Hamilton Beach 29890MN Premium Bread Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
29890MN photo

Use and Care Guide

This is the main product document for model 29890MN.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
English ...................... 2
Français ................... 28
Español ................... 54
Premium Bread Maker
with Fruit & Nut Dispenser
Machine à pain de qualité
supérieure avec distributeur
de fruits secs et noix
Panificadora premium con
dispensador de frutas y
frutos secos
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos e información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Always use
oven mitts to handle hot bread pan or hot bread.
5. Do not put hand inside oven chamber after bread pan is
removed. Heating unit will still be hot.
6. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
or bread maker in water or other liquid.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before cleaning appliance and putting on or taking off
parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
13. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
14. To disconnect, turn all controls to off, then remove plug from
wall outlet.
15. Use extreme caution when removing bread pan.
16. To turn bread maker off, press and hold the Start/Pause ( )
button for 2 seconds. See “Control Panel” section for more
information.
17. Do not place eyes or face in close proximity with tempered
safety glass door, in the event that the safety glass breaks.
18. Do not use appliance for other than intended use.
19. Clean interior carefully. Do not scratch or damage heating
element tube.
20. Do not operate unattended.
21. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
22. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a
longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage
appliance on the same circuit with this appliance.
background
4
To Hook
Bread Pan Handle
13
8
6
3
2
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
Before first use: Wash Bread Pan, Kneading Paddle, Measuring Cup,
Measuring Spoon, and Paddle Hook in hot, soapy water. Rinse and dry.
Wipe inside of Lid and Mix-in Dispenser with a soft, damp cloth.
1 Lid Handle
2 Kneading Paddle
3 Nonstick Bread Pan with Handle
4 Baking Chamber
5 Base
6 Paddle/Bread Pan Handle Hook
7 Measuring Spoon
8 Measuring Cup
9 Control Dial
10 Display
11 Mix-in Dispenser with Door
12 Viewing Window
13 Hinged Lid
14 Drive Shaft
15
Select ( ) Button
16 Start/Pause ( ) Button
7
5
4
10
9
11
1
12
2
14
15 16
Control Dial
To Remove Paddle
background
5
Preprogrammed Cycles
Control Panel
Crust Color
Select desired crust color. Choose from (light), (medium),
or (dark). Then press Select ( ) button. Crust color is an option in
cycles 1
5, 7, 16, 17, and 21.
Loaf Size
Select desired loaf size. Choose from (1.0 lb.), (1.5 lb.),
(2.0 lb.). Loaf size is an option in cycles 1
5, and 7.
Dispense/Distribute ( )
When ( ) is selected the cycle will dispense fruit, nuts, or other add-ins.
When ( ) is selected the cycle will not dispense. Available on Cycles
1–11, 13, and 21 to automatically dispense up to 1/2 cup of add-ins to
your recipe.
Time
Bread cycle time ( ) counts down on display.
Delay Start
Delay Start
( )
function will start Bread Maker at a later time and can be
used with Cycles 1–11, 13, 15, and 21. Turn Control Dial to adjust time up
to 13 hours. Display time will equal the cycle time plus selected delay time.
Example: If Cycle 1 Basic Bread, 2.0 lb. size, and Medium crust is selected,
the default time is 3:20 with 2-hour delay time. The total time displayed will
be 5:20.
NOTES:
Set the delay time after selecting cycle, Loaf Size, and Crust Color.
Do not use Delay Start function with recipes that include dairy or
other ingredients, such as eggs, milk, cream, or cheese.
Tip: Removing bread immediately after baking cycle is complete will
prevent crust from becoming darker.
Select ( ) Button
Press Select ( ) button once to select a cycle, Loaf size, Crust Color, Dispense, and Delay Start. Press
Start/Pause Button ( ) for cycle to begin.
Start/Pause ( ) Button
If the cycles and setting are selected, press Start/Pause ( ) Button to start. To pause a cycle, press Start/
Pause ( ) Button; unit will beep and Display will set cycle. To cancel a cycle, press and hold Start/Pause
( ) Button. A short beep will be heard, original time will appear in Display, and Display will flash.
background
6
Control Panel (cont.)
Basic Bread (Cycle )
For white and mixed breads consisting mainly of basic bread flour.
French Bread (Cycle )
For light breads made from fine flour. Normally, bread is fluffy and has
a crispy crust. This is not a suitable setting for recipes requiring butter,
margarine, or milk.
Whole Grain Bread (Cycle )
For breads with heavy varieties of flour that require a longer phase of
kneading and rising (whole wheat flour, rye flour). Bread will be more
compact and heavy.
Sour Dough Bread (Cycle )
For tangy, rich breads made with a cultured mixture of flour and water
to make a sourdough starter.
Sweet Bread (Cycle )
For breads with yeast, and additives such as fruit juices, grated coconut,
raisins, dried fruits, chocolate, or added sugar. Due to a longer phase of
rising, bread will be light and airy.
Kneading ( ): Smaller arrow is for 1st knead and larger arrow is for
2nd knead.
Rising ( ): Bottom arrow is for 1st rise. Both arrows are for 2nd rise.
Baking ( ): Appears on display when bread is baking.
Keep Warm ( ): After baking cycle is complete, Bread Maker will shift
to Warm setting for 1 hour.
To cancel Warm process, press and hold Select ( ) button until it
beeps.
Power Interruption
In event of a power outage, the process of making bread will continue
automatically within 10 minutes. If dough has started rising, discard
ingredients in Bread Pan and start over. If dough has not entered
rising phase, you can press Select ( ) button to continue cycle from
beginning.
Program Cycles
Tips:
Use a rubber spatula to scrape sides of pan while Bread Maker is mixing to ensure all ingredients are blended.
Remove Bread Pan from Bread Maker when cycle is complete. Let Bread Pan cool for 5 to 10 minutes on a wire cooling rack before
removing bread and let quick bread or cake cool 10 minutes before removing to a wire cooling rack.
background
7
Quick Bread (Cycle )
For packaged quick breads or quick-bread recipes that do not use
yeast for rising and instead may use baking powder or soda. Kneading,
rising, and baking in less time than yeast bread.
Tip: Spray Pan with nonstick cooking spray before adding ingredients
for easy removal of baked Quick Bread.
Gluten Free Bread (Cycle )
For gluten-free breads and mixes. This Cycle is not recommended for
use with the Delay Start function.
Keto Bread (Cycle )
For making low-carb breads made with alternate flours and starches for
ketogenic diets.
1.0 lb. Express (Cycle )
Kneading, rising, and baking occurs in 1 hour and 22 minutes. Bread
will be heavier and not as high as bread in other cycles.
1.5 lb. Express (Cycle )
Same as 1.0 lb. Express and takes 1 hour and 32 minutes.
2.0 lb. Express (Cycle )
Same as 1.5 lb. Express and takes 1 hour and 48 minutes.
Pizza Dough (Cycle )
For preparing pizza dough for your favorite pizza recipe.
Artisan Dough (Cycle )
This cycle is for making artisan dough with a sponge starter (see recipe
on page 24, ”How to convert a bread recipe to use a sponge starter“).
Then dough will be shaped and baked in an oven. Ingredients should
be cool since this cycle provides a long cool rise to develop flavors
and textures of dough.
Dough (Cycle )
This cycle prepares yeast dough for buns, pastries, etc., to be baked
in a conventional oven. There is no baking in this cycle. Rise is 60
minutes and kneading time can be set from 10 to 30 minutes. Default
30 minutes for first kneading.
Rise (Cycle )
Use for rising doughs following recipe directions or speed method
directions on packages of frozen bread dough. Rising time can be set
for 0 to 6 hours.
Bake (Cycle )
After using Rise cycle, bread can be baked with this cycle or use
when additional baking of breads is needed because a loaf is too light
or not baked through. There is no kneading or resting. Bake time can
be adjusted between 1 to 60 minutes.
Cake (Cycle )
Kneading, rising, and baking occurs, but with aid of baking soda or
baking powder. If cake tester inserted in cake center does not come out
clean, when bake time is complete, select Bake cycle and set time to
achieve doneness.
Jam (Cycle )
For making jams with fresh fruit.
Yogurt (Cycle )
For making up to 1 quart homemade yogurt.
Roast Nut (Cycle )
For roasting nuts or making a roasted nuts recipe.
Customize (Cycle )
For the experienced baker to customize mixing, rising, kneading, and
baking times for your recipe.
Program Cycles (cont.)
background
8
How to Use
LAST: Yeast MUST be separate
from wet ingredients
SECOND: Dry ingredients
(recommended flour)
FIRST: Liquid and dry ingredients
(milk, juices, egg, sugar, salt,
shortening)
Before first use:
Check for any missing or damaged parts.
To remove Bread Pan, carefully lift up on Handle and turn Bread Pan
counterclockwise; then pull Pan out of Bread Maker.
Clean all parts according to Care and Cleaning section.
Set Bread Maker on Bake mode and bake empty for about
10 minutes. Let unit cool down and clean all the detached parts
again. The appliance may emit a little smoke and/or odor when you
turn it on for first time. This is normal and will subside after first or
second use. Make sure appliance has sufficient ventilation.
Dry all parts thoroughly. The appliance is ready for use.
1. Place Bread Pan into Base and make sure it is firmly locked in
place by turning it clockwise.
2. Push Kneading Paddle onto Drive Shaft inside Bread Pan.
w CAUTION
Falling Object Hazard. Bread Maker can wobble
and walk during kneading cycle. Always position it in center of
counter away from edge.
3. Add ingredients to Bread Pan in order listed in recipe (see Figure
1). First, add liquids, sugar, and salt; then flour; and the yeast last.
NOTE: Make sure yeast does not come into contact with salt or
liquids.
4. Plug into outlet. A beep will be heard and display will default
to Cycle 1.
5. Turn Control Dial until your desired cycle is displayed.
6. Press Select ( ) button and turn Control Dial to desired crust
color: Light, Medium, or Dark. Then press Select ( ) button.
7. Press Select ( ) button and turn Control Dial to 1-, 1.5- or 2-lb.
loaf size. Press Select ( ) button.
8. For adding nuts, or dried fruit (up to 1/2 cup), turn Control Dial to
add add-ins, if desired. Press Select ( ) button.
9. If desired, turn Control Dial to Delay Start ( ). (Delay Start will
equal cycle time plus selected delay time, up to 13 hours.) Press
Select ( ) button. Delay Start counts up in 10 minute increments.
NOTE: Do not use this feature when using dairy, eggs, etc.
10. Press Start/Pause ( ) Button to begin cycle. Bread Maker
will begin counting down. The Kneading Paddle will begin to mix
your ingredients. If Delay Start was activated, Kneading Paddle
will not mix ingredients until cycle is set to begin.
11. Once baking cycle is complete, Bread Maker will beep 10 times
and shift to Keep Warm setting for 1 hour.
Figure 1
background
9
12. Use oven mitts to remove Bread Pan.
Carefully lift up on Handle and turn Bread
Pan counterclockwise; then pull Pan out of
Bread Maker. Let Bread Pan cool for 5 to
10 minutes on a wire cooling rack before
removing bread, and let quick bread or
cake cool 10 minutes before removing to a wire cooling rack.
13. Before removing bread or cake from Bread Pan, use a thin rubber
spatula to loosen sides. Using oven mitts, turn Bread Pan upside
down (with Bread Pan Handle folded down) over a wire cooling
rack and gently shake until bread or cake comes out.
14. If Kneading Paddle remains in bread or cake, gently pry it out
using Paddle Hook.
15. If Kneading Paddle is stuck in Bread Pan, let Bread Pan soak in
1 cup (240 g) of warm water for 15 minutes. Using your fingers,
move paddle around and pull straight up to remove.
NOTES:
To cancel at any time, press and hold Start/Pause ( ) Button until
Bread Maker beeps.
Fresh-baked bread is best when consumed as soon as possible. To
store, wrap cooled loaf in foil or a plastic bag to preserve freshness.
Bread can be stored in refrigerator for up to 10 days or frozen for up
to 6 months.
Allow bread to cool and slice with a bread knife.
Unplug when not in use.
How to Use (cont.)
background
10
Timetable for Cycles
Each of the cycles of the Bread Maker has different amounts of time
devoted to kneading, rising, and/or baking. Chart below shows how
many minutes are in each phase for specific cycles.
Setting Type Crust Size Total Time Dispensing
Basic
Bread
Light, Medium
or Dark
1 lb. 2:59 Yes
1.5 lb. 3:04 Yes
2 lb. 3:12 Yes
French
Bread
Light, Medium
or Dark
1 lb. 3:18 Yes
1.5 lb. 3:20 Yes
2 lb. 3:33 Yes
Setting Type Crust Size Total Time Dispensing
Whole
Grain
Bread
Light, Medium
or Dark
1 lb. 3:37 Yes
1.5 lb. 3:45 Yes
2 lb. 3:55 Yes
Sour
Dough
Bread
Light, Medium
or Dark
1 lb. 2:50 Yes
1.5 lb. 2:58 Yes
2 lb. 3:10 Yes
Sweet
Bread
Light, Medium
or Dark
1 lb. 3:00 Yes
1.5 lb. 3:05 Yes
2 lb. 3:12 Yes
Quick
Bread
1:08
Gluten
Free
Bread
Light, Medium
or Dark
1 lb. 2:50 Yes
1.5 lb. 2:55 Yes
2 lb. 3:00 Yes
Keto
Bread
2:40 Yes
1.0 lb.
Express
1:23
NOTES:
Total time adds all of those phases together. It does not include any delay start time.
Baking temperature varies for Cycles 1–5, and 7.
Bread Maker automatically goes to Warm for 1 hour on Cycles 1–11, 16, 17, and 21.
Roast Nuts Cycle is heating during the first 15 minutes.
background
11
Timetable for Cycles (cont.)
Setting Type Crust Size Total Time Dispensing
1.5 lb.
Express
1:31 Yes
2.0 lb.
Express
1:57 Yes
Pizza
Dough
0:35
Artisan
Dough
3:35 Yes
Dough *1:36
Rise *1:00
Setting Type Crust Size Total Time Dispensing
Bake
Light, Medium
or Dark
*1:10
Cake
Light, Medium
or Dark
2:03
Jam 1:20
Yogurt *12:00
Roast
Nut
*1:30
Customize
Light, Medium
or Dark
*4:40 Yes
NOTES:
Cycle 14 kneading time can be adjusted in 1 minute increments from 10 to 30 minutes. Default time is 1 hour 36 minutes.
Cycle 15 total time can be adjusted in 1 minute increments from 1 minute to 1 hour.
Cycle 16 baking time can be adjusted in 1 minute increments from 10 minutes to 1 hour 10 minutes. Default is 30 minutes.
Cycle 19 total time can be adjusted in 30 minute increments between 6 to 12 hours. Default time is 10 hours. Total time is 12 hours.
Cycle 20 total time can be adjusted in 1 minute increments from 45 to 1 hour 30 minutes. Default is 45 minutes.
Cycle 21 kneading, rising, and baking times can be adjusted in 1 minute increments. Default time is 2 hours 15 minutes. Total time is 4 hours
40 minutes.
*Time is adjustable
background
12
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or
housing in any liquid. Allow bread maker to cool down completely
before cleaning.
1. To clean Kneading Paddle: If the Kneading Paddle is difficult to
remove from Bread Pan, add water to bottom of Bread Pan and
allow to soak for up to 1 hour. Wipe Paddle carefully with a damp
cloth. The Kneading Paddle is dishwasher-safe.
2. To clean Bread Pan: Carefully lift up Bread Pan Handle and turn
Bread Pan counterclockwise; then pull Pan out of Bread Maker.
Wipe inside and outside of Bread Pan with a damp cloth. Do not
use any abrasive agents, in order to protect nonstick coating.
Bread Pan must be dried completely before installation.
NOTE: Bread Pan, Kneading Paddle, Measuring Cup, Measuring
Spoon, and Paddle Hook are dishwasher-safe. The outside of
Bread Pan and Base may discolor. This is normal.
3. To clean Base and Lid: After use, unplug and allow unit
to cool. Use a damp cloth to wipe Lid, Base, Baking Chamber, and
interior of Viewing Window. Do not use any abrasive cleaners for
cleaning, since this will degrade the high polish of the surface.
Never immerse the Base into water for cleaning.
4. Wipe Lid inside and out with a damp, soft cloth and dry. Lid is
not dishwasher-safe and should not be submerged in water.
5. Before Bread Maker is packed for storage, ensure that it has
completely cooled down, is clean and dry, and Lid is closed.
Tips: Bread Basics
Two things can ensure a perfect loaf of bread: using fresh, quality ingredients and measuring them accurately.
Flour
All-Purpose Flour
Flour that contains hard and soft wheats suitable for general baking. Bread
flour is better suited for yeast breads.
Bread Flour
Bread flour is the most important ingredient of making bread and is
recommended in most yeast-bread recipes. It has a high gluten content
and can keep size of bread from collapsing after rising. Flour varies by
region. For example, American flour is milled from hard spring wheat;
Canadian flour is milled from hard winter wheat.
Ingredients
background
13
Tips: Bread Basics (cont.)
Flour (cont.)
Self-Rising Flour
Flour that contains baking powder, used especially for making cakes.
Do not use self-rising flour in combination with yeast.
Whole-Wheat Flour
Whole-wheat flour is ground from the entire wheat kernel. Bread made with
all or part whole-wheat flour will have higher fiber and nutritional content.
Whole-wheat flour is heavier and, as a result, loaves may be smaller in size
and have a heavier texture.
All-Purpose Gluten-Free Flour Blend
Is used in a gluten-free recipe. 1:1 replacement gluten-free flour is
substituted in equal amounts for all-purpose flour in classic recipes or
recipes that aren’t developed to be gluten free. This flour does not work
well with yeast bread recipes.
Other Ingredients
Egg
Eggs can improve bread texture and make bread larger in size. Egg must
be whisked in with other liquid ingredients.
Salt
Salt is necessary to improve bread flavor and crust color. It is also used to
restrain yeast activity.
Butter, Shortening, and Vegetable Oil
Butter or shortening should be cut into small pieces before adding to liquid;
or butter should be melted as indicated in recipes.
Sugar
Sugar is “food” for yeast and also increases sweet taste and color of bread.
It is a very important element of making bread rise. White sugar is normally
used; however, brown sugar or powdered sugar may also be called for in
some recipes.
Water and Other Liquids (always added first)
Water is an essential ingredient for making bread. See recipe
recommendations for liquid temperatures. Some recipes may call for milk
or other liquids. Never use dairy with Delay Start option.
Yeast
Yeast is a living organism and should be kept in refrigerator to remain fresh.
It needs carbohydrates found in sugar and flour as nourishment.
Yeast used in Bread Maker recipes will be sold under several different
names: Bread machine yeast (preferred), instant yeast, and rapid rise yeast.
Most recipes state bread machine yeast.
Before using, check expiration date of yeast. Return to refrigerator
immediately after each use.
Tip:
To check whether yeast is fresh and active:
Pour 1 cup (240 g) hot tap water into a measuring cup.
Add 1 teaspoon (5 g) white sugar and 1 tablespoon (11 g)
yeast.
Place measuring cup in a warm place for about 5 minutes.
Fresh, active yeast will begin to bubble or “grow.” If it does
not, yeast is dead or inactive.
background
14
Tips: Use Exact Measurements
One of the most important steps of making good bread is proper measurement of ingredients. Measure each ingredient carefully and add to your
Bread Pan in order given in the recipe.
Adding Sequence
Always add ingredients in order given in recipe.
FIRST: Liquid ingredients
SECOND: Dry ingredients
LAST: Yeast
The yeast should only be placed on dry flour and never come in
contact with liquid or salt.
Liquid Ingredients
Water, fresh milk, or other liquids should be measured with a glass
measuring cup with clear markings and a spout. Set cup on counter
and lower yourself to check the liquid level. When measuring cooking
oil or other ingredients, clean measuring cup thoroughly in between.
Dry Measurements
Measure dry ingredients by gently spooning flour, etc., into the
Measuring Cup and then, once filled, leveling off with a knife. Never
use the Measuring Cup to scoop your dry ingredients directly from
a container since this could add up to one tablespoon of extra
ingredients. Do not tap bottom of the Measuring Cup or pack down.
Never exceed a total amount of 4 1/2 cups (540 g) of dry ingredients
(that includes flours, oats, cornmeal, etc.).
Hint: Before measuring, stir flour to aerate it.
When measuring small amounts of dry ingredients, such as salt
or sugar, use a measuring spoon, making sure it is leveled off.
Weighing dry ingredients with a digital scale will provide better
baking results.
Liquid Measurement Conversion Chart
Fluid Ounce(s) Cup Tablespoon(s) Teaspoons
8 1 16 (240 g) 48
7 7/8 14 (210 g) 42
6 3/4 12 (180 g) 36
5 5/8 10 (150 g) 30
4 1/2 8 (120 g) 24
3 3/8 6 (90 g) 18
2 1/4 4 (60 g) 12
1 1/8 2 (30 g) 6
1 (15 g) 3
1/2 (7.5 g) 1 1/2
Dry Measurement Weight Equivalents
1 cup of: Ounces Grams
All-purpose flour 4.4 124
Bread flour 4.25 120
Whole-wheat flour 4.25 120
Rye flour 3.6 106
background
15
Frequently Asked Questions
May I use a sugar substitute in place of sugar?
Sugar is necessary for yeast to produce a light loaf with a good height.
Results may vary with the type and amount of sugar substitute used.
May I omit salt or sugar from the recipe?
No, both sugar and salt play an important role in the breadmaking
process. Salt prevents yeast from overreacting and bread from
overrising. The combination of sugar, salt, and yeast is a key part of
the breadmaking process. Remember that total sugar and salt amounts
are divided among all the slices, so the amount of sugar and salt per
serving is small.
When do I add raisins, nuts, etc. to bread?
Place add-in ingredients in Mix-in Dispenser. Ingredients will
automatically be added to the dough. Machine beeps 8 times when
ingredients are dispensed.
Can I open Lid while Bread Maker is operating?
This Bread Maker is designed with a Viewing Window in Lid to let you
watch your bread’s progress. Quick checks are OK in early stages of
kneading. Use a rubber spatula to scrape sides of Pan while Bread
Maker is mixing to ensure all ingredients are blended. However,
temperature in Baking Chamber adjusts for rising and baking stages.
Opening Lid during these steps could cause loaf to fall or not bake
properly. Sometimes condensation forms on Viewing Window after
initial mixing and kneading. It usually disappears once baking cycle
starts so you should be able to get a clear view of your loaf.
Can I use my favorite bread recipes in my Bread Maker?
Yes, but you will need to experiment to get the right proportion
of ingredients. Become familiar with machine and make several
loaves of bread with recipes provided before you begin experimenting.
Never exceed a total amount of 4 1/2 cups (540 g) of dry ingredients
(that includes flours, oats, cornmeal, etc.). Use the recipes in this
book to help determine the ratio of dry ingredients to liquid and
amounts of yeast, sugar, salt, and butter/margarine to use.
What will happen if I leave bread in Bread Pan after baking?
This machine has a 1-hour Warm cycle that lets you leave bread in
pan for up to an hour after baking is complete. Once warming cycle is
over, it is best to remove bread immediately or bottom of your loaf will
absorb moisture and become soggy.
Can recipe be cut in half?
No, it is not recommended. The ingredient proportions work better
in the full amounts.
How can bread mixes be used in machine and at what setting?
The package instructions will list amount of water and amount of yeast
to use. Be sure to add liquid, then dry ingredients, followed by yeast.
Do not allow yeast to sit in liquid. The bread type setting is dependent
upon type of bread mix being used (i.e., White bread uses Basic bread
cycle; Sweet bread cycle is for use with dried fruit, cheese, or nuts;
whole-wheat or multigrain should use Whole Grain setting; Crust
setting, either Light, Medium, or Dark, is a personal preference).
Do not use bread mixes that exceed 2 lb. (907 g) loaf size.
What is the difference between American flour and Canadian flour?
Canadian flour has a higher protein or gluten content than American
flour. You can substitute American flour in even amounts for Canadian
flour. However, Canadian flour may absorb more moisture. Check your
dough during first kneading cycle. If it appears dry, you may add up to
1 tablespoon (15 g) of additional water per cup of flour in the recipe.
Add the water 1 tablespoon (15 g) at a time until desired consistency of
a soft and supple dough is reached.
background
16
Troubleshooting
Odor or burning smell.
Flour or other ingredients have spilled into Baking Chamber. Stop
Bread Maker and allow to cool completely. Wipe excess flour, etc.,
from Baking Chamber with a paper towel.
Tip: Measure ingredients over counter, adding them to Bread Pan
prior to insertion into machine.
Ingredients not blending; can hear motor turning.
Bread Pan or Kneading Paddle may not be installed properly.
Make sure Kneading Paddle is set all the way on Shaft.
Too many ingredients. Measure ingredients accurately.
Window is cloudy or covered with condensation.
May occur during mixing or rising cycles. Condensation usually
disappears during baking cycle. Clean window well in between uses.
Kneading Paddle comes out with bread.
It is not uncommon for Kneading Paddle to come out with bread loaf.
Once loaf cools, remove paddle with Paddle Hook.
Bread rises too high or pushes Lid up.
Ingredients not measured properly (too much yeast, flour). Measure
all ingredients accurately and make sure sugar and salt have been
added.
Kneading Paddle not in Bread Pan. Check installation of Kneading
Paddle.
Forgot to add salt.
Try decreasing yeast by 1/4 teaspoon (1 g).
Dough is not blending thoroughly; flour and other ingredients are
built up on sides of Pan; bread loaf is coated with flour.
Bread Pan or Kneading Paddle may not be installed properly. Make
sure Bread Pan is securely set in unit and Kneading Paddle is firmly
on Shaft.
Too many dry ingredients. Make sure ingredients are measured
accurately and added in the proper order. Use a rubber spatula
to scrape sides of pan while Bread Maker is mixing to ensure all
ingredients are blended.
Gluten-free dough is typically very wet. It may need additional help
by scraping sides with a rubber spatula.
Excess flour can be removed from loaf once baked and cooled. Add
water, one tablespoon at a time, until dough has formed into a ball.
Bread does not rise; loaf is short.
Inaccurate measurement of ingredients or inactive yeast. Measure
all ingredients accurately. Check expiration date of yeast and flour.
Lifting Lid during cycles.
Beeping and “LLL” on Control Panel.
Bread Maker temperature is too low. Allow to come to room
temperature.
Beeping and “Err” on Control Panel .
There is a problem with your Bread Maker. Email or write to
Customer Service.
Beeping and “HHH” on Control Panel.
Bread Maker is too hot. Let cool down before using.
background
17
Bread has a crater in top of loaf once baked.
Dough has risen too fast.
Too much yeast or water. Measure all ingredients accurately.
Decrease yeast or water slightly.
Incorrect cycle chosen for the recipe.
Crust color is too light.
Opening the Lid during baking. Do not open Lid during baking.
Select a darker crust option (Cycles 1–5, 7, and 21).
Crust color is too dark.
Too much sugar in the recipe. Decrease sugar amount slightly.
Select a lighter crust option (Cycles 1–5, 7, and 21).
Kneading Paddle comes out with the bread.
Thicker crust with dark crust setting. Choose a lighter crust
(Cycles 1–5, 7, and 21).
It is not uncommon for the Kneading Paddle to come out with
the bread loaf. Once the loaf cools, remove the paddle with
Paddle Hook.
Bread loaf is lopsided.
Too much yeast or water. Measure all ingredients accurately.
Decrease yeast or water slightly.
Kneading Paddle pushes dough to one side before rising and
baking. Some loaves may not be evenly shaped, particularly with
whole-grain flour.
Loaves made are different shapes.
Varies by the type of bread. Whole-grain or multigrain is denser
and may be shorter than a basic white bread.
Bottom of loaf is soggy.
Bread has remained in Bread Pan on Warm setting too long and
absorbed moisture. End Warm setting by pressing and holding
Start/Pause ( ) Button. Remove bread from Bread Pan using oven
mitts.
Bread is hollow or holey inside.
Dough too wet, too much yeast, no salt. Measure all ingredients
accurately. Decrease yeast or water slightly. Check salt
measurement.
Water too hot.
Underbaked or sticky, doughy bread.
Too much liquid; incorrect cycle chosen. Decrease liquid and
measure ingredients carefully. Check cycle chosen for recipe.
Bread mashes down when slicing.
Bread is too hot. Allow to cool on a wire rack before slicing.
Bread has a heavy, thick texture.
Too much flour, old flour. Try increasing water or decreasing flour.
Not enough water. Whole-grain breads will have a heavier texture.
Base of Bread Pan has darkened or is spotted.
May occur after washing in dishwasher. This is normal and will not
affect the Bread Pan.
Troubleshooting (cont.)
background
18
Recipes – Basic Bread (Cycle )
White Bread
1 lb. (454 g) Loaf / Serves 8
3/4 cup (180 g) water
1 teaspoon (6 g) salt
2 teaspoons (8 g) granulated sugar
2 tablespoons (28 g) melted butter
or vegetable oil
2 1/2 cups (300 g) bread flour
1 1/4 teaspoons (5 g) bread machine
yeast
1.5 lb. (680 g) Loaf / Serves 10
1 cup (240 g) lukewarm water
1 1/8 teaspoons (7 g) salt
1 tablespoon (13 g) sugar
3 tablespoons (42 g) melted butter
or vegetable oil
3 1/2 cups (420 g) bread flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread
machine yeast
NOTE: Canadian flour has a higher protein or gluten content than American flour. You can substitute American flour in even amounts for
Canadian flour. However, Canadian flour may absorb more moisture. Check your dough during the first kneading cycle. If it appears dry, you
may add up to 1 tablespoon (15 g) of additional water per cup of flour in the recipe. Add the water 1 tablespoon (15 g) at a time until desired
consistency of a soft and supple dough is reached.
Check our website for more recipes: hamiltonbeach.com
Recipes – French Bread (Cycle )
French Bread
1 lb. (454 g) Loaf / Serves 8
1 cup (240 g) lukewarm water
1 teaspoon (6 g) salt
1/2 teaspoon (2 g) sugar
2 1/2 cups (300 g) bread flour
1 teaspoon (4 g) bread machine
yeast
1.5 lb. (680 g) Loaf / Serves 10
1 cup (240 g) lukewarm water
1 teaspoon (6 g) salt
1 teaspoon (4 g) sugar
3 1/2 cups (420 g) bread flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread
machine yeast
NOTE: Dark crust setting is recommended.
2 lb. (907 g) Loaf / Serves 12
1 1/2 cups (360 g) lukewarm water
1 1/2 teaspoons (9 g) salt
1 1/2 teaspoons (6 g) sugar
4 1/2 cups (540 g) bread flour
2 teaspoons (7 g) bread
machine yeast
Place all ingredients in the Bread Pan in order listed. Choose French cycle, 1-, 1.5-, or 2-
lb.
loaf for size of bread and Dark for crust color. Press Start/
Pause ( ) Button. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let cool before slicing.
2 lb. (907 g) Loaf / Serves 12
1 1/3 cups (320 g) lukewarm water
1 1/2 teaspoons (9 g) salt
2 tablespoons (25 g) sugar
1/4 cup (56 g) melted butter or
vegetable oil
4 1/2 cups (540 g) bread flour
1 3/4 teaspoons (6 g) bread machine yeast
Place all ingredients in the Bread Pan in order listed. Choose Basic cycle, 1-, 1.5-, or 2-lb. loaf for size of bread and Medium for crust color. Press Start/
Pause ( ) Button. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let cool before slicing.
background
19
Recipes – Whole Grain Bread (Cycle )
Whole-Wheat Bread
1 lb. (454 g) Loaf / Serves 8
1 cup + 2 tablespoons (270 g) lukewarm
water
1 tablespoon (14 g) vegetable oil
1 teaspoon (6 g) salt
2 tablespoons (25 g) sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry milk
1 tablespoon (8 g) vital wheat gluten
2 1/2 cups (300 g) whole-wheat flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread machine
yeast
1.5 lb. (680 g) Loaf / Serves 10
1 1/4 cups (300 g) lukewarm water
2
tablespoons (28 g) vegetable oil
1 1/2 teaspoons
(9 g)
salt
2 tablespoons (25 g) sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry
milk
4
teaspoons
(10 g) vital wheat
gluten
3 1/2 cups (420 g) whole-wheat flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread
machine yeast
Vital wheat gluten can be found in the baking aisle of your supermarket. It helps bread to rise when using ingredients such as whole grain flours
that normally produce very heavy, dense breads.
2 lb. (907 g) Loaf / Serves 12
1 3/4 cups (420 g) lukewarm water
3
tablespoons (42 g) vegetable oil
1 1/2 teaspoons
(9 g)
salt
3 tablespoons (38 g) sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry
milk
2 tablespoons (15 g) vital wheat
gluten
4 1/2 cups (540 g) whole-wheat flour
2 teaspoons (7 g) bread
machine yeast
Place all ingredients in the Bread Pan in order listed. Choose Whole Grain cycle, 1-, 1.5-, or 2
-lb.
loaf for size of bread and Medium for crust color.
Press
Start/Pause ( ) Button
. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf.
Let cool
before slicing.
background
20
Recipes – Sour Dough Bread (Cycle )
1.5 lb. (680 g) Loaf / Serves 10
The process of creating a sourdough starter produces a fermented
dough that contains wild yeast and lactobacilli bacteria. This process is
what helps the sourdough bread rise and give it a distinctive sour flavor.
The process to make the starter will take about 5 to 7 days in a room
that is around 70°F (21°C).
Sourdough Starter:
1 cup (106 g) organic rye or whole wheat flour (or 100 g einkorn flour)
1/2 cup (120 g) lukewarm water
To feed starter each time you will need 1 cup (124 g) all-purpose flour
and 1/2 cup (120 g) water. Make sure starter is away from any drafts.
Day 1: In a food-grade plastic or glass quart container, thoroughly mix
starter ingredients. Cover and set aside for 24 hours.
Day 2: There may be little or no activity or bubbles in your starter at this
point. Stir starter. Remove all but 1/2 cup (about 106 g) and discard the
rest. Thoroughly mix removed starter with 1 cup (124 g) all-purpose flour
and 1/2 cup (120 g) lukewarm water. Return to container and cover. Set
aside for 24 hours.
Day 3: There should be some bubbles in your starter, and it should
have a fruity smell. Starting today you will feed it twice daily, once in
the morning, once in the evening. Stir the starter. Remove all but 1/2
cup (about 106 g) and discard the rest. Thoroughly mix removed starter
with 1 cup (124 g) all-purpose flour and 1/2 cup (120 g) lukewarm water,
return to container and cover. Set aside for 12 hours. Repeat the process
again.
Day 4: Repeat process from Day 3.
Day 5: Repeat process from Day 3. By the end of the day, starter should
have almost doubled in volume and have a lot of bubbling action. It
should smell fruity or like beer. It may also have a little liquid at the top.
If the starter isn’t this active you will need to repeat the process in Day 3
Sourdough Starter and Bread
for Day 6 and possibly Day 7.
When starter is ready to use, give it one last feeding following the
process in Day 3, and let sit covered for 6 hours before using. Save
the discard in a covered container in the refrigerator for future use. You
will need to feed it at least once a week to keep it active following the
process in Day 3 and feeding it before using as described above.
Sourdough Bread:
1/2 cup (120 g) lukewarm water
1 tablespoon (15 mL) honey
1 1/2 teaspoons (9 g) salt
2 1/2 cups (300 g) bread flour
2 cups (425 g) sourdough starter
2 teaspoons (7 g) bread machine yeast
Place all ingredients in order listed into bread pan. Choose Sour Dough
Bread (Cycle 4). Press Start/Pause ( ) Button. When done, remove
bread from bread pan and carefully remove kneading paddle from
bottom of loaf. Let cool before slicing.
Test Kitchen Tip:
Organic flour contains more microbes than non-organic flour, which
gives the starter a better chance to ferment and create a stronger, more
active starter.
background
21
Recipes – Sweet Bread (Cycle )
Cranberry Orange Pecan Bread
1 lb. (454 g) Loaf / Serves 8
1/2 cup + 2 tablespoons (150 g)
lukewarm water
1/4 cup (62 g) orange juice
1 teaspoon (6 g) salt
3 tablespoons (38 g) sugar
1 1/2 tablespoons (9 g) nonfat dry
milk
1 1/2 tablespoons (28 g) butter, cut
in small pieces
3 cups (360 g) bread flour
1 1/2 teaspoons (5 g) bread
machine yeast
1 1/2 teaspoons (3 g) orange
zest
1/4 cup (41 g) dried cranberries
1/4 cup (30 g) chopped pecans
NOTE: Medium crust setting is recommended.
1.5 lb. (680 g) Loaf / Serves 10
3/4 cup (180 g) lukewarm water
1/4 cup (62 g) orange juice
1 1/2 teaspoons (9 g) salt
1/4 cup (50 g) sugar
2 tablespoons (9 g) nonfat dry
milk
2 tablespoons (28 g) butter, cut
in small pieces
3 1/2 cups (420 g) bread flour
2 teaspoons (4 g) orange zest
2 teaspoons (7 g) bread
machine yeast
1/3 cup (54 g) dried cranberries
1/3 cup (40 g) chopped pecans
2 lb. (907 g) Loaf / Serves 12
1 cup (240 g) lukewarm water
1/4 cup (62 g) orange juice
2 teaspoons (12 g) salt
1/3 cup (67 g) sugar
2 1/2 tablespoons (11 g) nonfat
dry milk
2 1/2 tablespoons (35 g) butter,
cut in small pieces
4 cups (480 g) bread flour
2 1/2 teaspoons (5 g) orange zest
2 1/2 teaspoons (9 g) bread
machine yeast
1/2 cup (81 g) dried cranberries
1/2 cup (60 g) chopped pecans
Place all ingredients except cranberries and pecans into the Bread Pan in order listed. Choose Sweet Bread cycle, 1-, 1.5-, or 2
-lb.
loaf for size of
bread and Medium for crust color. Press Start/Pause ( ) Button. Place cranberries and nuts in Mix-in Dispenser. Bread Maker will beep 8 times
when ingredients are dispensed. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let
cool before slicing.
background
22
Recipes – Gluten Free Bread (Cycle )
1.5 lb. (680 g) Loaf / Serves 10
1 1/4 cup (300 g) lukewarm water
3 large eggs (150 g), beaten
3 tablespoons (42 g) melted butter
2 teaspoons (10 g) pure vanilla extract
1 teaspoon (6 g) white vinegar
3 cups (468 g) all-purpose gluten-free flour blend
(DO NOT use a 1:1 or measure for measure flour)
3 tablespoons (38 g) white sugar
1 tablespoon (8 g) ground cinnamon
2 teaspoons (3 g) xanthan gum
1 3/4 teaspoons (9 g) kosher salt
1/2 cup (81 g) dried cranberries
1/2 cup (58 g) chopped walnuts
2 3/4 teaspoons (9 g) bread machine yeast
Place all wet ingredients in Bread Pan in order listed. In a large bowl, mix
remaining ingredients, except for yeast. Add dry mixture to pan. Add
yeast on top of this mixture. Choose Gluten Free Bread cycle and press
Start/Pause ( ) Button. When done, remove bread from Bread Maker
and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let cool
before slicing.
Test Kitchen Tip:
A 1:1 or measure-for-measure gluten-free flour substitution is not
advised. These flours are not the same as a gluten-free all-purpose flour
blend.
Gluten Free Cinnamon Cranberry Walnut Bread
Recipes – Keto Bread (Cycle )
1.5 lb. (680 g) Loaf / Serves 10
1 1/2 cups (360 g) lukewarm water
2 tablespoons (28 g) avocado oil or melted coconut oil
1 teaspoon (5 g) apple cider vinegar
1 1/2 teaspoons (8 g) kosher salt
3 1/2 cups (420 g) keto all-purpose flour blend
1 3/4 teaspoons (6 g) bread machine yeast
Place all ingredients into Bread Pan in order listed. Choose Keto Bread
cycle and press Start/Pause ( ) Button. When done, remove bread from
Bread Pan and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf.
Let cool before slicing.
Test Kitchen Tip:
The Keto Bread cycle is intended for making yeasted bread. If you are
using an unyeasted keto bread recipe, select the Quick Bread cycle.
Keto Yeasted Bread
background
23
Recipes – 1.0 lb. Express (Cycle ), 1.5 lb.
Express (Cycle ), 2.0 lb. Express (Cycle )
1.5 lb. (680 g) Loaf / Serves 10
1 cup (240 g) lukewarm water
1 teaspoon (6 g) salt
3 tablespoons (38 g) sugar
2 tablespoons
(28 g) melted
butter or vegetable oil
2 tablespoons (9 g) nonfat dry milk
3 1/4 cups (390 g) bread flour
1 tablespoon (11 g) bread machine yeast
NOTE: 1.0 lb. Express, 1.5 lb. Express, and 2.0 lb. Express cycles have only one rising time. Bread will be heavier and not as high as bread in
other cycles. Using the Dark crust setting is recommended for best browning.
2 lb. (907 g) Loaf / Serves 12
1 1/2 cups (360 g) lukewarm water
2 teaspoons (12 g) salt
1/4 cup (50 g) sugar
2 1/2
tablespoons
(35 g) melted
butter or vegetable oil
2 tablespoons (9 g) nonfat dry milk
4 1/4 cups (510 g) bread flour
1 tablespoon
(11 g) bread machine yeast
White Bread
1 lb. (454 g) Loaf / Serves 8
3/4 cup + 1 tablespoon (195 g) lukewarm water
1/2 teaspoon (3 g) salt
2 tablespoons (25 g) granulated sugar
1 1/2 tablespoons (21 g) melted butter or vegetable oil
1 1/2 tablespoons (7 g) nonfat dry milk
2 3/4 cups (330 g) bread flour
2 1/2 teaspoons (9 g) bread machine yeast
Place all ingredients in Bread Pan in order listed. Choose 1.0 lb. Express, 1.5 lb. Express, or 2.0 lb. Express and press Start/Pause ( ) Button. When
done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf. Let cool before slicing.
background
24
Recipes – Artisan Dough (Cycle )
Artisan Chipotle Cheese Bread
Sponge Starter:
3/4 cup + 2 tablespoons (210 g) lukewarm water
1 1/4 cups (150 g) bread flour
1/2 teaspoon (2.5 g) bread machine yeast
Bread Dough:
1 3/4 cups (210 g) bread flour
2 1/2 tablespoons (20 g) powdered buttermilk
1 1/2 teaspoons (9 g) salt
1 teaspoon (3 g) chipotle powder
1/2 teaspoon (1 g) dry mustard powder
1 cup (113 g) grated sharp cheddar cheese, divided
3/4 cup (85 g) grated Parmesan cheese, divided
3 tablespoons (38 g) olive oil
1 tablespoon (22 g) honey
1/2 teaspoon (2.5 g) bread machine yeast
Place water, 1 1/4 cups (150 g) flour and 1/2 teaspoon (2.5 g) yeast into
Bread Pan. Choose Artisan Dough Cycle 13 and press Start/Pause
( )) button. After 5 minutes, add Bread Dough ingredients in order
listed, using 3/4 cup (85 g) sharp cheddar cheese and 1/2 cup (56 g)
Parmesan cheese. Reserve remaining cheese. Ingredients will sit on
top of sponge in Bread Pan. Remove dough when cycle is complete.
Sprinkle hands and dough with a little flour. Shape dough into round loaf
by stretching surface of top and tucking it around bottom, rotating ball as
you go. Ball should be fairly smooth when done. Place ball on a baking
pan lined with parchment. Cover with oiled plastic wrap. Let rise at room
temperature for 45-60 minutes. Thirty minutes before baking, preheat
oven to 350°F (177°C). Before baking, use a sharp serrated knife to make
a 2-inch X across top surface. Sprinkle reserved cheese on top of loaf.
Bake for 45-50 minutes, or until an instant-read thermometer inserted in
center reads 205-210°F (96-99°C). Let cool before slicing. Serves 12.
How to convert a bread recipe using a sponge starter:
Divide total amount of flour in recipe by 2.5. Add flour, all liquid and
about half of yeast to Bread Pan. Choose Artisan Dough Cycle 13 and
press Start/Pause ( )) button. In a medium bowl, combine remaining
flour and dry ingredients except salt and remaining yeast. Machine
stops after 5 minutes. Add flour mixture to Bread Pan but do not mix.
Add remaining yeast on one side of flour mixture, and salt on opposite
side. Remove dough when cycle is complete and continue recipe as
described in Artisan Chipotle Cheese Bread.
Recipes – Pizza Dough (Cycle )
Pizza Crust
1 cup (240 g) lukewarm water
1 teaspoon (6 g) salt
1 tablespoon
(14 g) melted
butter or vegetable oil
3 cups (360 g) bread flour
2 teaspoons (7 g) bread machine yeast
Place all ingredients into Bread Pan in order listed. Select Pizza Dough
cycle and press Start/Pause ( ) Button. At the end of the Dough cycle,
remove the dough from the Bread Maker. Place on floured counter and
let the dough rest for 10 minutes. Shape into a 15- to 16-inch (38- x
40-cm) round pizza pan. Add favorite pizza ingredients. Bake at 475°F
(246°C) for 20 to 25 minutes or until done. Makes one 16-inch
(40-cm) pizza.
background
25
Recipes – Rise (Cycle )
Place loaf of frozen bread dough in the Bread Pan. Set Rise cycle
for 2 to 4 hours. Use Speed Method directions on the bread dough
package for a guide on how long to rise. Select Bake cycle and set for
30 minutes. Press Start/Pause ( ) Button. When done, remove bread
from Bread Maker and carefully remove Paddle from bottom of loaf.
Let cool before slicing. Serves 8.
1 lb. (454 g) Frozen Bread Dough
Recipes – Jam (Cycle )
Strawberry Jam
6 cups (approx. 2 lb./907 g)
strawberries, capped, cut into
small pieces
1 1/2 cups (300 g) sugar
1 box (49 g) low-sugar
fruit pectin
1 tablespoon (15 g) lemon juice
In a large mixing bowl, combine all ingredients. Pour into Bread Pan.
Select Jam cycle and press Start/Pause ( ) Button. After cycle has
finished, allow jam to cool about 1 hour before transferring into storage
containers. Store in refrigerator for up to 3 weeks or in freezer for 1
year. Makes about 6 cups (about 1200 g)
Recipes – Dough (Cycle )
Dinner Rolls
1 cup (240 g) milk
1/4 cup (57 g) butter, room temperature
1 egg, slightly beaten
1/4 cup (50 g) sugar
1 teaspoon (6 g) salt
4 cups (496 g) all-purpose flour
2 teaspoons (7 g) bread machine yeast
Place all ingredients into Bread Pan in order listed. Select Dough cycle
and press Start/Pause ( ) Button. At the end of the Dough cycle,
remove the dough from the Bread Maker. Press and hold
Start/Pause
( ) button
for several seconds to end the cycle. Place on floured
counter. Grease a 9- x 13-inch (23- x 33-cm) baking pan. Cut dough in
half; then divide each half into 8 pieces. Place in greased pan. Let rise
until almost double in size, about 45 minutes. Bake at 375°F (191°C) for
15 to 20 minutes or until done. Makes 16 rolls.
background
26
Recipes – Yogurt (Cycle )
Plain Yogurt
4 cups (960 g) whole milk
1 packet yogurt starter culture or 1/2 cup to 1 cup
(3.5 ounces/100 g to 7 ounces/200 g) plain yogurt with live active
culture
Heat milk to 180°F (82°C). Cool to 110°F (43°C). Add about 1/4 cup
(60 g) of warm milk to yogurt or add starter culture to a small amount of
warm milk. Stir mixture into remaining milk. Place the ingredients in the
Bread Pan, choose the Yogurt cycle, and press Start/Pause ( )
button. Use a spoon to check yogurt for desired consistency. Remove
yogurt and let cool in refrigerator before eating. For Greek yogurt, strain
yogurt though fine cheesecloth. Makes 1 quart.
Topping Suggestions:
Drizzle with maple syrup and sprinkle with toasted pecans.
Top with berries and sprinkle with granola.
Arrange with sliced bananas, drizzle of warmed peanut butter and
sprinkle with chia seeds.
Top with sliced kiwi, blueberries, and flax seed.
Sprinkle with toasted coconut, shaved chocolate, and sliced almonds.
Arrange with sliced strawberries, pineapple chunks, and orange
segments.
Top with chopped apples, crystallized ginger, then drizzle with honey.
Recipes – Roast Nut (Cycle )
Lightly Salted Roasted Almonds
8 cups (1100 g) raw whole almonds
1/2 cup (120 g) boiling water
2 tablespoons (34 g) pink Himalayan Sea salt
1 1/2 tablespoons (13 g) olive oil
In a large bowl, dissolve 1 1/2 tablespoons (26 g) salt in boiling water.
Add almonds and gently stir. Drain almonds and add to Bread Pan.
Select Roast Nut; select 55 minutes and press Start/Pause ( ) Button.
When cycle is over, place almonds in a large bowl and toss with olive oil
and remaining salt. Spread almonds in a single layer on a sheet pan to
cool. Store in a sealed container. Serves: 32 (1/4 cup each).
Test Kitchen Tip:
Recipe may be halved; decrease cooking time to 45 minutes. For best
results, when roasting nuts, the minimum capacity for the bread pan is
4 cups; the maximum capacity is 8 cups.
background
27
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
background
28
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution
et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait
par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons. Utiliser toujours des gants isolants pour manipuler le
moule ou le pain chauds.
5. Ne mettre pas la main à l’intérieur de la chambre de cuisson une
fois le moule à pain retiré. L’élément chauffant est encore chaud.
6. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immerger pas
le cordon, la fiche, ou la machine à pain dans l’eau ou un autre
liquide.
7. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le
nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à
éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la
réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante
d’appareil peut causer des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
12. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
13. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement
d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou
d’autres liquides chaudes.
14. Pour le déconnecter, mettre tous les contrôles sur arrêt (off), puis
retirer la fiche de la prise murale.
15. Des précautions doivent être prises lors du retrait du moule à
pain.
16. Pour éteindre la machine, appuyer et maintenir enfoncé le
bouton marche/arrêt ( ) pendant deux secondes. Voir la section
« Panneau de contrôle » pour de plus amples informations.
17. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre
renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.
18. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
19. Nettoyer l’intérieur avec précaution. Ne pas égratigner ou
endommager le tube de l’élément chauffant.
20. Ne pas faire fonctionner sans supervision.
21. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe
ou un système de télécommande distinct.
22. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des
surfaces extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
background
29
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque délectrocution. Cette fiche nentre que dans un seul sens
dans une prise polarie. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas inrer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou surieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
cessaires pour installer la rallonge de manre à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit de cet
appareil.
background
30
Pour accrocher la
poignée du moule à pain
13
8
6
3
2
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Avant la première utilisation : Laver le moule à pain,
la palette de pétrissage, la tasse à mesurer, la cuillère
à mesurer et le crochet pour pétrisseur dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer l’intérieur
du couvercle et du distributeur de mélange à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
1 Poignée du couvercle
2 Palette de pétrissage
3 Moule à pain antiadhésif avec poignée
4 Chambre de cuisson
5 Base
6
Accessoire pour accrocher la poignée du
moule à pain et retirer la palette
7 Cuillère à mesurer
8 Tasse à mesurer
9 Cadran de commandes
10 Écran
11
Distributeur de mélange avec couvercle
à charnière
12 Fenêtre d’observation
13 Couvercle à charnière
14 Arbre d’entraînement
15
Bouton de sélection ( )
16
Bouton de marche/arrêt ( )
7
5
4
10
9
11
1
12
2
14
15 16
Cadran de commandes
Pour retirer la palette
background
31
Cycles préprogrammés
Panneau de contrôle
Couleur de la croûte
Sélectionner la couleur de croûte souhaitée. Choix de (pâle), (moyenne)
ou (foncée). Appuyer ensuite sur le bouton sélectionner ( ). La couleur de la
croûte est une option offerte pour les cycles 1 à 5, 7, 16, 17, et 21.
Poids de la miche
Sélectionner la taille du pain souhaitée. Choix de (1,0 lb.), (1,5 lb.), (2,0 lb.).
La taille du pain est une option offerte pour les cycles 1 à 5, et 7.
Distributeur ( )
Lorsque l’option ( ) est sélectionnée, le cycle ajoutera automatiquement les
fruits secs, les noix ou tout autre ingrédient en ajout. Lorsque l’option ( )
est sélectionnée, le cycle n’ajoutera rien. Offert pour les cycles 1 à 11, 13 et
21 pour ajouter automatiquement à votre recette une quantité d’ingrédients
supplémentaires allant jusqu’à 125 mL (1/2 tasse).
Durée
La durée ( ) du cycle compte à rebours sur l’écran.
Mise en marche différée
La fonction de mise en marche différée ( ) démarrera la machine à pain plus
tard et peut être utilisée avec les cycles 1 à 11, 13, 15, et 21. Tourner le cadran
de commandes pour régler la durée jusqu’à 13 heures. La durée affichée
correspondra à la durée du cycle plus la durée de mise en marche différée
choisie. Exemple : Si vous avez sélectionné le cycle 1, pour un pain de base de
2,0 lb. et une couleur de croûte moyenne, la durée par défaut est de 3:20 plus la
durée différée de 2 heures. La durée totale affichée sera de 5:20.
REMARQUES :
Régler la mise en marche différée après la sélection du cycle, de poids de la
miche et de couleur de la croûte.
Ne pas utiliser la fonction de mise en marche différée avec des recettes qui
comprennent des produits laitiers ou autres ingrédients périssables comme
les œufs, le lait, la crème ou le fromage.
Conseil : Retirer le pain immédiatement après la fin du cycle permettra
d’empêcher la croûte de devenir plus foncée.
Bouton sélectionner ( )
Appuyer sur le bouton sélectionner ( ) une fois pour sélectionner le cycle, la taille du pain, la couleur de la croûte,
le distributeur et la mise en marche différée. Appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ) pour démarrer le cycle.
Bouton marche/arrêt ( )
Si les cycles et les réglages ont été sélectionnés, appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ) pour démarrer. Pour
faire une pause au cours du cycle, appuyer sur le bouton marche/arrêt; l’appareil émettra un signal sonore et
l’afficheur règlera le cycle. Pour annuler un cycle, appuyer sur et maintenir le bouton marche/arrêt ( ). Un court
signal sonore se fera entendre, la durée initiale apparaîtra sur l’écran et celui-ci se mettra à clignoter.
background
32
Panneau de contrôle (suite)
Basic Bread (pain de base [Cycle ])
Pour les pains blancs et mélangés faits à partir d’une farine à pain
ordinaire.
French Bread (pain français [Cycle ])
Pour les pains légers faits à partir d’une farine fine. En règle générale,
le pain est léger et sa croûte est croustillante. Ce réglage ne convient pas
aux recettes qui demandent du beurre, de la margarine ou du lait.
Whole Grain Bread (pain à grains entiers [Cycle ])
Pour les pains faits à partir de farines plus denses qui requièrent une
phase de pétrissage et de levée plus longue (farine de blé entier, farine
de seigle). Le pain sera plus dense et plus lourd.
Sour Dough Bread (Pain au levain [Cycle ])
Pour les pains au goût riche et légèrement acidulé fabriqués à partir de
mélange de farine et d’eau fermenté pour la préparation d’un levain
maison.
Sweet Bread (pain sucré [Cycle ])
Pour les pains avec de la levure et des ajouts comme les jus de fruits,
la noix de coco râpée, les raisins secs, les fruits secs, le chocolat ou un
ajout de sucre. La phase de levée étant plus longue, le pain sera léger et
aéré.
Pétrissage ( ) : La plus petite flèche indique le premier pétrissage et la
plus grande flèche indique le deuxième pétrissage.
Levage ( ) : La flèche du bas indique le premier levage. Les deux
flèches indiquent le deuxième levage.
Cuisson ( ) : Apparaît sur l’écrant lors de la cuisson du pain.
Rêchaud ( ) : Une fois le cycle de cuisson terminé, la machine à pain
passera au réglage rêchaud pendant 1 heure. Pour annuler le mode
rêchaud, appuyer sur et maintenir le bouton sélectionner ( ) jusqu’à ce
que la machine émette un signal sonore.
Panne de courant
Dans l’éventualité d’une panne de courant, la fabrication du pain
se poursuivra automatiquement pendant 10 minutes. Si la pâte a
commencé à lever, jeter les ingrédients du moule et recommencer. Si la
pâte n’a pas commencé son cycle de levage, vous pouvez appuyer sur
le bouton sélectionner ( ) pour reprendre le cycle depuis le début.
Cycles de programmation
Conseils :
À laide d’une spatule en caoutchouc, racler les parois du moule lorsque la machine mélange les ingdients afin de vous assurer qu’ils
soient bien mélangés.
Retirer le moule de la machine à pain lorsque le cycle est terminé. Laisser le moule refroidir pendant 5 à 10 minutes sur une grille avant
de démouler le pain et laisser le pain ou le gâteau refroidir pendant 10 minutes avant de le placer sur une grille.
background
33
Quick Bread (pain rapide [Cycle ])
Pour les mélanges à pains rapides du commerce ou les recettes de
pain rapide qui n’exigent pas de levure pour le levage, qui utilisent de
la poudre à pâte ou du bicarbonate de soude. Pétrissage, levage et
cuisson en moins de temps comparativement à un pain avec levure.
Conseil : Vaporiser le moule d’un enduit de cuisson antiadhésif avant
d’ajouter les ingrédients pour faciliter le démoulage d’un pain rapide cuit.
Gluten Free Bread (pain sans gluten [Cycle ])
Pour les pains et les mélanges sans gluten. Il n’est pas recommandé
d’utiliser la fonction de mise en marche différée avec ce cycle.
Keto Bread (Pain cétogène [Cycle ])
Pour la préparation de pains à faible teneur en glucides composés à
partir d’autres types de farines et d’amidons appropriés pour les régimes
cétogènes.
1.0 lb. Express (1,0 lb express [454 g] [Cycle ])
Durée totale pour le pétrissage, le levage et la cuisson en 1 heure 22
minutes. Le pain sera plus lourd et ne lèvera pas autant que les pains
des autres cycles.
1.5 lb. Express (1,5 lb express [680 g] [Cycle ])
Même que pour 1,0 lb Express, durée de 1 heure et 32 minutes.
2.0 lb. Express (2,0 lb express [907 g] [Cycle ])
Même que pour 1,5 lb Express, durée de 1 heure et 48 minutes.
Pizza Dough (pâte à pizza [Cycle ])
Permet de préparer une pâte pour votre recette de pizza préférée.
Artisan Dough (pâte artisanale [Cycle ])
Ce cycle permet de préparer une pâte artisanale à l’aide d’un levain-
levure (voir la recette à la page 50, sous la rubrique « Comment convertir
une recette de pain avec du levain-levure »). Puis la pâte sera formée et
cuite dans un four. Les ingrédients doivent être frais puisque ce cycle
prévoit une durée de levage sans chaleur prolongée pour permettre aux
saveurs et aux textures de la pâte de se développer.
Dough (pâte [Cycle ])
Ce cycle permet de préparer des pâtes à la levure pour les petits pains,
les pâtisseries, etc., qui seront cuits dans un four conventionnel. Il n’y a
pas de cuisson dans ce cycle. La durée de levage est de 60 minutes et
le pétrissage peut être défini de 10 à 30 minutes. La durée de pétrissage
par défaut est de 30 minutes.
Rise (levée [Cycle ])
Utiliser pour le levage de pâte en suivant les directives de préparation de
la recette ou la méthode rapide indiquée sur les emballages de pâtes à
pain congelées. La durée de levage peut être réglée de 0 à 6 heures.
Bake (cuisson [Cycle ])
Dès que le cycle de levée est terminé, le pain peut être cuit avec ce cycle
ou utilisé pour cuire davantage des pains, dont la miche trop légère ou
qui n’a pas été entièrement cuite. Ce cycle n’effectue pas de pétrissage
ni de temps de repos. La durée de la cuisson peut être ajustée de 1 à 60
minutes.
Cake (gâteau [Cycle ])
Le pétrissage, la levée et la cuisson s’effectuent, mais à l’aide
de bicarbonate de soude ou de poudre à pâte. Si la sonde à gâteau
insérée au centre du gâteau ne ressort pas propre lorsque la cuisson est
terminée, sélectionner le cycle Cuisson et régler la durée pour terminer
la cuisson.
Jam (confiture [Cycle ])
Pour faire de la confiture à partir de fruits frais.
Yogurt (yogourt [Cycle ])
Permet de préparer jusqu’à 0,9 L (1 pte) de yogourt maison.
Roast Nut (noix grillées [Cycle ])
Permet de rôtir des noix ou de préparer des recettes de noix rôties.
Customize (personnalisé [Cycle ])
Permet aux boulangers chevronnés de personnaliser les durées de
mélange, de levage, de pétrissage et de cuisson de votre recette.
Cycles de programmation (suite)
background
34
Utilisation
Avant la première utilisation :
Vérifier qu’aucune pièce n’est manquante ou endommagée.
Pour retirer le moule à pain, soulever prudemment la poignée du
moule à pain et tourner dans le sens antihoraire; tirer pour sortir le
moule de la machine à pain.
Nettoyer toutes les pièces selon la section « Entretien et nettoyage ».
Régler la machine au mode Bake (cuisson) et laissez cuire à vide
pendant 10 minutes. Laisser l’appareil refroidir et nettoyer toutes
les pièces détachées une nouvelle fois. L’appareil peut dégager
un peu de fumée et/ou une odeur lorsque vous l’allumez pour la
première fois. Ce phénomène est normal et il disparaîtra après la
première ou la seconde utilisation. Assurez-vous de ventiler l’appareil
suffisamment.
Sécher toutes les pièces à fond. L’appareil est prêt à l’emploi.
1. Insérer le moule à pain dans la base et le tourner celui-ci dans
le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller fermement
en place.
2. Pousser la palette de pétrissage sur l’arbre d’entraînement
à l’intérieur du moule à pain.
w ATTENTION
Risque de chute d’objet La machine à pain peut
branler et se déplacer durant le cycle de pétrissage. Veiller à
toujours la placer au centre du plan de travail, à distance des
bords.
3. Ajouter les ingrédients dans le moule dans l’ordre indiqué dans
la recette (Figure 1). D’abord, ajouter les liquides, le sucre et le sel;
ensuite la farine; et enfin la levure.
REMARQUE : S’assurer que la levure n’entre pas en contact avec
le sel ou les liquides.
4. Brancher dans une prise de courant. Un bip retentira et l’afficheur
indiquera le cycle 1 par défaut.
5. Tourner le cadran de commandes jusqu’à ce que le cycle souhaité
soit affiché.
6. Appuyer sur le bouton sélectionner ( ) et tourner le cadran
de commandes jusqu’à la couleur de croûte souhaitée : Pâle,
moyenne ou foncée. Appuyer ensuite sur le bouton sélectionner
( ).
7. Veuillez appuyer sur le bouton sélectionner ( ) et tourner le
cadran de commandes jusqu’à la taille du pain souhaitée : 1, 1,5
ou 2 lb. Appuyer sur le bouton sélectionner ( ).
8. Pour ajouter des noix ou des fruits secs (jusqu’à 125 mL
[1/2 tasse]), tourner le cadran de commandes jusqu’à la fonction
Ajouter des ingrédients, le cas échéant. Appuyer sur le bouton
sélectionner ( ).
DERNIER : Levure. DOIT être séparé des
ingrédients humides
SECONDE: Ingrédients secs (farine
recommandée)
EN PREMIER: Les liquides et les ingrédients
secs (lait, jus, œufs, sucre, sel,
matière grasse)
Figure 1
background
35
9. Si souhaité, tourner le cadran de commandes à Mise en marche
différée ( ). (La mise en marche différée sera égale à la durée du
cycle plus la durée de la mise en marche différée, jusqu’à une
durée de 13 heures). Appuyer sur le bouton sélectionner ( ). La
mise en marche différée s’ajuste par incréments de 10 minutes.
REMARQUE : Ne pas utiliser cette fonction lorsque vous utilisez
des produits laitiers, des œufs, etc.
10. Appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ) pour démarrer le
cycle. La machine à pain commencera le compte à rebours. La
palette commencera à mélanger les ingrédients. Si la fonction
Mise en marche différée est activée, la palette ne mélangera les
ingrédients que lorsque le cycle programmé doit démarrer.
11. Une fois que le cycle de cuisson est terminé, la machine à pain
émettra un signal sonore 10 fois et passera en mode rêchaud
pendant 1 heure.
12. Utiliser des gants de cuisine pour retirer
le moule à pain. Soulever prudemment la
poignée du moule à pain et tourner dans le
sens antihoraire; tirer pour sortir le moule
de la machine à pain. Laisser le moule
refroidir pendant 5 à 10 minutes sur une
grille avant de démouler le pain et laisser le pain ou le gâteau
refroidir pendant 10 minutes avant de le placer sur une grille.
13. Avant de retirer le pain ou le gâteau du moule à pain, utiliser une
spatule en caoutchouc mince pour décoller les côtés. À l’aide de
gants de cuisine, retourner le moule à pain à l’envers (en vérifiant
que la poignée soit repliée) et le déposer sur une grille. Secouer
légèrement jusqu’à ce que le pain ou le gâteau sorte.
14. Si la palette est resté dans le pain ou le gâteau, le retirer
soigneusement à l’aide du crochet à palette.
15. Si la palette reste collé au fond du moule à pain et qu’il est
entouré de mie de pain, faire tremper le moule à pain avec
240 mL (1 tasse) d’eau chaude pendant 15 minutes. À l’aide de
vos doigts, faire bouger la palette et tirer vers le haut pour le
retirer.
REMARQUES :
Pour annuler un cycle en tout temps, appuyer sur et maintenir le
bouton marche/arrêt ( ) jusqu’à ce que la machine à pain émette
un signal sonore.
Le pain fraîchement cuit est meilleur lorsqu’il est consommé le plus
tôt possible. Pour conserver, envelopper le pain refroidi dans du
papier d’aluminium ou dans un sac de plastique pour préserver la
fraîcheur. Le pain peut être conservé dans le réfrigérateur jusqu’à
10 jours ou dans le congélateur jusqu’à 6 mois.
Laisser le pain refroidir et trancher à l’aide d’un couteau à pain.
Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Utilisation (suite)
background
36
Tableau des durées des cycles
Chaque cycle de la machine à pain
comprend des durées différentes
allouées pour pétrir, lever et cuire le
pain. Le tableau ci-dessous indique les
durées de chaque étape selon les cycles
précis.
Réglage
Sorte Croûte Format Durée totale Distributeur
Basic Bread
(pain de
base)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
1 lb. 2:59 Oui
1.5 lb. 3:04 Oui
2 lb. 3:12 Oui
French
Bread (pain
français)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
1 lb. 3:18 Oui
1.5 lb. 3:20 Oui
2 lb. 3:33 Oui
Réglage
Sorte Croûte Format Durée totale Distributeur
Whole
Grain
Bread (pain
à grains
entiers)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
1 lb. 3:37 Oui
1.5 lb. 3:45 Oui
2 lb. 3:55 Oui
Sour
Dough
Bread (pain
au levain)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
1 lb. 2:50 Oui
1.5 lb. 2:58 Oui
2 lb. 3:10 Oui
Sweet
Bread (pain
sucré)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
1 lb. 3:00 Oui
1.5 lb. 3:05 Oui
2 lb. 3:12 Oui
Quick
Bread (pain
rapide)
1:08
Gluten
Free Bread
(pain sans
gluten)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
1 lb. 2:50 Oui
1.5 lb. 2:55 Oui
2 lb. 3:00 Oui
Keto Bread
(pain céto )
2:40 Oui
REMARQUES :
La durée totale s’ajoute à toutes ces phases et n’inclut pas la durée de démarrage différé.
Les températures de cuisson varient pour les cycles 1 à 5 et 7.
La machine à pain passe automatiquement en mode Garder chaud pendant 1 heure pour les cycles 1 à 11, 16, 17 et 21.
Le cycle Noix rôties chauffe pendant les 15 premières minutes.
background
37
Tableau des durées des cycles (suite)
Réglage
Sorte Croûte Format Durée totale Distributeur
1.0 lb.
Express
(1,0 lb
express
[454 g])
1:23
1.5 lb.
Express
(1,5 lb
express
[680 g])
1:31 Oui
2.0 lb.
Express
(2,0 lb
express
[907 g])
1:59 Oui
Pizza
Dough
(pâte à
pizza)
0:35
Artisan
Dough (pâte
artisanale)
3:35 Oui
Réglage
Sorte Croûte Format Durée totale Distributeur
Dough
(pâte)
*1:36
Rise (levée) *1:00
Bake
(cuisson)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
*1:10
Cake
(gâteau)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
2:03
Jam
(conture)
1:20
Yogurt
(yogourt)
*12:00
Roast
Nut (noix
grillées)
*1:30
Customize
(
personnalisé
)
Légère,
Moyenne, ou
Foncée
*4:40 Oui
REMARQUES :
La durée de pétrissage du cycle 14 peut être ajustée par incréments d’une minute de 10 à 30 minutes. La durée par défaut est de 1 heure 36 minutes.
La durée totale du cycle 15 peut être ajustée par incréments d’une minute de 1 minute à 1 heure.
La durée de cuisson du cycle 16 peut être ajustée par incréments d’une minute de 10 minutes à 1 heure 10 minutes. Le réglage par défaut est de 30 minutes.
La durée totale du cycle 19 peut être ajustée par incréments de 30 minutes de 6 à 12 heures. La durée par défaut est de 10 heures. La durée totale est de 12
heures.
La durée totale du cycle 20 peut être ajustée par incréments d’une minute de 45 minutes à 1 heure 30 minutes. Le réglage par défaut est de 45 minutes.
Les durées de pétrissage, de levage et de cuisson du cycle 21 peuvent être ajustées par incréments d’une minute. La durée par défaut est de 2 heures 15
minutes. La durée totale est de 4 heures 40 minutes.
*La durée peut être ajustée
background
38
Entretien et nettoyage
1. Pour nettoyer la palette de pétrissage : Si la palette s’extirpe
difficilement du pain, ajouter de l’eau dans le fond du moule et
laisser tremper pendant 1 heure. Essuyer la palette avec soin à
l’aide d’un chiffon humide. La palette de pétrissage va au
lave-vaisselle.
2. Pour nettoyer le moule : Soulever prudemment la poignée du
moule à pain et tourner dans le sens antihoraire; tirer pour sortir
le moule de la machine à pain. Essuyer l’intérieur et l’extérieur du
moule à pain avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs afin de conserver les propriétés antiadhésives du
revêtement. Le moule à pain doit être entièrement sec avant de le
remettre dans la machine.
REMARQUE : Le moule à pain, la lame de pétrissage, la tasse
à mesurer, la cuillère à mesurer et le crochet pétrisseur sont
lavables au lave-vaisselle. L’extérieur du moule à pain et la base
peuvent se décolorer. Il s’agit d’un phénomène normal.
3. Pour nettoyer la base et le couvercle : Après l’utilisation, laisser
l’appareil refroidir. Utiliser un chiffon humide pour essuyer le
couvercle, la base, la chambre de cuisson et l’intérieur de la
fenêtre d’observation. Ne pas utiliser de substances abrasives
pour le nettoyage, ce qui risquerait de dégrader le poli de la
surface. Ne jamais immerger la base dans l’eau pour le nettoyer.
4. Essuyer le couvercle à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un
chiffon doux et humide, sécher. Le couvercle ne va pas au
lave-vaisselle et ne doit pas être immergé dans l’eau.
5. Avant de ranger la machine à pain dans un emballage, la machine
doit être totalement refroidie, propre et sèche et son couvercle
doit être fermé.
Conseils : Notions élémentaires sur le pain
Deux facteurs contribuent à obtenir une miche parfaite : des ingrédients frais de qualité et des dosages mesurés avec précision.
Farine
Farine tout-usage
La farine qui contient du blé dur et du blé mou conviennent pour la cuisson
de produits de boulangerie en général. La farine à pain convient mieux aux
pains à levure organique.
Farine panifiable
La farine à pain (ou panifiable) est l’ingrédient le plus important dans la
fabrication du pain et elle est recommandée dans la plupart des recettes
de pain à levure. Elle a une teneur élevée en gluten et conserve le volume
du pain après la levée. La farine varie selon les régions. Par exemple,
la farine américaine est moulue à partir de blé de printemps dur et la
canadienne, de blé d’hiver dur.
Ingrédients
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon,
la fiche ou le boîtier dans un liquide. Laisser la machine à pain refroidir
complètement avant de la nettoyer.
background
39
Conseils : Notions élémentaires sur le pain (suite)
Farine (suite)
Farine auto-levante
La farine auto-levante contient de la poudre à pâte, utilisée spécialement
pour les gâteaux. N’utiliser pas de farine auto-levante avec de la levure
organique.
Farine de blé entier
La farine de blé entier est moulue à partir du grain de blé entier. La teneur
en fibres et la valeur nutritive seront plus élevées si le pain est préparé en
totalité ou en partie avec cette farine. La farine de blé entier est plus dense,
de sorte que les miches peuvent présenter une taille réduite et une texture
plus consistante.
Mélange de farine sans gluten tout usage
Utilisé dans les recettes de pain sans gluten. La substitution de la farine tout
usage traditionnelle pour de la farine sans gluten se fait sans un ratio de
1:1 dans les recettes classiques ou les recettes qui n’ont pas été formulées
pour être sans gluten. Cette farine ne convient pas tellement bien pour les
recettes de pain qui contiennent de la levure.
Autres ingrédients
Oeufs
Les oeufs peuvent améliorer la texture du pain et augmenter sa taille.
Les oeufs doivent être battus et intégrés aux autres ingrédients liquides.
Sel
Le sel est nécessaire pour rehausser la saveur du pain et la couleur
de la croûte. Il sert aussi à restreindre l’activité de la levure.
Beurre, graisse alimentaire et huile végétale
La graisse végétale ou le beurre doit être coupé en petits morceaux avant
d’être ajouté au liquide, ou le beurre doit être fondu comme indiqué dans
les recettes.
Sucre
Le sucre constitue de la « nourriture » pour la levure et il accentue le goût
sucré et la couleur du pain. C’est un élément très important pour la levée
du pain. Le sucre blanc est normalement utilisé ; cependant, la cassonade
ou le sucre en poudre peuvent aussi faire partie de certaines recettes.
Eau et autres liquides (toujours ajouter en premier)
L’eau est un ingrédient essentiel dans la préparation du pain. En règle
générale, l’eau doit être à température ambiante. Certaines recettes peuvent
demander du lait ou d’autres liquides. Ne jamais utiliser de produits laitiers
avec la fonction de mise en marche différée.
Levure
La levure est un organisme vivant et elle doit être conservée au
réfrigérateur pour préserver sa fraîcheur. Elle a besoin des hydrates de
carbone du sucre et de la farine pour se nourrir.
La levure utilisée dans les recettes pour machine à pain est vendue sous
différentes désignations : levure pour machine à pain (meilleur choix),
levure sèche active ou levure à action rapide.
Avant l’utilisation, vérifier la date d’expiration de la levure. Remettre
immédiatement au réfrigérateur après chaque usage.
Conseil :
Pour vérifier la fraîcheur et l’efficacité de la levure :
Verser 240 g (1 tasse) d’eau chaude du robinet dans une tasse
à mesurer.
Ajouter 5 g (1 cuillerée à thé) de sucre blanc et 11 g
(1 cuillerée à table) de levure.
Placer la tasse à mesurer dans un endroit chaud pendant
environ 5 minutes.
La levure fraîche devrait commencer à dégager des bulles ou à
« grossir ». Le cas contraire indique que la levure est stérile ou
inactive.
background
40
Conseils : Mesurer avec précision
Un des plus importantes étapes de la préparation du pain consiste dans le dosage des ingrédients. Mesurer chaque ingrédient avec minutie
et ajoutez-les au moule à pain dans l’ordre prescrit dans la recette.
Séquence d’ajout des ingrédients
Ajouter toujours les ingrédients dans l’ordre prescrit dans la recette.
PREMIER : Ingrédients liquides
SECOND : Ingrédients secs
DERNIER : Levure
La levure doit toujours être déposée sur la farine sèche et ne jamais
entrer en contact avec le liquide ou le sel.
Ingrédients liquides
L’eau, le lait frais ou les autres liquides doivent être mesurés à l’aide
d’une tasse à mesurer munie d’une graduation nette et d’un bec
verseur. Placer la tasse sur le plan de travail et baissez-vous pour
vérifier le niveau du liquide. Lorsque vous mesurez de l’huile de
cuisson ou d’autres ingrédients, nettoyer la tasse à mesurer à fond
entre les mesures.
Ingrédients secs
Mesurer les ingrédients secs (farine, etc.) en les répandant
délicatement dans la tasse à mesurer avec une cuillère, puis égaliser
la quantité requise avec un couteau. N’utiliser jamais la tasse à mesurer
pour ramasser vos ingrédients secs directement dans un contenant
puisque vous pourriez ainsi ajouter jusqu’à une cuillerée à table de
trop. Ne taper pas le fond de la tasse à mesurer et ne chercher pas
à tasser son contenu. Ne dépasser jamais 540 g (4 1/2 tasses )
d’ingrédients secs (c.-à-d. farine, avoine, semoule de maïs, etc.).
Conseil : Avant de mesurer, brasser la farine pour l’aérer.
Lorsque vous mesurez de petites quantités d’ingrédients secs comme
du sel ou du sucre, utiliser une cuillère à mesurer, en vous assurant
que son contenu est égalisé.
Les meilleurs résultats sont obtenus en pesant les ingrédients secs
à l’aide d’une balance numérique.
Onces liquides Tasse Cuillers à soupe Cuillers à café
8 1 16 (240 g) 48
7 7/8 14 (210 g) 42
6 3/4 12 (180 g) 36
5 5/8 10 (150 g) 30
4 1/2 8 (120 g) 24
3 3/8 6 (90 g) 18
2 1/4 4 (60 g) 12
1 1/8 2 (30 g) 6
1 (15 g) 3
1/2 (7.5 g) 1 1/2
Tableau de conversion des unités de mesure des liquides
Équivalences en poids des mesures sèches
1 tasse de : Onces Grammes
Farine tout-usage 4.4 124
Farine à pain 4.25 120
Farine de blé entier 4.25 120
Farine de seigle 3.6 106
background
41
Foire aux questions
Puis-je utiliser un substitut au lieu du sucre ?
Le sucre est nécessaire à la levure pour produire une miche légère d’une
bonne hauteur. Les résultats peuvent varier selon le type et la quantité de
substitut du sucre utilisée.
Puis-je omettre d’ajouter du sucre ou du sel dans la recette ?
Non, le sucre et le sel jouent un rôle important dans la préparation du pain.
Le sel empêche la levure d’agir trop fortement et le pain de trop lever. La
combinaison de sucre, de sel et de levure constitue une composante cruciale
de la préparation du pain. N’oublier pas que la quantité totale de sucre et de
sel est répartie entre les tranches, de sorte que la quantité par portion n’est
pas très élevée.
À quel moment dois-je ajouter les raisins, les noix, etc., dans le pain ?
Mettre les ingrédients à ajouter dans le distributeur. Les ingrédients seront
automatiquement ajoutés à la pâte. La machine émettra un signal sonore
8 fois lorsque les ingrédients seront ajoutés.
Puis-je ouvrir le couvercle pendant le fonctionnement de la machine ?
Cette machine à pain comporte une fenêtre dans le couvercle pour vous
permettre d’observer l’évolution de votre pain. Des ouvertures rapides
sont correctes lors des premières étapes du pétrissage ou pour ajouter
des ingrédients lorsque le signal se fait entendre. Utiliser une spatule en
caoutchouc pour racler les parois du moule pendant que la machine effectue
le mélange pour s’assurer que tous les ingrédients sont bien incorporés.
Cependant, la température dans la chambre de cuisson s’ajuste lors des
phases de levée et de cuisson. L’ouverture du couvercle durant ces phases
peut nuire à levée ou à la cuisson du pain. De la condensation se forme
parfois sur la fenêtre d’observation après le mélange et le pétrissage initiaux.
Elle disparaît habituellement une fois le cycle de cuisson démarré de sorte
que vous apercevez alors nettement votre miche.
Puis-je utiliser ma recette favorite avec cette machine à pain ?
Oui, mais vous devez expérimenter pour obtenir la bonne proportion
d’ingrédients. Familiarisez-vous avec l’appareil et préparez plusieurs miches
de pain à l’aide des recettes fournies avant d’expérimenter. Ne dépasser
jamais 540 g (4 1/2 tasses) d’ingrédients secs (c.-à-d. farine, avoine, semoule
de maïs, etc.). Utiliser les recettes de ce manuel pour vous aider à déterminer
le rapport entre les ingrédients secs et liquides, ainsi que les quantités de
levure, de sucre, de sel et de beurre ou margarine à utiliser.
Qu’adviendra-t-il si je laisse le pain dans le moule après la cuisson ?
Cet apparail est doté d’un cycle réchaud de 1 heure qui vous permet de
laisser le pain dans le moule pendant jusqu’à une heure après la cuisson.
Une fois le cycle réchaud terminé, il est préférable de retirer le pain
immédiatement, sinon le bas de votre miche absorbera de l’humidité et se
ramollira.
La recette peut-elle être réduite de moitié ?
Non, cela n’est pas recommandé. Les proportions d’ingrédients fonctionnent
mieux avec des quantités pleines.
Comment peut-on utiliser les mélanges à pain dans la machine, et avec
quels réglages ?
Les instructions sur l’emballage vont énumérer les quantités d’eau et de
levure à utiliser. S’assurer d’ajouter le liquide en premier, suivi des ingrédients
secs et finalement de la levure. Éviter tout contact de la levure avec le
liquide. Le réglage dépend du type de mélange à pain utilisé (p.ex. le réglage
Basic [de base] pour le pain blanc ; le réglage Sweet Bread (pain sucré) est
approprié pour les fruits secs, le fromage ou les noix; un mélange blé entier
ou multigrain nécessitera le réglage Whole Grain (grain entier); le réglage
de la couleur de la croûte pâle, moyenne ou foncée est une question de
préférence personnelle). Ne pas utiliser de mélanges à pain dont le poids de
la miche excède 907 g (2 lb).
Quelle est la différence entre une farine américaine et une farine
canadienne ?
La farine canadienne contient beaucoup plus de gluten que la farine
américaine. La farine américaine peut être substituée par des quantités égales
de farine canadienne. Toutefois, la farine canadienne absorbe plus l’humidité.
Vérifier la pâte pendant le cycle de levée. Si la pâte semble trop sèche,
ajouter 15 g (1 c. à soupe) d’eau par tasse de farine demandée par la recette.
Ajouter 15 g (1 c. à soupe) à la fois pour obtenir une pâte douce et souple.
background
42
Dépannage
Odeur de brûlé ou autre.
De la farine ou d’autres ingrédients sont tombés dans la chambre de
cuisson. Éteindre la machine à pain et laisser refroidir complètement.
À l’aide d’une serviette de papier, essuyer l’excès de farine, etc., qui
se trouve dans la chambre de cuisson.
Conseil : Mesurer les ingrédients au-dessus du plan de travail, en les
ajoutant dans le moule avant d’insérer celui-ci dans la machine.
Les ingrédients ne se mélangent pas ; on entend le moteur tourner.
Le moule à pain ou la lame de pétrissage n’a pas été installé
correctement. Il est nécessaire de s’assurer que la lame de pétrissage
est bien installée sur l’arbre.
Il y a trop d’ingrédients. Mesurer les ingrédients avec précision.
La fenêtre d’observation est embuée ou recouverte de condensation.
Peut survenir durant les phases de mélange ou de levée. La
condensation disparaît habituellement pendant l’étape de cuisson.
Bien nettoyer la fenêtre entre les utilisations.
La lame de pétrissage sort avec le pain.
Il arrive que la lame de pétrissage soit prise dans le pain. Une fois
la miche refroidie, retirer la lame de pétrissage avec le crochet
pétrisseur.
Le pain lève trop haut et pousse sur le couvercle.
Les ingrédients n’ont pas été mesurés correctement (trop de levure,
de farine). Mesurer tous les ingrédients avec précision et ne pas
oublier le sucre et le sel.
La lame de pétrissage n’est pas dans le moule. Vérifier l’installation
de la lame de pétrissage.
On a oublié d’ajouter le sel.
Diminuer la quantité de levure de 1 g (1/4 de cuillère à thé).
La pâte n’est pas bien mélangée ; la farine et les autres ingrédients
s’accumulent sur un côté du moule ; la miche est enduite de farine.
Le moule à pain ou la lame de pétrissage n’est pas installé
correctement. S’assurer que le moule est bien installé dans l’appareil
et que la lame de pétrissage est insérée complètement sur l’arbre.
Il y a trop d’ingrédients. Veiller à ce que les ingrédients soient
mesurés avec précision et ajoutés dans l’ordre approprié. Utiliser
une spatule en caoutchouc pour racler les parois du moule pendant
que la machine effectue le mélange pour s’assurer que tous les
ingrédients sont bien incorporés.
La pâte sans gluten est généralement très humide. Il peut s’avérer
nécessaire de racler les parois avec une spatule.
Le surplus de farine peut être enlevé une fois la miche cuite et
refroidie. Ajouter de l’eau, une cuillère à table à la fois, jusqu’à ce que
la pâte forme une boule.
Le pain ne lève pas; la miche est courte.
Mesure imprécise des ingrédients ou levure inactive. Mesure tous les
ingrédients avec précision. Vérifier la date de péremption de la levure
et de la farine.
Le couvercle a été ouvert pendant les cycles.
Signal sonore et le panneau de contrôle affiche « LLL ».
La température de la machine à pain est trop basse. Laisser le temps
à la machine d’atteindre la température ambiante.
Signal sonore et le panneau de contrôle affiche « Err ».
La machine à pain est défectueuse. Envoyer un courriel ou écrire au
service à la clientèle.
Signal sonore et le panneau de contrôle affiche « HHH ».
La machine à pain est trop chaude. Laisser refroidir avant l’utilisation.
background
43
Une fois cuit, le pain présente un cratère sur le sommet de la miche.
La pâte a levé trop vite.
Trop de levure ou d’eau. Mesurer tous les ingrédients avec
précision. Diminuer légèrement la quantité de levure ou d’eau.
Le cycle choisi ne convient pas à la recette.
La couleur de la croûte est trop pâle.
Le couvercle a été ouvert durant la cuisson. Ne pas ouvrir le
couvercle durant la cuisson.
Sélectionner un réglage de couleur plus foncée (cycles 1–5, 7, et
21).
La couleur de la croûte est trop foncée.
Trop de sucre dans la recette. Diminuer légèrement la quantité de
sucre.
Sélectionner un réglage de couleur plus pâle (cycles 1–5, 7, et 21).
La lame de pétrissage sort avec le pain.
La croûte est plus épaisse avec le réglage de couleur foncée.
Sélectionner un réglage de couleur plus pâle (cycles 1–5, 7, et 21).
Il arrive souvent que la lame de pétrissage sorte de la miche de
pain. Dès que la miche est refroidie, retirer la lame de pétrissage
à l’aide du crochet pétrisseur.
La miche de pain est inégale.
Trop de levure ou d’eau. Mesurer les ingrédients avec précision.
Diminuer légèrement la quantité de levure ou d’eau.
La lame de pétrissage pousse la pâte sur un côté avant la levée et
la cuisson. Certaines miches n’auront pas une forme symétrique,
en particulier avec la farine de grain entier.
Les miches ont des formes différentes.
La forme varie selon le type de pain. La farine de grain entier ou
multigrain est plus dense et peut produire une miche plus courte
que le pain blanc ordinaire.
Le dessous de la miche est ramolli.
Le pain est resté trop longtemps dans le moule en mode réchaud
et il a absorbé de l’humidité. Éteindre le réglage réchaud en
appuyant et en maintenant le bouton marche/arrêt ( ) enfoncé.
Démouler le pain du moule à pain en utilisant des gants de
cuisinier.
Le pain est creux ou plein de trous à l’intérieur.
La pâte est trop mouillée, il y a trop de levure, pas de sel. Mesurer
les ingrédients avec précision. Diminuer légèrement la quantité de
levure ou d’eau. Vérifier la mesure de sel.
L’eau est trop chaude.
Le pain n’est pas assez cuit ou il est collant, pâteux.
Trop de liquide ; le cycle choisi n’est pas approprié. Diminuer
la quantité de liquide et mesurer les ingrédients avec précision.
S’assurer que le cycle convient à la recette.
Le pain s’effondre lors du tranchage.
Le pain est trop chaud. Laisser refroidir sur une grille avant de
trancher.
La texture du pain est dense, épaisse.
Trop de farine, la farine n’est pas assez fraîche. Augmenter
la quantité d’eau ou diminuer la quantité de farine.
Il manque d’eau. Les pains à grain entier ont une texture plus
dense.
La base du moule à pain est plus foncée ou décolorée.
Après un lavage au lave-vaisselle. Ce phénomène est normal et il
n’affectera pas le moule à pain.
Dépannage (suite)
background
44
Recettes – Basic Bread (pain de base) (Cycle )
Pain blanc
1 lb. (454 g) Pain / Donne 8 portions
180 g (3/4 tasse) eau tiède
6 g (1 c. à thé) de sel
8 g (2 c. à thé) sucre granulé
28 g (2 c. à soupe) beurre fondu ou
huile végétale
300 g (2 1/2 tasses)de farine à pain
5 g (1 1/4 c. à thé) de levure de
machine à pain
1,5 lb. (680 g) Pain / Donne 10 portions
240 g (1 tasse) eau tiède
7 g (1 1/8 c. à thé) de sel
13 g (1 c. à soupe) sucre granulé
42 g (3 c. à soupe) beurre fondu ou
huile végétale
420 g (3 1/2 tasses) de farine à pain
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
REMARQUE : La farine canadienne contient beaucoup plus de gluten que la farine américaine. Vous pouvez remplacer la farine américaine par
une quantité égale de farine canadienne. Toutefois, la farine canadienne absorbe plus l’humidité. Vérifier la pâte pendant le cycle de levée. Si
la pâte semble trop sèche, ajouter 15 g (1 c. à table) d’eau par tasse de farine demandée par la recette. Ajouter 15 g (1 c. à table) à la fois pour
obtenir une pâte douce et souple.
Recettes – French Bread (pain français) (Cycle )
Pain français
1 lb. (454 g) Pain / Donne 8 portions
240 g (1 tasse) eau tiède
6 g (1 c. à thé) de sel
2 g (1/2 c. à thé) sucre
300 g (2 1/2 tasses) de farine à pain
4 g (1 c. à thé) de levure de
machine à pain
1,5 lb. (680 g) Pain / Donne 10 portions
240 g (1 tasse) eau tiède
6 g (1 c. à thé) de sel
4 g (1 c. à thé) sucre
420 g (3 1/2 tasses) de farine à pain
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
REMARQUE : Le réglage pour croûte foncée est recommandé.
2 lb. (907 g) Pain / Donne 12 portions
360 g (1 1/2 tasses) eau tiède
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
6 g (1 1/2 c. à thé) sucre
540 g (4 1/2 tasses) de farine à pain
7 g (2 c. à thé) de levure de
machine à pain
Placer tous les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits. Choisir le cycle de pain français, la taille du pain de 1, 1,5 ou 2 lb. et
foncée pour la couleur de la croûte. Appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et retirer
soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
2 lb. (907 g) Pain / Donne 12 portions
320 g (1 1/3 tasses) eau tiède
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
25 g (2 c. à soupe) sucre granulé
56 g (1/4 tasses) beurre fondu ou huile végétale
540 g (4 1/2 tasses) de farine à pain
6 g (1 3/4 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits. Choisir le cycle de pain de base, la taille du pain de 1, 1,5 ou 2 lb. et
moyenne pour la couleur de la croûte. Appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et retirer
soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
background
45
Pour d’autres recettes, visiter notre site internet :
hamiltonbeach.com
Recettes – Whole Grain Bread
(pain à grains entiers) (Cycle )
Pain au blé entier
1 lb. (454 g) Pain / Donne 8 portions
270 g (1 tasse + 2 c. à soupe) eau tiède
14 g (1 c. à soupe) d’huile végétale
6 g (1 c. à thé) de sel
25 g (2 c. à soupe) sucre
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en
poudre
8 g (1 c. à soupe) de gluten de froment
élastique
300 g (2 1/2 tasses) de farine de blé entier
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
1,5 lb. (680 g) Pain / Donne 10 portions
300 g (1 1/4 tasses) eau tiède
28 g (2 c. à soupe) d’huile végétale
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
25 g (2 c. à soupe) sucre granulé
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en
poudre
10 g (4 c. à thé) de gluten de froment
élastique
420 g (3 1/2 tasses) de farine de blé entier
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
Le gluten de froment élastique se trouve dans l’allée des produits de cuisson du supermarché. Il aide à faire lever le pain lorsque l’on utilise des
farines de céréales entières qui rendent le pain plus lourd et plus dense.
2 lb. (907 g) Pain / Donne 12 portions
420 g (1 3/4 tasses) eau tiède
42 g (3 c. à soupe) d’huile végétale
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
38 g (3 c. à soupe) sucre granulé
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en poudre
15 g (2 c. à soupe) de gluten de froment élastique
540 g (4 1/2 tasses) de farine de blé entier
7 g (2 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits. Choisir le cycle de pain à grains entiers, la taille du pain de 1, 1,5 ou
2 lb. et moyenne pour la couleur de la croûte. Appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain
et retirer soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
background
46
Recettes – Sour Dough Bread
(pain au levain) (Cycle )
1,5 lb. (680 g) Pain / Donne 10 portions.
La préparation d’un levain permet de réaliser une pâte fermentée qui contient de
la levure sauvage et des bactéries lactobacilles. C’est ce processus qui permet
au pain au levain de lever et de lui donner sa saveur surette caractéristique. Le
processus pour fabriquer le levain prendra environ 5 à 7 jours dans une pièce dont la
température est d’environ 70°F (21°C).
Levain maison :
106 g (1 tasse) de farine de seigle ou de blé entier biologique (ou 100 g de farine
d’épeautre)
120 g (1/2 tasse) d’eau tiède
Pour continuer de nourrir le levain, chaque fois vous aurez besoin de 124 g (1 tasse)
de farine tout usage et de 120 g (1/2 tasse) d’eau. Veuillez vous assurer que le levain
est à l’abri de tout courant d’air.
Jour 1 : Dans un récipient en plastique de qualité alimentaire ou en verre de 0,9 L (1
pte), bien mélanger les ingrédients du levain. Couvrir et laisser reposer pendant 24
heures.
Jour 2 : À cette étape, votre levain pourrait montrer un peu d’activité ou de bulles, ou
pas du tout. Mélanger le levain. Prélever environ 106 g (1/2 tasse) du mélange et jeter
le reste. Bien mélanger le levain prélevé avec 124 g (1 tasse) de farine tout usage et
de 120 g (1/2 tasse) d’eau tiède. Remettre dans le récipient et couvrir. Laisser reposer
pendant 24 heures.
Jour 3 : Il devrait y avoir présence de bulles dans votre levain ainsi qu’une odeur de
fruit. À partir d’aujourd’hui, vous devrez le nourrir deux fois par jour, une fois le matin
et une fois le soir. Mélanger le levain. Prélever environ 106 g (1/2 tasse) du mélange
et jeter le reste. Bien mélanger le levain prélevé avec 124 g (1 tasse) de farine tout
Levain maison et pain
usage et de 120 g (1/2 tasse) d’eau tiède. Remettre dans le récipient et couvrir. Laisser
reposer pendant 12 heures. Répéter le processus à nouveau.
Jour 4 : Répéter le processus du jour 3.
Jour 5 : Répéter le processus du jour 3. Vers la fin de la journée, le levain devrait
avoir presque doublé de volume et présenter une formation de bulles considérable.
L’odeur devrait être fruitée ou semblable à de la bière. Il pourrait également y avoir un
peu de liquide à la surface. Si le levain n’est pas suffisamment actif à cette étape, vous
devrez répéter le processus du jour 3 pour le jour 6 et peut-être même le jour 7.
Lorsque le levain est prêt à être utilisé, nourrissez-le une dernière fois en suivant
le processus du jour 3, couvrez-le et laissez-le reposer pendant 6 heures avant de
l’utiliser. Garder le reste du levain dans un récipient couvert au réfrigérateur pour
utilisation future. Vous devrez le nourrir au moins une fois par semaine pour le garder
actif en suivant le processus du jour 3 et en le nourrissant avant de l’utiliser comme
indiqué ci-dessus.
Pain au levain :
120 g (1/2 tasse) eau tiède
15 mL (1 c. à tab.) de miel
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
300 g (2 1/2 tasses) de farine à pain
425 g (2 tasses) levain
7 g (2 c. à thé) de levure de machine à pain
Mettre tous les ingrédients dans le moule à pain, en suivant l’ordre de la liste.
Sélectionner pain au levain (cycle 4). Appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ).
Lorsque terminé, retirer le pain du moule à pain et retirer soigneusement la palette en
dessous du pain. Laisser refroidir avant de trancher.
Conseil de cuisine :
La farine biologique contient plus de microbes que la farine non biologique, ce qui
permet au levain de mieux fermenter et de créer un levain plus actif et plus efficace.
background
47
Recettes – Sweet Bread (pain sucré) (Cycle )
Pain aux canneberges, oranges et pacanes
1 lb. (454 g) Pain / Donne 8 portions
150 g (1/2 tasse + 2 c. à soupe)
eau tiède
62 g (1/4 tasse) de jus d’orange
6 g (1 c. à thé) de sel
38 g (1/4 tasse) de sucre
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé
en poudre
28 g (1 1/2 c. à soupe) de beurre,
coupé en petits morceaux
360 g (3 tasses) de farine à
pain
5 g (1 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
3 g (1 1/2 c. à thé) de zeste
d’orange
41 g (1/4 tasse) de canneberges
sèches
30 g (1/4 tasse) de pacanes
hachées
REMARQUE : Le réglage pour croûte moyenne est recommandé.
1,5 lb. (680 g) Pain / Donne 10 portions
180 g (3/4 tasse) eau tiède
62 g (1/4 tasse) de jus d’orange
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
50 g (1/4 tasse) de sucre
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé
en poudre
28 g (2 c. à soupe) de beurre,
coupé en petits morceaux
420 g (3 1/2 tasses) de farine à
pain
4 g (2 c. à thé) de zeste
d’orange
7 g (2 c. à thé) de levure de
machine à pain
54 g (1/3 tasse) de canneberges
sèches
40 g (1/3 tasse) de pacanes
hachées
2 lb. (907 g) Pain / Donne 12 portions
240 g (1 tasse) eau tiède
62 mL (1/4 tasse) de jus d’orange
12 g (2 c. à thé) de sel
67 g (1/3 tasse) de sucre
11 g (2 1/2 c. à soupe) de lait
écrémé en poudre
35 g (2 1/2 c. à soupe) de beurre,
coupé en petits morceaux
80 g (4 tasses) de farine à pain
5 g (2 1/2 c. à thé) de zeste
d’orange
9 g (2 1/2 c. à thé) de levure de
machine à pain
81 g (1/2 tasse) de canneberges
sèches
60 g (1/2 tasse) de pacanes
hachées
Mettre tous les ingrédients dans le moule à pain, en suivant l’ordre de la liste, à l’exception des canneberges et des noix de pécan. Choisir le cycle
pain sucré, la taille du pain de 1, 1,5 ou 2 lb et une couleur de croûte moyenne. Appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Mettre les canneberges
et les noix dans le distributeur d’ingrédients. La machine à pain émettra un signal sonore 8 fois lorsque les ingrédients seront distribués. Une fois le
cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et retirer soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant
de trancher.
background
48
Recettes – Gluten Free Bread (pain sans gluten) (Cycle )
1,5 lb. (680 g) Pain / Donne 10 portions
300 g (1 1/4 tasse) eau tiède
3 gros œufs (150 g), battus
42 g (3 c. à soup) beurre fondu
10 g (2 c. à thé) extrait de vanille pur
6 g (1 c. à thé) vinaigre blanc
468 g (3 tasses) mélange de farine tout usage sans gluten
(Ne pas utiliser un ratio de 1:1, ou de la farine de substitution à
quantité égale)
38 g (3 c. à soupe) sucre blanc
8 g (1 c. à soupe) cannelle moulue
3 g (2 c. à thé) gomme de xanthane
9 g (1 3/4 c. à thé) sel kasher
81 g (1/2 tasse) canneberges séchées
58 g (1/2 tasse) noix de Grenoble hachés
9 g (2 3/4 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients humides dans le moule à pain dans l’ordre
où ils sont inscrits. Dans un grand bol, mélanger le reste des ingrédients
à l’exception de la levure. Ajouter le mélange sec au moule. Ajouter
la levure dans le haut du mélange. Choisir le cycle pain sans gluten
et appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Une fois le cycle terminé,
retirer le pain de la machine à pain et retirer soigneusement la lame de
pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
Conseil de cuisine :
Il n’est pas recommandé d’utiliser un ratio de 1:1 ou de la farine de
substitution sans gluten à quantité égale. Ces farines ne sont pas
semblables aux mélanges de farines sans gluten tout usage.
Pain sans gluten à la cannelle, aux canneberges et aux noix de Grenoble
Recettes – Keto Bread (pain cétogène) (Cycle )
1,5 lb. (680 g) Pain / Donne 10 portions
360 g (1 1/2 tasses) eau tiède
28 g (2 c. à soup) huile d’avocat ou huile de noix de coco fondue
5 g (1 c. à thé) vinaigre de cidre de pomme
8 g (1 1/2 c. à thé) sel kasher
420 g (3 1/2 tasses) mélange de farine céto tout usage
6 g (1 3/4 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients humides dans le moule à pain dans l’ordre
où ils sont inscrits. Choisir le cycle pour pain cétogène et appuyer sur le
bouton marche/arrêt ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la
machine à pain et retirer soigneusement la lame de pétrissage du bas de
la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
Conseil de cuisine :
Le cycle pour pain cétogène est conçu pour préparer des pains avec
levure. Si vous suivez une recette de pain céto sans levure, veuillez
sélectionner le cycle pour pain rapide.
Pain céto à la levure
background
49
Recettes – 1.0 lb. Express (454 g) (Cycle ),
1.5 lb. Express (680 g) (Cycle ), et
2.0 lb. Express (907 g) (Cycle )
1,5 lb. (680 g) Pain / Donne 10 portions
240 g (1 tasse) eau tiède
6 g (1 c. à thé) de sel
38 g (3 c. à soupe) sucre granulé
28 g (2 c. à soupe) beurre fondu ou huile végétale
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en poudre
390 g (3 1/4 tasses) de farine à pain
11 g (1 c. à soupe) de levure de machine à pain
REMARQUE : Le cycle 1,0 lb. Express (454 g), 1,5 lb. Express (680 g), ou 2,0 lb. Express (907 g) a un seul temps de levage. Le pain sera plus
lourd et moins léger que le pain des autres cycles. Il est recommandé d’utiliser le réglage pour croûte foncée afin d’obtenir une croûte bien
dorée.
2 lb. (907 g) Pain / Donne 12 portions
360 g (1 1/2 tasses) eau tiède
12 g (2 c. à thé) de sel
50 g (1/4 tasse) sucre granulé
35 g (2 1/2 c. à soupe) beurre fondu ou huile végétale
9 g (2 c. à soupe) de lait écrémé en poudre
510 g (4 1/4 tasses) de farine à pain
11 g (1 c. à soupe) de levure de machine à pain
Pain blanc
1 lb. (454 g) Pain / Donne 8 portions
195 g (3/4 tasse + 1 c. à soupe) eau tiède
3 g (1/2 c. à thé) de sel
25 g (2 c. à soupe) sucre granulé
21 g (1 1/2 c. à soupe) beurre fondu ou huile végétale
7 g (1 1/2 c. à soupe) de lait écrémé en poudre
330 g (2 3/4 tasses) de farine à pain
9 g (2 1/2 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre où ils sont inscrits. Choisir le réglage 1,0 lb. Express (454 g), 1,5 lb. Express (680 g),
ou 2,0 lb. Express (907 g) et appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Une fois le cycle terminé, retirer le pain de la machine à pain et retirer
soigneusement la lame de pétrissage du bas de la miche de pain. Laisser refroidir avant de trancher.
background
50
Recettes – Artisan Dough (pâte artisanale) (Cycle )
Pain d’artisan chipotle au fromage
Levain-levure :
210 g (3/4 tasse + 2 c. à soupe) eau tiède
150 g (1 1/4 tasse) de farine à pain
2,5 g (1/2 c. à thé) de levure de machine à pain
Pâte à pain :
210 g (1 3/4 tasses) de farine à pain
20 g (2 1/2 c. à soupe) babeurre en poudre
9 g (1 1/2 c. à thé) de sel
3 g (1 c. à thé) poudre de chipotle
1 g (1/2 c. à thé) poudre de moutarde sèche
113 g (1 tasse) fromage cheddar râpé finement, divi
85 g (3/4 tasse) fromage parmesan râpé, divisé
38 g (3 c. à soupe) huile dolive
22 g (1 c. à soupe) miel
2.5 g (1/2 c. à thé) de levure de machine à pain
Mettre l’eau, 150 g (1 1/4 tasses) de farine et 2,5 g (1/2 c. à thé) de levure dans le moule
à pain. Choisir le cycle 13 pour pâte artisanal et appuyer sur le bouton marche/arrêt (
). Après 5 minutes, ajouter les ingrédients pour la pâte à pain en suivant l’ordre indiqué, en
ajoutant 180 mL (3/4 tasse) de cheddar fort et 125 mL (1/2 tasse) de fromage parmesan.
Réserver le restant du fromage. Les ingrédients reposeront sur le dessus du levain-levure
dans le moule à pain. Retirer la pâte lorsque le cycle est terminé. Saupoudrer vos mains et
la pâte avec un peu de farine. Façonner la pâte en une boule ronde en étirant la surface du
dessus et en la rentrant sous la boule, en tournant la boule en progressant. La boule doit
être assez lisse lorsque le processus est terminé. Déposer la boule dans un moule à pain
chemisé d’un papier parchemin. Couvrir d’une pellicule en plastique huilé. Laisser lever à
température ambiante pendant 45-60 minutes. 30 minutes avant la cuisson, préchauffer
le four à 177 °C (350 °F). Avant la cuisson, tracer un « X » d’environ 5 cm (2 po) sur la
surface du pain à l’aide d’un couteau dentelé tranchant. Parsemer le reste du fromage sur le
dessus du pain. Cuire pendant 45 à 50 minutes, ou jusqu’à ce qu’un thermomètre à lecture
instantanée inséré au centre affiche de 96 à 99 °C (205 à 210 °F). Laisser refroidir avant de
trancher. Donne 12 portions.
Comment convertir une recette de pain avec du levain-levure :
Diviser la quantité totale de farine recommandée dans la recette par 2,5. Ajouter la farine
et tous les liquides et environ la moitié de la levure dans le moule à pain. Choisir le cycle
13 pour pain artisanal et appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Dans un bol de taille
moyenne, combiner le restant de la farine et les ingrédients secs, à l’exception du sel et
du restant de la levure. La machine s’arrête après 5 minutes. Ajouter le mélange de farine
dans le moule à pain, mais ne pas mélanger. Ajouter le restant de la levure sur un côté du
mélange de farine, et le sel sur le côté opposé. Retirer la pâte lorsque le cycle est terminé et
poursuivre la recette comme indiqué pour le pain d’artisan chipotle au fromage.
Recettes – Pizza Dough (pâte à pizza) (Cycle )
Croûte de pizza
240 g (1 tasse) eau tiède
6 g (1 c. à thé) de sel
14 g 1 c. à soupe) beurre fondu ou huile végétale
360 g (3 tasses) de farine à pain
7 g (2 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients humides dans le moule à pain dans l’ordre
où ils sont inscrits. Sélectionner le cycle pour pâte à pizza et appuyer sur
le bouton marche/arrêt ( ). À la fin du cycle pour la pâte, retirer la pâte
de la machine à pain.
Placer sur un comptoir fariné et laisser la pâte
reposer pendant dix minutes.
Former pour couvrir une plaque à pizza
ronde de 38 à 40 cm (15 à 16 po). Ajouter les ingrédients favoris pour
la pizza. Cuire à 246 °C (475 °F) pendant 20 à 25 minutes ou jusqu’à la
cuisson complète. Donne une pizza de 40 cm (16 po).
background
51
Recettes –
Rise (levée) (Cycle )
Mettre le pâte à pain congelée dans le moule à pain. Régler le cycle
de levée de 2 à 4 heures. Utiliser les directives pour la méthode rapide
indiquée sur l’emballage de la pâte à pain pour connaître la durée de
levage recommandée. Sélectionner le cycle Bake (cuisson) et régler à
30 minutes. Appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Lorsque terminé,
retirer le pain de la machine à pain et retirer soigneusement la palette
en dessous du pain. Laisser refroidir avant de trancher. Donne 8
portions.
454 g (1 lb) de pâte à pain congelée
Recettes –
Jam (confiture) (Cycle )
Confiture de fraise
907 g (6 tasses/environ 2 lb.])
de fraises fraîches) de fraises,
équeutées, coupées en petits
morceaux
300 g (1 1/2 tasses) de sucre
1 sachet (49 g) de pectine de
fruit à faible teneur en sucre
15 g (1 c. à soupe) de jus de
citrone
Dans un grand bol, combiner tous les ingrédients. Verser dans le
moule à pain. Sélectionner le cycle pour confitures et appuyer sur le
bouton marche/arrêt ( ). Une fois le cycle terminé, laisser la confiture
refroidir pendant une heure avant de mettre en pots. Conserver
au réfrigérateur pendant jusqu’à trois semaines ou au congélateur
pendant jusqu’à un an. Donne environ 1200 g (6 tasses).
Recettes – Dough (pâte) (Cycle )
Petits pains mollets
240 g (1 tasse) lait
57 g (1/4 tasse) de beurre, à température ambiante
1 oeuf, légèrement battu
50 g (1/4 tasse) de sucre
6 g (1 c. à thé) de sel
496 g (4 tasses) de farine tout-usage
7 g (2 c. à thé) de levure de machine à pain
Placer tous les ingrédients humides dans le moule à pain dans l’ordre
où ils sont inscrits. Sélectionner le cycle pour pâte et appuyer sur le
bouton marche/arrêt ( ). À la fin du cycle pour la pâte, retirer la pâte
de la machine à pain. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton marche/
arrêt ( ) pendant plusieurs secondes pour mettre fin au cycle. Placer
sur un comptoir fariné. Graisser un moule de cuisson de 23 x 33 cm
(9 x 13 po). Couper la pâte en deux, puis diviser chaque moitié en huit
morceaux. Placer dans le moule graissé. Laisser lever jusqu’à doubler de
taille, ce qui prend environ 45 minutes. Cuire à 191 °C (375 °F) pendant
15 à 20 minutes ou jusqu’à la cuisson complète. Laisser refroidir avant
de servir. Donne 16 petits pains.
background
52
Recettes – Yogurt (yogourt) (Cycle )
Yogourt nature
960 g (4 tasses) lait entier
1 sachet de culture de yogourt ou de 125 à 250 mL
(3,5 oz/100 g à 7 oz/200 g) de yogourt nature avec
de la culture bactérienne active.
Réchauffer le lait à 82 °C (180 °F). Refroidir jusqu’à 43 °C (110 °F). Ajouter
environ 60 mL (1/4 tasse) de lait chaud au yogourt ou ajouter la culture
de yogourt dans une petite quantité de lait. Ajouter le mélange au
reste du lait en remuant. Verser les ingrédients dans le moule à pain,
sélectionner le cycle pour yogourt et appuyer sur le bouton marche/
arrêt( ). Vérifier la consistance du yogourt à l’aide d’une cuillère.
Retirer le yogourt et laisser refroidir dans le réfrigérateur avant de
le consommer. Pour un yogourt grec, égoutter le yogourt dans une
étamine. Donne 0,9 L (1 pte).
Suggestions de garnitures :
Verser un filet de sirop d’érable et parsemer des noix de pécan rôties
sur le dessus.
Ajouter des petits fruits et saupoudrer de céréales granolas.
Garnir de tranches de bananes, verser un filet de beurre d’arachide
fondu et parsemer de graines de chia.
Garnir de tranches de kiwi, de bleuets et de graines de lin.
Saupoudrer de la noix de coco râpé grillé, des copeaux de chocolat
et des amandes effilées.
Garnir de tranches de fraises, de morceaux d’ananas et de quartiers
d’orange.
Garnir de pommes en petits morceaux, de gingembre confit, puis
verser un filet de miel.
Recettes – Roast Nut (noix grillées) (Cycle )
Amandes rôties légèrement salées
1100 g (8 tasses) amandes entières crues
120 g (1/2 tasse) eau bouillante
34 g (2 c. à soupe) sel rose de l’Himalaya
13 g (1 1/2 c. à soupe) huile d’olive
Dans un grand bol, dissoudre 22 mL (1 1/2 c. à tab.) de sel dans de l’eau
bouillante. Ajouter les amandes et remuer légèrement. Égoutter les
amandes et les ajouter dans le moule à pain. Sélectionner noix grillées,
55 minutes et appuyer sur le bouton marche/arrêt ( ). Lorsque le cycle
est terminé, verser les amandes dans un grand bol et mélanger avec
l’huile d’olive et le restant du sel. Étendre les amandes dans une plaque
à pâtisserie en une seule couche et laisser refroidir. Conserver dans un
récipient hermétique. Donne 32 portions. (60 mL [1/4 tasse] chaque).
Conseil de cuisine :
La recette peut être réduite de moitié. Diminuer la durée de cuisson à
45 minutes. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous faites rôtir
des noix, la capacité minimale du moule à pain est de 550 g (4 tasses), la
capacité maximale est de 1100 g (8 tasses).
background
53
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours
exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous
êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le
composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou
des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement
à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.
Garantie limitée
background
54
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos
que estén supervisados. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Siempre
utilice guantes de cocina para manipular moldes para pan
calientes o pan caliente.
6. No coloque sus manos dentro de la cámara de horneado
después de haber quitado el molde para pan. La unidad de
calentamiento seguirá caliente.
7. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe o la máquina panificadora en agua u otro
líquido.
8. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según
lo establecido en la Garantía limitada.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
11. No lo use al aire libre.
12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de
un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.
13. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o
eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
14. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un
aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
15. Para desconectar, apague todos los controles; a continuación
retire el enchufe del tomacorriente.
16. Tenga mucho cuidado al retirar el molde para pan.
17. Para apagar la máquina panificadora, mantenga presionado el
botón inicio/pausa ( ) durante 2 segundos. Consulte la sección
“Panel de control” para obtener más información.
18. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad
de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se
rompa.
background
55
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el
indicado.
20. Limpie con cuidado el interior. No raye ni dañe el tubo del
elemento de calentamiento.
21. No haga funcionar sin vigilancia.
22. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
23. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La
temperatura de las superficies accesibles puede ser
alta cuando el artefacto se encuentra en
funcionamiento.
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe.
Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación ectrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
background
56
Para enganchar
el asa del molde
para pan
13
8
6
3
2
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
Antes del primer uso: Lave el molde para pan, la paleta para
amasar, la taza medidora, la cuchara medidora y el gancho de
la paleta en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque. Limpie
el interior de la tapa y el dispensador de mezclas con un paño
suave y húmedo.
1 Asa de la tapa
2 Paleta para amasar
3 Molde para pan antiadherente con asa
4 Cámara de horneado
5 Base
6 Gancho de la paleta/asa de molde para pan
7 Cuchara medidora
8 Taza medidora
9 Perilla de control
10 Pantalla
11 Dispensador de mezclas con puerta
12 Ventana de visualización
13 Tapa abatible
14 Eje impulsor
15
Botón seleccionar ( )
16
Botón inicio/pausa ( )
7
5
4
10
9
11
1
12
2
14
15 16
Perilla de control
Para retirar la paleta
background
57
Ciclos preprogramados
Panel de control
Color de la corteza
Seleccione el color de corteza deseado. Elija entre (claro), (medio) u
(oscuro). Luego presione el botón seleccionar ( ). El color de la corteza es
una opción en los ciclos 1–5, 7, 16, 17 y 21.
Tamaño de la hogaza
Seleccione el tamaño de pan deseado. Elija entre (1.0 lb), (1.5 lb), (2.0
lb). El tamaño de pan es una opción en los ciclos 1–5 y 7.
Dispensar/Distribuir ( )
Cuando se selecciona ( ), el ciclo dispensará frutas, frutos secos u
otros complementos. Cuando se selecciona ( ), el ciclo no dispensará.
Disponible en los ciclos 1–11, 13 y 21 para dispensar automáticamente
hasta 1/2 taza de complementos para su receta.
Tiempo
La duración ( ) del ciclo de pan aparece en cuenta reversible en la pantalla.
Inicio diferido
La función inicio diferido ( ) encenderá la panificadora en un momento
posterior y se puede usar con los ciclos 1–11, 13, 15 y 21. Gire la perilla
de control para ajustar el tiempo hasta 13 horas. El tiempo mostrado en la
pantalla será igual al tiempo del ciclo más el tiempo diferido seleccionado.
Ejemplo: Si se selecciona el ciclo 1 Basic Bread (pan básico), tamaño 2
libras (907 g) y corteza mediana, el tiempo predeterminado es 3:20 con 2
horas de tiempo diferido. El tiempo total mostrado será 5:20.
NOTAS:
Configure el tiempo de retardo después de seleccionar el ciclo, el tamaño
de la hogaza y el color de la corteza.
No use la función de inicio diferido con recetas que incluyan productos
lácteos u otros ingredientes, como huevos, leche, crema o queso.
Consejo: Retirar el pan inmediatamente después de completar el ciclo de
horneado evitará que la corteza continúe oscureciéndose.
Botón seleccionar ( )
Presione el botón seleccionar( ) una vez para seleccionar un ciclo, el tamaño del pan, el color de la
corteza, dispensar e inicio diferido. Presione el botón inicio/pausa ( ) para que comience el ciclo.
Botón inicio/pausa ( )
Si se seleccionaron los ciclos y la configuración, presione el botón inicio/pausa ( ) para iniciar. Para
hacer una pausa durante un ciclo, presione el botón inicio/pausa ( ), la unidad emitirá un pitido y
la pantalla parpadeará. Para cancelar un ciclo, mantenga presionado el botón inicio/pausa ( ). Se
escuchará un pitido corto, la hora original aparecerá en la pantalla y la pantalla parpadeará.
background
58
Panel de control (cont.)
Basic Bread (pan básico [Ciclo ])
Para panes blancos y mixtos compuestos principalmente por harina
para pan básica.
French Bread (pan francés [Ciclo ])
Para panes livianos hechos de harina fina. Normalmente, el pan es
esponjoso y tiene una corteza crocante. Esta no es una configuración
adecuada para recetas que requieren manteca, margarina o leche.
Whole Grain Bread (pan integral [Ciclo ])
Para panes con variedades fuertes de harina que requieren una fase
más prolongada de amasado y leudado (harina de trigo entero, harina
de centeno). El pan será más compacto y pesado.
Sour Dough Bread (pan de masa madre [Ciclo ])
Para panes intensos y picantes elaborados con una mezcla cultivada de
harina y agua para hacer masa madre.
Sweet Bread (pan dulce [Ciclo ])
Para panes con levadura y aditivos como jugos de fruta, coco rallado,
pasas, frutos secos, chocolate o azúcar añadida. Debido a una fase más
prolongada de leudado, el pan será liviano y aireado.
Amasar ( ): La flecha más pequeña es para el primer amasado y la
flecha más grande es para el segundo amasado.
Fermentar ( ): La flecha inferior es para la primera fermentación.
Ambas flechas son para la segunda fermentación.
Hornear ( ): Aparece en la pantalla cuando se hornea el pan.
Mantener caliente ( ): Después de finalizado el ciclo de horneado, la
máquina panificadora cambiará a la configuración mantener caliente
durante 1 hora. Para cancelar el proceso de calentamiento, mantenga
presionado el botón seleccionar ( ) hasta que emita un pitido.
Interrupción de energía
Si ocurriera un corte de energía, el proceso de preparación del pan
continuará en forma automática dentro de los 7 minutos. Si la masa
ha comenzado a leudar, descarte los ingredientes del molde para
pan y comience de nuevo. Si la masa no ha entrado en la fase de
fermentación, puede presionar el botón seleccionar ( ) para continuar
el ciclo desde el principio.
Ciclos de programa
Consejos:
Use una estula de hule para raspar los lados del molde mientras la panificadora está mezclando para asegurarse de que todos los
ingredientes se incorporen.
Retire el molde para pan de la panificadora cuando se complete el ciclo. Deje que el molde para pan se enfríe durante 5 a 10 minutos en
una rejilla de enfriamiento de alambre antes de retirar el pan y deje que el pan rápido o el pastel se enfen durante 10 minutos antes de
colocarlos en una rejilla de enfriamiento de alambre.
background
59
Quick Bread (pan rápido [Ciclo ])
Para panes rápidos empaquetados o recetas de pan rápido que no
usan levadura para fermentar y en su lugar pueden usar polvo de
hornear o bicarbonato de sodio. Amasar, fermentar y hornear en
menos tiempo en comparación con el pan de levadura.
Consejo: Rocíe el sartén con aceite antiadherente en aerosol antes de
agregar los ingredientes para retirar fácilmente el pan rápido horneado.
Gluten Free Bread (pan sin gluten [Ciclo ])
Para panes y mezclas libres de gluten. No se recomienda el uso de
este ciclo con la función de inicio diferido.
Keto Bread (pan cetogénico [Ciclo ])
Para hacer panes bajos en carbohidratos elaborados con harinas y
almidones alternativos para dietas cetogénicas.
1.0 lb. Express (1.0 lb exprés [454 g] [Ciclo ])
El tiempo de amasar, fermentar y hornear es 1 hora y 22 minutos. El
pan será más pesado y no subirá tanto como los panes en otros ciclos.
1.5 lb. Express (1.5 lb exprés [680 g] [Ciclo ])
Igual que 1.0 lb Expreso y tarda 1 hora y 32 minutos.
2.0 lb. Express (2.0 lb exprés [907 g] [Ciclo ])
Igual que 1.5 lb Expreso y tarda 1 hora y 48 minutos.
Pizza Dough (masa para pizza [Ciclo ])
Para preparar masa de pizza para su receta de pizza favorita.
Artisan Dough (masa artesanal [Ciclo ])
Este ciclo es para hacer masa artesanal con masa esponjosa (consulte
la receta en la página 76, “Cómo convertir una receta de pan para usar
una masa esponjosa”). Luego se le dará forma a la masa y se horneará
en un horno. Los ingredientes deben estar fríos ya que este ciclo
proporciona una fermentación larga en frío para desarrollar los sabores
y texturas de la masa.
Dough (masa [Ciclo ])
Este ciclo prepara masas de levadura para bollos, hojaldre, etc., para
ser horneadas en un horno convencional. No hay horneado en este
ciclo. El tiempo de fermentación es de 60 minutos y el tiempo de
amasado se puede ajustar de 10 a 30 minutos. Predeterminado, 30
minutos para el primer amasado.
Rise (fermentación [Ciclo ])
Úselo para fermentar las masas siguiendo las instrucciones de la
receta o las instrucciones del método rápido en los paquetes de masa
de pan congelada. El tiempo de fermentación se puede configurar de
0 a 6 horas.
Bake (hornear [Ciclo ])
Después del ciclo de leudado, el pan puede hornearse con este ciclo o
usarse cuando se necesita un horneado adicional de panes porque una
hogaza es muy liviana o no se ha horneado bien. No hay amasado o
reposo. El tiempo de horneado se puede ajustar entre 1 y 60 minutos.
Cake (pastel [Ciclo ])
Se lleva a cabo el amasado, leudado y horneado pero con la ayuda
de bicarbonato de sodio o polvo para hornear. Si el probador de pastel
insertado en el centro del pastel no sale limpio, seleccione el ciclo Bake
(hornear) y establezca el tiempo para lograr la cocción.
Jam (mermelada [Ciclo ])
Para preparar mermeladas con frutas frescas.
Yogurt (yogur [Ciclo ])
Para preparar hasta 1 litro de yogur casero.
Roast Nut (frutos secos tostados [Ciclo ])
Para tostar frutos secos o preparar una receta de frutos secos tostados.
Customize (personalizar [Ciclo ])
Para que el panadero experimentado personalice los tiempos de
mezcla, fermentación, amasado y horneado para su receta.
Ciclos de programa (cont.)
background
60
Cómo usar
ÚLTIMO: Levadura. DEBE estar separada de
los ingredientes húmedos.
SEGUNDO: Ingredientes secos (harina
recomendada)
PRIMERO: Ingredientes líquidos y secos
(leche, jugos, huevo, azúcar, sal,
manteca)
Antes del primer uso:
Verifique que no haya piezas faltantes o dañadas.
Para retirar el molde para pan, levante con cuidado el asa y gire el
molde para pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego
saque el molde de la panificadora.
Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección “Cuidado y
limpieza”.
Configure la máquina panificadora en el modo Bake (hornear) y
hornee con el molde vacío por 10 minutos. Deje que la unidad se
enfríe y limpie de nuevo todas las piezas desmontadas. El aparato
puede emitir un poco de humo y/o olor cuando se acciona por
primera vez. Esto es normal y desaparecerá después del primer
o segundo uso. Asegúrese de que el aparato tenga suficiente
ventilación.
Seque bien todas las piezas. El aparato ya está listo para usar.
1. Coloque el molde para pan en la base y verique que esté bien
trabado en su lugar girándolo en sentido de las agujas del reloj.
2. Coloque la paleta para amasar en el eje impulsor dentro del
molde para pan.
w PRECAUCIÓN
Riesgo de caída de objeto. La máquina
panificadora puede moverse o desplazarse durante el ciclo
de amasado. Siempre colóquela en el centro del mostrador
de encimera alejada del borde.
3. Añada los ingredientes dentro del molde para pan en el orden
señalado en la receta (Figura 1). Primero, agregue los líquidos,
azúcar y sal; luego la harina, y por último la levadura.
NOTA: Verifique que la levadura no entre en contacto con sal
o líquidos.
4. Enchufe en el tomacorriente. Se oirá un pitido y la pantalla pasará
en forma predeterminada al ciclo 1.
5. Gire la perilla de control hasta que se muestre el ciclo deseado.
6. Presione el botón seleccionar ( ) y gire la perilla de control al
color de corteza deseado: Claro, medio u oscuro. Luego presione
el botón seleccionar ( ).
7. Presione el botón seleccionar ( ) y gire la perilla de control al
tamaño de pan 1, 1,5 o 2 libras. Presione el botón seleccionar.
8. Para agregar frutos secos o frutas deshidratadas (hasta 1/2 taza),
gire la perilla de control para agregar complementos, si lo desea.
Presione el botón seleccionar ( ).
9. Si lo desea, gire la perilla de control a inicio diferido ( ). (El inicio
diferido será igual al tiempo del ciclo más el tiempo diferido
seleccionado, hasta 13 horas). Presione el botón seleccionar. El
inicio diferido cuenta en forma creciente en incrementos de 10
minutos.
NOTA: No use esta función cuando use productos lácteos,
huevos, etc.
Figura 1
background
61
10. Presione el botón de inicio/pausa ( ) para iniciar el ciclo. La
panificadora comenzará la cuenta regresiva. La paleta para
amasar comenzará a mezclar sus ingredientes. Si se activó Inicio
diferido, la paleta para amasar no mezclará los ingredientes hasta
que el ciclo esté configurado para comenzar.
11. Una vez que se complete el ciclo de horneado, la panificadora
emitirá un pitido 10 veces y cambiará a la configuración mantener
caliente durante 1 hora.
12. Use guantes para horno para retirar el
molde para pan. Levante con cuidado el
asa y gire la bandeja para pan en el sentido
contrario a las agujas del reloj; luego saque
el molde de la panificadora. Deje que el
molde para pan se enfríe durante 5 a 10
minutos en una rejilla de enfriamiento de
alambre antes de retirarlo, y deje que el pan rápido o pastel se
enfríe durante 10 minutos antes de colocarlo en una rejilla de
enfriamiento de alambre.
13. Antes de sacar el pan o el pastel del molde para pan, utilice una
espátula de hule fina para aflojar los lados. Usando guantes para
horno, voltee el molde para pan para pan boca abajo (con el asa
de la bandeja para pan doblada hacia abajo) sobre una rejilla
para enfriar de alambre y sacuda el molde suavemente hasta que
salga el pan o el pastel.
14. Si la paleta para amasar permanece en el pan o la torta, sáquela
suavemente con el gancho para paletas.
15. Si la paleta para amasar se atasca en el molde para pan, deje
remojar el molde para pan en una taza (240 mL) de agua tibia
durante 15 minutos. Con los dedos, mueva la paleta y jale hacia
arriba para retirarla.
NOTAS:
Para cancelar en cualquier momento, mantenga presionado el
botón inicio/pausa ( ) hasta que la panificadora emita un pitido.
El pan recién horneado es mejor cuando se consume lo antes
posible. Para almacenar, envuelva el pan enfriado en papel de
aluminio o en una bolsa de plástico para conservar la frescura.
El pan puede almacenarse en el refrigerador hasta por 10 días o
congelarse hasta por 6 meses.
Deje que el pan se enfríe y córtelo con un cuchillo para pan.
Desenchufe cuando no esté en uso.
Cómo usar (cont.)
background
62
Tiempos de los ciclos
Cada uno de los ciclos de la máquina panificadora tienen diferentes
cantidades de tiempo dedicadas a amasar, leudar y/o hornear. La
tabla siguiente muestra la cantidad de minutos incluida en cada fase
para ciclos específicos.
Conguración
Tipo Corteza
Tamaño
Tiempo total
Dispensación
Basic
Bread (pan
básico)
Clara, media,
o oscura
1 lb. 2:59
1.5 lb. 3:04
2 lb. 3:12
French
Bread (pan
francés)
Clara, media,
o oscura
1 lb. 3:18
1.5 lb. 3:20
2 lb. 3:33
Conguración
Tipo Corteza
Tamaño
Tiempo total
Dispensación
Whole
Grain
Bread (pan
integral)
Clara, media,
o oscura
1 lb. 3:37
1.5 lb. 3:45
2 lb. 3:55
Sour
Dough
Bread (pan
de masa
madre)
Clara, media,
o oscura
1 lb. 2:50
1.5 lb. 2:58
2 lb. 3:10
Sweet
Bread (pan
dulce)
Clara, media,
o oscura
1 lb. 3:00
1.5 lb. 3:05
2 lb. 3:12
Quick
Bread (pan
rápido)
1:08
Gluten Free
Bread (pan
sin gluten)
Clara, media,
o oscura
1 lb. 2:50
1.5 lb. 2:55
2 lb. 3:00
Keto
Bread (pan
cetogénico)
2:40
NOTAS:
El tiempo total suma todas esas fases. No incluye el tiempo de inicio diferido.
La temperatura de horneado varía para los ciclos 1–5 y 7.
La panificadora pasa automáticamente a mantener caliente durante 1 hora en los ciclos 1 a 11, 16, 17 y 21.
El ciclo frutos secos tostados calienta durante los primeros 15 minutos.
background
63
Tiempos de los ciclos (cont.)
Conguración
Tipo Corteza
Tamaño
Tiempo total
Dispensación
1.0 lb.
Express
(1.0 lb
exprés [454
g])
1:23
1.5 lb.
Express
(1.5 lb
exprés [680
g])
1:31
2.0 lb.
Express
(2.0 lb
exprés [907
g])
1:57
Pizza
Dough
(masa para
pizza)
0:35
Artisan
Dough
(masa
artesanal)
3:35
Conguración
Tipo Corteza
Tamaño
Tiempo total
Dispensación
Dough
(masa)
*1:36
Rise
(
fermentación
)
*1:00
Bake
(hornear)
Clara, media,
o oscura
*1:10
Cake
(pastel)
Clara, media,
o oscura
2:03
Jam
(Mermelada)
1:20
Yogurt
(yogur)
*12:00
Roast Nut
(frutos
secos
tostados)
*1:30
Customize
(personalizar)
Clara, media,
o oscura
*4:40
NOTAS:
El tiempo de amasado del ciclo 14 se puede ajustar en incrementos de 1 minuto de 10 a 30 minutos. El tiempo predeterminado es de 1 hora y 36 minutos.
El tiempo total del ciclo 15 se puede ajustar en incrementos de 1 minuto de 1 minuto a 1 hora.
El tiempo de horneado del ciclo 16 se puede ajustar en incrementos de 1 minuto desde 10 minutos hasta 1 hora y 10 minutos. El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
El tiempo total del ciclo 19 se puede ajustar en incrementos de 30 minutos entre 6 y 12 horas. El tiempo predeterminado es de 10 horas. El tiempo predeterminado es de
12 horas.
El tiempo total del ciclo 20 se puede ajustar en incrementos de 1 minuto de 45 minutos a 1 hora y 30 minutos. El tiempo predeterminado es de 45 minutos.
Los tiempos de amasado, fermentación y horneado del ciclo 21 se pueden ajustar en incrementos de 1 minuto. El tiempo predeterminado es de 2 horas y 15 minutos. El
tiempo total es de 4 horas y 40 minutos.
*El tiempo es ajustable
background
64
Cuidado y limpieza
1. Para limpiar la paleta para amasar: Si resulta difícil quitar la
paleta para amasar del molde para pan, agregue agua a la base
del molde para pan y deje remojar durante 1 hora. Limpie la
paleta detenidamente con un paño húmedo. La paleta para
amasar es apta para lavavajillas.
2. Para limpiar el molde para pan: Levante con cuidado el asa del
molde para pan y gire el molde para pan en el sentido contrario
a las agujas del reloj; luego saque el molde de la panificadora.
Limpie la parte interior y exterior del molde para pan con un
paño húmedo. No utilice agentes abrasivos para así proteger
el revestimiento antiadherente. El molde para pan debe estar
completamente seco antes de la instalación.
NOTA: El molde para pan, la paleta para amasar, la taza
medidora, la cuchara medidora y el gancho de la paleta son aptos
para el lavavajillas. La parte exterior del molde para pan y la base
pueden decolorarse. Esto es normal.
3. Para limpiar la base y la tapa: Después de su uso, desenchufe
y deje enfriar la unidad. Utilice un paño húmedo para limpiar
la tapa, la base, la cámara de horneado y la parte interior de la
ventana de visualización. No utilice limpiadores abrasivos para
la limpieza, ya que puede degradarse el brillo de la superficie.
Nunca sumerja la base en agua para la limpieza.
4. Limpie la tapa por dentro y por fuera con un paño suave y
húmedo y seque. La tapa no es apta para lavavajillas y no debe
sumergirse en agua.
5. Antes de embalar la máquina panificadora para su
almacenamiento, verifique que se haya enfriado por completo,
se encuentre limpia y seca y que la tapa esté cerrada.
Consejos: Lo esencial sobre el pan
Dos cosas pueden asegurar una hogaza de pan perfecta: usar ingredientes frescos y de calidad, y medirlos correctamente.
Harina
Harina común
Harina que contiene trigos duros y blandos adecuada para panificación en
general. La harina para pan es mejor para panes con levadura.
Harina para pan
La harina para pan es el ingrediente más importante para preparar pan y se
recomienda en la mayoría de las recetas para panes con levadura. Tiene un
alto contenido de gluten y puede conservar el tamaño del pan sin desplomarse
después del leudado. Las harinas varían por región. Por ejemplo, la harina
estadounidense se obtiene de trigo de primavera, mientras que la harina
canadiense se obtiene de trigo de invierno.
Ingredientes
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe
o la base en ningún líquido. Permita que la máquina panificadora se
enfríe por completo antes de limpiarla.
background
65
Consejos: Lo esencial sobre el pan (cont.)
Harina (cont.)
Harina leudante
Harina que contiene polvo para hornear, utilizada especialmente para preparar
pasteles. No utilice harina leudante en combinación con levadura.
Harina integral
La harina integral se obtiene del grano de trigo entero. El pan hecho con toda
o parte de la harina integral tendrá mayor cantidad de fibra y de contenido
nutricional. La harina integral es más pesada y, como resultado, los panes
pueden ser más pequeños y tener una textura más compacta.
Mezcla de harina sin gluten para todo uso
Se utiliza en una receta sin gluten. La harina sin gluten de reemplazo 1:1 se
sustituye en cantidades iguales por harina para todo uso en recetas clásicas o
recetas que no están desarrolladas para ser sin gluten. Esta harina no funciona
bien con recetas de pan de levadura.
Otros Ingredientes
Huevo
Los huevos pueden mejorar la textura del pan y aumentar su tamaño.
El huevo debe batirse con los otros ingredientes líquidos.
Sal
La sal es necesaria para mejorar el sabor del pan y el color de la corteza.
También se utiliza para contener la actividad de la levadura.
Mantequilla, manteca vegetal y aceite vegetal
La margarina y la mantequilla deben cortarse en trozos pequeños antes
de agregarse al líquido; o la mantequilla debe derretirse como se indica en las
recetas.
Azúcar
El azúcar es el “alimento” de la levadura y también aumenta el sabor dulce
y el color del pan. Es un elemento muy importante para que el pan leude.
Normalmente se utiliza azúcar blanco; sin embargo, en algunas recetas también
puede requerirse azúcar moreno, azúcar en polvo o algodón
de azúcar.
Agua y otros liquidos (siempre se agregan primero)
El agua es un ingrediente esencial para preparar pan. Ver recomendaciones de
recetas para temperaturas líquidas. Algunas recetas pueden requerir leche u
otros ingredientes. Nunca use productos lácteos con la opción de inicio diferido.
Levadura
La levadura es un organismo vivo y debe conservarse en el refrigerador para
permanecer fresco. Necesita los carbohidratos del azúcar y de la harina como
alimento.
La levadura utilizada en recetas con la máquina panificadora se vende
con diferentes nombres: Levadura para máquinas panificadoras (preferida),
levadura seca activa y levadura instantánea.
Antes de utilizarla, verifique la fecha de vencimiento de la levadura. Devuélvala al
refrigerador inmediatamente después de cada uso.
Consejo:
Para verificar si la levadura se encuentra fresca y activa:
Vierta 1 taza (240 g) de agua caliente del grifo dentro de la taza
medidora.
Agregue 1 cucharadita (5 g) de azúcar blanca y 1 cucharada
(11 g) de levadura.
Coloque la taza medidora en un lugar tibio durante 5 minutos.
La levadura fresca y activa comenzará a hacer burbujas o
“crecer”. Si no lo hace, la levadura está muerta o inactiva.
background
66
Consejos: Utilice mediciones exactas
Uno de los pasos más importantes para preparar un buen pan es la medición correcta de los ingredientes. Mida con detenimiento todos los
ingredientes y agréguelos al molde para pan en el orden indicado en la receta.
La secuencia para añadir ingredientes
Siempre añada los ingredientes en el orden indicado en la receta.
PRIMERO: Ingredientes líquidos
SEGUNDO: Ingredientes secos
ÚLTIMO: Levadura
La levadura sólo debe colocarse sobre la harina seca y nunca debe
entrar en contacto con líquidos o sal.
Ingredientes líquidos
El agua, leche fresca u otros ingredientes deben medirse con una jarra
medidora de vidrio que contenga marcas claras y un pico. Coloque la
jarra sobre el mostrador de encimera y agáchese para verificar el nivel
del líquido. Cuando mida aceite para cocción u otros ingredientes,
luego limpie muy bien la jarra medidora.
Mediciones de elementos secos
Mida los ingredientes secos colocándolos con una cuchara dentro de
la jarra medidora y luego nivelándolos con un cuchillo. Nunca utilice la
jarra medidora para tomar los ingredientes secos directamente de un
recipiente porque esto podría sumar una cucharada de ingredientes
extra. No golpee la parte inferior de la jarra medidora ni apisone el
contenido. Nunca supere una cantidad total de 4 1/2 tazas (540 g)
de ingredientes secos (incluye harinas, avena, harina gruesa de maíz
amarillo, etc.).
Consejos: Antes de medirla, revuelva la harina para airearla.
Cuando mida pequeñas cantidades de ingredientes secos, tales
como sal o azúcar, utilice una cuchara medidora, verificando que
esté nivelada.
Medir ingredientes secos con una balanza digital brinda mejores
resultados de horneado. results.
Onzas líquidas Tazas Cucharadas Cucharaditas
8 1 16 (240 g) 48
7 7/8 14 (210 g) 42
6 3/4 12 (180 g) 36
5 5/8 10 (150 g) 30
4 1/2 8 (120 g) 24
3 3/8 6 (90 g) 18
2 1/4 4 (60 g) 12
1 1/8 2 (30 g) 6
1 (15 g) 3
1/2 (7.5 g) 1 1/2
1 taza de: Onzas Gramos
Harina común 4.4 124
Harina para pan 4.25 120
Harina integral 4.25 120
Harina de centeno 3.6 106
Tabla de conversión de medición de líquidos
Equivalentes de peso para medición de elementos secos
background
67
Preguntas frecuentes
¿Puedo utilizar un reemplazo de azúcar en lugar de azúcar común?
El azúcar es necesaria para que la levadura produzca un pan liviano
con una buena altura. Los resultados pueden variar en relación al tipo
y cantidad de reemplazo de azúcar utilizados.
¿Puedo suprimir la sal o el azúcar de una receta?
No, tanto el azúcar como la sal desempeñan un papel importante en el
proceso de preparación del pan. La sal evita que la levadura actúe de más y
que el pan leude demasiado. La combinación de azúcar, sal y levadura es una
parte clave del proceso de preparación del pan. Recuerde que las cantidades
totales de azúcar y de sal se encuentran divididas entre todas las rebanadas,
y por lo tanto la cantidad de azúcar y de sal por porción es reducida.
¿Cuándo añado pasas de uva, nueces, etc. al pan?
Coloque los ingredientes complementarios en el dispensador de mezclas.
Los ingredientes se añadirán automáticamente a la masa. La máquina emite
un pitido 8 veces cuando se agregan los ingredientes.
¿Puedo abrir la tapa mientras la máquina panificadora se encuentra
en funcionamiento?
Esta máquina panificadora se encuentra diseñada con una ventana en la tapa
para que pueda verse el progreso del pan. Pueden realizarse verificaciones
rápidas en las primeras etapas del amasado y para añadir ingredientes
cuando suena el pitido. Utilice una espátula de goma para limpiar los lados
del molde mientras la máquina panificadora está mezclando para asegurar
que todos los ingredientes estén bien unidos. Sin embargo, la temperatura
de la cámara de horneado se ajusta para las etapas de leudado y horneado.
Abrir la tapa durante estos pasos puede provocar que el pan se desmorone
o que no se hornee correctamente. A veces se forma condensación en la
ventana después del mezclado y amasado inicial. Generalmente desaparece
una vez que se inicia el ciclo de horneado y por lo tanto usted debería tener
una buena visualización del pan.
¿Puedo usar mis recetas de pan favoritas en la máquina panificadora?
Sí, pero tendrá que experimentar para lograr las proporciones correctas de
los ingredientes. Familiarícese con la unidad y prepare varias hogazas de pan
con las recetas provistas antes de comenzar a experimentar. Nunca supere
una cantidad total de 4 1/2 tazas (540 g) de ingredientes secos (incluye
harinas, avena, harina gruesa de maíz amarillo, etc.). Utilice las recetas de
este libro para determinar la relación de ingredientes secos respecto de los
líquidos y las cantidades de levadura, azúcar, sal y mantequilla/margarina a
usar.
¿Qué puede pasar si dejo el pan en el molde después del horneado?
Esta unidad cuenta con un ciclo de 1 hora de mantener caliente que le
permite dejar el pan en el molde hasta por una hora después de finalizado el
horneado. Una vez finalizado el ciclo de calentamiento,
es mejor quitar el pan inmediatamente porque si no la parte inferior
del pan absorberá humedad y se pondrá gomoso.
¿Se pueden reducir las recetas a la mitad?
No se recomienda. Las proporciones de los ingredientes funcionan mejor
con cantidades completas.
¿Cómo pueden utilizarse las mezclas para pan en la máquina y en qué
configuración?
Las instrucciones del paquete le indicarán la cantidad de agua y de levadura
que debe usar. Asegúrese de añadir el líquido, luego los ingredientes secos y
por último la levadura. No permita que la levadura quede encima del líquido.
La configuración del tipo de pan depende del tipo de mezcla que se está
utilizando (es decir, los panes blancos utilizan la configuración de pan básico,
la configuración Sweet Bread (pan dulce) se usa con frutas secas, queso o
nueces, la integral o multicereal debe utilizar la configuración de pan Whole
Grain (integral), y la configuración de corteza, clara, media u oscura, es una
preferencia personal). No utilice mezclas para pan que superen un tamaño de
pan de 2 lb (907 g).
¿Cuál es la diferencia entre la harina estadounidense y la harina
canadiense?
La harina canadiense tiene un contenido mayor de proteína o gluten que
la harina estadounidense. Se puede reemplazar la harina estadounidense
en cantidades iguales por la harina canadiense. Sin embargo, la harina
canadiense puede absorber más humedad. Controle la masa durante el
primer ciclo de amasado. Si parece seca, usted puede agregar hasta
1 cucharada (15 g) de agua adicional por taza de harina indicada en la receta.
Agregue el agua de 1 cucharada (15 g) por vez hasta alcanzar la consistencia
deseada de una masa suave y flexible.
background
68
Resolviendo problemas
Olor penetrante o a quemado.
Se ha derramado harina u otros ingredientes dentro de la cámara
de horneado. Detenga la máquina panificadora y déjela enfriar por
completo. Limpie el exceso de harina, etc., de la cámara de horneado
con una toalla de papel.
Consejo: Mida los ingredientes sobre el mostrador, añadiéndolos al
molde para pan antes de colocarlos en la máquina.
Los ingredientes no se mezclan; se oye el motor girando.
El molde para pan o la paleta para amasar están mal instalados.
Asegúrese de que la paleta para amasar esté firmemente instalada en
el eje.
Demasiados ingredientes. Mida los ingredientes con precisión.
La ventana está empañada o cubierta de condensacn.
Puede ocurrir durante los ciclos de mezclado o leudado. La
condensación generalmente desaparece durante el ciclo de horneado.
Limpie bien la ventana entre ciclos.
La paleta para amasar sale con el pan.
Es común que la paleta para amasar salga con el pan. Una vez que el
pan se enfe, quite la paleta con el gancho de la paleta.
El pan leuda demasiado o empuja la tapa hacia arriba.
No se han medido bien los ingredientes (demasiada levadura o
harina). Mida todos los ingredientes con precisión y asegúrese de
haber añadido azúcar y sal.
La paleta para amasar no se encuentra en el molde para pan. Controle
la instalación de la paleta para amasar.
Olvidó colocar sal.
Reduzca la levadura de a 1/4 de cucharadita (1 g).
La masa no se mezcla bien; hay una acumulación de harina y otros
ingredientes en los costados del molde; el pan está cubierto de harina.
El molde para pan o la paleta para amasar están mal instalados.
Verifique que el molde para pan esté bien colocado en la unidad y que
la paleta para amasar se encuentre firmemente insertada en el eje.
Demasiados ingredientes secos. Asegúrese de que los ingredientes
se midan con precisión y que se añadan en el orden correcto. Utilice
una espátula de goma para limpiar los lados del molde mientras la
máquina panificadora está mezclando para asegurar que todos los
ingredientes estén bien unidos.
La masa libre de gluten es comúnmente muy húmeda. Puede requerir
ayuda adicional mediante la inserción de una estula en los costados.
El exceso de harina puede quitarse del pan una vez que se haya
horneado y enfriado. Agregue agua, de a una cucharada por vez, hasta
que la masa se haya convertido en un bollo.
El pan no leuda; la hogaza queda baja.
Medición inadecuada de ingredientes o levadura inactiva. Mida todos
los ingredientes con precisión. Controle la fecha de vencimiento de la
levadura y de la harina.
Se levantó la tapa durante los ciclos.
Pitidos y “LLL” en el panel de control.
La temperatura de la panificadora es demasiado baja. Deje que
alcance la temperatura ambiente.
Pitidos y "Err" en el panel de control.
Su máquina panificadora tiene un problema. Envíe un correo
electrónico o escriba a Servicio al cliente.
Pitidos y “HHH” en el panel de control.
La máquina panificadora está demasiado caliente. Déjela enfriar antes
de usar.
background
69
El pan está hundido en la parte superior al finalizar el horneado.
La masa ha leudado demasiado rápido.
Demasiada levadura o agua. Mida todos los ingredientes con
precisión. Reduzca un poco la levadura o el agua.
Se eligió un ciclo incorrecto para la receta.
El color de la corteza es muy claro.
Se abrió la tapa durante el horneado. No abra la tapa durante
el horneado.
Elija una opción de corteza más oscura (
1–5, 7, y 21
).
El color de la corteza es muy oscuro.
Demasiada azúcar en la receta. Reduzca un poco la cantidad
de azúcar.
Elija una opción de corteza más clara (
1–5, 7, y 21
).
La paleta para amasar sale dentro del pan.
Corteza más gruesa con configuración de corteza oscura. Elija
una corteza más clara (
1–5, 7, y 21
).
Es común que la paleta para amasar salga dentro el pan. Una
vez que el pan se enfríe, quite la paleta con el ganco de la paleta.
El pan está torcido.
Demasiada levadura o agua. Mida todos los ingredientes
con precisión. Reduzca un poco la levadura o el agua.
La paleta para amasar empuja la masa hacia un lado antes del
leudado y horneado. Algunos panes pueden no quedar parejos,
especialmente si se usa harina integral.
Los panes tienen diferentes formas.
Hay variaciones respecto del tipo de pan. El pan integral
o multicereal es más denso y puede quedar más bajo que
un pan blanco básico.
La parte inferior del pan está gomoso.
El pan ha permanecido en el molde con la configuración mantener
caliente durante mucho tiempo y ha absorbido humedad. Finalice
la configuración mantener caliente presionando y sostendiendo
el botón inicio/pausa ( ). Quite el pan del molde usando guantes
de cocina.
El pan está hueco o lleno de agujeros.
La masa está muy húmeda, demasiada levadura, no se añadió sal.
Mida todos los ingredientes con precisión. Reduzca un poco la
levadura o el agua. Mida la sal utilizada.
Agua muy caliente.
Pan poco horneado, crudo o pegajoso.
Demasiado líquido; se eligió un ciclo incorrecto. Reduzca el líquido
y mida los ingredientes con precisión. Controle el ciclo elegido
para la receta.
El pan se desarma cuando se lo rebana.
El pan está muy caliente. Dejar enfriar sobre una rejilla de alambre
antes de rebanar.
El pan tiene una textura densa y gruesa.
Demasiada harina; harina vieja. Trate de aumentar el agua
o de reducir la harina.
No se añadió suficiente agua. Los panes integrales tienen
una textura más densa.
La base del molde para pan se ha oscurecido o tiene manchas.
Después del lavado en lavavajillas. Esto es normal y no daña
el molde para pan.
Resolviendo problemas (cont.)
background
70
Recetas – Basic Bread (pan básico) (Ciclo )
Pan blanco
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
3/4 taza (180 g) agua tibia
1 cucharadita (6 g) de sal
2 cucharaditas (8 g) azúcar granulada
2 cucharadas (28 g) mantequilla
derretida o aceite vegetal
2 1/2 tazas (300 g) de harina para pan
1 1/4 cucharaditas (5 g) de levadura
para máquina panificadora
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 taza (240 g) agua tibia
1 1/8 cucharaditas (7 g) de sal
1 cucharada (13 g) azúcar granulada
3 cucharadas (42 g) mantequilla
derretida o aceite vegetal
3 1/2 tazas (420 g) de harina para pan
1 1/2 cucharaditas (5 g) de levadura
para máquina panificadora
NOTA: La harina canadiense tiene un contenido mayor de proteína o gluten que la harina estadounidense. Puede sustituir la harina
estadounidense en cantidades iguales por harina canadiense. Sin embargo, la harina canadiense puede absorber más humedad. Controle la
masa durante el primer ciclo de amasado. Si parece seca, usted puede agregar hasta 1 cucharada (15 g) de agua adicional por taza de harina
indicada en la receta. Agregue el agua de 1 cucharada (15 g) por vez hasta alcanzar la consistencia deseada de una masa suave y flexible.
Recetas – French Bread (pan francés) (Ciclo )
Pan francés
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
1 taza (240 g) agua tibia
1 cucharadita (6 g) de sal
1/2 cucharadita (2 g ) azúcar granulada
2 1/2 tazas (300 g)de harina para panr
1 cucharadita (4 g) de levadura para
máquina panificadora
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 taza (240 g) agua tibia
1 cucharadita (6 g) de sal
1 cucharadita (4 g) azúcar granulada
3 1/2 tazas (420 g) de harina para pan
1 1/2 cucharaditas (5 g) de levadura
para máquina panificadora
NOTA: Se recomienda la configuración de corteza oscura.
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 1/2 tazas (360 g) agua tibia
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
1 1/2 cucharaditas (6 g) azúcar granulada
4 1/2 tazas (540 g) de harina para pan
2 cucharaditas (7 g) de levadura para
máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes en el molde para pan en el orden indicado. Elija el ciclo de pan francés, barra de 1, 1.5 o 2 lb. para el tamaño del pan
y oscuro para el color de la corteza. Presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire con
cuidado la paleta para amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 1/3 tazas (320 g) agua tibia
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
2 cucharaditas (25 g) azúcar granulada
1/4 taza (56 g) mantequilla
derretida o aceite vegetal
4 1/2 tazas (540 g) de harina para pan
1 3/4 cucharaditas (6 g) de levadura
para máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes en el molde para pan en el orden indicado. Elija el ciclo de pan básico, 1, 1.5 o 2 lb. para el tamaño del pan y Mediano
para el color de la corteza. Presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire con cuidado
la paleta para amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
background
71
Recetas – Whole Grain Bread
(pan integral) (Ciclo )
Pan integral
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
1 taza + 2 cucharadas (270 g) agua tibia
1 cucharada (14 g) de aceite vegetal
1 cucharadita (6 g) de sal
2 cucharadas (25 g) azúcar granulada
2 cucharadas (9 g) de leche descremada
deshidratada
1 cucharada (8 g) de gluten vital de trigo
2 1/2 tazas (300 g) de harina integral
1 1/2 cucharaditas (5 g) de levadura para
máquina panificadora
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 1/4 tazas (300 g) agua tibia
2 cucharadas (28 g) de aceite vegetal
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
2 cucharadas (25 g) azúcar granulada
2 cucharadas (9 g) de leche descremada
deshidratada
4 cucharaditas (10 g) de gluten vital
de trigo
3 1/2 tazas (420 g) de harina integral
1 1/2 cucharaditas (5 g) de levadura para
máquina panificadora
El gluten de trigo vital puede encontrarse en la sección de horneado de su supermercado. Ayuda a que el pan leude cuando se utilizan
ingredientes tales como harinas integrales que normalmente producen panes muy pesados y densos.
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 3/4 tazas (420 g) agua tibia
3 cucharadas (42 g) de aceite vegetal
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
3 cucharadas (38 g) azúcar granulada
2 cucharadas (9 g) de leche descremada deshidratada
2 cucharadas (15 g) de gluten vital de trigo
4 1/2 tazas (540 g) de harina integral
2 cucharaditas (7 g) de levadura para máquina
panificadora
Coloque todos los ingredientes en el molde para pan en el orden indicado. Elija el ciclo pan integral, 1, 1.5 o 2 lb. para el tamaño del pan y Medio
para el color de la corteza. Presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire con cuidado
la paleta para amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
Visite nuestra página web para más recetas:
hamiltonbeach.com
background
72
Recetas – Sour Dough Bread (pan de masa madre) (Ciclo )
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones.
El proceso de creación de masa madre produce una masa fermentada
que contiene levadura silvestre y bacterias lactobacilos. Este proceso es
lo que ayuda a que el pan de masa madre se fermente y le dé un sabor
agrio distintivo. El proceso para hacer la masa madre tomará de 5 a 7
días en una habitación que esté a unos 70°F (21°C).
Masa madre:
1 taza (106 g) de centeno orgánico o harina de trigo integral (o 100 g
de harina de einkorn)
1/2 taza (120 g) de agua tibia
Para alimentar la masa madre cada vez, necesitará 1 taza (124 g) de
harina para todo uso y 1/2 taza (120 g) de agua. Asegúrese de que la
masa madre esté alejada de corrientes de aire.
Día 1: En un recipiente de un cuarto de galón (0.95 L) de plástico o
vidrio apto para uso alimentario, mezcle bien los ingredientes de la masa
madre. Cubra y reserve durante 24 horas.
Día 2: Puede haber poca o ninguna actividad o burbujas en su masa
madre en este punto. Revuelva la masa madre. Retire todo menos 1/2
taza (alrededor de 106 g) y deseche el resto. Mezcle bien la masa madre
retirada con 1 taza (124 g) de harina para todo uso y 1/2 taza (120 g) de
agua tibia. Regrese al recipiente y cubra. Reserve durante 24 horas.
Día 3: Debe haber algunas burbujas en su masa madre y debe tener
un olor afrutado. A partir de hoy lo alimentará dos veces al día, una por
la mañana y otra por la noche. Revuelva la masa madre. Retire todo
menos 1/2 taza (alrededor de 106 g) y deseche el resto. Mezcle bien la
masa madre retirada con 1 taza (124 g) de harina para todo uso y 1/2
taza (120 g) de agua tibia, regrese al recipiente y cubra. Reserve durante
12 horas. Repita el proceso de nuevo.
Día 4: Repita el proceso desde el día 3.
La masa madre y el pan
Día 5: Repita el proceso desde el día 3. Al final del día, la masa madre
deberá haber casi duplicado su volumen y tener mucha acción
burbujeante. Debe oler afrutada o como a cerveza. También puede tener
un poco de líquido en la parte superior. Si la masa madre no está tan
activa, deberá repetir el proceso del día 3 para el día 6 y posiblemente
para el día 7.
Cuando la masa madre esté lista para usarse, dele una última
alimentación siguiendo el proceso del día 3 y déjela reposar cubierta
durante 6 horas antes de usarla. Guarde el sobrante en un recipiente
tapado en el refrigerador para uso futuro. Deberá alimentarla al menos
una vez a la semana para mantenerla activa siguiendo el proceso del día
3 y alimentándola antes de usarlo como se describe anteriormente.
Pan de masa madre:
1/2 taza (120 g) agua tibia
1 cucharada (15 mL) de miel
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
2 1/2 tazas (300 g) de harina para pan
2 tazas (425 g) masa madre
2 cucharaditas (7 g) de levadura para máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes en el orden indicado en el molde para
pan. Elija pan de masa madre (ciclo 4). Presione el botón inicio/pausa
( ). Cuando haya terminado, retire el pan del molde para pan y retire
con cuidado la paleta para amasar del fondo del pan. Deje enfriar antes
de rebanar.
Consejo de cocina de prueba:
La harina orgánica contiene más microbios que la harina no orgánica,
lo que le da al iniciador una mejor oportunidad de fermentar y crear
una masa madre más fuerte y activa.
background
73
Recetas – Sweet Bread (pan dulce) (Ciclo )
Pan de nuez, naranja y arándanos
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
1/2 taza + 2 cucharadas (150 g)
agua tibia
1/4 taza (62 g) de jugo de naranja
1 cucharada (6 g) de sal
1/4 taza (38 g) de azúcar
2 cucharadas (9 g) de leche
descremada deshidratada
2 cucharadas (28 g) de mantequilla
cortada en trocitos
3 tazas (360 g) de harina para
pan
1 1/2 cucharaditas (5 g)
de levadura para máquina
panificadora
1 1/2 cucharaditas (3 g) de
ralladura de naranja
1/4 taza (41 g) de arándanos secos
1/4 taza (30 g) de pecanas picadas
NOTA: Se recomienda la configuración de corteza media.
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
3/4 taza (180 g) agua tibia
1/4 taza (62 g) de jugo de naranja
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
1/4 taza (50 g) de azúcar
2 cucharadas (9 g) de leche
descremada deshidratada
2 cucharadas (28 g) de
mantequilla cortada en trocitos
3 1/2 tazas (420 g) de harina para
pan
2 cucharaditas (4 g) de
ralladura de naranja
2 cucharaditas (7 g) de levadura
para máquina panificadora
1/3 taza (54 g) de arándanos
secos
1/3 taza (40 g) de pecanas
picadas
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 cup (240 g) agua tibia
1/4 taza (62 mL) de jugo de
naranja
2 cucharaditas (12 g) de sal
1/3 cup (67 g) de azúcar
2 1/2 cucharadas (11 g) de leche
descremada deshidratada
2 1/2 cucharadas (35 g) de
mantequilla cortada en trocitos
4 tazas (480 g) de harina para pan
2 1/2 cucharaditas (5 g) de
ralladura de naranja
2 1/2 cucharaditas (9 g)
de levadura para máquina
panificadora
1/2 taza (81 g) de arándanos
secos
1/2 taza (60 g) de pecanas
picadas
Coloque todos los ingredientes, excepto los arándanos y las nueces, en el molde para pan en el orden indicado. Elija el ciclo de pan dulce, pan de
1, 1.5 o 2 lb. para el tamaño del pan y medio para el color de la corteza. Presione el botón inicio/pausa ( ). Coloque los arándanos y las nueces en
el Dispensador de mezclas. La máquina emitirá un pitido 8 veces cuando se agreguen los ingredientes. Cuando haya terminado, retire el pan de la
máquina panificadora y retire con cuidado la paleta para amasar de la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
background
74
Recetas – Gluten Free Bread (pan sin gluten) (Ciclo )
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 1/4 taza (300 g) agua tibia
3 huevos grandes (150 g), batidos
3 cucharadas (42 g) mantequilla derretida
2 cucharaditas (10 g) extracto de vainilla puro
1 cucharadita (6 g) vinagre blanco
3 tazas (468 g) mezcla de harina sin gluten para todo uso
(NO use harina 1:1 o libre de gluten)
3 cucharadas (38 g) azúcar blanca
1 cucharada (8 g) canela molida
2 cucharaditas (3 g) goma xantana
1 3/4 cucharaditas (9 g) sal kosher
1/2 taza (81 g) arándanos secos
1/2 taza (58 g) nueces picadas
2 3/4 cucharaditas (9 g) de levadura para máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes húmedos en el molde para pan en el
orden indicado. En un tazón grande, mezcle el resto de los ingredientes
excepto la levadura. Agregue la mezcla seca al molde. Agregue la
levadura encima de esta mezcla. Elija el ciclo pan sin gluten y presione
el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la
máquina panificadora pan y retire con cuidado la paleta para amasar de
la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
Consejo de cocina de prueba:
No se recomienda una sustitución de harina sin gluten 1:1 o medida por
medida. Estas harinas no son lo mismo que una mezcla de harina para
todo uso sin gluten.
Pan de canela con arándanos y nuez sin gluten
Recetas – Keto Bread (pan cetogénico) (Ciclo )
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 1/2 tazas (360 g) agua tibia
2 cucharada (28 g) aceite de aguacate o aceite de coco derretido
1 cucharadita (5 g) vinagre de sidra de manzana
1 1/2 cucharaditas (8 g) sal kosher
3 1/2 tazas (420 g) mezcla de harina cetogénica para todo uso
1 3/4 cucharaditas (6 g) de levadura para máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes húmedos en el molde para pan en el
orden indicado. Elija el ciclo Keto Bread (pan cetogénico) y presione
el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la
máquina panificadora pan y retire con cuidado la paleta para amasar de
la parte inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
Consejo de cocina de prueba:
El ciclo Keto Bread está diseñado para hacer pan con levadura. Si está
utilizando una receta de pan cetogénico sin levadura, seleccione el ciclo
Quick Bread (pan rápido).
Pan de levadura keto
background
75
Recetas – 1.0 lb. Express (454 g) (Ciclo ),
1.5 lb. Express (680 g) (Ciclo ), y
2.0 lb. Express (907 g) (Ciclo )
1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones
1 taza (240 g) agua tibia
1 cucharadita (6g) de sal
3 cucharadas (38 g) azúcar granulada
2 cucharadas (28 g) mantequilla derretida o aceite vegetal
2 cucharadas (9 g) de leche descremada deshidratada
3 1/4 tazas (390 g) de harina para pan
1 cucharada (11 g) de levadura para máquina panificadora
NOTA: El ciclo exprés de 1.0 lb., exps de 1.5 lb., y exprés de 2.0 lb. solo tiene un tiempo de hinchado. El pan será más pesado y no tan alto
como el pan en otros ciclos. Se recomienda usar la configuración de corteza oscura para un mejor dorado.
2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones
1 1/2 tazas (360 g) agua tibia
2 cucharaditas (12 g) de sal
1/4 taza (50 g) azúcar granulada
2 1/2 cucharadas (35 g) mantequilla derretida o aceite vegetal
2 cucharadas (9 g) de leche descremada deshidratada
4 1/4 tazas (510 g) de harina para pan
1 cucharada (11 g) de levadura para máquina panificadora
Pan blanco
1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones
3/4 taza + 1 cucharada (195 g) agua tibia
1/2 cucharadita (3 g) de sal
2 cucharadas (25 g) azúcar granulada
1 1/2 cucharadas (21 g) mantequilla derretida o aceite vegetal
1 1/2 cucharadas (7 g) de leche descremada deshidratada
2 3/4 tazas (330 g) de harina para pan
1 1/2 cucharaditas (9 g) de levadura para máquina panificadora
Coloque todos los ingredientes en el molde para pan en el orden indicado. Elija exprés de 1.0 lb., exprés de 1.5 lb., o exprés de 2.0 lb. y presione
el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado, retire el pan de la máquina panificadora y retire con cuidado la paleta para amasar de la parte
inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar.
background
76
Recetas – Artisan Dough (masa artesanal) (Ciclo )
Pan artesanal de queso chipotle
Masa esponjosa:
3/4 taza + 2 cucharadas (210 g) agua tibia
1 1/4 taza (150 g) de harina para pan
1/2 cucharadita (2.5 g) de levadura para máquina panificadora
Masa para pan:
1 3/4 tazas (210 g) de harina para pan
2 1/2 cucharadas (20 g) suero de mantequilla en polvo
1 1/2 cucharaditas (9 g) de sal
1 cucharadita (3 g) polvo de chipotle
1/2 cucharadita (1 g) polvo de mostaza seca
1 taza (113 g) queso cheddar fuerte rallado, dividido
3/4 taza (85 g) queso parmesano rallado, dividido
3 cucharadas (38 g) aceite de oliva
1 cucharada (22 g) miel
1/2 cucharadita (2.5 g) de levadura para máquina panificadora
Coloque agua, 1 1/4 tazas (150 g) de harina y 1/2 cucharadita (2.5 g) de levadura en el molde
para pan. Elija el ciclo 13 masa artesanal y presione el botón inicio/pausa ( ). Después
de 5 minutos, agregue los ingredientes de la masa de pan en el orden indicado, usando
3/4 de taza (85 g) de queso cheddar fuerte y 1/2 taza (56 g) de queso parmesano. Reserve
el queso restante. Los ingredientes se asentarán sobre la esponja en el molde para pan.
Retire la masa cuando se complete el ciclo. Espolvoree las manos y la masa con un poco
de harina. Forme la masa en un pan redondo estirando la superficie de la parte superior y
colocándola alrededor de la parte inferior, girando la bola a medida que avance. La bola debe
estar bastante suave cuando termine. Coloque la bola en un molde para hornear forrado con
pergamino. Cubra con una película plástica aceitada. Deje fermentar a temperatura ambiente
durante 45-60 minutos. Treinta minutos antes de hornear, precaliente el horno a 350°F
(177°C). Antes de hornear, use un cuchillo de sierra afilado para hacer una X de 2 pulgadas en
la superficie superior. Espolvoree el queso reservado encima del pan. Hornee durante 45-50
minutos, o hasta que un termómetro de lectura instantánea insertado en el centro indique
205-210°F (96-99°C). Deje enfriar antes de rebanar. 12 porciones.
Cómo convertir una receta de pan usando una masa esponjosa:
Divida la cantidad total de harina en la receta entre 2.5. Agregue la harina, todo el líquido
y aproximadamente la mitad de la levadura en el molde para pan. Elija el ciclo 13 masa
artesanal y presione el botón inicio/pausa ( ). En un tazón mediano, combine la harina
restante y los ingredientes secos excepto la sal y la levadura restante. La máquina se detiene
después de 5 minutos. Agregue la mezcla de harina al molde para pan pero no mezcle.
Agregue la levadura restante en un lado de la mezcla de harina y la sal en el lado opuesto.
Retire la masa cuando el ciclo esté completo y continúe con la receta como se describe en
pan artesanal de queso chipotle.
Recetas – Pizza Dough (masa para pizza) (Ciclo )
Corteza de pizza
1 taza (240 g) agua tibia
1 cucharadita (6 g) de sal
1 cucharada (14 g) mantequilla
derretida o aceite vegetal
3 tazas (360 g) de harina para pan
2 cucharaditas (7 g) de levadura
para máquina panificadora
Agregue todos los ingredientes al molde para pan y elija el ciclo de
masa. Seleccione el ciclo Pizza Dough (masa para pizza) y presione el
botón inicio/pausa ( ). Al final del ciclo de masa, retire la masa de la
panificadora. Coloque sobre la cubierta enharinada y deje reposar la
masa durante 10 minutos. Forme un molde para pizza redondo de 15 a
16 pulgadas (38 x 40 cm). Agregue los ingredientes de pizza favoritos.
Hornee a 475°F (246°C) durante 20 a 25 minutos o hasta que esté listo.
Rinde una pizza de 16 pulgadas (40 cm).
background
77
Recetas – Rise
(fermentación) (Ciclo )
Coloque la masa de pan congelada en el molde para pan. Configure
el ciclo fermentación de 2 a 4 horas. Use las instrucciones del método
rápido en el paquete de masa de pan como guía para cuánto tiempo
fermentar. Seleccione el ciclo Bake (horneado) y configure a 30
minutos. Presione el botón inicio/pausa ( ). Cuando haya terminado,
retire el pan de la panificadora y retire con cuidado la paleta de la parte
inferior del pan. Deje enfriar antes de rebanar. 8 porciones.
1 lb. (454 g) de masa de pan congelada
Recetas – Jam
(mermelada) (Ciclo )
Strawberry Jam
6 tazas (approx. 2 lb./907 g)
de frutillas, sin cabitos,
cortadas en trocitos
1 1/2 taza (300 g) de azúcar
1 caja (49 g) de pectina de frutas
baja en azúcar
1 cucharada (15 g) de jugo
de limón
En un tazón grande, combine todos los ingredientes. Vierta en el
molde para pan. Seleccione el ciclo Jam (mermelada) y presione
el botón inicio/pausa ( ). Una vez finalizado el ciclo, deje que la
mermelada se enfríe aproximadamente 1 hora antes de transferirla a
los recipientes de almacenamiento. Guarde en el refrigerador hasta por
3 semanas o en el congelador por 1 año. Rinde unas 6 tazas
(unos 1200 g).
Recetas – Dough (masa) (Ciclo )
Panecillos para cena
1 taza (240 g) leche
1/4 taza (57 g) de mantequilla a temperatura ambiente
1 huevo, apenas batido
1/4 taza (50 g) de azúcar
1 cucharadita (6 g) de sal
4 tazas (496 g) de harina común
2 cucharaditas (7 g) de levadura para máquina panificadora
Agregue todos los ingredientes al molde para pan y elija el ciclo de
masa. Seleccione el ciclo de masa y presione el botón inicio/pausa ( ).
Al final del ciclo de masa, retire la masa de la panificadora. Mantenga
presionado el botón inicio/pausa ( ) durante varios segundos para
finalizar el ciclo. Coloque en la cubierta de cocina enharinada. Engrase
un molde para hornear de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm). Corte la masa
por la mitad; luego divida cada mitad en 8 partes. Coloque en el molde
engrasado. Deje hinchar hasta que casi duplique su tamaño, unos 45
minutos. Hornee a 375°F (191°C) durante 15 a 20 minutos o hasta que
esté listo. Deje enfriar antes de servir. Rinde 16 panecillos.
background
78
Recetas – Yogurt (yogur) (Ciclo )
Yogur natural
4 tazas (960 g) leche entera
1 paquete de cultivo iniciador de yogur o 1/2 a 1 taza
(3.5 onzas/100 g a 7 onzas/200 g) de yogur natural con
cultivo activo vivo
Caliente el horno a 180°F (82°C). Enfríe a 110°F (43°C). Agregue
aproximadamente 1/4 de taza (60 g) de leche tibia al yogur o agregue
cultivo iniciador a una pequeña cantidad de leche tibia. Revuelva la
mezcla en la leche restante. Coloque los ingredientes en el molde para
pan, elija el ciclo de yogur y presione el botón inicio/pausa ( ). Use una
cuchara para verificar que el yogur tenga la consistencia deseada. Retire
el yogur y deje enfriar en el refrigerador antes de comer. Para yogur
griego, cuele el yogur a través de una gasa de quesería fina. Rinde 1
cuarto de galón (0.95 L).
Sugerencias para aderezar la superficie:
Rocíe con jarabe de arce y espolvoree con nueces tostadas.
Cubra con bayas y espolvoree con granola.
Arregle con rodajas de plátano, salpique con mantequilla de maní
caliente y espolvoree con semillas de chía.
Cubra con rodajas de kiwi, arándanos azules y semillas de lino.
Espolvoree con coco tostado, chocolate rallado y almendras
rebanadas.
Arregle con fresas rebanadas, trozos de piña y gajos de naranja.
Cubra con manzanas picadas, jengibre cristalizado, luego salpique
con miel.
Recetas – Roast Nut (frutos secos tostados) (Ciclo )
Almendras tostadas ligeramente saladas
8 tazas (1100 g) almendras enteras crudas
1/2 taza (120 g) agua hirviendo
2 cucharadas (34 g) sal rosada del Himalaya
1 1/2 cucharadas (13 g) aceite de oliva
En un tazón grande, disuelva 1 1/2 cucharadas (26 g) de sal en agua
hirviendo. Agregue las almendras y revuelva suavemente. Escurra las
almendras y agréguelas al molde para pan. Seleccione Roast Nut (frutos
secos tostados); seleccione 55 minutos y presione el botón inicio/pausa
( ). Cuando termine el ciclo, coloque las almendras en un tazón grande
y mezcle con el aceite de oliva y la sal restante. Extienda las almendras
en una sola capa en una bandeja para hornear para que se enfríen.
Almacene en un recipiente sellado. 32 porciones (1/4 taza de cada uno).
Consejo de cocina de prueba:
La receta puede reducirse a la mitad; reduzca el tiempo de cocción a
45 minutos. Para obtener los mejores resultados, al tostar frutos secos,
la capacidad mínima del molde para pan es de 4 tazas (550 g); la
capacidad máxima es de 8 tazas (1100 g).
background
79
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
background
08/22840361900 | Page Size: 8.5" x 5.5"
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
29890
Tipo:
BM12
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 550 W
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Specifications

Hamilton Beach 29890MN Questions and Answers

See other models: HBFRF2129 HBFRF513 46112 31240 31413