
3000A
JS-538


English
Deutsch
Français
Español
Italiano
03~20
21~39
40~56
57~73
74~92
3

Thank you for choosing GOOLOO jump starter. To ensure
a good user experience, personal safety, and property
security, please read all of the instructions carefully before
using this product, please keep this manual for easy
reference.
While reading through the manual, you can begin to
charge up your GE3000 with your mobile phone charger
and the type-c cable attached.
Charge It First!
4

Display
Jumper Cable
5V/2.4A input port
Jump start socket
5V/2.4A output port
LED Flash Light
Switch
USB-C Input port
USB Output port
Parts and Functional Description
5

Battery Power :
How to Charge the GE3000
IN OUT
5.0V 2.4A
5.0V 2.4A
Operation Instructions
1.Long press the power switch to open it,and the display will
show the power of the product.
2.When the product is charging,the percentage of power is
used to indicate the power.The unit digit of the current
power blinks,and the IN and 5V/2.4A icons light up.After the
power shows 100%,the IN and 5V/2.4A icons light off after
delay of 10S.
3.When the product is discharging,the power of percentage
is used to indicate the power,and the OUT and 5V/2.4A icons
are light up.After the power shows 0%, the IN and 5V/2.4A
icons are light off after delay of 10S.
4.In the case of no charging,after the product is in the
continuous discharge mode for 12 hours(regardless ofthe
status of the headlights and USB devices),it will close all
ports and enter the shutdown mode;it can only be activated
by pressing the button or charging.
This unit can be charged with the attached type-C cable
and wall charger(phone charger).Please note that the wall
charger is not included.
6

How to Start a 12V Vehicle
1.Connect the blue plug fully seated into the host, and make
sure the Starting State Indicator is off.
2.Connect battery clamps to car battery terminals correctly.
Red Clamp to the positive(+) battery terminal, Black Clamp
to the negative(-) battery terminal.
3.Try the ignition to "Start" position.
4.Start engine successfully, remove the blue plug from the
host.
5.Remove the battery clamps from the car battery terminals.
Solid green light: This indicates that the
connection is correct and powered on. You
can now proceed with the emergency
jump-start.
Solid red light: This indicates that the
positive and negative terminals are
incorrectly connected. Please reconnect
them correctly, and once the green light
turns solid, proceed with the emergency
jump-start.
7

How to Charge Phone or Tablet
How to Turn on/off LED Flashlight
No red or green light: This may indicate
that the battery is completely damaged.
Ensure the positive and negative termi-
nals are correctly connected, then press
the BOOST button. Once the green light
turns solid, complete the jump-start
within 30 seconds.
Flashing green light: This indicates that
the battery voltage is too low. Press the
BOOST button, and once the green light
turns solid, complete the jump-start
within 30 seconds.
1. Plug the charging cable into USB-A port and your
devices.2. Press the power switch, the unit can identify
your device and charge it automatically. The battery
indicators will be lit up when charging.
Long press the power switch 3 seconds to start the LED
light. There are 3 modes of LED light appear in order
(Normal, Strobe, SOS, Off) if you press slightly.
8

Package Content
Technical Specification
#
1
2
3
4
5
Part Name
Quantity
Host
Cloth bag
USB-A to Type-C Cable
Smart Jumper Cable
User Manual
1
1
1
1
1
USB-C Input:
USB-A Output:
Capacity:
Starting Current:
Peak Current:
5V/2.4A
5V/2.4A
37Wh
400A
3000A
Size:
Weight:
Operating Temp:
Charging Time:
174*80*36mm
430g
-20°C-60°C/-4°F-140°F
~3.8h
9

Trouble Shooting
It has charged for a
long time, but the
fourth battery
indicator is still
blinking.
Battery power
recognition
problem.
No response when
pressing the power
switch.
Low voltage
protection is
started.
This unit can not be
charged, the first
battery indicator
blinks all the time.
The unit is over
discharged or
defective
This unit is over
heated or swelled.
The unit is over
discharged or
defective
Disconnect the
charging cable
and plug it in
again, try to
continue charging
for hours.
TROUBLE
REASON REMEDIES
Try to charge the
unit with wall
charger to activate
it
.
Please contact us
(US)
support.eu@gooloo
.com (EU)
Please contact us
(US)
support.eu@gooloo
.com (EU)
If there is any other problem with this unit, please contact
us directly at [email protected] (US Recommend) &
[email protected] (EU Recommend), we will do
our best to solve the problem within 24 hours.
10

Toxic and Harmful Substances
Pb
Hg
Cd
Cr(Vi)
PBB
PBDE
0
0
0
0
0
0
Indicate that the content of harmful substances in all
homogeneous materials is all lower than the prescribed limit of
MCV (the standard 2002/95/EC/RoHs)
FAQ
Q1: What is the operating temperature of this unit and
how to store it?
A: This unit is lithium polymer battery, operating temp
is -20-60 ºC/ -4-140ºF. If the ambient temperature is
higher than 60ºC/140ºF, the internal construction of the
polymer lithium-ion cells will be damaged, it may swell
and become unsafe. So don’t store the device in vehicle
which parked in hot weather for long periods of time.
Q2: How to start a vehicle with this unit?
A: Please refer to the instructions about “
How to Start
a 12V Vehicle
”.
Q3: Why do Green and Red light on the jumper cable
blink alternately?
11

A: The smart jumper cable has an Over-start Protection
function. If you start the vehicle continuously for more than
4 times within 10 minutes, the jumper cable will turn into
Over-start Protection (Green and Red light on the
jumper cable will blink alternately), meanwhile, there will
be no output of battery clamps. you can disconnect the
jumper cable plug from the jumper starter, the Over-start
Protection will be removed.
Q4: How do you know if this unit is connected to the
vehicle correctly?
A: With the battery clamps connected to the vehicle
battery, when the indicator on the jumper cable shines a
steady green light, it means it's connected correctly. If red
light is on and solid with beeping, it means it's reverse
connection.
Q5: What should I do if this unit can't start a vehicle?
A: Recharge this unit fully, and try to press the "BOOST"
button on the jumper cable, wait the GREEN LIGHT on
and solid, then start the vehicle within 30s. If it still does
not work, contact us at [email protected] (US) or
[email protected] (EU) (attach your order ID)
Q6: What should I do if this unit can't be charged?
A: Charge it with a USB-C cable and 5V wall charger to
activate it. If it still does not work, contact us at
[email protected](US) or [email protected] (EU)
(attach your order ID)
12

Q7: What should I do if this unit can't charge other
devices?
A: Try to use another charging cable to charge it again.
If it can charge with another one, the charging cable
attached is defective; Contact us we will provide you a
new one. If it still does not work, email us at karen@
gooloo.com(US) or [email protected] (EU) (attach
your order ID)
Q8: How to turn off this unit?
A: The unit will be turned off automatically in 30
seconds when it has no load.
Q9: Can this unit charge other devices while its being
charged?
A: Yes.
Q10: Can this unit charge other devices while starting a
vehicle?
A: No.
Q11: How often does this unit need to recharge?
A: It would be best to be recharged every 3 months.
Q12: Why it shuts off in 30s when charging for other
devices?
A: This product may not be able to charge for the
devices that need weak current like iphone 6 series,
headphone, smart watch,etc. Because this unit has a
minimum load current (200mA). it will be automatically
off after 30s if the load current is less than 200mA.
13

Warning
1. Read this instruction manual carefully before using this
unit.
2. Use caution while using this unit. Injury to self, or
damage to the unit or the vehicle battery if precautions are
not followed.
3. Do Not allow to use by persons who do not have proper
knowledge or ability to operate the device without
supervision.
4. Do Not use as a toy. Keep the unit away from children to
avoid accident.
5.This unit is for 12V vehicles only, it may not be suitable
for other vehicles. It is forbidden to use for other machines
such as aircraft, boats, etc.
6. Do Not use this unit if any cable, clamp, or cord is
damaged or if the unit is overheated or swelled or leaking
fluid.
7. Do Not use in place of a vehicle battery or as a vehicle
battery charger.
8. Do Not use the unit to start a vehicle while charging the
internal battery.
9. Only use the jumper cable attached and use the correct
and qualified charger to charge this unit.
10. Do Not let this unit over-discharge (do not let the
battery run to empty), please charge it regularly, it would
be best to recharge it every 3 months.
11. Make sure the blue plug of the jumper cable is
plugged fully into the jumper socket; otherwise, the blue
plug could melt.
14

12. Make sure the battery terminal are clean before
starting, and make sure the battery clamps are well
connected. If the battery terminals on the vehicle are dirty
or corroded, the output power of the unit will be lessened.
13. Do Not start the vehicle continuously more than 4
times within 10minutes, if the vehicle can't be started at
one time, please wait at least 30seconds to restart it.
14. Do Not connect the two clamps together.
15. Do Not connect the jump starter's clamps to the
battery reversely while pressing the "BOOST" button to
avoid accident.
16. Only use this unit to start the vehicle when the battery
indicator is more than 2 bars.
17. Do Not keep the unit connected to the vehicle battery
after successfully starting the engine. Remove the product
from the vehicle battery after starting the engine. If not, it
could lead to damage.
18. Do Not recharge this product immediately after using
it to start the vehicle, please cool it down for 30 minutes
before charging.
19. Do Not allow the product to become wet and Do Not
immerse in water.
20. Do Not operate the product in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or
dust.
21. Do Not modify or disassemble the unit. Only a repair
technician may repair this unit.
22. Do Not expose product to extreme heat or fire.
23. Do Not drop or crush the unit. If the unit has received
a sharp blow or is damaged in any other way, a qualified
battery technician should check it.
24. Do Not store in places where the temperature may
exceed 60°C/140°F.
15

25. Only charge at ambient temperature which is
-10-45°C/14-113°F.
26. Under extreme conditions, the battery may leak. If a
liquid is leaking from the unit, Do Not handle with bare
hands. In case of skin contact wash with soap and water
immediately. If the liquid contacts to eyes, rinse eyes with
cold running water for at least 10 minutes and get
medical treatment immediately.
27. The unit contains the lithium-based batteries. At end
of the product life, or if the unit is leaking liquid, dispose
the unit according to local regulation.
Your Warranty Includes
18 Months Online After- Sales Service
Within 18 months, we will provide timely and effective
online after- sales service after your purchase.
30 Days Money Back Guarantee
Within the first 30 days after your purchase, you can apply
return for it when you have any issue.
We will replace the defective unit due to manufacturing
issues with a new one within 18 months
30 Days to 18 Months
16

A. The warranty is valid upon presentation of the original
receipt ( Order ID ) by the original purchaser with the
product need to be repaired or replaced.
B. The warranty does not cover damage or product failure
resulting from normal wear and tear, physical abuse,
improper installation, misuse, modification or repairs by
unauthorized third parties.
C. We are not liable for any incidental or consequential
damage that arises from incorrect use or misuse of this
product.
D. All warranty claims are limited to repair or replacement
of the defective product and at the sole discretion of
GOOLOO.
Disclaimer
17

18

20

3000A
JS-538
Benutzerhandbuch
Starthilfe
st eine Sicherheitsschutztechnologie von GOOLOO

Zuerst aufladen!
Vielen Dank, dass Sie sich für GOOLOO Starthilfe
entschieden haben. Um eine gute Benutzererfahrung, die
persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums
zu gewährleisten, lesen Sie bitte alle Anweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Während Sie das Handbuch durchlesen, können Sie Ihr
GE3000 mit Ihrem Handy-Ladegerät und dem
angeschlossenen Typ-C-Kabel aufladen.
22

TeileundFunktionsbeschreibung
Bildschirm
Netzschalter
5V/2.4A
Eingangsanschluss
Starthilfe kabelbuchse
USB Ausgangsansc hluss
(5V/2.4A)
LED-Lampe
Intelligentes starthilfekabel
USB-C-Eingangsanschluss
USB-C-Ausgangsanschluss
23

IN OUT
5.0V 2.4A
5.0V 2.4A
Batteriebetrieb :
Betriebsanleitung
So laden Sie das GE3000
1.Drücken Sie den Netzschalter lange, um ihn zu öffnen,
und das Displaywird die Leistungsfähigkeit des Produkts
zeigen.
2. Die Einheitsziffer der aktuellen Leistung blinkt, und die
Symbole IN und 5V/2,4A leuchten auf. Nachdem die
Leistung 100 % erreicht hat, erlöschen die Symbole IN und
5V/2,4A nach einer Verzögerung von 10 Sekunden.
3. Wenn sich das Produkt entlädt, wird die Leistung in
Prozent angezeigt, und die Symbole OUT und 5V/2,4A
leuchten auf. Nachdem die Leistung 0% anzeigt, erlöschen
die Symbole IN und 5V/2,4A nach einer Verzögerung von
10 Sekunden.
4.Wenn das Produkt nicht aufgeladen wird und sich 12
Stunden lang im Dauerentlademodus befindet
(unabhängig vom Status der Scheinwerfer und USBGeräte),
werden alle Anschlüsse geschlossen und das Gerät geht in
den Abschaltmodus über; es kann nur durch Drücken der
Taste oder durch Laden aktiviert werden.
Dieses Gerät kann mit dem beiliegenden Typ-C-Kabel und
dem Wandladegerät (Handy-Ladegerät) aufgeladen
werden, bitte beachten Sie, dass das Wandladegerät nicht
im Lieferumfang enthalten ist.
24

Starten eines 12-V-Fahrzeugs
1. den blauen Stecker vollständig in den Host einstecken
und sicherstellen, dass die Startanzeige nicht leuchtet.
2. die Batterieklemmen richtig an die Klemmen der Auto
batterie anschließen. Rote Klemme an den positiven (+)
Batteriepol, schwarze Klemme an den negativen (-) Batt
eriepol.
3.versuchen Sie die Zündung auf "Start" zu stellen
4.starten Sie den Motor erfolgreich, entfernen Sie den bl
auen Stecker aus dem Host5.entfernen Sie die
Batterieklemmen von den Polen derAutobatterie.
Grünes Dauerlicht: Dies zeigt an, dass
die Verbindung korrekt ist und das Gerät
eingeschaltet ist. Sie können nun
fortfahren mit dem Starthilfe im Notfall.
25

Rotes Dauerlicht: Dies zeigt an, dass die
Plus- und Minuspole falsch angeschlossen
sind. Bitte schließen Sie sie wieder richtig
an. Sobald das grüne Licht leuchtet,
können Sie mit der Starthilfe fortfahren.
Kein rotes oder grünes Licht:
VergewissernSie sich, dass die Plus- und
Minuspole richtig angeschlossen sind, und
drücken Sie dann die BOOST-Taste. Sobald
das grüne Licht dauerhaft leuchtet, führen
Sie die Starthilfe innerhalb von 30
Sekunden durch.
Blinkendes grünes Licht: Dies zeigt an,
dass die Batteriespannung zu niedrig ist.
Drücken Sie die BOOSTTaste, und sobald
das grüne Licht leuchtet, führen Sie die
Starthilfe innerhalb von 30 Sekunden
durch.
26

Wie man ein Handy oder Tablet auflädt
Wie man die LED-Taschenlampe
ein-/ausschaltet
1. Stecken Sie das Ladekabel in den USB-AAnschluss und
Ihre Geräte.
2. Drücken Sie den Netzschalter, das Gerät erkennt Ihr
Gerät und lädt es automatisch. Die Batterieanzeige
leuchtet während des Ladevorgangs auf.
Drücken Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang, um
dasLED-Licht zu starten. Es gibt 3 Modi von
LED-Lichterscheinen in der Reihenfolge (Normal, Strobe,
SOS,Off), wenn Sie leicht drücken.
27

USB-C-Eingang:
USB-A Ausgang:
Kapazität:
Startstrom:
Spitzenstrom:
Größe:
Gewicht:
Betriebstemp:
Aufladezeit:
#
1
2
3
4
5
Teil Name
Menge
1
1
1
1
1
5V/2.4A
5V/2.4A
37Wh
400A
3000A
174*80*36mm
430g
-20°C-60°C/-4°F-140°F
~3.8h
Paket Inhält
Technische Spezifikation
Gastgeber
Tasche aus Stoff
USB-A auf Type-C Kabel
Smart-Jumper-Kabel
Benutzerhandbuch
28

Fehlerbehebung
Ergebnis Ursache Lösungen
Es wurde lange
aufgeladen,
aber die vierte
Batterieanzeige
blinkt immer
noch.
Problem mit der
Batterieerkennu
ng.
Ziehen Sie das
Ladekabel ab und
stecken Sie es erneut
ein. Versuchen Sie, das
Gerät weitere Stunden
lang aufzuladen.
Keine Antwort,
wenndie
Schaltertasteged
rückt wird.
Dieses Gerät
kann nicht
aufgeladen
werden. Die erste
Anzeigelampe
blinkt immer
noch.
Dieses Gerät ist
überhitzt oder
aufgebläht.
Der Unterspan-
nungsschutz ist
aktiviert.
Das Gerät
istentweder
zustark
entladen oder
defekt.
Das Gerät
istentweder
zustark
entladen oder
defekt
Bitte laden Sie
dasGerät mit dem
Stecker auf, um es zu
aktivieren.
Bitte kontaktieren Sie
uns unter
(US)
m (EU)
Bitte kontaktieren Sie
uns unter
(US)
om (EU)
Wenn es ein anderes Problem mit diesem Gerät gibt,
kontaktieren Sie uns bitte direkt über
(US)
&[email protected] (EU). Wir werden unser
Bestes tun, um das Problem innerhalb von 24 Stunden zu
lösen.
29

v
Giftige und schädliche Stoffe
FAQ
Pb
Hg
Cd
Cr(Vi)
PBB
PBDE
0
0
0
0
0
0
“0” bedeutet, dass der Gehalt von Schadstoffen in allen
homogenen Stoffen niedriger ist als die vorgeschriebene G
ren
on MCV (der Standard 2002/95/EC/RoHs)
Zusammensetzungen und Menge der toxischen und schädlichen Substanzen in das produkt
F1: Was ist die Betriebstemperatur für dieses Gerät und wie
kann es aufbewahrt werden?
A: Dieses Gerät ist eine Lithium-Polymer-Batterie. Die ideale
Betriebstemperatur liegt zwischen -20°C und 60 °C/-4°F und
140 °F. Wenn die Umgebungstemperatur über 60°C/140°F liegt,
kann dies zu Änderungen in der internen Konstruktion der
Lithium-Ionen-Polymerzellen führen, was zu Schwellungen und
Risiken führen kann. Es wird empfohlen, das Gerät nicht über
einen längeren Zeitraum im Fahrzeug aufzubewahren, insbe-
sondere bei heißem Wetter.
F2: Wie starte ich ein Fahrzeug mit diesem Gerät?
A: Bitte befolgen Sie die Anweisungen zum "Verwenden des
Intelligent Booster-Kabels" und "Starten eines 12V-Fahrzeugs".
30

F3: Wie weiß ich, ob das Gerät richtig mit dem Fahrzeug
verbunden ist?
A: Wenn die Klemmen an der Fahrzeugbatterie angeschlos-
sen sind und die Anzeigeleuchte am Booster-Kabel in festem
Grün leuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät ordnungs-
gemäß angeschlossen ist. Wenn das Licht rot blinkt,
bedeutet dies, dass die Verbindung falsch ist.
F4: Was soll ich tun, wenn dieses Produkt kein Fahrzeug
starten kann?
A: Laden Sie das Gerät vollständig auf und drücken Sie dann
die Taste "BOOST" am Booster-Kabel und warten Sie, bis das
grüne Licht dauerhaft leuchtet. Starten Sie dann das
Fahrzeug innerhalb von 30 Sekunden. Wenn dies immer
noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns unter
[email protected] (geben Sie Ihre Bestellnummer an,
wenn erforderlich).
F5: Was soll ich tun, wenn dieses Produkt andere Geräte
nicht aufladen kann?
A: Versuchen Sie, es erneut mit einem anderen Ladekabel
aufzuladen. Wenn dies immer noch nicht funktioniert,
kontaktieren Sie uns unter [email protected] (geben
Sie Ihre Bestellnummer an, wenn erforderlich).
F6: Was sollte ich tun, wenn diese Einheit nicht aufgeladen
werden kann?
A: Laden Sie es mit einem USB-C-Kabel und einem
5V-Wandladegerät auf, um es zu aktivieren. Wenn es immer
noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns unter
[email protected] (Fügen Sie Ihre Bestellnummer bei).
31

F7: Wie schalte ich dieses Gerät aus?
A: Das Gerät schaltet sich automatisch nach 30 Sekunden
aus, wenn es nicht aufgeladen wird.
F8: Kann dieses Produkt andere Geräte aufladen, während es
aufgeladen wird?
A: Ja.
F9: Kann dieses Produkt andere Geräte aufladen, während es
ein Fahrzeug startet?
A: Nein.
F10: Wie oft sollte dieses Gerät aufgeladen werden?
A: Es wird empfohlen, das Gerät alle 3 Monate aufzuladen.
F11: Warum schaltet es sich beim Laden anderer Geräte
nach 30 Sekunden aus?
A: Dieses Produkt kann möglicherweise nicht für Geräte
aufladen, die schwachen Strom benötigen, wie zum Beispiel
das iPhone 6, Kopfhörer, Smartwatches usw. Da dieses Gerät
einen minimalen Laststrom von 200 mA hat, wird es
automatisch nach 30 Sekunden ausgeschaltet, wenn der
Laststrom weniger als 200 mA beträgt.
32

WARNUNG
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät benutzen.
2. Starthilfe nur für 12V Fahrzeuge. Es wäre gefährlich,
wenn Sie mit diesem Gerät andere nicht-12V Fahrzeuge
starten. Bitte benutzen Sie es nicht für andere Maschinen
wie Flugzeuge, Schiffe usw.
3. Seien Sie vorsichtig bei der Benutzung dieses Gerätes.
4. Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn eine Kabelklemme
oder ein Kabel beschädigt ist.
5. Benutzen Sie es nicht als Ersatz einer Fahrzeugbatterie.
6. Benutzen Sie es nicht als Akkuladegerät.
7. Ziehen Sie das Gerät sofort aus der Autobatterie aus
nach dem erfolgreichen Anlassen des Autos.
8. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Starthilfekabel.
9. Stellen Sie sicher, dass der blaue Stecker des
Starthilfekabels vollständig in die Starthilfesteckdose
gesteckt ist, sonst wird der blaue Stecker geschmolzen.
10. Stellen Sie sicher, dass alle Batterieanschlüsse vor dem
Starten sauber sind und die Batterieklemmen gut
angeschlossen sind. Wenn die Batterieklemmen am
Fahrzeug verschmutzt oder korrodiert sind, wird die
Leistung des Gerätes verringert.
11. Entfernen Sie das Produkt aus der Fahrzeugbatterie
innerhalb von 30 Sekunden nach dem Start des Motors.
Sonst könnte es zu Schäden führen.
12. Schließen Sie die beiden Klemmen nicht zusammen.
13. Wir schlagen Ihnen vor, den Motor zu starten, wenn es
über 60% Batterie gibt.
33

14. Kinder oder kranke Leute sollten ohne Aufsicht das
Produkt nicht benutzen.
15. Verwenden Sie dieses Gerät nur zum Starten des
Fahrzeugs, wenn die Batterieanzeige mehr als 2 Balken
anzeigt.
16. Lassen Sie es nicht, dass das Produkt nass wird
17. Lassen Sie das Produkt nicht im Wasser eintauchen.
18. Benutzen Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, z.B. bei brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder
Staub.
19. Das Produkt darf nicht modifiziert oder demontiert
werden. Nur ein Reparaturtechniker darf dieses Gerät
reparieren.
20. Setzen Sie das Produkt keiner extremen Hitze oder Feuer
aus.
21. Stellen Sie sicher, dass jemand in Reichweite Ihrer
Stimme oder nahe genug sein sollte, um Thnen helfen zu
können, wenn Sie mit Batterien arbeiten
22. Entfernen Sie Ihre persönlichen Metallgegenstände wie
Ringe, Armbänder, Halsketten, u.a., wenn Sie die Starthilfe
benutzen.
23. Lagern Sie nicht an Orten, an denen die Temperatur
60°C/140°F überschreiten kann.
24. Laden Sie nur bei Umgebungstemperaturen zwischen
-10-45°C/14-113°F auf.
25. Laden Sie es nur bei Umgebungstemperatur zwischen
0°Cund 60°C auf.
26. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Starten eines
Fahrzeuges, während die interne Batterie aufgeladen.
34

27. Wenn das Produkt leckflüssig ist, sollte das
Productrecycelt werden.
28. Unter extremen Bedingungen kann die Batterie austreten.
Wenn eine Flüssigkeit aus dem Gerät austritt, berühren Sie
nicht mit bloßen Händen. Bei Hautkontakt soll man sofort mit
Seife und Wasser abwaschen. Wenn die Flüssigkeit mit den
Augen in Berührung kommt, spülen Sie die Augen mit kaltem
fließendem Wasser für mindestens 10 Minuten aus und
suchen Sie sofort nach ärztlicher Behandlung.
29. Das Produkt enthält die Lithiumbatterien. Entsorgen Sie
bitte das Produkt gemäß den lokalen Vorschriften am Ende
der Produktlebensdauer.
30."Bitte starten Sie das Produkt nicht mehr als dreimal
hintereinander, da dies dazu führen kann, dass das Produkt
überhitzt und beschädigt wird. Wenn Sie das Produkt
mehrmals starten müssen, warten Sie bitte zwischen jedem
Startvorgang zwei Minuten."
35

Ihre Garantie umfasst
Haftungsausschluss
18 Monate Onlie-Nachverkaufsservice
Innerhalb von 18 Monaten werden wir nach Ihrem Kauf einen
zeitnahen und effektiven Online-Nachverkaufsservice
bereitstellen.
30 Tage Geld-zurück-Garantie
Innerhalb der ersten 30 Tage nach Ihrem Kauf können Sie bei
einem Problem eine Rückgabe über Amazon beantragen.
30 Tage bis 18 Monate
Wir werden innerhalb von 18 Monaten das defekte Gerät
aufgrund von Herstellungsfehlern durch ein neues ersetzen.
A. Die Garantie ist nur gültig bei Vorlage der
Originalquittung (Bestellnummer) durch den
ursprünglichen Käufer, wenn das Produkt repariert oder
ersetzt werden muss.
B. Die Garantie deckt keine Schäden oder Produktfehler ab,
die durch normalen Verschleiß, körperlichen Missbrauch,
unsachgemäße Installation, Missbrauch, Änderungen oder
Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte entstehen.
C. Wir haften nicht für etwaige zufällige oder
Folgeschäden, die aus falscher Verwendung oder
Missbrauch dieses Produkts resultieren.
D. Alle Garantieansprüche beschränken sich auf die
Reparatur oder den Ersatz des defekten Produkts und
liegen im alleinigen Ermessen von GOOLOO.
36

37

38

39

3000A
JS-538
Manuel d'utilisation
Aide au démarrage
st une technologie de protection de sécurité de GOOLOO

Rechargez d'abord !
Nous vous remercions d'avoir choisi le kit de démarrage
GOOLOO. Pour garantir une bonne expérience utilisateur,
votre sécurité personnelle et celle de vos biens, veuillez
lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser
ce produit.
Pendant que vous lisez le manuel, vous pouvez recharger
votre GE3000 avec le chargeur de votre téléphone portable
et le câble de type C qui y est connecté.
41

Écran
Pièces et description du fonctionnement
Bouton
d'alimentation
Prise d'entrée 5V/2.4A
Prise de câble de
démarrage
USB-C sortie(5V/2.4A)
Lampe LED
Câble de démarrage intelligent
Port d'entrée USB-C
Connecteur de sortie USB-C
42

IN OUT
5.0V 2.4A
5.0V 2.4A
Mode d'emploi
Fonctionnement sur piles :
Pour charger le GE3000
1. Appuyez longuement sur l'interrupteur d'alimentation
pour l'ouvrir et l'écran montrera la performance du produit.
2. Le chiffre des unités de la puissance actuelle clignote
et les symboles IN et 5V/2,4A s'allument. Une fois que
la puissance a atteint 100 %, les symboles IN et 5V/
2,4A s'éteignent après un délai de 10 secondes.
3. Lorsque le produit se décharge, la puissance s'affiche
en pourcentage et les icônes OUT et 5V/2,4A s'allument.
Une fois la puissance affichée à 0%, les icônes IN et 5V/2,4A
s'éteignent après un délai de 10 secondes.
4. Si le produit n'est pas rechargé et reste en mode de
décharge continue pendant 12 heures (indépendamment
de l'état des projecteurs et des dispositifs USB), toutes les
connexions sont fermées et l'appareil passe en mode
d'extinction ; il ne peut être activé qu'en appuyant sur le
bouton ou en le chargeant.
Cet appareil peut être rechargé à l'aide du câble de type
C fourni et du chargeur mural (chargeur de téléphone
portable), veuillez noter que le chargeur mural n'est pas
inclus dans la livraison.
43

Démarrage d'un véhicule 12 V
Lumière verte fixe : cela indique que
la connexion est correcte et que
l'appareil est allumé. Vous pouvez
maintenant continuer à démarrer la
voiture.
Lumière rouge fixe : indique que les
pôles positif et négatif sont mal
connectés.sont connectés. Veuillez les
rebrancher correctement. Dès que le
voyant vert s'allume, vous pouvez
poursuivre le démarrage.
1. insérer complètement le connecteur bleu dans l'hôte et
s'assurer que le témoin de démarrage n'est pas allumé.
2. raccorder correctement les bornes de la batterie aux
bornes de la batterie de la voiture. Connecter la borne rouge
à la borne positive (+) de la batterie, la borne noire à la
borne négative (-) de la batterie.
3.essayez de mettre le contact sur "Start".
4.démarrez le moteur avec succès, retirez le connecteur bleu
de l'hôte
5.retirez les bornes de la batterie des pôles de la batterie de
la voiture.
44

Comment charger un téléphone ou
une tablette
Comment allumer/éteindre la lampe de
poche LED
Pas de lumière rouge ou verte :
assurezvous que les pôles positif et négatif
sont correctement connectés, puis appuyez
sur le bouton BOOST. Dès que la lumière
verte s'allume en continu, effectuez le
démarrage dans les 30 secondes.
Lumière verte clignotante : cela indique
que la tension de la batterie est trop faible.
Appuie sur le bouton BOOST et dès que la
lumière verte s'allume, effectue le démarrage
dans les 30 secondes.
1. Branchez le câble de recharge dans leport USB-A et vos
appareils.
2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, l'appareil
reconnaît votre appareil et le charge automatiquement.
Le témoin de batterie s'allume pendant la charge.
Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pendant 3 secondes
pour allumer la lumière LED.
Il existe 3 modes delumière LED apparaissent dans l'ordre
(Normal, Strobe, SOS, Off) lorsque vous appuyez légèrement.
45

Contenu du paquet
Pare Nom
Quanté
Spécification technique
Entrée USB-C :
Sortie USB-A :
Capacité :
Courant de
démarrage :
Courant de pointe :
taille :
Poids :
Température de
fonctionnement
Temps de recharge :
5V/2.4A
#
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
hôte
Sac en tissu
Câble USB-A vers Type-C
Câble Smart Jumper
Manuel d'utilisation
5V/2.4A
37Wh
400A
3000A
174*80*36mm
430g
-20°C-60°C/-4°F-140°F
~3.8h
46

Dépannage
Résultat
Cause Solutions
Il est chargé
pendant long
temps, mais le
quartième
lumière
d’indicateur
clignote toujours
Problème de
reconnaissance
du niveau de la
batterie
Débranchez le câble de
charge et rebranchez-le
encore une fois, essayez
de continuer la charge
pendant plusieures
heures.
Pas de réponse
lorsqu’on presse
le bouton de
l’interrupteur.
Cet appareil ne
peut pas être
chargé, la
première lumière
de l’indicateur
clignote
toujours.
Cet appareil est
surchauffé ou
gonflé
La protection
de bas voltage
est démarrée.
L’appareil est
trop déchargé
ou défectueux.
L’appareil est
trop déchargé
ou défectueux
Chargez l’appareil avec la
prise pour l’activer.
Veuillez nous contacter
[email protected] (US)
(EU)
Veuillez nous contacter
[email protected] (US)
(EU)
S'il y a un autre problème avec cet appareil, veuillez nous
contacter directement via
[email protected] (US)&
[email protected] (EU)
, nous ferons notre mieux pour
résoudre le problème dans 24 heures.
47

Substances toxiques et nocives
FAQ
Pb
Hg
Cd
Cr(Vi)
PBB
PBDE
0
0
0
0
0
0
La composition et le volume de substances toxiques ou
nocives dans ce produit.
0 : Il indique que le contenu des substances nocives dans
tous les matériaux homogènes est plus bas que la limite
prescrite de MCV.(le standard 2002/95/EC/RoHs).
Q1: Quelle est la température de fonctionnement pour cet
appareil et comment le conserver?
A: Cet appareil est une batterie au lithium-polymère. La
température de fonctionnement idéale est de-20 à 60 °C/-4
à 140°F. Si la température ambiante dépasse 60°C/140°F, la
construction interne des cellules en polymère lithium-ion
peut être altérée, ce qui peut entraîner des gonflements et
des risques. IL EST DONC PRÉFÉRABLE de ne pas conserver
l'appareil dans le véhicule pendant une période prolongée,
surtout par temps chaud.
Q2: Comment démarrer un véhicule avec cet appareil ?
A: Veuillez suivre les instructions pour "Utiliser le câble de
booster intelligent" et "Démarrer un véhicule 12V".
48

Q3 : Comment savoir si l'appareil est correctement connecté
au véhicule?
A: Lorsque les pinces sont connectées à la batterie du
véhicule, si la lumière de l'indicateur sur le câble de booster
s'allume en vert fixe, cela indique que l'appareil est
correctement connecté. Si la lumière clignote en rouge, cela
indique que la connexion est incorrecte
Q4: Que dois-je faire si ce produit ne peut pas démarrer un
véhicule?
A: Rechargez complètement l'appareil, puis appuyez sur le
bouton "BOOST" sur le cable de booster et attendez que la
lurnière verte reste allumée. Démarrez ensuite le véhicule dans
les 30 secondes. Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez-nous à l'adresse e-mail: [email protected]
(veuillez fournir votre numéro de commande si nécessaire).
Q5: Que dois-je faire si ce produit ne peut pas être chargé ?
A: Chargez-le pendant toute une nuit avec un câble USB-C et
une prise secteur de 5V. Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez-nous à l'adresse e-mail: [email protected]
(veuillez fournir votre numéro de commande si nécessaire).
Q6: Que dois-je faire si ce produit ne peut pas charger
d'autres appareils?
A: Essayez de le charger à nouveau avec un autre câble de
charge. Si cela fonctionne avec un autre câble, le câble fourni
est défectueux, contactez-nous à l'adresse
e-mail:[email protected] (veuillez fournir votre numéro
de Commande si nécessaire).
49

Q7:Cormment éteindre cet appareil ?
A: L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10
secondes s'il n'est pas en cours de charge.
Q8:Ce produit peut-il charger d'autres appareils lorsqu'il est
en train d'être chargé?
A:Oui.
Q9: Ce produit peut-il charger d'autres appareils lorsqu'il est
en train de dérnarrer un véhicule ?
A:Non.
Q10: À quelle fréquence cet appareil doit-il se recharger?
A:C'est mieux de recharger l'appareil tous les 3 mois.
Q11: Pourquoi ce produit s'éteint dans 30 secondes en
alimentant les autres appareils ?
A: Ce produit ne peut pas charger les appareils qui ont
besoin de courant faible tels que l'iPhone 6, les casques, les
montres intelligents, etc. Car il a un courant de charge
minimum (200 mA). Il s'éteindra automatiquement après 30
secondes si le courant de charge est inférieur à 200 mA.
50

1.Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil.
2.Soyez vigilent(e) lorsque vous utilisez cet appareil. Des
blessures corporelles ou des dommages à l'appareil, à la
batterie du véhicule ou à l'appareil en cours de charge
peuvent arriver si les précautions ne sont pas respectées.
3.Ce produit n'est pas utilisé par des personnes qui n'ont pas
de connaissances ou de capacités nécessaires à l'utiliser sans
surveillance.
4.Ne pas utiliser cet appareil comme un jouet. Gardez
l'appareil hors de portée des enfants pour éviter les acdets.
5.Le booster est seulement pour les véhicules de 12 V, il peut
être dangereux de démarrer les autres véhicules. Il est interdit
de l'utiliser sur les autres machines telles que les avions, les
bateaux, etc.
6.Ne pas utiliser cet appareil si le câble, la pince ou le cordon
est endommagé ou si l'appareil est surchauffé, gonflé ou s'il
fuit.
7.Ne pas utiliser cet appareil à la place d'une batterie de
véhicule ou comme un chargeur de battene du véhicule.
8.Ne pas utiliser cet appareil à démarrer un véhicule pendant
le chargement de la batterie interne.
9.Utilisez seulement le câble de booster offert avec cet
appareil et utilisez le chargeur correct et qualifié pour charger
cet appareil.
10.Ne pas laisser cet appareil sur-décharger (ne pas laisser la
batterie à plat), veuillez le charger régulièrement, c'est mieux
de le recharger tous les 3 mois.
11.Assurez-vous que la prise bleue du câble de booster est
branché complètement dans la prise de booster, sinon la
prise bleue fondra.
51

12.Assurez-vous que toutes les connexions de la batterie sont
propres avant de démarrage, et assurez-vous que les pinces
de la batterie sont bien connectées. Si les bornes de la
batterie sur le véhicule sont sales ou corrodées, la puissance
de l'appareil s'affaiblira.
13.Ne pas connecter les deux pinces ensemble.
14.Ne pas connecter inversement les pinces de booster à la
batterie lorsque vous pressez le bouton « BOOST » pour
évider les accidents.
15.Utilisez seulement l'appareil à démarrer le véhicule lorsque
la lumière de l'indicateur de la batterie a plus de 2 barres.
16.Ne pas laisser l'appareil connecté à la batterie après avoir
démarré le moteur avec succès. Retirez le produit de la
batterie dans les 30 secondes après avoir démarré le moteur.
Sinon cela pourrait entraîner les dommages.
17.Ne pas recharger immédiatement ce produit après l'avoir
utilisé pour démarrer le véhicule, veuillez le refroidir pendant
30 minutes avant de le charger.
18.Ne pas laisser le produit mouillé et ne pas plonger le
produit dans l'eau.
19.Ne pas utiliser le produit dans les atmosphères explosives,
comme en présence de liquide inflammable, de gaz ou de
poussière.
20.Ne pas modifier ou démonter l'appareil. Seul un technicien
peut réparer cet appareil. au feu.
21.Ne pas exposer le produit à une chaleur extrême ou
22.Ne pas tomber ou écraser l'appareil. Si l'appareil a été
cassé ou été endommagé de toute manière, un température
pourrait dépasser 60°C/140°F.technicien de batterie qualifié
devrait le vérifier.
23.Ne pas conserver l'appareil aux endroits où la
24.Chargez seulement à la température
ambianteentre-10~45°C/-14~113°F.
52

25.Dans les conditions extrêmes, la batterie pourrait affaiblir.
S'il y a du liquide qui fuit de l'appareil, ne le maniez pas avec
les mains nues. En cas de contact avec la peau, lavez
immédiatement à l'eau et au savon. Si le liquide contacte les
yeux, lavez les yeux avec l'eau courante froide pendant au
moins 10 minutes et obtenez immédiatement lcs soins
médicaux.
26.L'appareil comprend les batteries au lithium. À la fin de
vie du produit, si l'appareil fuit du liquide, disposez-le
conformément à la réglementation locale.
27."Veuillez ne pas démarrer le produit plus de trois fois
consécutives, car cela peut provoquer une surchauffe et
endommager le produit. Si vous devez démarrer le produit
plusieurs fois, veuillez attendre deux minutes entre chaque
démarrage."
53

Votre garantie inclut
18 mois de services après-vente en ligne
Dans 18 mois, nous offrirons les services après-vente
opportuns et efficaces en ligne après votre achat.
Garantie de remboursement 30 jours
30 jours à 18 mois
Nous remplacerons l’appareil défectueux à un nouveau à
cause des problèmes de fabrication dans les 18 mois.
Dans les premiers 30 jours après votre achat, vous pouvez
demander un retour via Amazon quand vous avez un
problème.
Clause de non-responsabilité
A. La garantie qui valide dépend de la présentation du reçu
d’origine (numéro de commande) par l’acheteur d’origine
avec le produit qui a besoin d’être réparé ou remplacé.
B. La garantie ne couvre pas les endommages ou la défail-
lance du produit résultant de l’usage normal, de l’abus
physiques, de la mauvaise installation, de la mauvaise
utilisation, des modifications ou des réparations par des tiers
non autorisés.
C. Nous ne prenons pas de responsabilité sur des dommages
indirects ou consécutifs résultant d’une utilisation incorrecte
ou d'une mauvaise utilisation de ce produit.
D. Toutes les déclarations au titre de la garantie sont limitées
à la réparation ou au remplacement du produit défectueux et
à la seule discrétion de GOOLOO.
54

55

56

3000A
JS-538
Manuel d'utilisation
Arranque
es una tecnologia de protección de la seguridad de GOOLOO

Recarga primero!
Gracias por elegir el arrancador de emergencia GOOLOO.
Para garantizar una buena experiencia de uso, la seguridad
personal y la de su propiedad, lea atentamente todas las
instrucciones antes de utilizar este producto.
Mientras lee el manual, puede cargar el GE3000 con el
cargador del teléfono móvil y el cable de tipo C conectados.
58

Pantalla
Bouton
d'alimentation
Conexión de entrada
5V/2,4A
Toma del cable de
arranque
USBConexión desalida
(5V/2,4 A)
LámparaLED
cable de arranque inteligente
Puerto de entrada USB-C
Puerto de salida USB-C
Partes y descripción funcional
59

IN OUT
5.0V 2.4A
5.0V 2.4A
Instrucciones de uso
Para cargar el GE3000
Funcionamiento a pilas :
1.Mantén pulsado el botón de encendido para abrir la
pantalla.demostrará las prestaciones del producto.
2.El dígito de la unidad de la potencia actual parpadea y
los símbolos IN y 5V/2.4A se encienden. Cuando la
potencia ha alcanzado el 100%, los símbolos IN y 5V/2,4A
se apagan tras un retardo de 10 segundos.
3.Cuando el producto se está descargando, la potencia se
muestra en forma de porcentaje y los símbolos OUT y
5V/2.4A se iluminan. Cuando la potencia se muestra al 0%,
los símbolos IN y 5V/2.4A se apagan tras un retardo de 10
segundos.
4.Si el producto no se carga y permanece en modo de
descarga continua durante 12 horas (independientemente
del estado de las balizas y los dispositivos USB), se cierran
todas las conexiones y el dispositivo pasa a modo de
apagado; sólo se puede activar pulsando el botón o
cargándolo.
Este dispositivo puede cargarse con el tipo C suministrado y
con el cargador de pared (cargador de móvil); tenga en
cuenta que el cargador depared no está incluido en el
volumen de suministro.
60

Luz verde fija: indica que la conexión es
correcta y el aparato está encendido.
Ahora puede proceder a l arranque de
emergencia.
Arrancar un vehículo de 12V
1. Inserte completamente el enchufe azul en el host y
asegúrese de que el piloto de puesta en marcha no está
encendido.
2. Conecte correctamente los terminales de la batería a los
terminales de la batería del coche. Conecte el terminal rojo
al terminal positivo (+) de la batería y el terminal negro al
terminal negativo (-) de la batería.
3.pruebe a poner el encendido en 'Arrancar’
4.arrancar el motor con éxito, retire el enchufe azul del host
5.Retire los bornes de la batería de los polos de la batería
del coche.
61

No hay luz roja ni verde: asegúrese de
que los terminales positivo y negativo
están conectados correctamente y, a
continuación, pulse el botón BOOST. En
cuanto la luz verde se encienda de forma
continua, realice un arranque de
emergencia antes de 30 segundos.
Luz verde intermitente: indica que la
tensión de la batería es demasiado baja.
Pulse el botón BOOST y, en cuanto se
encienda la luz verde, realice un arranque de
emergencia antes de 30 segundos.
Luz roja continua: indica que los polos
positivo y negativo están mal conectados.
están conectados. Vuelva a conectarlos
correctamente. En cuanto se encienda
la luz verde, se puede continuar con el
arranque.
62

Cómo cargar un teléfono o tableta
Cómo encender/apagar la linterna LED
1. Conecta el cable de carga al puertoUSB-A y a los
dispositivos.
2. Al pulsar el botón de encendido se reconoce el
dispositivo y se carga automáticamente. Elindicador de
batería se ilumina durante el proceso de carga.
LED Pulsa el botón de encendido durante 3 segundos para
encender la luz LED. Hay 3 modos de luz LED aparecen en
orden (Normal, Estroboscópico, SOS, Apagado) cuando se
pulsan ligeramente.
63

Nombre de la pieza
Candad
Spécification technique
5V/2.4A
#
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
5V/2.4A
37Wh
400A
3000A
174*80*36mm
430g
-20°C-60°C/-4°F-140°F
~3.8h
Contenido del paquete
Invitado
Bolsa de tela
Cable USB-A a Type-C
Cable puente inteligente
Manual del usuario
Entrada USB-C:
Salida USB-A:
Capacidad:
Corriente de
arranque:
Corriente máxima:
Dimensiones:
Peso:
Temperatura de
funcionamiento:
Tiempo de carga:
64

Solución de problemas
Resultados
Causa Soluciones
Se carga durante
mucho tiempo,
pero el cuarto
indicador
luminoso sigue
parpadeando.
Problema de
reconocimiento
del nivel de
batería
Desenchufa el cable de
carga y vuelve a enchufar-
lo, luego intenta seguir
cargando durante varias
horas.
No hay respuesta
al pulsar el
interruptor.
Este aparato no
se puede cargar,
la primera luz del
indicador sigue
parpadeando.
Este aparato está
sobrecalentado o
inflado
Se inicia la
protección
contra baja
tensión.
El aparato está
sobrecargado o
averiado.
El aparato está
sobrecargado o
averiado
Carga el dispositivo
utilizando el enchufe para
activarlo.
Póngase en contacto
connosotros
(US)
m (EU)
Póngase en contacto
connosotros
[email protected] (US)
(EU)
Si tiene algún otro problema con este dispositivo, póngase en
contacto con nosotros directamente a través de
haremos todo lo posible para resolver el problema en 24
horas.
65

Sustancias tóxicas y nocivas
PREGUNTAS FRECUENTES
Pb
Hg
Cd
Cr(Vi)
PBB
PBDE
0
0
0
0
0
0
La composición y el volumen de sustancias tóxicas o nocivas
de este producto.
0: Indica que el contenido de sustancias nocivas en todos los
materiales homogéneos es inferior al límite MCV prescrito
(norma 2002/95/CE/RoHs).
P1: ¿Cuál es la temperatura de funcionamiento de este aparato
y cómo debe almacenarse?
R: Este dispositivo es una batería de polímero de litio, la
temperatura de funcionamiento es de -20°C-60 °C/-4F-140°F. Si
la temperatura ambiente es superior a 60°C/140°F, la
construcción interna de las células de polímero de iones de litio
se modificará, puede hincharse y ser arriesgado. Por lo tanto,
NO GUARDE el dispositivo en el vehículo durante mucho
tiempo, especialmente si hace calor.
P2: ¿Cómo arranco un vehículo con este dispositivo?
R: Consulte las instrucciones de "Cómo utilizar el cable de
arranque inteligente" y "Cómo arrancar un vehículo de 12 V".
66

P3: ¿Cómo puedo saber si el dispositivo está bien conectado
al vehículo?
R: Con las pinzas conectadas a la batería del vehículo,
cuando la luz indicadora del cable de refuerzo se ilumina en
verde fijo, indica que el dispositivo está conectado
correctamente. Si la luz parpadea en rojo, indica que no está
conectado correctamente.
P4: ¿Qué debo hacer si este producto no puede arrancar un
vehículo?
R: Cargue completamente el dispositivo, luego intente
presionar el botón "BOOST" en el cable de refuerzo, espere
hasta que la luz verde se encienda fija. A continuación,
arranque el vehículo en 30 segundos. Si sigue sin funcionar,
póngase en contacto con nosotros a través de
:[email protected] (Indique su número de pedido si
es necesario).
P5: ¿Qué debo hacer si no se puede cargar este producto?
R: Cárgalo con un cable USB-C y un enchufe de 5V para
dormir toda la noche. Si sigue sin funcionar, ponte en
contacto con nosotros a través de : [email protected]
(Proporciona tu número de pedido si es necesario).
P6: ¿Qué debo hacer si este producto no puede cargar otros
dispositivos?
R: Intenta utilizar otro cable de carga para cargarlo denuevo.
Si funciona con otro cable, el cable que ofrecemoses
defectuoso, si sigue sin funcionar, contacta connosotros a
través de : [email protected] (Proporcione su número
de pedido si es necesario).
67

P7: ¿Cómo apago este dispositivo?
R: El dispositivo se apagará automáticamente en 10
segundos si no tiene carga.
P8: ¿Puede este producto cargar otros dispositivos nientras
se está cargando?
R: Si.
P9: ¿Puede este producto cargar otros dispositivos al
arrancar un vehículo?
R: No.
P10: ¿Con qué frecuencia debe recargarse este aparato?
R: Es mejor recargar el dispositivo cada 3 meses.
P11: ¿Por qué este producto se apaga en 30 segundos
nientras se alimentan otros dispositivos?
R: Este producto no puede cargar dispositivos que requieran
poca corriente como iPhone 6, auriculares, relojes
inteligentes, etc. Porque tiene una corriente de carga mínima
(200 mA). Se apagará automáticamente dlespués de 30
segundos si la corriente de carga esinferior a 200 mA.
68

ADVERTENCIA
1.Lea atentamente este manual antes de utilizar este
aparato.
2.Tenga cuidado al utilizar este dispositivo. Pueden
producirse lesiones personales o daños en el dispositivo, la
batería del vehículo o el dispositivo que se está cargando si
no se siguen las precauciones.
3.Este producto no debe ser utilizado por personas que no
tengan los conocimientos o la capacidad para utilizarlo sin
supervisión.
4.No utilice este aparato como juguete. Mantenga el
aparato fuera del alcance de los niños para evitar
accidentes.
5.El arrancador es sólo para vehículos de 12 V, puede ser
peligroso para arrancar otros vehículos. No está permitido
utilizarlo en otras máquinas como aviones, barcos, etc.
6.No utilice este aparato si el cable, la pinza o el cordón
están dañados o si el aparato está sobrecalentado, hinchado
o tiene fugas.
7.No utilice este dispositivo en lugar de la batería de un
vehículo ni como cargador de la batería de un vehículo.
8.No utilice este dispositivo para arrancar un vehículo
mientras se esté cargando la batería interna.
9.Utilice únicamente el cable de carga suministrado con este
dispositivo y utilice el cargador correcto y cualificado para
cargar este dispositivo.
10.No sobrecargue este dispositivo (no deje la batería
descargada), por favor cárguelo regularmente, es mejor
cargarlo cada 3 meses.
69

11.Asegúrese de que la clavija azul del cable del amplificador
está completamente enchufada a la toma del amplificador,
de lo contrario la clavija azul se fundirá.
12.Asegúrese de que todas las conexiones de la batería
están limpias antes de arrancar, y asegúrese de que las
pinzas de la batería están bien conectadas. Si los bornes de
la batería del vehículo están sucios o corroídos, la potencia
de la unidad se debilitará.
13.No conecte las dos abrazaderas entre sí.
14.No conecte las pinzas de refuerzo a la batería en sentido
inverso cuando pulse el botón BOOST para evitar accidentes.
15.Utilice el arrancador del vehículo sólo cuando el indicador
luminoso de la batería tenga más de 2 barras.
16.No deje el aparato conectado a la batería después de
haber arrancado con éxito el motor. Retire el producto de la
batería antes de que transcurran 30 segundos después de
arrancar el motor. De lo contrario, podría causar daños.
17.No cargue este producto inmediatamente después de
usarlo para arrancar el vehículo, por favor enfríelo durante
30 minutos antes de cargarlo.
18.No deje el producto mojado ni lo sumerja en agua.
19.No utilice el producto en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
70

Su garantía incluye
18 meses de servicio posventa en línea
Garantía de devolución de 30 días
Dentro de 18 meses, ofreceremos servicios posventa en línea
puntuales y eficaces después de su compra.
Durante los primeros 30 días de tu compra, puedes solicitar
una devolución a través de Amazon si tienes algún proble-
ma.
De 30 días a 18 meses
Sustituiremos el aparato defectuoso por uno nuevo debido a
problemas de fabricación en un plazo de 18 meses.
Exención de responsabilidad
A. La validez de la garantía depende de que el comprador
original presente el recibo original (número de pedido) junto
con el producto que debe repararse o sustituirse.
B. La garantía no cubre los daños o fallos del producto
derivados del uso normal, maltrato físico, instalación
incorrecta, uso indebido, modificaciones o reparaciones
realizadas por terceros no autorizados.
C. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños
indirectos o consecuentes derivados de un uso incorrecto o
indebido de este producto.
D. Todas las reclamaciones de garantía se limitan a la
reparación o sustitución del producto defectuoso a discreción
exclusiva de GOOLOO.
71

72

73

3000A
JS-538
Manuale d'uso
Avvio di salto
è una tecnologia di protezione della sicurezza di GOOLOO

Prima il rabbocco!
Grazie per aver scelto l'avviatore di emergenza
GOOLOO. Per garantire una buona esperienza d'uso, la
sicurezza personale e quella della vostra proprietà, vi
preghiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni
prima di utilizzare questo prodotto.
Mentre si legge il manuale, è possibile caricare il GE3000
collegato.con il caricabatterie del cellulare e il cavo di
tipo C.
75

Schermo
Interruttore
di alimentazione
Connessione di ingresso
5V/2,4A
Presa del
cavo di
avviamento
USBConnessione di
uscita (5 V/2,4 A)
Lampada a
LED
Cavo jumper intelligente
Porta di ingresso USB-C
Porta di uscita USB-C
Parti e descrizione funzionale
76

IN OUT
5.0V 2.4A
5.0V 2.4A
Istruzioni per l'uso
Per caricare il GE3000
Funzionamento a batteria :
1. Tenere premuto il pulsante di accensione per aprirlo e
visualizzare il display.dimostrerà le prestazioni del
prodotto.
2. La cifra unitaria della potenza attuale lampeggia e si
accendono i simboli IN e 5V/2,4A. Quando la potenza ha
raggiunto il 100%, i simboli IN e 5V/2,4A si spengono dopo
un ritardo di 10 secondi.
3. Quando il prodotto si sta scaricando, la potenza
vienevisualizzata in percentuale e i simboli OUT e 5V/2,4Asi
accendono. Quando la potenza viene visualizzata allo 0%, i
simboli IN e 5V/2,4A si spengono dopo un ritardo di 10
secondi.
4.Se il prodotto non viene caricato e rimane in modalità di
scarica continua per 12 ore (indipendentemente dallo stato
dei fari e dei dispositivi USB), tutti i collegamenti vengono
chiusi e il dispositivo passa in modalità di spegnimento;
può essere attivato solo premendo il pulsante o tramite .
Questo dispositivo può essere caricato con il cavo di tipo C
in dotazione e con il caricabatterie da parete (caricabatterie
per telefoni cellulari); si prega di notare che il caricabatterie
da parete non è incluso nella fornitura.
77

Luce verde fissa: indica che il
collegamento è corretto e che il
dispositivo è acceso. A questo punto è
possibile procedere con l'avviamento
di emergenza.
Avviamento di un veicolo a 12V
1. inserire completamente la spina blu nell'host e assicurarsi
che la spia di avvio non sia accesa.
2. Collegare correttamente i terminali della batteria ai
terminali della batteria dell'automobile. Collegare il
terminale rosso al polo positivo (+) della batteria e il
terminale nero al polo negativo (-) della batteria.
3.provare a impostare l'accensione su "Start"
4.avviare il motore con successo, rimuovere la spina blu
dall'host
5.Rimuovere i terminali della batteria dai poli della batteria
dell'auto.
78

Nessuna luce rossa o verde: accertarsi
che i terminali positivo e negativo siano
collegati correttamente, quindi premere il
pulsante BOOST. Non appena la luce
verde si accende in modo continuo,
eseguire l'avviamento di emergenza entro
30 secondi.
Luce verde lampeggiante: indica che la
tensione della batteria è troppo bassa.
Premere il pulsante BOOST e, non appena si
accende la luce verde, eseguire l'avviamento
di emergenza entro 30 secondi.
Luce rossa continua: indica che i poli
positivo e negativo sono collegati in
modo errato.sono collegati. Ricollegarli
correttamente. Non appena si accende
la luce verde, è possibile continuare
l'avviamento.
79

Come caricare un telefono o un tablet
Come accendere/spegnere la torcia LED
1. Collegare il cavo di ricarica alla portaUSB-A e ai
dispositivi.
2. Premendo il pulsante di accensione, il dispositivo
riconosce il dispositivo e lo carica automaticamente.
L'indicatore della batteria si accende durante il processo di
ricarica.
Premereil pulsante di accensione per 3 secondi per avviare
laluce LED. Esistono 3 modalità di luce LED appaiono
nell'ordine (Normale, Strobo, SOS, Off)quando si preme
leggermente.
80

Nome della parte
Quantità
Specifiche tecniche
5V/2.4A
#
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
5V/2.4A
37Wh
400A
3000A
174*80*36mm
430g
-20°C-60°C/-4°F-140°F
~3.8h
Contenuto della confezione
Ospite
Borsa in tessuto
Cavo USB-A a Type-C
Cavo jumper intelligente
Manuale d'uso
Ingresso USB-C:
Uscita USB-A:
Capacità:
Corrente di partenza:
Corrente di picco:
Dimensioni:
Peso:
Temperatura di
esercizio:
Tempo di ricarica:
81

Risoluzione dei problemi
Risultati
Causa Soluzioni
La carica è
prolungata, ma
la quarta spia
continua a
lampeggiare.
Problema di
riconoscimento
del livello della
batteria
Scollegare il cavo di
ricarica e ricollegarlo,
quindi provare a
continuare la ricarica per
diverse ore.
Nessuna risposta
quando si preme
l'interruttore.
Il dispositivo non
può essere
caricato, la prima
spia dell'indica-
tore continua a
lampeggiare.
Questo apparec-
chio è surriscal-
dato o gonfiato
Viene avviata la
protezione di
bassa tensione.
Il dispositivo è
sovraccarico o
difettoso.
Il dispositivo è
sovraccarico o
difettoso
Caricare il dispositivo
utilizzando la spina per
attivarlo.
Contattateci
[email protected] (US)
(EU)
Contattatecis
[email protected] (US)
(EU)
Se avete altri problemi con questo dispositivo, vi preghiamo
di contattarci direttamente tramite
[email protected] (US)
&[email protected] (EU)
, faremo del nostro meglio
per risolvere il problema entro 24 ore.
82

Sostanze tossiche e nocive
DOMANDE FREQUENTI
Pb
Hg
Cd
Cr(Vi)
PBB
PBDE
0
0
0
0
0
0
La composizione e il volume delle sostanze tossiche o nocive
contenute nel prodotto.
0: indica che il contenuto di sostanze nocive in tutti i materiali
omogenei è inferiore al limite MCV prescritto (norma
2002/95/CE/RoHs).
D1: Qual è la temperatura di esercizio di questo dispositivo
e come deve essere conservato?
R: Questo dispositivo è una batteria ai polimeri di litio, la
temperatura di funzionamento è di -20-60°C/-4-140°F. Se la
temperatura ambiente è superiore a 60°C/140°F, la struttura
interna delle celle polimeriche agli ioni di litio si modifica,
può gonfiarsi ed essere rischiosa. Pertanto, NON conservare
il dispositivo nel veicolo per lungo tempo, soprattutto se fa
caldo.
D2: Come si avvia un veicolo con questo dispositivo?
R: Fare riferimento alle istruzioni riportate in "Come
utilizzare il cavo di avviamento intelligente" e "Come avviare
un veicolo a 12 V".
83

D3: Come faccio a sapere se il dispositivo è collegato
correttamente al veicolo?
R: Con i morsetti collegati alla batteria del veicolo, quando la
spia sul cavo booster è verde fisso, indica che il dispositivo è
collegato correttamente. Se la spia lampeggia in rosso,
indica che il dispositivo non è collegato correttamente.
avviare il veicolo?
D4: Cosa devo fare se questo prodotto non riesce adavviare
il veicolo?
R: Caricare completamente il dispositivo, quindi provare a
premere il pulsante "BOOST" sul cavo booster, attendere che
la luce verde si accenda in modo fisso. Quindi avviare il
veicolo entro 30 secondi. Se ancora non funziona,
contattateci all'indirizzo : [email protected] (se
necessario, indicare il numero d'ordine).
D5: Cosa devo fare se il prodotto non può essere caricato?
R: caricarlo con un cavo USB-C e una spina da 5V per
dormire tutta la notte. Se ancora non funziona, contattateci
a : [email protected] (se necessario, fornire il numero
d'ordine).
D6: Cosa devo fare se questo prodotto non riesce acaricare
altri dispositivi?
R: Provare ad utilizzare un altro cavo di ricarica per
ricaricarlo. Se funziona con un altro cavo, il cavo che offriamo
è difettoso, se ancora non funziona, contattateci all'indirizzo :
[email protected] (se necessario, fornire il numero
d'ordine).
84

D7: Come si spegne il dispositivo?
R: Il dispositivo si spegne automaticamente in 10 secondi se
non ha carica.
D8: Questo prodotto può caricare altri dispositivi mentre è in
carica?
R: Sì.
D9: Questo prodotto può caricare altri dispositivi quando si
avvia un veicolo?R: No.D10: Con quale frequenza deve essere
ricaricato questo dispositivo?
R: È consigliabile ricaricare il dispositivo ogni 3 mesi.
D11: Perché questo prodotto si spegne in 30 secondi mentre
alimenta altri dispositivi?
R: Questo prodotto non può caricare dispositivi che
richiedono una bassa corrente come iPhone 6, auricolari,
orologi intelligenti, ecc. Perché ha una corrente di carica
minima (200 mA). Si spegnerà automaticamente dopo 30
secondi se la corrente di carica è inferiore a 200 mA.
85

ATTENZIONE
1.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
l'apparecchio.
2.Prestare attenzione durante l'uso di questo dispositivo. Se
non si seguono le precauzioni, si possono verificare lesioni
personali o danni al dispositivo, alla batteria del veicolo o al
dispositivo in carica.
3.Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone
che non hanno le conoscenze o la capacità di usarlo senza
supervisione.
4.Non utilizzare questo apparecchio come un giocattolo.
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini per
evitare incidenti.
5.Il motorino di avviamento è solo per i veicoli a 12 V, può
essere pericoloso per l'avviamento di altri veicoli. Non è
consentito utilizzarlo su altre macchine, come aerei, barche,
ecc.
6.Non utilizzare l'apparecchio se il cavo, il morsetto o il cavo
sono danneggiati o se l'apparecchio è surriscaldato, gonfio
o perde.
7.Non utilizzare questo dispositivo al posto della batteria del
veicolo o come caricabatteria del veicolo.
8.Non utilizzare questo dispositivo per avviare un veicolo
mentre la batteria interna è in carica.
9.Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica fornito con il
dispositivo e utilizzare il caricabatterie corretto e qualificato
per ricaricare il dispositivo.
10.Non sovraccaricare il dispositivo (non lasciare la batteria
scarica), ma caricarlo regolarmente, meglio se ogni 3 mesi.
86

11.Assicurarsi che la spina blu del cavo dell'amplificatore sia
completamente inserita nella presa dell'amplificatore,
altrimenti la spina blu si scioglierà.
12.Prima di iniziare, accertarsi che tutti i collegamenti della
batteria siano puliti e che i morsetti della batteria siano
saldamente collegati. Se i terminali della batteria del veicolo
sono sporchi o corrosi, la potenza dell'unità sarà ridotta.
13.Non collegare i due morsetti tra loro.
14.Per evitare incidenti, non collegare i morsetti alla batteria
in senso inverso quando si preme il pulsante BOOST.
15.Utilizzare il dispositivo di avviamento del veicolo solo
quando la spia della batteria presenta più di 2 barre.
16.Non lasciare l'apparecchio collegato alla batteria dopo
che il motore è stato avviato con successo. Rimuovere il
prodotto dalla batteria entro 30 secondi dall'avvio del
motore. La mancata osservanza di questa precauzione può
causare danni.
17.Non caricare il prodotto subito dopo averlo usato per
avviare il veicolo, ma farlo raffreddare per 30 minuti prima di
caricarlo.
18.Non lasciare il prodotto bagnato o immergerlo in acqua.
19.Non utilizzare il prodotto in atmosfere esplosive, ad
esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
20.Non modificare o smontare l'apparecchio. Solo un
tecnico può riparare l'apparecchio.
21.Non esporre a calore estremo o al fuoco.
22.Non far cadere o schiacciare l'unità. Se l'unità è stata
rotta o danneggiata in qualsiasi modo, deve essere
controllata da un tecnico qualificato.
87

23.Non conservare l'apparecchio in luoghi in cui la
temperatura possa superare i 60°C/140°F.
24.Caricare solo a temperatura ambiente
tra-10-45°C/-14~113°F.
25.In condizioni estreme, la batteria potrebbe indebolirsi. Se
dal dispositivo fuoriesce del liquido, non maneggiarlo a
mani nude. Se il liquido viene a contatto con la pelle, lavarsi
immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra in
contatto con gli occhi, sciacquarli com acqua corrente
fredda per almeno 10 minuti e consultare immediatamente
un medico.
26.Le batterie al litio sono incluse nell'apparecchio. Al
termine della vita utile del prodotto, se l'apparecchio perde
liquido, smaltirlo secondo le norme locali.
27."Si prega di non avviare il prodotto per più di tre volte
consecutive, poiché ciò potrebbe causare surriscaldamento
e danneggiare il prodotto. Se è necessario avviare il
prodotto più volte, si prega di attendere due minuti tra ogni
avvio."
88

La garanzia comprende
18 mesi di assistenza post-vendita online
Garanzia di rimborso di 30 giorni
Tra 18 mesi, offriremo online servizi post-vendita tempestivi
ed efficienti dopo l'acquisto.
Entro i primi 30 giorni dall'acquisto, è possibile richiedere un
reso tramite Amazon in caso di problemi.
Da 30 giorni a 18 mesi
Sostituiremo l'apparecchio difettoso con uno nuovo a causa
di problemi di produzione entro 18 mesi.
Esclusione di responsabilità
A. La validità della garanzia dipende dalla presentazione della
ricevuta originale (numero d'ordine) da parte dell'acquirente
originale con il prodotto da riparare o sostituire.
B. La garanzia non copre i danni o i guasti del prodotto
derivanti da uso normale, abuso fisico, installazione errata,
uso improprio, modifiche o riparazioni effettuate da terzi non
autorizzati.
C. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti
o conseguenti derivanti da un uso scorretto o improprio di
questo prodotto.
D. Tutte le richieste di garanzia sono limitate alla riparazione
o alla sostituzione del prodotto difettoso a discrezione di
GOOLOO.
89

90

91

Grazie per aver scelto
Made in China

