
OWNER’S MANUAL
OIL FILLED RADIATOR HEATER
PLEASE READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
MODEL: NY1507-20MB
Pioneers in Home Comfort Innovation

1
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reducethe risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this heater. Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet
(0.9m) from the front of the heater and keep them away from
the sides and rear.
3. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
5. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
6. The heater must not be located immediately below a socket
outlet.
7. Extreme caution is necessary when any heater is left
unattended and or used near children or the disabled.
8. Always unplug heater when not in use.
9. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or
after the heater malfunctions, has been dropped or damaged
in any manner. Discard heater or return heater to authorized
service facility for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
10. Do not use outdoors.
11. This heater is not intended for use in bathrooms,laundry areas,
or similar indoor locations. Never position the appliance where
it may fall into a bathtub or come in contact with water.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under
furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
13. To disconnect heater, first turn controls to off, then remove
plug from outlet.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
16. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids
are used or stored.
17. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
18.
CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet.
Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
19. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent
overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that
already has other appliances working.
20. It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a
loose fit between the AC outlet and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
21. The output of this heater may vary and its temperature may
become intense enough to burn exposed skin. Use of this
heater is not recommended for persons with reduced
sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
22. Don't leave the heater on unattended.
23.
CAUTION: to prevent electric shock, match wide blade of
plug to wide slot and fully insert.
24.
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
IMPORTANT INSTRUCTIONS

2
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reducethe risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this heater. Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet
(0.9m) from the front of the heater and keep them away from
the sides and rear.
3. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
5. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
6. The heater must not be located immediately below a socket
outlet.
7. Extreme caution is necessary when any heater is left
unattended and or used near children or the disabled.
8. Always unplug heater when not in use.
9. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or
after the heater malfunctions, has been dropped or damaged
in any manner. Discard heater or return heater to authorized
service facility for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
10. Do not use outdoors.
11. This heater is not intended for use in bathrooms,laundry areas,
or similar indoor locations. Never position the appliance where
it may fall into a bathtub or come in contact with water.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under
furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
13. To disconnect heater, first turn controls to off, then remove
plug from outlet.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
16. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids
are used or stored.
17. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
18.
CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet.
Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
19. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent
overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that
already has other appliances working.
20. It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a
loose fit between the AC outlet and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
21. The output of this heater may vary and its temperature may
become intense enough to burn exposed skin. Use of this
heater is not recommended for persons with reduced
sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
22. Don't leave the heater on unattended.
23.
CAUTION: to prevent electric shock, match wide blade of
plug to wide slot and fully insert.
24.
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

A
B C
B
A
C
3
Unpack your heater and find the wheel holding plates and butterfly nuts
between the fin assemblies.
1. Make sure the heater is unplugged and the
power and setting control is in the “0”
(OFF) position.
2. TURN THE HEATER UPSIDE DOWN.
3. Attach the wheel holding plates onto the
heater as Figure shows. One is fixed
between the last two fins and the other one
is fixed next to metal control box.
4. Insert the butterfly nuts and tighten them securely.
5. TURN THE HEATER UPRIGHT.
Your heater is now ready to use.
CAUTION: Risk of fire – Do not operate heater without wheel
assemblies attached. Operate heater in upright position only (wheels on
bottom, controls on top). Any otherposition could create a hazardous situation.
PARTS AND FEATURES
Control Panel Features
Power Indicator Light
Power and Setting Control Thermostat Control
IMPORTANT!
Your heater is equipped with a
polarized alternating current
lineplug (a plug having one
bladewider than the other).
This plug will fit into the power
outlet only one way. This is a
safety feature. If you are
unable to insert the plug fully
into the outlet, try reversing the
plug. If the plug should still fail
to fit, contact your electrician to
replace your outlet. DO NOT
defeat the safety purpose of
the polarized plug.
Cord wrap
UNPACKING AND SET-UP INSTRUCTIONS
Wheel holding
plate
Butterfly nuts
Metal control
box

4
● Place the heater on a firm level surface free from obstructions, and at
least 3ft. away from any wall and any other objects such as furniture,
curtains, plants orcombustible material.
● With the Power and Setting Control “C” in the “0” position, plug the
heaterinto a grounded 120V outlet.
● Turn the heater “ON” by turning the Power and Setting control “C”
clockwiseto your desired power setting (1, 2, 3). The Power Indicator
Light “A” willilluminate.
● Turn the Thermostat Control “B” to your desired setting from “MIN” to
“MAX”.
OPERATION INSTRUCTIONS
SETTINGS FOR OPTIMUM COMFORT
1. Turn the thermostat control clockwise to the highest position to start
heater. Allow heater to operate and warm up the room.
2. When the desired temperature/comfort level is reached, lower the
temperature setting by turning the Thermostat Control counter-clockwise
until the heater stops operating.
3. The thermostat will automatically maintain the pre-set temperature level
by turning the heater ON and OFF.
NOTE: There will be temperature variance measured at the internal
sensor, when the ambient temperature drops below the set temperature, it
may take a longer time for the internal sensor to cool down, and then
re-activate the heater to turn on again. If the ambient temperature is too
low, raise the set temperature level for constant heat.
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as it maintains the
preset temperature. To prevent the unit from cycling, raise the temperature
setting.
CAUTION: This heater includes an Overheat Protection System
that shuts the unit off if it overheats due to abnormal temperatures. At this
time, the “A” Power Indicator light goes off. If this occurs turn the heater
“OFF”, unplug it, and inspect and removeany objects on or adjacent to the
heater. Allow it to cool for a few minutes, plug it backin, and resume
normal operation.
Note: This heater includes a safety tip over switch, which will shut the
heater off in caseit is tipped over. If at any time, the heater does tip over,
please put the heater back inthe upright position (wheels on bottom,
controls on top). The heater will resume itsnormal operation.

5
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the
operating season in order to provide the optimum level of performance.
ALWAYS TURN THE POWER SWITCHOFF AND UNPLUG THE HEATER
BEFORE CLEANING. Be sure to save the box for off-season storage.
Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
Do not use any cleaning agents or detergents.
Never immerse the heater in water.
Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
This heater has additional features:
● Cord Wrap-Neatly stores power cord when the heater is not in use.
● Convenient Carry Handles and Heavy-Duty Caster Wheels-Allow for
easy maneuvering from room to room.
ADDITIONAL FEATURES
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate, please follow these instructions:
● Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly.
● Be sure the heater is plugged in and that the electrical outlet is working
properly.
● Check for any obstruction. If you find any obstruction, turn the heater “OFF”.
Unplug the heater and wait a few minutes for it to cool down. Carefully
remove the obstruction. Plug the heater in and turn it on again by
referring to the OPERATING INSTRUCTIONS.
CLEANING AND STORAGE
SPECIFICATIONS
Model No.: NY1507-20MB
Voltage: 120V, 60Hz
Current: Maximum continuous draw: 12.5 Amps.
Output: 5200 BTUs
Power: 1= 600 Watts, 2 = 900 Watts, 3 = 1500 Watts

6
SERVICE & SUPPORT
In the event of a warranty claim or if service is required for this heater,
please contact us at the following:
Toll-free: 1-866-646-4332
For questions or comments, please email or call us at:
Midea America (Canada) Corp
Toll-free: 1-866-646-4332
For your records, staple your sales receipt to this manual and record the
following:
DATE OF PURCHASE: ________________________________
PLACE OF PURCHASE: _______________________________
(STAPLE SALES RECEIPT HERE)
NOTE: PROOF OF PURCHASE IS
REQUIRED FOR ALL WARRANTY CLAIMS
Printed in China

7
● Please read all instructions before attempting to use this product.
Midea America corporation warrants as limited herein to the original
purchaser of retail that each new Electric Radiator heater, shall be free of
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the
date of original purchase. This one (1) year warranty is limited to the
heating elements, motor, and electric control circuit board.
In the event of malfunctions or failure of your Electric Radiator heater,
simply deliver or send the heater, postage prepaid along with PROOF OF
PURCHASE, within the warranty period of one (1) year, to Midea America
Corporation. Midea America Corporation reserves the right to inspect the
claimed defective part or parts to determine if the defect or malfunction
complaint is covered by this warranty. Midea America Corporaon Care
center shall, within sixty (60) days after receipt of the product,at its option,
repair and/or replace the defective part or parts free of charge. This
warranty shall only cover defects arising from normal usage. Midea America
corporation Care center assumes no responsibility whatsoever if the
Electric Radiator heater should fail during the warranty period by reason of:
● Misuse, negligence, physical damage or accidents.
● Lack of maintenance (see instructions for proper maintenance).
● Repair by any unauthorized party during the warranty period.
● Damage caused by connection to an improper input voltage
(see specificationlabel on your heater).
Midea America Corporation Care center makes no further warranties or
representations, express or implied except those contained herein. No
representative or dealer is authorized to assume any other liability
regarding the Electric Radiator heater. The duration of the implied warranty
granted under State law, including warranties of merchantability and fitness
for particular purpose are limited in duration should the duration of the
express warranty grant it hereunder.Midea America Corporation Care
center shall in no event be liable for direct, indirect, special or consequential
damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and/or the above limitations or exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

Free 3 months
extension* of the original
limited warranty period! Simply
text a picture of your proof of
purchase to:
1-844-224-1614
* The warranty extension is for
the three months immediately
following the completion of
the product’s original
warranty period.

GUIDE D'UTILISATION
RADIATEUR À L'HUILE
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
MODÈLE : NY1507-20MB
Pionniers du confort novateur au foyer

10
LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes,
s'imposent lors de l'utilisation d'un appareil électrique, afin de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le radiateur.
2. Le radiateur est très chaud lorsqu'il est en marche. Pour éviter les
brûlures, évitez de toucher une surface chaude avec la peau nue.
Utilisez toujours la poignée pour déplacer le radiateur. Gardez les
matériaux combustibles, tels que meubles, oreillers, draps,
papiers, vêtements et rideaux à au moins 90 cm de la face avant
du radiateur et loin des faces latérales et arrière.
3. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
4. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
5. AVERTISSEMENT : afin d'éviter une surchauffe, ne couvrez pas
le radiateur.
6. Le radiateur ne doit pas être situé juste en dessous d'une prise
de courant.
7. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un radiateur est
laissé sans surveillance ou utilisé à proximité d’enfants ou de
personnes à mobilité réduite.
8. Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
9. N’utilisez pas le radiateur si son cordon ou sa fiche sont
endommagés si l'appareil est défectueux, s’il est tombé ou a été
endommagé d’une manière ou d’une autre. Jetez le radiateur ou
le renvoyer à un centre de service autorisé pour examen, réglage
électrique ou mécanique ou réparation.
10. Ne pas utiliser à l'extérieur.
11. Ce radiateur n’est pas destiné à être utilisé dans les salles de
bain, buanderies ou autres endroits intérieurs similaires. Ne
placez jamais le radiateur à un endroit où il pourrait tomber dans
une baignoire ou entrer en contact avec de l’eau.
12. Ne faites pas passer le cordon sous le tapis. Ne couvrez pas le
cordon avec des couvertures, tapis ou objets similaires. Ne faites
pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils. Éloignez
le cordon d’alimentation des passages et des endroits où quelqu’un
risque de trébucher dessus.
13. Pour débrancher le radiateur, positionnez l'interrupteur d’alimentation
sur off, puis débranchez la fiche de la prise de courant.
14. N’insérez pas et ne laissez pas des objets étrangers pénétrer dans
les orifices de ventilation, cela pourrait provoquer un décharge
électrique, un incendie, ou endommager le radiateur.
15. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les entrées ni
sorties d’air d’aucune manière. Il ne faut pas l’utiliser sur une surface
molle, comme un lit, où les ouvertures pourraient être obstruées.
16. Un radiateur contient des pièces chaudes et qui produisent des arcs
électriques ou des étincelles. Ne l’utilisez pas dans des zones où de
l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés
ou stockés.
17. Utilisez ce radiateur uniquement selon les directives données dans
le présent manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le
fabricant peut entraîner des risques d'incendie, d'électrocution ou de
blessure.
18.
ATTENTION : branchez toujours le radiateur directement dans
une prise de courant. N'utilisez jamais de rallonge électrique ou de
multiprises.
19. Ce radiateur consomme 12,5 ampères pendant son fonctionnement.
Pour éviter de surcharger un circuit, ne branchez pas le radiateur sur
un circuit sur lequel d’autres appareils sont déjà branchés.
20. Il est normal que la fiche soit chaude au toucher; mais, si un jeu
existe entre la sortie secteur et la fiche, cela peut provoquer une
surchauffe et une déformation de la fiche. Contactez un électricien
qualifié pour remplacer toute fiche lâche ou usée.
21. Le rendement de ce radiateur peut varier et sa température peut
devenir suffisamment intense pour brûler une peau exposée.
L’utilisation de ce radiateur n’est pas recommandée aux personnes
ayant une sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir
pour éviter les brûlures.
22. Ne laissez jamais le radiateur sans surveillance.
23.
ATTENTION : afin de prévenir tout risque d’électrocution, insérez
à fond le brin le plus large de la fiche dans la fente la plus large de la
prise.
24.
«CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION.»
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

11
LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes,
s'imposent lors de l'utilisation d'un appareil électrique, afin de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le radiateur.
2. Le radiateur est très chaud lorsqu'il est en marche. Pour éviter les
brûlures, évitez de toucher une surface chaude avec la peau nue.
Utilisez toujours la poignée pour déplacer le radiateur. Gardez les
matériaux combustibles, tels que meubles, oreillers, draps,
papiers, vêtements et rideaux à au moins 90 cm de la face avant
du radiateur et loin des faces latérales et arrière.
3. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
4. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
5. AVERTISSEMENT : afin d'éviter une surchauffe, ne couvrez pas
le radiateur.
6. Le radiateur ne doit pas être situé juste en dessous d'une prise
de courant.
7. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un radiateur est
laissé sans surveillance ou utilisé à proximité d’enfants ou de
personnes à mobilité réduite.
8. Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
9. N’utilisez pas le radiateur si son cordon ou sa fiche sont
endommagés si l'appareil est défectueux, s’il est tombé ou a été
endommagé d’une manière ou d’une autre. Jetez le radiateur ou
le renvoyer à un centre de service autorisé pour examen, réglage
électrique ou mécanique ou réparation.
10. Ne pas utiliser à l'extérieur.
11. Ce radiateur n’est pas destiné à être utilisé dans les salles de
bain, buanderies ou autres endroits intérieurs similaires. Ne
placez jamais le radiateur à un endroit où il pourrait tomber dans
une baignoire ou entrer en contact avec de l’eau.
12. Ne faites pas passer le cordon sous le tapis. Ne couvrez pas le
cordon avec des couvertures, tapis ou objets similaires. Ne faites
pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils. Éloignez
le cordon d’alimentation des passages et des endroits où quelqu’un
risque de trébucher dessus.
13. Pour débrancher le radiateur, positionnez l'interrupteur d’alimentation
sur off, puis débranchez la fiche de la prise de courant.
14. N’insérez pas et ne laissez pas des objets étrangers pénétrer dans
les orifices de ventilation, cela pourrait provoquer un décharge
électrique, un incendie, ou endommager le radiateur.
15. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les entrées ni
sorties d’air d’aucune manière. Il ne faut pas l’utiliser sur une surface
molle, comme un lit, où les ouvertures pourraient être obstruées.
16. Un radiateur contient des pièces chaudes et qui produisent des arcs
électriques ou des étincelles. Ne l’utilisez pas dans des zones où de
l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés
ou stockés.
17. Utilisez ce radiateur uniquement selon les directives données dans
le présent manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le
fabricant peut entraîner des risques d'incendie, d'électrocution ou de
blessure.
18.
ATTENTION : branchez toujours le radiateur directement dans
une prise de courant. N'utilisez jamais de rallonge électrique ou de
multiprises.
19. Ce radiateur consomme 12,5 ampères pendant son fonctionnement.
Pour éviter de surcharger un circuit, ne branchez pas le radiateur sur
un circuit sur lequel d’autres appareils sont déjà branchés.
20. Il est normal que la fiche soit chaude au toucher; mais, si un jeu
existe entre la sortie secteur et la fiche, cela peut provoquer une
surchauffe et une déformation de la fiche. Contactez un électricien
qualifié pour remplacer toute fiche lâche ou usée.
21. Le rendement de ce radiateur peut varier et sa température peut
devenir suffisamment intense pour brûler une peau exposée.
L’utilisation de ce radiateur n’est pas recommandée aux personnes
ayant une sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir
pour éviter les brûlures.
22. Ne laissez jamais le radiateur sans surveillance.
23.
ATTENTION : afin de prévenir tout risque d’électrocution, insérez
à fond le brin le plus large de la fiche dans la fente la plus large de la
prise.
24.
«CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION.»

A
B C
B
A
C
12
Déballez votre radiateur et recherchez les plaques de maintien des roues et
les écrous en papillon entre les ailettes.
1. Assurez-vous que le radiateur est
débranché et que le bouton Alimentation et
réglages est en position «0» (éteint).
2. METTEZ LE RADIATEUR À L’ENVERS.
3. Fixez les plaques de maintien des roues
sur le radiateur comme illustré ci-contre.
L’une est fixée entre les deux dernières
ailettes et l’autre à côté du boîtier de
commande en métal.
4. Insérez les écrous en papillon et les serrer fermement.
5. REMETTEZ LE RADIATEUR À L'ENDROIT.
Votre radiateur est maintenant prêt à l’emploi.
ATTENTION: risque d’incendie - Ne faites pas fonctionner le
radiateur sans les roues fixées. Faites fonctionner le radiateur en position
verticale uniquement (roues en bas, commandes en haut). Toute autre
position pourrait créer une situation dangereuse.
PIÈCES ET FONCTIONS
Fonctions du panneau de commande
Témoin d'alimentation
Bouton Alimentation et réglagesBouton du thermostat
IMPORTANT !
Votre radiateur est équipé d’une
fiche de courant alternatif
polarisée (une fiche ayant un
brin plus large que l’autre). Cette
fiche s'introduit dans la prise
d'une seule façon. Il s’agit d’un
dispositif de sécurité. Si vous ne
parvenez pas à insérer
complètement la fiche dans la
prise, essayez de l’inverser. Si la
fiche ne rentre toujours pas,
contactez votre électricien pour
remplacer votre prise. N’ESSAYEZ
PAS de contourner la fonction
de sécurité de la fiche polarisée.
Enrouleur
de cordon
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE ET DE RÉGLAGE
Plaque de maintien
des roues
Écrous en papillon
Boîtier de
commande en
métal

13
● Placez le radiateur sur une surface plane et ferme, libre de toute
obstruction et d’au moins 90 cm (3 pieds) loin de tout mur et de tout
autre objet tel que meubles, rideaux, plantes ou matériaux combustibles.
● Avec le bouton Alimentation et réglages «C» en position «0»,
branchez le radiateur dans une prise mise à la terre de 120V.
● Mettez le radiateur sur «ON» en tournant la bouton Alimentation et
réglages «C» dans le sens horaire jusqu’à la puissance souhaitée (1, 2, 3).
Le témoin d’alimentation «A» s’allume.
● Tournez le bouton du thermostat «B» sur la position souhaitée de
«MIN» à «MAX».
GUIDE D’UTILISATION
RÉGLAGES POUR UN CONFORT OPTIMAL
1. Tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire jusqu’à la position
la plus élevée pour démarrer le radiateur. Laissez le radiateur
fonctionner et réchauffer la pièce.
2. Lorsque la température/le niveau de confort souhaité est atteint,
abaissez le réglage de température en tournant le bouton du thermostat
dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le radiateur s'éteigne.
3. Le thermostat maintiendra automatiquement le niveau choisi de
température en allumant et éteignant le radiateur.
REMARQUE : il y aura une variation de température mesurée au niveau
du capteur interne, lorsque la température ambiante descend en dessous
de la température fixée, le refroidissement du capteur interne peut
prendre plus de temps, puis réactive le radiateur afin qu'il se remette en
marche. Si la température ambiante est trop faible, augmentez la
température fixée pour une chaleur constante.
REMARQUE : il est normal que le radiateur se mette en marche et
s’arrête, car il maintient la température fixée. Pour éviter ce cycle,
augmentez le niveau de la température.
ATTENTION: ce radiateur est équipé d’un système de protection
contre la surchauffe qui éteint l’appareil s’il surchauffe de façon anormale.
À ce stade, le témoin d’alimentation «A» s’éteint. Si cela se produit,
éteignez et débranchez le radiateur, et inspectez et enlevez tout objet se
trouvant à proximité ou au-dessus. Laissez-le refroidir pendant quelques
minutes, le rebrancher pour qu’il reprenne son fonctionnement normal.
Remarque : ce radiateur comprend un interrupteur de basculement de
sécurité qui l’arrête en cas de basculement. Si le radiateur bascule, le
remettre en position verticale (roues en bas, commandes en haut). Le
radiateur reprend automatiquement son fonctionnement normal.

14
Il est recommandé de nettoyer le radiateur au moins une fois pendant la
saison d’utilisation afin de garantir un niveau optimal de performance.
ÉTEIGNEZ ET DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE RADIATEUR AVANT DE LE
NETTOYER. Il est recommandé de conserver le carton d’emballage pour un
rangement hors saison.
Éteignez et débranchez le radiateur et attendez qu’il refroidisse.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer uniquement les surfaces externes du
radiateur.
N’utilisez pas n’importe quel produit de nettoyage ou détergent.
Ne plongez jamais le radiateur dans l'eau.
Mettez le radiateur dans son carton d’origine et le ranger dans un endroit
frais et sec.
Ce radiateur a des caractéristiques supplémentaires :
● Le cordon d’alimentation se range facilement lorsque le radiateur n’est
pas utilisé.
● Les poignées de transport pratiques et roulettes robustes permettent de
le déplacer facilement d’une pièce à l’autre.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
DÉPANNAGE
Si votre radiateur ne fonctionne pas, suivez ces directives :
● Assurez-vous que votre disjoncteur ou fusible fonctionne correctement.
● Assurez-vous que le radiateur est branché et que la prise de courant
fonctionne correctement.
● Recherchez toute obstruction. Si vous trouvez une obstruction, mettez le
radiateur sur «OFF». Débranchez le radiateur et attendez quelques minutes
qu’il refroidisse. Retirez soigneusement l’obstruction. Branchez et remettez
en marche le radiateur en vous reportant au GUIDE D’UTILISATION.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
CARACTÉRISTIQUES
N° de modèle : NY1507-20MB
Tension : 120V, 60Hz
Courant : 12,5 ampères
Sortie : 5200 BTU
Puissance : 1= 600 Watts, 2 = 900 Watts, 3 = 1500 Watts

15
SERVICE APRÈS VENTE
En cas de réclamation en vertu de la garantie ou si une réparation est
requise pour ce radiateur, veuillez nous contacter :
Sans frais : 1-866-646-4332
Pour des questions ou des commentaires, veuillez écrire à :
Midea America (Canada) Corp
Sans frais : 1-866-646-4332
Pour vos dossiers, agrafez votre reçu d'achat dans ce manuel et notez les
informations suivantes :
DATE D’ACHAT : _____________________________________
PLACE D’ACHAT : ____________________________________
(AGRAFEZ LE REÇU D'ACHAT ICI)
REMARQUE : UNE PREUVE D’ACHAT
EST NÉCESSAIRE POUR TOUTE
DEMANDE EN VERTU DE LA GARANTIE
Imprimé en Chine

16
Veuillez lire toutes les instructions avant de vous servir de cet appareil.
Midea America corporation garantit à l’acheteur original au détail que
chaque radiateur électrique neuf est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat
initial. Cette garantie d’un (1) an est limitée aux pièces suivantes : éléments
chauffants, au moteur et au circuit de commande électrique.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre radiateur électrique, il
suffit de livrer ou d’envoyer le radiateur, en port payé, avec une PREUVE
D’ACHAT, pendant la période de garantie d’un (1) an, à Midea America
Corporation. Midea America Corporation se réserve le droit d’inspecter la
ou les pièces prétendument défectueuses afin de déterminer si elles sont
défectueuses afin de déterminer si le défaut ou le dysfonctionnement est
couvert par cette garantie. Le centre de services de Midea America
Corporation s’engage, dans les soixante (60) jours suivant la réception du
produit, à sa discrétion, à réparer ou remplacer gratuitement la ou les
pièces défectueuses. Cette garantie ne couvre que les défauts résultant
d’une utilisation normale. Midea America Corporation n’assume aucune
responsabilité si le radiateur électrique tombe en panne pendant la période
de garantie en raison de :
● Une mauvaise utilisation, une négligence, des dommages physiques ou
des accidents
● Manque d’entretien (voir les instructions pour un entretien approprié)
● Réparation par toute partie non autorisée pendant la période de garantie
● Dommages causés par le raccordement à une tension d’entrée
inappropriée
(Voir l’étiquette de spécification sur votre appareil de chauffage).
Le centre de services de Midea America Corporation n’offre aucune autre
garantie ou représentation, expresse ou implicite, à l’exception de celles qui
sont données dans le présent document. Aucun représentant ou revendeur
n’est autorisé à assumer une quelconque autre responsabilité concernant le
radiateur électrique. La durée de la garantie implicite accordée en vertu de
la loi de l’État, y compris les garanties de qualité marchande et
d’adéquation pour un usage particulier sont limitées dans la durée de la
garantie expresse accordée par les présentes. Le centre de services Midea
America Corporation ne sera en aucun cas responsable des dommages
directs, indirects, spéciaux ou consécutifs.
Certains pays ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite,
et/ou les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Prolongation gratuite
de 3 mois* à la
garantie initiale!
Envoyez simplement une photo
de votre preuve d’achat à :
1-844-224-1614
* La prolongation de la garantie entre
en vigueur immédiatement à la fin
de la période initiale de garantie
de l'appareil, et ce, pour
une durée de trois mois.
