
Key Features
1
2
3
4
5
6
7
1" Threaded Inlet—Connects to water source
Bleed Lever—Manually turns valve on and off
200 Mesh Filter—Ideal filtering for drip systems
Flush Port—Flushes debris from filter
1/2" Drip Tubing Adapter—Fits 1/2" (.630-.710) Drip Tubing
Jar-Top Lids—Easy to service valve and filter
30 PSI Internal Pressure Regulator
1
2
3
4
5
6
7
4-in-1 Drip Irrigation
Valve Instructions
Important Guidelines
Installation Instructions
For outdoor use with cold water only.
Check local codes for installation requirements.
If static water pressure exceeds 80 PSI, a pressure regulator
should be installed on the main sprinkler line.
Warning: DO NOT use pipe dope on threads, use thread seal tape.
Pressure test all water lines and electrically test all timer
connections before covering pipe and timer control wire.
Place the manifold so that water drains away from the house.
Protect the 4-in-1 Valve with an valve box and place
gravel under the valves for drainage.
1. Attaching the Valves
Apply thread seal tape generously on both male threaded ends and hand
tighten the Drip Tubing Adapter on the male threaded outlet (note the
arrow for water flow direction). The use of a union at the inlet of each valve
will allow for easy valve maintenance. Install a 1" female threaded PVC
adapter on the inlet side and connect it to the water source (see fig. 1).
Important: Do not over-tighten or use pipe joint compound.
2. Attaching Drip Tubing
Slide tubing into adapter until 1” of the tubing is
inserted in the fitting (see figure 2).
Note: The drip tubing adapter fits 1/2” distribution tubing from .630 OD to .710 OD.
3. Running the Wire
With the power off, connect the valves to an Orbit
®
sprinkler timer
or a residential standard 24-volt sprinkler timer. Use a multicolored,
multistrand jacketed sprinkler wire. Be sure the wire has at least one
more strand than the number of valves in the manifold. Trench and run the
wire to the valves. It is recommended, in areas that you will be frequently
digging, that you use a section of PVC pipe as a protective covering.
4. Wiring the Valve(s)
Attach a colored wire to one valve wire on the solenoid and a common
wire to the other wire on the solenoid. It doesn’t matter which
solenoid wire you use as the common. Attach the colored wires to the
corresponding zone terminal in the timer and the common wire to
the common connection in the timer. Use standard sprinkler wire (20
gauge) for distances less than 800 feet and 18 gauge wire for over 800
feet. Use an Orbit
®
Grease Cap and Wire Nut at each valve connection
(see figure 3). Also waterproof any splices made along the run.
Flow indicator
Use thread seal tape
Figure 1
Inlet Outlet
Inserting Drip Tubing
Removing Drip Tubing
Figure 2
Printers are responsible
for meeting print
production requirements.
Any changes must be
approved by Orbit
®
.
Printed piece must meet
designated specifications
on this form.
© 2015 Orbit Inc.
This work is the property
of Orbit
®
, and cannot
be used, reproduced or
distributed in any way
without their express
permission.
Dieline
PMS
0000
Fold
PMS
0000
Product
Coverage
PMS
0000
Dims./
Callout
PMS
0000
∙ Should be printed as 3 double
sided sheets, stapled in the
corner
∙
∙
∙
Orbit
®
1.801.299.5555
orbitonline.com
K
Glue
Folded Flat Additional Information
PRINTERS ARE
REQUIRED TO MATCH
ALL SPECIFIED
PMS COLORS.
DATE: 08/28/2023
DESIGNER: SM MARKETING: AP
SOFTWARE: Adobe Indesign CC
ARTWORK №: 67790-24 rD
L:
W:
H:
W:
H:
008.500"
011.000"

Orbit Irrigation Products, LLC
North Salt Lake, UT 84054 USA
www.orbitonline.com
©2023 Orbit Irrigation Products, LLC
PN 67790-24 rD
5. Close the Sprinkler Valves
Make sure the bleed lever is rotated clockwise to OFF.
6. Test the System
After all pipe and fittings have been installed (allowing sufficient time for
PVC glued joints to dry—24 hours), turn the water supply on and check
for leaks with the valves closed. The valves may come on momentarily
while initially pressurizing the line, but will shut off in a few moments.
7. Open Valves
Turn the manual bleed lever counter-clockwise to manually open the
valve. Check the downstream pipe and fittings for leaks. Now close the
bleed lever. The valve will shut off in a few moments. The system is now
ready to be controlled electrically from the timer or manually by opening
the internal manual bleed lever. (Caution: Frequent manual operation of
the valve using the internal manual bleed lever is not recommended. This
type of manual operation is for trouble-shooting and occasional use.)
8. Draining
In freezing areas, the valves and lines will need to be drained. Refer to
the Orbit
®
Layout Guide or your local dealer to recommend proper drain
points. To ensure the electric valves are completely drained in the fall, turn
off the main sprinkler shut-off valve and electrically run each valve dry
for a few minutes. Turn the timer to the OFF position until next spring.
9. Filter Cleaning Service
Your 4-in-1 Drip valve filter will require routine servicing.
Monthly
Use the flush port to clean large debris from the filter (adjust frequency
based on your water condition). Before flushing ensure that the timer
is in the OFF position. Next, remove the flush cap and attach a garden
hose to the filter housing. Rotate the bleed lever counter-clockwise to
manually open the valve and let the water run for 30 seconds. Turn the
bleed lever clockwise to close the valve and replace the flush cap.
Annually
Removing fine debris from the filter. With your timer in the OFF position,
remove the filter housing by unscrewing the housing ring. Gently remove
the filter and flush with clean water. Ensuring that all four o-rings are in
place. (see figure 3). Replace housing and hand tighten the housing ring.
Figure 3
Ring
Solenoid
Internal Bleed Lever
Solenoid Plunger
Solenoid O-Ring
Valve Lid Assembly
Spring
Diaphragm Assembly
Diaphragm Support Ring
Flush Cap
Filter Housing
Filter Housing O-Ring
Filter Body
Filter O-Rings
Filter Receiver
Filter Receiver O-Ring
Pressure Regulator Assembly
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
The valve will
not open electrically
First, run the valve manually by opening
the manual bleed lever (turn counter-
clockwise).
Close the manual bleed lever when
manual test is complete.
The valve is installed incorrectly
Make sure that the arrows are in the
direction of water flow.
Wiring is incorrect
Make sure that the arrows are in the
direction of water flow. Check wiring
at the valve and at the timer with the
instructions. Check to see that timer is
working properly.
There is debris in the port hole
Turn off water. Remove the solenoid.
Push a wire or large paper clip down
through the round port hole working it
up and down to free any debris. Be sure
the plunger and o-ring are in place when
reassembling.
Defective solenoid
Turn off water. Unscrew the solenoid
and replace with one from a working
valve. If the valve works, replace the
solenoid. Be sure the plunger and o-ring
are in place when reassembling.
Solenoid plunger is stuck
Turn off water. Remove the solenoid and
clean out sand and debris. Be sure the
plunger and o-ring are in place when
reassembling.
The valve will not close
The valve is installed incorrectly
Make sure that the arrows are in the
direction of water flow
Solenoid plunger is stuck
Turn off water. Remove the solenoid and
clean out sand and debris. Be sure the
plunger and o-ring are in place when
reassembling.
Rock or debris is between the washer
and the valve seat
Turn off water. Remove valve lid and
diaphragm assembly and clean the
interior of the valve.
Diaphragm has ruptured
Turn off water. Remove the lid and
inspect the diaphragm for tears. Replace
the diaphragm assembly if torn.
External valve leaks
PVC fittings going to valve installed
incorrectly
Use thread seal tape generously on
threads and tighten firmly. Do not over
tighten.
Pressure is too high
Install a pressure regulator upstream
of the valve and set at about 80 PSI (5.5
bars).
Leaking below solenoid
Turn off water. Tighten solenoid.
It is rare that your Orbit
®
low voltage electric valve will not operate as it
should. If you do have any problems, try the following solutions.
Parts Listing
Troubleshooting

1
2
3
4
5
6
7
Características principales
Entrada con rosca de 1”—se conecta al suministro de agua
Palanca de purga—abre y cierra la válvula en forma manual
Filtro de malla 200—el filtro ideal para sistemas de goteo
Puerto de descarga—elimina los desechos del filtro
Adaptador para tubería de goteo de 1/2”—se adapta a
tuberías 5 para goteo estándares de 1/2” (0,690 a 0,710)
Tapas tipo Jar-Top—válvula y filtro de fácil mantenimiento
Regulador de presión de 30 PSI
1
2
3
4
5
6
7
Instrucciones de la válvula de
irrigación por goteo 4 en 1
Pautas importantes
Installation Instructions
Para uso en exteriores con agua fría solamente.
Revise los códigos locales para conocer los requisitos de instalación.
Si la presión estática del agua sobrepasa los 80 PSI, se debe instalar
un regulador de presión en la tubería del aspersor principal.
Advertencia: NO use aditivos para tubos en las roscas, use cinta
Compruebe la presión de todas las tuberías de agua y haga una
prueba eléctrica de todas las conexiones del temporizador antes
de cubrir la tubería y el cable de control del temporizador.
Coloque el tubo colector de modo que el agua escurra lejos de la casa.
Proteja la válvula 3 en 1 con una caja de válvulas Orbit y ponga
gravilla bajo las · válvulas para ayudar al drenaje.
1. Conexión de las válvulas
Apply thread seal tape generously on both male threaded ends and hand
tighten the Drip Tubing Adapter on the male threaded outlet (note the
arrow for water flow direction). The use of a union at the inlet of each valve
will allow for easy valve maintenance. Install a 1” female threaded PVC
adapter on the inlet side and connect it to the water source (see fig. 1).
Importante: No apriete demasiado ni utilice compuesto para juntas de tuberías.
2. Instalación de la tubería de goteo
Deslice la tubería dentro del adaptador hasta que unos 2,54 cm de la
tubería se encuentren dentro del conector (consulte la figura 2).
Nota: este adaptador para tubería de riego por goteo se adapta a los tres
tamaños más comunes de tuberías de riego por goteo (0,690, 0,700 y 0,710).
3. Cableado
Corte la energía eléctrica, conecte las válvulas a un temporizador para aspersores
Orbit
®
o a otro temporizador para aspersores de 24 voltios estándar para uso
doméstico. Use un cable revestido y multitrenzado de varios colores para aspersores.
Asegúrese de que el cable tenga al menos un hilo más que el número de válvulas del
distribuidor. Cave una zanja y pase el cable hacia las válvulas. En áreas de excavación
frecuente, se recomienda que use una sección de tubo de PVC como protección.
4. Conexión de las válvulas
Conecte un cable de color a un cable de la válvula en el solenoide y un
cable común al otro cable del solenoide. No importa qué cable de solenoide
use como cable común. Conecte los cables de color a la terminal de zona
correspondiente en el temporizador y el cable común a la conexión común del
temporizador. Use un cable de aspersor estándar (calibre 20) para distancias
inferiores a 243,84 metros y cable calibre 18 para más de 243,84 metros. Use un
engrasador Orbit
®
y un empalme plástico en cada conexión de válvula (consulte
la figura 3). Revise también que los empalmes sean resistentes al agua.
Indicador de flujo
Use cinta
Figura 1
Entrada Salida
Inserción de la tubería
de riego por goteo
Extracción de la tubería
de goteo
Figura 2

5. Cierre las válvulas del aspersor
Gire el elevador de purga manual interna en el sentido de las manecillas del
reloj hasta que quede en la posición OFF (cerrado).
6. Compruebe el sistema
Después de haber instalado todas las tuberías y conectores (permitiendo
unas 24 horas para que seque el pegamento de las uniones de PVC), abra
el suministro de agua y compruebe que no haya fugas con las válvulas
cerradas. Es posible que las válvulas se abran momentáneamente durante
la presurización inicial de la tubería, pero se cerrarán en unos segundos.
7. Abra las válvulas
Gire el elevador de purga manual en sentido contrario a las manecillas del
reloj para abrir manualmente la válvula. Revise la tubería de aguas abajo
y los conectores para detectar fugas. Ahora, cierre el elevador. La válvula
se cerrará en unos segundos. Ahora el sistema ya está preparado para
controlarse eléctricamente desde el temporizador o manualmente al abrir
el elevador de purga manual interna. (Precaución: no es recomendable usar
frecuentemente el elevador de purga manual interna para hacer funcionar
manualmente la válvula. Este tipo de funcionamiento manual es de uso
ocasional para solucionar problemas.)
8. Drenaje
En áreas muy frías, las válvulas y los conductos deben drenarse. Consulte
la guía de distribución Orbit
®
o a su proveedor para que le recomiende
los puntos de drenaje adecuados. Para asegurarse de que las válvulas
eléctricas estén completamente drenadas en otoño, desconecte la válvula
de cierre del aspersor principal y haga funcionar eléctricamente y sin
lubricante cada válvula durante unos minutos. Deje el temporizador en la
posición “OFF” hasta la próxima primavera.
9. Mantenimiento y limpieza del filtro
Su filtro de válvula de goteo 4 en 1 requerirá un servicio de rutina.
Mensual
Use el puerto de descarga para eliminar la suciedad de gran tamaño del
filtro (ajuste la frecuencia según la condición del agua). Antes de descargar,
asegúrese de que el temporizador se encuentre en la posición OFF. A
continuación, saque la tapa del rebosadero y conecte una manguera de
jardín a la carcasa del filtro. Gire la palanca de purga en sentido contrario
a las manecillas del reloj para abrir manualmente la válvula y deje que
el agua corra por 30 segundos. Gire la palanca de purga en sentido de
las manecillas del reloj para cerrar la válvula y vuelva a poner la tapa del
rebosadero.
Anualmente
Elimine la suciedad de menor tamaño del filtro. Con el temporizador en
la posición OFF, quite la carcasa del filtro destornillando el anillo de la
carcasa. Retire suavemente el filtro y enjuague con agua limpia. Asegúrese
de que todas las juntas tóricas estén en su lugar. (consulte la figura 3).
Vuelva a poner la carcasa y apriete el anillo de la carcasa con la mano.
Figura 3
Anillo
Solenoide
Palanca de purga interna
Émbolo del solenoide
Junta tórica del solenoide
Ensamble de las
tapas de las válvulas
Resorte
Ensamble del diafragma
Anillo de soporte del diafragma
Tapa del rebosadero
Carcasa del filtro
Junta tórica de la carcasa del filtro
Cuerpo del filtro
Juntas tóricas del filtro
Receptor del filtro
Junta tórica del receptor del filtro
Ensamblaje del regulador de presión
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
La válvula no se abre
eléctricamente
Primero, active la válvula en forma
manual abriendo la palanca de purga
manual (gírela en el sentido contrario
a las manecillas del reloj). Cierre la
palanca de purga manual cuando la
prueba manual finalice.
La válvula está instalada
incorrectamente
Asegúrese de que las flechas estén en
dirección al flujo de agua.
El cableado es incorrecto
Revise el cableado en la válvula y en el
temporizador según las instrucciones.
Compruebe que el temporizador
funcione correctamente.
Hay suciedad en el orificio del puerto
Corte el agua. Retire el solenoide. Pase
un cable o un sujetapapeles grande por
el orificio del puerto moviéndolo hacia
arriba y abajo para sacar la suciedad.
Asegúrese de que el émbolo y la junta
tórica estén en su lugar cuando vuelva a
ensamblar.
Solenoide defectuoso
Corte el agua. Destornille el solenoide
y cámbielo por uno de una válvula
que funcione. Si la válvula funciona,
cambie el solenoide. Asegúrese de que
el émbolo y la junta tórica estén en su
lugar cuando vuelva a ensamblar.
El émbolo del solenoide está atascado
Corte el agua. Retire el solenoide
y límpielo para remover arena y
suciedades. Asegúrese de que el émbolo
y la junta tórica estén en su lugar
cuando vuelva a ensamblar.
La válvula no se cierra
La válvula está instalada
incorrectamente
Asegúrese de que las flechas estén en
dirección al flujo de agua.
El émbolo del solenoide está atascado
Corte el agua. Retire el solenoide
y límpielo para remover arena y
suciedades. Asegúrese de que el émbolo
y la junta tórica estén en su lugar
cuando vuelva a ensamblar.
Hay suciedad o piedras entre la
arandela
Corte el agua. Saque la tapa de la
válvula y el ensamblaje del 3. y el
alojamiento de la válvula diafragma y
limpie el interior de la válvula.
Diaphragm has ruptured
Corte el agua. Quite la tapa y revise que
el diafragma no presente rasgaduras.
Cambie el ensamblaje del diafragma si
está dañado.
Fugas en válvulas externas
Los conectores de PVC que entran en
Use abundante cinta en las roscas
y apriete con firmeza. No apriete 1.
la válvula no están bien instalados
demasiado.
Hay demasiada presión
Instale una válvula reguladora de
presión aguas arriba de la válvula y
ajústela en 80 PSI (5,5 bares).
Hay demasiada presión
Corte el agua. Apriete el solenoide.
No es algo habitual que la válvula eléctrica de bajo voltaje Orbit
®
no
funcione como debe. Si tiene algún problema, intente lo siguiente.
Listado de piezas
Solución de problemas

1
2
3
4
5
6
7
Caractéristiques :
Entrée filetée de 1 po—Se connecte à la source d’eau
Levier de purge—Ouvre et ferme la vanne manuellement
Filtre à tamis 200 mailles—Filtration idéale
pour les systèmes goutte à goutte
Port de vidange—Élimine les débris du filtre
Adaptateur de tuyau goutte à goutte de 1/2—Convient
aux tuyaux goutte à goutte de 1/2 po (0,30-0,710)
Couvercles vissables—Vanne et filtre faciles à entretenir
Régulateur de pression interne 30 PSI
1
2
3
4
5
6
7
Instructions pour vanne
d’irrigation goutte à goutte
4 en 1
Consignes importantes
Instructions d’installation
Pour un usage à l’extérieur avec de l’eau froide uniquement.
Vérifiez les codes locaux avant l’installation.
Si la pression statique de l’eau dépasse 80 PSI, un régulateur de
pression doit être installé sur la conduite principale d’arrosage.
Avertissement : N’utilisez PAS de pâte lubrifiante sur les
filets; utilisez plutôt du ruban pour joints filetés.
Testez la pression de toutes les conduites d’eau et testez
électriquement toutes les connexions de la minuterie avant de
recouvrir le tuyau et le fil de commande de la minuterie.
Placez le collecteur de sorte que l’eau s’évacue à l’écart de la maison.
Protégez la vanne 4 en 1 avec un boîtier à vannes et placez
du gravier sous les vannes pour le drainage.
1. Raccordement des vannes
Appliquez généreusement du ruban d’étanchéité pour filetage sur les deux
extrémités filetées mâles et serrez l’adaptateur de tuyau goutte à goutte à
la main sur la sortie filetée mâle (notez la flèche pour le sens d’écoulement
de l’eau). L’utilisation d’un raccord à l’entrée de chaque vanne permettra un
entretien facile de la vanne. Installez un adaptateur en PVC fileté femelle de
1 po du côté de l’entrée et raccordez-le à la source d’eau (voir fig. 1).
Important : Ne serrez pas trop ou n’utilisez pas de pâte à joint pour tuyaux.
2. Raccordement des tuyaux goutte à goutte
Faites glisser le tuyau dans l’adaptateur jusqu’à ce que 1 po
du tuyau soit inséré dans le raccord (voir figure 2).
Remarque : L’adaptateur de tuyau goutte à goutte s’adapte aux
tuyaux de distribution de 1/2 po de 0,630 DE à 0,710 DE.
3. Passage du fil
Avec l’alimentation coupée, connectez les vannes à une minuterie d’arrosage Orbit
®
ou à une minuterie d’arrosage standard résidentielle de 24 V. Utilisez un fil pour
système d’arrosage multicolore à gaine multibrins. S’assurer que le fil a au moins
un brin de plus que le nombre de vannes dans le collecteur. Faites une tranchée et
acheminez le fil jusqu’aux vannes. Il est recommandé, dans les zones où vous creuserez
fréquemment, d’utiliser une section de tuyau en PVC comme revêtement de protection.
4. Câblage de la ou des vannes
Attachez un fil de couleur à un fil de vanne sur le solénoïde et un fil commun à
l’autre fil sur le solénoïde. Le fil de solénoïde que vous utilisez comme commun n’a
pas d’importance. Attachez les fils de couleur à la borne de zone correspondante
dans la minuterie et le fil commun à la connexion commune dans la minuterie.
Utilisez un fil d’arroseur standard (calibre 20) pour les distances inférieures à
800 pieds et un fil de calibre 18 pour plus de 800 pieds. Utilisez un capuchon
de graisse Orbit
®
et un écrou de fil à chaque connexion de vanne (voir figure 3).
Imperméabilisez également toutes les épissures faites le long du câblage.
Indicateur du sens
d’écoulement
Utilisez du ruban
pour joints filetés
Figure 1
Entrée Sortie
Insertion du tuyau
goutte à goutte
Retrait du tuyau
goutte à goutte
Figure 2

5. Fermeture des vannes d’arrosage
Assurez-vous que le levier de purge est tourné dans le sens des aiguilles
d’une montre sur OFF (arrêt).
6. Vérification du système
Une fois que tous les tuyaux et raccords ont été installés (en laissant
suffisamment de temps pour que les joints collés en PVC sèchent - 24
heures), ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez s’il y a des fuites en laissant
les vannes fermées. Les vannes peuvent s’activer momentanément lors
de la mise sous pression initiale de la conduite, mais se fermeront après
quelques instants.
7. Ouverture des vannes
Tournez le levier de purge manuelle dans le sens antihoraire pour ouvrir
manuellement la vanne. Vérifiez que le tuyau et les raccords en aval ne
fuient pas. Fermez maintenant le levier de purge. La vanne se fermera
dans quelques instants. Le système est maintenant prêt à être contrôlé
électriquement à partir de la minuterie ou manuellement en ouvrant le
levier de purge manuelle interne. (Mise en garde : Le fonctionnement
manuel fréquent de la vanne à l’aide du levier de purge manuel interne
n’est pas recommandé. Ce type de fonctionnement manuel est destiné au
dépannage et à une utilisation occasionnelle.)
8. Vidange
Dans les zones de gel, les vannes et les conduites devront être vidangées.
Reportez-vous au Guide de disposition Orbit® ou à votre détaillant local
pour recommander des points de vidange appropriés. Pour vous assurer
que les vannes électriques sont complètement vidangées à l’automne,
fermez la vanne d’arrêt principale de l’arroseur et faites fonctionner
électriquement chaque vanne à sec pendant quelques minutes. Mettez la
minuterie en position OFF (arrêt) jusqu’au printemps prochain.
9. Nettoyage du filtre
Votre filtre de vanne goutte à goutte 4 en 1 nécessitera un entretien de routine.
Mensuellement
Utilisez le port de vidange pour enlever les gros débris du filtre (réglez la
fréquence en fonction des conditions de l’eau). Avant la vidange, assurez-
vous que la minuterie est en position OFF (arrêt). Ensuite, retirez le bouchon
de vidange et fixez un boyau d’arrosage au boîtier du filtre. Tournez le levier
de purge dans le sens antihoraire pour ouvrir manuellement la vanne et
laissez couler l’eau pendant 30 secondes. Tournez le levier de purge dans le
sens horaire pour fermer la vanne et replacez le bouchon de vidange.
Annuellement
Enlevez les débris fins du filtre. Avec la minuterie en position OFF
(arrêt), retirez le boîtier du filtre en dévissant la bague du boîtier. Retirez
délicatement le filtre et rincez-le à l’eau propre. Assurez-vous que les
quatre joints toriques sont en place. (Voir figure 3.) Replacez le boîtier et
serrez la bague du boîtier à la main.
Figure 3
Bague
Solénoïde
Levier de purge interne
Piston du solénoïde
Joint torique du solénoïde
Couvercle de vanne
Ressort
Diaphragme
Bague de support de diaphragme
Bouchon de vidange
Boîtier du filtre
Joint torique de boîtier de filtre
Corps du filtre
Joints toriques de filtre
Receveur de filtre
Joint torique de receveur de filtre
Régulateur de pression
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
La vanne ne s’ouvre pas
électriquement
Tout d’abord, actionnez la vanne
manuellement en ouvrant le levier de
purge manuelle (tournez dans le sens
antihoraire). Fermez le levier de purge
manuelle lorsque le test manuel est
terminé.
La vanne est mal installée
Assurez-vous que les flèches sont dans
le sens de l’écoulement de l’eau.
Le câblage est incorrect
Assurez-vous que les flèches sont dans
le sens de l’écoulement de l’eau. Vérifiez
le câblage à la vanne et à la minuterie
avec les instructions. Vérifiez que la
minuterie fonctionne correctement.
Il y a des débris dans le port
Fermez l’eau. Retirez le solénoïde.
Poussez un fil ou un grand trombone à
travers le trou du port rond en le faisant
monter et descendre pour libérer tous
les débris. Assurez-vous que le piston
et le joint torique sont en place lors du
remontage.
Solénoïde défectueux
Fermez l’eau. Dévissez le solénoïde
et remplacez-le par celui d’une vanne
qui fonctionne. Si la vanne fonctionne,
remplacez le solénoïde. Assurez-vous
que le piston et le joint torique sont en
place lors du remontage.
Le piston du solénoïde est coincé
Fermez l’eau. Retirez le solénoïde et
enlevez le sable et les débris. Assurez-
vous que le piston et le joint torique sont
en place lors du remontage.
La vanne ne se ferme pas
La vanne est mal installée
Assurez-vous que les flèches sont dans
le sens de l’écoulement de l’eau
Le piston du solénoïde est coincé
Fermez l’eau. Retirez le solénoïde et
enlevez le sable et les débris. Assurez-
vous que le piston et le joint torique sont
en place lors du remontage.
Des roches ou des débris se trouvent
entre la rondelle et le siège de la vanne
Fermez l’eau. Retirez le couvercle de
la vanne et le diaphragme et nettoyez
l’intérieur de la vanne.
Le diaphragme s’est rompu
Fermez l’eau. Retirez le couvercle
et recherchez des déchirures sur le
diaphragme. Remplacez le diaphragme
s’il est déchiré.
Fuites de vannes externes
Raccords en PVC allant à la vanne mal
installés
Utilisez généreusement du ruban
d’étanchéité pour filetage sur les
filetages et serrez fermement. Ne
serrez pas trop.
La pression est trop élevée
Installez un régulateur de pression en
amont de la vanne et réglez-le à environ
80 PSI (5,5 bars).
Fuite sous le solénoïde
Fermez l’eau. Serrez le solénoïde.
Il est rare que votre vanne électrique basse tension Orbit
®
ne fonctionne
pas comme elle le devrait. Si vous rencontrez des problèmes, essayez les
solutions suivantes :
Liste des pièces
Dépistage des pannes
