eufy SOLOCAM C210

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Monitoring sticker - (English) Download
  • T8B00 C210 SoloCam EU Declaration of Conformity - (English) Download
SOLOCAM C210 photo

SoloCam C210 Quick Start Guide

This is the main product document for model SOLOCAM C210.

The file format is pdf, 65 pages, you can download this manual here .

background
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
51005004028 V1
QUICK START GUIDE
eufy Security SoloCam C210
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
クイックスタートガイド
빠른 시작 안내
عيرسلا ءدبلا ليلد
background
EN 01
English 01
Deutsch 13
Español 25
Français 37
Italiano 49
Nederlands 61
Português 73
Türkçe 85
日本語
95
한국어
104
ةي
ِ
ب
َ
ر
َ
عل
114
AT A GLANCE
Camera Lens
Light Sensor
Microphone
Photosensitive Sensor
LED Indicator
SoloCam C210
Model: T8B00
Speaker
SYNC Button
USB-C Charging Port
(with Sealing Cap)
Mounting Hole
background
EN 0302 EN
SETTING UP THE SYSTEM
1. Download and install the eufy Security app, then
sign in or create an account.
2. Follow the in-app instructions to add the camera to
the device list.
CHARGING YOUR SOLOCAM
Charging Solid Blue
Fully Charged Off
Charging Time 4.5 Hours
5V/2A
background
EN 0504 EN
Mount the Camera
This camera can be mounted both outdoors and
indoors.
1. Loosen the cover of the mounting bracket by turning
it counterclockwise and disassemble the mounting
bracket.
2. For walls that are made out of hard materials, such
as stucco, brick, or concrete, drill holes with a 15/64
inch (5.95mm) drill bit, then insert the anchors into the
holes.
- For soft surfaces such as wood, skip this step.
MOUNTING YOUR SOLOCAM
Select a Location
This camera can be mounted on a wall. Select a
location where you can get the desired view.
We recommend mounting the camera 7-10 ft (2-3 m)
above the ground to achieve up to 26 ft of motion
detection range.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
background
EN 0706 EN
3. Firmly screw the base of the mount onto the wall.
Reassemble the mounting bracket.
4. Screw the camera onto the mounting bracket.
Position the camera to achieve the desired view,
checking it using the live stream in the eufy Security
app.
background
EN 0908 EN
SAFETY
The suitable temperature for devices and accessories is -20°C
to 50°C (Charging temperature is 0°C to 40°C).
Unless specifically indicated that it is safe to do so in the user guide
or instruction manual, do not use this device in an environment
that exceeds the recommended low or high temperature.
Unless specifically indicated that it is safe to do so in the user
guide or instruction manual, avoid exposing your device to
direct sunshine or excessively wet environments.
It is recommended to supply the device in an environment
with a temperature that ranges from 5°C to 25°C.
When supplying power, place the device in an environment
that has a normal room temperature and good ventilation.
CAUTION!
THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF AN INCORRECT BATTERY TYPE IS
USED.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THEIR INSTRUCTIONS.
The SoloCam C210 can also be installed on the
ceiling. Follow the steps above to install it.
For troubleshooting, check Help on the eufy
Security app. Refer to the app page for LED
indicator status.
background
EN 1110 EN
NOTICE
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. For the declaration of
conformity, visit the Web site: https://uk.eufylife.com/.
RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure
(MPE) level has been calculated based on a distance of d=20
cm between the device and the human body. To maintain
compliance with RF exposure requirement, use product that
maintain a 20cm distance between the device and human body.
Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472MHz;
Wi-Fi Max Output Power: 19.10 dBm
The following importer is the responsible party (contact for EU
matters only)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom.
Warning :
Replacing a battery with an incorrect type may bypass
safeguards and create danger;
Disposal of a battery in a fire or other source of significant
heat, or by crushing, or cutting, may result in an explosion as
well as leakage of flammable liquids and gases;
Leaving a battery in an extremely hot environment may result
in an explosion as well as leakage of flammable liquids and
gases;
A battery subjected to extremely low air pressure may result
in an explosion as well as leakage of flammable liquids and
gases.
background
DE 1312 EN
This product complies with the radio interference requirements
of the United Kingdom.
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this
product is in compliance with Radio Equipment Regulations
2017(SI2017/1206). The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address: https://
uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Your product is designed and manufactured with
high-quality materials and components, which can be
recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded
as household waste and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper
disposal and recycling help protect natural resources,
human health, and the environment. For more
information on the disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal
service, or the shop where you bought this product.
AUF EINEN BLICK
Kameraobjektiv
Lichtsensor
Mikrofon
Lichtempfindlicher
Sensor
LED-Anzeige
SoloCam C210
Modell: T8B00
Lautsprecher
SYNC-Taste
USB-C-Ladeanschluss (mit
Schutzkappe)
Befestigungslöcher
background
DE 1514 DE
ANLEITUNG ZUM AUFLADEN
IHRER SOLOCAM
Ladevorgang Leuchtet blau
Vollständig
aufgeladen
Aus
Ladedauer 4,5 Stunden
5V/2A
EINRICHTEN DES SYSTEMS
1. Laden Sie die eufy Security App herunter und
installieren Sie sie, dann melden Sie sich an oder
erstellen Sie ein Konto.
2. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die
Kamera zur Geräteliste hinzuzufügen.
background
DE 1716 DE
MONTAGE IHRER SOLOCAM
Montageort auswählen
Diese Kamera kann an einer Wand montiert werden.
Wählen Sie einen Ort, an dem Sie die gewünschte
Ansicht erhalten.
Wir empfehlen, die Kamera in einer Höhe von 7-10
ft (2-3 m) über dem Boden zu montieren, um eine
Bewegungserkennungsreichweite von bis zu 26 ft zu
erreichen.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Montage der Kamera
Diese Kamera kann sowohl im Innen- als auch im
Außenbereich montiert werden.
1. Lösen Sie die Abdeckung der Montagehalterung,
indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen und
nehmen Sie die Montagehalterung auseinander.
2. Für Wände aus harten Materialien wie Stuck, Ziegel
oder Beton bohren Sie Löcher mit einem 15/64-
Zoll- (5.95-mm-) Bohrer und setzen dann die Dübel
in die Löcher ein. Für weiche Oberflächen wie Holz,
überspringen Sie diesen Schritt.
background
DE 1918 DE
3. Schrauben Sie den Montagesockel fest an die Wand.
Montagehalterung wieder zusammenbauen.
4. Schrauben Sie die Kamera auf die Montagehalterung.
Positionieren Sie die Kamera, um die gewünschte
Ansicht zu erreichen, indem Sie sie mit dem Live-
Stream in der eufy Security-App überprüfen.
background
DE 2120 DE
Die SoloCam C210 kann auch an der Decke
installiert werden. Befolgen Sie zur Montage
die oben genannten Schritte.
Informationen zur Fehlerbehebung finden
Sie in der Hilfe der eufy Security-App.
Informationen zum Status der LED-Anzeige
finden Sie auf der App-Seite.
SICHERHEIT
Die geeignete Temperatur für Geräte und Zubehör beträgt
-20 °C bis 50 °C (Ladetemperatur beträgt 0° C bis 40° C).
Sofern in der Bedienungsanleitung oder im Handbuch nicht
ausdrücklich angegeben wird, nicht in einer Umgebung
verwenden, die die empfohlene niedrige oder hohe
Temperatur überschreitet.
Sofern in der Bedienungsanleitung oder im Handbuch nicht
ausdrücklich angegeben wird, dass es sicher ist, vermeiden
Sie es, Ihr Gerät direktem Sonnenlicht oder übermäßig
feuchten Umgebungen auszusetzen.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer
Temperatur zwischen 5 °C und 25 °C zu betreiben.
Wenn das Gerät mit Strom versorgt wird, stellen Sie es an
einem Ort auf, an dem eine normale Raumtemperatur und
eine gute Belüftung herrscht.
VORSICHT!
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EIN FALSCHER BATTERIETYP
VERWENDET WIRD.
GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN
ENTSORGEN.
background
DE 2322 DE
Warnung:
Wird eine Batterie durch einen falschen Typ ersetzt, können
Sicherheitsvorkehrungen umgangen werden und Gefahren
entstehen;
Die Entsorgung einer Batterie in einem Feuer oder einer
anderen Quelle großer Hitze oder durch Zerdrücken oder
Zerschneiden kann zu einer Explosion sowie zum Auslaufen
von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen führen;
Wenn Sie eine Batterie in einer extrem heißen Umgebung
aufbewahren, kann es zu einer Explosion sowie zum Auslaufen
von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen kommen;
Bei einer Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck
ausgesetzt ist, besteht Explosionsgefahr sowie die Gefahr des
Austretens von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen.
HINWEIS
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät
die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. Die
Konformitätserklärung finden Sie auf der Website: https://
uk.eufylife.com/.
Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulässige
Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d
= 20cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper
berechnet. Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-
Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem
menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20cm
bestehen.
WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2412~2472MHz;
Wi-Fi Maximalausgangsleistung: 19,10 dBm
Der folgende Importeur ist verantwortlich (nur für EU-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3,
80807 München, Deutschland
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
background
ES 2524 DE
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft an Funkstörungen.
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt
die Funkanlagenrichtlinie 2017 (SI2017/1206) erfüllt. Der
vollständige Text der britischen Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei
einer entsprechenden Sammelstelle zum Recycling
abgegeben werden muss. Ordnungsgemäße
Entsorgung und Recycling tragen zum Schutz
natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von
Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.Weitere
Informationen zu Entsorgung und Recycling des
Produkts erhalten Sie von der Gemeinde vor Ort, dem
Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.
VISTA GENERAL
Objetivo de la cámara
Sensor de luz
Micrófono
Sensor fotosensible
Indicador LED
SoloCam C210
Modelo: T8B00
Altavoz
Botón de sincronización
Puerto de carga USB-C (con
tapa de sellado)
Orificio de montaje
background
ES 2726 ES
CARGANDO SU SOLOCAM
Carga Azul fijo
Carga completa Apagado
Tiempo de carga 4,5 horas
5V/2A
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
1. Descargue e instale la aplicación Eufy Security, luego
inicie sesión o cree una cuenta.
2. Siga las instrucciones en la aplicación para agregar
la cámara a la lista de dispositivos.
background
ES 2928 ES
MONTAJE DE SU SOLOCAM
Selección de la ubicación
Esta cámara se puede montar en una pared.
Seleccione una ubicación desde la que obtenga la vista
deseada.
Se recomienda montar la cámara a una altura de 2-3
m sobre el suelo para lograr un alcance de detección
de movimiento de hasta 26 pies.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Montaje de la cámara
Esta cámara se puede montar tanto en exteriores
como en interiores.
1. Afloje la tapa del soporte de montaje girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj y desmonte el
soporte de montaje.
2. Para paredes que estén hechas de materiales duros,
como estuco, ladrillo o concreto, taladre agujeros con
una broca de 5,95 mm y luego inserte los anclajes en
los agujeros. Para superficies suaves como la madera,
omita este paso.
background
ES 3130 ES
3. Atornille bien la base del soporte a la pared.
Reensamble el soporte de montaje.
4. Atornille la cámara al soporte de montaje. Coloque
la cámara para obtener la vista deseada, verificándola
mediante la transmisión en vivo en la aplicación de
seguridad de eufy.
background
ES 3332 ES
Para instalar la SoloCam C210 en el techo, siga
los siguientes pasos. Siga los pasos indicados
anteriormente para instalarla.
Para solucionar problemas, consulte la Ayuda
en la aplicación eufy Security. Visite la página
de la aplicación para consultar el estado del
indicador LED.
SEGURIDAD
La temperatura adecuada para dispositivos y accesorios es de
-20 °C a 50 °C (la temperatura de carga es de 0 °C a 40 °C).
A menos que se indique específicamente en la guía del
usuario o el manual de instrucciones que es seguro hacerlo,
no utilice este dispositivo en un entorno que supere la
temperatura baja o alta recomendada.
A menos que se indique específicamente en la guía del
usuario o el manual de instrucciones que es seguro hacerlo,
evite exponer su dispositivo a la luz solar directa o ambientes
excesivamente húmedos.
Se recomienda suministrar el dispositivo en un ambiente con
una temperatura que oscile entre 5 °C y 25 °C.
Al suministrar energía, coloque el dispositivo en un ambiente
que tenga una temperatura normal de la habitación y una
buena ventilación.
PRECAUCIÓN!
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE UTILIZA UN TIPO DE PILA
INCORRECTO.
DESECHE LAS PILAS USADAS TAL Y COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
background
ES 3534 ES
Advertencia:
Si se cambia la pila por otra de tipo incorrecto, la seguridad se
podría ver comprometida y dar lugar a situaciones peligrosas;
Tirar una pila al fuego u otra fuente de calor considerable, así
como aplastarla o cortarla, puede provocar una explosión o
fugas de líquidos y gases inflamables;
Dejar la pila en zonas con muy altas temperaturas puede
causar una explosión o fugas de líquidos y gases inflamables;
Si se somete una pila a una presión de aire extremadamente
baja, esto podría provocar una explosión o fugas de líquidos y
gases inflamables.
AVISO
Este producto cumple con los requisitos de
radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que
este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para
consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web:
https://uk.eufylife.com/.
Información de exposición a RF: El nivel máximo de exposición
permisible (MEP) se ha calculado en función de una distancia
de d=20cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para
preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF,
utilice el producto manteniendo una distancia de 20cm entre el
dispositivo y el cuerpo humano.
Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi:
2412~2472MHz;
Potencia máxima de salida de Wi-Fi: 19,10 dBm
El siguiente importador es la parte responsable (contacto solo
para la UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Múnich, Alemania
background
FR 3736 ES
Este producto cumple con los requisitos de
radiointerferencias de la Declaración de conformidad
del Reino Unido.
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias
de la Declaración de conformidad del Reino Unido.
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este
producto cumple la normativa sobre equipos de radio de
2017 (SI2017/1206). El texto completo de la declaración de
conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente
dirección de Internet: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales
y componentes de gran calidad que pueden reciclarse
y reutilizarse.
Este símbolo indica que el producto no debe tirarse
como si fuera un residuo doméstico, sino que debe
depositarse en los puntos de recogida adecuados para
su reciclaje. La eliminación y el reciclaje adecuados
ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de
las personas y el medio ambiente.Para obtener más
información acerca de la eliminación y el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o el
establecimiento donde compró el producto.
RÉCAPITULATIF
Objectif de la caméra
Capteur de lumière
Microphone
Capteur photosensible
Indicateur LED
SoloCam C210
Modèle : T8B00
Haut-parleur
Bouton SYNC
Port de charge USB-C (avec
capuchon d'étanchéité)
Trou de montage
background
FR 3938 FR
CHARGEMENT DE VOTRE
SOLOCAM
En charge Bleu fixe
Chargement
terminé
Désactivé
Temps de charge 4,5 heures
5V/2A
MISE EN PLACE DU SYSTÈME
1. Téléchargez et installez l'application eufy Security,
puis connectez-vous ou créez un compte.
2. Suivez les instructions de l'application pour ajouter
la caméra à la liste des appareils.
background
FR 4140 FR
MONTAGE DE VOTRE SOLOCAM
Sélectionner un emplacement
Cette caméra peut être montée sur un mur. Choisissez
un emplacement où vous pouvez obtenir le champ de
vision souhaité.
Nous recommandons de monter la caméra à une
hauteur de 7 à 10 pieds (2 à 3 mètres) au-dessus du sol
pour obtenir une portée de détection de mouvement
allant jusqu'à 26 pieds.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Montage de la caméra
Cette caméra peut être montée à la fois à l'extérieur et
à l'intérieur.
1. Desserrez le couvercle du support de montage en
le tournant dans le sens antihoraire et démontez le
support de montage.
2. Pour les murs en matériaux durs, tels que le stuc, la
brique ou le béton, percez des trous avec une mèche
de 15/64 pouces (5.95 mm), puis insérez les chevilles
dans les trous. Pour les surfaces souples telles que le
bois, sautez cette étape.
background
FR 4342 FR
3. Vissez fermement la base du support sur le mur.
Réassemblez le support de montage.
4. Vissez la caméra sur le support de montage.
Positionnez la caméra pour obtenir la vue souhaitée,
en la vérifiant à l'aide du flux en direct dans
l'application eufy Security.
background
FR 4544 FR
Le SoloCam C210 peut également être installé
au plafond. Suivez les étapes ci-dessus pour
le montage.
Pour le dépannage, consultez la section Aide
de l'application eufy Security. Pour connaître
l'état du voyant LED, reportez-vous à la page
correspondante de l'application.
SÉCURITÉ
La température appropriée pour les appareils et accessoires
est de -20°C à 50°C (la température de charge est de 0°C à
40°C).
Sauf indication contraire dans le guide de l'utilisateur ou le
manuel d'instructions, ne pas utiliser cet appareil dans un
environnement dont le température est au-delà ou en-decà
du seuil recommandé. Veuillez noter que l'utilisation dans de
telles conditions peut endommager l'appareil et annuler la
garantie.
À moins qu'il ne soit spécifiquement indiqué dans le guide de
l'utilisateur ou le manuel d'instruction que cela est sûr à faire,
évitez d'exposer votre appareil à la lumière directe du soleil
ou à des environnements excessivement humides.
Il est recommandé d'installer l'appareil dans un
environnement avec une température qui varie de 5°C à 25°C.
Pour l'alimentation en énergie, placez l'appareil dans un
environnement ayant une température de pièce normale et
une bonne ventilation.
ATTENTION!
IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION D’UN TYPE
DE PILE INCORRECT.
ÉLIMINEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
background
FR 4746 FR
Attention :
Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut
contourner les protections et créer un danger;
L’élimination d’une pile dans un feu ou une autre source de
chaleur importante, ou par écrasement ou découpage, peut
entraîner une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz
inflammables;
Le fait de laisser une batterie dans un environnement
extrêmement chaud peut entraîner une explosion ainsi qu’une
fuite de liquides et de gaz inflammables;
Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible
peut provoquer une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et
de gaz inflammables.
AVIS
Ce produit est conforme aux exigences en matière
d'interférences radio de la Communauté européenne.
Anker Innovations Limited déclare par le présent document
que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Pour
consulter la déclaration de conformité, veuillez visiter le site
web: https://uk.eufylife.com/.
Informations relatives à l'exposition aux radiofréquences: le
niveau d'exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur
la base d'une distance de 20centimètres entre l'appareil et le
corps. Pour assurer la conformité aux exigences en matière
d'exposition aux radiofréquences, utilisez le produit de manière
à maintenir une distance de 20cm entre l'appareil et le corps.
Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi:
2412~2472MHz;
Wi-Fi Puissance de sortie maximale : 19,10 dBm
L'importateur suivant est la partie responsable (contact pour les
questions européennes uniquement)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Munich, Allemagne
background
IT 4948 FR
Ce produit est conforme aux exigences en matière
d’interférences radio de la déclaration de conformité
du Royaume-Uni.
Ce produit est conforme aux exigences en matière d’interférences
radio de la déclaration de conformité du Royaume-Uni.
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce
produit est conforme au Règlement sur les équipements radio
de 2017 (SI2017/1206). Le texte intégral de la déclaration de
conformité pour le Royaume-Uni est disponible à l'adresse
internet suivante: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité recyclables et
réutilisables.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers et qu’il doit être remis à
un centre de collecte approprié pour le recyclage. Une
élimination et un recyclage appropriés contribuent à
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l’environnement.Pour en savoir plus sur l’élimination et
le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité,
le service d’élimination des déchets ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Obiettivo della
telecamera
Sensore di luce
Microfono
Sensore fotosensibile
Indicatore LED
SoloCam C210
Modello: T8B00
Altoparlante
Pulsante SYNC (SINC)
Porta di ricarica USB-C (con
tappo di tenuta)
Foro di montaggio
background
IT 5150 IT
CARICAMENTO DELLA
SOLOCAM
Caricamento Blu fisso
Ricarica
completata
Off
Durata della
ricarica
4,5 Ore
5V/2A
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
1. Scarica e installa l'app eufy Security, quindi accedi o
crea un account.
2. Segui le istruzioni in-app per aggiungere la
telecamera alla lista dei dispositivi.
background
IT 5352 IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
DELLA SOLOCAM
Selezione di una posizione
Questa fotocamera può essere montata su una parete.
Selezionare la posizione più idonea per ottenere un
buon campo visivo.
Si consiglia di montare la telecamera a una distanza di
2-3 m (7-10 piedi) dal suolo per ottenere una portata
di rilevamento del movimento fino a 8 m.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Montaggio della telecamera
Questa fotocamera può essere montata sia all'esterno
che all'interno.
1. Allentare la copertura del supporto di montaggio
girandola in senso antiorario e smontare il supporto di
montaggio.
2. Per le pareti realizzate con materiali duri, come lo
stucco, il mattone o il cemento, praticare i fori con una
punta da trapano da 5,95 mm (15/64 di pollice), quindi
inserire gli ancoraggi nei fori. - Per le superfici morbide
come il legno, saltare questo passaggio.
background
IT 5554 IT
3. Avvitare saldamente la base del supporto alla
parete. Riassemblare il supporto di montaggio.
4. Inserire la vite della fotocamera sul supporto di
montaggio. Posizionare la telecamera per ottenere la
vista desiderata, controllandola tramite lo streaming
live nell'applicazione di sicurezza eufy.
background
IT 5756 IT
La SoloCam C210 può essere installata anche
sul soffitto. Segui i passaggi descritti sopra per
installarla.
Per la risoluzione dei problemi, controllare la
Guida nell'app eufy Security. Per informazioni
sullo stato dell'indicatore LED, consultare la
pagina dell'app.
SICUREZZA
La temperatura adatta per i dispositivi e gli accessori è
compresa tra -20°C e 50°C (la temperatura di ricarica è
compresa tra 0°C e 40°C).
A meno che nella guida dell'utente o nel manuale di istruzioni
non sia specificamente indicato come sicuro da fare, non
utilizzare questo dispositivo in un ambiente che superi la
temperatura minima o massima raccomandata.
A meno che nella guida dell'utente o nel manuale di istruzioni
non sia specificamente indicato come sicuro da fare, evitare
di esporre il dispositivo alla luce diretta del sole o a ambienti
eccessivamente umidi.
Si consiglia di disporre il dispositivo in un ambiente con una
temperatura che varia da 5°C a 25°C.
Quando si fornisce energia, posizionare il dispositivo in un
ambiente che abbia una temperatura ambiente normale e
una buona ventilazione.
ATTENZIONE!
L'USO DI UN TIPO DI BATTERIA ERRATO PUÒ COMPORTARE UN
RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
background
IT 5958 IT
Avvertimento:
La sostituzione di una batteria con una di tipo errato può
aggirare le misure di sicurezza e creare pericolo;
Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un'altra fonte di
calore importante oppure mediante schiacciamento o taglio
può provocare un'esplosione e la fuoriuscita di liquidi e gas
infiammabili;
Lasciare una batteria in un ambiente con temperature
estremamente elevate potrebbe provocare un'esplosione
nonché la fuoriuscita di liquidi e gas infiammabili.
Una batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente
bassa può provocare un'esplosione nonché la fuoriuscita di
liquidi e gas infiammabili.
AVVISO
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità
europea relativi alle interferenze radio.
Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara
che questo dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e
alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/53/
UE. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web:
https://uk.eufylife.com/.
Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze: il livello di
esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla
base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
Per mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle
radiofrequenze, utilizzare un prodotto che mantenga una
distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
Gamma di frequenza operativa Wi-Fi: 2412 ~ 2472 MHz;
Potenza di uscita massima Wi-Fi: 19,10 dBm
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto
esclusivamente per le questioni pertinenti all'UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Monaco, Germania
background
NL 6160 IT
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Dichiarazione di conformità del
Regno Unito.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio
della Dichiarazione di conformità del Regno Unito.
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo
prodotto è conforme alle normative sulle apparecchiature radio
2017 (SI2017/1206). Il testo completo della dichiarazione di
conformità del Regno Unito è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati
e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato
presso un centro di raccolta per il riciclo. Un corretto
smaltimento e riciclo aiuta a proteggere le risorse
naturali, la salute umana e l'ambiente. Per ulteriori
informazioni sullo smaltimento e il riciclo, contattare il
comune locale, il servizio di smaltimento o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
IN EEN OOGOPSLAG
Cameralens
Lichtsensor
Microfoon
Lichtgevoelige sensor
LED-indicator
SoloCam C210
Model: T8B00
Luidspreker
SYNC-knop
USB-C Oplaadpoort (met
afsluitdop)
Montagegat
background
NL 6362 NL
UW SOLOCAM OPLADEN
Opladen Brandt blauw
Volledig
opgeladen
Uit
Oplaadtijd 4,5 uur
5V/2A
HET OPZETTEN VAN HET
SYUSTEEM
1. Download en installeer de eufy Security app, log
vervolgens in of maak een account aan.
2. Volg de instructies in de app om de camera toe te
voegen aan de apparatenlijst.
background
NL 6564 NL
UW SOLOCAM MONTEREN
Een locatie kiezen
Deze camera kan aan een muur worden
bevestigdSelecteer een plaats die u het gewenste zicht
biedt.
We raden aan om de camera 2 tot 3 meter boven de
grond te monteren voor een bewegingsdetectiebereik
tot 3 meter.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
De camera monteren
Deze camera kan zowel binnen als buiten worden
gemonteerd.
1. Draai het deksel van de montagebeugel tegen de
klok in los en demonteer de montagebeugel.
2. Voor muren die zijn gemaakt van harde materialen,
zoals stucwerk, baksteen of beton, boor gaten met
een 15/64 inch (5.95 mm) boor en plaats vervolgens
de pluggen in de gaten. Sla deze stap over bij zachte
oppervlakken zoals hout.
background
NL 6766 NL
3. Schroef de grondplaat van de basis stevig op de
muur vast. Zet de montagebeugel weer in elkaar.
4. Schroef de camera op de montagebeugel. Plaats de
camera op de gewenste positie en controleer dit met
behulp van de live stream in de eufy Security app om
het gewenste beeld te bereiken.
background
NL 6968 NL
De SoloCam C210 kan ook aan het plafond
worden geïnstalleerd. Volg de bovenstaande
stappen om de camera te monteren.
Raadpleeg de sectie Help in de eufy Security-
app voor het oplossen van problemen.
Raadpleeg de pagina in de app voor
informatie over de status van de led-indicator.
VEILIGHEID
De geschikte temperatuur voor apparaten en accessoires is
-20°C tot 50°C (laadtemperatuur is 0°C tot 40°C).
Gebruik dit apparaat niet in een omgeving waar de
aanbevolen lage of hoge temperatuur wordt overschreden,
tenzij specifiek wordt aangegeven dat dit veilig is in de
gebruikershandleiding of de gebruiksaanwijzing.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of een te
natte omgeving, tenzij in de gebruikershandleiding of
instructiehandleiding specifiek wordt aangegeven dat dit
veilig is.
Het wordt aanbevolen om het apparaat te voeden in een
omgeving met een temperatuur die varieert van 5°C tot 25°C.
Bij het leveren van stroom, plaats het apparaat in een
omgeving met een normale kamertemperatuur en goede
ventilatie.
LET OP!
HET GEBRUIK VAN HET VERKEERDE SOORT ACCU KAN TOT EEN
EXPLOSIE LEIDEN.
VERWIJDER GEBRUIKTE ACCU’S VOLGENS DE INSTRUCTIES.
background
NL 7170 NL
Waarschuwing:
Het vervangen van een accu door het verkeerde soort accu kan
beveiligingen omzeilen en gevaar opleveren;
Als de accu wordt weggegooid in vuur of een bron van
aanzienlijke hitte, wordt geplet of erin wordt gesneden, kan
dat leiden tot een explosie en het lekken van ontvlambare
vloeistoffen en gassen;
Het achterlaten van een accu in een extreem hete omgeving
kan leiden tot een explosie en het lekken van ontvlambare
vloeistoffen en gassen;
Als een accu wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk,
kan dat leiden tot een explosie en het lekken van ontvlambare
vloeistoffen en gassen.
KENNISGEVING
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met
betrekking tot radio-interferentie.
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van
conformiteit vindt u op de website: https://uk.eufylife.com/.
Informatie over blootstelling aan RF: Het MTB-niveau (maximaal
toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand
van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam.
Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd
blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-
blootstellingsnorm.
Werkingsfrequentiebereik wifi: 2412 ~ 2472 MHz;
Maximaal uitgangsvermogen Wi-Fi: 19,10 dBm
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (alleen
voor EU-zaken contact opnemen):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 München, Duitsland
Dit product voldoet aan de vereisten voor radio-
interferentie van het Verenigd Koninkrijk.
background
PT 7372 NL
Dit product voldoet aan de vereisten voor radio-interferentie
van het Verenigd Koninkrijk.
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product
voldoet aan de bepalingen van de Radio Equipment Regulations
2017 (SI2017/1206). De volledige tekst van de verklaring van
conformiteit voor het VK is beschikbaar op de volgende website:
https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Uw product is ontworpen en geproduceerd met
hoogwaardige materialen en componenten die kunnen
worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden
weggegooid als huishoudelijk afval en moet worden
ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt
voor recycling. Door dit product op de juiste manier
te verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de
bescherming van natuurlijke hulpbronnen, de
gezondheid van de mens en het milieu.Neem voor
meer informatie over de verwijdering en recycling
van dit product contact op met uw gemeente, het
afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit
product hebt gekocht.
VISTA GERAL
Lente da câmara
Sensor de luz
Microfone
Sensor fotossensível
Indicador LED
SoloCam C210
Modelo: T8B00
Altifalante
Botão SYNC
Porta de carregamento
USB-C (com tampa de
vedação)
Orifício de instalação
background
PT 7574 PT
CARREGAMENTO DA SUA
SOLOCAM
Carregamento Azul sólido
Carga total Desligada
Tempo de carga 4,5 horas
5 V/2 A
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
1. Baixe e instale o aplicativo eufy Security, em
seguida, faça login ou crie uma conta.
2. Siga as instruções na própria aplicação para
adicionar a câmara à lista de dispositivos.
background
PT 7776 PT
MONTAGEM DA SUA SOLOCAM
Selecionar um local
Esta câmara pode ser montada na parede. Selecione
um local onde possa obter a vista pretendida.
Recomendamos a montagem da câmara a uma altura
de 7-10 pés (2-3 m) acima do solo para alcançar até 26
pés de alcance de deteção de movimento.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Instalar a câmara
Esta câmera pode ser montada tanto no exterior como
no interior.
1. Desaperte a tampa do suporte de montagem
rodando-a no sentido anti-horário e desmonte o
suporte de montagem.
2. Para paredes feitas de materiais duros, como
estuque, tijolo ou betão, faça os furos com uma broca
de 5,95 mm (15/64 polegadas) e, em seguida, insira
as âncoras nos furos. Para superfícies macias como
madeira, ignore esta etapa.
background
PT 7978 PT
3. Aparafuse firmemente a base do suporte à parede.
Monte novamente o suporte de montagem.
4. Aparafuse a câmara no suporte de montagem.
Posicione a câmara para obter a visualização desejada,
verificando-a através da transmissão em direto da
aplicação eufy Security.
background
PT 8180 PT
A SoloCam C210 também pode ser instalada
no teto. Siga os passos indicados acima para a
instalar.
Para resolver problemas, consulte a Ajuda na
aplicação eufy Security. Consulte a página da
aplicação para ver o estado do indicador LED.
SEGURANÇA
A temperatura adequada para dispositivos e acessórios é
de -20°C a 50°C (a temperatura de carregamento é de 0°C a
40°C).
Salvo indicação específica de que é seguro realizá-lo, no guia
do utilizador ou no manual de instruções, este dispositivo não
deve ser utilizado num ambiente que exceda a temperatura
mínima ou alta recomendadas. A menos que seja indicado
especificamente como seguro no guia do usuário ou manual
de instruções, não utilize este dispositivo em um ambiente
que exceda a temperatura baixa ou alta recomendada.
Salvo indicação específica de que é seguro realizá-lo, no
guia do utilizador ou no manual de instruções, evite expor o
dispositivo á luz solar direta ou a ambientes excessivamente
húmidos. A menos que seja especificamente indicado como
seguro no guia do usuário ou manual de instruções, evite
expor o seu dispositivo à luz solar direta ou ambientes
excessivamente úmidos.
É recomendado fornecer o dispositivo em um ambiente com
temperatura que varia de 5°C a 25°C.
Ao fornecer energia, coloque o dispositivo em um ambiente
que tenha uma temperatura normal de sala e boa ventilação.
background
PT 8382 PT
ATENÇÃO!
EXISTE UM RISCO DE EXPLOSÃO SE FOR UTILIZADA UMA BATERIA DE
TIPO INCORRETO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS RESPETIVAS
INSTRUÇÕES.
Aviso:
A substituição de uma bateria por uma de tipo incorreto pode
anular as proteções e criar perigo;
A eliminação de uma bateria por fogo ou outra fonte de calor
intensa, ou por esmagamento ou corte, pode resultar numa
explosão, bem como em fuga de líquidos e gases inflamáveis;
Deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura
extremamente quente pode resultar numa explosão, bem
como na fuga de líquidos e gases inflamáveis;
A exposição de uma bateria a uma pressão de ar
extremamente baixa pode resultar numa explosão, bem como
na fuga de líquidos e gases inflamáveis.
AVISO
Este produto cumpre as normas de interferências de
rádio da Comunidade Europeia.
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para
obter a declaração de conformidade, visite o site: https://
uk.eufylife.com/.
Informações sobre exposição a RF: o nível de Exposição Máxima
Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado
com base numa distância de d=20cm entre o dispositivo e o
corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos
de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de
20cm entre o dispositivo e o corpo humano.
Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi: 2412~2472
MHz;
Wi-Fi Potência Máxima de Saída: 19,10 dBm
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte
apenas para questões no âmbito da UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Munique, Alemanha
background
TR 8584 PT
Este produto cumpre as normas de interferências de
rádio do Reino Unido.
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio do
Reino Unido.
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este
produto está em conformidade com os Regulamentos de
Equipamento de Rádio de 2017 (SI2017/1206). O texto completo
da declaração de conformidade do Reino Unido está disponível
no seguinte endereço de Internet: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
O produto foi concebido e fabricado com materiais
e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser
eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue
numa instalação de recolha apropriada para
reciclagem. A eliminação e a reciclagem adequadas
ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde
humana e o ambiente.Para obter mais informações
sobre a eliminação e a reciclagem deste produto,
contacte o seu município, os serviços de eliminação ou
o local de compra do produto.
BİR BAKIŞTA
Kamera Lensi
Işık sensörü
Mikrofon
Fotoğraf Hassasiyet
Sensörü
LED Göstergesi
SoloCam C210
Model: T8B00
Hoparlör
SENKRONİZE Düğmesi
USB-C Şarj Portu (Mühürlü
Kapakla)
Montaj Deliği
background
TR 8786 TR
SOLOCAM'INIZI ŞARJ ETMEK
Şarj etme Sabit Mavi
Tam Şarj Olmuş Kapalı
Şarj Süresi 4.5 Saat
5V/2A
SİSTEMİ KURMAK
1. Eufy Security uygulamasını indirin ve yükleyin,
ardından oturum açın veya bir hesap oluşturun.
2. Kamerayı cihaz listesine eklemek için uygulama içi
talimatları izleyin.
background
TR 8988 TR
SOLOCAM'INIZI MONTAJLAMA
Bir Konum Seçin
Bu kamera bir duvara monte edilebilir. İstenen
görünümü elde edebileceğiniz bir konum seçin.
26 fit hareket algılama menzili elde etmek için
kamerayı 7-10 fit (2-3 m) yüksekliğe monte etmenizi
öneririz.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Kamerayı Montajlayın
Bu kamera hem açık hem de kapalı mekanlara monte
edilebilir.
1. Montaj braketinin kapağını saat yönünün tersine
çevirerek gevşetin ve montaj braketini sökün.
2. Sıva, tuğla veya beton gibi sert malzemelerden
yapılmış duvarlar için 15/64 inç (5.95 mm) matkap
ucu ile delikler açın ve ardından dübelleri deliklere
yerleştirin. Ahşap gibi yumuşak yüzeyler için bu adımı
atlayın.
background
TR 9190 TR
3. Montajın tabanını sıkıca duvara vidalayın. Montaj
braketini yeniden monte edin.
4. Kamerayı montaj braketine vidalayın. İstenen
görünümü elde etmek için kamerayı konumlandırın ve
eufy Security uygulamasındaki canlı yayını kullanarak
kontrol edin.
background
TR 9392 TR
SoloCam C210 ayrıca tavana da monte
edilebilir. Yukarıdaki adımları izleyin ve
kurulumu tamamlayın.
Sorun giderme için, eufy Security
uygulamasındaki Yardım bölümünü kontrol
edin. LED göstergesi durumu için uygulama
sayfasına bakın.
GÜVENLİK
Cihazlar ve aksesuarlar için uygun sıcaklık -20°C ile 50°C
arasındadır (Şarj sıcaklığı 0°C ile 40°C arasındadır).
Kullanım kılavuzunda veya talimat kitapçığında açıkça
belirtilmedikçe, önerilen düşük veya yüksek sıcaklığı aşan bir
ortamda bu cihazı kullanmayın.
Kullanım kılavuzunda veya talimat kitapçığında açıkça
belirtilmedikçe, cihazınızı doğrudan güneş ışığına veya aşırı
nemli ortamlara maruz bırakmaktan kaçının.
Cihazın 5°C ila 25°C arasında değişen bir sıcaklıkta tedarik
edilmesi önerilir.
Güç kaynağı sağlarken, cihazı normal oda sıcaklığına ve iyi
havalandırmaya sahip bir ortamda yerleştirin.
DİKKAT!
YANLIŞ BİR BATARYA TÜRÜ KULLANILIRSA PATLAMA RİSKİ VARDIR.
KULLANILMIŞ BATARYALARINIZI TALİMATLARINA GÖRE İMHA EDİN.
Uyarı:
Yanlış bir tür batarya ile değiştirme, koruma önlemlerini
atlayabilir ve tehlike yaratabilir;
Bir bataryanın ateş veya diğer önemli ısı kaynaklarında atılması,
ezilmesi veya kesilmesi, yanıcı sıvı ve gazların sızmasına ve
background
JP 9594 TR
patlamaya neden olabilir;
Bir bataryayı aşırı sıcak bir ortamda bırakmak, yanıcı sıvı ve
gazların sızmasına ve patlamaya neden olabilir;
Aşırı düşük hava basıncına maruz kalan bir batarya, yanıcı sıvı
ve gazların sızmasına ve patlamaya neden olabilir.
DİKKAT
Ürününüz yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenlerle
tasarlanmış ve üretilmiştir, bu malzemeler geri
dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir.
Bu sembol, ürünün evsel atık olarak atılmaması
gerektiğini ve geri dönüşüm için uygun bir toplama
teslimatına teslim edilmesi gerektiğini gösterir.Doğru
atık bertarafı ve geri dönüşüm, doğal kaynakları, insan
sağlığını ve çevreyi korumaya yardımcı olur.Bu ürünün
atık bertarafı ve geri dönüşümü hakkında daha fazla
bilgi için, yerel belediyeniz, atık bertaraf hizmeti veya
bu ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişime geçin.
製品概要
カメラレンズ
光センサー
マイク
光センサー
LED インジケーター
SoloCam C210
品番:T8B00
スピーカー
SYNC ( 同期 ) ボタン
充電ポート
取り付け穴
background
JP 9796 JP
カメラの充電方法
充電中青色で点灯
満充電消灯
充電時間 4.5 時間
5V/2A
システムのセットアップ
1. App Store (iOS 機器) または Google Play (Android
器) から Eufy Security アプリをインストールし、アカウ
ント登録をしてください。
2. Eufy Security アプリのデバイス画面右上にある「+」
マークをタップし、画面の指示に従って本製品をアプリ
に追加してください。
background
JP 9998 JP
カメラの取り付け
設置場所の選択
本製品は壁に取り付けていただくことができます。コン
セントから届く範囲内で、必要な視野を確保できる場所
と高さへ取り付けてください。
カメラを、地上から 23m の場所に取り付けます。こ
の高さで、カメラの動作検知の範囲は最大約 8mになり
ます。
最大8m
動作検知
ーン
メラ
(23m)
10°
カメラを取り付ける
本製品は屋内・屋外の両方に取り付けていただくことが
できます。
1. 取り付けブラケットのノブを反時計回りに回して緩
め、分解します。
2. 15/64(5.95mm) リル穴をけ、
アンカーを穴に挿入します。アンカーは、コンクリート、
レンガ、漆喰などの硬い材料で作られた壁に必要です
木材などの柔らかい表面に取り付ける場合は、この手順
をスキップしてください。
background
JP 101100 JP
3. 取り付けブラケットのベースをネジで壁にしっかりと
固定します。ブラケットのノブを締めて、ブラケットを
ベースに固定します。
4. カメラを取り付けブラケットに固定し、Eufy Security
アプリで ライブストリームを確認しながら画角を調整し
ます。
background
JP 103102 JP
本製品は天井にも取り付けていただくことがで
きます。上記の手順に従って取り付けてくださ
い。
本製品に関するよくある質問は、アンカー・ジ
ャパン公式サイトのサポートセンターまたは
Eufy Security アプリのヘルプをご確認くださ
い。本製品の状態および LEDインジケーター
のステータスについては、Eufy Security アプ
リをご参照ください。
使用上の注意事項
本製品とアクセサリーの動作温度は -20℃~50℃ですが、充電
0℃~40℃で通気性の優れた室内で行ってください。
動作温度を下回るまたは上回る環境で本製品を使用しないでく
ださい。また、強い日差しの下や、水気の多い場所での使用は
避けてください。
注意
本製品を分解しないでください。火災や怪我につながる恐れがありま
す。また、本取扱説明書で推奨または説明している充電器のみを使用
してください。承認されていない充電器を使用すると、故障の原因と
なったり、機器の認証や保証に違反する場合があります。
本製品は、リサイクルおよび再利用が可能な高品質の素
材および部品を使用して設計・製造されています。
本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従
ってください。
background
KO 105104 KO
한눈에 보기
카메라 렌즈
광센서
마이크
감광 센서
LED 표시등
SoloCam C210
모델 : T8B00
스피커
SYNC 버튼
USB-C 충전 포트 (밀폐용 캡 포함)
장착 구멍
SOLOCAM 충전하기
충전하기파란색 유지
완전 충전꺼짐
충전 시간4.5 시간
5V/2A
background
KO 107106 KO
시스템 설정하기
1. eufy Security 앱을 다운로드하고 설치한 후 , 로그인하거나
계정을 만드십시오 .
2. 인앱 지침에 따라 장치 목록에다가 카메라를 추가합니다.
SOLOCAM 장착
설치 위치 선택
이 카메라는 벽에 장착할 수 있습니다 . 원하는 뷰를 얻을 수 있
는 위치를 선택하십시오 .
카메라를 지면으로부터 7-10 피트(2-3m) 높이에 설치하면 최
대 26 피트의 동작 감지 범위를 얻을 수 있습니다.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
background
KO 109108 KO
카메라 장착
이 카메라는 실외와 실내 모두에 장착할 수 있습니다 .
1. 마운팅 브라켓의 커버를 시계 반대 방향으로 돌려 풀고 마운
팅 브라켓을 분해합니다 .
2. 단단한 재질로 만들어진 ( : 스텁코 , 벽돌 또는 콘크리
)의 경우, 15/64인치(5.95mm) 드릴 비트로 구멍을 뚫고,
후에 앵커를 구멍에 삽입하십시오. 목재와 같은 부드러운
표면의 경우 , 이 단계를 건너뛰십시오.
background
KO 111110 KO
3. 마운트의 베이스를 단단히 벽에 나사로 고정하십시오, 마운
팅 브래킷을 재조립하세요 .
4. 카메라를 마운팅 브래킷에 나사로 고정하십시오 . 원하는
야를 얻기 위해 카메라를 배치하고, eufy 보안 앱에서 라이브
스트림을 사용하여 확인하십시오 .
SoloCam C210 은 천장에도 설치할 수 있습니다.
설치하려면 위의 단계를 따르십시오 .
문제 해결을 위해서는 , eufy Security 앱의 도움말
을 확인하십시오 . LED 상태 표시등 앱 페이지를 참
조하십시오 .
background
KO 113112 KO
안전사항
기기 및 액세서리의 적정 온도는 -20° C에서 50°C 입니다 (충전 온도
는 0° C~ 40°C입니다 ).
사용 설명서나 사용법 매뉴얼에 안전하다고 특별히 명시되어 있는 경
우 제외 , 저온 또는 고온 환경에서 사용하지 마십시오.
사용 설명서나 사용법 매뉴얼에 안전하다고 특별히 명시되어 있는 경우
제외 , 기기를 직접적인 햇빛이나 과도하게 습한 환경에서 피하십시오 .
장치를 공급하는 환경은 5° C에서 25°C 범위의 온도로 권장됩니다 .
전원을 공급할 때 , 기기를 보통의 실내 온도와 좋은 환기가 이루어지는
환경에 놓으십시오 .
주의 !
잘못된 타입의 배터리를 사용하는 경우 폭발 위험이 있습니다 .
사용하고 난 배터리는 해당 지역의 지침에 따라 폐기 처리하십시오 .
경고 :
잘못된 타입의 배터리로 교체하는 경우 안전 장치를 우회해 위험을 초
래할 수 있습니다 .
배터리를 화염이나 고온의 열원에 넣어서 , 또는 강한 힘으로 내려치거
나 절단하는 방법으로 배터리를 폐기하는 경우 인화성 액체와 가스가
누출되고 폭발이 일어날 수 있습니다 .
배터리를 극히 고온 환경에 두는 경우 인화성 액체나 가스가 누출되거
나 폭발할 수 있습니다 .
배터리가 매우 낮은 기압에 노출되는 경우 폭발하거나 인화성 액체 또
는 가스가 누출될 수 있습니다 .
주의
모델명 : T8B00
인증번호 : R-R-AIl-T8B00
제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조자및제조국가 : Anker Innovations Limited
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 . 해당 무선설비는
전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할수 없음 .
구입하신 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질 재료와 부
품을 사용하여 설계 및 제조되었습니다 .
이 기호는 제품을 가정용 폐기물로 폐기하지 말고 재활용하기
위한 적절한 수거 시설로 이동해야 함을 의미합니다 .적절한
폐기와 재활용은 천연자원 , 인간 건강 및 환경을 보호하는 데
도움이 됩니다 .이 제품의 폐기 및 재활용에 대한 자세한 정보
는 지역 자치 단체 , 폐기 서비스 또는 제품을 구입한 상점에 문
의하십시오 .
background
AR 114115 AR
ةعيرس ةرظن
اريماكلا ةسدع
ءوضلا ساسح
نوفوركيملا
ءوضلل ساسحلا رعشتسملا
LED رشؤم
SoloCam C210
زارطلا :T8B00
ةعامسلا
ةنمازملا رز
)برستلل عنام ءاطغ عم( USB-C نحش ذفنم
بيكرتلا ةحتف
كب صاخلا SOLOCAM اريماك نحش
نحشلا تباث قرزأ
نحشلا لامتكا فاقيإ
نحشلا ةدم ةعاس 4.5
ريبمأ ٢ / تلوف ٥
background
AR 116117 AR
ماظنلا دادعإ
ءاشنإ وأ لوخدلا ليجستب مق مث ، eufy Security قيبطت تيبثتو ليمحتب مق .1
.باسح
.ةزهجا ةمئاق ىلإ اريماكلا ةفاض قيبطتلا يف ةدوجوملا تاميلعتلا عبتا .2
كب ةصاخلا SOLOCAM اريماك تيبثت
عقوم ديدحت
ىلع لوصحلا هلخ نم كنكم
ُ
ي عقوم ددح .طئاحلا ىلع اريماكلا هذه تيبثت نكمي
.ةبولطملا ةيؤرلا
ىتح ضرا قوف )م 2-3( مادقأ 7-10 عافترا ىلع اريماكلا بيكرتب يصون
.)ا
ً
بيرقت راتمأ 8( ا
ً
مدق 26 ىلإ لصي ىدمل ةكرحلا ليجست نكمي
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
background
AR 118119 AR
اريماكلا بيكرت
.ةيلخادلاو ةيجراخلا نكاماا يف اريماكلا هذه تيبثت نكمي
ةعاسلا براقع هاجتا سكع هريودت قيرط نع تيبثتلا لماح ءاطغ كفب مق .1
.هعزنا مث
،ةناسرخلاو بوطلاو صجلا لثم ةبلص داوم نم ةعونصملا ناردجلل ةبسنلاب .2
تاودأ لخدأ مث ،)ملم 5.95( ةصوب 15/64 رطقب باقثم مادختساب اهبقثب مق
.بوقثلا يف تيبثتلا
.ةوطخلا هذه ىطخت ،بشخلا لثم ةمعانلا حطسل
background
AR 120121 AR
.تيبثتلا لماح عيمجت دعأ .طئاحلا ىلع ماكحإب لماحلا ةدعاق تيبثت نم دكأت .3
ةيواز ىلع لصحتل اريماكلا كرح .تيبثتلا لماح يف ريماسملاب اريماكلا طبرب مق .4
.eufy Security قيبطت يف رشابملا ثبلا مادختساب اهنم ق
ّ
قحتو ،ةبولطملا ةيؤرلا
عبتا .ا
ً
ضيأ فقسلاب SoloCam C210 اريماك تيبثت نكمي
.اهتيبثتل هعأ ةروكذملا تاوطخلا
يف Help ةدعاسملا مسق عجار ،اهحصإو ءاطخا فاشكتس
ىلع عطل قيبطتلا ةحفص عجار .eufy Security قيبطتلا
.LED رشؤم ةلاح
background
AR 122123 AR
ةمسلا
ةيوئم ةجرد 50 ىلإ ةيوئم ةجرد -20 يه تاقحلملاو ةزهجل ةبسانملا ةرارحلا ةجرد
.)ةيوئم ةجرد 40 ىلإ ةيوئم ةجرد 0 يه نحشلا ةرارح ةجرد(
اذه مدختست  ،يميلعتلا ليلدلا وأ مدختسملا ليلد يف كلذب مايقلل نمآ هنأ ديدحت متي مل ام
.اهب ىصوملا ةيلاعلا وأ ةضفخنملا ةرارحلا ةجرد زواجتت ةئيب يف زاهجلا
ضيرعت بنجت ،تاميلعتلا ليلد وأ مدختسملا ليلد يف كلذب مايقلل نمآ هنأ ديدحت متي مل ام
.طرفم لكشب ةللبملا تائيبلا وأ ةرشابملا سمشلا ةعش كزاهج
ةجرد 25 و ةيوئم تاجرد 5 نيب اهترارح ةجرد حوارتت ةئيب يف زاهجلا ريفوتب ى
َ
صو
ُ
ي
.ةيوئم
.ةديج ةيوهتو ةيداع ةفرغ ةرارح ةجردب عتمتت ةئيب يف زاهجلا عض ،ةقاطلا ليصوت دنع
!هيبنت
يحص ريغ ةيراطب عون مادختسا لاح يف راجفنا رطخ ثودح نم رذحا
.تاميلعتلل ا
ً
قفو ةمدختسملا تايراطبلا نم صلخت
:ريذحت
يف ببستلاو ةيامحلا تاءارجإ ىلع يدعتلا ىلإ حيحص ريغ عونب ةيراطبلا لادبتسا يدؤي دق
؛رطاخم ثودح
ي اهضيرعت وأ اهقرح لثم ةيتا قرطلا نم يأ مادختساب ةيراطبلا نم صلختلا يدؤي دق
كلذكو راجفنا ثودح ىلإ ،اهعطق وأ اهريسكت قيرط نع وأ ،ةديدشلا ةرارحلل رخآ ردصم
؛لاعتشل ةلباقلا تازاغلاو لئاوسلا برست
لئاوسلا برست كلذكو راجفنا ثودح ىلإ ةرارحلا ةديدش ةئيب يف ةيراطبلا كرت يدؤي دق
؛لاعتشل ةلباقلا تازاغلاو
لئاوسلا برستو راجفنا ثودح ىلإ ةياغلل ضفخنم ءاوه طغضل ةيراطبلا ضيرعت يدؤي دق
.لاعتشل ةلباقلا تازاغلاو
راعشإ
.يبوروا داحتا يف يكلسلا لخادتلا تابلطتم عم جتنملا اذه قفاوتي
عم قفاوتي زاهجلا اذه نأ دنتسملا اذه بجومب Anker Innovations Limited ةكرش نلعت
.EU/2014/53 يبوروا هيجوتلا يف ةدراولا ةلصلا تاذ ىرخا ماكحاو ةيساسا تابلطتملا
./https://uk.eufylife.com :بيولا عقوم ةرايزب لضفت ،ةقباطملا نعإ ىلع لوصحلل
)MPE( هب حومسم ضرعت ىوتسم ىصقأ بس
ُ
ح :ةيكلسلا تاددرتلل ضرعتلا تامولعم
ضرعتلا تابلطتمل لاثتما ىلع ظافحللو .ناسنا مسجو زاهجلا نيب مس ٢٠ ةفاسم ىلإ ا
ً
دانتسا
.ناسنا مسجو زاهجلا نيب مس 20 ةفاسم ىلع ظفاحي يذلا جتنملا مدختسا ،ةيكلسلا تاددرتلل
؛زترهاغيم 2472 ىلإ Wi-Fi: 2412 ليغشت ددرت قاطن
طاو يلليم لبيسيد 19.10 :ىوصقلا Wi-Fi جارخإ ةوق
)طقف يبوروا داحتا نوؤشل لاصتا ةهج( لوؤسملا فرطلا وه يلاتلا دروتسملا
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
ايناملأ ،80807 Munich
.ةدحتملا ةكلمملا يف يكلسلا لخادتلا تابلطتم عم جتنملا اذه قفاوتي
.ةدحتملا ةكلمملا يف يكلسلا لخادتلا تابلطتم عم جتنملا اذه قفاوتي
حئاوللا عم قفاوتم جتنملا نأ Anker Innovations Limited ةكرش نلعت ،اذه بجومب
نع لماكلا صنلا .)SI2017/1206( 2017 ماعل ةيكلسلا تادعملاو ةزهجل ةيميظنتلا
.https://uk.eufylife.com :يلاتلا تنرتنا ناونع ىلع حاتم ةدحتملا ةكلمملا يف ةقباطملا
background
Anker Technology )UK( Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
اهريودت ةداعإ نكمي ةدوجلا ةيلاع تانوكمو داومب ع
ّ
نص
ُ
مو ممصم جتنملا اذه
.اهمادختسا ةداعإو
تايافنلا نم هرابتعاب جتنملا نم صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ زمرلا اذه ريشي
ةداعإ ضرغب تايافنلا عيمجتل ةبسانملا ةأشنملا ىلإ هميلست بجي لب ةيداعلا ةيلزنملا
ىلع حيحص لكشب هريودت ةداعإو جتنملا نم بسانملا صلختلا دعاسي .ريودتلا
صلختلا لوح تامولعملا نم ديزمل.ةئيبلاو ناسنا ةحصو ةيعيبطلا دراوملا ةيامح
تايافنلا نم صلختلا ةمدخ وأ ةيلحملا ةيدلبلاب لصتا ،هريودت ةداعإو جتنملا اذه نم
.جتنملا اذه هنم تيرتشا يذلا رجتملا وأ
CUSTOMER SERVICE
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service
client | Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao
Cliente |
Müşteri Hizmetleri
|
カスタマーサポート
|
고객 서비스
|
12-month limited warranty |
12 Monate eingeschränkte
Garantie |
Garantía limitada de 12 meses |
Garantie limitée
de 12 mois |
Garanzia limitata di 12 mesi |
12 maanden
beperkte garantie |
12 meses de garantia limitada |
12
aylık sınırlı garanti |
通常保証18 ヶ月 ( 延長あり )
|
12 개월
제한 보증
|
ضمان محدود لمدة 12 شهرًا
(US) +1 (800) 988-7973
(UK) +44 (0) 1604 936200
(DE) +49 (0) 69 9579 7960
(
中国
) +86 400 0550 036
(
日本
) 03 4455 7823
(AU) +61 3 8331 4800
(Egypt) +20 8000000826
(UAE) +971 8000320817
(Kuwait) +965 22069086
(Saudi Arabia) +966 8008500030
124 AR
background
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
@EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial

Specifications

eufy SOLOCAM C210 Questions and Answers