Garmin 010-00737-00 GWS™ 10

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Important Safety and Product Information - (English) Download
  • Mounting Template - (English) Download
  • ­Important Safety and Product Information - (English) Download
010-00737-00 photo

Installation Instructions

This is the main product document for model 010-00737-00. Additionally, the document applies to other Garmin models: 15014, 010-00747-03, 010-00747-01, 010-00747-02, 010-00747-00

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
installation instructions (EN)
instructions d’installation (FR)
istruzioni di installazione (IT)
installationsanweisungen (DE)
instrucciones de instalación (ES)
installationsvejledning (DA)
installeringsinstruksjoner (NO)
installationsinstruktioner (SV)
GWS
10
July 2013 190-01169-92_0C Printed In Taiwan
background
background
3GWS 10 Installation Instructions
GWS
10 Wind Sensor Installation Instructions
To obtain the best possible performance, install your GWS 10 Wind Sensor according to the following instructions. If you experience difculty
during the installation, contact Garmin
®
Product Support, or seek the advice of a professional installer.
The GWS 10 communicates with NMEA 2000
®
-compatible chartplotters and displays. Refer to www.garmin.com for a list of compatible
devices and for more information about NMEA 2000.
Note: If you are unfamiliar with NMEA 2000, be sure to read the “NMEA 2000 Network Fundamentals” chapter of the Technical Reference
for Garmin NMEA 2000 Products on the included CD (GWS 10 with GMI™ bundle package only) or click on the “Manuals” hyperlink on the
GWS 10 page at www.garmin.com.
WarnInG
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information.
CautIon
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding.
Use caution when working from heights.
Notice
When drilling or cutting, always check the opposite side of the surface. Be aware of fuel tanks, electrical cables, and hydraulic hoses.
Connect the gray in-line lightning arrestor to help prevent lightning strike-related damage to the NMEA 2000 network. The lightning arrestor
is designed to help prevent damage due to nearby lightning strikes, but it is not able to protect against direct lightning strikes. Garmin is not
responsible for lightning strike-related damage.
Packing List, tools needed, and optional accessories
Before installing your unit, conrm that your package includes the following items. If any parts are missing, contact your Garmin dealer
immediately.
GWS 10 Basic Package:
GWS 10 Wind Sensor unit (and anemometer cups)
GWS 10 Wind Sensor mounting hardware (screws)
GWS 10 documentation
NMEA 2000 hardware (see below)
GWS 10 with GMI Bundle Package:
GWS 10 basic package
GMI unit with protective cover
GMI ush-mount hardware (screws)
GMI NMEA 0183 data wiring harness
GMI documentation
NMEA 2000 hardware (see below)
nMEa 2000 Hardware:
NMEA 2000 female terminator
(supplied in the GWS 10 with GMI
bundle package only)
NMEA 2000 inline terminator (black)
NMEA 2000 lightning arrestor (gray)
NMEA 2000 male eld-installable
connector
NMEA 2000 T-connector (×2)
(supplied in the GWS 10 with
GMI bundle package only)
NMEA 2000 backbone cable
30 meter spool (98.5 feet)
Requires the included eld-installable male NMEA 2000 connector.
NMEA 2000 drop-cable
2 meters (6.5 feet)
Supplied in the GWS 10 with GMI bundle package only
NMEA 2000 power cable (yellow)
2 meters (6.5 feet) (3 A fuse included)
Supplied in the GWS 10 with GMI bundle package only
background
4 GWS 10 Installation Instructions
tools needed (not included):
Phillips screwdriver
Drill and
1
/
8
in. (3.3 mm) drill bit
additional optional Items (not included):
Additional NMEA 2000 network components
Installing the GMI (GWS 10 with GMI Bundle Package only)
If you purchased the GWS 10 with GMI bundle package, use the included GMI Installation Instructions to install the GMI.
assembling the GWS 10
1. Ensure that the shaft lines up correctly with the slot on the anemometer. The socket on the
anemometer only ts one way on the shaft.
2. Press on the anemometer until it is seated securely.
Note: After the wind sensor is assembled, disassemble it for repair purposes only.
Mounting the GWS 10 on the Mast
1. Route the bare-wire end of the NMEA 2000 backbone cable downward inside or along the
mast, leaving an appropriate amount of slack.
2. Drill
1
/
8
in. (3.3 mm) pilot holes and use the provided screws to mount the GWS 10 in the
appropriate orientation (refer to the diagram). If there is not a horizontal surface at the top of
the mast, fashion a wedge to mount the unit horizontally.
Use the included adhesive-backed mounting template to help position the pilot holes.
3. At the top of the mast, connect the in-line terminator to the backbone cable and to the GWS 10.
4. Secure the in-line terminator to the mast with the provided screws.
5. Pull the cable at the bottom of the mast to remove the slack.
6. Run the bare-wire end of the cable to the existing NMEA 2000 network or to the area where the
NMEA 2000 network will be installed.
Note: If you do not mount the GWS 10 facing the exact front of the boat, congure the software
to the appropriate wind-angle offset (page 5).
Connecting the GWS 10 to an Existing nMEa 2000 network
1. Cut the NMEA 2000 backbone cable to the proper length. Ensure that the cable reaches the existing NMEA 2000 network, and leave enough
slack cable for routing and attaching the eld-installable connector.
2. Assemble and wire the eld-installable connector as shown in the diagrams.
assembling the Field-Installable Connector
NMEA 2000 backbone cable
NMEA 2000 wires
Field-Installable Connector
Wiring assignments
1
2
3
4
Blue (center)
Red
Bare wire
White
Black
3. Attach the eld-installable connector to the gray in-line lightning arrestor.
4. Disconnect the male terminator from the backbone of the existing NMEA 2000 network on your boat.
Notice
Connect the gray in-line lightning arrestor to help prevent lightning strike-related damage to the NMEA 2000 network. The lightning arrestor
is designed to help prevent damage due to nearby lightning strikes, but it is not able to protect against direct lightning strikes. Garmin is not
responsible for lightning strike-related damage.
5. Connect the in-line lightning arrestor to the T-connector at the location from which you removed the male terminator in step 3.
Creating a Basic nMEa 2000 network for the GWS 10 and the GMI
If you do not have an existing NMEA 2000 network, you must install a NMEA 2000 network on your boat to use the GWS 10. For more
information on NMEA 2000, visit www.garmin.com.
Anemometer
Front of the boat
Mount the GWS 10 at the top of the
mast facing the front of the boat, and
parallel with the boat center line
background
5GWS 10 Installation Instructions
1. Connect the two included T-connectors together by their sides.
2. The NMEA 2000 power cable must be connected to a 9–16 Vdc power source through the ignition switch of the boat or through an
appropriate additional switch (not included).
Notice
Connect the included NMEA 2000 power cable to the ignition switch of the boat or through an external switch. The NMEA 2000 network will
drain the boat battery if it is connected directly to the battery.
3. Connect the NMEA 2000 power cable to one of the two T-connectors.
4. Connect the included NMEA 2000 drop cable to the other T-connector and to the GMI.
5. Add additional T-connectors (not included) for each additional sensor or display device (not included) that is added to the NMEA 2000
network, and connect each sensor or display device to a T-connector with the appropriate drop cable (not included).
6. Connect the female terminator to the appropriate end of the combined T-connectors.
Basic nMEa 2000 network with a GMI and a GWS 10
+
-
GMI
GWS 10
NMEA 2000
power cable
9–16 Vdc
Female
terminator
T-connectors
Drop cable
In-line lightning
arrestor
Field-installable
connector
30 m (98.5 ft.)
backbone cable
(cut to length)
In-line terminator
External switch
(not included)
Conguring the GWS 10
Refer to your Garmin Chartplotter or marine instrument owners manual for specic instructions regarding conguring NMEA 2000 devices.
to congure the orientation:
1. Select Wind angle offset if you did not orient the GWS 10 facing the exact front of the boat.
2. Select the angle (in degrees) to adjust for the difference in orientation.
tip: The angle is congured clockwise around the mast of the boat. For example, 90 degrees is starboard, and 270 degrees is port.
to adjust the Wind angle Filter setting:
1. Select Wind angle Filter.
2. Choose from the following settings to adjust the lter:
off—turn off the lter to make the display more responsive to changes in the wind angle.
on—select a higher number to increase the responsiveness of the display to changes in the wind angle, or select a lower number to
decrease the responsiveness.
auto—automatically adjusts the lter settings based on wind conditions.
background
6 GWS 10 Installation Instructions
to adjust the Wind Speed Filter setting:
1. Select Wind Speed Filter.
2. Choose from the following settings to adjust the lter:
off— turn off the lter to make the display more responsive to changes in the wind speed.
on—select a higher number to increase the responsiveness of the display to changes in the wind speed, or select a lower number to
decrease the responsiveness.
auto—automatically adjusts the lter settings based on wind conditions.
Conguring the GWS 10 if the Filter and offset Selections are not Shown
Refer to your Garmin Chartplotter or marine instrument owners manual for instructions regarding conguring NMEA 2000 devices.
to congure the orientation:
1. Calculate the degree of offset of the GWS 10 from the front of the boat.
tIP: The angle is calculated clockwise around the mast of the boat. For example, 90 degrees is starboard while 270 degrees is port
2. Select Generic Conguration to specify data for the lter and offset settings.
3. Enter: “anGLEoFFSEt=” followed by the value you calculated in step 1 (for example: ANGLEOFFSET=180).
to congure the wind angle lter:
1. Calculate the time constant value for the wind angle lter.
tIP: The time constant value is a number between 0 and 254, which represents the amount of time, in quarter-second increments, that the
wind angle must change before it is updated on your display. For example, a value of 40 means that the display will not update the wind
angle unless it changes for more than 10 seconds. To use the Auto setting, which adjusts the lter automatically based on wind conditions,
use a value of 255.
2. Select Generic Conguration to specify data for the lter and offset settings.
3. Enter the following command: “anGLEFILtEr=” followed by the value you calculated in step 1 (for example: “ANGLEFILTER=12”).
to congure the wind speed lter:
1. Calculate a time constant value for the wind speed lter.
tIP: The time constant value is a number between 0 and 254, which represents the amount of time, in quarter-second increments, that the
wind speed must change before it is updated on your display. For example, a value of 40 means that the display will not update the wind
speed unless it changes for more than 10 seconds. To use the Auto setting, which adjusts the lter automatically based on wind conditions,
use a value of 255.
2. Select Generic Conguration to specify data for the lter and offset settings.
3. Enter the following command: “SPEEDFILtEr=” followed by the value you calculated in step 1 (for example: “SPEEDFILTER=215”).
nMEa 2000 PGn Information
Use the tables to determine the approved NMEA 2000 PGN information that can be received and transmitted by a GWS 10 when
communicating with a NMEA 2000-compliant device.
transmit receive
059392 ISO Acknowledgment 059392 ISO Acknowledgment
060928 ISO Address Claim 059904 ISO Request
126208 NMEA - Command/Request/
Acknowledge Group Function
060928 ISO Address Claim
126464 Transmit/Receive PGN List Group
Function
126208 NMEA - Command/Request/
Acknowledge Group Function
126996 Product Information
The GWS 10 is NMEA 2000
certied
130306 Wind Data
130312 Temperature
130314 Actual Pressure
background
7GWS 10 Installation Instructions
Specications
Physical
Note: The width of this sensor varies with the positioning of the
wind vane.
Unit Dimensions: W × H × D: 19
11
/
16
–22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
in.
(500–575 × 280 × 140 mm)
Weight: 0.6 lb. (0.275 kg)
Cable: Attached NMEA 2000 cable length is 18 in. (46 cm)
temperature Range: From 5°F to 158°F (from -15°C to 70°C)
Case Material:
Housing and Base: PC/ABS
Wind vane and Anemometer: Polypropylene
Tubing: 6063 Aluminum
Shafts: 304 SS
Power
power input Source: 9–16 Vdc via NMEA 2000
NMeA 2000 Load equivalency Number (LeN): 2 (100 mA)
updating the Software
If you have an existing NMEA 2000 network and a NMEA 2000-compatible Garmin chartplotter, ensure that you have updated the software on
all devices to the latest version. For more information, refer to www.garmin.com.
If you have an existing NMEA 2000 network and do not have a NMEA 2000-compatible Garmin chartplotter, contact Garmin product support
or locate a Garmin dealer.
Product registration
Help us better support you by completing our online registration at www.garmin.com/registration/. Go to http://my.garmin.com. Keep the
original sales receipt, or a photocopy, in a safe place.
For future reference, write the serial number assigned to your GWS 10 in the space provided. It is located on a sticker on the unit.
Serial number
Contact Garmin
Contact Garmin Product Support if you have any questions while using your GWS 10. In the USA, go to www.garmin.com/support, or contact
Garmin USA by phone at (913) 397-8200 or (800) 800-1020.
In the UK, contact Garmin (Europe) Ltd. by phone at 0808 2380000.
In Europe, go to www.garmin.com/support and click Contact Support for in-country support information, or contact Garmin (Europe) Ltd. by
phone at +44 (0) 870.8501241.
Software License agreement
BY USING THE GWS 10, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE
READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.
Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a limited license to use the software embedded in this device (the “Software”) in binary executable form in the normal
operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third-party providers.
You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/or its third-party providers and is protected under the United States of America copyright laws and
international copyright treaties. You further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software, for which source code is not provided, are valuable trade
secrets of Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You
agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative
works based on the Software. You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws of the United States of America or the
export control laws of any other applicable country
© 2010–13 Garmin Ltd. or its subsidiaries
All rights reserved. Except as expressly provided herein, no part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, downloaded or stored in any storage
medium, for any purpose without the express prior written consent of Garmin. Garmin hereby grants permission to download a single copy of this manual onto a hard drive or
other electronic storage medium to be viewed and to print one copy of this manual or of any revision hereto, provided that such electronic or printed copy of this manual must
contain the complete text of this copyright notice and provided further that any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content without
obligation to notify any person or organization of such changes or improvements. Visit the Garmin Web site (www.garmin.com) for current updates and supplemental
information concerning the use and operation of this and other Garmin products.
Garmin
®
and GPSMAP
®
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. GWS
and GMI
are trademarks of Garmin Ltd. or
its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. NMEA 2000
®
is a registered trademark of the National Marine Electronics
Association.
background
8 Instructions d’installation du GWS 10
Instructions d’installation du capteur de vent GWS
10
Pour obtenir des performances optimales, installez votre capteur de vent GWS 10 conformément aux instructions suivantes. Si vous rencontrez des
problèmes lors de l’installation de l’appareil, contactez le service d’assistance produit de Garmin
®
ou faites appel à un installateur professionnel.
Le GWS 10 communique avec les traceurs et écrans compatibles NMEA 2000
®
. Consultez le site www.garmin.com pour obtenir une liste des
périphériques compatibles et pour en savoir plus sur les réseaux NMEA 2000.
ReMARqUe : si le NMEA 2000 ne vous est pas familier, veillez à lire le chapitre « Concepts fondamentaux sur NMEA 2000 » du Référentiel
technique pour les produits Garmin NMEA 2000, disponible sur le CD inclus (pack GWS 10 avec GMI™ uniquement) ou cliquez sur le lien
« Manuels utilisateur » sur la page du GWS 10 à l’adresse www.garmin.com.
avErtISSEMEnt
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit, pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations sur le produit.
attEntIon
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement anti-bruit et un masque anti-poussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez.
Faites attention lorsque vous travaillez en hauteur.
RemaRque
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérier la nature de la face opposée de l’élément. N’oubliez pas les réservoirs de carburant,
câbles électriques et tuyaux hydrauliques.
Connectez le parafoudre en ligne gris an d’empêcher la foudre d’endommager le réseau NMEA 2000. Le parafoudre est conçu pour empêcher les
dommages causés par les foudroiements indirects ; il n’est pas conçu pour offrir une protection contre les foudroiements directs. Garmin décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par la foudre.
Liste des éléments fournis, des outils nécessaires et des accessoires en option
Avant d’installer l’appareil, vériez que l’emballage contient les éléments suivants. S’il manque certaines pièces, contactez immédiatement votre
revendeur Garmin.
Pack standard GWS 10 :
Capteur de vent GWS 10 (et coupelles d’anémomètre)
Kit de montage du capteur de vent GWS 10 (vis)
Documentation GWS 10
Kit NMEA 2000 (voir ci-dessous)
Pack GWS 10 avec GMI :
Pack standard GWS 10
Appareil GMI avec capot de protection
Kit de montage encastré GMI (vis)
Faisceau de câbles de données NMEA 0183 GMI
Documentation GMI
Kit NMEA 2000 (voir ci-dessous)
Kit nMEa 2000 :
Borne femelle NMEA 2000
(incluse dans le pack GWS 10 avec
GMI uniquement)
Borne en ligne NMEA 2000 (noire)
Parafoudre NMEA 2000 (gris)
Connecteur mâle installable sur site
NMEA 2000
Connecteur en T NMEA 2000 (×2)
(inclus dans le pack GWS 10 avec
GMI uniquement)
Câble de dorsale NMEA 2000
Bobine de 30 m (98,5 pi)
Requiert le connecteur mâle installable sur site NMEA 2000 inclus.
Câble de dérivation NMEA 2000
2 m (6,5 pi)
Inclus dans le pack GWS 10 avec GMI uniquement
Câble d’alimentation NMEA 2000 (jaune)
2 m (6,5 pi) (fusible 3 A fourni)
Inclus dans le pack GWS 10 avec GMI uniquement
background
9Instructions d’installation du GWS 10
outils requis (non fournis) :
Tournevis cruciforme
Perceuse et foret de 3,3 mm (
1
/
8
po)
autres éléments en option (non fournis) :
Composants réseau NMEA 2000 supplémentaires
Installation du GMI (pack GWS 10 avec GMI uniquement)
Si vous avez acheté le pack GWS 10 avec GMI, suivez les Instructions d’installation du GMI fournies avec le produit pour installer le GMI.
assemblage du GWS 10
1. Assurez-vous que la tige s’aligne sur la fente située sur l’anémomètre. La cavité située sur
l’anémomètre ne s’adapte à la tige que dans un sens.
2. Appuyez sur l’anémomètre jusqu’à ce qu’il soit en place.
ReMARqUe : une fois le capteur de vent assemblé, ne le démontez qu’à des ns de réparation.
Montage du GWS 10 sur le mât
1. Acheminez l’extrémité à l dénudé du câble de dorsale NMEA 2000 vers le bas dans le mât ou le
long de ce dernier en laissant sufsamment de mou.
2. Percez des trous d’implantation de 3,3 mm (
1
/
8
de po) et utilisez les vis fournies pour monter le
GWS 10 selon l’orientation adéquate (reportez-vous au schéma). S’il n’existe aucune surface
horizontale en haut du mât, placez une cale pour monter l’appareil horizontalement.
Servez-vous du modèle de montage à revers adhésif fourni an de positionner les trous
d’implantation correctement.
3. En haut du mât, connectez la borne en ligne au câble de dorsale et au GWS 10.
4. Fixez la borne en ligne au mât à l’aide des vis fournies.
5. Tirez le câble vers le bas du mât pour le tendre.
6. Acheminez l’extrémité à l dénudé du câble jusqu’au réseau NMEA 2000 existant ou jusqu’à
l’endroit où vous souhaitez installer le réseau NMEA 2000.
ReMARqUe : si vous ne montez pas le GWS 10 exactement en face de la proue, congurez le
logiciel selon le décalage de l’angle du vent approprié (page 10).
Connexion du GWS 10 à un réseau nMEa 2000 existant
1. Coupez le câble de dorsale NMEA 2000 à la longueur adéquate. Veillez à ce que le câble atteigne le réseau NMEA 2000 existant et laissez
sufsamment de mou pour acheminer et brancher le connecteur installable sur site.
2. Assemblez et raccordez le connecteur installable sur site comme illustré sur les schémas.
assemblage du connecteur installable sur site
Câble de dorsale NMEA 2000
Fils du câble NMEA 2000
attributions de branchement
du connecteur installable
sur site
1
2
3
4
Bleu (milieu)
Rouge
Fil dénudé
Blanc
Noir
3. Branchez le connecteur installable sur site au parafoudre en ligne gris.
4. Déconnectez la borne mâle du câble de dorsale intégré au réseau NMEA 2000 de votre bateau.
RemaRque
Connectez le parafoudre en ligne gris an d’empêcher la foudre d’endommager le réseau NMEA 2000. Le parafoudre est conçu pour empêcher les
dommages causés par les foudroiements indirects ; il n’est pas conçu pour offrir une protection contre les foudroiements directs. Garmin décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par la foudre.
5. Reliez le parafoudre en ligne à un connecteur en T à l’endroit où vous avez retiré la borne mâle à l’étape 3.
Anémomètre
Proue
Montez le GWS 10 en haut du mât,
exactement en face de la proue
et parallèlement à la ligne centrale
du bateau
background
10 Instructions d’installation du GWS 10
Création d’un réseau nMEa 2000 de base pour le GWS 10 et le GMI
Si vous n’avez pas de réseau NMEA 2000 sur votre bateau, vous devez en installer un pour utiliser le GWS 10. Pour plus d’informations sur
NMEA 2000, consultez le site www.garmin.com.
1. Reliez les deux connecteurs en T fournis l’un à l’autre.
2. Le câble d’alimentation NMEA 2000 doit être connecté à une source d’alimentation de 9 à 16 V cc via le commutateur d’allumage du bateau ou via
un commutateur supplémentaire approprié (non fourni).
RemaRque
Reliez le câble d’alimentation NMEA 2000 fourni au commutateur d’allumage du bateau ou à un commutateur externe. Le réseau NMEA 2000 videra
complètement la batterie du bateau s’il est directement relié à cette dernière.
3. Reliez le câble d’alimentation NMEA 2000 à l’un des deux connecteurs en T.
4. Reliez le câble de dérivation NMEA 2000 fourni à l’autre connecteur en T et au GMI.
5. Ajoutez des connecteurs en T supplémentaires (non fournis) pour chaque capteur ou périphérique d’afchage (non fourni) ajouté au réseau
NMEA 2000 et branchez chacun des capteurs ou périphériques d’afchage sur un connecteur en T à l’aide du câble de dérivation approprié
(non fourni).
6. Connectez la borne femelle à l’extrémité appropriée des connecteurs en T combinés.
réseau nMEa 2000 de base avec GMI et GWS 10
+
-
GMI
GWS 10
Câble
d’alimentation
NMEA 2000
9–16 V cc
Borne femelle
Connecteurs en T
Câble de
dérivation
Parafoudre en ligne
Connecteur
installable sur site
Câble de dorsale de
30 m (98,5 pi)
(coupé à la longueur désirée)
Borne en ligne
Commutateur
externe (non
inclus)
Conguration du GWS 10
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre traceur ou outil de navigation Garmin pour des instructions spéciques sur la conguration des
appareils NMEA 2000.
Pour congurer l’orientation :
1. Sélectionnez Décalage de l’angle du vent si vous n’avez pas orienté le GWS 10 exactement en face de la proue.
2. Sélectionnez l’angle (en degrés) pour régler la différence d’orientation.
AStUCe : l’angle est conguré dans le sens des aiguilles d’une montre autour du mât du bateau. Par exemple, 90 degrés est à tribord et 270 degrés à
bâbord.
Pour congurer le paramètre Filtre de l’angle du vent :
1. Sélectionnez Filtre de l’angle du vent.
2. Choisissez entre les paramètres suivants pour régler le ltre :
Désactivé : désactivez le ltre pour augmenter la réactivité de l’écran aux changements d’angle du vent.
activé : choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l’écran aux changements d’angle du vent ou une valeur plus faible
pour la diminuer.
automatique : règle automatiquement les paramètres de ltre en fonction du vent.
background
11Instructions d’installation du GWS 10
Pour congurer le paramètre Filtre de la vitesse du vent :
1. Sélectionnez Filtre de la vitesse du vent.
2. Choisissez entre les paramètres suivants pour régler le ltre :
Désactivé : désactivez le ltre pour augmenter la réactivité de l’écran aux changements de vitesse du vent.
activé : choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l’écran aux changements de vitesse du vent ou une valeur plus faible
pour la diminuer.
automatique : règle automatiquement les paramètres de ltre en fonction du vent.
Conguration du GWS 10 si les paramètres de ltre et de décalage ne s’afchent pas
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre traceur ou outil de navigation Garmin pour obtenir des instructions concernant la conguration des
appareils NMEA 2000.
Pour congurer l’orientation :
1. Calculez le degré de décalage du GWS 10 par rapport à la proue.
aStuCE : l’angle est calculé dans le sens des aiguilles d’une montre autour du mât du bateau. Par exemple, 90 degrés est à tribord et 270 degrés
à bâbord.
2. Sélectionnez Conguration générique pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
3. Saisissez « anGLEoFFSEt= », suivi de la valeur que vous avez calculée à l’étape 1 (par exemple : ANGLEOFFSET=180).
Pour congurer le ltre de l’angle du vent :
1. Calculez la valeur de la constante de temps pour le ltre de l’angle du vent.
aStuCE : la valeur de la constante de temps est un nombre compris entre 0 et 254 qui représente, par incrément de 0,25 seconde, la durée
pendant laquelle l’angle de vent doit changer pour être mis à jour sur votre écran. Par exemple, une valeur de 40 signie que l’écran met à
jour l’angle de vent uniquement si le changement d’angle du vent dure plus de 10 secondes. Pour utiliser le paramètre Automatique qui règle
automatiquement le ltre en fonction des conditions de vent, utilisez une valeur de 255.
2. Sélectionnez Conguration générique pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
3. Saisissez la commande suivante : « anGLEFILtEr= », suivie de la valeur que vous avez calculée à l’étape 1 (par exemple :
« ANGLEFILTER=12 »).
Pour congurer le ltre de la vitesse du vent :
1. Calculez la valeur de la constante de temps pour le ltre de la vitesse du vent.
aStuCE : la valeur de la constante de temps est un nombre compris entre 0 et 254 qui représente, par incrément de 0,25 seconde, la durée
pendant laquelle la vitesse du vent doit changer pour être mise à jour sur votre écran. Par exemple, une valeur de 40 signie que l’écran met à
jour la vitesse du vent uniquement si le changement de vitesse du vent dure plus de 10 secondes. Pour utiliser le paramètre Automatique qui règle
automatiquement le ltre en fonction des conditions de vent, utilisez une valeur de 255.
2. Sélectionnez Conguration générique pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
3. Saisissez la commande suivante : « SPEEDFILtEr= », suivie de la valeur que vous avez calculée à l’étape 1 (par exemple :
« SPEEDFILTER=215 »).
Données PGn nMEa 2000
Utilisez ces tableaux pour déterminer les données PGN NMEA 2000 approuvées qui peuvent être reçues et émises par un GWS 10 lors de la
communication avec un périphérique compatible NMEA 2000.
transmission réception
059392 Reconnaissance ISO 059392 Reconnaissance ISO
060928 Réclamation d’adresse ISO 059904 Requête ISO
126208 NMEA - Fonction de groupe de
commande/de requête/d’acceptation
060928 Réclamation d’adresse ISO
126464 Fonction de groupe de liste PGN de
transmission/d’émission
126208 NMEA - Fonction de groupe de
commande/de requête/d’acceptation
126996 Informations produit
Le GWS 10 est certié
NMEA 2000.
130306 Données sur les vents
130312 Température
130314 Pression réelle
background
12 Instructions d’installation du GWS 10
Caractéristiques techniques
Caractéristiques physiques
ReMARqUe : la largeur de ce capteur dépend de la position de la
girouette.
Dimensions de l’appareil : L × H × P : 500–575 × 280 × 140 mm
(19
11
/
16
–22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
de po)
poids : 0,275 kg (0,6 livres)
Câble : longueur du câble NMEA 2000 relié : 46 cm (18 po)
plage de températures : de -15 ºC à 70 ºC (5 °F à 158 °F)
Matériau du boîtier :
Boîtier et base : PC/ABS
Girouette et anémomètre : polypropylène
Tubes : aluminium 6063
Tiges : acier inoxydable 304
alimentation
Alimentation en entrée : de 9 à 16 V cc via le réseau NMEA 2000
Numéro d’équivalence de charge NMeA 2000 : 2 (100 mA)
Mise à jour du logiciel
Si vous disposez d’un réseau NMEA 2000 existant et d’un traceur Garmin compatible NMEA 2000, vériez que vous avez mis à jour le logiciel sur
tous les appareils vers la dernière version. Pour plus d’informations, consultez www.garmin.com.
Si vous disposez d’un réseau NMEA 2000 existant mais que vous ne possédez pas de traceur Garmin compatible NMEA 2000, contactez le service
d’assistance produit de Garmin ou recherchez un revendeur Garmin.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant notre formulaire d’enregistrement en ligne à l’adresse www.garmin.com/registration/. Visitez le
site Web http://my.garmin.com. Conservez en lieu sûr l’original de la facture ou une photocopie.
Indiquez le numéro de série de votre GWS 10 dans l’espace prévu à cet effet. Il gure sur un autocollant apposé sur l’appareil.
Numéro de série
Pour contacter Garmin
Pour toute question concernant l’utilisation du GWS 10, contactez le service d’assistance produit de Garmin. Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site
www.garmin.com/support, ou contactez Garmin USA par téléphone au (913) 397-8200 ou au (800) 800-1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone au 0808 238 0000.
En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez sur Contact Support pour obtenir l’assistance requise dans votre pays ou
contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone au +44 (0) 870 850 1241.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE GWS 10, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE
LICENCE.
Garmin Ltd. et ses liales (« Garmin ») concèdent une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable
dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de Garmin
et/ou de ses fournisseurs tiers.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et par les traités
internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel, dont le code source n’est pas fourni, constituent d’importants
secrets de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers.
Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie
du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l’exportation des
Etats-Unis d’Amérique ou à celles de tout autre pays concerné.
© 2010–2013 Garmin Ltd. ou ses liales
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou
enregistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un
disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation et l’impression d’un exemplaire de ce manuel et de ses mises à jour éventuelles, à condition que la copie
électronique ou imprimée de ce manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, sous réserve de l’interdiction de toute diffusion commerciale
non autorisée de ce manuel ou de ses mises à jour.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des
modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou organisme que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières
mises à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin
®
et GPSMAP
®
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. GWS
and GMI
sont des marques
commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin. NMEA 2000
®
est une marque
déposée de la National Marine Electronics Association.
background
13Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10
Istruzioni di installazione del sensore vento GWS
10
Per ottenere le migliori prestazioni possibili, installare il sensore vento GWS 10 attenendosi alle istruzioni fornite di seguito. In caso di difcoltà
durante l’installazione, contattare il servizio di assistenza Garmin
®
o un installatore professionista.
L’unità GWS 10 comunica con i chartplotter e gli schermi compatibili con NMEA 2000
®
. Consultare www.garmin.com per un elenco dei dispositivi
compatibili e per ulteriori informazioni su NMEA 2000.
NotA: se non si ha dimestichezza con NMEA 2000, leggere il capitolo “Concetti di base della rete NMEA 2000” del Riferimento tecnico per i
prodotti Garmin NMEA 2000 contenuto nel CD in dotazione (unità GWS 10 in dotazione solo con la confezione del GMI™ modello bundle)
o fare clic sul collegamento ipertestuale “Manuals” nella pagina dell’unità GWS 10 sul sito Web www.garmin.com.
attEnzIonE
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella
confezione.
attEnzIonE
Durante le operazioni di trapanatura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un’adeguata protezione per
l’udito.
Prestare attenzione quando si lavora ad altezze considerevoli.
avviso
Prima di effettuare operazioni di trapanatura o taglio, vericare sempre il lato opposto della supercie da tagliare. Fare attenzione a serbatoi di
carburante, cavi elettrici e tubi idraulici.
Collegare lo scaricatore per sovratensioni in linea di colore grigio per prevenire danni derivati da fulmini alla rete NMEA 2000. Lo scaricatore per
sovratensioni è progettato per prevenire danni dovuti a fulmini in aree vicine ma non fornisce protezione in caso di eventuali fulmini diretti. Garmin
non si assume alcuna responsabilità per i danni provocati dai fulmini.
Elenco dei componenti, strumenti necessari e accessori opzionali
Prima di installare l’unità, vericare che nella confezione siano inclusi i componenti riportati di seguito. In assenza di uno o più componenti, contattare
immediatamente il proprio rivenditore Garmin.
Confezione di base dell’unità GWS 10:
Unità sensore vento GWS 10 (e coppe dell’anemometro)
Accessori di montaggio del sensore vento GWS 10 (viti)
Documentazione dell’unità GWS 10
Minuteria NMEA 2000 (consultare le sezioni riportate di seguito)
unità GWS 10 in dotazione con la confezione del GMI modello
bundle:
Confezione di base dell’unità GWS 10
Unità GMI con coperchio protettivo
Minuteria per il montaggio a incasso dell’unità GMI (viti)
Conduttori dati NMEA 0183 GMI
Documentazione dell’unità GMI
Minuteria NMEA 2000 (consultare le sezioni riportate di seguito)
Minuteria nMEa 2000:
Terminatore femmina NMEA 2000
(nell’unità GWS 10, in dotazione
solo con la confezione del
GMI modello bundle)
Terminatore in linea NMEA 2000 (nero)
Scaricatore per sovratensioni in linea
NMEA 2000 (grigio)
Connettore NMEA 2000 maschio sfuso
fornito
Connettore a T NMEA 2000 (×2)
(nell’unità GWS 10, in dotazione
solo con la confezione del
GMI modello bundle)
Cavo backbone NMEA 2000
30 metri di spooling (98,5 piedi)
Richiede il connettore NMEA 2000 maschio sfuso fornito.
Cavo di derivazione NMEA 2000
2 metri (6,5 piedi)
Nell’unità GWS 10, in dotazione solo con la confezione del
GMI modello bundle
Cavo di alimentazione NMEA 2000 (giallo)
2 metri (6,5 piedi) (fusibile da 3 A incluso)
Nell’unità GWS 10, in dotazione solo con la confezione del GMI modello bundle
background
14 Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10
Strumenti necessari (non inclusi):
Cacciavite Phillips
Praticare un foro guida utilizzando una punta da 3,3 mm (
1
/
8
poll.)
Elementi aggiuntivi opzionali (non inclusi):
Componenti opzionali della rete NMEA 2000
Installazione dell’unità GMI (GWS 10 in dotazione solo con la confezione del GMI modello
bundle)
Se l’unità GWS 10 è stata acquistata con la confezione del GMI modello bundle, utilizzare le Istruzioni di installazione per l’unità GMI fornite in
dotazione per installare l’unità GMI.
Montaggio dell’unità GWS 10
1. Accertarsi che l’albero sia allineato correttamente con l’alloggiamento che si trova
sull’anemometro. È possibile inserire l’anemometro nell’alloggiamento in una sola posizione.
2. Premere l’anemometro no a quando non si blocca in posizione.
NotA: dopo aver montato il sensore vento, smontarlo solo per eseguire interventi di riparazione.
Montaggio dell’unità GWS 10 sull’albero
1. Instradare l’estremità non rivestita del cavo backbone NMEA 2000 verso il basso all’interno o
lungo l’albero, lasciando una quantità appropriata di gioco.
2. Praticare dei fori guida da 3,3 mm (
1
/
8
poll.) e utilizzare le viti fornite per il montaggio dell’unità
GWS 10 con l’orientamento appropriato (fare riferimento allo schema). Se non è presente una
supercie orizzontale nella parte superiore dell’albero, creare una scanalatura per montare l’unità
in posizione orizzontale.
Utilizzare il modello di montaggio con retro adesivo in dotazione per posizionare i fori guida.
3. Nella parte superiore dell’albero, collegare il terminatore in linea al cavo backbone e all’unità
GWS 10.
4. Fissare il terminatore in linea all’albero utilizzando le viti fornite.
5. Tirare il cavo verso la parte inferiore dell’albero per eliminare il gioco.
6. Portare l’estremità non rivestita del cavo no alla rete NMEA 2000 esistente o all’area nella quale
verrà installata la rete NMEA 2000.
NotA: se l’unità GWS 10 non viene montata esattamente rivolta verso prua, è necessario congurare
il software in base allo scostamento appropriato dell’angolo del vento (pagina 15).
Collegamento dell’unità GWS 10 a una rete nMEa 2000 esistente
1. Tagliare il cavo backbone NMEA 2000 in base alla lunghezza appropriata. Assicurarsi che il cavo raggiunga la rete NMEA 2000 esistente, quindi
lasciare allentate alcune parti del cavo per l’instradamento e il collegamento del connettore fornito.
2. Assemblare e collegare il connettore fornito come mostrato negli schemi.
assemblaggio del connettore sfuso per installazione
Cavo backbone NMEA 2000
Cavi NMEA 2000
Connettore sfuso per
installazione assegnazione
del cablaggio
1
2
3
4
Blu (centro)
Rosso
Cavo senza
rivestimento
Bianco
Nero
3. Collegare il connettore sfuso fornito allo scaricatore per sovratensioni in linea di colore grigio.
4. Scollegare il terminatore maschio dal cavo backbone della rete NMEA 2000 esistente sull’imbarcazione.
avviso
Collegare lo scaricatore per sovratensioni in linea di colore grigio per prevenire danni derivati da fulmini alla rete NMEA 2000. Lo scaricatore per
sovratensioni è progettato per prevenire danni dovuti a fulmini in aree vicine ma non fornisce protezione in caso di eventuali fulmini diretti. Garmin
non si assume alcuna responsabilità per i danni provocati dai fulmini.
5. Collegare lo scaricatore per sovratensioni in linea al connettore a T nel punto in cui è stato rimosso il terminatore maschio nella fase 3.
Anemometro
Prua
Montare l’unità GWS 10 nella parte
superiore dell’albero rivolta verso prua
in modo che sia parallela alla linea
centrale dell’imbarcazione
background
15Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10
Creazione di una rete nMEa 2000 di base per l’unità GWS 10 e l’unità GMI
Se non si dispone di una rete NMEA 2000 esistente, sarà necessario installarne una nell’imbarcazione per poter utilizzare l’unità GWS 10. Per ulteriori
informazioni su NMEA 2000, visitare il sito Web www.garmin.com.
1. Collegare i due connettori a T in dotazione per le estremità.
2. È necessario che il cavo di alimentazione NMEA 2000 sia collegato a una fonte di alimentazione a 9-16 V cc mediante l’interruttore di accensione
dell’imbarcazione o un interruttore aggiuntivo idoneo (non incluso).
avviso
Collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 in dotazione all’interruttore di accensione dell’imbarcazione o all’alimentazione, tramite un
interruttore esterno. Se viene collegata direttamente alla batteria dell’imbarcazione, la rete NMEA 2000 potrebbe consumarla.
3. Collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 a uno dei due connettori a T.
4. Collegare il cavo di derivazione NMEA 2000 in dotazione all’altro connettore a T e all’unità GMI.
5. Aggiungere ulteriori connettori a T (non inclusi) per ciascun sensore o dispositivo di visualizzazione (non incluso) aggiunto alla rete NMEA 2000 e
collegare ciascun sensore o dispositivo di visualizzazione a un connettore a T con il cavo di derivazione appropriato (non incluso).
6. Collegare il terminatore femmina all’estremità appropriata dei connettori a T combinati.
rete nMEa 2000 di base con un’unità GMI e un’unità GWS 10
+
-
GMI
GWS 10
Cavo di alimentazione
NMEA 2000
9–16 V cc
Terminatore
femmina
Connettori a T
Cavo di derivazione
Scaricatore per
sovratensioni in linea
Connettore sfuso
per installazione
Cavo backbone
30 m (98,5 ft.)
(tagliato a lunghezza)
Terminatore in linea
Interruttore
esterno (non
incluso)
Congurazione dell’unità GWS 10
Per istruzioni speciche sulla congurazione dei dispositivi NMEA 2000, fare riferimento al manuale dell’utente del chartplotter o dello strumento per
la navigazione Garmin.
Per congurare l’orientamento:
1. Selezionare Scostamento angolo vento se l’unità GWS 10 non è rivolta esattamente verso prua.
2. Per regolare la differenza nell’orientamento, selezionare l’angolazione (in gradi).
SUggeRiMeNto: l’angolazione viene congurata in senso orario attorno all’albero dell’imbarcazione. Ad esempio, 90 gradi corrispondono a
tribordo e 270 gradi a babordo.
Per regolare l’impostazione del ltro dell’angolo del vento:
1. Selezionare Filtro angolo vento.
2. Per regolare il ltro, scegliere tra le seguenti impostazioni:
Disattivato: consente di disattivare il ltro per rendere lo schermo più reattivo ai cambi di vento.
on: consente di selezionare un valore superiore per incrementare la reattività dello schermo ai cambi di direzione del vento oppure un valore
inferiore per diminuirla.
auto: regola automaticamente le impostazioni del ltro in base alle condizioni del vento.
background
16 Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10
Per regolare l’impostazione del ltro della velocità del vento:
1. Selezionare Filtro velocità vento.
2. Per regolare il ltro, scegliere tra le seguenti impostazioni:
Disattivato: consente di disattivare il ltro per rendere lo schermo più reattivo alla velocità del vento.
on: consente di selezionare un valore superiore per incrementare la reattività dello schermo alla velocità del vento oppure un valore inferiore
per diminuirla.
auto: regola automaticamente le impostazioni del ltro in base alle condizioni del vento.
Congurazione dell’unità GWS 10 se le selezioni di ltro e scostamento non vengono
mostrate
Per istruzioni sulla congurazione dei dispositivi NMEA 2000, fare riferimento al manuale dell’utente del chartplotter o dello strumento per la
navigazione Garmin.
Per congurare l’orientamento:
1. Calcolare il grado di scostamento dell’unità GWS 10 dalla prua.
SuGGErIMEnto: l’angolazione viene calcolata in senso orario attorno all’albero dell’imbarcazione. Ad esempio, 90 gradi corrispondono a tribordo
mentre 270 gradi a babordo.
2. Selezionare Congurazione generica per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
3. Immettere: “anGLEoFFSEt=” seguito dal valore calcolato nella fase 1 (ad esempio: ANGLEOFFSET=180).
Per congurare il ltro dell’angolo del vento:
1. Calcolare il valore della costante di tempo per il ltro dell’angolo del vento.
SuGGErIMEnto: il valore della costante di tempo è un numero compreso tra 0 e 254, che rappresenta l’intervallo di tempo, in incrementi di un
quarto di secondo, al trascorrere del quale le variazioni dell’angolo del vento saranno aggiornate sul display. Ad esempio, un valore di 40 indica
che sullo schermo, l’angolo del vento non verrà aggiornato nché non cambia per oltre 10 secondi. Per utilizzare l’impostazione Auto, che regola
automaticamente il ltro in base alle condizioni del vento, immettere un valore di 255.
2. Selezionare Congurazione generica per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
3. Immettere il seguente comando: “anGLEFILtEr=” seguito dal valore calcolato nella fase 1 (ad esempio: “ANGLEFILTER=12”).
Per congurare il ltro della velocità del vento:
1. Calcolare un valore della costante di tempo per il ltro della velocità del vento.
SuGGErIMEnto: il valore della costante di tempo è un numero compreso tra 0 e 254, che rappresenta l’intervallo di tempo, in incrementi di un
quarto di secondo, al trascorrere del quale la velocità del vento sarà aggiornata sul display. Ad esempio, un valore di 40 indica che sullo schermo,
la velocità del vento non verrà aggiornata nché non cambia per oltre 10 secondi. Per utilizzare l’impostazione Auto, che regola automaticamente
il ltro in base alle condizioni del vento, immettere un valore di 255.
2. Selezionare Congurazione generica per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
3. Immettere il seguente comando: “SPEEDFILtEr=” seguito dal valore calcolato nella fase 1 (ad esempio: “SPEEDFILTER=215”).
Informazioni su PGn nMEa 2000
Utilizzare queste tabelle per determinare le informazioni approvate su PGN NMEA 2000 che è possibile ricevere e trasmettere dall’unità GWS 10
durante la comunicazione con un dispositivo compatibile con NMEA 2000.
trasmissione ricezione
059392 Riconoscimento ISO 059392 Riconoscimento ISO
060928 Richiesta indirizzo ISO 059904 Richiesta ISO
126208 NMEA - Funzione di gruppo comando/
richiesta/riconoscimento
060928 Richiesta indirizzo ISO
126464 Funzione di gruppo elenco PGN in
trasmissione/ricezione
126208 NMEA - Funzione di gruppo comando/
richiesta/riconoscimento
126996 Informazioni sul prodotto
L’unità GWS 10 è certicata
NMEA 2000.
130306 Dati vento
130312 Temperatura
130314 Pressione effettiva
background
17Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10
Speciche
Caratteristiche siche
NotA: la larghezza del sensore varia a seconda del posizionamento della
pala.
Dimensioni unità: L × A × P: 19
11
/
16
- 22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
poll.
(500–575 × 280 × 140 mm)
peso: 0,275 kg (0,6 lb.)
Cavo: lunghezza cavo NMEA 2000 collegato: 46 cm (18 poll.)
gamma di temperature: da -15°C a 70°C (da 5°F a 158°F)
Materiale del rivestimento:
Alloggiamento e base: PC/ABS
Pala e anemometro: polipropilene
Tubi: alluminio 6063
Alberi: 304 SS
alimentazione
Alimentazione in entrata: 9–16 V cc mediante NMEA 2000
Numero LeN (Load equivalency Number) NMeA 2000:
2 (100 mA)
aggiornamento del software
Se si dispone di una rete NMEA 2000 esistente e di un chartplotter Garmin compatibile con NMEA 2000, assicurarsi di aver aggiornato il software di
tutti i dispositivi alla versione più recente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al sito Web www.garmin.com.
Se si dispone di una rete NMEA 2000 esistente e non di un chartplotter Garmin compatibile con NMEA 2000, contattare il servizio di assistenza
Garmin o rivolgersi a un rivenditore Garmin.
registrazione del prodotto
Effettuando la registrazione in linea all’indirizzo www.garmin.com/registration/, è possibile ottenere tutta l’assistenza necessaria. Visitare il sito Web
http://my.garmin.com. Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale oppure una fotocopia.
Per riferimento futuro, scrivere il numero di serie dell’unità GWS 10 nell’apposito spazio. Il numero è riportato su un adesivo sull’unità.
Numero di serie
Come contattare Garmin
Per informazioni sull’utilizzo dell’unità GWS 10, contattare il servizio di assistenza Garmin. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web
www.garmin.com/support oppure contattare Garmin USA al numero (913) 397-8200 oppure (800) 800-1020.
Nel Regno Unito, contattare Garmin (Europe) Ltd. al numero 0808 2380000.
In Europa, visitare il sito www.garmin.com/support e fare clic su Contact Support per informazioni sull’assistenza nazionale oppure contattare
Garmin (Europe) Ltd. al numero +44 (0) 870.8501241.
Contratto di licenza software
L’USO DELL’UNITÀ GWS 10 IMPLICA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL CONTRATTO RIPORTATO DI SEGUITO.
Garmin Ltd. e le società afliate (“Garmin”) concedono una licenza limitata per l’utilizzo del software integrato in questo dispositivo (il “Software”) in forma binaria eseguibile per il
normale funzionamento del prodotto. Il titolo e i diritti di proprietà e proprietà intellettuale relativi al Software sono esclusivi di Garmin e/o dei rispettivi provider terzi.
L’utente prende atto che il Software è di proprietà di Garmin e/o dei rispettivi provider terzi ed è protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti d’America e dai trattati
internazionali sul copyright. L’utente riconosce inoltre che la struttura, l’organizzazione e il codice del Software, di cui non viene fornito il codice sorgente, sono considerati segreti
commerciali di Garmin e/o dei rispettivi provider terzi e che il Software in formato sorgente resta un segreto commerciale di Garmin e/o dei rispettivi provider terzi. L’utente accetta di
non decompilare, disassemblare, modicare, decodicare o convertire in formato leggibile il Software o parte di esso né di creare altri prodotti basati sul Software. L’utente accetta di
non esportare o riesportare il Software in qualsiasi paese in violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti d’America o delle norme per il controllo delle
esportazioni di qualsiasi altro paese
© 2010–2013 Garmin Ltd. o società afliate
Tutti i diritti riservati. Nessuna sezione del presente manuale può essere riprodotta, copiata, trasmessa, distribuita, scaricata o archiviata su un supporto di memorizzazione per qualsiasi
scopo senza previa autorizzazione scritta di Garmin, salvo ove espressamente indicato. Garmin autorizza l’utente a scaricare una singola copia del presente manuale su un disco rigido
o su un altro supporto di memorizzazione elettronica per la visualizzazione, nonché a stampare una copia del suddetto o di eventuali versioni successive, a condizione che tale copia
elettronica o cartacea riporti il testo completo di questa nota sul copyright. È inoltre severamente proibita la distribuzione commerciale non autorizzata del presente manuale o di eventuali
versioni successive.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso. Garmin si riserva il diritto di modicare o migliorare i prodotti e di apportare modiche
al contenuto senza obbligo di preavviso nei confronti di persone o organizzazioni. Per eventuali aggiornamenti e informazioni aggiuntive sull’uso e il funzionamento di questo e altri
prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com).
Garmin
®
e GPSMAP
®
sono marchi registrati di Garmin Ltd. o società afliate, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. GWS
e GMI
sono marchi di Garmin Ltd. o delle società
afliate. L’uso di tali marchi non è consentito senza il consenso esplicito da parte di Garmin. NMEA 2000
®
è un marchio registrato della National Marine Electronics Association.
background
18 Installationsanweisungen für GWS 10
Installationsanweisungen für den Windsensor GWS
10
Um die optimale Funktion zu erzielen, beachten Sie für den Einbau des Windsensors GWS 10 die folgenden Anweisungen. Sollten beim Einbau
Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Produktsupport von Garmin
®
oder an eine entsprechende Montagerma.
Der GWS 10 kommuniziert mit NMEA 2000
®
-kompatiblen Plottern und Anzeigegeräten. Eine Liste der kompatiblen Geräte und weitere
Informationen über NMEA 2000 nden Sie unter www.garmin.com.
HiNWeiS: Sind Sie mit NMEA 2000 nicht vertraut, lesen Sie im Kapitel „NMEA 2000 – Grundlagen zum Netzwerk“ des Dokuments Technische
Informationen für Garmin NMEA 2000-Produkte auf der mitgelieferten CD (nur bei Komplettpaket mit GWS 10 und GMI™) nach, oder klicken Sie
auf den Link „Manuals“ (Handbücher) auf der Seite für den GWS 10 unter www.garmin.com.
WarnunG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen in der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem
Produkt beiliegt.
aCHtunG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Sandstrahlen immer Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
Seien Sie bei Höhenarbeiten stets vorsichtig.
HiNweis
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden immer die andere Seite der Oberäche. Achten Sie darauf, keine Kraftstofftanks, elektrischen Kabel und
Hydraulikschläuche zu beschädigen.
Durch den leitungsinternen Überspannungsableiter (grauer Stecker) wird das NMEA 2000-Netzwerk bei einem Blitzeinschlag vor Beschädigung
geschützt. Der Überspannungsableiter soll vor Schäden durch Blitzeinschläge in der Nähe schützen, bietet jedoch keinen Schutz vor direkten
Blitzeinschlägen. Garmin haftet nicht für durch Blitzeinschlag verursachte Schäden.
Lieferumfang, benötigtes Werkzeug und optionales zubehör
Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass das Paket die unten aufgeführten Artikel enthält. Nehmen Sie bei fehlenden Teilen
unverzüglich Kontakt mit Ihrem Garmin-Händler auf.
GWS 10-Paket:
GWS 10-Windsensoreinheit und Anemometerhalterungen
Montagesatz (Schrauben) für Windsensoreinheit GWS 10
GWS 10-Dokumentation
NMEA 2000-Montagesatz (siehe unten)
Komplettpaket mit GWS 10 und GMI:
GWS 10-Paket
GMI-Einheit mit Schutzhülle
GMI-Einbau-Montagesatz (Schrauben)
GMI NMEA 0183-Datenkabelbaum
GMI-Dokumentation
NMEA 2000-Montagesatz (siehe unten)
nMEa 2000-Montagesatz:
NMEA 2000-Abschlusswiderstand-
sbuchse (nur bei Komplettpaket mit
GWS 10 und GMI)
NMEA 2000 leitungsinterner
Abschlusswiderstand (schwarz)
NMEA 2000-Überspannungsableiter (grau)
NMEA 2000-Steckverbinder,
nachträglich installierbar
NMEA 2000-T-Stück (2×),
(nur bei Komplettpaket mit
GWS 10 und GMI)
NMEA 2000-Backbone-Kabel
30 Meter auf einer Rolle (98,5 Fuß)
Erfordert den nachträglich installierbaren NMEA 2000-Steckverbinder
(im Lieferumfang enthalten)
NMEA 2000-Stichleitung
2 Meter (6,5 Fuß)
Nur bei Komplettpaket mit GWS 10 und GMI im Lieferumfang enthalten
NMEA 2000-Stromversorgungskabel (gelb)
2 Meter (6,5 Fuß), inklusive 3 A-Sicherung
Nur bei Komplettpaket mit GWS 10 und GMI im Lieferumfang enthalten
background
19Installationsanweisungen für GWS 10
Benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher
Bohrmaschine und Bohrer (3,3 mm bzw.
1
/
8
Zoll)
optionale zusatzausrüstung (nicht im Lieferumfang enthalten):
Zusätzliche NMEA 2000-Netzwerkkomponenten
Installation des GMI (nur bei Komplettpaket mit GWS 10 und GMI)
Falls Sie das Komplettpaket mit GWS 10 und GMI erworben haben, beachten Sie bei der Installation des GMI die im Lieferumfang enthaltenen
Installationsanweisungen für GMI.
zusammensetzen des GWS 10
1. Stellen Sie sicher, dass der Schaft in Bezug auf die Nut an dem Anemometer korrekt
ausgerichtet ist. Die Nut am Anemometer passt nur auf eine bestimmte Art in den Schaft.
2. Üben Sie Druck aus, bis das Anemometer sicher sitzt.
HiNWeiS: Wenn der Windsensor zusammengesetzt ist, darf er nur zu Reparaturzwecken
auseinandergenommen werden.
Mastmontage des GWS 10
1. Verlegen Sie das offene Ende des NMEA 2000-Backbone-Kabels entlang oder innerhalb des
Masten nach unten, und lassen Sie dem Kabel genügend Raum.
2. Bohren Sie ca. 3,3 mm (
1
/
8
Zoll) Löcher, richten Sie den GWS 10 in die entsprechende Richtung,
und montieren Sie den GWS 10 mit den mitgelieferten Schrauben fest an (siehe Abbildung).
Wenn an der Mastspitze keine horizontale Fläche vorhanden ist, fertigen Sie ein entsprechendes
Keilstück an, um das Gerät horizontal montieren zu können.
Verwenden Sie für die Vorbohrungen die im Lieferumfang enthaltene Montageschablone mit
klebender Rückseite.
3. Verbinden Sie an der Mastspitze den leitungsinternen Abschlusswiderstand mit dem Backbone-
Kabel und dem GWS 10.
4. Befestigen Sie den leitungsinternen Abschlusswiderstand mit den im Lieferumfang enthaltenen
Schrauben.
5. Ziehen Sie das Kabel am Mastfuß straff.
6. Führen Sie das offene Ende des Kabels zum bestehenden NMEA 2000-Netzwerk oder dorthin, wo
Sie das NMEA 2000-Netzwerk installieren werden.
HiNWeiS: Wenn Sie den GWS 10 nicht so montieren, dass er genau in Vorausrichtung zeigt,
müssen Sie die Software auf die entsprechende Windwinkelabweichung einstellen (siehe Seite 20).
anschließen des GWS 10 an ein bestehendes nMEa 2000-netzwerk
1. Kürzen Sie das NMEA 2000-Backbone-Kabel auf die passende Länge. Achten Sie dabei darauf, dass das Kabel lang genug ist, um mit dem
NMEA 2000-Netzwerk verbunden zu werden und genügend Spielraum für die Kabelführung und Verbindung des nachträglich installierbaren
Steckverbinders bleibt.
2. Setzen Sie den nachträglich installierbaren Steckverbinder zusammen, und verkabeln Sie ihn. Beachten Sie hierbei die Abbildungen.
zusammensetzen des nachträglich installierbaren Steckverbinders
NMEA 2000-Backbone-Kabel
NMEA 2000-Drähte
Leitungsbelegungen des
nachträglich installierbaren
Steckverbinders
1
2
3
4
Blau (Mitte)
Rot
Kabel mit
offenen Enden
Weiß
Schwarz
3. Verbinden Sie den Steckverbinder mit dem grauen leitungsinternen Überspannungsableiter.
4. Trennen Sie den Abschlusswiderstandsstecker an einer geeigneten Stelle vom Backbone des vorhandenen
NMEA 2000-Netzwerks auf Ihrem Boot.
HiNweis
Durch den leitungsinternen Überspannungsableiter (grauer Stecker) wird das NMEA 2000-Netzwerk bei einem Blitzeinschlag vor Beschädigung
geschützt. Der Überspannungsableiter soll vor Schäden durch Blitzeinschläge in der Nähe schützen, bietet jedoch keinen Schutz vor direkten
Blitzeinschlägen. Garmin haftet nicht für durch Blitzeinschlag verursachte Schäden.
5. Verbinden Sie den leitungsinternen Überspannungsableiter an der Position mit dem T-Stück, an der Sie in Schritt 3 den
Abschlusswiderstandsstecker entfernt haben.
Anemometer
Bug
Montieren des GWS 10 in
vorausrichtung und parallel zur
Mittschiffslinie
background
20 Installationsanweisungen für GWS 10
Erstellen eines nMEa 2000-Basisnetzwerks für GWS 10 und GMI
Wenn auf Ihrem Boot kein NMEA 2000-Netzwerk vorhanden ist, müssen Sie ein solches Netzwerk einrichten, um den GWS 10 verwenden zu können.
Weitere Informationen zu NMEA 2000 nden Sie auf der Website www.garmin.com.
1. Verbinden Sie die zwei T-Stücke an den Seiten.
2. Verbinden Sie das NMEA 2000-Stromversorgungskabel über den Zündschalter des Boots oder über einen passenden zusätzlichen Schalter (nicht
im Lieferumfang enthalten) mit einer Gleichstromquelle von 9-16 V.
HiNweis
Verbinden Sie das mitgelieferte NMEA 2000-Stromversorgungskabel mit dem Zündschalter des Boots oder einem externen Schalter. Wenn das
NMEA 2000-Netzwerk direkt an die Batterie des Boots angeschlossen wird, führt dies zur Entladung der Batterie.
3. Verbinden Sie das NMEA 2000-Stromversorgungskabel mit einem der T-Stücke.
4. Schließen Sie die mitgelieferte NMEA 2000-Stichleitung an das andere T-Stück und den GMI an.
5. Bauen Sie für jeden Sensoren oder jedes Anzeigegerät (nicht im Lieferumfang enthalten), das Sie in das NMEA 2000-Netzwerk integrieren
möchten, ein zusätzliches T-Stück (nicht im Lieferumfang enthalten) ein, und verbinden Sie den Sensor bzw. das Anzeigegerät mit der
entsprechenden Stichleitung (nicht im Lieferumfang enthalten).
6. Verbinden Sie die Abschlusswiderstandsbuchse mit dem entsprechenden Ende der verbundenen T-Stücke.
nMEa 2000-Basisnetzwerk für nMEa 2000-Basisnetzwerk für GMI und GWS 10
+
-
GMI
GWS 10
NMEA 2000-
Stromversorgungskabel
9 bis 16 V
Gleichspannung
Abschlusswiderstand
(Buchse)
T-Stücke
Stichleitung
Leitungsinterner
Überspannungsableiter
Nachträglich installierbarer
Steckverbinder
30 m (98,5 Fuß)
Backbone-Kabel
(auf gewünschte Länge zuschneiden)
Leitungsinterner
Abschlusswiderstand
Externer
Schalter (nicht
im Lieferumfang
enthalten)
Kongurieren des GWS 10
Spezische Anweisungen zur Konguration von NMEA 2000-Geräten nden Sie im Benutzerhandbuch des Garmin-Plotters bzw. Marineinstruments.
So kongurieren Sie die ausrichtung:
1. Wählen Sie Windwinkelabgleich, wenn Sie den GWS 10 nicht genau in Vorausrichtung ausgerichtet haben.
2. Wählen Sie zum Ausgleich des Unterschieds in der Ausrichtung den entsprechenden Winkel (in Grad).
tipp: Die Winkel sind im Uhrzeigersinn rund um den Mast des Boots konguriert. Beispielsweise sind 90 Grad Steuerbord und 270 Grad Backbord.
So passen Sie die Einstellungen für den Windwinkellter an:
1. Wählen Sie Windwinkellter.
2. Wählen Sie zur Anpassung des Filters aus den folgenden Einstellungen:
aus: Schalten Sie den Filter aus, damit die Anzeige empndlicher auf Änderungen des Windwinkels reagiert.
Ein: Wählen Sie eine höhere Zahl aus, um die Empndlichkeit der Anzeige in Bezug auf Änderungen des Windwinkels zu erhöhen, oder wählen
Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empndlichkeit zu verringern.
automatisch: Die Filtereinstellungen werden automatisch an die Windverhältnisse angepasst.
background
21Installationsanweisungen für GWS 10
So passen Sie die Einstellungen für den Windgeschwindigkeitslter an:
1. Wählen Sie Windgeschwindigkeitslter.
2. Wählen Sie zur Anpassung des Filters aus den folgenden Einstellungen:
aus: Schalten Sie den Filter aus, damit die Anzeige empndlicher auf Änderungen der Windgeschwindigkeit reagiert.
Ein: Wählen Sie eine höhere Zahl aus, um die Empndlichkeit der Anzeige in Bezug auf Änderungen der Windgeschwindigkeit zu erhöhen,
oder wählen Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empndlichkeit zu verringern.
automatisch: Die Filtereinstellungen werden automatisch an die Windverhältnisse angepasst.
Kongurieren des GWS 10, wenn die Filter- und ausgleichseinstellungen nicht angezeigt
werden
Spezische Anweisungen zur Konguration von NMEA 2000-Geräten nden Sie im Benutzerhandbuch des Garmin-Plotters bzw. Marineinstruments.
So kongurieren Sie die ausrichtung:
1. Berechnen Sie den Winkelabgleich des GWS 10 ausgehend vom Bug.
tIPP: Die Winkel werden im Uhrzeigersinn rund um den Mast des Boots berechnet. Beispielsweise sind 90 Grad Steuerbord und 270 Grad
Backbord.
2. Wählen Sie allgemeine Konguration, um Daten für die Filter- und Ausgleichseinstellungen zu spezizieren.
3. Geben Sie „anGLEoFFSEt=“ gefolgt von dem Wert ein, den Sie in Schritt 1 berechnet haben. (Beispiel: ANGLEOFFSET=180).
So kongurieren Sie den Windwinkellter:
1. Berechnen Sie den Wert der Zeitkonstante für den Windwinkellter.
tIPP: Der Wert der Zeitkonstante ist eine Zahl zwischen 0 und 254, die den Zeitwert in Viertelsekunden-Schritten angibt, bis eine Veränderung des
Windwinkels auf dem Bildschirm angezeigt wird. Ein Wert von 40 bedeutet beispielsweise, dass eine Änderung des Windwinkels erst angezeigt
wird, wenn diese länger als 10 Sekunden dauert. Verwenden Sie einen Wert von 255, wenn Sie die Einstellung „Automatisch“ verwenden möchten,
um den Filter automatisch entsprechend der Windverhältnisse anzupassen.
2. Wählen Sie allgemeine Konguration, um Daten für die Filter- und Ausgleichseinstellungen zu spezizieren.
3. Geben Sie folgenden Befehl ein: „anGLEFILtEr=“ gefolgt von dem Wert, den Sie in Schritt 1 berechnet haben. (Beispiel: „ANGLEFILTER=12“).
So kongurieren Sie den Windgeschwindigkeitslter:
1. Berechnen Sie den Wert der Zeitkonstante für den Windgeschwindigkeitslter.
tIPP: Der Wert der Zeitkonstante ist eine Zahl zwischen 0 und 254, die den Zeitwert in Viertelsekunden-Schritten angibt, bis eine Veränderung der
Windgeschwindigkeit auf dem Bildschirm angezeigt wird. Ein Wert von 40 bedeutet beispielsweise, dass eine Änderung der Windgeschwindigkeit
erst angezeigt wird, wenn diese länger als 10 Sekunden dauert. Verwenden Sie einen Wert von 255, wenn Sie die Einstellung „Automatisch“
verwenden möchten, um den Filter automatisch entsprechend der Windverhältnisse anzupassen.
2. Wählen Sie allgemeine Konguration, um Daten für die Filter- und Ausgleichseinstellungen zu spezizieren.
3. Geben Sie folgenden Befehl ein: „SPEEDFILtEr=“ gefolgt von dem Wert, den Sie in Schritt 1 berechnet haben. (Beispiel: „SPEEDFILTER=215“).
PGn-Informationen unter nMEa 2000
In den nachfolgenden Tabellen ist aufgeführt, welche PGN-Angaben (Parameter Group Number) für NMEA 2000 ein GWS 10 bei einer Verbindung
mit einem NMEA 2000-kompatiblen Gerät empfangen und senden kann.
Senden Empfangen
059392 ISO-Bestätigung 059392 ISO-Bestätigung
060928 ISO-Adressenanforderung 059904 ISO-Anforderung
126208 NMEA-Gruppenfunktion –
Anforderung/Befehl/Bestätigung
060928 ISO-Adressenanforderung
126464 PGN-Liste-Gruppenfunktion –
Senden/Empfangen
126208 NMEA-Gruppenfunktion –
Anforderung/Befehl/Bestätigung
126996 Produktinformationen
Der GWS 10 ist für NMEA 2000
zertiziert.
130306 Winddaten
130312 Temperatur
130314 Tatsächlicher Druck
background
22 Installationsanweisungen für GWS 10
technische Daten
HiNWeiS: Die Sensorbreite variiert je nach Positionierung der
Windfahne.
geräteabmessungen: B × H × T: 500 bis 575 × 280 × 140 mm
(19
11
/
16
bis 22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
Zoll)
gewicht: 0,275 kg (0,6 lb)
Kabel: Länge des angeschlossenen NMEA 2000-Kabels: 46 cm (18 Zoll)
temperaturbereich: -15 °C bis 70 °C (5 °F bis 158 °F)
gehäusewerkstoffe:
Gerätegehäuse und Fuß: PC/ABS
Windfahne und Anemometer: Polypropylen
Schaft: Aluminium 6063
Wellen: SS 304
Stromversorgung
Stromversorgungsquelle: NMEA 2000 – 9 bis
16 V Gleichspannung
NMeA 2000 Load equivalency Number
(LeN, Stromaufnahme des geräts): 2 (100 mA)
aktualisieren der Software
Wenn Sie bereits über ein NMEA 2000-Netzwerk und einen NMEA 2000-kompatiblen Garmin-Plotter verfügen, stellen Sie sicher, dass die Software
auf allen Geräten der neuesten Version entspricht. Weitere Informationen nden Sie unter www.garmin.com.
Wenn Sie bereits über ein NMEA 2000-Netzwerk, jedoch nicht über einen Garmin-Plotter NMEA 2000-kompatiblen Garmin-Plotter verfügen, wenden
Sie sich an den Produktsupport von Garmin oder einen Garmin-Händler.
Produktregistrierung
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung unter www.garmin.com/registration/ aus. Besuchen Sie
die Website http://my.garmin.com. Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Fotokopie an einem sicheren Ort auf.
Tragen Sie die Seriennummer Ihres GWS 10 zur späteren Verwendung in den dafür vorgesehenen Bereich ein. Sie nden die Nummer auf einem
Etikett am Gerät.
Seriennummer
Kontaktaufnahme mit Garmin
Wenden Sie sich an den Produktsupport von Garmin, falls beim Umgang mit dem GWS 10 Fragen auftreten. Als Kunde in den USA besuchen Sie die
Internetseite www.garmin.com/support, oder wenden Sie sich telefonisch unter +1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020 an Garmin USA.
In Großbritannien wenden Sie sich telefonisch unter 0808-238-0000 an Garmin (Europe) Ltd.
Als Kunde in Europa besuchen Sie die Internetseite www.garmin.com/support, und klicken Sie auf Contact Support, um Supportinformationen für
das jeweilige Land zu erhalten. Wenden Sie sich alternativ telefonisch unter +44 (0) 870-850-1241 an Garmin (Europe) Ltd.
Software-Lizenzvereinbarung
DURCH DIE VERWENDUNG DES GWS 10 ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN LIZENZVEREINBARUNG EINVERSTANDEN. LESEN SIE
DIE LIZENZVEREINBARUNG AUFMERKSAM DURCH.
Garmin Ltd. und/oder deren Tochtergesellschaften („Garmin“) gewähren Ihnen im Rahmen des normalen Betriebs dieses Geräts eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der in diesem
Gerät im Binärformat integrierten Software (die „Software“). Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der Software verbleiben bei Garmin und/oder deren
Drittanbietern.
Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin und/oder deren Drittanbietern ist und durch die Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale
Urheberrechtsabkommen geschützt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation und Code der Software, für die kein Quellcode zur Verfügung gestellt wird, wertvolle
Betriebsgeheimnisse von Garmin und/oder deren Drittanbietern sind und dass der Quellcode der Software ein wertvolles Betriebsgeheimnis von Garmin und/oder deren Drittanbietern
bleibt. Sie erklären sich bereit, die Software oder Teile davon nicht zu dekompilieren, zu deassemblieren, zu verändern, zurückzuassemblieren, mittels Reverse Engineering zu bearbeiten,
in eine allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der Software abgeleitetes Produkt zu erzeugen. Sie verpichten sich, die Software nicht in ein Land zu exportieren oder zu
reexportieren, das nicht im Einklang mit den Exportkontrollgesetzen der Vereinigten Staaten von Amerika oder den Exportkontrollgesetzen eines anderen, in diesem Zusammenhang
relevanten Landes steht.
© 2010–2013 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften
Alle Rechte vorbehalten. Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich anders bestimmt, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Garmin kein Teil dieses
Handbuchs zu irgendeinem Zweck reproduziert, kopiert, übertragen, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden. Garmin genehmigt
hiermit, dass eine einzige Kopie dieses Handbuchs auf eine Festplatte oder ein anderes elektronisches Speichermedium zur Ansicht heruntergeladen und eine Kopie des Handbuchs
oder der Überarbeitungen des Handbuchs ausgedruckt werden kann, vorausgesetzt, diese elektronische Kopie oder Druckversion enthält den vollständigen Text des vorliegenden
Urheberrechtshinweises; darüber hinaus ist jeglicher unbefugter kommerzieller Vertrieb dieses Handbuchs oder einer Überarbeitung des Handbuchs strengstens verboten.
Die Informationen im vorliegenden Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Garmin behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an seinen
Produkten vorzunehmen und den Inhalt zu ändern, ohne Personen oder Organisationen über solche Änderungen oder Verbesserungen informieren zu müssen. Auf der Garmin-Website
(www.garmin.com) nden Sie aktuelle Updates sowie zusätzliche Informationen zu Verwendung und Betrieb dieses und anderer Garmin-Produkte.
Garmin
®
und GPSMAP
®
sind Marken von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und in den USA und anderen Ländern eingetragen. GWS
und GMI
sind Marken von Garmin
Ltd. oder deren Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Garmin verwendet werden. NMEA 2000
®
ist eine eingetragene Marke der National
Marine Electronics Association (NMEA).
background
23Instrucciones de instalación del GWS 10
Instrucciones de instalación del sensor de viento GWS
10
Para obtener el mejor rendimiento posible, instala el sensor de viento GWS 10 siguiendo estas instrucciones. Si tienes dicultades con la
instalación, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin
®
o llama a un instalador profesional.
El GWS 10 se comunica con plotters y pantallas compatibles con NMEA 2000
®
. Visita www.garmin.com, donde encontrarás una lista de todos
los dispositivos compatibles y más información sobre NMEA 2000.
NotA: si no estás familiarizado con NMEA 2000, asegúrate de leer el capítulo “Conceptos básicos de la red NMEA 2000” en la Referencia
técnica para productos NMEA 2000 de Garmin que incluye el CD (sólo caja conjunta del GWS 10 y GMI™) o haz clic en el hipervínculo
“Manuals” de la página del GWS 10 en www.garmin.com.
aDvErtEnCIa
Consulta la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la cual encontrarás
advertencias e información importante sobre el producto.
PrECauCIón
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar oricios, cortes o lijados.
Ten precaución cuando trabajes en alturas.
aviso
Al realizar oricios o cortes, comprueba siempre el otro lado de la supercie. Ten en cuenta los depósitos de combustible, los cables eléctricos y
los tubos hidráulicos.
Conecta el pararrayos en línea gris para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos en la red NMEA 2000. El pararrayos se ha
diseñado para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos cercanos, pero no puede proteger contra impactos de rayos directos. Garmin
no se hace responsable de los daños por impactos de rayos.
Contenido del paquete, herramientas necesarias y accesorios opcionales
Antes de instalar la unidad, comprueba que la caja contiene los elementos que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, ponte en
contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente.
Paquete básico GWS 10:
Sensor de viento GWS 10 (y ventosas para anemómetro)
Componentes de montaje del sensor de viento GWS 10 (tornillos)
Documentación del GWS 10
Componentes de montaje NMEA 2000 (ver más abajo)
Caja conjunta del GWS 10 y GMI:
Paquete básico GWS 10
Unidad GMI con cubierta de protección
Kit de empotramiento para GMI (tornillos)
Arnés de cableado de datos NMEA 0183 del GMI
Documentación del GMI
Componentes de montaje NMEA 2000 (ver más abajo)
Componentes de montaje nMEa 2000:
Terminador hembra NMEA 2000
(Incluido sólo en la caja conjunta
del GWS 10 y GMI)
Terminador en línea NMEA 2000 (negro)
Pararrayos NMEA 2000 (gris)
Conector instalable en campo NMEA
2000 macho
Conector en T NMEA 2000 (×2)
(Incluido sólo en la caja conjunta
del GWS 10 y GMI)
Cable principal NMEA 2000
30 metros en carrete (98,5 pies)
Requiere el conector instalable en campo NMEA 2000 macho.
Cable de caída de voltaje NMEA 2000
2 metros (6,5 pies)
Incluido sólo en la caja conjunta del GWS 10 y GMI
Cable de alimentación NMEA 2000 (amarillo)
2 metros (6,5 pies) (se incluye un fusible de 3 A)
Incluido sólo en la caja conjunta del GWS 10 y GMI
background
24 Instrucciones de instalación del GWS 10
Herramientas necesarias (no suministradas):
Destornillador Phillips
Taladro y broca de
1
/
8
in (3,3 mm)
artículos opcionales adicionales (no suministrados):
Componentes de red NMEA 2000 adicionales
Instalación del GMI (sólo caja conjunta del GWS 10 y GMI)
Si has adquirido la caja conjunta del GWS 10 y GMI, utiliza las Instrucciones de instalación del GMI incluidas para instalar el GMI en la
embarcación.
Montaje del GWS 10
1. Asegúrate de que el eje está alineado correctamente con el anemómetro. La ranura del
anemómetro sólo encaja en el eje en una dirección.
2. Pulsa el anemómetro hasta que quede encajado de forma segura.
NotA: una vez que el sensor de viento esté montado, desmóntalo únicamente cuando vayas a
repararlo.
Montaje del GWS 10 en el mástil
1. Dirige el extremo con hilos desnudos del cable principal NMEA 2000 hacia abajo, hasta el
interior o a lo largo del mástil, dejando holgura suciente.
2. Perfora oricios guía de
1
/
8
in (3,3 mm) y utiliza los tornillos suministrados para instalar el
GWS 10 con la orientación adecuada (consulta el diagrama). Si el mástil no cuenta con una
supercie horizontal en la parte superior, construye una cuña para poder montar la unidad en
posición horizontal.
Utiliza la plantilla de montaje con adhesivo en la parte posterior incluida para ubicar los
oricios guía.
3. En la parte superior del mástil, conecta el terminador en línea al cable principal y al GWS 10.
4. Fija el terminador en línea al mástil con los tornillos suministrados.
5. Tira del cable en la parte inferior del mástil para que no quede excesivamente holgado.
6. Dirige el extremo con hilos desnudos del cable hacia la red NMEA 2000 existente o hacia el
área donde se instalará la red NMEA 2000.
NotA: si no instalas el GWS 10 mirando exactamente hacia la parte delantera de la
embarcación, deberás congurar el software con la variación del ángulo del viento adecuada
(página 25).
Conexión del GWS 10 a una red nMEa 2000 existente
1. Corta el cable principal NMEA 2000 a la longitud apropiada. Asegúrate de que el cable llega a al red NMEA 2000 existente y deja holgura
suciente para dirigir y conectar el conector instalable en campo.
2. Monta y enchufa el conector instalable en campo como se muestra en el diagrama.
Montaje del conector instalable en campo
Cable principal NMEA 2000
Hilos NMEA 2000
asignaciones de cableado
del conector instalable en
campo
1
2
3
4
Azul (central)
Rojo
Cable de hilos
desnudos
Blanco
Negro
3. Conecta el conector instalable en campo al pararrayos en línea gris.
4. Desconecta el terminador macho del cable principal de la red NMEA 2000 existente en la embarcación.
aviso
Conecta el pararrayos en línea gris para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos en la red NMEA 2000. El pararrayos se ha
diseñado para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos cercanos, pero no puede proteger contra impactos de rayos directos.
Garmin no se hace responsable de los daños por impactos de rayos.
5. Conecta el pararrayos en línea al conector en T que hay en la ubicación de la que quitaste el terminador macho en el paso 3.
Anemómetro
Frontal de la
embarcación
Instala el GWS 10 en la parte
superior del mástil, mirando hacia la
parte delantera y en paralelo al eje
central de la embarcación
background
25Instrucciones de instalación del GWS 10
Creación de una red nMEa 2000 básica para las unidades GWS 10 y GMI
Si no cuentas ya con una red NMEA 2000, debes instalar una red NMEA 2000 en la embarcación para utilizar el GWS 10. Para obtener más
información sobre NMEA 2000, visita www.garmin.com.
1. Conecta los dos conectores en T suministrados entre sí por los lados.
2. El cable de alimentación NMEA 2000 debe conectarse a una fuente de alimentación de 9 a 16 V de CC a través del conmutador de
encendido de la embarcación o de un conmutador adicional adecuado (no incluido).
aviso
Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado al conmutador de encendido de la embarcación a través de un conmutador externo.
La red NMEA 2000 agotará la batería de la embarcación si se conecta directamente a la misma.
3. Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 a uno de los dos conectores en T.
4. Conecta el cable de caída de voltaje NMEA 2000 suministrado al otro conector en T y al GMI.
5. Añade conectores en T adicionales (no incluidos) para cada sensor o dispositivo de pantalla adicional (no incluidos) que se añada a la red
NMEA 2000, y conecta cada sensor o dispositivo de pantalla a un conector en T con el cable de caída de voltaje adecuado (no incluido).
6. Conecta el terminador hembra al extremo apropiado del conjunto de conectores en T.
red nMEa 2000 básica con GMI y GWS 10
+
-
GMI
GWS 10
Cable de
alimentación
NMEA 2000
9–16 V de CC
Terminador
hembra
Conectores en T
Cable de caída
de voltaje
Pararrayos en línea
Conector instalable
en campo
Cable principal de
30 m (98,5 ft)
(cortar para adaptar longitud)
Terminador
en línea
Conmutador
externo (no
incluido)
Conguración del GWS 10
Consulta el manual del usuario del plotter o instrumento náutico de Garmin para obtener instrucciones especícas sobre la conguración de
dispositivos NMEA 2000.
Para ajustar la orientación:
1. Selecciona variación del ángulo del viento si no orientaste el GWS 10 exactamente hacia la parte delantera de la embarcación.
2. Selecciona el ángulo (en grados) en el que lo deseas ajustar según la diferencia en la orientación.
SUgeReNCiA: el ángulo está congurado en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mástil de la embarcación. Por ejemplo, 90 grados
es estribor y 270 grados es babor.
Para ajustar la conguración del ltro de ángulo del viento:
1. Selecciona Filtro de ángulo del viento.
2. Selecciona una de las siguientes opciones para ajustar el ltro:
Desactivar: desactiva el ltro para que la pantalla sea más sensible a los cambios en el ángulo del viento.
activar: selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en el ángulo del viento o, por el
contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad.
automático: ajusta automáticamente la conguración del ltro según las condiciones del viento.
background
26 Instrucciones de instalación del GWS 10
Para ajustar la conguración del ltro de velocidad del viento:
1. Selecciona Filtro de velocidad del viento.
2. Selecciona una de las siguientes opciones para ajustar el ltro:
Desactivar: desactiva el ltro para que la pantalla sea más sensible a los cambios en la velocidad del viento.
activar: selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento o, por el
contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad.
automático: ajusta automáticamente la conguración del ltro según las condiciones del viento.
Conguración del GWS 10 cuando no se muestran las selecciones de ltro y variación
Consulta el manual del usuario del plotter o instrumento náutico de Garmin para obtener instrucciones sobre la conguración de dispositivos
NMEA 2000.
Para ajustar la orientación:
1. Calcula el grado de desviación del GWS 10 con respecto a la parte frontal del barco.
SuGErEnCIa: el ángulo se calcula en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mástil de la embarcación. Por ejemplo, 90 grados es
estribor, mientras que 270 grados es babor.
2. Selecciona Conguración genérica para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
3. Introduce: “anGLEoFFSEt=” seguido del valor calculado en el paso 1 (por ejemplo: ANGLEOFFSET=180).
Para congurar el ltro de ángulo del viento:
1. Calcula el valor de la constante de tiempo del ltro de ángulo del viento.
SuGErEnCIa: el valor de la constante de tiempo es un número entre 0 y 254, que representa la cantidad de tiempo, en incrementos de
cuarto de segundo, que el ángulo del viento debe cambiar antes de que se actualice en la pantalla. Por ejemplo, un valor de 40 signica
que la pantalla no actualizará el ángulo del viento a menos que cambie durante más de 10 segundos. Para utilizar la conguración
automática, que ajusta el ltro automáticamente en función de las condiciones del viento, utiliza un valor de 255.
2. Selecciona Conguración genérica para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
3. Introduce el siguiente comando: “anGLEFILtEr=” seguido por el valor que calculaste en el paso 1 (por ejemplo: “ANGLEFILTER=12”).
Para congurar el ltro de velocidad del viento:
1. Calcula el valor de la constante de tiempo del ltro de velocidad del viento.
SuGErEnCIa: el valor de la constante de tiempo es un número entre 0 y 254, que representa la cantidad de tiempo, en incrementos de
cuarto de segundo, que la velocidad del viento debe cambiar antes de que se actualice en la pantalla. Por ejemplo, un valor de 40 signica
que la pantalla no actualizará la velocidad del viento a menos que cambie durante más de 10 segundos. Para utilizar la conguración
automática, que ajusta el ltro automáticamente en función de las condiciones del viento, utiliza un valor de 255.
2. Selecciona Conguración genérica para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
3. Introduce el siguiente comando: “SPEEDFILtEr=” seguido por el valor que calculaste en el paso 1 (por ejemplo: “SPEEDFILTER=215”).
Información PGn de nMEa 2000
Utiliza las tablas para determinar la información PGN de NMEA 2000 aprobada que puede ser recibida y transmitida por un GWS 10 cuando se
comunica con un dispositivo compatible con NMEA 2000.
transmisión recepción
059392 Conrmación de ISO 059392 Conrmación de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO 059904 Solicitud de ISO
126208 Grupo de funciones NMEA
Comando/Solicitar/Conrmar
060928 Solicitud de dirección de ISO
126464 Grupo de funciones Transmitir/
Recibir lista PGN
126208 Grupo de funciones NMEA
Comando/Solicitar/Conrmar
126996 Información del producto
El GWS 10 cuenta con la
certicación NMEA 2000
130306 Datos del viento
130312 Temperatura
130314 Presión real
background
27Instrucciones de instalación del GWS 10
Especicaciones
Físicas
NotA: el ancho del sensor varía dependiendo de la posición de la
veleta.
Dimensiones de la unidad: An. × Al. × Pr.:
19
11
/
16
– 22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
in (500 – 575 × 280 × 140 mm)
peso: 0,6 lb (0,275 kg)
Cable: la longitud del cable NMEA 2000 conectado es de
18 in (46 cm)
Rango de temperaturas: de 5 °F a 158 °F (de -15 °C a 70 °C)
Material de la carcasa:
Carcasa y base: PC-ABS
Veleta y anemómetro: Polipropileno
Tubos: Aluminio 6063
Ejes: Acero inoxidable 304
alimentación
Fuente de alimentación: 9–16 V de CC a través de NMEA 2000
Número de equivalencia de carga (LeN) NMeA 2000:
2 (100 mA)
actualización del software
Si dispones de una red NMEA 2000 y un plotter de Garmin compatible con NMEA 2000, asegúrate de que el software de todos los dispositivos
cuenta con la última actualización. Para obtener más información, visita www.garmin.com.
Si dispones de una red NMEA 2000 pero no de un plotter de Garmin compatible con NMEA 2000, ponte en contacto con el departamento de
asistencia o busca un distribuidor de Garmin.
registro del producto
Completa hoy mismo el registro en línea en www.garmin.com/registration/ y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com. Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Para futuras consultas, anota el número de serie asignado a tu GWS 10 en el espacio indicado. Lo encontrarás en una etiqueta adhesiva en
la unidad.
Número de serie
Comunicación con Garmin
Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes alguna duda relativa al funcionamiento del GWS 10. En Estados
Unidos, visita www.garmin.com/support o ponte en contacto con Garmin USA por teléfono llamando al (913) 397-8200 ó (800) 800-1020.
En el Reino Unido, ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al 0808 2380000.
En Europa, visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact Support para obtener información de asistencia local o ponte en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al +44 (0) 870.8501241.
acuerdo de licencia del software
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO GWS 10, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE
LICENCIA DE SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario
ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin
y/o sus terceros proveedores.
El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos
y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software, del que no se facilita el código fuente, son secretos
comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus terceros
proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, modicar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato
legible para las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar
el Software a ningún país que contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable.
© 2010–2013 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir,
descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento,
Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión
de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se
indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y de realizar modicaciones en
su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modicaciones o mejoras. Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para ver las
actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin
®
y GPSMAP
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. GWS
y GMI
son marcas comerciales
de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. NMEA 2000
®
es una marca comercial registrada de la
Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos de EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA).
background
28 Installationsvejledning til GWS 10
Installationsvejledning til GWS
10-vindsensor
Installer din GWS 10-vindsensor i overensstemmelse med følgende vejledning for at opnå optimal ydeevne. Hvis der opstår problemer under
installationen, skal du kontakte produktsupport hos Garmin
®
eller søge hjælp hos en fagmand.
GWS 10 kommunikerer med NMEA 2000
®
-kompatible plottere og skærme. På www.garmin.com kan du se en liste over kompatible enheder
samt yderligere oplysninger om NMEA 2000.
BeMæRK: Hvis du ikke kender NMEA 2000, bør du læse kapitlet “Grundlæggende om NMEA 2000-netværk” i Teknisk reference for Garmin
NMEA 2000-produkter på den medfølgende cd (kun GWS 10 med GMI™ samlepakke), eller klik på linket “Manualer” på siden GWS 10 på
www.garmin.com.
aDvarSEL
Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.
ForSIGtIG
Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du borer, skærer eller sliber.
Vær forsigtig, når du arbejder højt oppe.
BemæRk
Når du borer eller skærer, skal du altid kontrollere den anden side af overaden. Pas på brændstoftanke, elektriske kabler og hydrauliske
slanger.
Tilslut den grå lynsikringsindgang for at beskytte NMEA 2000-netværket mod skader i forbindelse med lynnedslag. Lynsikringen er designet
til at hjælpe med at beskytte mod skader fra lynnedslag i nærheden, men den kan ikke beskytte mod direkte nedslag. Garmin påtager sig intet
ansvar for skader i forbindelse med lynnedslag.
Pakkeliste, nødvendigt værktøj og valgfrit tilbehør
Før du installerer din enhed, bør du kontrollere, at nedenstående dele er med i pakken. Hvis der mangler noget, skal du straks kontakte din
Garmin-forhandler.
GWS 10-basispakke:
GWS 10-vindsensorenhed (og anemometerkopper)
GWS 10-monteringshardware til vindsensor (skruer)
GWS 10-dokumentation
NMEA 2000-hardware (se nedenfor)
GWS 10 med GMI-samlepakke:
GWS 10-basispakke
GMI-enhed med beskyttende cover
GMI-hardware til planmontering (skruer)
GMI NMEA 0183-dataledningsnet
GMI-dokumentation
NMEA 2000-hardware (se nedenfor)
nMEa 2000-hardware:
NMEA 2000-hunstik
(Leveres kun med GWS 10 med
GMI-samlepakke)
NMEA 2000-linjeterminator (sort)
NMEA 2000-lynsikring (grå)
NMEA 2000-hanstik (brugermonterbart)
NMEA 2000 T-stik (×2)
(Leveres kun med GWS 10 med
GMI-samlepakke)
NMEA 2000-backbonekabel
30 meter spole (98,5 ft)
Kræver det medfølgende brugermonterbare NMEA 2000-hanstik.
NMEA 2000-dropkabel
2 meter (6,5 ft)
Leveres kun med GWS 10 med GMI-samlepakke
NMEA 2000-strømkabel (gul)
2 meter (6,5 ft) (3 A-sikring medfølger)
Leveres kun med GWS 10 med GMI-samlepakke
background
29Installationsvejledning til GWS 10
nødvendigt værktøj (medfølger ikke):
Stjerneskruetrækker
Bor og
1
/
8
tommer (3,3 mm) borehoved
Yderligere ekstraudstyr (medfølger ikke):
Ekstra NMEA 2000-netværkskomponenter
Installation af GMI (kun GWS 10 med GMI-samlepakke)
Hvis du har købt GWS 10 med GMI-samlepakken, skal du bruge den medfølgende Installationsvejledning til GMI ved installation af GMI.
Samling af GWS 10
1. Kontroller, at akslen justeres korrekt med hakket på anemometret. Anemometret passer kun
med akslen på én måde.
2. Tryk på anemometret, indtil det er sat sikkert på plads.
BeMæRK: Når først vindsensoren er samlet, bør den kun skilles ad i forbindelse med
reparation.
Montering af GWS 10 på masten
1. Før den uisolerede ende af NMEA 2000-backbonekablet ned inde i eller langs med masten.
Sørg for, at der er lidt kabel at give af.
2. Bor
1
/
8
tommer forboringshuller, og brug de medfølgende skruer til at montere GWS 10 vendt
i den rigtige retning (se diagrammet). Hvis der ikke er en vandret ade øverst på masten, skal
du lave en kile for at kunne montere enheden vandret.
Brug den selvklæbende monteringsskabelon til at bestemme placeringen af
forboringshullerne.
3. På toppen af masten tilsluttes linjeterminatoren til henholdsvis backbonekablet og GWS 10.
4. Fastgør linjeterminatoren med de medfølgende skruer.
5. Træk i kablet fra bunden af masten, så det strammes.
6. Før den uisolerede ende af kablet hen til det eksisterende NMEA 2000-netværk eller til det
sted, hvor NMEA 2000-netværket skal installeres.
BeMæRK: Hvis GWS 10 ikke monteres, så den vender præcist mod bådens stævn, skal du
kongurere softwaren med den korrekte vindvinkelforskydning (side 30).
tilslutning af GWS 10 til et eksisterende nMEa 2000-netværk
1. Skær NMEA 2000-backbonekablet til, så det får den rigtige længde Sørg for, at kablet kan nå det eksisterende NMEA 2000-netværk,
og efterlad tilstrækkeligt kabel til kabelføring og tilslutning af det brugermonterbare stik.
2. Saml og tilslut det brugermonterbare stik som vist på diagrammerne.
Samling af brugermonterbart stik
NMEA 2000-backbonekabel
NMEA 2000-ledninger
Brugermonterbart stik
Ledningstildeling
1
2
3
4
Blå (center)
d
Uisoleret ledning
Hvid
Sort
3. Kobl det brugermonterbare stik til den grå lynsikringsindgang.
4. Fjern hanterminatoren fra samleskinnen til det eksisterende NMEA 2000-netværk på din båd.
BemæRk
Tilslut den grå lynsikringsindgang for at beskytte NMEA 2000-netværket mod skader i forbindelse med lynnedslag. Lynsikringen er designet
til at hjælpe med at beskytte mod skader fra lynnedslag i nærheden, men den kan ikke beskytte mod direkte nedslag. Garmin påtager sig intet
ansvar for skader i forbindelse med lynnedslag.
5. Tilslut lynsikringsindgangen til T-stikket på det sted, hvorfra du fjernede hanterminatoren i trin 3.
Anemometer
Bådens stævn
Monter GWS 10 på toppen af masten
vendt mod bådens stævn og parallelt
med bådens midterlinje
background
30 Installationsvejledning til GWS 10
oprettelse af et grundlæggende nMEa 2000-netværk til GWS 10 og GMI
Hvis du ikke allerede har et NMEA 2000-netværk, skal du installere et NMEA 2000-netværk på din båd for at bruge GWS 10. Du kan nde
ere oplysninger om NMEA 2000 på www.garmin.com.
1. Forbind de to medfølgende T-stik i siderne.
2. NMEA 2000-strømkablet skal tilsluttes en 9-16 V DC-strømkilde via tændingsafbryderen for båden eller via en egnet ekstraafbryder
(medfølger ikke).
BemæRk
Du skal tilslutte det medfølgende NMEA 2000-strømkabel til bådens tændingsafbryder eller via en ekstern afbryder. NMEA 2000-netværket
tømmer bådens batteri, hvis det sluttes direkte til batteriet.
3. Tilslut NMEA 2000-strømkablet til et af de to T-stik.
4. Tilslut det medfølgende NMEA 2000-dropkabel til det andet T-stik og til GMI.
5. Tilføj ekstra T-stik (medfølger ikke) til hver ekstra sensor eller displayenhed (medfølger ikke), som tilføjes til NMEA 2000-netværket, og tilslut
hver sensor eller displayenhed til et T-stik med det rigtige dropkabel (medfølger ikke).
6. Tilslut hunterminatoren til den rigtige ende af de kombinerede T-stik.
Grundlæggende nMEa 2000-netværk med en GMI og en GWS 10
+
-
GMI
GWS 10
NMEA 2000-
strømkabel
9–16 V DC
Hunstik
T-stik
Dropkabel
Lynsikringsindgang
Brugermonterbart stik
30 m (98,5 ft.)
backbonekabel
(skåret til i længden)
Linjeterminator
Ekstern
afbryder
(medfølger
ikke)
Konguration af GWS 10
Du kan nde specikke instruktioner om konguration af NMEA 2000-enheder i brugervejledningen til din Garmin-plotter eller dit
navigeringsudstyr.
Sådan kongureres retningen:
1. Vælg vind vinkel forskydning, hvis GWS 10 ikke er vendt, så den peger præcist mod bådens stævn.
2. Vælg vinklen (i grader) for at justere i forhold til retningsforskellen.
tip: Vinklen er kongureret med uret rundt om bådens mast. For eksempel er 90 grader styrbord og 270 grader er bagbord.
Sådan justeres lterindstilling for vindvinkel:
1. Vælg vind vinkel lter.
2. Vælg mellem følgende indstillinger for at justere lteret:
Fra - sluk for lteret for at gøre skærmen mere følsom over for ændringer i vindvinklen.
til - vælg et højere tal for at øge den følsomhed, hvormed skærmen reagerer på ændringer i vindens vinkel, eller vælg et lavere tal for at
reducere følsomheden.
auto - justerer automatisk lterindstillingerne baseret på vindforholdene.
background
31Installationsvejledning til GWS 10
Sådan justeres lterindstilling for vindhastighed:
1. Vælg vindhastighedslter.
2. Vælg mellem følgende indstillinger for at justere lteret:
Fra - sluk for lteret for at gøre skærmen mere følsom over for ændringer i vindhastigheden.
til - vælg et højere tal for at øge den følsomhed, hvormed skærmen reagerer på ændringer i vindhastigheden, eller vælg et lavere tal for
at reducere følsomheden.
auto - justerer automatisk lterindstillingerne baseret på vindforholdene.
Konguration af GWS 10, hvis valgmulighederne for lter og offset ikke vises
Du kan nde en vejledning i konguration af NMEA 2000-enheder i brugervejledningen til din Garmin-plotter eller dit navigeringsudstyr.
Sådan kongureres retningen:
1. Udregn offset-graden på GWS 10 fra bådens stævn.
tIP: Vinklen udregnes med uret rundt om bådens mast. For eksempel er 90 grader styrbord, mens 270 grader er bagbord
2. Vælg Generisk konguration for at specicere data for lter- og offsetindstillinger.
3. Indtast: “anGLEoFFSEt=” efterfulgt af den værdi, du udregnede under trin 1 (f.eks.: ANGLEOFFSET=180).
Sådan kongureres vindvinkellteret:
1. Udregn tidskonstantværdien for vindvinkellteret.
tIP: Tidskonstantværdien er et tal mellem 0 og 254, som i intervaller på en fjerdedel sekund repræsenterer den tid, som vindvinklen skal
ændres, før den opdateres på dit display. En værdi på 40 betyder f.eks., at displayet ikke vil vise vindvinklen, medmindre den ændres i mere
end 10 sekunder. For at bruge indstillingen Auto, som justerer ltret automatisk baseret på vindforholdene, bruges en værdi på 255.
2. Vælg Generisk konguration for at specicere data for lter- og offsetindstillinger.
3. Indtast følgende kommando: “anGLEFILtEr=” efterfulgt af den værdi, du har udregnet i trin 1 (f.eks.: “ANGLEFILTER=12”).
Sådan kongureres vindhastighedslteret:
1. Udregn tidskonstantværdien for vindhastighedslteret.
tIP: Tidskonstantværdien er et tal mellem 0 og 254, som i intervaller på en fjerdedel sekund repræsenterer den tid, som vindhastigheden
skal ændres, før den opdateres på dit display. For eksempel betyder en værdi på 40, at displayet ikke vil vise vindhastigheden, medmindre
den ændres i mere end 10 sekunder. For at bruge indstillingen Auto, som justerer ltret automatisk baseret på vindforholdene, bruges en
værdi på 255.
2. Vælg Generisk konguration for at specicere data for lter- og offsetindstillinger.
3. Indtast følgende kommando: “SPEEDFILtEr=” efterfulgt af den værdi, du har udregnet i trin 1 (f.eks.: “SPEEDFILTER=215”).
nMEa 2000 PGn-oplysninger
Brug tabellerne til at bestemme de godkendte NMEA 2000 PGN-oplysninger, der kan modtages og sendes med en GWS 10, når den
kommunikerer med en NMEA 2000-kompatibel enhed.
Send Modtag
059392 ISO-bekræftelse 059392 ISO-bekræftelse
060928 ISO-adressekrav 059904 ISO-anmodning
126208 NMEA - Kommando/Anmodning/
Anerkendelse af gruppefunktion
060928 ISO-adressekrav
126464 Send/modtag gruppefunktion for
PGN-oversigt
126208 NMEA - Kommando/Anmodning/
Anerkendelse af gruppefunktion
126996 Produktoplysninger
GWS 10 er NMEA 2000-
certiceret
130306 Vinddata
130312 Temperatur
130314 Faktisk tryk
background
32 Installationsvejledning til GWS 10
Specikationer
Fysisk
BeMæRK: Denne sensors bredde varierer afhængigt af vindøjens
position.
enhedsdimensioner: B × H × D: 19
11
/
16
–22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
tommer (500–575 × 280 × 140 mm)
Vægt: 0,6 lb. (0,275 kg)
Kabel: Tilsluttet NMEA 2000-kabellængde er 18 tommer (46 cm)
temperaturområde: Fra 5 °F til 158 °F (fra -15 °C til 70 °C)
Kabinetmateriale:
Hus og base: PC/ABS
Vindøj og anemometer: Polypropylen
Rør: 6063 aluminium
Aksler: 304 SS
Strøm
Kilde til strømtilførsel: 9–16 V DC via NMEA 2000
NMeA 2000 LeN (Load equivalency Number): 2 (100 mA)
opdatering af softwaren
Hvis du allerede har et NMEA 2000-netværk og en NMEA 2000-kompatibel Garmin-plotter, skal du sikre dig, at du har opdateret softwaren på
alle enheder til den nyeste version. Du kan nde ere oplysninger på www.garmin.com.
Hvis du allerede har et NMEA 2000-netværk og ikke har en NMEA 2000-kompatibel Garmin-plotter, skal du kontakte Garmins produktsupport
eller nde en Garmin-forhandler.
Produktregistrering
Hjælp os med at yde dig bedre support ved at udføre vores onlineregistrering på adressen www.garmin.com/registration/.
Gå til http://my.garmin.com. Opbevar den originale købskvittering, eller en kopi af den, på et sikkert sted.
Til senere brug bør du skrive serienummeret på din GWS 10 på den angivne plads. Det ndes på en mærkat på enheden.
Serienummer
Kontakt Garmin
Kontakt Garmins produktsupport, hvis du har nogen spørgsmål omkring brugen af din GWS 10. Hvis du bender dig i USA, skal du gå til
www.garmin.com/support eller kontakte Garmin USA pr. telefon på (913) 397-8200 eller (800) 800-1020.
I Storbritannien skal du kontakte Garmin (Europe) Ltd. pr. telefon på 0808 238 0000.
Hvis du bender dig i Europa, skal du gå til www.garmin.com/support og klikke på Contact Support for at få oplysninger om support i de
forskellige lande, eller du kan kontakte Garmin (Europe) Ltd. pr. telefon på +44 (0) 870 8501241.
Softwarelicensaftale
VED AT BRUGE GWS 10 ACCEPTERER DU AT VÆRE BUNDET AF VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I DEN FØLGENDE SOFTWARELICENSAFTALE.
LÆS DENNE AFTALE GRUNDIGT.
Garmin Ltd. og/eller dets datterselskaber (“Garmin”) giver dig en begrænset licens til at bruge softwaren i denne enhed (“softwaren”) i binær udførbar form ved normal
betjening af produktet. Titel, ejendomsret og intellektuelle ejendomsrettigheder til softwaren forbliver hos Garmin og/eller dets tredjepartsleverandører.
Du bekræfter, at softwaren tilhører Garmin og/eller dets tredjepartsleverandører, og at den er beskyttet ifølge amerikansk lov om ophavsret og internationale aftaler om
ophavsret. Endvidere bekræfter du, at softwarens struktur, organisering og kode, hvor kildekoden ikke er stillet til rådighed, er værdifulde forretningshemmeligheder
ejet af Garmin og/eller dets tredjepartsleverandører, og at softwaren i kildekodeform er en værdifuld forretningshemmelighed, der forbliver Garmins og/eller dets
tredjepartsleverandørers ejendom. Du accepterer, at softwaren eller nogen del af denne ikke må skilles ad, demonteres, modiceres, ommonteres, omstruktureres eller
reduceres til læsbar form, og at du ikke må skabe enheder, der er aedt af eller baseret på denne software. Du accepterer ikke at eksportere eller geneksportere softwaren
til noget land i strid med den amerikanske lovgivning for eksportkontrol eller lovgivningen for eksportkontrol i noget andet relevant land.
© 2010–2013 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber
Alle rettigheder forbeholdes. Denne vejledning må hverken helt eller delvist reproduceres, kopieres, transmitteres, udbredes, downloades eller gemmes på noget medie uanset
formålet uden udtrykkeligt, forudgående skriftligt samtykke fra Garmin, medmindre der udtrykkeligt er givet tilladelse heri. Garmin giver hermed tilladelse til download af en
enkelt kopi af denne vejledning på en harddisk eller andet elektronisk medium til visning og udskrivning af én kopi af vejledningen og eventuelle opdateringer heraf, forudsat
at den elektroniske eller udskrevne kopi af vejledningen indeholder hele denne meddelelse om ophavsret, og med den betingelse, at enhver uautoriseret erhvervsmæssig
distribution af vejledningen og eventuelle ændringer heraf er strengt forbudt.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Garmin forbeholder sig retten til at ændre eller forbedre sine produkter og til at ændre indholdet uden at
være forpligtet til at varsle sådanne ændringer og forbedringer til personer eller organisationer. Besøg Garmins hjemmeside (www.garmin.com) for at få yderligere oplysninger
om aktuelle opdateringer og brug og håndtering af dette og andre Garmin-produkter.
Garmin
®
og GPSMAP
®
er varemærker tilhørende Garmin Ltd. eller dets datterselskaber, registreret i USA og andre lande. GWS
og GMI
er varemærker tilhørende Garmin
Ltd. eller dets datterselskaber. Disse varemærker må ikke anvendes uden udtrykkelig tilladelse fra Garmin. NMEA 2000
®
er et registreret varemærke tilhørende National
Marine Electronics Association.
background
33Installeringsinstruksjoner for GWS 10
Installeringsinstruksjoner for GWS
10-vindsensor
Følg instruksjonene nedenfor når du installerer GWS 10-vindsensoren, slik at du oppnår best mulig ytelse. Hvis du har problemer med å
installere enheten, kan du kontakte Garmin
®
produktsupport eller få hjelp hos en profesjonell installatør.
GWS 10-enheten kommuniserer med NMEA 2000
®
-kompatible kartplottere og skjermer. Hvis du vil ha en liste over kompatible enheter og få
mer informasjon om NMEA 2000, kan du gå til www.garmin.com.
MeRK: Hvis du ikke kjenner til NMEA 2000-enheten, må du lese kapittelet “Grunnleggende ved et NMEA 2000-nettverk” i den
tekniske referansen for Garmin NMEA 2000-produkter på den vedlagte CDen (bare GWS 10-enhet med GMI™-pakke) eller klikke
på hyperkoblingen Manuals på GWS 10-siden på www.garmin.com.
aDvarSEL
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon som ligger i produktesken, for å lese advarsler angående produktet og annen viktig
informasjon.
ForSIKtIG
Bruk alltid vernebriller, hørselsvern og støvmaske når du borer, skjærer eller sliper.
Vær forsiktig når du arbeider i høyden.
meldiNg
Du må alltid kontrollere hva som er på den motsatte siden av overaten før du begynner å bore eller skjære. Vær oppmerksom på
drivstofftanker, elektriske kabler og hydraulikkslanger.
Koble til det grå, innebygde overspenningsvernet for å hindre skade på NMEA 2000-nettverket som følge av lynnedslag. Overspenningsvernet
er utformet slik at det bidrar til å hindre skade som følge av lynnedslag i nærheten, men det er ikke i stand til å beskytte mot direkte lynnedslag.
Garmin er ikke ansvarlig for skade som følge av lynnedslag.
Pakkeliste, nødvendige verktøy og valgfritt tilbehør
Før du installerer enheten, må du kontrollere at pakken inneholder følgende deler. Hvis det mangler deler, må du øyeblikkelig ta kontakt med
Garmin-forhandleren.
GWS 10-basispakke:
GWS 10-vindsensorenhet (og målebegre for vindstyrke)
Festeanordninger for GWS 10-vindsensoren (skruer)
GWS 10-dokumentasjon
NMEA 2000-maskinvare (se nedenfor)
Pakke med GWS 10- og GMI-enhet:
GWS 10-basispakke
GMI-enhet med beskyttende deksel
Festeanordninger for innbygging av GMI-enheten (skruer)
Dataledningsnett for GMI NMEA 0183
GMI-dokumentasjon
NMEA 2000-maskinvare (se nedenfor)
nMEa 2000-maskinvare:
Hunnterminator for NMEA 2000
(følger bare med i GWS
10-enheten med GMI-pakken)
Innebygd NMEA 2000-terminator (svart)
NMEA 2000-overspenningsvern (grå)
NMEA 2000-hannkontakt som kan
installeres på stedet
NMEA 2000-T-kontakt (×2)
(Følger bare med i GWS
10-enheten med GMI-pakken)
NMEA 2000-basisnettverkskabel
30 meters spole (98,5 fot)
Krever den vedlagte NMEA 2000-hannkontakten som kan installeres på stedet
NMEA 2000-droppkabel
2 meter (6,5 fot)
Følger bare med i GWS 10-enheten med GMI-pakken
NMEA 2000-strømkabel (gul)
2 meter (6,5 fot) (3 A-sikring følger med)
Følger bare med i GWS 10-enheten med GMI-pakken
background
34 Installeringsinstruksjoner for GWS 10
nødvendige verktøy (følger ikke med):
Phillips-skrutrekker
Bor og borbits på 3,3 mm (
1
/
8
tommer)
valgfrie tilleggsprodukter (følger ikke med):
Ekstra NMEA 2000-nettverkskomponenter
Installere GMI-enheten (gjelder bare GWS 10-enhet med GMI-pakke)
Hvis du kjøpte GWS 10-enheten med GMI-pakke, bruker du Installeringsinstruksjoner for GMI som fulgte med, for å installere
GMI-enheten.
Sette sammen GWS 10-enheten
1. Sørg for at akselen er på linje med sporet på vindstyrkemåleren. Festet på
vindstyrkemåleren passer bare én vei på akselen.
2. Trykk på vindstyrkemåleren til den er godt festet.
MeRK: Etter at vindsensoren er satt sammen skal den bare tas fra hverandre i forbindelse
med reparasjon.
Montere GWS 10-enheten på masten
1. Før den uisolerte enden av NMEA 2000-basisnettverkskabelen nedover på innsiden eller
langs masten, og sørg for at den er tilstrekkelig slakk.
2. Bor styrehull på 3,3 mm (
1
/
8
tommer), og bruk skruene som følger med, til å montere GWS
10-enheten riktig vei (se på diagrammet). Hvis det ikke nnes en horisontal ate øverst på
masten, lager du en kile slik at du kan montere enheten horisontalt.
Bruk den medfølgende klebende monteringsmalen for å hjelpe til med plassering av
styrehullene.
3. Øverst på masten kobler du den innebygde terminatoren til basisnettverkskabelen og til GWS
10-enheten.
4. Fest den innebygde terminatoren til masten ved hjelp av skruene som følger med.
5. Trekk i kabelen ved bunnen av masten for å fjerne slakk.
6. Før den uisolerte enden av kabelen til det eksisterende NMEA 2000-nettverket eller til det
området der NMEA 2000-nettverket blir installert.
MeRK: Hvis du ikke monterer GWS 10-enheten slik at den vender rett mot baugen på båten, må du kongurere programvaren slik at den har
en tilsvarende forskyvning i vindvinkelen (side 35).
Koble GWS 10-enheten til et eksisterende nMEa 2000-nettverk
1. Kutt NMEA 2000-basisnettverkskabelen til passende lengde. Sørg for at kabelen når frem til det eksisterende NMEA 2000-nettverket,
og sørg for at du har tilstrekkelig kabelstrekk til å rute og feste kontakten som kan installeres på stedet.
2. Monter og koble til kontakten som kan installeres på stedet, som vist i diagrammene.
Sette sammen kontakten som kan installeres på stedet
NMEA 2000-basisnettverkskabel
NMEA 2000-ledninger
Kontakt som kan
installeres på stedet,
koblingsanvisninger
1
2
3
4
Blå (i midten)
d
Uisolert ledning
Hvit
Svart
3. Koble kontakten som kan installeres på stedet, til det grå, innebygde overspenningsvernet.
4. Koble hannterminatoren fra basisnettverket for det eksisterende NMEA 2000-nettverket på båten.
meldiNg
Koble til det grå, innebygde overspenningsvernet for å hindre skade på NMEA 2000-nettverket som følge av lynnedslag. Overspenningsvernet
er utformet slik at det bidrar til å hindre skade som følge av lynnedslag i nærheten, men det er ikke i stand til å beskytte mot direkte lynnedslag.
Garmin er ikke ansvarlig for skade som følge av lynnedslag.
5. Koble det innebygde overspenningsvernet til T-kontakten på stedet som du fjernet hannterminatoren fra i trinn 3.
Vindstyrkemåler
Baugen på båten
Monter GWS 10-enheten på toppen
av masten vendt mot baugen og
parallelt med båtens senterlinje
background
35Installeringsinstruksjoner for GWS 10
opprette et grunnleggende nMEa 2000-nettverk for GWS 10- og GMI-enheten
Hvis du ikke har et eksisterende NMEA 2000-nettverk, må du installere et NMEA 2000-nettverk på båten for å bruke GWS 10-enheten.
Du nner mer informasjon om NMEA 2000 på www.garmin.com.
1. Koble sammen sidene på de to T-kontaktene.
2. NMEA 2000-strømkabelen må være koblet til en 9–16 VDC-strømkilde via tenningsbryteren til båten eller via en egnet tilleggsbryter
(følger ikke med).
meldiNg
Koble den medfølgende NMEA 2000-strømkabelen til båtens tenningsbryter eller via en ekstern bryter. NMEA 2000-nettverket tapper
båtbatteriet hvis det kobles direkte til batteriet.
3. Koble NMEA 2000-strømkabelen til én av T-kontaktene.
4. Koble den medfølgende NMEA 2000-droppkabelen til den andre T-kontakten og til GMI-enheten.
5. Legg til ekstra T-kontakter (følger ikke med) for hver ekstra sensor eller skjermenhet (følger ikke med) som legges til
i NMEA 2000-nettverket, og koble hver sensor eller skjermenhet til en T-kontakt med riktig droppkabel (følger ikke med).
6. Koble hunnterminatoren til den riktige enden av de kombinerte T-kontaktene.
Grunnleggende nMEa 2000-nettverk med en GMI- og en GWS 10-enhet.
+
-
GMI
GWS 10
NMEA 2000-
strømkabel
9–16 VDC
Hunnterminator
T-kontakter
Droppkabel
Innebygd
overspenningsvern
Kontakt som kan
installeres på stedet
30 m (98,5 fot)
basisnettverkskabel
(kuttet til ønsket lengde)
Innebygd terminator
Ekstern bryter
(følger ikke
med)
Kongurere GWS 10-enheten
I brukerveiledningen til Garmin-kartplotteren eller det maritime instrumentet nner du spesikke instruksjoner om kongurering av
NMEA 2000-enhetene.
Slik kongurer du retningen:
1. Velg vindvinkelforskyvning hvis du ikke har stilt GWS 10-enheten slik at den vender rett mot baugen på båten.
2. Velg vinkelen (i grader) som oppveier for retningsavviket.
tipS: Vinkelen kongureres med klokken rundt masten på båten. Eksempel: 90 grader er styrbord og 270 grader er babord.
Slik justerer du innstillingen for vindvinkellteret:
1. Velg vindvinkellter.
2. Velg blant følgende innstillinger for å justere lteret:
av – slå av lteret for å gjøre skjermen mer følsom overfor endringer i vindvinkelen.
– velg et høyere tall for å øke responsen til skjermen når det gjelder endringer i vindvinkelen, eller velg et lavere tall for å
redusere responsen.
auto – justerer lterinnstillingene automatisk ut fra vindforholdene.
background
36 Installeringsinstruksjoner for GWS 10
Slik justerer du innstillingen for vindstyrkelteret:
1. Velg vindstyrkelter.
2. Velg blant følgende innstillinger for å justere lteret:
av – slå av lteret for å gjøre skjermen mer følsom overfor endringer i vindstyrke.
– velg et høyere tall for å øke responsen til skjermen når det gjelder endringer i vindstyrke, eller velg et lavere tall for å
redusere responsen.
auto – justerer lterinnstillingene automatisk ut fra vindforholdene.
Kongurere GWS 10-enheten hvis lter og forskyvningsvalg ikke vises
I brukerveiledningen til Garmin-kartplotteren eller det maritime instrumentet nner du instruksjoner om kongurering av
NMEA 2000-enhetene.
Slik kongurer du retningen:
1. Beregn forskyvningsgraden for GWS 10-enheten fra baugen på båten.
tIPS: Vinkelen beregnes med klokken rundt masten på båten. Eksempel: 90 grader er styrbord og 270 grader er babord.
2. Velg Generell kongurasjon for å spesisere data for lteret og forskyvningsinnstillingene.
3. Angi: “anGLEoFFSEt=” etterfulgt av verdien du beregnet i trinn 1 (for eksempel: “ANGLEOFFSET=180”).
Slik kongurerer du vindvinkellteret:
1. Beregn tidskonstantverdien for vindvinkellteret.
tIPS: Tidskonstantverdien er et tall mellom 0 og 254 som representerer tid i intervaller på et kvart sekund, noe som betyr at vindvinkelen må
endres før den oppdateres på skjermen. En verdi på 40 betyr at skjermen ikke oppdaterer vindvinkelen før den eventuelt endres i mer enn
10 sekunder. Bruk verdien 255 for å justere auto-innstillingen som justerer lteret automatisk i forhold til vindforholdene.
2. Velg Generell kongurasjon for å spesisere data for lteret og forskyvningsinnstillingene.
3. Angi følgende kommando: “anGLEFILtEr=” etterfulgt av verdien du beregnet i trinn 1 (for eksempel: “ANGLEFILTER=12”).
Slik kongurerer du vindstyrkelteret:
1. Beregn en tidskonstantverdi for vindstyrkelteret.
tIPS: Tidskonstantverdien er et tall mellom 0 og 254 som representerer tid i intervaller på et kvart sekund, noe som betyr at vindstyrken må
endres før den oppdateres på skjermen. En verdi på 40 betyr for eksempel at skjermen ikke oppdaterer vindstyrken før den eventuelt endres
i mer enn 10 sekunder. Bruk verdien 255 for å justere auto-innstillingen som justerer lteret automatisk i forhold til vindforholdene.
2. Velg Generell kongurasjon for å spesisere data for lteret og forskyvningsinnstillingene.
3. Angi følgende kommando: “SPEEDFILtEr=” etterfulgt av verdien du beregnet i trinn 1 (for eksempel: “SPEEDFILTER=215”).
nMEa 2000 PGn-informasjon
Bruk tabellene for å nne ut av den godkjente NMEA 2000 PGN-informasjonen som kan mottas og sendes av en GWS 10-enhet når den
kommuniserer med en NMEA 2000-kompatibel enhet.
Sende Motta
059392 ISO-bekreftelse 059392 ISO-bekreftelse
060928 ISO-adressekrav 059904 ISO-forespørsel
126208 NMEA – kommander/forespør/
bekreft gruppefunksjon
060928 ISO-adressekrav
126464 Sende/motta PGN-
listegruppefunksjon
126208 NMEA – kommander/forespør/
bekreft gruppefunksjon
126996 Produktinformasjon
GWS 10-enheten er
NMEA 2000-sertisert
130306 Vinddata
130312 Temperatur
130314 Faktisk trykk
background
37Installeringsinstruksjoner for GWS 10
Spesikasjoner
Fysiske
MeRK: Bredden på denne sensoren varierer i henhold til
plasseringen av værhanen.
Mål på enheten: B × H × D: 500–575 × 280 × 140 mm
(19
11
/
16
–22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
tommer)
Vekt: 0,275 kg (0,6 pund)
Kabel: Lengden på tilkoblet NMEA 2000-kabel: 46 cm (18 tommer)
temperaturområde: Fra -15 til 70 °C (fra 5 til 158 °F)
Dekselmateriale:
Hus og sokkel: PC/ABS
Værhane og vindstyrkemåler: Polypropylen
Rør: 6063 aluminium
Aksler: 304 SS
Strøm:
Strøminngangskilde: 9–16 VDC via NMEA 2000
LeN-nummer (Load equivalency Number) for NMeA 2000:
2 (100 mA)
oppdatere programvaren
Hvis du har et eksisterende NMEA 2000-nettverk og en NMEA 2000-kompatibel kartplotter fra Garmin, må du sørge for at programvaren på
alle enhetene er oppdatert til den nyeste versjonen. Du nner mer informasjon på www.garmin.com.
Hvis du har et eksisterende NMEA 2000-nettverk og ikke har en NMEA 2000-kompatibel kartplotter fra Garmin, må du kontakte Garmins
produktsupport eller en Garmin-forhandler.
Produktregistrering
Gjør det enklere for oss å hjelpe deg ved å fylle ut den elektroniske registreringen på www.garmin.com/registration/.
Gå til http://my.garmin.com. Oppbevar den originale kvitteringen, eller en kopi av den, på et trygt sted.
Skriv inn GWS 10-serienummeret i feltet som vises, for fremtidig bruk. Du nner det på et klebemerke på enheten.
Serienummer
Kontakte Garmin
Kontakt Garmins produktsupport hvis det er noe du lurer på når du bruker GWS 10-enheten. USA: Gå til www.garmin.com/support,
eller kontakt Garmin USA på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-1020.
Storbritannia: Ta kontakt med Garmin (Europe) Ltd. på telefon 0808 2380000.
I Europa: Gå til www.garmin.com/support og klikk på Contact Support for innenlandsk supportinformasjon, eller kontakt Garmin (Europe)
Ltd. på telefon +44 (0) 870 8501241.
Lisensavtale for programvare
VED Å BRUKE GWS 10-ENHETEN GODTAR DU AT DU ER FORPLIKTET TIL FØLGENDE VILKÅR OG BETINGELSER I LISENSAVTALEN FOR
PROGRAMVAREN. LES DENNE AVTALEN NØYE.
Garmin Ltd. og datterselskapene (“Garmin”) gir deg en begrenset lisens til å bruke programvaren som følger med denne enheten (“Programvaren”), i en binær kjørbar form ved
normal bruk av produktet. Eiendomsrett og åndsverksrettigheter til Programvaren forblir hos Garmin og/eller tredjepartsleverandørene.
Du er innforstått med at Programvaren eies av Garmin og/eller tredjepartsleverandørene og er beskyttet i henhold til USAs opphavsrettslover og internasjonale avtaler om
opphavsrett. Du er videre innforstått med at strukturen, organiseringen og kodingen i Programvaren, som det ikke leveres kildekode for, er verdifulle forretningshemmeligheter
tilhørende Garmin og/eller tredjepartsleverandørene, og at Programvaren i kildekodeform forblir en verdifull forretningshemmelighet som tilhører Garmin og/eller
tredjepartsleverandørene. Du samtykker i at du ikke skal dekompilere, demontere, endre, foreta en omvendt utvikling av eller redusere Programvaren eller deler av den til
lesbar form, eller lage avledede produkter basert på Programvaren. Du samtykker i at du ikke skal eksportere eller reeksportere programvaren til et annet land, i strid med USAs
eksportlover eller eksportlovene til andre aktuelle land.
© 2010–2013 Garmin Ltd. eller datterselskapene
Med enerett. Med mindre noe annet er uttrykkelig angitt her, må ingen deler av denne brukerveiledningen reproduseres, kopieres, overføres, distribueres, lastes ned eller
lagres på noe medium, uansett formål, uten at det på forhånd er innhentet skriftlig samtykke fra Garmin. Garmin gir med dette tillatelse til å laste ned én kopi av denne
brukerveiledningen til en harddisk eller et annet elektronisk lagringsmedium for visning, og til å skrive ut én kopi av denne brukerveiledningen eller tillegg til denne. Dette
forutsetter at en slik elektronisk eller trykt kopi av denne brukerveiledningen inneholder hele merknaden om opphavsrett, og det forutsettes videre at uautorisert, kommersiell
distribusjon av denne brukerveiledningen eller reviderte versjoner er strengt forbudt.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Garmin forbeholder seg retten til å endre eller forbedre produktene sine og gjøre endringer i innholdet uten plikt
til å varsle noen personer eller organisasjoner om slike endringer eller forbedringer. Besøk Garmins webområde (www.garmin.com) for å nne aktuelle oppdateringer og
tilleggsinformasjon om bruk og drift av dette og andre Garmin-produkter.
Garmin
®
og GPSMAP
®
er varemerker for Garmin Ltd. eller datterselskapene som er registrert i USA og andre land. GWS
og GMI
er varemerker for Garmin Ltd.
eller datterselskapene. Disse varemerkene kan ikke brukes uten uttrykkelig tillatelse fra Garmin. NMEA 2000
®
er et registrert varemerke for National Marine Electronics
Association.
background
38 Installationsinstruktioner för GWS 10
GWS
10 vindsensor – installationsinstruktioner
För att få bästa möjliga prestanda ska du installera GWS 10 Vindsensor enligt följande instruktioner. Om du får problem med installationen
kontaktar du produktsupporten hos Garmin
®
eller en professionell installatör.
GWS 10 kommunicerar med NMEA 2000
®
-kompatibla plottrar och skärmar. På www.garmin.com nns en lista över kompatibla enheter och
mer information om NMEA 2000.
obs! Om du inte känner till NMEA 2000 bör du läsa kapitlet ”Grunderna i NMEA 2000-nätverk” i Teknisk referens för Garmin NMEA
2000-produkter på den medföljande cd-skivan (endast GWS 10 med GMI™-paket) eller klicka på hyperlänken Manuals på GWS 10 på
www.garmin.com.
varnInG
Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet.
varnInG
Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd när du borrar, skär eller slipar.
Var försiktig när du arbetar högt upp.
meddelaNde
Kontrollera alltid vad som nns bakom ytan som du ska borra eller skära i. Var uppmärksam på bränsletankar, elkablar och hydraulslangar.
Anslut den grå kabelmonterade åskspärren för att förhindra skador i samband med blixtnedslag på NMEA 2000-nätverket. Åskspärren
är utformad för att förhindra skador som orsakas av att blixten slår ned i närheten, men den skyddar inte mot direkta blixtnedslag.
Garmin ansvarar inte för skador i samband med blixtnedslag.
Packlista, nödvändiga verktyg och tillbehör
Innan du installerar enheten ska du kontrollera att förpackningen innehåller följande delar. Kontakta genast din Garmin-återförsäljare om det
saknas delar.
GWS 10 Baspaket:
GWS 10 Vindsensorenhet (och skålanemometrar)
GWS 10 Vindsensor monteringsmaterial (skruvar)
GWS 10-dokumentation
Material till NMEA 2000 (se nedan)
GWS 10 med GMI-paket:
GWS 10-baspaket
GMI-enhet med skyddskåpa
GMI-maskinvara för nedsänkt montering (skruvar)
GMI NMEA 0183-datakablage
GMI-dokumentation
Material till NMEA 2000 (se nedan)
Maskinvara till nMEa 2000:
Honterminering för NMEA 2000
(medföljer endast GWS 10 med
GMI-paket)
Kabelmonterad terminering för NMEA 2000 (svart)
Kabelmonterad åskspärr för NMEA 2000 (grå)
Fältinstallerbar hankontakt för
NMEA 2000
NMEA 2000 T-kontakt (×2)
(medföljer endast GWS 10 med
GMI-paket)
NMEA 2000-stamnätskabel
30 meters spole (98,5 fot)
Kräver medföljande fältinstallerbar hankontakt för NMEA 2000.
NMEA 2000-droppkabel
2 meters (6,5 fot)
Medföljer endast GWS 10 med GMI-paket
NMEA 2000-strömkabel (gul)
2 meters (6,5 fot) (3 A-säkring medföljer)
Medföljer endast GWS 10 med GMI-paket
background
39Installationsinstruktioner för GWS 10
verktyg som behövs (medföljer inte):
Phillips-skruvmejsel
Borr och 3,3 mm (
1
/
8
tum) borrspets
Ytterligare valfria tillbehör (medföljer inte):
Extra NMEA 2000-nätverkskomponenter
Installera GMI (endast GWS 10 med GMI-paket)
Om du köpte GWS 10 med GMI-paketet använder du medföljande Installationsinstruktioner för GMI när du installerar GMI.
Montera GWS 10
1. Säkerställ att axeln är korrekt i linje med spåret på anemometern. Fästet på anemometern
passar bara på ett sätt på axeln.
2. Tryck på anemometern tills den sitter säkert.
obs! När vindsensorn är monterad ska du bara ta isär den om den måste repareras.
Montera GWS 10 på masten
1. Led ner den blottade trådänden av NMEA 2000-stamnätskabeln inuti eller längs masten och
låt den hänga ganska löst.
2. Borra 3,3 mm (
1
/
8
tum) styrhål och använd medföljande skruvar för att montera GWS 10 i
lämplig riktning (se schemat). Om det inte nns någon horisontell yta längst upp på masten,
får du forma en kil för att montera enheten horisontellt.
Använd den medföljande monteringsmallen med självhäftande baksida för att placera
styrhålen.
3. Längst upp på masten ansluter du den kabelmonterade termineringen till stamnätskabeln och
till GWS 10.
4. Fäst den kabelmonterade termineringen till masten med medföljande skruvar.
5. Dra i kabeln längst ner på masten för att sträcka den.
6. Koppla ihop den blottade trådänden på kabeln till det bentliga NMEA 2000-nätverket eller till
området där NMEA 2000-nätverket ska installeras.
obs! Om du inte monterar GWS 10 så att den sitter precis i båtens för, kongurerar du
programvaran till lämplig vindvinkelriktning (sidan 40).
ansluta GWS 10 till ett bentligt nMEa 2000-nätverk
1. Klipp av stamnätskabeln till NMEA 2000 till rätt längd. Kontrollera att kabeln når bentligt NMEA 2000-nätverk och lämna tillräckligt med
slack kabel för dragning och fästning av den fältinstallerbara kontakten.
2. Sätt ihop och anslut ledningarna till den fältinstallerbara kontakten enligt schemana.
Sätta ihop den fältinstallerbara kontakten
NMEA 2000-stamnätskabel
NMEA 2000-ledningar
Ledningar till
fälltinstallerbar kontakt
1
2
3
4
Blå (mitten)
Röd
Blottad tråd
Vit
Svart
3. Sätt i den fältinstallerbara kontakten till den grå kabelmonterade åskspärren.
4. Koppla bort hankontakten från stamnätskabeln på det bentliga NMEA 2000-nätverket på båten.
meddelaNde
Anslut den grå kabelmonterade åskspärren för att förhindra skador i samband med blixtnedslag på NMEA 2000-nätverket. Åskspärren
är utformad för att förhindra skador som orsakas av att blixten slår ned i närheten, men den skyddar inte mot direkta blixtnedslag.
Garmin ansvarar inte för skador i samband med blixtnedslag.
5. Anslut den kabelmonterade åskspärren till T-kontakten på den plats som du tog bort hankontakten från i steg 3.
Anemometer
Båtens för
Montera GWS 10 längst upp på
masten mot båtens för och parallellt
med båtens centerlinje
background
40 Installationsinstruktioner för GWS 10
Skapa ett enkelt nMEa 2000-nätverk för GWS 10 och GMI
Om du inte har något bentligt NMEA 2000-nätverk måste du installera ett NMEA 2000-nätverk på båten för att kunna använda GWS 10.
Mer information om NMEA 2000 nns på www.garmin.com.
1. Koppla samman de två medföljande T-kontakterna vid varandras sidor.
2. NMEA 2000-strömkabeln måste vara ansluten till en strömkälla med 9–16 V likström via båtens tändningslås eller via en lämplig extra
omkopplare (medföljer inte).
meddelaNde
Anslut den medföljande NMEA 2000-strömkabeln till båtens tändningslås eller via en extra omkopplare. NMEA 2000-nätverket laddar ur
båtens batteri om det är direkt anslutet till batteriet.
3. Anslut NMEA 2000-strömkabeln till en av de två T-kontakterna.
4. Anslut den medföljande NMEA 2000-droppkabeln till den andra T-kontakten och till GMI.
5. Lägg till ytterligare T-kontakter (medföljer inte) till varje extra sensor eller skärmenhet (medföljer inte) som läggs till i NMEA 2000-nätverket
och anslut respektive sensor eller skärmenhet till en T-kontakt med lämplig droppkabel (medföljer inte).
6. Anslut honkontakten till lämplig ände av de kombinerade T-kontakterna.
Grundläggande nMEa 2000-nätverk med GMI och GWS 10
+
-
GMI
GWS 10
NMEA 2000-
strömkabel
9–16 V DC
Honterminering
T-anslutningar
Droppkabel
Kabelmonterad
åskspärr
Fältinstallerbar
kontakt
30 m (98,5 fot.)
stamnätskabel
(klippt i önskad längd)
Kabelmonterad terminering
Extern
omkopplare
(medföljer inte)
Kongurera GWS 10
I handboken till din Garmin-plotter eller marininstrumenten nns specika instruktioner för hur du kongurerar NMEA 2000-enheter.
Så här kongurerar du riktningen:
1. Välj vindvinkelskompensation om du inte riktade in GWS 10 så att den sitter precis i båtens för.
2. Välj vinkel (i grader) för att ställa in riktningsskillnaden.
tips! Vinkeln kongureras medsols runt båtens mast. Exempel: 90 grader är styrbord, och 270 grader är babord.
Så här justerar du inställningen för vindvinkellter:
1. Välj Filter för vindvinkel.
2. Välj bland följande inställningar för att ställa in ltret:
av – slå av ltret för att göra skärmen känsligare för ändringar i vindvinkeln.
– välj en högre siffra för att öka känsligheten för hur skärmen svarar på ändringar av vindvinkeln eller välj en lägre siffra för att minska
känsligheten.
auto – justerar automatiskt lterinställningarna baserat på vindförhållanden.
background
41Installationsinstruktioner för GWS 10
Så här justerar du inställningen för vindhastighetslter:
1. Välj vindhastighetslter.
2. Välj bland följande inställningar för att ställa in ltret:
av – slå av ltret för att göra skärmen känsligare för ändringar i vindhastigheten.
– välj en högre siffra för att öka känsligheten för hur skärmen svarar på ändringar av vindhastigheten eller välj en lägre siffra för att
minska känsligheten.
auto – justerar automatiskt lterinställningarna baserat på vindförhållanden.
Kongurera GWS 10 om inställningarna för lter och kompensation inte visas
I handboken till din Garmin-plotter eller marininstrumenten nns instruktioner om hur du kongurerar NMEA 2000-enheter.
Så här kongurerar du riktningen:
1. Beräkna förskjutningsgraden för GWS 10 från båtens för.
tips! Vinkeln beräknas medsols runt båtens mast. Exempel: 90 grader är styrbord, och 270 grader är babord.
2. Välj allmän konguration för att specicera data för ltret och offsetinställningarna.
3. Ange: ”anGLEoFFSEt=” följt av det värde du beräknade i steg 1 (till exempel: ANGLEOFFSET=180).
Så här kongurerar du vindvinkelltret:
1. Beräkna tidskonstantvärdet för vidvinkelltret.
tips! Tidskonstantvärdet är ett tal mellan 0 och 254 som motsvarar den tid, i steg om kvarts sekunder, som vindvinkeln måste ändras innan
den uppdateras på skärmen. Exempel: Ett värde på 40 innebär att vindvinkeln inte uppdateras på skärmen såvida den ändras i mer än
10 sekunder. Om du vill använda inställningen Auto som justerar ltret automatiskt utifrån vindförhållanden använder du ett värde på 255.
2. Välj allmän konguration för att specicera data för ltret och offsetinställningarna.
3. Ange följande kommando: ”anGLEFILtEr=” följt av det värde som du beräknande i steg 1 (till exempel: ”ANGLEFILTER=12”).
Så här kongurerar du vindhastighetsltret:
1. Beräkna ett tidskonstantvärde för vindhastighetsltret.
tips! Tidskonstantvärdet är ett tal mellan 0 och 254 som motsvarar den tid, i steg om kvarts sekunder, som vindhastigheten måste ändras
innan den uppdateras på skärmen. Exempel: Ett värde på 40 innebär att skärmen inte uppdaterar vindhastigheten såvida den inte ändras i
mer än 10 sekunder. Om du vill använda inställningen Auto som justerar ltret automatiskt utifrån vindförhållanden använder du ett värde på
255.
2. Välj allmän konguration för att specicera data för ltret och offsetinställningarna.
3. Ange följande kommando: ”SPEEDFILtEr=” följt av det värde som du beräknande i steg 1 (till exempel: ”SPEEDFILTER=215”).
PGn-information för nMEa 2000
Använd tabellerna för att avgöra den godkända NMEA 2000 PGN-informationen som kan tas emot och överföras av en GWS 10 som
kommunicerar med en NMEA 2000-anpassad enhet.
Sända ta emot
059392 ISO-erkännande 059392 ISO-erkännande
060928 ISO-adresskrav 059904 ISO-begäran
126208 NMEA – Kommando/begära/
godkänna gruppfunktion
060928 ISO-adresskrav
126464 Sända/ta emot PGN-lista med
gruppfunktion
126208 NMEA – Kommando/begära/
godkänna gruppfunktion
126996 Produktinformation
GWS 10 är NMEA 2000-
certierad
130306 Vinddata
130312 Temperatur
130314 Faktiskt tryck
background
42 Installationsinstruktioner för GWS 10
Specikationer
Fysiska
obs! Bredden på den här sensorn varierar med positioneringen av
vindöjeln.
enhetsdimensioner: B × H × D: 500–575 × 280 × 140 mm
(19
11
/
16
–22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
tum)
Vikt: 0,275 kg (0,6 lb.)
Kabel: Kabellängd på ansluten NMEA 2000-kabel är 46 cm (18 tum)
temperaturområde: Från -15 °C till 70 °C (från 5 °F till 158 °F)
Material i höljet:
Hölje och bas: PC/ABS
Vindöjel och anemometer: Polypropylen
Rör: 6063 Aluminium
Axlar: 304 SS
Ström
Strömförsörjning: 9–16 V DC via NMEA 2000
NMeA 2000 LeN-nummer (Load equivalency Number):
2 (100 mA)
uppdatera programvaran
Om du har ett bentligt NMEA 2000-nätverk och en NMEA 2000-kompatibel plotter från Garmin ser du till att du har uppdaterat programvaran
på alla enheter till den senaste versionen. Mer information nns på www.garmin.com.
Om du har ett bentligt NMEA 2000-nätverk och inte har en NMEA 2000-kompatibel plotter från Garmin kontaktar du Garmins
produktsupport eller en Garmin-återförsäljare.
Produktregistrering
Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår onlineregistrering på www.garmin.com/registration/. Gå till http://my.garmin.com.
Spara inköpskvittot, i original eller kopia, på ett säkert ställe.
Skriv in serienumret som står på din GWS 10 i det avsedda utrymmet, för framtida referens. Det står på en etikett på enheten.
Serienummer
Kontakta Garmin
Kontakta Garmins produktsupport om du har frågor om användningen av GWS 10. Om du benner dig i USA går du till
www.garmin.com/support eller kontaktar Garmin USA per telefon på (913) 397-8200 eller (800) 800-1020.
I Storbritannien kontaktar du Garmin (Europe) Ltd. via telefon på 0808 2380000.
Om du benner dig i Europa går du till www.garmin.com/support och klickar på Contact Support för information om support från ditt
hemland eller så kontaktar du Garmin (Europe) Ltd. per telefon på +44 (0) 870 8501241.
Programlicensavtal
GENOM ATT ANVÄNDA GWS 10 ACCEPTERAR DU ATT FÖLJA VILLKOREN I FÖLJANDE PROGRAMLICENSAVTAL. DU BÖR LÄSA IGENOM DET HÄR
AVTALET NOGGRANT.
Garmin Ltd. och dess dotterbolag (”Garmin”) ger dig en begränsad licens för användning av den programvara som är inbäddad i enheten (”Programvaran”) i binär körbar form
för normal drift av produkten. Titeln, äganderätten och de immateriella rättigheterna i och för Programvaran tillhör Garmin och/eller dess tredjepartsleverantörer.
Du accepterar att Programvaran tillhör Garmin och/eller dess tredjepartsleverantörer och är skyddad enligt de upphovsrättslagar som gäller i USA samt enligt internationella
upphovsrättsöverenskommelser. Du bekräftar vidare att strukturen på, organisationen av och koden för Programvaran, som inte källkoden tillhandahålls för, är värdefulla
företagshemligheter som tillhör Garmin och/eller dess tredjepartsleverantörer och att källkoden för Programvaran är en värdefull affärshemlighet som tillhör Garmin och/eller
dess tredjepartsleverantörer. Du intygar att du inte kommer att dekompilera, demontera, ändra eller bakåtkompilera Programvaran eller någon del av den på eller på något annat
sätt göra om Programvaran eller någon del av den till läsbar form eller skapa något arbete som bygger på Programvaran. Du intygar också att du inte kommer att exportera eller
återexportera Programvaran till något land i strid med de exportkontrollagar som gäller i USA eller de exportkontrollagar som gäller i något annat tillämpligt land
© 2010–2013 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag
Med ensamrätt. Om inget annat uttryckligen anges i detta dokument, får ingen del av denna handbok reproduceras, kopieras, överföras, spridas, hämtas eller lagras i något
lagringsmedium i något som helst syfte utan föregående uttryckligt skriftligt tillstånd från Garmin. Garmin beviljar härmed tillstånd att ladda ned en enstaka kopia av denna
handbok till en hårddisk eller annat elektroniskt lagringsmedium för visning, samt för utskrift av en kopia av handboken eller av eventuell revidering av den, under förutsättning
att en sådan elektronisk eller utskriven kopia av handboken innehåller hela copyrightredogörelsens text och även under förutsättning att all obehörig kommersiell distribution av
handboken eller eventuell revidering av den är strängt förbjuden.
Informationen i detta dokument kan ändras utan förvarning. Garmin förbehåller sig rätten att ändra eller förbättra sina produkter och att förändra innehållet utan skyldighet
att meddela någon person eller organisation om sådana ändringar eller förbättringar. Besök Garmins webbplats (www.garmin.com) för aktuella uppdateringar och
tilläggsinformation om användning och drift av denna och andra produkter från Garmin.
Garmin
®
och GPSMAP
®
är varumärken som tillhör Garmin Ltd. eller dess dotterbolag, och är registrerade i USA och i andra länder. GWS
och GMI
är varumärken som
tillhör Garmin Ltd. eller dess dotterbolag. Dessa varumärken får inte användas utan Garmins uttryckliga tillstånd. NMEA 2000
®
är ett registrerat varumärke som tillhör
National Marine Electronics Association.
background
background
For the latest free software updates (excluding map data) throughout the life of your Garmin products, visit the Garmin Web
site at www.garmin.com.
© 2010–2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2
nd
Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin.com
July 2013 190-0190-01169-92_0C Printed in Taiwan

Specifications

Garmin 010-00737-00 Questions and Answers