
(3) One mobile supports connecting to about 5 light engines. The specific
number varies depending on the mobile signal reception.
- 8 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/0 YH Consulting
Limited office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.


Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODÈLE:LLE002
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
PLAFONNIERÉTOILÉÀFIBREOPTIQUE
Abordable.Fiable.Améliorationdel'habitat.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

FADE2
FONDU4FONDU6
COULEUR
SP
SAUT2SAUT4SAUT6
SP+
COULEUR
JAUNEVIOLETRGBW
HALEINE
HALEINE
AMUSANT.
ÉCLAIR
DÉSACTIVÉ
ÉCLAIR
TÉLÉCOMMANDE
SURDÉSACTIVÉ
CYAN
ROUGEVERTBLEUBLANC
Abordable.Fiable.Améliorationdel'habitat.
PLAFONNIERÉTOILÉ
MODÈLE:LLE002
LUMIÈRESÀFIBREOPTIQUE
Veuillezlireattentivementcemanuelavanttouteutilisation.VEVORseréserveledroit
d'interpréterclairementcemanueld'utilisation.L'apparenceduproduitestsujetteàmodification.
1
produitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuserdeneplusvousinformer.
s'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
++ +
Ceciestl'instructionoriginale,veuillezliretouteslesinstructionsdumanuel
SCINTILLEMENT
SCINTILLEMENT
Machine Translated by Google

93
30
63
SélectiondesprogrammesAerialMIC
Pouvoir
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Fonctionnement
INSTRUCTIONS
2.Évitezdeplacerlemoteurd'éclairagesouslapluieoudansdesendroitshumides.
Assurezvousqu'ilestsuffisammentventiléetqu'iln'estpasplacédansunendroit
complètementfermé.
Lesbrinsdefibresnepeuventpasêtrepliésendeuxetlerayondecourbure
1.Assurezvousquelatensiond’entréeestcorrecte.
nedoitpasêtreinférieureà10mm.
Notesdesécurité:
3.Évitezd'utiliserl'appareilàunetempératuresupérieureà40.
Bienvenuesurlesiteduplafonnierétoiléàfibresoptiques.Veuillezlireattentivementle
manuelavantd'allumerlemoteurd'éclairage.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
I.Informationsetdimensionsdumoteurléger
2
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquer
d'interférencesnuisibles,et(2)Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,y
comprislesinterférencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
Machine Translated by Google

√√
×
√√
Téléchargementdel'application
Programmes
contrôleurDMX
Statutdetravail
Intégré
Autonome
Télécommande
Applicationsonore
Ouvertureduport:MAX:Φ16mm
Poursélectionnerdifférentsprogrammes,appuyezsurlebouton«SectionProgramme»surle
panneauavantlorsquelemoteurlumineuxestallumé.Chaquepressionmodifieraleprogramme.
Modèle:LLE002
Émissiondecouleurs:mélangeRGBW
Contrôleduson:Oui
II.Paramètrestechniques:
Tensiond'entrée:12VCC
Télécommande:Oui
APP:Oui
suivant:
Twinkle:Non
1.Cesmoteurslégerssontlaversionstandard,etlecontrôleestle
Contrôleduson:Oui
III.Paramètresdumoteurd'éclairageàfibreoptique
LED:4LEDRGBW
Brinsdefibres:150pièces6,5pieds0,03"
programmeàtourderôlecommeindiquédansletableau.
3
Puissance:16W
Machine Translated by Google

ROUGEVERTBLEUBLANC
CYAN
SCINTILLEMENT
SCINTILLEMENT
ÉCLAIR
Pourlemêmemoteurd'éclairage,unenouvellecléd'appairageécraseralaclé
d'appairageprécédenteaveclamêmeicône.
Unefoisl'appareilcoupléavecsuccèsàlatélécommande,lafonctiondecouplage
nepeutpasêtreannulée,maispeutêtreécrasée.
HALEINE
HALEINE
HALEINE
moteurpardéfaut
Associéàlalumière
4clésd'appairage
assurezvousquelatélécommandeaunenouvellepile
OFFON
Lesrèglesd'appariement:
Sinécessaire,vouspouvezcouplerlemodule
d'éclairageactuelavecd'autrestélécommandes.Il
estégalementpossibledecouplerlatélécommandeactuelle.
Avantd'utiliserlatélécommande,assurezvous
avecdesmoteurspluslégers.
TÉLÉCOMMANDE
Lesquatretouchesdeladernièrerangéedelatélécommandesontlesquatretouchesd’appairage.
DÉSACTIVÉ
ÉCLAIR
ÉCLAIR
AMUSANT.
Pardéfaut,lemoteurd'éclairageetlatélécommande
danslemêmeboîtieront
JAUNE
(3)
(1)
(4)
2.Instructionsdelatélécommande:
(2)
(3)
moteurléger:
(2)
Commentcouplerlatélécommandeetle
4
(2)
appairé.Lemoduled'éclairagenepeutêtre
contrôléqueparlatélécommandeappairée.Ne
pasutiliseravecd'autrestélécommandes.
(1)
(5)
pilebouton.
(1)
L'appariementestcomplet.
Lemoteurlumineuxclignotera3fois.
(VousdevezacheterleCR2032Hparvousmême).
SP
SAUT2SAUT4SAUT6
FADE2
SP+
COULEUR
COULEUR
VIOLETRGBW
FONDU4FONDU6
Allumezlemoteurlumineux.Appuyezsimultanément
surl'unedesquatretouchesd'appairagetroisfois
desuitepourlancerl'appairage.
lemêmeeffet.
Chaquecléd'appairagepeutêtreassociéeàplusieursmoteursd'éclairageetaura
Chaquecléd'appairagepeutêtreassociéeàplusieursmoteurslumineuxetaura
lemêmeeffet.Lesclésd'appairageavecdesicônesdifférentespeuventprovenirde
différentestélécommandes.
++ +
SCINTILLEMENT
Machine Translated by Google

SP+
COULEUR
FONDU4FONDU6
SP
SAUT2SAUT4SAUT6
FADE2
COULEUR
VIOLETRGBW
HALEINE
HALEINE
HALEINE
ÉCLAIR
ÉCLAIR
DÉSACTIVÉ
AMUSANT.
ÉCLAIR
Lemoteurd'éclairagedisposed'unefonctionmémoire.Lorsqu'ilestallumé,il
exécuteledernierprogrammeavantsonextinction.
Lesboutons«TWINKLE+»,«TWINKLE»et«FUNON»delatélécommande
correspondentauxboutons«K1»,«K2»et«K3»del'APP.
CYANJAUNE
ROUGEVERTBLEUBLANC
Effetscintillant.
FUN.OFF:Finducontrôledelarespiration/duclignotement/duson/
OFFON
Appuyezsur«Souffle»ou«Flash»pourquelemoteurlumineuxsouffleouclignoted'une
couleurstatiquecorrespondantàladernièrecouleurémise.Sivousappuyezsur
«FUN.OFF»,lafonctiondesouffle,deflashoudescintillementencoursestdésactivéeet
lemoteurlumineuxreprendledernierprogramme.
TWINKLE+/:Lesboutonsserontinvalidess'iln'yapasderouescintillante.
JUMP4:WBGRSaut
FonduW,B,G,R,Y,C
BSaut
Gradation+/(7niveaux)
FADE6:
FLASH+/:Effetstroboscopique.(Vitesseà7niveaux)
JUMP2:Dans
ActiverlemodeContrôleduson
Fondublanc,bleu,vertetrouge
FADE4:
Fondublancetbleu
(Rouge,Vert,Bleu,Blanc,Cyan,Jaune,Violet,RGBW)
FADE2:
4clésd'appairage:pourassocierlemoteurd'éclairageetla
télécommande.Pardéfaut,
estassociéaumoteurléger.
Couleursstatiques
JUMP6:WBGRYCSaut
RESPIRATION+/:Effetderespiration.(7niveaux)
MARCHE/ARRÊT
COLORSP+/:Réglagedelavitesseducycledecouleur(7niveaux)
(1)
Remarques:
2.Lestouchesdelatélécommande
(2)
(3)
5
SCINTILLEMENT
SCINTILLEMENT
SCINTILLEMENT
++ +
Machine Translated by Google

04
Blanc,bleu,vert,rouge,jaune,cyan,saut4S
Blanc,BleuJump4S
Pro.No.
02
Vert
Cyan
03
01
Jaune
Blanc,bleu,vert,rouge,jaune,cyan,fondu4S
Bleu
Rouge
10
Blanc
07
09
Lumièreéteinte
06
08
00
05
Blanc,bleufondu4S
Remarques:Lebouton«PROGRAMMES»peutêtreutilisépourcontrôlerlamachine
lorsquelatélécommandeetl'APPnesontpasdisponibles.
Fonction
IV.LetableaudesprogrammesintégrésduLLE002
Desserrezlesvisdelaféruleduportdu
moteurd'éclairageetinsérezleconnecteur
fibreoptiqueprêtàl'emploidanslaférule.
Serrezensuitelesviscontrelestrous
fraisésduconnecteurfibreoptique.
6
V.Assemblageetinstallationdufaisceaudefibres1.
Assemblagedesconnecteurs/accouplementsdefibres
Faisceaudefibres
Moteurd'éclairageLED
Machine Translated by Google

Avecembouts
2.Lesbrinsdefibresnepeuventpasêtre
1.Raisonsetméthodesdedépannagepourlatélécommandedéfectueuse
(3)Assurezvousquelatélécommandeestutiliséedansunrayonde10mètres.
(2)Silatélécommandeesthorsdecontrôleaprèsleremplacementdelabatterie,réassociezla.
etcollezlesaveclarésineadhésive.
Coupezlesextrémitésdesfibres
pliéendeuxetlerayondecourburene
doitpasêtreinférieurà
1.Percezdestrousdansleplafondselon
lemodèle.Insérezlesbrinsdefibre
danslestrous.
decontrôle:
Précautions:
10mm.
(1)Vérifiezquelevoyantdelatélécommandeestallumé.S'ilestéteintousila
luminositéestfaible,remplacezlapile.
affleurerleplafondoulaisser
Lesextrémitésdesfibrespeuventêtremontées
avecdesemboutspourprésenterdavantage
d'effetsoptiques.
sailliede2à3mm
2.Installationdebrinsdefibressurlesplafonds
7
Machine Translated by Google

ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREET,ASTWOOD
NSW2122Australie
Shanghai200000CN.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,Baoshanqu,
(3)Unmobilepeutseconnecteràenviron5moteurslumineux.Lenombreexactvarieen
fonctiondelaréceptiondusignalmobile.
(2)Silemoteurlégerestoccupépard'autresmobiles,ildoitêtrelibéré
ECrossStuGmbH
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITED.Adresse:YHConsulting
Limited,bureau:147,CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
8
puismissoustensionpourlarechercheetlaconnexion.
(1)Sil'APPestinstalléenormalementetquel'APPnepeutpasrechercherlemoteur
lumineux,ilestnécessairedeconfirmersicemoteurlumineuxestoccupépar
d'autresmobiles.
2.Raisonsetméthodesdedépannagepourlesquellesl'applicationesthorsdecontrôle:
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL:LLE-002
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Glasfaserleuchten Sternendeckenleuchte
Erschwinglich. Zuverlässig. Heimwerkerbedarf.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

FADE4 FADE6
FADE2
FARBE
Sprung 2 Sprung 4 Sprung 6
SP+
FARBE
GELB LILA RGBW
SP-
ATEM
ATEM
SPASS.
AUS
BLITZ
BLITZ
FUNKELN
FUNKELN
ANAUS
CYAN
ROT GRÜN BLAU WEISS
Erschwinglich. Zuverlässig. Heimwerkerbedarf.
STERNEN-DECKENLEUCHTE
MODELL: LLE-002
Glasfaserleuchten
- 1 -
sorgfältig vor der Inbetriebnahme. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts unterliegt der
++ +
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch.
-- -
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Sie nicht mehr informieren
ob es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
FERNBEDIENUNG
Machine Translated by Google

93
30
63
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln.Betrieb
ANWEISUNGEN
2. Stellen Sie die Lichtmaschine nicht im Regen oder in feuchten Räumen auf. Achten Sie darauf,
dass die Lichtmaschine ausreichend belüftet ist und nicht in einem vollständig geschlossenen
Raum aufgestellt wird.
3. Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts bei Temperaturen über 40 °C.
Die Faserstränge können nicht in der Mitte gefaltet werden, und der Biegeradius
Sicherheitshinweise:
1. Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung korrekt ist.
Willkommen bei Fiber Optic Lights Star Ceiling Light. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch,
bevor Sie die Lichtmaschine einschalten
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- 2 -
sollte nicht weniger als 10 mm betragen.
I. Informationen und Abmessungen des Lichtmotors
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen
tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
Auswahl der Aeria l MI C-Programme
Leistung
Machine Translated by Google

×
APP
√√
herunterladen
Arbeitsstatus
DMX-Steuerung
Programme
Eingebaut
Fernbedienung
Sound App
√ √
Standalone
II. Technische Parameter:
Fernbedienung: Ja
LED: RGBW*4 LEDs
Faserstränge: 150 Stück 6,5 Fuß 0,03 Zoll
Programm der Reihe nach wie in der Tabelle gezeigt.
- 3 -
Leistung: 16W
Anschlussöffnung: MAX: ÿ16mm
Twinkle: Nein
1.Diese Lichtmaschinen sind die reguläre Version, und die Steuerung ist die
Tonsteuerung: Ja
III. Einstellungen des Lichtwellenleiter-Lichtmoduls
Eingangsspannung: 12 V DC
APP: Ja
Folgendes:
Um verschiedene Programme auszuwählen, drücken Sie bei eingeschaltetem Lichtgenerator
den Knopf „Program Section“ auf dem Bedienfeld. Jeder Druck ändert die
Modell: LLE-002
Emittierende Farben: RGBW-Mischung
Tonsteuerung: Ja
Machine Translated by Google

-- -
mit mehr Lichtmotoren.
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden,
Bei Bedarf können Sie die aktuelle Light Engine
mit weiteren Fernbedienungen koppeln. Es ist
auch möglich, die aktuelle Fernbedienung zu koppeln
FERNBEDIENUNG
-- -
AUS AN
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung über einen neuen
4 Pairing-Schlüssel
Gepaart mit dem Licht
Motor standardmäßig
Die Paarungsregeln:
ATEM
ATEM
ATEM
Die vier Tasten in der letzten Reihe der Fernbedienung sind die vier Pairing-Tasten.
der gleiche Effekt.
Jeder Pairing-Schlüssel kann mit mehreren Lichtmaschinen gepaart werden und hat
Jeder Pairing-Schlüssel kann mit mehreren Light Engines gekoppelt werden und
hat die gleiche Wirkung. Pairing-Schlüssel mit unterschiedlichen Symbolen können von
verschiedenen Fernbedienungen stammen.
BLITZ
Bei derselben Lichtmaschine überschreibt ein neuer Pairing-Schlüssel den vorherigen
Pairing-Schlüssel mit demselben Symbol.
Sobald das Gerät erfolgreich mit der Fernbedienung gekoppelt wurde, kann die
Kopplungsfunktion nicht mehr abgebrochen, sondern überschrieben werden.
CYAN
ROT GRÜN BLAU WEISS
FUNKELN
FUNKELN
++ +
FUNKELN
Sprung 2 Sprung 4 Sprung 6
SP-
FADE2
SP+
FARBE
FARBE
LILA RGBW
FADE4 FADE6
(CR2032H müssen Sie selbst kaufen).
Schalten Sie die Light Engine ein. Drücken Sie
gleichzeitig dreimal hintereinander eine der vier
Pairing-Tasten, um das Pairing zu starten.
2. Anweisungen zur Fernbedienung:
(1)
(5)
Knopfzelle.
(1)
(3)
(2)
- 4 -
So koppeln Sie die Fernbedienung und die
(2)
Die Light Engine kann nur mit der gekoppelten
Fernbedienung gesteuert werden . Verwenden Sie
die Light Engine nicht zusammen mit anderen
Fernbedienungen.
(2)
(3)
Lichtmaschine:
(4)
(1)
GELB
Die Kopplung ist abgeschlossen.
Die Lichtmaschine blinkt dreimal.
BLITZ
BLITZ
AUS
SPASS.
Standardmäßig ist die Light Engine und die
Fernbedienung in der gleichen Box
Machine Translated by Google

AUS AN
FUN.OFF: Beendigung der Atmung/Blinken/Tonsteuerung/
Drücken Sie „Atmen“ oder „Blitzen“. Die Light Engine atmet oder blinkt in der
zuletzt ausgestrahlten Farbe. Durch Drücken von „FUN.OFF“ wird die
aktuelle Atem-, Blitz- oder Funkelfunktion deaktiviert und die Light Engine
nimmt das letzte Programm wieder auf.
CYAN GELB
ROT GRÜN BLAU WEISS
Funkeleffekt.
BLITZ
BLITZ
AUS
SPASS.
BLITZ
Die Tasten „TWINKLE+“, „TWINKLE-“ und „FUNON“ auf der Fernbedienung
entsprechen den Tasten „K1“, „K2“ und „K3“ in der APP.
Die Light Engine verfügt über eine Memory-Funktion. Beim Einschalten führt sie
das letzte Programm vor dem Ausschalten aus.
FARBE
SP+
FADE2
SP-
FARBE
FADE4 FADE6
Sprung 2 Sprung 4 Sprung 6
LILA RGBW
ATEM
ATEM
ATEM
++ +
FUNKELN
FUNKELN
FUNKELN
(1)
Bemerkungen:
2. Die Tasten der Fernbedienung
(2)
(3)
- 5 -
COLOR SP +/-: Anpassung der Farbzyklusgeschwindigkeit (7-stufig)
-
-
--
--
TWINKLE+/-: Die Tasten sind ungültig, wenn kein Funkelrad vorhanden ist.
Statische Farben
JUMP6: W, B, G, R, Y, C Sprung
ATEM+/-: Atemeffekt. (7-stufig)
JUMP4: W, B, G, R Sprung
EIN/AUS
WÿB Fade
ÿ
BLITZ+/-: Stroboskopeffekt (7-stufige Geschwindigkeit)
(Rot, Grün, Blau, Weiß, Cyan, Gelb, Lila, RGBW)
4 Pairing-Tasten: Zum Zuordnen der Light Engine zur
Fernbedienung. Standardmäßig
ist mit der Lichtmaschine gekoppelt.
FADE2:
W, B, G, R Fade
FADE4:
W, B, G, R, Y, C Fade
B-Sprung
Dimmen+/- (7-stufig)
Aktivieren Sie den Sound Control-Modus
FADE6:
JUMP2: In
Machine Translated by Google

Cyan
Weiß, Blau Verblassen 4S
00
05
04
Weiß, Blau Jump 4S
Weiß
07
09
Licht aus
06
Gelb
01
08
Blau
Rot
10
Weiß, Blau, Grün, Rot, Gelb, Cyan, Jump 4S
Pro.Nr.
Grün
Weiß, Blau, Grün, Rot, Gelb, Cyan, Verblassen 4S
02
03
Hinweise: Mit der Taste „PROGRAMME“ können Sie die Maschine steuern
wenn die Fernbedienung und die APP nicht verfügbar sind.
Funktion
IV. Die integrierte Programmtabelle von LLE-002
V. Montage und Installation der Faserbündel 1. Montage
der Faserstecker/-kupplungen
Lösen Sie die Schrauben an der Ferrule
des Lichtmodulanschlusses und stecken
Sie den fertigen Glasfaserstecker in die
Ferrule. Ziehen Sie anschließend die
Schrauben in den Senklöchern des
Glasfasersteckers fest.
- 6 -
LED-Lichtmaschine
Faserbündel
Machine Translated by Google

2. Die Faserstränge können nicht
1. Gründe und Methoden zur Fehlerbehebung bei fehlender Fernbedienung
Mit Endbeschlägen
und verkleben Sie sie mit dem
Harzkleber . Schneiden Sie die Faserenden
in der Mitte gefaltet, und der Biegeradius
sollte nicht kleiner sein als
1. Bohren Sie die Löcher in die Decke,
wie im Muster angegeben. Führen Sie
die Faserstränge in die Löcher ein
Um weitere optische Effekte zu erzielen, können
die Enden der Glasfaserkabel mit Endstücken
montiert werden.
Vorsichtsmaßnahmen:
der Kontrolle:
(1) Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte der Fernbedienung leuchtet. Wenn die Kontrollleuchte nicht
leuchtet oder die Helligkeit gering ist, ersetzen Sie bitte die Batterie.
2-3 mm Vorsprung
10 mm.
bündig mit der Decke abschließen oder
2. Installation von Glasfasersträngen an Decken
- 7 -
(3) Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung in einer Reichweite von 10 Metern verwendet wird.
(2) Wenn die Fernbedienung nach dem Batteriewechsel nicht mehr funktioniert, koppeln Sie sie erneut.
Machine Translated by Google

Shanghai 200.000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
(3) Ein Mobiltelefon unterstützt die Verbindung zu ca. 5 Lichtmodulen. Die genaue
Anzahl variiert je nach Mobilfunksignalempfang.
(2) Wenn die Lichtmaschine durch andere Mobiltelefone belegt ist, muss sie freigegeben werden
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED. C/0 YH Consulting
Limited, Büro 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 8 -
und dann zur Suche und Verbindung eingeschaltet.
(1) Wenn die APP normal installiert ist und die APP nicht nach der Lichtmaschine
suchen kann , muss bestätigt werden, ob diese Lichtmaschine von anderen
Mobiltelefonen belegt ist.
2. Gründe und Methoden zur Fehlerbehebung, wenn die APP außer Kontrolle gerät:
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELLO:LLE-002
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
LUCI A FIBRA OTTICA LUCE DA SOFFITTO A STELLA
Miglioramento della casa conveniente e affidabile.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

DISSOLVENZA4 DISSOLVENZA6
DISSOLVENZA2
COLORE
SALTA2 SALTA4 SALTA6
SP+
COLORE
GIALLO VIOLA RGBW
SP-
DIVERTIMENTO.
SPENTO
FLASH
FLASH
RESPIRO
RESPIRO
SCINTILLIO
SCINTILLIO
SUSPENTO
CIANO
ROSSO VERDE BLU BIANCO
Miglioramento della casa conveniente e affidabile.
LAMPADA DA SOFFITTO A STELLA
MODELLO: LLE-002
LUCI IN FIBRA OTTICA
- 1 -
attentamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione
del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto alla
++ +
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere tutte le istruzioni del manuale
-- -
prodotto che hai ricevuto. Perdonaci se non ti informeremo più
se sono disponibili aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
TELECOMANDO
Machine Translated by Google

30
93
63
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Funzionamento
ISTRUZIONI
2. Evitare di posizionare il motore luminoso sotto la pioggia o in aree umide. Assicurarsi
che il motore luminoso abbia una ventilazione sufficiente e non sia posizionato
in un'area completamente sigillata.
3. Evitare di utilizzare il dispositivo a temperature superiori a 40 ÿ.
I fili di fibra non possono essere piegati a metà e il raggio di curvatura
Note di sicurezza:
1. Assicurarsi che la tensione di ingresso sia corretta.
Benvenuti a usare Fiber Optic Lights Star Ceiling Light. Si prega di leggere attentamente
il manuale prima di accendere il motore di luce
attentamente il manuale di istruzioni.
non deve essere inferiore a 10 mm.
- 2 -
I. Informazioni e dimensioni del motore leggero
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può
causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono
causare un funzionamento indesiderato.
Selezione dei programmi Aeria l MI C
Energia
Machine Translated by Google

√
×
Scarica
√ √
√
APP
Stato di lavoro
Controllore DMX
Programmi
Incorporato
Telecomando
Suono APP
Autonomo
III. Impostazioni del motore di luce in fibra ottica
Tensione di ingresso: 12 V CC
APP: Sì
seguente:
Per selezionare programmi diversi, premere la manopola "Program Section" sul pannello
del pacco quando il motore della luce è acceso. Ogni pressione cambierà il
Modello: LLE-002
Controllo del suono: Sì
Colori emessi: miscelazione RGBW
II. Parametri tecnici:
Controllo remoto: Sì
- 3 -
LED: LED RGBW*4
Fili di fibra: 150 pezzi 6,5 piedi 0,03"
programma a sua volta come mostrato nella tabella.
Apertura porta: MAX: ÿ16mm
Potenza: 16W
Scintillio: No
1.Questi motori leggeri sono la versione normale e il controllo è il
Controllo del suono: Sì
Machine Translated by Google

Una volta che il dispositivo è stato associato correttamente al telecomando, la funzione di
associazione non può essere annullata, ma può essere sovrascritta.
Per lo stesso motore di illuminazione, una nuova chiave di associazione sovrascriverà la chiave di
associazione precedente con la stessa icona.
SALTA2 SALTA4 SALTA6
SP-
DISSOLVENZA2
SP+
COLORE
COLORE
RGBW VIOLA
DISSOLVENZA4 DISSOLVENZA6
(È necessario acquistare autonomamente la CR2032H).
Accendere il motore della luce. Allo stesso tempo,
premere uno dei quattro tasti di associazione 3 volte
di seguito per avviare l'associazione.
++ +
SCINTILLIO
FLASH
FLASH
SPENTO
DIVERTIMENTO.
Di default, il motore di luce e il telecomando
sono nella stessa scatola
-- -
-- -
(2)
(3)
motore leggero:
(1)
(4)
2. Istruzioni per il telecomando:
(1)
(5)
pila a bottone.
(1)
(3)
(2)
- 4 -
Come associare il telecomando e il
stato abbinato. Il motore di luce può essere
controllato solo dal telecomando abbinato . Non
mischiare il motore di luce con altri telecomandi
(2)
GIALLO
L'abbinamento è completo.
Il motore luminoso lampeggerà 3 volte.
SPENTO ACCESO
assicurarsi che il telecomando abbia una nuova
motore di default
In coppia con la luce
4 Chiavi di associazione
lo stesso effetto.
Ogni chiave di associazione può essere associata a più motori luminosi e avrà
Ogni Pairing Key può essere abbinato a più motori luminosi e avrà lo stesso
effetto. I Pairing Key con icone diverse possono provenire da telecomandi diversi.
Se necessario, puoi associare l'attuale motore
di luce con più telecomandi. È anche possibile
associare l'attuale telecomando
Prima di utilizzare il telecomando, assicurarsi
con motori più leggeri.
TELECOMANDO
Le regole di abbinamento:
FLASH
I quattro tasti nell'ultima fila del telecomando sono i quattro tasti di associazione.
ROSSO VERDE BLU BIANCO
CIANO
RESPIRO
RESPIRO
SCINTILLIO
SCINTILLIO
RESPIRO
Machine Translated by Google

SCINTILLIO
SCINTILLIO
SCINTILLIO
++ +
TWINKLE+/-: I pulsanti non saranno validi se non è presente la rotellina scintillante.
DISSOLVENZA2:
WÿBÿGÿR Dissolvenza
DISSOLVENZA4:
WÿBÿGÿRÿYÿC Dissolvenza
B Salto
Oscuramento +/- (7 livelli)
Attiva la modalità Controllo del suono
DISSOLVENZA6:
JUMP2: Nel
Colori statici
JUMP6: Salta WÿBÿGÿRÿYÿC
BREATH+/- : Effetto respirazione. (7 livelli)
JUMP4: Salta WÿBÿGÿR
ACCESO/SPENTO
Dissolvenza W, B
,
FLASH+/-: Effetto stroboscopico (velocità a 7 livelli)
(Rosso, Verde, Blu, Bianco, Ciano, Giallo, Viola, RGBW)
4 Chiavi di associazione: per abbinare il motore di luce e il telecomando
per l'uso. Per impostazione predefinita,
è abbinato al motore luminoso.
Premere "Breath" o "Flash", il motore luminoso respirerà o lampeggerà in un
colore statico dell'ultimo colore emesso. Se si preme "FUN.OFF", la funzione
di respirazione, flash o scintillio corrente verrà disattivata e il motore luminoso
riprenderà l'ultimo programma.
(1)
Osservazioni:
2. I tasti del telecomando
(2)
(3)
- 5 -
COLOR SP +/-: Regolazione della velocità del ciclo di colore (7 livelli)
-
-
--
--
CIANO GIALLO
ROSSO VERDE BLU BIANCO
Effetto scintillante.
SPENTO ACCESO
FUN.OFF: Terminazione del controllo Breathe/Flashing/Sound/
COLORE
SP+
DISSOLVENZA2
SP-
COLORE
DISSOLVENZA4 DISSOLVENZA6
SALTA2 SALTA4 SALTA6
RGBW VIOLA
FLASH
FLASH
SPENTO
DIVERTIMENTO.
FLASH
RESPIRO
RESPIRO
RESPIRO
Il motore luminoso ha una funzione di memoria. Quando è acceso, esegue
l'ultimo programma prima di essere spento.
I pulsanti "TWINKLE+", "TWINKLE-" e "FUNON" sul telecomando corrispondono
ai pulsanti "K1", "K2" e "K3" nell'APP.
Machine Translated by Google

Motore di luce a LED
Fascio di fibre
Osservazioni: Il pulsante "PROGRAMMI" può essere utilizzato per controllare la macchina
quando il telecomando e l'APP non sono disponibili.
Funzione
IV.La tabella dei programmi incorporati di LLE-002
V. Assemblaggio e installazione del fascio di fibre 1.
Assemblaggio di connettori/giunti in fibra
Allentare le viti sulla ghiera della porta del
motore di luce e inserire il connettore in
fibra pronto nella ghiera. Quindi serrare le
viti contro i fori svasati sul connettore in
fibra.
- 6 -
06
01
Giallo
08
Blu
Rosso
10
BiancoÿBluÿVerdeÿRossoÿGialloÿCianoÿJump 4S
Numero Pro.
Verde
BiancoÿBluÿVerdeÿRossoÿGialloÿCianoÿSfumatura 4S
02
03
Ciano
Bianco, Blu sbiadito 4S
00
05
04
Bianco, Blu Salto 4S
Bianco
07
09
Luce spenta
Machine Translated by Google

2. I fili di fibra non possono essere
1. Motivi e metodi di risoluzione dei problemi per cui il telecomando non funziona
Con raccordi terminali
e incollarli con l' adesivo in resina.
Tagliare le estremità delle fibre
piegato a metà e il raggio di curvatura
non deve essere inferiore a
1. Praticare i fori sul soffitto
come richiesto dal modello.
Inserire i fili di fibra nei fori
Le estremità delle fibre possono essere montate
con raccordi terminali per ottenere maggiori
effetti ottici.
Precauzioni:
di controllo:
Sporgenza 2-3mm
10 mm.
a filo con il soffitto o lasciare
2. Installazione di fili di fibra sui soffitti
- 7 -
(1) Controllare se la spia luminosa del telecomando è accesa. Se la spia luminosa
non è accesa o la luminosità è bassa, sostituire la batteria.
(3) Assicurarsi che il telecomando venga utilizzato entro un raggio di 10 metri.
(2) Se il telecomando non funziona più dopo aver sostituito la batteria, rieseguire l'associazione.
Machine Translated by Google

shanghai 200000CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
YH CONSULTING LIMITED. C/0 YH Consulting
Limited ufficio 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
(3) Un cellulare supporta la connessione a circa 5 motori luminosi. Il numero
specifico varia a seconda della ricezione del segnale mobile.
(2) Se il motore luminoso è occupato da altri cellulari, è necessario rilasciarlo
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Via Magonza 69,
60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
- 8 -
(1) Se l'APP è installata normalmente e non riesce a cercare il motore
luminoso, è necessario confermare se questo motore luminoso è occupato
da altri cellulari.
e poi acceso per la ricerca e la connessione.
2. Motivi e metodi di risoluzione dei problemi per cui l'APP è fuori controllo:
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL:LLE002
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
LUCESDEFIBRAÓPTICALUZDETECHOESTRELLA
Mejorasparaelhogarasequibles.Confiables.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

DESVANECIMIENTO4DESVANECIMIENTO6
DESVANECIMIENTO2
COLOR
COLOR
SP+
SALTO2SALTO4SALTO6
AMARILLOPÚRPURARGBW
SP
ALIENTO
ALIENTO
APAGADO
DIVERTIDO.
DESTELLO
DESTELLO
CENTELLEO
CENTELLEO
ENAPAGADO
ROJOVERDEAZULBLANCO
CIAN
Mejorasparaelhogarasequibles.Confiables.
MODEL:LLE002
LÁMPARADETECHOESTRELLA
LUCESDEFIBRAÓPTICA
1
Antesdeutilizarlo,leaatentamenteelmanualdeusuario.VEVORsereservaelderecho
deinterpretarlo.Laaparienciadelproductoestarásujetaa...
++ +
MANDOADISTANCIA
Estassonlasinstruccionesoriginales,leatodaslasinstruccionesdelmanual.
Sihayalgunaactualizacióndetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Productoquerecibió.Disculpesinoleinformamosnuevamente.
Machine Translated by Google

93
30
63
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Operación
INSTRUCCIONES
2.Evitecolocarelmotordeluzbajolalluviaoenzonashúmedas.Asegúresedequeesté
bienventiladoynoenunáreacompletamentesellada.
3.Eviteutilizareldispositivoatemperaturassuperioresa40.
Lashebrasdefibranosepuedendoblarporlamitadyelradiodecurvatura
Notasdeseguridad:
1.Asegúresedequeelvoltajedeentradaseacorrecto.
LedamoslabienvenidaalalámparadetechoStardefibraóptica.Leaatentamenteel
manualantesdeencenderla.
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
nodebeserinferiora10mm.
2
I.Informaciónydimensionesdelmotorligero
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausar
interferenciasdañinasy(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluidaaquellaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
SeleccióndeprogramasdeAerialMIC
Fuerza
Machine Translated by Google

√
×
√√
√
Descargarlaaplicación
Programas
ControladorDMX
Estadolaboral
Incorporado
Mandoadistancia
Aplicacióndesonido
Autónomo
Voltajedeentrada:12VCC
APLICACIÓN:Sí
siguiente:
Paraseleccionardiferentesprogramas,presionelaperilla"Seccióndeprogramas"enelpaneldel
paquetecuandolaunidaddeiluminaciónestéencendida.Cadavezquepresionelaperilla,cambiaráelprograma.
Model:LLE002
Coloresdeemisión:mezclaRGBW
Controldesonido:Sí
II.Parámetrostécnicos:
Controlremoto:Sí
LED:RGBW*4LED
Hilosdefibra:150piezasde6,5pies(0,03pulgadas)
programaasuvezcomosemuestraenlatabla.
3
Potencia:16W
Aperturadelpuerto:MÁX:Φ16mm
Twinkle:No
1.Esosmotoresligerossonlaversiónnormalyelcontrolesel
Controldesonido:Sí
III.Configuracióndelmotordeluzdefibraóptica
Machine Translated by Google

Unavezqueeldispositivoseemparejaconéxitoconelcontrolremoto,lafunciónde
emparejamientonosepuedecancelar,perosepuedesobrescribir.
Paraelmismomotordeluz,unanuevaclavedeemparejamientosobrescribirálaclavede
emparejamientoanteriorconelmismoícono.
SALTO2SALTO4SALTO6
SP
DESVANECIMIENTO2
DESVANECIMIENTO4DESVANECIMIENTO6
SP+
COLOR
COLOR
RGBWPÚRPURA
(DebecomprarCR2032Hustedmismo).
Enciendaelmotordeluz.Almismotiempo,presione
unadelascuatroteclasdeemparejamientotresveces
seguidasparainiciarelemparejamiento.
++ +
CENTELLEO
DESTELLO
DESTELLO
APAGADO
DIVERTIDO.
Pordefecto,elmotordeluzyelcontrolremoto
estánenlamismacaja.
(2)
(3)
motorligero:
(4)
(1)
2.Instruccionesdelcontrolremoto:
(1)
(5)
piladebotón.
(1)
(3)
(2)
4
Cómoemparejarelcontrolremotoyel
(2)
Sehaemparejado.Elmotordeluzsolosepuede
controlarconelcontrolremotoemparejado.Nolo
combineconotroscontrolesremotos.
AMARILLO
Laluzdelmotorparpadeará3veces.
Elemparejamientoestácompleto.
APAGADOENCENDIDO
Asegúresedequeelcontrolremototengaunabateríanueva.
motorpordefecto
Emparejadoconlaluz
4clavesdeemparejamiento
elmismoefecto
Cadaclavedeemparejamientosepuedeemparejarconvariosmotoresdeiluminaciónytendrá
Cadallavedeemparejamientopuedeconectarseavariosmotoresdeluzytendrá
elmismoefecto.Lasllavesdeemparejamientocondiferentesiconospuedenprovenirde
distintoscontrolesremotos.
Siesnecesario,puedeemparejarelmotorde
luzactualconmáscontrolesremotos.También
esposibleemparejarelcontrolremotoactual.
Antesdeutilizarelcontrolremoto,asegúrese
conmotoresmásligeros.
MANDOADISTANCIA
Lasreglasdeemparejamiento:
DESTELLO
Lascuatroteclasenlaúltimafiladelcontrolremotosonlascuatroteclasdeemparejamiento.
CIAN
ROJOVERDEAZULBLANCO
CENTELLEO
CENTELLEO
ALIENTO
ALIENTO
ALIENTO
Machine Translated by Google

CENTELLEO
CENTELLEO
CENTELLEO
++ +
TWINKLE+/:Losbotonesnoseránválidossinohayunaruedacentelleante.
Estáemparejadoconelmotordeluz.
DesvanecimientodeW,B,GyR
DESVANECIMIENTO4:
DesvanecimientoW,B,G,R,YyC
BSalto
Atenuación+/(7niveles)
DESVANECIMIENTO6:
Activarelmododecontroldesonido
JUMP2:En
SALTO6:W,B,G,R,Y,CSalto
Coloresestáticos
ALIENTO+/:Efectoderespiración.(7niveles)
ENCENDIDO/APAGADO
SALTO4:SaltoW,B,G,R
Desvanecimientoblancoyazul
FLASH+/:Efectoestroboscópico.(Velocidadde7niveles)
4teclasdeemparejamiento:Paraconectarelmotordeluzyelcontrolremoto.
Pordefecto,
(Rojo,Verde,Azul,Blanco,Cian,Amarillo,Púrpura,RGBW)
DESVANECIMIENTO2:
Alpulsar"Respiración"o"Destello",elmotordeluzrespiraráodestellará
conelúltimocoloremitido.Sisepulsa"FUN.OFF",sedesactivarálafunción
derespiración,destelloocentelleoactualyelmotordeluzreanudaráel
últimoprograma.
Observaciones:
(1)
2.Lasteclasdelmandoadistancia
(2)
(3)
5
COLORSP+/:Ajustedevelocidaddeciclodecolor(7niveles)
ROJOVERDEAZULBLANCO
AMARILLOCIAN
Efectocentelleante.
APAGADOENCENDIDO
FUN.OFF:Terminaciónderespiración/intermitente/controldesonido/
COLOR
SP+
DESVANECIMIENTO2
SP
COLOR
DESVANECIMIENTO4DESVANECIMIENTO6
SALTO2SALTO4SALTO6
RGBWPÚRPURA
ALIENTO
ALIENTO
ALIENTO
DESTELLO
DESTELLO
APAGADO
DIVERTIDO.
DESTELLO
Losbotones"TWINKLE+","TWINKLE"y"FUNON"delcontrolremoto
correspondenalosbotones"K1","K2"y"K3"delaAPP.
Elmotordeluztienefuncióndememoria.Alencenderse,ejecutaelúltimo
programaantesdeapagarse.
Machine Translated by Google

MotordeluzLED
Hazdefibras
Observaciones:Elbotón"PROGRAMAS"sepuedeutilizarparacontrolarlamáquina.
cuandoelcontrolremotoylaaplicaciónnoestándisponibles.
Función
IV.TabladeprogramasintegradosdelLLE002
V.Montajeeinstalacióndelhazdefibras1.Montajede
conectores/acoplamientosdefibra
Aflojelostornillosdelaféruladelpuerto
delmotordeluzeinserteelconectorde
fibraópticalistoenlaférula.A
continuación,aprietelostornilloscontra
losorificiosavellanadosdelconectorde
fibra.
6
01
Amarillo
08
Azul
Rojo
10
Blanco,azul,verde,rojo,amarillo,cian,Jump4S
Pro.No.
02
Verde
Cian
03
Blanco,azul,verde,rojo,amarillo,cian,degradado4S
00
05
Blanco,azuldegradado4S
04
Jump4Sblancoyazul
Blanco
07
09
Luzapagada
06
Machine Translated by Google

Conaccesoriosfinales
2.Lashebrasdefibranopuedenser
1.Razonesymétodosdesolucióndeproblemasporlosqueelcontrolremotonofunciona
1.Perforeagujeroseneltechosegúnel
patrón.Insertelasfibrasenlosagujeros.
dobladoporlamitadyelradiode
curvaturanodebesermenorque
ypégalosconeladhesivoderesina.
Cortalosextremosdelasfibras.
Losextremosdelacoladefibrasepuedenmontar
conaccesoriosdeextremoparapresentarmás
efectosópticos.
Precauciones:
decontrol:
(1)Compruebesilaluzindicadoradelcontrolremotoestáencendida.Sino
estáencendidaoelbrilloesbajo,reemplacelabatería.
Protuberanciade23mm
10mm.
alrasdeltechoodejarlo
2.Instalacióndehilosdefibraentechos
7
(3)Asegúresedequeelcontrolremotoseutilicedentrodeunalcancede10metros.
(2)Sielcontrolremotoestáfueradecontroldespuésdereemplazarlabatería,vuelvaaemparejarlo.
Machine Translated by Google

yluegoseenciendeparabuscaryconectarse.
(1)Silaaplicaciónseinstalanormalmenteynopuedebuscarelmotordeluz,
esnecesarioconfirmarsiestemotordeluzestáocupadoporotrosmóviles.
8
Shanghái200000CN.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREET,EASTWOOD
NSW2122Australia
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,Baoshanqu,
(3)Unmóviladmitelaconexióndehastacincomotoresdeluz.Lacantidad
específicavaríasegúnlarecepcióndelaseñalmóvil.
(2)Sielmotordeluzestáocupadoporotrosmóviles,esnecesarioliberarlo.
YHCONSULTINGLIMITADA.C/0YHConsulting
Limited,oficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
2.Razonesymétodosdesolucióndeproblemasporlosquelaaplicaciónestáfueradecontrol:
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL:LLE-002
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
ŚWIATŁOWODOWE LAMPA SUFITOWA STAR
Przystępne.Niezawodne.Ulepszanie domu.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

ZNIKANIE4 ZNIKANIE6
ZNIKNIĘCIE2
KOLOR
KOLOR
SP+
Skok 2 Skok 4 Skok 6
ŻÓŁTY FIOLETOWY RGBW
SP-
WYŁĄCZONY
ZABAWA.
BŁYSK
BŁYSK
ODDECH
ODDECH
MIGOTANIE
MIGOTANIE
NAWYŁĄCZONY
CYJAN
CZERWONY ZIELONY NIEBIESKI BIAŁY
Przystępne.Niezawodne.Ulepszanie domu.
MODEL: LLE-002
LAMPA SUFITOWA GWIAZDA
ŚWIATŁA ŚWIATŁOWODOWE
- 1 -
ostrożnie przed rozpoczęciem użytkowania. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej
interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu podlega
++ +
To jest oryginalna instrukcja, proszę przeczytać wszystkie instrukcje w podręczniku
-- -
produkt, który otrzymałeś. Przepraszamy, że nie poinformujemy Cię ponownie
czy w naszym produkcie pojawiły się jakieś aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
ZDALNE STEROWANIE
Machine Translated by Google

30
93
63
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.Działanie
INSTRUKCJE
2. Unikaj umieszczania silnika świetlnego na deszczu lub w wilgotnych miejscach. Upewnij
się, że silnik świetlny ma wystarczającą wentylację i nie jest umieszczany w
całkowicie zamkniętym miejscu.
3. Unikaj używania urządzenia w temperaturach powyżej 40 ℃.
Włókna nie mogą być złożone na pół, a promień gięcia jest
Zapraszamy do korzystania z Fiber Optic Lights Star Ceiling Light. Przed włączeniem silnika
świetlnego należy uważnie przeczytać instrukcję
1. Upewnij się, że napięcie wejściowe jest prawidłowe.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:
uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
- 2 -
nie powinna być mniejsza niż 10 mm.
I. Informacje i wymiary silnika lekkiego
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie to nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Wybór programów Aeria l MI C
Moc
Machine Translated by Google

√ √
×
Pobierz
√√
aplikację
Status roboczy
Kontroler DMX
Programy
Wbudowany
Zdalne sterowanie
Aplikacja dźwiękowa
Samodzielny
III. Ustawienia silnika światła światłowodowego
Napięcie wejściowe: 12 V DC
Aplikacja: Tak
następny:
Aby wybrać różne programy, naciśnij pokrętło „Program Section” na panelu pakietu, gdy
włączony jest silnik świetlny. Każde naciśnięcie spowoduje zmianę
Model: LLE-002
Kontrola dźwięku: Tak
Emitowanie kolorów: mieszanie RGBW
II. Parametry techniczne:
Zdalne sterowanie: Tak
- 3 -
Diody LED: Diody LED RGBW*4
Pasma włókien: 150 szt. 6,5 stopy 0,03"
program po kolei, jak pokazano w tabeli.
Otwór portu: MAKS.: Φ16mm
Moc: 16W
Twinkle: Nie
1. Te silniki świetlne są standardową wersją, a sterowanie jest
Kontrola dźwięku: Tak
Machine Translated by Google

W przypadku tego samego silnika świetlnego nowy klucz parowania nadpisze
poprzedni klucz parowania tą samą ikoną.
Po pomyślnym sparowaniu urządzenia z pilotem, funkcji parowania nie można
anulować, ale można ją nadpisać.
Skok 2 Skok 4 Skok 6
SP-
ZNIKNIĘCIE2
ZNIKANIE4 ZNIKANIE6
KOLOR
KOLOR
SP+
FIOLETOWY RGBW
(Konieczny jest samodzielny zakup baterii CR2032H).
Włącz silnik świetlny. Jednocześnie naciśnij
jeden z czterech przycisków parowania 3 razy
z rzędu, aby rozpocząć parowanie.
++ +
MIGOTANIE
WYŁĄCZONY
BŁYSK
BŁYSK
ZABAWA.
Domyślnie silnik świetlny i pilot zdalnego sterowania
znajdują się w tym samym pudełku
-- -
-- -
(2)
(3)
lekki silnik:
(1)
(4)
2. Instrukcja obsługi pilota:
(1)
(5)
ogniwo guzikowe.
(1)
(3)
(2)
- 4 -
Jak sparować pilota i
sparowane. Silnik świetlny może być sterowany
tylko za pomocą sparowanego pilota . Nie mieszaj
silnika świetlnego z innymi pilotami
(2)
ŻÓŁTY
Parowanie jest zakończone.
Silnik świetlny zamiga 3 razy.
WYŁĄCZ WŁĄCZ
upewnij się, że pilot ma nową baterię
silnik domyślnie
W połączeniu ze światłem
4 klucze parujące
Każdy klucz parowania może być sparowany z wieloma silnikami świetlnymi i
będzie miał ten sam efekt. Klucze parowania z różnymi ikonami mogą pochodzić z różnych
pilotów.
Każdy klucz parowania można sparować z wieloma silnikami świetlnymi i będzie miał
ten sam efekt.
W razie potrzeby możesz sparować obecny
silnik świetlny z większą liczbą pilotów.
Możliwe jest również sparowanie obecnego pilota
Przed użyciem pilota należy:
z lżejszymi silnikami.
ZDALNE STEROWANIE
Zasady parowania:
BŁYSK
Cztery przyciski w ostatnim rzędzie pilota służą do parowania.
CYJAN
CZERWONY ZIELONY NIEBIESKI BIAŁY
MIGOTANIE
MIGOTANIE
ODDECH
ODDECH
ODDECH
Machine Translated by Google

MIGOTANIE
MIGOTANIE
MIGOTANIE
++ +
TWINKLE+/-: Przyciski będą nieaktywne, jeśli nie ma koła migoczącego.
jest sparowany z silnikiem świetlnym.
W, B, G, R Zanikanie
ZNIKNIĘCIE 4:
W, B, G, R, Y, C Zanikanie
Skok B
Ściemnianie+/- (7-stopniowe)
ZNIKNIĘCIE 6:
Aktywuj tryb sterowania dźwiękiem
JUMP2: W
JUMP6: Skok W, B, G, R, Y, C
Kolory statyczne
ODDECH+/-: Efekt oddychania.(7-poziomowy)
WŁ./WYŁ.
JUMP4: Skok W, B, G, R
,
W, B Zanikanie
FLASH+/-: Efekt stroboskopowy. (7-stopniowa prędkość)
4 klucze parowania: Aby dopasować silnik świetlny i pilota do użytku.
Domyślnie,
(Czerwony, Zielony, Niebieski, Biały, Cyjan, Żółty, Fioletowy, RGBW)
ZNIKNIĘCIE 2:
Naciśnij „Breath” lub „Flash”, a silnik świetlny zacznie oddychać lub migać w
statycznym kolorze ostatniego emitowanego koloru. Jeśli naciśniesz „FUN.OFF”,
bieżąca funkcja oddychania, migania lub migotania zostanie wyłączona, a silnik
świetlny wznowi ostatni program.
Uwagi:
(1)
2. Klawisze pilota
(2)
(3)
- 5 -
COLOR SP +/-: Regulacja prędkości cyklu kolorów (7 poziomów)
-
-
--
--
CYJAN ŻÓŁTY
CZERWONY ZIELONY NIEBIESKI BIAŁY
Efekt migotania.
WYŁĄCZ WŁĄCZ
FUN.OFF: Zakończenie sterowania oddechem/miganiem/dźwiękiem/
KOLOR
SP+
ZNIKNIĘCIE2
Skok 2 Skok 4 Skok 6
ZNIKANIE4 ZNIKANIE6
KOLOR
FIOLETOWY RGBW
SP-
ODDECH
ODDECH
ODDECH
WYŁĄCZONY
BŁYSK
BŁYSK
ZABAWA.
BŁYSK
Przyciski „TWINKLE+”, „TWINKLE-” i „FUNON” na pilocie odpowiadają przyciskom
„K1”, „K2” i „K3” w aplikacji.
Silnik świetlny ma funkcję pamięci. Po włączeniu uruchamia ostatni program
przed wyłączeniem.
Machine Translated by Google

01
Żółty
08
Niebieski
Czerwony
10
Biały, niebieski, zielony, czerwony, żółty, cyjanowy, skok 4S
Nr Pro.
02
Zielony
Cyjan
03
Biały, niebieski, zielony, czerwony, żółty, cyjan, blaknięcie 4S
05
00
Biały, niebieski, blaknący 4S
04
Biały i niebieski skok 4S
Biały
07
09
Zgasić światło
06
Uwagi: Przycisk „PROGRAMY” może być używany do sterowania maszyną
gdy pilot i aplikacja są niedostępne.
Funkcjonować
IV.Tabela programów wbudowanych LLE-002
V. Montaż i instalacja wiązki światłowodowej 1. Montaż złączy/
sprzęgieł światłowodowych
Odkręć śruby na tulei portu silnika światła
i włóż gotowe złącze światłowodowe do
tulei. Następnie dokręć śruby do otworów
stożkowych na złączu światłowodowym.
- 6 -
Silnik światła LED
Pęczek włókien
Machine Translated by Google

Z końcówkami
2. Pasma włókien nie mogą być
1. Przyczyny i metody rozwiązywania problemów z pilotem zdalnego sterowania
i sklej je klejem żywicznym. Odetnij
końce włókien
złożyć na pół, a promień gięcia nie
powinien być mniejszy niż
1. Wywierć otwory w suficie zgodnie z
wymaganiami wzoru. Włóż pasma
włókien do otworów
Końce włókien można montować za pomocą
złączek, co pozwala uzyskać więcej efektów
optycznych.
Środki ostrożności:
kontroli:
- 7 -
Występ 2-3mm
10 mm.
zlicować z sufitem lub pozostawić
2. Montaż włókien światłowodowych na sufitach
(1) Sprawdź, czy kontrolka pilota jest włączona. Jeśli kontrolka nie jest włączona lub
jasność jest niska, wymień baterię.
(2) Jeśli po wymianie baterii pilot przestał działać, należy go ponownie sparować.
(3) Upewnij się, że pilot zdalnego sterowania jest używany w zasięgu 10 metrów.
Machine Translated by Google

Szanghaj 200000CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
(3) Jeden telefon komórkowy obsługuje połączenie z około 5 silnikami świetlnymi. Konkretna
liczba różni się w zależności od odbioru sygnału telefonu komórkowego.
(2) Jeżeli silnik świetlny jest zajęty przez inne urządzenia mobilne, należy go zwolnić
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED. C/0 biuro YH Consulting
Limited 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 8 -
a następnie włącz urządzenie w celu wyszukania i nawiązania połączenia.
(1) Jeżeli aplikacja jest zainstalowana normalnie i nie może wyszukać modułu oświetlenia, należy sprawdzić, czy
moduł oświetlenia nie jest zajęty przez inne telefony komórkowe.
2. Powody i metody rozwiązywania problemów w przypadku utraty kontroli nad aplikacją:
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL:LLE-002
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
VEZELOPTISCHE LAMPEN STERREN PLAFONDLAMP
Betaalbaar. Betrouwbaar. Huisverbetering.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

FADE4 FADE6
FADE2
KLEUR
KLEUR
SP+
SPRINGEN2 SPRINGEN4 SPRINGEN6
GEEL PAARS RGBW
SP-
ADEM
ADEM
UIT
PLEZIER.
FLASH
FLASH
SCHITTEREND
SCHITTEREND
OPUIT
ROOD GROEN BLAUW WIT
CYAAN
Betaalbaar. Betrouwbaar. Huisverbetering.
MODEL: LLE-002
STER PLAFONDVERLICHTING
VEZELOPTISCHE LICHTEN
- 1 -
zorgvuldig voor gebruik. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is onderworpen aan de
++ +
AFSTANDSBEDIENING
Dit is de originele instructie, lees alle instructies in de handleiding
of er technologische of software-updates voor ons product zijn.
product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren
-- -
Machine Translated by Google

93
30
63
Stroom
Aeria l MI C Programmaselectie
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Bediening
INSTRUCTIES
2. Plaats de lichtmotor niet in de regen of in vochtige ruimtes. Zorg ervoor dat de
lichtmotor voldoende ventilatie heeft en niet in een volledig afgesloten
ruimte staat.
3. Gebruik het apparaat niet bij temperaturen boven de 40 ÿ.
De vezelstrengen kunnen niet dubbelgevouwen worden en de buigradius
Veiligheidsinstructies:
1. Zorg ervoor dat de ingangsspanning correct is.
Welkom bij Fiber Optic Lights Star Ceiling Light. Lees de handleiding aandachtig
door voordat u de lichtmotor inschakelt.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
- 2 -
mag niet kleiner zijn dan 10 mm.
I. Informatie en afmetingen van de lichte motor
is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren,
inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
Machine Translated by Google

√ √
×
APP
√√
downloaden
Programma's
DMX-controller
Werkstatus
Ingebouwd
Afstandsbediening
Op zichzelf
Geluids APP
staand
Ingangsspanning: 12V DC
APP: Ja
volgend:
Om verschillende programma's te selecteren, drukt u op de knop "Program Section" op het
paneel van de verpakking wanneer de lichtmotor is ingeschakeld. Elke druk verandert de
Model: LLE-002
Kleuren uitzenden: RGBW-menging
Geluidscontrole: Ja
II. Technische parameters:
Afstandsbediening: Ja
LED: RGBW*4 LED's
Vezelstrengen: 150 stuks 6,5ft 0,03"
programma op zijn beurt uit zoals in de tabel is weergegeven.
- 3 -
Vermogen: 16W
Poortopening: MAX: ÿ16mm
Twinkle: Nee
1. Deze lichte motoren zijn de normale versie, en de besturing is de
Geluidscontrole: Ja
III. Instellingen voor glasvezellichtbron
Machine Translated by Google

Voor dezelfde lichtengine zal een nieuwe koppelingssleutel de vorige koppelingssleutel
met hetzelfde pictogram overschrijven.
Zodra het apparaat succesvol is gekoppeld met de afstandsbediening, kan de
koppelingsfunctie niet meer worden geannuleerd, maar wel worden overschreven.
SPRINGEN2 SPRINGEN4 SPRINGEN6
SP-
FADE2
SP+
KLEUR
KLEUR
PAARS RGBW
FADE4 FADE6
(U dient zelf de CR2032H aan te schaffen.)
Zet de lichtmotor aan. Druk tegelijkertijd 3 keer
achter elkaar op een van de vier
koppelingstoetsen om de koppeling te starten.
++ +
SCHITTEREND
FLASH
FLASH
UIT
PLEZIER.
Standaard zitten de lichtmotor en de
afstandsbediening in dezelfde doos
-- -
-- -
(2)
(3)
lichtmotor:
(4)
(1)
2. Instructies voor de afstandsbediening:
(1)
(5)
knoopcel.
(1)
(3)
(2)
- 4 -
Hoe koppel ik de afstandsbediening en de
(2)
gekoppeld. De lichtmotor kan alleen worden
bediend met de gekoppelde afstandsbediening .
Meng de lichtmotor niet met andere
afstandsbedieningen
GEEL
De lichtmotor knippert 3 keer.
De koppeling is compleet.
UIT AAN
zorg ervoor dat de afstandsbediening een nieuwe heeft
motor standaard
Gepaard met het licht
4 Koppelingssleutels
hetzelfde effect.
Elke Pairing Key kan worden gekoppeld aan meerdere lichtmotoren en heeft
Elke Pairing Key kan worden gekoppeld aan meerdere lichtmotoren en heeft
hetzelfde effect. Pairing Keys met verschillende iconen kunnen afkomstig zijn van
verschillende afstandsbedieningen.
Indien nodig kunt u de huidige lichtmotor
koppelen met meer afstandsbedieningen. Het is
ook mogelijk om de huidige afstandsbediening te koppelen
Voordat u de afstandsbediening gebruikt, moet u:
met meer lichte motoren.
AFSTANDSBEDIENING
De koppelingsregels:
FLASH
De vier toetsen op de laatste rij van de afstandsbediening zijn de vier koppelingstoetsen.
CYAAN
ROOD GROEN BLAUW WIT
SCHITTEREND
SCHITTEREND
ADEM
ADEM
ADEM
Machine Translated by Google

SCHITTEREND
SCHITTEREND
SCHITTEREND
++ +
TWINKLE+/-: De knoppen zijn ongeldig als er geen twinkelwieltje is.
is gekoppeld aan de lichtmotor.
W, B, G en R vervagen
FADE4:
WÿBÿGÿRÿYÿC vervagen
B-sprong
Dimmen+/- (7-laags)
FADE6:
Activeer de geluidsregelmodus
JUMP2: In
Statische kleuren
JUMP6: WÿBÿGÿRÿYÿC-sprong
ADEM+/-: Ademhalingseffect. (7 niveaus)
AAN/UIT
JUMP4: WÿBÿGÿR-sprong
ÿ
WÿB vervagen
FLASH+/-: Stroboscoopeffect. (7-traps snelheid)
4 Koppelingssleutels: Om de lichtmotor en de afstandsbediening
te matchen voor gebruik. Standaard,
(Rood, Groen, Blauw, Wit, Cyaan, Geel, Paars, RGBW)
FADE2:
Druk op “Breath” of “Flash”, de lichtmotor zal ademen of flitsen in een statische
kleur van de laatst uitgezonden kleur. Als “FUN.OFF” wordt ingedrukt, wordt
de huidige ademhalings-, flits- of twinkelfunctie uitgeschakeld en hervat de
lichtmotor het laatste programma.
(1)
Opmerkingen:
2. De toetsen van de afstandsbediening
(2)
(3)
- 5 -
KLEUR SP +/-: Kleurcyclussnelheidsaanpassing (7-laags)
-
-
--
--
CYAAN GEEL
ROOD GROEN BLAUW WIT
Twinkeleffect.
UIT AAN
FUN.OFF: Beëindiging van ademen/flitsen/geluidscontrole/
KLEUR
SP+
FADE2
SP-
SPRINGEN2 SPRINGEN4 SPRINGEN6
FADE4 FADE6
KLEUR
PAARS RGBW
ADEM
ADEM
ADEM
UIT
FLASH
FLASH
PLEZIER.
FLASH
De knoppen "TWINKLE+", "TWINKLE-" en "FUNON" op de afstandsbediening
komen overeen met de knoppen "K1", "K2" en "K3" in de APP.
De lichtmotor heeft een geheugenfunctie. Als hij aan staat, draait hij het laatste
programma voordat hij uit gaat.
Machine Translated by Google

01
Geel
08
Blauw
Rood
10
WitÿBlauwÿGroenÿRoodÿGeelÿCyaanÿSpring 4S
Voornr.
02
Groente
Cyaan
03
WitÿBlauwÿGroenÿRoodÿGeelÿCyaanÿFade 4S
00
05
WitÿBlauw Fade 4S
04
WitÿBlauwe sprong 4S
Wit
07
09
Licht uit
06
Functie
wanneer de afstandsbediening en de APP niet beschikbaar zijn.
Opmerkingen: Met de knop "PROGRAMMA'S" kan de machine worden bediend
IV.De ingebouwde programmatabel van LLE-002
V. Montage en installatie van glasvezelbundels 1. Montage
van glasvezelconnectoren/koppelingen
Draai de schroeven op de
lichtmotorpoortferrule los en plaats de
ready fiber connector in de ferrule. Draai
vervolgens de schroeven vast tegen de
verzonken gaten op de fiber connector.
- 6 -
Vezelbundel
LED-lichtmotor
Machine Translated by Google

Met eindstukken
2. De vezelstrengen kunnen niet
1. Redenen en methoden voor het oplossen van problemen met de afstandsbediening die niet werkt
en lijm ze met de harslijm. Knip de
uiteinden van de vezels af
dubbelgevouwen, en de buigradius mag
niet kleiner zijn dan
1. Boor gaten in het plafond zoals vereist
door het patroon. Plaats de
vezelstrengen in de gaten
De uiteinden van de vezels kunnen worden
voorzien van eindfittingen om meer optische
effecten te bereiken.
Voorzorgsmaatregelen:
van controle:
2-3mm uitsteeksel
10 mm.
gelijk met het plafond of laat
2. Installatie van glasvezelstrengen op plafonds
(1) Controleer of het indicatielampje van de afstandsbediening brandt. Als het indicatielampje
niet brandt of de helderheid laag is, vervang dan de batterij.
- 7 -
(2) Als de afstandsbediening niet meer werkt nadat u de batterij hebt vervangen, koppelt u deze opnieuw.
(3) Zorg ervoor dat de afstandsbediening binnen een bereik van 10 meter wordt gebruikt.
Machine Translated by Google

Sjanghai 200000CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
(3) Eén mobiel ondersteunt het verbinden met ongeveer 5 lichtmotoren. Het
specifieke aantal varieert afhankelijk van de mobiele signaalontvangst.
(2) Als de lichtmotor door andere mobiele telefoons wordt bezet, moet deze worden vrijgegeven
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
YH CONSULTING LIMITED. C/0 YH Consulting
Limited kantoor 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
60329 Frankfurt am Main.
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
- 8 -
(1) Als de APP normaal is geïnstalleerd en de APP niet naar de lichtmotor kan zoeken , is het
noodzakelijk om te bevestigen of deze lichtmotor door andere mobiele telefoons wordt gebruikt.
en vervolgens ingeschakeld om te zoeken en verbinding te maken.
2. Redenen en methoden voor het oplossen van problemen waardoor de APP niet meer onder controle is:
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL:LLE-002
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
FIBEROPTISKA LJUS STJÄRNAN TAK LJUS
Prisvärd.Pålitlig.Hemförbättring.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

FADE4 FADE6
FADE2
FÄRG
JUMP2 JUMP4 JUMP6
SP+
FÄRG
GUL LILA RGBW
SP-
ANDETAG
ANDETAG
GYCKEL.
AV
FLASH
FLASH
TINDRA
TINDRA
PÅAV
CYAN
RÖD GRÖN BLÅ VIT
Prisvärd.Pålitlig.Hemförbättring.
STJÄRNA TAK LJUS
MODELL: LLE-002
FIBEROPTISKA LJUS
- 1 -
noggrant innan användning. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av
++ +
FJÄRRKONTROLL
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
produkt du fått. Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen
-- -
Machine Translated by Google

93
30
63
Aeria l MI C Programval
Driva
Denna enhet överensstämmer med del 15 av FCC Rules.Operation
INSTRUKTIONER
2. Undvik att placera ljusmotorn i regn eller i fuktiga områden. Se till att
ljusmotorn har tillräcklig ventilation och inte placeras i ett helt tillslutet
utrymme.
3. Undvik att använda enheten över 40 ÿ temperatur.
Fibersträngarna kan inte vikas på mitten, och böjradien
Säkerhetsanvisningar:
1. Se till att inspänningen är korrekt.
Välkommen att använda Fiber Optic Lights Star Ceiling Light. Läs
bruksanvisningen noggrant innan du startar ljusmotorn
bruksanvisningen noggrant.
- 2 -
bör inte vara mindre än 10 mm.
I. Ljusmotorinformation och mått
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga
störningar, och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar,
inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Machine Translated by Google

√
×
Ladda ner
√ √
√
APP
Arbetsstatus
DMX-kontroller
Program
Inbyggt
Fjärrkontroll
Ljud APP
Fristående
Ingångsspänning: 12V DC
APP: Ja
följande:
För att välja olika program, tryck på "Program Section"-ratten på packpanelen när ljusmotorn är
påslagen. Varje tryck kommer att ändra
Modell: LLE-002
Emitterande färger: RGBW-blandning
Ljudkontroll: Ja
II. Tekniska parametrar:
Fjärrkontroll: Ja
LED: RGBW*4 lysdioder
Fibersträngar: 150 st 6,5 fot 0,03"
program i tur och ordning enligt tabellen.
- 3 -
Effekt: 16W
Portöppning: MAX: ÿ16mm
Blinka: Nej
1. Dessa lätta motorer är den vanliga versionen, och kontrollen är den
Ljudkontroll: Ja
III. Fiberoptiska ljusmotorinställningar
Machine Translated by Google

För samma ljusmotor kommer en ny kopplingsnyckel att skriva över den tidigare
kopplingsnyckeln med samma ikon.
När enheten väl har parats ihop med fjärrkontrollen kan ihopparningsfunktionen
inte avbrytas, utan skrivas över.
JUMP2 JUMP4 JUMP6
SP-
FADE2
SP+
FÄRG
FÄRG
LILA RGBW
FADE4 FADE6
(Behöver köpa CR2032H själv).
Slå på ljusmotorn. Tryck samtidigt på en
av de fyra parningsknapparna 3 gånger i
rad för att starta ihopparningen.
++ +
TINDRA
AV
FLASH
FLASH
GYCKEL.
Som standard har ljusmotorn och fjärrkontrollen i
samma låda
-- -
-- -
(2)
(3)
lätt motor:
(4)
(1)
2. Instruktioner för fjärrkontroll:
(1)
(5)
knappcell.
(1)
(3)
(2)
- 4 -
Hur man kopplar ihop fjärrkontrollen och
(2)
har parats. Ljusmotorn kan endast styras med den
parade fjärrkontrollen . Blanda inte ljusmotorn med
andra fjärrkontroller
GUL
Parningen är klar.
Ljusmotorn blinkar 3 gånger.
AV PÅ
säker på att fjärrkontrollen har en fräsch
motor som standard
Parat med ljuset
4 parningsknappar
samma effekt.
Varje parningsnyckel kan paras ihop med flera ljusmotorer och kommer att ha
Varje parningsnyckel kan paras ihop med flera lätta motorer och kommer att ha
samma effekt. Parningsnycklar med olika ikoner kan komma från olika fjärrkontroller.
Om det behövs kan du para ihop den nuvarande
ljusmotorn med fler fjärrkontroller. Det är också
möjligt att para ihop den aktuella fjärrkontrollen
Innan du använder fjärrkontrollen, gör
med mer lätta motorer.
FJÄRRKONTROLL
Parningsreglerna:
FLASH
De fyra tangenterna på den sista raden på fjärrkontrollen är de fyra parningsnycklarna.
CYAN
RÖD GRÖN BLÅ VIT
TINDRA
TINDRA
ANDETAG
ANDETAG
ANDETAG
Machine Translated by Google

TINDRA
TINDRA
TINDRA
++ +
TWINKLE+/- : Knapparna kommer att vara ogiltiga om det inte finns något blinkhjul.
W, B, G, R Fade
FADE2:
FADE4:
W, B, G, R, Y, C Fade
B Hoppa
Dimning+/- (7-nivåer)
Aktivera ljudkontrollläget
FADE6:
JUMP2: In
JUMP6: W, B, G, R, Y, C Jump
Statiska färger
BREATH+/- : Andningseffekt.(7-nivåer)
JUMP4: W, B, G, R Jump
PÅ/AV
W, B Fade
ÿ
FLASH+/- : Strobeeffekt. (7-stegs hastighet)
(Röd, Grön, Blå, Vit, Cyan, Gul, Lila, RGBW)
4 parningsnycklar: För att matcha ljusmotorn och fjärrkontrollen för
användning. Som standard,
är ihopkopplad med ljusmotorn.
Tryck på "Breath" eller "Flash", ljusmotorn kommer att andas eller blinka i en
statisk färg av den senast utsända färgen. Om "FUN.OFF" trycks in stängs den
aktuella andnings-, blixt- eller glimtfunktionen av och ljusmotorn kommer att
återuppta det senaste programmet.
(1)
Anmärkningar:
2. Knapparna på fjärrkontrollen
(2)
(3)
- 5 -
COLOR SP +/-: Justering av färgcykelhastighet (7-nivåer)
-
-
--
--
CYAN GUL
RÖD GRÖN BLÅ VIT
Blinkeffekt.
AV PÅ
FUN.OFF: Avbrytande av andning/blinkande/ljudkontroll/
FÄRG
SP+
FADE2
JUMP2 JUMP4 JUMP6
FADE4 FADE6
FÄRG
LILA RGBW
SP-
AV
FLASH
FLASH
GYCKEL.
FLASH
ANDETAG
ANDETAG
ANDETAG
Knapparna "TWINKLE+", "TWINKLE-" och "FUNON" på fjärrkontrollen motsvarar
knapparna "K1", "K2" och "K3" i APPEN.
Ljusmotorn har en minnesfunktion. När den är påslagen kör den det sista
programmet innan den stängs av.
Machine Translated by Google

06
01
Gul
08
Blå
Röd
10
Vit, Blå, Grön, Röd, Gul, Cyan, Jump 4S
Pro.nr.
Grön
Vit, Blå, Grön, Röd, Gul, Cyan, Fade 4S
02
03
Cyan
VitÿBlue Fade 4S
00
05
04
VitÿBlue Jump 4S
Vit
07
09
Ljus av
Anmärkningar: Knappen "PROGRAM" kan användas för att styra maskinen
när fjärrkontrollen och appen inte är tillgängliga.
Fungera
IV. Den inbyggda programtabellen i LLE-002
V. Montering och installation av fiberpaket 1. Montering av
fiberanslutningar / kopplingar
Lossa skruvarna på ljusmotorns porthylsa
och sätt in den färdiga fiberkontakten i
hylsan. Dra sedan åt skruvarna mot
försänkta hål på fiberkontakten.
- 6 -
LED-ljusmotor
Fiberbunt
Machine Translated by Google

2. Fibersträngarna kan inte vara
1. Orsaker och felsökningsmetoder för att fjärrkontrollen är ute
Med ändbeslag
(3) Se till att fjärrkontrollen används inom ett avstånd av 10 meter.
(2) Om fjärrkontrollen inte har kontroll efter att du har bytt batteri, koppla ihop den igen.
och limma dem med hartslimmet .
Klipp fiberändarna
vikta på mitten, och böjradien bör inte
vara mindre än
1. Borra hål i taket enligt mönstret. Sätt in
fibertrådarna i hålen
Fiberändar kan monteras med ändbeslag för att
ge mer optiska effekter.
Försiktighetsåtgärder:
kontroll:
jäms med taket eller lämna
10 mm.
2-3mm utsprång
2. Installation av fibertrådar i tak
- 7 -
(1) Kontrollera om fjärrkontrollens indikatorlampa lyser. Om indikatorlampan inte
lyser eller om ljusstyrkan är låg, byt ut batteriet.
Machine Translated by Google

shanghai 200000CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
(3) En mobil stöder anslutning till cirka 5 ljusmotorer. Det specifika numret varierar
beroende på mottagningen av mobilsignalen.
(2) Om ljusmotorn är upptagen av andra mobiler måste den släppas
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/0 YH Consulting
Limited kontor 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 8 -
och sedan påslagen för sökning och anslutning.
(1) Om APP:n är installerad normalt och APP:n inte kan söka efter ljusmotorn är
det nödvändigt att bekräfta om denna ljusmotor är upptagen av andra
mobiler.
2. Orsaker och felsökningsmetoder för att APP-en inte har kontroll:
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
