
Model: EK8800
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electronic table clocks

Read this material before using this product.
Failure to do so can result in serious injury.
SAVE THIS MANUAL
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating,
inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the month and year of
purchase. Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future
reference.
GET TO KNOW YOUR PRODUCT

FUNCTION DESCRIPTION
1. Same screen display: Time, Month, Day, Sunday, Alarm Clock,
Temperature AM or PM
2. Seven buttons:
SNOOZE LIGHT SET
AL1 AL2 UP/+
DOWN/-
3. Two gear switches.
4. 12/24-hour clock: can achieve 12/24-hour clock conversion.
5. Date and Week Function: Display "Month", "Day", "Year" and their
corresponding weeks (ranging from 2000 to 2099).
6. Temperature display function.
7. Two sets of alarm functions (with nine minute snooze function).
8. Voice controlled wake-up function (can freely select switch).
9. Volume control function.
10. Time saving memory function.
11. DST/daylight saving time function.
12. USB provides 5VDC power supply
BUTTON AND SWITCH OPERATION INSTRUCTIONS
1. SNOOZE key: Short press to adjust the brightness of the light bar.
Adjustment sequence: low light, medium light, medium light, medium light,
high light. Turn off brightness.
2. LIGHT key: short press to adjust the brightness of the main screen.
Adjustment sequence: low brightness, low brightness, low brightness,
medium brightness, high brightness turn on/off brightness.
3. SET key: Short press to switch to 12/24-hour clock mode.
Long press to enter the time setting sequence: hour, minute, month, day
Return time.

4. AL1 key: press briefly to view alarm clock 1, and press briefly in alarm
clock 1 mode to return to time display.
Long press to enter the alarm clock setting sequence: hour, minute, alarm
selection.
5. AL2 key: press briefly to view alarm clock 2, and press briefly in alarm
clock 1 mode to return to time display.
Long press to enter the alarm clock setting sequence: hour, alarm, bell
6. UP key: Long press in time mode to switch between temperature and
Fahrenheit.
Short press once to increase the corresponding value in time and alarm
settings.
Long press to quickly increase the corresponding values in time and alarm
settings.
7. DOWM key: Short press in time mode to enter DST on and off mode.
Short press once to decrease the corresponding value in time and alarm
settings.
Long press to quickly decrease the corresponding values in time and alarm
settings.
8. Voice control switch: Turn on the voice control switch when the screen
is turned off, and the sound can activate the display screen.
9. Volume switch: There are three levels: off, medium volume, and high
volume.
TEMPERATURE DESCRIPTION
1.Temperature detection range: -9.9 ℃ -50 ℃.
2.Detection cycle: 30 seconds.
3.Press and hold the up key in time mode to switch Fahrenheit degrees.
ALARM CLOCK INSTRUCTIONS
1. Two sets of alarm clocks.
2. During the beeping process, press the LIGHT button briefly to turn on
snooze. When snooze is turned on, the snooze symbol will flash.

3. snooze for nine minutes, press any key briefly during the snooze
process to cancel the snooze.
4. Short press AL1 or AL2, and AL1 and AL2 will light up to indicate that the
alarm is on.
5. The duration of the commotion is one minute.
DST EXPLANATION
1. Short press the DOWM key to enter the time mode and select whether to
turn on or off the DST function.
2. ON means open, OFF means closed. When open, the DST flag will be
displayed on the time page.
Pay attention to
1.5VDC power supply
2. Memory function 3V button battery
3. Button battery power consumption: 2.8uA
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.

This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

Model: EK8800
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Electronic table clocks

Przed użyciem produktu należy zapoznać się z treścią
niniejszego dokumentu.
Niedopełnienie tego obowiązku może skutkować
poważnymi obrażeniami.
ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ
SAVE THIS MANUAL
Zachowaj tę instrukcję, aby zapoznać się z ostrzeżeniami i środkami ostrożności
dotyczącymi bezpieczeństwa, montażu, obsługi, kontroli, konserwacji i procedur
czyszczenia. Zapisz miesiąc i rok zakupu. Zachowaj tę instrukcję i paragon w
bezpiecznym i suchym miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.
GET TO KNOW YOUR PRODUCT

FUNCTION DESCRIPTION
1. Ten sam ekran wyświetlający: Czas, Miesiąc, Dzień, Niedziela, Budzik,
Temperatura AM lub PM
2. Siedem przycisków:
ŚWIATŁO DRZEMKI USTAWIĆ
AL1 AL2 GÓRA/+ DÓŁ/-
3. Dwa przełączniki biegów .
4. Zegar 12-/24-godzinny: możliwość konwersji zegara
12-/24-godzinnego .
5. Funkcja daty i tygodnia: wyświetlanie „miesiąca”, „dnia”, „roku” i
odpowiadających im tygodni (w zakresie od 2000 do 2099) .
6. Funkcja wyświetlania temperatury .
7. Dwa zestawy funkcji alarmu (z dziewięciominutową funkcją drzemki) .
8. Funkcja budzenia sterowana głosem (można swobodnie wybierać
przełącznik) .
9. Funkcja regulacji głośności .
10. Funkcja pamięci oszczędzająca czas .
11. Funkcja czasu letniego/DST .
12. USB zapewnia zasilanie 5 VDC
BUTTON AND SWITCH OPERATION INSTRUCTIONS
1. Klawisz SNOOZE: Naciśnij krótko, aby dostosować jasność paska
świetlnego. Sekwencja regulacji: słabe światło, średnie światło, średnie
światło, średnie światło, mocne światło. Wyłącz jasność .
2. Klawisz LIGHT: naciśnij krótko, aby dostosować jasność ekranu
głównego. Sekwencja regulacji: niska jasność, niska jasność, niska
jasność, średnia jasność, wysoka jasność włącz /wyłącz jasność .

3. Klawisz SET: Krótkie naciśnięcie powoduje przełączenie na tryb zegara
12/24-godzinnego .
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do sekwencji ustawień czasu: godzina,
minuta, miesiąc, dzień Czas powrotu .
4. Przycisk AL1: naciśnij krótko, aby wyświetlić budzik 1; naciśnij krótko w
trybie budzika 1, aby powrócić do wyświetlania czasu .
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do sekwencji ustawień budzika: godzina,
minuta, wybór alarmu .
5. Przycisk AL2: naciśnij krótko, aby wyświetlić budzik 2, a naciśnij krótko
w trybie budzika 1, aby powrócić do wyświetlania czasu .
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do sekwencji ustawień budzika: godzina,
alarm, dzwonek
6. Przycisk W GÓRĘ: Długie naciśnięcie w trybie czasu umożliwia
przełączanie między temperaturą a stopniami Fahrenheita .
Naciśnij krótko raz, aby zwiększyć odpowiednią wartość ustawień czasu i
alarmu .
Długie naciśnięcie powoduje szybkie zwiększenie odpowiednich wartości
ustawień czasu i alarmu .
7. Przycisk DOWM: Krótkie naciśnięcie w trybie czasu powoduje włączenie
lub wyłączenie trybu DST.
Naciśnij krótko raz, aby zmniejszyć odpowiednią wartość ustawień czasu i
alarmu.
Długie naciśnięcie powoduje szybkie zmniejszenie odpowiednich wartości
ustawień czasu i alarmu.
8. Przełącznik sterowania głosem: Włącz przełącznik sterowania głosem,
gdy ekran jest wyłączony, a dźwięk może aktywować ekran wyświetlacza.
9. Przełącznik głośności: Istnieją trzy poziomy: wyłączony, średni poziom
głośności i wysoki poziom głośności .
TEMPERATURE DESCRIPTION

1. Zakres pomiaru temperatury: -9,9 ℃ -50 ℃.
2. Cykl wykrywania: 30 sekund.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „w górę” w trybie czasu, aby przełączyć
stopnie Fahrenheita.
ALARM CLOCK INSTRUCTIONS
1. Dwa zestawy budzików .
2. Podczas procesu sygnału dźwiękowego naciśnij krótko przycisk LIGHT,
aby włączyć drzemkę. Po włączeniu drzemki symbol drzemki będzie
migał .
3. Włącz drzemkę na dziewięć minut. Naciśnij dowolny klawisz krótko
podczas drzemki, aby ją anulować .
4. Naciśnij krótko AL1 lub AL2, a przyciski AL1 i AL2 zaświecą się,
informując, że alarm jest włączony .
5. Czas trwania zamieszania wynosi jedną minutę .
DST EXPLANATION
1. Naciśnij krótko przycisk DOWM, aby przejść do trybu czasu i wybrać,
czy włączyć lub wyłączyć funkcję czasu letniego.
2. ON oznacza otwarte, OFF oznacza zamknięte. Gdy otwarte, flaga DST
będzie wyświetlana na stronie czasu.
Zwróć uwagę na
Zasilacz 1,5 VDC
2. Funkcja pamięci 3V bateria guzikowa
3. Pobór prądu baterii guzikowej: 2,8uA
Informacje FCC:
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa
użytkownika do korzystania ze sprzętu!

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie
podlega następującym dwóm warunkom:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia
mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie
zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność,
mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z
produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany
zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią
w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w
odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając
produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania
zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub
doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Sanven Technology Ltd.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Modell: EK8800
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Electronic table clocks

Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
SAVE THIS MANUAL
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen sowie die Montage-, Betriebs-, Inspektions-, Wartungs- und
Reinigungsverfahren zu erfahren. Notieren Sie Monat und Jahr des Kaufs.
Bewahren Sie dieses Handbuch und den Kaufbeleg für künftige Bezugnahme an
einem sicheren und trockenen Ort auf.
GET TO KNOW YOUR PRODUCT

FUNCTION DESCRIPTION
1. Gleiche Bildschirmanzeige: Uhrzeit, Monat, Tag, Sonntag, Wecker,
Temperatur AM oder PM
2. Sieben Tasten:
SCHLAFLICHT SATZ AL1
AL2 AUF/+ AB/-
3. Zwei Gangschalter .
4. 12/24-Stunden-Uhr: Eine Umstellung auf die 12/24-Stunden-Uhr ist
möglich .
5. Datums- und Wochenfunktion: Anzeige von „Monat“, „Tag“, „Jahr
“ und den entsprechenden Wochen (von 2000 bis 2099) .
6. Temperaturanzeigefunktion .
7. Zwei Weckfunktionen (mit neunminütiger Schlummerfunktion) .
8. Sprachgesteuerte Weckfunktion (Schalter kann frei gewählt werden) .
9. Lautstärkeregelungsfunktion .
10. Zeitsparende Speicherfunktion .
11. DST/Sommerzeit-Funktion .
12. USB bietet 5VDC Stromversorgung
BUTTON AND SWITCH OPERATION INSTRUCTIONS
1. SNOOZE-Taste: Kurz drücken, um die Helligkeit der Lichtleiste
anzupassen. Anpassungssequenz: schwaches Licht, mittleres Licht,
mittleres Licht, mittleres Licht, starkes Licht. Helligkeit ausschalten .
2. LIGHT-Taste: kurz drücken, um die Helligkeit des Hauptbildschirms
anzupassen. Anpassungsreihenfolge: niedrige Helligkeit, niedrige
Helligkeit, niedrige Helligkeit, mittlere Helligkeit, hohe Helligkeit, Helligkeit
ein-/ ausschalten .

3. SET-Taste: Kurz drücken, um in den 12/24-Stunden-Uhrmodus zu
wechseln .
Langes Drücken, um die Zeiteinstellungssequenz einzugeben: Stunde,
Minute, Monat, Tag. Rückgabezeit .
4. Taste AL1: kurz drücken, um Wecker 1 anzuzeigen, und im Wecker
1-Modus kurz drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren .
Lange drücken, um die Wecker-Einstellsequenz aufzurufen: Stunde,
Minute, Alarmauswahl .
5. Taste AL2: kurz drücken, um Wecker 2 anzuzeigen, und im
Wecker-1-Modus kurz drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren .
Lange drücken, um die Wecker-Einstellsequenz aufzurufen: Stunde, Alarm,
Glocke
6. AUF-Taste: Im Zeitmodus lange drücken, um zwischen Temperatur und
Fahrenheit zu wechseln .
Einmal kurz drücken, um den entsprechenden Wert in den Zeit- und
Alarmeinstellungen zu erhöhen .
Langes Drücken erhöht die entsprechenden Werte in den Zeit- und
Alarmeinstellungen schnell .
7. DOWM-Taste: Im Zeitmodus kurz drücken, um in den DST-Ein- und
Ausschaltmodus zu wechseln.
Einmal kurz drücken, um den entsprechenden Wert in den Zeit- und
Alarmeinstellungen zu verringern.
Langes Drücken verringert die entsprechenden Werte in den Zeit- und
Alarmeinstellungen schnell.
8. Sprachsteuerungsschalter: Schalten Sie den Sprachsteuerungsschalter
ein, wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, und der Ton kann den
Anzeigebildschirm aktivieren.
9. Lautstärkeschalter: Es gibt drei Stufen: Aus, mittlere Lautstärke und
laute Lautstärke .
TEMPERATURE DESCRIPTION
1. Temperaturerfassungsbereich: -9,9 ℃ -50 ℃.

2. Erkennungszyklus: 30 Sekunden.
3.Halten Sie im Zeitmodus die Aufwärtstaste gedrückt, um zwischen
Fahrenheit-Graden umzuschalten.
ALARM CLOCK INSTRUCTIONS
1. Zwei Wecker .
2. Drücken Sie während des Piepvorgangs kurz die LICHT-Taste, um die
Schlummerfunktion einzuschalten. Wenn die Schlummerfunktion
eingeschaltet ist, blinkt das Schlummersymbol .
3. Schlummern Sie neun Minuten lang. Drücken Sie während des
Schlummervorgangs kurz eine beliebige Taste, um die Schlummerfunktion
abzubrechen .
4. Drücken Sie kurz AL1 oder AL2. AL1 und AL2 leuchten auf, um
anzuzeigen, dass der Alarm eingeschaltet ist .
5. Die Dauer des Tumults beträgt eine Minute .
DST EXPLANATION
1. Drücken Sie kurz die Taste DOWM, um in den Zeitmodus zu wechseln
und auszuwählen, ob die DST-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden
soll.
2. EIN bedeutet offen, AUS bedeutet geschlossen. Wenn offen, wird die
Sommerzeitflagge auf der Uhrzeitseite angezeigt.
Sie auf
1,5-VDC-Stromversorgung
2. Speicherfunktion 3V Knopfbatterie
3. Stromverbrauch der Knopfbatterie: 2,8 uA
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb

unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio-
oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des
Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Sanven Technology Ltd.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730

Modèle: EK8800
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin
d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle
de notre produit.
Electronic table clocks

Lisez ce document avant d’utiliser ce produit.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves.
CONSERVER CE MANUEL
SAVE THIS MANUAL
Conservez ce manuel pour les avertissements et précautions de sécurité, les
procédures d'assemblage, d'utilisation, d'inspection, d'entretien et de nettoyage.
Inscrivez le mois et l'année d'achat. Conservez ce manuel et le reçu dans un
endroit sûr et sec pour référence ultérieure.
GET TO KNOW YOUR PRODUCT

FUNCTION DESCRIPTION
1. Affichage sur le même écran : Heure, Mois, Jour, Dimanche, Réveil,
Température AM ou PM
2. Sept boutons :
VOYANT DE RAPPEL ENSEMBLE
AL1 AL2 HAUT/+ BAS/-
3. Deux interrupteurs à vitesse .
4. Horloge 12/24 heures : peut réaliser une conversion d'horloge 12/24
heures .
5. Fonction Date et Semaine : Affichage du « Mois », du « Jour », de l'«
Année » et de leurs semaines correspondantes (de 2000 à 2099) .
6. Fonction d'affichage de la température .
7. Deux ensembles de fonctions d'alarme (avec fonction de répétition de
neuf minutes) .
8. Fonction de réveil à commande vocale (interrupteur pouvant être
sélectionné librement) .
9. Fonction de contrôle du volume .
10. Fonction mémoire pour gagner du temps .
11. Fonction DST/heure d'été .
12. L'USB fournit une alimentation 5 V CC
BUTTON AND SWITCH OPERATION INSTRUCTIONS
1. Touche SNOOZE : appuyez brièvement pour régler la luminosité de la
barre lumineuse. Séquence de réglage : faible luminosité, luminosité
moyenne, luminosité moyenne, luminosité moyenne, luminosité élevée.
Désactiver la luminosité .
2. Touche LIGHT : appuyez brièvement pour régler la luminosité de l'écran
principal. Séquence de réglage : faible luminosité, faible luminosité, faible
luminosité, luminosité moyenne, luminosité élevée, activer /désactiver la
luminosité .

3. Touche SET : Appuyez brièvement pour passer en mode horloge 12/24
heures .
Appuyez longuement pour entrer dans la séquence de réglage de l'heure :
heure, minute, mois, jour Heure de retour .
4. Touche AL1 : appuyez brièvement pour afficher le réveil 1, et appuyez
brièvement en mode réveil 1 pour revenir à l'affichage de l'heure .
Appuyez longuement pour accéder à la séquence de réglage du réveil :
heure, minute, sélection de l'alarme .
5. Touche AL2 : appuyez brièvement pour afficher le réveil 2, et appuyez
brièvement en mode réveil 1 pour revenir à l'affichage de l'heure .
Appuyez longuement pour accéder à la séquence de réglage du réveil :
heure, alarme, sonnerie
6. Touche HAUT : appuyez longuement en mode heure pour basculer
entre la température et les degrés Fahrenheit .
Appuyez brièvement une fois pour augmenter la valeur correspondante
dans les paramètres de l'heure et de l'alarme .
Appuyez longuement pour augmenter rapidement les valeurs
correspondantes dans les paramètres de l'heure et de l'alarme .
7. Touche DOWM : appuyez brièvement en mode horaire pour entrer en
mode marche/arrêt DST.
Appuyez brièvement une fois pour diminuer la valeur correspondante dans
les paramètres de l'heure et de l'alarme.
Appuyez longuement pour diminuer rapidement les valeurs
correspondantes dans les paramètres de l'heure et de l'alarme.
8. Interrupteur de commande vocale : activez l'interrupteur de commande
vocale lorsque l'écran est éteint et le son peut activer l'écran d'affichage.
9. Commutateur de volume : Il existe trois niveaux : désactivé, volume
moyen et volume élevé .
TEMPERATURE DESCRIPTION
1. Plage de détection de température : -9,9 ℃ -50 ℃.
2. Cycle de détection : 30 secondes.

3. Appuyez sur la touche haut et maintenez-la enfoncée en mode heure
pour changer les degrés Fahrenheit.
ALARM CLOCK INSTRUCTIONS
1. Deux jeux de réveils .
2. Pendant le bip sonore, appuyez brièvement sur le bouton LIGHT pour
activer la fonction snooze. Lorsque la fonction snooze est activée, le
symbole snooze clignote .
3. Répétez l'alarme pendant neuf minutes. Appuyez brièvement sur
n'importe quelle touche pendant le processus de répétition pour annuler la
répétition .
4. Appuyez brièvement sur AL1 ou AL2, et AL1 et AL2 s'allumeront pour
indiquer que l'alarme est activée .
5. La durée de l'agitation est d'une minute .
DST EXPLANATION
1. Appuyez brièvement sur la touche DOWM pour accéder au mode
horaire et sélectionner si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction
DST.
2. ON signifie ouvert, OFF signifie fermé. Lorsque l'heure d'été est ouverte,
l'indicateur DST s'affiche sur la page horaire.
Faites attention à
Alimentation 1,5 V CC
2. Fonction mémoire Pile bouton 3V
3. Consommation d'énergie de la pile bouton : 2,8 µA
Informations FCC :
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui
peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce
produit non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
· Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Sanven Technologie Ltée.
Adresse : Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730

Model: EK8800
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
Electronic table clocks

Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt.
Als u dit niet doet, kan dit ernstig letsel tot gevolg hebben.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
SAVE THIS MANUAL
Bewaar deze handleiding voor de veiligheidswaarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen, montage, bediening, inspectie, onderhoud en
reinigingsprocedures. Schrijf de maand en het jaar van aankoop op. Bewaar deze
handleiding en de kassabon op een veilige en droge plaats voor toekomstig
gebruik.
GET TO KNOW YOUR PRODUCT

FUNCTION DESCRIPTION
1. Zelfde schermweergave: Tijd, maand, dag, zondag, wekker,
temperatuur AM of PM
2. Zeven knoppen:
SNOOZE-LICHT SET AL1
AL2 OMHOOG/+ OMLAAG/-
3. Twee versnellingsschakelaars .
4. 12/24-uurs klok: kan de klok omzetten naar 12/24-uurs .
5. Datum- en weekfunctie: weergave van "Maand", "Dag", "Jaar" en de
bijbehorende weken (van 2000 tot 2099) .
6. Temperatuurweergavefunctie .
7. Twee sets alarmfuncties (met een snooze-functie van negen minuten) .
8. Spraakgestuurde wekfunctie (schakelaar naar keuze) .
9. Volumeregelingsfunctie .
10. Tijdbesparende geheugenfunctie .
11. DST/zomertijdfunctie .
12. USB levert 5VDC-voeding
BUTTON AND SWITCH OPERATION INSTRUCTIONS
1. SNOOZE-toets: Kort indrukken om de helderheid van de lichtbalk aan
te passen. Aanpassingsvolgorde: weinig licht, gemiddeld licht, gemiddeld
licht, gemiddeld licht, veel licht. Helderheid uitschakelen .
2. LICHT-toets: kort indrukken om de helderheid van het hoofdscherm aan
te passen. Aanpassingsvolgorde: lage helderheid, lage helderheid, lage
helderheid, gemiddelde helderheid, hoge helderheid helderheid aan/uit
zetten .
3. SET-toets: Kort indrukken om over te schakelen naar de 12/24-uurs
klokmodus .
Lang indrukken om de tijdinstelling te openen: uur, minuut, maand, dag.
Terug naar de tijd .

4. AL1-toets: druk kort om wekker 1 te bekijken en druk kort in de
wekkermodus 1 om terug te keren naar de tijdweergave .
Houd de knop lang ingedrukt om de instellingen voor de wekker te openen:
uur, minuut, alarmselectie .
5. AL2-toets: druk kort om wekker 2 te bekijken, en druk kort in
wekkermodus 1 om terug te keren naar de tijdweergave .
Lang indrukken om de volgorde van de wekkerinstellingen te openen: uur,
alarm, bel
6. OMHOOG-toets: Houd deze toets lang ingedrukt in de tijdmodus om te
schakelen tussen temperatuur en Fahrenheit .
Druk eenmaal kort om de overeenkomstige waarde in de tijd- en
alarminstellingen te verhogen .
Lang indrukken om de overeenkomstige waarden in de tijd- en
alarminstellingen snel te verhogen .
7. DOWM-toets: Druk kort in de tijdmodus om de zomertijd aan- en uit te
schakelen.
Druk eenmaal kort om de overeenkomstige waarde in de tijd- en
alarminstellingen te verlagen.
Lang indrukken om de bijbehorende waarden in de tijd- en
alarminstellingen snel te verlagen.
8. Stembedieningsschakelaar: Schakel de stembedieningsschakelaar in
wanneer het scherm is uitgeschakeld. Het geluid kan het beeldscherm
activeren.
9. Volumeschakelaar: Er zijn drie standen: uit, gemiddeld volume en hoog
volume .
TEMPERATURE DESCRIPTION
1. Temperatuurdetectiebereik: -9,9 ℃ -50 ℃.
2. Detectiecyclus: 30 seconden.
3. Houd de omhoog-toets ingedrukt in de tijdmodus om te wisselen tussen
graden Fahrenheit.

ALARM CLOCK INSTRUCTIONS
1. Twee sets wekkers .
2. Druk tijdens het piepen kort op de LIGHT-knop om de snooze-functie in
te schakelen. Wanneer de snooze-functie is ingeschakeld, knippert het
snooze-symbool .
3. Laat de sluimerfunctie negen minuten werken. Druk tijdens het
sluimerproces kort op een willekeurige toets om de sluimerfunctie te
annuleren .
4. Druk kort op AL1 of AL2. AL1 en AL2 gaan branden om aan te geven dat
het alarm aan staat .
5. De duur van de commotie bedraagt één minuut .
DST EXPLANATION
1. Druk kort op de DOWM-toets om de tijdmodus te openen en selecteer of
u de DST-functie wilt in- of uitschakelen.
2. AAN betekent open, UIT betekent gesloten. Wanneer open, wordt de
DST-vlag weergegeven op de tijdpagina.
Let op
1,5VDC voeding
2. Geheugenfunctie 3V knoopcelbatterij
3. Stroomverbruik van knoopcelbatterij: 2,8uA
FCC-informatie:
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving,
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen
ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief

interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te
bedienen ongeldig maken.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal
apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten
zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en
kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er
is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een
bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in
radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product
uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de
interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Sanven Technologie Ltd.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Modell: EK8800
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Electronic table clocks

Läs detta material innan du använder denna produkt.
Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador.
SPARA DENNA MANUAL
SAVE THIS MANUAL
Spara denna handbok för säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, montering,
drift, inspektion, underhåll och rengöring. Skriv månad och år för köpet. Förvara
denna bruksanvisning och kvittot på en säker och torr plats för framtida referens.
GET TO KNOW YOUR PRODUCT
FUNCTION DESCRIPTION

1. Samma skärmvisning: Tid, Månad, Dag, Söndag, Väckarklocka,
Temperatur AM eller PM
2. Sju knappar:
SNOOZE LJUS UPPSÄTTNING
AL1 AL2 UPP/+ NED/-
3. Två växlar .
4. 12/24-timmarsklocka: kan uppnå 12/24-timmars klockakonvertering .
5. Datum och veckofunktion: Visa "Månad", "Dag", "År" och deras
motsvarande veckor (från 2000 till 2099) .
6. Funktion för temperaturvisning .
7. Två uppsättningar larmfunktioner (med nio minuters snoozefunktion) .
8. Röststyrd väckningsfunktion (kan fritt välja omkopplare) .
9. Volymkontrollfunktion .
10. Tidsbesparande minnesfunktion .
11. Sommartid/sommartidsfunktion .
12. USB ger 5VDC strömförsörjning
BUTTON AND SWITCH OPERATION INSTRUCTIONS
1. SNOOZE-tangent: Tryck kort för att justera ljusstyrkan på ljusfältet.
Justeringssekvens: svagt ljus, medium ljus, medium ljus, medium ljus, högt
ljus. Stäng av ljusstyrkan .
2. LIGHT-tangent: kort tryckning för att justera ljusstyrkan på
huvudskärmen. Justeringssekvens: låg ljusstyrka, låg ljusstyrka, låg
ljusstyrka, medium ljusstyrka, hög ljusstyrka slå på/av ljusstyrka .
3. SET-knapp: Kort tryckning för att växla till 12/24-timmarsläge .
Tryck länge för att ange tidsinställningssekvensen: timme, minut, månad,
dag Returtid .
4. AL1-knapp: tryck kort för att visa väckarklocka 1, och tryck kort i
väckarklocka 1-läge för att återgå till tidsvisningen .
Långt tryck för att gå in i väckarklockans inställningssekvens: timme, minut,
val av larm .

5. AL2-knapp: tryck kort för att visa väckarklocka 2, och tryck kort i
väckarklocka 1-läge för att återgå till tidsvisningen .
Långt tryck för att gå in i väckarklockans inställningssekvens: timme, alarm,
klocka
6. UPP-tangent: Tryck länge i tidsläge för att växla mellan temperatur och
Fahrenheit .
Kort tryck en gång för att öka motsvarande värde i tid och
larminställningar .
Tryck länge för att snabbt öka motsvarande värden i tids- och
larminställningar .
7. DOWM-tangent: Kort tryckning i tidsläge för att gå in i läget sommartid.
Kort tryck en gång för att minska motsvarande värde i tid och
larminställningar.
Långt tryck för att snabbt minska motsvarande värden i tids- och
larminställningar.
8. Röststyrningsomkopplare: Slå på röststyrningsomkopplaren när
skärmen är avstängd och ljudet kan aktivera bildskärmen.
9. Volymomkopplare: Det finns tre nivåer: av, medium volym och hög
volym .
TEMPERATURE DESCRIPTION
1. Temperaturdetekteringsområde: -9,9 ℃ -50 ℃.
2. Detektionscykel: 30 sekunder.
3.Tryck och håll ned upp-knappen i tidsläge för att växla Fahrenheit-grader.
ALARM CLOCK INSTRUCTIONS
1. Två uppsättningar väckarklockor .
2. Under pipprocessen trycker du kort på LIGHT-knappen för att aktivera
snooze. När snooze är aktiverat blinkar snoozesymbolen .
3. snooze i nio minuter, tryck kort på valfri knapp under snoozeprocessen
för att avbryta snoozingen .

4. Tryck kort på AL1 eller AL2, så tänds AL1 och AL2 för att indikera att
larmet är på .
5. Uppståndelsens varaktighet är en minut .
DST EXPLANATION
1. Tryck kort på DOWM-tangenten för att gå in i tidsläget och välja om
sommarfunktionen ska slås på eller av.
2. ON betyder öppen, OFF betyder stängd. När den är öppen kommer
sommartid-flaggan att visas på tidssidan.
uppmärksamma
1,5VDC strömförsörjning
2. Minnesfunktion 3V knappbatteri
3. Knappens batteriströmförbrukning: 2,8uA
FCC-information:
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte
uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan
upphäva användarens behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av
FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi,
och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan

den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation.
Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller
tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och på produkten,
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera
av följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Sanven Technology Ltd.
Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Modello: EK8800
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Electronic table clocks

Leggere attentamente il presente materiale prima di
utilizzare il prodotto.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare
gravi lesioni.
SALVA QUESTO MANUALE
SAVE THIS MANUAL
Conservare questo manuale per le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, le
procedure di montaggio, funzionamento, ispezione, manutenzione e pulizia.
Annotare il mese e l'anno di acquisto. Conservare questo manuale e la ricevuta in
un luogo sicuro e asciutto per riferimento futuro.
GET TO KNOW YOUR PRODUCT

FUNCTION DESCRIPTION
1. Stessa visualizzazione sullo schermo: Ora, Mese, Giorno, Domenica,
Sveglia, Temperatura AM o PM
2. Sette pulsanti:
LUCE SNOOZE IMPOSTATO AL1
AL2 SU/+ GIÙ/-
3. Due interruttori di marcia .
4. Orologio 12/24 ore: può ottenere la conversione dell'orologio 12/24 ore .
5. Funzione data e settimana: visualizza "Mese", "Giorno", "Anno" e le
settimane corrispondenti (dal 2000 al 2099) .
6. Funzione di visualizzazione della temperatura .
7. Due serie di funzioni di sveglia (con funzione snooze di nove minuti) .
8. Funzione di sveglia con controllo vocale (è possibile selezionare
liberamente l'interruttore) .
9. Funzione di controllo del volume .
10. Funzione di memoria per risparmiare tempo .
11. Funzione ora legale/DST .
12. USB fornisce alimentazione a 5 V CC
BUTTON AND SWITCH OPERATION INSTRUCTIONS
1. Tasto SNOOZE: premere brevemente per regolare la luminosità della
barra luminosa. Sequenza di regolazione: luce bassa, luce media, luce
media, luce media, luce alta. Disattivare la luminosità .
2. Tasto LIGHT: premere brevemente per regolare la luminosità dello
schermo principale. Sequenza di regolazione: bassa luminosità, bassa
luminosità, bassa luminosità, media luminosità, alta luminosità accendi
/spegni la luminosità .
3. Tasto SET: premere brevemente per passare alla modalità orologio
12/24 ore .

Premere a lungo per accedere alla sequenza di impostazione dell'ora: ora,
minuti, mese, giorno . Ora di ritorno.
4. Tasto AL1: premere brevemente per visualizzare la sveglia 1 e premere
brevemente in modalità sveglia 1 per tornare alla visualizzazione dell'ora .
Premere a lungo per accedere alla sequenza di impostazioni della sveglia:
ora, minuti, selezione della sveglia .
5. Tasto AL2: premere brevemente per visualizzare la sveglia 2 e premere
brevemente in modalità sveglia 1 per tornare alla visualizzazione dell'ora .
Premere a lungo per accedere alla sequenza di impostazione della sveglia:
ora, sveglia, suoneria
6. Tasto SU: premere a lungo in modalità ora per passare dalla
temperatura ai gradi Fahrenheit .
Premere brevemente una volta per aumentare il valore corrispondente
nelle impostazioni dell'ora e della sveglia .
Premere a lungo per aumentare rapidamente i valori corrispondenti nelle
impostazioni dell'ora e della sveglia .
7. Tasto DOWM: premere brevemente in modalità ora per attivare o
disattivare l'ora legale.
Premere brevemente una volta per diminuire il valore corrispondente nelle
impostazioni dell'ora e della sveglia.
Premere a lungo per diminuire rapidamente i valori corrispondenti nelle
impostazioni dell'ora e della sveglia.
8. Interruttore di controllo vocale: attiva l'interruttore di controllo vocale
quando lo schermo è spento e il suono può attivare lo schermo di
visualizzazione.
9. Interruttore del volume: ci sono tre livelli: spento, volume medio e
volume alto .
TEMPERATURE DESCRIPTION
1. Intervallo di rilevamento della temperatura: -9,9 ℃ -50 ℃.
2. Ciclo di rilevamento: 30 secondi.

3. Tenere premuto il tasto Su in modalità Ora per cambiare i gradi
Fahrenheit.
ALARM CLOCK INSTRUCTIONS
1. Due serie di sveglie .
2. Durante il processo di segnale acustico, premere brevemente il pulsante
LIGHT per attivare la funzione snooze. Quando la funzione snooze è
attivata, il simbolo snooze lampeggerà .
3. Per posticipare la sveglia per nove minuti, premere brevemente un tasto
qualsiasi durante la procedura di posticipo per annullarla .
4. Premere brevemente AL1 o AL2: AL1 e AL2 si illumineranno per indicare
che la sveglia è attiva .
5. La durata della commozione è di un minuto .
DST EXPLANATION
1. Premere brevemente il tasto DOWM per accedere alla modalità ora e
selezionare se attivare o disattivare la funzione DST.
2. ON significa aperto, OFF significa chiuso. Quando è aperto, il flag DST
verrà visualizzato sulla pagina dell'ora.
Prestare attenzione a
Alimentazione 1,5 V CC
2. Funzione di memoria Batteria a bottone da 3 V
3. Consumo energetico della batteria a bottone: 2,8uA
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,

comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e,
se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, cosa che può essere determinata accendendo e spegnendo il
prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza con
una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Azienda
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730

Modelo: EK8800
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
Electronic table clocks

Lea este material antes de usar este producto.
No hacerlo puede provocar lesiones graves.
GUARDE ESTE MANUAL
SAVE THIS MANUAL
Conserve este manual para conocer las advertencias y precauciones de
seguridad, el montaje, el funcionamiento, la inspección, el mantenimiento y los
procedimientos de limpieza. Escriba el mes y el año de compra. Conserve este
manual y el recibo en un lugar seguro y seco para futuras consultas.
GET TO KNOW YOUR PRODUCT

FUNCTION DESCRIPTION
1. Misma pantalla de visualización: Hora, Mes, Día, Domingo,
Despertador, Temperatura AM o PM
2. Siete botones:
LUZ DE SNOOZE COLOCAR AL1
AL2 ARRIBA/+ ABAJO/-
3. Dos interruptores de marcha .
4. Reloj de 12/24 horas: puede lograr la conversión de reloj de 12/24
horas .
5. Función de fecha y semana: muestra "Mes", "Día", "Año" y sus
semanas correspondientes (desde 2000 a 2099) .
6. Función de visualización de temperatura .
7. Dos conjuntos de funciones de alarma (con función de repetición de
nueve minutos) .
8. Función de despertador controlada por voz (puede seleccionar
libremente el interruptor) .
9. Función de control de volumen .
10. Función de memoria de ahorro de tiempo .
11. Función de horario de verano/DST .
12. El USB proporciona una fuente de alimentación de 5 V CC.
BUTTON AND SWITCH OPERATION INSTRUCTIONS
1. Tecla SNOOZE: presiónela brevemente para ajustar el brillo de la barra
de luz. Secuencia de ajuste: luz baja, luz media, luz media, luz media, luz
alta. Apague el brillo .
2. Tecla LUZ: presiónela brevemente para ajustar el brillo de la pantalla
principal. Secuencia de ajuste: brillo bajo, brillo bajo, brillo bajo, brillo
medio, brillo alto, encender /apagar el brillo .
3. Tecla SET: Presiónela brevemente para cambiar al modo de reloj de
12/24 horas .

Mantenga presionado para ingresar a la secuencia de configuración de
hora: hora, minuto, mes, día. Hora de retorno .
4. Tecla AL1: presiónela brevemente para ver la alarma 1, y presiónela
brevemente en el modo alarma 1 para volver a la visualización de la hora .
Mantenga presionado para ingresar a la secuencia de configuración del
despertador: hora, minutos, selección de alarma .
5. Tecla AL2: presiónela brevemente para ver la alarma 2 y presiónela
brevemente en el modo alarma 1 para volver a la visualización de la hora .
Mantenga pulsado para acceder a la secuencia de configuración del
despertador: hora, alarma, campana
6. Tecla ARRIBA: Mantenga presionada la tecla en el modo de hora para
cambiar entre temperatura y Fahrenheit .
Presione brevemente una vez para aumentar el valor correspondiente en
la configuración de tiempo y alarma .
Mantenga presionada la tecla para aumentar rápidamente los valores
correspondientes en la configuración de tiempo y alarma .
7. Tecla DOWM: Presiónela brevemente en el modo de hora para ingresar
al modo de activación y desactivación del horario de verano.
Presione brevemente una vez para disminuir el valor correspondiente en la
configuración de tiempo y alarma.
Mantenga presionada la tecla para disminuir rápidamente los valores
correspondientes en la configuración de tiempo y alarma.
8. Interruptor de control de voz: active el interruptor de control de voz
cuando la pantalla esté apagada y el sonido puede activar la pantalla.
9. Interruptor de volumen: Hay tres niveles: apagado, volumen medio y
volumen alto .
TEMPERATURE DESCRIPTION
1.Rango de detección de temperatura: -9,9 ℃ -50 ℃.
2.Ciclo de detección: 30 segundos.
3. Mantenga presionada la tecla arriba en el modo de hora para cambiar
los grados Fahrenheit.

ALARM CLOCK INSTRUCTIONS
1. Dos juegos de despertadores .
2. Durante el proceso de pitido, presione brevemente el botón LUZ para
activar la función de repetición de alarma. Cuando la función de repetición
de alarma esté activada, el símbolo de repetición de alarma parpadeará .
3. posponer durante nueve minutos, presione cualquier tecla brevemente
durante el proceso de posponer para cancelar la posposición .
4. Presione brevemente AL1 o AL2, y AL1 y AL2 se iluminarán para indicar
que la alarma está activada .
5. La duración de la conmoción es de un minuto .
DST EXPLANATION
1. Presione brevemente la tecla DOWM para ingresar al modo de hora y
seleccionar si desea activar o desactivar la función DST.
2. ON significa abierto, OFF significa cerrado. Cuando está abierto, se
mostrará el indicador de horario de verano en la página de la hora.
Preste atención a
Fuente de alimentación de 1,5 V CC
2. Función de memoria Pila de botón de 3 V
3. Consumo de energía de la batería del botón: 2,8 uA
Información de la FCC:
PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no

aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la
Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación determinada. Si este producto causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
Tecnología Sanven Ltd.
Dirección: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730






