Vevor ZX2-D2 Borescope Endoscope Two-Way 180° Articulating 5" IPS 8X Zoom 6.4mm Lens

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ZX2-D2 photo

User Manual

This is the main product document for model ZX2-D2.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Steering Endoscope
Model: ZX2-D2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain
tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily
mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded
to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually
saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact
us: Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of
the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't
inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Steering Endoscope
Instruction Manual
background
- 2 -
PRODUCT DESCRIPTION
This product is a handheld high-definition detection endoscope, which can be
displayed on the screen in real time through the front camera image.
The products are widely used in the fields of auto repair inspection, pipeline
inspection,
Warm reminder
1. It cannot be used as a medical device
2.The camera of this product cannot be used in a high temperature environment.
There will be a buzzer alarm when the temperature is higher than 85 .
Please remove the camera from the high temperature environment when giving an
alarm.
PRODUCT INTRODUCTION
(There are different colors, and the products are subject to the physical objects
received)
background
- 3 -
M
Removal and installation of display screen
Installation method: Move the latch on the back of the display to the right and
connect the handle to the display
Removal method: Move the latch on the back of the display to the right and take
the display out of the handle
DISPLAY OPERATION INSTRUCTIONS
background
- 4 -
Key Operation Instructions
In the process of use, if the picture is stuck and the machine cannot be shut down,
use the card reader to align with the reset hole on the back of the display screen,
press once,and then retest
No TF card is inserted, can only observe normally, can not take photos/videos
(Delivered without TF card)
Charging prompt: when charging, the charging indicator light will be red, and when
fully charged, the charging indicator light will be green
Warm reminder: Charge the display before use
background
- 5 -
DESCRIPTION OF KEYS AT THE HANDLE BODY
1. Photo key: short press to take photos/long press to record
2. Light key: press briefly to adjust camera brightness
3. Steering wheel: turn left and right to adjust the camera direction
PRODUCT PARAMETERS
Lens diameter: 6.4mm
Snake tube length: 1.5M
Lens pixel: 2 Million
Effective focal length: 3-8CM
Lens light source: built-in bright LED
Rotation angle: 180° in both directions
Display screen: 5 inches
Endurance: about 4 hours
Charging voltage: 5V 1A
MATTERS NEEDING ATTENTION
1.Do not use brute force during installation and removal
2.The effective focal length of the camera is 3-8cm. Please view the image within
this range
3.This product cannot be used for medical and human body testing
4.Please keep this product out of the reach of children to avoid unnecessary
damage and property loss
5.Please keep the product clean and avoid exposure to sunlight and direct contact
with corrosive liquids
6.Pull out the coil after confirming that the steering wheel returns to the middle
position. It is strictly forbidden to turn the steering wheel violently
7.Do not twist or pull the bending body at the front of the coil
8.Please handle with care. Do not bend the snake tube excessively. The bending
limit of the snake tube is one circle
background
- 6 -
9.The camera temperature of this product cannot be higher than 85
TROUBLESHOOTING
Tips: Charge before use
background
- 7 -
FCC statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,including
interference that may cause undesired operation.
Disposal information:
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with
normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling
electrical and electronic devices.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 8 -
HabenSieFragenzumProdukt?BenötigenSietechnische Unterstützung? Bitte
kontaktieren Sie uns:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
Dies ist die Original-Bedienungsanleitung, bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der
Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts entspricht dem Produkt, das Sie
erhalten haben. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir Sie nicht mehr informieren werden,
wenn es irgendwelche Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Drehbares Endoskop
background
- 9 -
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS:
Dieses Produkt ist ein tragbares hochaufsendes Detektion-Endoskop, das über das
Bild der Frontkamera in Echtzeit auf dem Bildschirm angezeigt werden kann.
Die Produkte werden häufig in den Bereichen Autoreparaturinspektion,
Rohrleitungsinspektion, Feuerschutz und Sicherheit usw. eingesetzt.
Freundliche Hinweise:
1. Es kann nicht als medizinisches Gerät verwendet werden.
2. Die Kamera dieses Produkts kann nicht in einer Umgebung mit hohen
Temperaturen
verwendet werden. Wenn die Temperatur höher als 85 ist, ertönt ein akustischer
Alarm. Bitte entfernen Sie die Kamera aus der Umgebung mit hohen Temperaturen,
wenn ein Alarm ausgelöst wird.
EINFÜHRUNG DES PRODUKTS:
background
- 10 -
Demontage und Montage des Bildschirms
Installationsmethode: Schieben Sie den Riegel auf der Rückseite des Bildschirms
nach rechts und verbinden Sie den Griff mit dem Bildschirm.
Demontagemethode: Schieben Sie den Riegel auf der Rückseite des Bildschirms
nach rechts und nehmen Sie den Bildschirm vom Griff
DISPLAY OPERATION INSTRUCTIONS
background
- 11 -
Anweisungen zur Bedienung der Tasten:
Wenn das Bild während des Gebrauchs hängen bleibt und das Get nicht
ausgeschaltet werden kann, verwenden Sie das Kartenleseget, um das
Reset-Loch auf der Rückseite des Bildschirms auszurichten, einmal drücken und
dann erneut testen.
Keine TF-Karte eingelegt, nur normale Beobachtung, kein Foto/Video (ab Werk ohne
TF-Karte)
Ladeanzeige: hrend des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot, und wenn
sie vollständig geladen ist, leuchtet die Ladeanzeige grün.
background
- 12 -
Hinweis: Laden Sie das Display vor der Benutzung auf.
BESCHREIBUNG DER TASTEN AUF DEMGRIFFGEHÄUSE
1. Foto-Taste: kurzes Drücken zum Fotografieren/langes Drücken zum Aufnehmen
2. Licht-Taste: kurzes Drücken, um die Helligkeit der Kamera einzustellen
3. Lenkrad: Drehen Sie es nach links und rechts, um die Richtung der Kamera
einzustellen.
PRODUCT PARAMETERS
Durchmesser der Linse: 6,4 mm
Spulenlänge: 1.5M
Objektiv-Pixel: 2Million
Lichtquelle im Objektiv: eingebaute helle LED
Effektive Brennweite: 3-8CM
Drehwinkel: 180° in beide Richtungen Display: 5 Zoll (ca. 13 cm)
Betriebsdauer: ca. 4 Stunden Ladespannung: 5V 1A
ACHTUNG:
1. Gehen Sie bei der Montage und Demontage nicht gewaltsam damit um.
2. Die effektive Brennweite der Kamera beträgt 3-8cm, bitte betrachten Sie das Bild
innerhalb dieses Bereichs.
3. Dieses Produkt kann nicht r die medizinische Behandlung und die Ermittlung
des menschlichen Körpers verwendet werden.
4. Bitte bewahren Sie dieses Produkt aerhalb der Reichweite von Kindern auf,
um unnötige Schäden und Sachverluste zu vermeiden.
5. Bitte halten Sie das Produkt sauber, vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und
direkten Kontakt mit korrosiven Flüssigkeiten.
6. Ziehen Sie die Spule heraus, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass sich
das Lenkrad in der Mittelstellung befindet. Es ist verboten, das Lenkrad gewaltsam
zu drehen.
7. Die Biegung am vorderen Ende der Spule darf nicht verdreht oder gezogen
werden.
8. Bitte behandeln Sie sie mit Vorsicht. Biegen Sie die Spule nicht zu stark.
background
- 13 -
Der Grenzwert r die Biegung der Spule ist ein Kreis.
9. Die Temperatur der Kamera dieses Produkts kann nicht höher als 85 sein.
FEHLERBEHEBUNG
Tipps: Vor Gebrauch aufladen
background
- 14 -
FCC-Erklärung:
Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1)Dieses Gerät
darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Informationen zur Entsorgung:
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union
getrennt gesammelt werden muss. Dies gilt für das Produkt und
alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte,
die als solche gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle für das Recycling von
Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Modèle:ZX2D2
représenteuneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertains
entendentcouvrirtouteslescatégoriesd’outilsquenousproposons.Onvouslerappellegentiment
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilaireutiliséeuniquementparnous
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
devérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisez
réellementlamoitiéparrapportauxplusgrandesmarques.
outilscheznousparrapportauxgrandesmarquestopetdosespasforcément
Endoscopededirection
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
1
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenous
nevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Endoscopededirection
Manueld'instructions
nous:
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasàcontacter
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2
PRÉSENTATIONDUPRODUIT
DESCRIPTIONDUPRODUIT
2.Lacaméradeceproduitnepeutpasêtreutiliséedansunenvironnementàhautetempérature.
inspection,
1.Ilnepeutpasêtreutilisécommedispositifmédical
Ilyauraunealarmesonorelorsquelatempératureserasupérieureà85.
Lesproduitssontlargementutilisésdanslesdomainesdel'inspectiondesréparationsautomobiles,despipelines
Rappelchaleureux:
affichésurl'écranentempsréelgrâceàl'imagedelacamérafrontale.
Ceproduitestunendoscopededétectionportablehautedéfinition,quipeutêtre
Veuillezretirerlacaméradel'environnementàhautetempératurelorsquevousdonnezun
alarme.
(Ilexistedifférentescouleursetlesproduitssontsoumisauxobjetsphysiques
reçu)
Machine Translated by Google
background
3
Déposeetposedel'écrand'affichage
M.
INSTRUCTIONSD'UTILISATIONDEL'AFFICHAGE
Méthodederetrait:déplacezleloquetàl'arrièredel'écranversladroiteet
retirezl'écrandelapoignée.
Méthoded'installation:déplacezleloquetàl'arrièredel'écranversladroite
etconnectezlapoignéeàl'écran.
Machine Translated by Google
background
AucunecarteTFn'estinsérée,nepeutobserverquenormalement,nepeutpasprendredephotos/vidéos
Rappelchaleureux:chargezl’écranavantutilisation
(LivrésanscarteTF)
Encoursd'utilisation,sil'imageestbloquéeetquelamachinenepeutpasêtrearrêtée,utilisezle
lecteurdecartepourl'aligneravecletrouderéinitialisationàl'arrièredel'écrand'affichage,
appuyezunefois,puistestezànouveau
Invitedecharge:lorsdelacharge,levoyantdechargeserarougeetunefoiscomplètement
chargé,levoyantdechargeseravert
Instructionsd'utilisationdesclés
4
Machine Translated by Google
background
Endurance:environ4heures
Tensiondecharge:5V1A.
Longueurdutubeserpent:1,5M
Pixeldel'objectif:2
millionsDistancefocaleeffective:38
CMSourcedelumièredel'objectif:LEDlumineuse
intégréeAnglederotation:≥180°danslesdeuxsens
Écrand'affichage:5pouces
Diamètredelalentille:6,4mm
5
1.N'utilisezpaslaforcebrutelorsdel'installationetduretrait.2.Ladistance
focaleeffectivedelacaméraestde3à8cm.Veuillezvoirl'imagedanscetteplage3.Ceproduitnepeutpasêtre
utilisépour
destestsmédicauxetsurlecorpshumain4.Veuillezgarderceproduithorsdeportéedesenfants
pouréviterdesdommagesinutilesetdespertesdebiens5.Veuillezgarderleproduitpropreetévitertoute
expositionàlalumièredusoleiletle
contactdirectavecdesliquidescorrosifs6.Retirezlabobineaprèsavoirvérifiéquelevolantrevientenpositionmédiane.
Ileststrictementinterditde
tournerviolemmentlevolant.7.Nepastordreoutirerlecorpspliableàl'avantdelabobine.8.Veuillezmanipuler
avecprécaution.Nepliezpasexcessivementletubeserpent.Lalimitedeflexiondutube
serpentestd'uncercle
2.ToucheLumière:appuyezbrièvementpourréglerlaluminositédelacaméra.
3.Volant:tournezàgaucheetàdroitepourréglerladirectiondelacaméra.
PARAMÈTRESDUPRODUIT
DESCRIPTIONDESTOUCHESSURLECORPSDELAPOIGNÉE1.TouchePhoto:
appuicourtpourprendredesphotos/appuilongpourenregistrer
QUESTIONSNÉCESSITANTUNEATTENTION
Machine Translated by Google
background
DÉPANNAGE
9.Latempératuredelacaméradeceproduitnepeutpasêtresupérieureà85
Conseils:Chargezavantutilisation
6
Machine Translated by Google
background
NSW2122Australie
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1RUEROKEVAASTWOOD
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
l'appareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubellesurroulettesbarrée
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et(2)ce
interférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
sousréservedesdeuxconditionssuivantes:
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'opérationest
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires
déchetdomestiquenormal,maisdoitêtredéposédansunpointdecollectepourrecyclage
appareilsélectriquesetélectroniques.
marquédecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésavec
Informationssurl'élimination:
DéclarationFCC:
7
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Avezvousdesquestionssurleproduit?Avezvousbesoind'uneassistancetechnique?S'ilteplaît
Contacteznous:
moded'emploi.L'apparenceduproduitcorrespondauproduitquevous
s'ilexistedesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellespournotreproduit.
Miseenservicesoignée.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenos
Ceciestlemanueld'utilisationoriginal,veuillezliretouteslesinstructionsavant
ontreçu.Nousvousdemandonsdecomprendrequenousnevousinformeronsplus,
8
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Endoscoperotatif
Machine Translated by Google
background
températures
Conseilsamicaux:
2.Lacaméradeceproduitnepeutpasêtreutiliséedansunenvironnementàhautetempérature
êtreutilisé.Lorsquelatempératureestsupérieureà85,unsonaudibleretentit
Lesproduitssontlargementutilisésdansl'inspectiondesréparationsautomobiles,
l'inspectiondespipelines,laprotectionincendieetlasécurité,etc.
1.Ilnepeutpasêtreutilisécommedispositifmédical.
L'imagedelacamérafrontalepeutêtreaffichéesurl'écranentempsréel.
Ceproduitestunendoscopeportablededétectionhauterésolutiondotédu
Alarme.Veuillezretirerlacaméradel'environnementàhautetempératurelorsqu'unealarmeest
déclenchée.
PRÉSENTATIONDUPRODUIT:
DESCRIPTIONDUPRODUIT:
9
Machine Translated by Google
background
Méthodededémontage:faitesglisserleloquetàl'arrièredel'écran
versladroiteetconnectezlapoignéeàl'écran.
Méthoded'installation:faitesglisserleloquetàl'arrièredel'écran
versladroiteetretirezl'écrandelapoignée
INSTRUCTIONSD'UTILISATIONDEL'AFFICHAGE
Démontageetassemblagedel'écran
dix
Machine Translated by Google
background
puistestezànouveau.
Indicateurdecharge:lorsdelacharge,l'indicateurdecharges'allumeenrougeetlorsqu'ilest
complètementchargé,l'indicateurdecharges'allumeenvert.
Alignezletrouderéinitialisationàl'arrièredel'écran,appuyezunefoiset
Sil'imagesefigependantl'utilisationetquel'appareilnepeutpasêtreéteint,utilisezle
lecteurdecartepourlefaire.
AucunecarteTFinsérée,justeuneobservationnormale,pasdephoto/vidéo(usinesanscarteTF)
Instructionspourutiliserlesboutons:
11
Machine Translated by Google
background
DANGER:
PARAMÈTRESDUPRODUIT
12
DESCRIPTIONDESBOUTONSSURLEBOÎTIERDELAPOIGNÉE
Remarque:chargezl'écranavantutilisation.
2.Ladistancefocaleeffectivedelacaméraestde3à8cm,veuillezregarderl'image
4.Veuillezgarderceproduithorsdeportéedesenfantspouréviterdesdommagesinutilesetdes
pertesdebiens.
2.BoutonLumière:appuyezbrièvementpourréglerlaluminositédelacaméra.
Anglederotation:≥180°danslesdeuxsens
Autonomie:env.
7.Lecoudeàl'extrémitéavantdelabobinenedoitpasêtretorduoutiré.
Distancefocaleefficace:38cm
1.BoutonPhoto:appuyezbrièvementpourprendreunephoto/appuyezlonguementpourenregistrer
mettreenplace.
Charge:5V1A
ducorpshumainpeutêtreutilisé.
contactdirectavecdesliquidescorrosifs.
3.Volant:tournezleàgaucheetàdroitepourréglerladirectiondelacaméra.
devenir.
8.Veuillezlesmanipuleravecprudence.Nepliezpastroplabobine.
Affichage:5Zoll(environ13cm)
1.Neforcezpaslorsdumontageetdudémontage.
Diamètredelalentille:6,4mm
5.Veuillezgarderleproduitpropre,éviterl'expositionausoleilet
levolantestenpositionmédiane.Ilestinterditdeforcerlevolant
6.Retirezlabobineaprèsvousêtreassuréque
auseindecettezone.
Sourcedelumièredanslalentille:LEDlumineuseintégrée
3.Ceproduitnepeutpasêtreutiliséàdesfinsdetraitementmédicaletd'enquête.
Fairetourner.
Longueurdelabobine:1,5M
Pixelsdel'objectif:2millions
Machine Translated by Google
background
DÉPANNAGE
9.Latempératuredelacaméradeceproduitnepeutpasêtresupérieureà85.
Lalimitepourplierlabobineestuncercle.
Conseils:Chargezavantutilisation
13
Machine Translated by Google
background
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1RUEROKEVAASTWOOD
NSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Ceproduitestsoumisàlaréglementationeuropéenne
doitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompris
Directive2012/19/UE.Lesymboled'unbarré
marquécommetelnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales
nepeutpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et(2)cetappareil
Interférencepouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
Lefonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareil
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.Le
touslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Desproduits,
doiventêtrecollectésséparément.Cecis'appliqueauproduitet
Desappareilsélectriquesetélectroniquessontapportés.
doiventêtreéliminés,maisdoiventêtreapportésàunpointdecollectepourrecyclage
Poubelleàroulettessignifiequeleproduitsetrouvedansl'Unioneuropéenne
Informationssurl'élimination:
DéclarationFCC:
14
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Lenkendoskop
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden
Überprüfen Sie bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den großen Top-Marken
tatsächlich die Hälfte sparen.
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
bedeutet, alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abzudecken. Wir erinnern Sie freundlich daran
Werkzeuge mit uns im Vergleich zu den wichtigsten Top-Marken und Dosen nicht unbedingt
Modell: ZX2-D2
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
uns:
Haben Sie Fragen zu den Produkten? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Bedienungsanleitung
Lenkendoskop
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das
Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie
uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google
background
Herzliche Erinnerung:
2. Die Kamera dieses Produkts kann nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen verwendet werden.
Inspektion,
Wenn die Temperatur über 85 °C steigt, ertönt ein Alarmsummer.
Die Produkte werden häufig in den Bereichen Autoreparaturinspektion, Pipeline
1. Es kann nicht als medizinisches Gerät verwendet werden
Wird in Echtzeit durch das Bild der Frontkamera auf dem Bildschirm angezeigt.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein tragbares hochauflösendes Detektionsendoskop, das
Bitte entfernen Sie die Kamera aus der Umgebung mit hohen Temperaturen, wenn Sie ein
Alarm.
(Es gibt verschiedene Farben und die Produkte unterliegen den physischen Objekten
erhalten)
PRODUKTBESCHREIBUNG
PRODUKTEINFÜHRUNG
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Vorgehensweise beim Entfernen: Bewegen Sie den Riegel auf der Rückseite des Displays nach rechts und
nehmen Sie das Display aus dem Griff
Installationsmethode: Bewegen Sie den Riegel auf der Rückseite des Displays nach rechts und
verbinden Sie den Griff mit dem Display
Ausbau und Einbau des Displays
M
DISPLAY-BEDIENUNGSANLEITUNG
- 3 -
Machine Translated by Google
background
(Lieferung ohne TF-Karte)
Es ist keine TF-Karte eingelegt, kann nur normal beobachten, kann keine Fotos/Videos aufnehmen
Wenn während des Gebrauchs das Bild hängen bleibt und das Gerät nicht heruntergefahren werden
kann, richten Sie den Kartenleser auf das Reset-Loch auf der Rückseite des Bildschirms aus, drücken
Sie einmal und testen Sie dann erneut
Herzliche Erinnerung: Laden Sie das Display vor der Verwendung auf
Ladeaufforderung: Beim Laden leuchtet die Ladeanzeige rot und bei vollständiger Ladung grün.
Wichtige Bedienungsanweisungen
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Ausdauer: ca. 4 Stunden
Ladespannung: 5V 1A
Länge des Schlangenrohrs:
1,5 m. Linsenpixel: 2
Millionen. Effektive Brennweite: 3–8
cm. Linsenlichtquelle: eingebaute helle LED.
Drehwinkel: ÿ 180 ° in beide Richtungen.
Anzeigebildschirm: 5 Zoll.
Linsendurchmesser: 6,4 mm
- 5 -
3. Lenkrad: Drehen Sie es nach links und rechts, um die Kamerarichtung anzupassen
2. Lichttaste: kurz drücken, um die Helligkeit der Kamera anzupassen
1. Wenden Sie beim Ein- und Ausbau keine rohe Gewalt an. 2. Die
effektive Brennweite der Kamera beträgt 3-8 cm. Bitte betrachten Sie das Bild innerhalb dieses
Bereichs. 3.
Dieses Produkt kann nicht für medizinische und Körpertests verwendet werden. 4.
Bitte bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um unnötige
Schäden und Sachschäden zu
vermeiden. 5. Bitte halten Sie das Produkt sauber und vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und direkten
Kontakt mit ätzenden
Flüssigkeiten. 6. Ziehen Sie die Spule heraus, nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Lenkrad
in die Mittelposition zurückgekehrt ist. Es ist strengstens verboten, das Lenkrad
heftig zu drehen. 7. Verdrehen oder ziehen Sie nicht am Biegekörper an der
Vorderseite der Spule. 8. Bitte vorsichtig behandeln. Biegen Sie das Schlangenrohr nicht übermäßig.
Die Biegegrenze des Schlangenrohrs beträgt einen Kreis.
PRODUKTPARAMETER
BESCHREIBUNG DER TASTEN AM GRIFFKÖRPER 1. Foto-Taste: kurz drücken,
um Fotos zu machen/lang drücken, um aufzunehmen
ANGELEGENHEITEN, DIE AUFMERKSAMKEIT ERFORDERN
Machine Translated by Google
background
FEHLERBEHEBUNG
Tipps: Vor Gebrauch aufladen
9.Die Kameratemperatur dieses Produkts kann nicht höher als 85 °C sein
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
Vertreter der EG
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Das Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
unter den folgenden beiden Bedingungen:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
elektrische und elektronische Geräte.
normalen Hausmüll, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem
Hinweise zur Entsorgung:
FCC-Erklärung:
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
HabenSieFragenzumProdukt?BenötigenSietechnische Unterstützung? Bitte
kontaktieren Sie uns:
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts entspricht dem Produkt, das Sie
erhalten haben. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir Sie nicht mehr informieren werden,
Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Dies ist die Original-Bedienungsanleitung, bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der
wenn es irgendwelche Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
- 8 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Drehbares Endoskop
Machine Translated by Google
background
1. Es kann nicht als medizinisches Gerät verwendet werden.
Temperaturen
Freundliche Hinweise:
verwendet werden. Wenn die Temperatur höher als 85 ÿ ist, ertönt ein akustischer
Bild der Frontkamera in Echtzeit auf dem Bildschirm angezeigt werden kann.
2. Die Kamera dieses Produkts kann nicht in einer Umgebung mit hohen
Die Produkte werden häufig in den Bereichen Autoreparaturinspektion,
Rohrleitungsinspektion, Feuerschutz und Sicherheit usw. eingesetzt.
Dieses Produkt ist ein tragbares hochauflösendes Detektion-Endoskop, das über das
Alarm. Bitte entfernen Sie die Kamera aus der Umgebung mit hohen Temperaturen,
wenn ein Alarm ausgelöst wird.
EINFÜHRUNG DES PRODUKTS:
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS:
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Demontagemethode: Schieben Sie den Riegel auf der Rückseite des Bildschirms
nach rechts und verbinden Sie den Griff mit dem Bildschirm.
Installationsmethode: Schieben Sie den Riegel auf der Rückseite des Bildschirms
nach rechts und nehmen Sie den Bildschirm vom Griff
DISPLAY-BEDIENUNGSANLEITUNG
Demontage und Montage des Bildschirms
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Reset-Loch auf der Rückseite des Bildschirms auszurichten, einmal drücken und
dann erneut testen.
Wenn das Bild während des Gebrauchs hängen bleibt und das Gerät nicht
ausgeschaltet werden kann, verwenden Sie das Kartenlesegerät, um das
Ladeanzeige: Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot, und wenn
sie vollständig geladen ist, leuchtet die Ladeanzeige grün.
Keine TF-Karte eingelegt, nur normale Beobachtung, kein Foto/Video (ab Werk ohne
TF-Karte)
Anweisungen zur Bedienung der Tasten:
- 11 -
Machine Translated by Google
background
ACHTUNG:
PRODUKTPARAMETER
- 12 -
BESCHREIBUNG DER TASTEN AUF DEMGRIFFGEHÄUSE
2. Licht-Taste: kurzes Drücken, um die Helligkeit der Kamera einzustellen
Spulenlänge: 1.5M
Objektiv-Pixel: 2Million
Hinweis: Laden Sie das Display vor der Benutzung auf.
Drehwinkel: ÿ 180° in beide Richtungen
Betriebsdauer: ca. 4 Stunden
2. Die effektive Brennweite der Kamera beträgt 3-8cm, bitte betrachten Sie das Bild
Lichtquelle im Objektiv: eingebaute helle LED
innerhalb dieses Bereichs.
3. Dieses Produkt kann nicht für die medizinische Behandlung und die Ermittlung
6. Ziehen Sie die Spule heraus, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass sich
zu drehen.
7. Die Biegung am vorderen Ende der Spule darf nicht verdreht oder gezogen
1. Gehen Sie bei der Montage und Demontage nicht gewaltsam damit um.
Durchmesser der Linse: 6,4 mm
das Lenkrad in der Mittelstellung befindet. Es ist verboten, das Lenkrad gewaltsam
3. Lenkrad: Drehen Sie es nach links und rechts, um die Richtung der Kamera
Display: 5 Zoll (ca. 13 cm)
einzustellen.
Ladespannung: 5V 1A
5. Bitte halten Sie das Produkt sauber, vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und
direkten Kontakt mit korrosiven Flüssigkeiten.
werden.
Effektive Brennweite: 3-8CM
1. Foto-Taste: kurzes Drücken zum Fotografieren/langes Drücken zum Aufnehmen
des menschlichen Körpers verwendet werden.
8. Bitte behandeln Sie sie mit Vorsicht. Biegen Sie die Spule nicht zu stark.
4. Bitte bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
unnötige Schäden und Sachverluste zu vermeiden.
Machine Translated by Google
background
FEHLERBEHEBUNG
9. Die Temperatur der Kamera dieses Produkts kann nicht höher als 85 ÿ sein.
Der Grenzwert für die Biegung der Spule ist ein Kreis.
Tipps: Vor Gebrauch aufladen
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
NSW 2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
UK REP
Vertreter der EG
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Mülltonne bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union
darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät
Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1)Dieses Gerät
Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Der
getrennt gesammelt werden muss. Dies gilt für das Produkt und
die als solche gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle für das Recycling von
Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte,
FCC-Erklärung:
Informationen zur Entsorgung:
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modello: ZX2-D2
rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre vantaggio dall'acquisto di determinati
di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando
la metà rispetto ai migliori marchi più importanti.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da noi
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
significa coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente
strumenti con noi rispetto alle principali marche e dosi non necessariamente
Endoscopio direzionale
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci
noi:
Manuale di istruzioni
Endoscopio direzionale
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non
ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google
background
Ricordo caldo:
2.La fotocamera di questo prodotto non può essere utilizzata in un ambiente ad alta temperatura.
ispezione,
Si prega di rimuovere la fotocamera dall'ambiente ad alta temperatura quando si fornisce un
I prodotti sono ampiamente utilizzati nei settori dell'ispezione delle riparazioni auto e delle condutture
1. Non può essere utilizzato come dispositivo medico
visualizzato sullo schermo in tempo reale attraverso l'immagine della fotocamera frontale.
Questo prodotto è un endoscopio di rilevamento portatile ad alta definizione, che può essere
(Ci sono diversi colori e i prodotti sono soggetti agli oggetti fisici
allarme.
Verrà emesso un allarme acustico quando la temperatura sarà superiore a 85 ÿ.
ricevuto)
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
-2-
Machine Translated by Google
background
Metodo di rimozione: spostare il fermo sul retro del display verso destra ed
estrarre il display dalla maniglia
Metodo di installazione: spostare il fermo sul retro del display verso destra e
collegare la maniglia al display
Rimozione e installazione dello schermo
M
VISUALIZZA ISTRUZIONI PER L'USO
- 3 -
Machine Translated by Google
background
(Consegnato senza carta TF)
Non è inserita alcuna scheda TF, è possibile solo osservare normalmente, non è possibile scattare foto/video
Durante l'utilizzo, se l'immagine è bloccata e la macchina non può essere spenta, utilizzare
il lettore di schede per allinearlo con il foro di ripristino sul retro dello schermo, premere
una volta e quindi ripetere il test
Promemoria caldo: caricare il display prima dell'uso
Richiesta di ricarica: durante la ricarica, la spia di ricarica sarà rossa e, una volta caricata
completamente, la spia di ricarica sarà verde
Istruzioni operative chiave
-4-
Machine Translated by Google
background
Lunghezza del tubo del serpente:
1,5 M Pixel dell'obiettivo:
2 milioni Lunghezza focale effettiva:
3-8 cm Sorgente luminosa dell'obiettivo: LED
luminoso incorporato Angolo di rotazione: ÿ 180° in
entrambe le direzioni Schermo display: 5 pollici
Tensione di carica: 5 V 1 A
Durata: circa 4 ore
Diametro lente: 6,4 mm
-5-
3. Volante: girare a sinistra e a destra per regolare la direzione della telecamera
2. Tasto Luce: premere brevemente per regolare la luminosità della fotocamera
1.Non usare la forza bruta durante l'installazione e la rimozione. 2.La lunghezza
focale effettiva della fotocamera è di 3-8 cm. Si prega di visualizzare l'immagine all'interno di questo intervallo 3. Questo
prodotto non
può essere utilizzato per test medici e sul corpo umano 4. Tenere questo prodotto fuori dalla portata
dei bambini per evitare danni inutili e perdite di proprietà 5. Mantenere il prodotto pulito ed evitare l'esposizione a
luce solare e contatto diretto con liquidi
corrosivi 6.Estrarre la bobina dopo aver verificato che il volante ritorni in posizione centrale. È severamente vietato girare il
volante violentemente 7. Non
torcere o tirare il corpo piegabile nella parte anteriore della bobina 8. Maneggiare con cura. Non piegare eccessivamente
il tubo del serpente. Il limite di piegatura del tubo a serpente è di un cerchio
PARAMETRI DEL PRODOTTO
DESCRIZIONE DEI TASTI SUL CORPO MANIGLIA 1. Tasto Foto:
premere brevemente per scattare foto/premere a lungo per registrare
QUESTIONI CHE RICHIEDONO ATTENZIONE
Machine Translated by Google
background
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Suggerimenti: caricare prima dell'uso
9.La temperatura della fotocamera di questo prodotto non può essere superiore a 85 ÿ
-6-
Machine Translated by Google
background
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULENZA LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluso
indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti in
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo
2012/19/UE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
soggetto alle seguenti due condizioni:
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è
contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere eliminati
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio
Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori
dispositivi elettrici ed elettronici.
Dichiarazione FCC:
Informazioni sullo smaltimento:
-7-
Machine Translated by Google
background
Contattaci:
Hai domande sul prodotto Hai bisogno di supporto tecnico? Per favore
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
istruzioni per l'uso. L'aspetto del prodotto corrisponde al prodotto che desideri
avere ricevuto. Chiediamo la vostra comprensione che non vi informeremo più,
Messa in servizio con attenzione. VEVOR si riserva una chiara interpretazione della ns
Questo è il manuale utente originale, leggere prima tutte le istruzioni
se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software per il nostro prodotto.
-8-
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Endoscopio ruotabile
Machine Translated by Google
background
1. Non può essere utilizzato come dispositivo medico.
temperature
Suggerimenti amichevoli:
essere usato. Quando la temperatura è superiore a 85 ÿ, verrà emesso un segnale acustico
I prodotti sono ampiamente utilizzati nell'ispezione delle riparazioni auto, nell'ispezione
delle condutture, nella protezione antincendio e nella sicurezza, ecc.
2. La fotocamera di questo prodotto non può essere utilizzata in un ambiente ad alta temperatura
L'immagine della fotocamera anteriore può essere visualizzata sullo schermo in tempo reale.
Questo prodotto è un endoscopio di rilevamento portatile ad alta risoluzione dotato di
Allarme. Rimuovere la telecamera dall'ambiente ad alta temperatura quando viene attivato un allarme.
PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO:
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO:
-9-
Machine Translated by Google
background
Metodo di smontaggio: far scorrere il fermo sul retro dello schermo
a destra e collega la maniglia allo schermo.
Metodo di installazione: far scorrere il fermo sul retro dello schermo
verso destra e rimuovere lo schermo dalla maniglia
Smontaggio e montaggio dello schermo
VISUALIZZA ISTRUZIONI PER L'USO
- 10 -
Machine Translated by Google
background
poi prova di nuovo.
Allineare il foro di ripristino sul retro dello schermo, premere una volta e
Se l'immagine si blocca durante l'uso e non è possibile spegnere il dispositivo, utilizzare il
lettore di schede per farlo
Indicatore di carica: durante la ricarica, l'indicatore di carica si illumina di rosso e, quando è
completamente carico, l'indicatore di carica si illumina di verde.
Nessuna scheda TF inserita, solo osservazione normale, nessuna foto/video (fabbrica senza scheda
TF)
Istruzioni per l'utilizzo dei pulsanti:
- 11 -
Machine Translated by Google
background
PERICOLO:
PARAMETRI DEL PRODOTTO
- 12 -
DESCRIZIONE DEI PULSANTI SULLA CORPO MANIGLIA
3. Questo prodotto non può essere utilizzato per cure mediche e indagini
ruotare.
Lunghezza focale effettiva: 3-8 cm
1. Pulsante foto: premere brevemente per scattare una foto/premere a lungo per registrare
del corpo umano può essere utilizzato.
7. La piega all'estremità anteriore della bobina non deve essere attorcigliata o tirata
4. Si prega di tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini per evitare danni inutili e
perdite di proprietà.
Angolo di rotazione: ÿ 180° in entrambe le
direzioni Tempo di funzionamento: ca
3. Volante: girarlo a sinistra e a destra per regolare la direzione della telecamera
2. Pulsante luce: premere brevemente per regolare la luminosità della fotocamera
5. Si prega di mantenere il prodotto pulito, evitare l'esposizione alla luce solare e
Display: 5 Zoll (ca. 13 cm)
impostare.
Durata della carica: 5 V 1 A
contatto diretto con liquidi corrosivi.
diventare.
8. Maneggiarli con cautela. Non piegare troppo la bobina.
6. Estrarre la bobina dopo essersi assicurati
1. Non usare la forza durante il montaggio e lo smontaggio.
Diametro lente: 6,4 mm
il volante è in posizione centrale. È vietato forzare il volante
Lunghezza bobina: 1,5 M
Nota: caricare il display prima dell'uso.
Pixel dell'obiettivo: 2 milioni
2. La lunghezza focale effettiva della fotocamera è 3-8 cm, guarda l'immagine
all'interno di quest'area.
Sorgente luminosa nell'obiettivo: LED luminoso integrato
Machine Translated by Google
background
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Suggerimenti: caricare prima dell'uso
Il limite per piegare la bobina è un cerchio.
9. La temperatura della fotocamera di questo prodotto non può essere superiore a 85 ÿ.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULENZA LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
NSW 2122Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Interferenze che potrebbero causare funzionamenti indesiderati.
Questo prodotto è soggetto alle normative europee
deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese
Bidone con ruote significa che il prodotto si trova nell'Unione Europea
non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo
Direttiva 2012/19/UE. Il simbolo di una barrata
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:(1)Questo dispositivo
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. IL
devono essere raccolti separatamente. Questo vale per il prodotto e
contrassegnati come tali non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici
devono essere smaltiti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio
Vengono portati apparecchi elettrici ed elettronici.
tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti,
Informazioni sullo smaltimento:
Dichiarazione FCC:
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modelo:ZX2D2
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertos
pretendecubrirtodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Selerecuerdaamablemente
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadaúnicamentepornosotros
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Verifiquecuidadosamentecuandorealiceunpedidoconnosotrossirealmenteestáahorrandolamitaden
comparaciónconlasprincipalesmarcas.
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasydosisnonecesariamente
Endoscopiodedirección
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
anosotros:
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Porfavorsientaselibredecontactar
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/
support
Manualdeinstrucciones
Endoscopiodedirección
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdonequenole
informaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Machine Translated by Google
background
2.Lacámaradeesteproductonosepuedeutilizarenunambientedealtatemperatura.
inspección,
1.Nopuedeutilizarsecomodispositivomédico.
Habráunaalarmasonoracuandolatemperaturaseasuperiora85.
Losproductossonampliamenteutilizadosenloscamposdeinspeccióndereparacióndeautomóviles,tuberías
Recordatoriocálido:
Semuestraenlapantallaentiemporealatravésdelaimagendelacámarafrontal.
Esteproductoesunendoscopiodedetecciónportátildealtadefinición,quepuedeser
Retirelacámaradelentornodealtatemperaturacuandorealiceuna
alarma.
(Haydiferentescoloresylosproductosestánsujetosalosobjetosfísicos
recibió)
DESCRIPCIÓNDELPRODUCTO
INTRODUCCIÓNDELPRODUCTO
2
Machine Translated by Google
background
Métododeinstalación:muevaelpestilloenlaparteposteriordelapantallahaciala
derechayconecteelmangoalapantalla.
Métododeextracción:muevaelpestilloenlaparteposteriordelapantallahacialaderecha
ysaquelapantalladelasa.
INSTRUCCIONESDEOPERACIÓNDELAPANTALLA
METRO
Desmontajeeinstalacióndepantalladevisualización.
3
Machine Translated by Google
background
(EntregadosintarjetaTF)
Recordatorio:carguelapantallaantesdeusarla
NoseinsertaningunatarjetaTF,solosepuedeobservarnormalmente,nosepuedentomarfotos/videos
Enelprocesodeuso,silaimagenestáatascadaylamáquinanosepuedeapagar,useellectordetarjetas
paraalinearloconelorificiodereinicioenlaparteposteriordelapantalla,presioneunavezyluegovuelva
aprobar.
Avisodecarga:durantelacarga,laluzindicadoradecargaserárojaycuandoestécompletamentecargada,
laluzindicadoradecargaseráverde
Instruccionesdeoperaciónclave
4
Machine Translated by Google
background
Resistencia:alrededorde4horas
Voltajedecarga:5V1A
Longituddeltubodeserpiente:
1,5MPíxelesdelalente:
2millonesDistanciafocalefectiva:38
CMFuentedeluzdelalente:LEDbrillante
incorporadoÁnguloderotación:≥180°enambas
direccionesPantalladevisualización:5pulgadas
Diámetrodelalente:6,4mm
5
1.Noutilicefuerzabrutadurantelainstalaciónyextracción.2.Ladistancia
focalefectivadelacámaraesde38cm.Vealaimagendentrodeesterango3.Esteproductonosepuede
utilizarpara
pruebasmédicasydelcuerpohumano4.Mantengaesteproductofueradelalcancede
losniñosparaevitardañosinnecesariosypérdidasdepropiedad5.Mantengaelproductolimpioy
evitelaexposiciónaluzsolary
contactodirectoconlíquidoscorrosivos6.Saquelabobinadespuésdeconfirmarqueelvolantevuelveala
posiciónmedia.Está
estrictamenteprohibidogirarelvolanteviolentamente.7.Nogirenitiredelcuerpodobladorenlaparte
delanteradelabobina.8.Manipúleloconcuidado.Nodobleexcesivamenteeltubode
serpiente.Ellímitedeflexióndeltubodeserpienteesuncírculo.
2.Tecladeluz:presiónelabrevementeparaajustarelbrillodelacámara
3.Volante:girehacialaizquierdayhacialaderechaparaajustarladireccióndelacámara
PARAMETROSDELPRODUCTO
DESCRIPCIÓNDELASTECLASDELCUERPODELMANGO1.TeclaFoto:
pulsacióncortaparatomarfotos/pulsaciónlargaparagrabar
ASUNTOSQUENECESITANATENCIÓN
Machine Translated by Google
background
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Consejos:cargarantesdeusar
9.Latemperaturadelacámaradeesteproductonopuedesersuperiora85
6
Machine Translated by Google
background
NuevaGalesdelSur2122Australia
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVACALLEASTWOOD
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
Eldispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluida
2012/19/UE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedastachado
Residuosdomésticosnormales,perodebenllevarseaunpuntoderecogidaparasureciclaje.
sujetoalasdoscondicionessiguientes:
interferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
(1)Esposiblequeestedispositivonocauseinterferenciasdañinasy(2)este
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónes
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesorios.
marcadoconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopodrándesecharsecon
indicaqueelproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenel
dispositivoseléctricosyelectrónicos.
Informacióndeeliminación:
DeclaracióndelaFCC:
7
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
¿Tienealgunapreguntasobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Porfavor
Contáctenos:
instruccionesdeoperación.Laaparienciadelproductocorrespondealproductoqueusted
sihayalgunaactualizacióndetecnologíaosoftwareparanuestroproducto.
Puestaenmarchaconcuidado.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestra
Esteeselmanualdeusuariooriginal,leatodaslasinstruccionesantes
hanrecibido.Lepedimossucomprensiónqueyanoleinformaremos,
8
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Endoscopiogiratorio
Machine Translated by Google
background
temperaturas
Consejosamistosos:
2.Lacámaradeesteproductonosepuedeutilizarenunambientedealtatemperatura.
serusado.Cuandolatemperaturaseasuperiora85,sonaráunsonido
Losproductosseutilizanampliamenteeninspeccióndereparacióndeautomóviles,
inspeccióndetuberías,protecciónyseguridadcontraincendios,etc.
1.Nopuedeutilizarsecomodispositivomédico.
Laimagendelacámarafrontalsepuedemostrarenlapantallaentiemporeal.
Esteproductoesunendoscopiodedetecciónportátildealtaresoluciónquetienela
Alarma.Retirelacámaradelambientedealtatemperaturacuandoseactiveunaalarma.
INTRODUCCIÓNDELPRODUCTO:
DESCRIPCIÓNDELPRODUCTO:
9
Machine Translated by Google
background
Métododedesmontaje:desliceelpestilloenlaparteposteriordelapantalla
hacialaderechayconecteelasaalapantalla.
Métododeinstalación:desliceelpestilloenlaparteposteriordelapantalla
hacialaderechayretirelapantalladelmango.
INSTRUCCIONESDEOPERACIÓNDELAPANTALLA
Desmontajeymontajedelapantalla.
10
Machine Translated by Google
background
luegopruebadenuevo.
Indicadordecarga:durantelacarga,elindicadordecargaseiluminaenrojoy,cuandoestá
completamentecargado,elindicadordecargaseiluminaenverde.
Alineeelorificiodereinicioenlaparteposteriordelapantalla,presioneunavezy
Silaimagensecongeladuranteelusoyeldispositivonosepuedeapagar,utiliceellector
detarjetasparahacerlo
NohaytarjetaTFinsertada,soloobservaciónnormal,sinfoto/vídeo(fábricasintarjetaTF)
Instruccionesparaoperarlosbotones:
11
Machine Translated by Google
background
PELIGRO:
PARAMETROSDELPRODUCTO
12
DESCRIPCIÓNDELOSBOTONESENLACARCASADELMANGO
Nota:Carguelapantallaantesdeusarla.
2.Ladistanciafocalefectivadelacámaraesde38cm,mirelaimagen.
4.Mantengaesteproductofueradelalcancedelosniñosparaevitardañosinnecesarios
ypérdidasdepropiedad.
2.Botóndeluz:presionebrevementeparaajustarelbrillodelacámara
Ánguloderotación:≥180°enambasdireccionesTiempo
defuncionamiento:aprox.
7.Lacurvaenelextremofrontaldelabobinanosedebetorcernitirar.
Distanciafocalefectiva:38CM
1.Botóndefotografía:presionebrevementeparatomarunafoto/presioneprolongadamenteparagrabar
paraconfigurar.
Carga:5V1A
delcuerpohumanosepuedeutilizar.
Contactodirectoconlíquidoscorrosivos.
3.Volante:gírelohacialaizquierdayhacialaderechaparaajustarladireccióndelacámara
convertirseen.
8.Manéjelosconprecaución.Nodobledemasiadolabobina.
Pantalla:5Zoll(aprox.13cm)
1.Noutilicefuerzaalmontarydesmontar.
Diámetrodelalente:6,4mm
5.Mantengaelproductolimpio,evitelaexposiciónalaluzsolary
elvolanteestáenlaposiciónmedia.Estáprohibidoforzarelvolante.
6.Saqueelcarretedespuésdeasegurarsedeque
dentrodeestaárea.
Fuentedeluzenlalente:LEDbrillanteincorporado
3.Esteproductonosepuedeutilizarparatratamientoeinvestigaciónmédica.
rotar.
Longituddelabobina:1,5M
Píxelesdelalente:2millones
Machine Translated by Google
background
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
9.Latemperaturadelacámaradeesteproductonopuedesersuperiora85.
Ellímiteparadoblarlabobinaesuncírculo.
Consejos:cargarantesdeusar
13
Machine Translated by Google
background
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.
ECrossStuGmbH
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVACALLEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTEDELACE
Esteproductoestásujetoalanormativaeuropea.
debeaceptartodainterferenciarecibida,incluyendo
Directiva2012/19/UE.Elsímbolodeuntachado.
todoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.productos,
nopuedecausarinterferenciasperjudicialesy(2)estedispositivo
Interferenciasquepuedencausarunfuncionamientonodeseado.
Elfuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivo
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.El
ElcontenedorconruedassignificaqueelproductoestáenlaUniónEuropea.
marcadocomotalnodebedesecharseconlabasuradomésticanormal
Debedesecharse,perodebellevarseaunpuntoderecogidaparasureciclaje.
debenrecogerseporseparado.Estoseaplicaalproductoy
Setraenaparatoseléctricosyelectrónicos.
DeclaracióndelaFCC:
Informacióndeeliminación:
14
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Model: ZX2-D2
reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać na zakupie danego produktu
narzędzia z nami w porównaniu do głównych najlepszych marek i dawek niekoniecznie
„Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
aby dokładnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówienie, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
oznaczają objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy
Endoskop układu kierowniczego
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się
ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie
informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Endoskop układu kierowniczego
Instrukcja obsługi
nas:
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 2 -
WPROWADZENIE PRODUKTÓW
OPIS PRODUKTU
Ciepłe przypomnienia:
1. Nie może być używany jako wyrób medyczny
2.Aparatu tego produktu nie można używać w środowisku o wysokiej temperaturze.
Gdy temperatura przekroczy 85 ℃, włączy się alarm dźwiękowy.
Produkty szeroko stosowane w dziedzinie kontroli napraw samochodowych i rurociągów
kontrola,
wyświetlane na ekranie w czasie rzeczywistym poprzez obraz z przedniej kamery.
Ten produkt to ręczny endoskop do wykrywania o wysokiej rozdzielczości, który może być
Przed oddaniem aparatu należy wyjąć aparat z otoczenia o wysokiej temperaturze
alarm.
otrzymane)
(Istnieją różne kolory, a produkty podlegają obiektom fizycznym
Machine Translated by Google
background
- 3 -
INSTRUKCJE OBSŁUGI WYŚWIETLACZA
M
Demontaż i montaż ekranu wyświetlacza
Metoda demontażu: Przesuń zatrzask z tyłu wyświetlacza w prawo i wyjmij
wyświetlacz z uchwytu
Metoda instalacji: Przesuń zatrzask z tyłu wyświetlacza w prawo i połącz uchwyt
z wyświetlaczem
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Kluczowe instrukcje obsługi
Nie włożono żadnej karty TF, można tylko normalnie obserwować, nie można robić zdjęć/filmów
Komunikat o ładowaniu: podczas ładowania kontrolka ładowania będzie czerwona, a po pełnym
naładowaniu kontrolka ładowania będzie zielona
(Dostarczany bez karty TF)
Jeśli w trakcie użytkowania obraz się zawiesił i urządzenia nie można wyłączyć, użyj czytnika kart, aby
dopasować go do otworu resetowania z tyłu ekranu wyświetlacza, naciśnij raz, a następnie
przetestuj ponownie
Ciepłe przypomnienie: naładuj wyświetlacz przed użyciem
Machine Translated by Google
background
3. Kierownica: skręć w lewo i w prawo, aby dostosować kierunek kamery
2. Klawisz oświetlenia: naciśnij krótko, aby dostosować jasność kamery
1. Podczas montażu i demontażu nie używaj brutalnej siły. 2. Efektywna
ogniskowa kamery wynosi 3-8 cm. Proszę obejrzeć obraz w tym zakresie 3. Tego produktu nie można
używać do
badań medycznych ani testów na organizmie człowieka 4. Proszę trzymać ten produkt
poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć niepotrzebnych uszkodzeń i utraty mienia 5. Proszę utrzymywać
produkt w czystości i unikać
narażenia na działanie działanie promieni słonecznych i bezpośredni kontakt z cieczami żrącymi 6. Po
upewnieniu się, że
kierownica powróciła do pozycji środkowej, wyciągnij cewkę. Surowo zabrania się gwałtownego
obracania kierownicą. 7. Nie skręcaj ani nie ciągnij za zginany korpus z przodu
cewki. 8. Zachowaj ostrożność. Nie zginaj nadmiernie rurki węża. Granica
zgięcia rury węża wynosi jedno koło
- 5 -
Wytrzymałość: około 4 godzin
Długość tubusu: 1,5 M Piksel
obiektywu: 2 miliony
Efektywna ogniskowa: 3-8 CM Źródło
światła obiektywu: wbudowana jasna dioda LED Kąt
obrotu: 180° w obu kierunkach Ekran wyświetlacza: 5 cali
Średnica obiektywu: 6,4 mm
Napięcie ładowania: 5V 1A
PARAMETRY PRODUKTU
OPIS PRZYCISKÓW W KORPUSIE UCHWYTU 1. Klawisz Foto: krótkie naciśnięcie, aby
zrobić zdjęcie/długie naciśnięcie, aby nagrać
SPRAWY WYMAGAJĄCE UWAGI
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Wskazówki: naładuj przed użyciem
9. Temperatura kamery tego produktu nie może być wyższa niż 85
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Machine Translated by Google
background
zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
zwykłych odpadów domowych, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu
(1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to
urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
pod następującymi dwoma warunkami:
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Operacja jest
Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczone tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać
wskazuje, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci w
urządzenia elektryczne i elektroniczne.
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
Oświadczenie FCC:
Informacje o utylizacji:
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Skontaktuj się z nami:
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Proszę
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
instrukcja obsługi. Wygląd produktu odpowiada produktowi, który posiadasz
otrzymałem. Prosimy o wyrozumiałość, że nie będziemy już Państwa informować,
Uruchamianie ostrożnie. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszych
To jest oryginalna instrukcja obsługi, prosimy o wcześniejsze zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami
jeśli jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
- 8 -
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Obrotowy endoskop
Machine Translated by Google
background
1. Nie może być używany jako wyrób medyczny.
2. Aparatu tego produktu nie można używać w środowisku o wysokiej temperaturze
temperatury
Alarm. Po uruchomieniu alarmu należy wyjąć kamerę z otoczenia o wysokiej temperaturze.
Produkty szeroko stosowane w inspekcjach napraw samochodowych, inspekcjach
rurociągów, ochronie przeciwpożarowej i bezpieczeństwie itp.
Przyjazne wskazówki:
Obraz z przedniej kamery można wyświetlać na ekranie w czasie rzeczywistym.
Ten produkt to przenośny endoskop detekcyjny o wysokiej rozdzielczości, wyposażony w:
być użytym. Gdy temperatura przekroczy 85℃, rozlegnie się sygnał dźwiękowy
OPIS PRODUKTU:
WPROWADZENIE PRODUKTU:
- 9 -
Machine Translated by Google
background
w prawo i połącz uchwyt z ekranem.
w prawo i wyjmij ekran z uchwytu
Metoda demontażu: Przesuń zatrzask z tyłu ekranu
Metoda instalacji: Przesuń zatrzask z tyłu ekranu
INSTRUKCJE OBSŁUGI WYŚWIETLACZA
Demontaż i montaż ekranu
- 10 -
Machine Translated by Google
background
następnie przetestuj ponownie.
Nie włożono karty TF, tylko normalna obserwacja, brak zdjęć/wideo (fabrycznie bez karty
TF)
Dopasuj otwór resetowania z tyłu ekranu, naciśnij raz i
Jeśli obraz zawiesza się podczas użytkowania i nie można wyłączyć urządzenia,
użyj w tym celu czytnika kart
Wskaźnik ładowania: Podczas ładowania wskaźnik ładowania świeci na czerwono, a po
całkowitym naładowaniu wskaźnik ładowania świeci na zielono.
Instrukcja obsługi przycisków:
- 11 -
Machine Translated by Google
background
PARAMETRY PRODUKTU
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
- 12 -
OPIS PRZYCISKÓW NA OBUDIE UCHWYTU
5. Utrzymuj produkt w czystości, unikaj ekspozycji na światło słoneczne i
1. Nie używaj siły podczas montażu i demontażu.
Średnica soczewki: 6,4 mm
kierownica znajduje się w położeniu środkowym. Zabronione jest szarpanie kierownicy
6. Po upewnieniu się wyciągnij szpulę
Źródło światła w obiektywie: wbudowana jasna dioda LED
3. Tego produktu nie można używać do leczenia ani badań
w tym obszarze.
Piksele obiektywu: 2 miliony
Uwaga: naładuj wyświetlacz przed użyciem.
obrócić.
Długość cewki: 1,5 M
2. Efektywna ogniskowa aparatu wynosi 3-8 cm, proszę spojrzeć na zdjęcie
2. Przycisk oświetlenia: krótkie naciśnięcie pozwala dostosować jasność kamery
Kąt obrotu: 180° w obu kierunkach. Czas pracy:
ok. 4 godziny
4. Trzymaj ten produkt poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć niepotrzebnych uszkodzeń i utraty mienia.
Efektywna ogniskowa: 3-8CM
1. Przycisk zdjęcia: krótkie naciśnięcie, aby zrobić zdjęcie/długie naciśnięcie, aby nagrać
ciała ludzkiego.
7. Zagięcie na przednim końcu cewki nie może być skręcone ani pociągnięte
stać się.
bezpośredni kontakt z cieczami żrącymi.
ustawić.
Napięcie zasilania: 5 V 1 A
8. Proszę obchodzić się z nimi ostrożnie. Nie zginaj cewki zbyt mocno.
Wyświetlacz: 5 Zoll (ok. 13 cm)
3. Kierownica: obróć w lewo i w prawo, aby dostosować kierunek kamery
Machine Translated by Google
background
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
9. Temperatura kamery tego produktu nie może być wyższa niż 85 ℃.
Granicą zginania cewki jest okrąg.
Wskazówki: naładuj przed użyciem
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ten produkt podlega przepisom europejskim
Dyrektywa 2012/19/UE. Symbol przekreślenia
oznaczone jako takie, nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi
nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) tego urządzenia
musi zaakceptować wszystkie otrzymane zakłócenia, w tym
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:(1)To urządzenie
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. The
należy zbierać osobno. Dotyczy to produktu i
wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty,
Przywożone urządzenia elektryczne i elektroniczne.
Kosz na kółkach oznacza, że produkt znajduje się na terenie Unii Europejskiej
należy utylizować, ale należy go przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu
Oświadczenie FCC:
Informacje o utylizacji:
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Model: ZX2-D2
Stuurendoscoop
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt
bedoeld om alle categorieën van door ons aangeboden tools te dekken. U wordt er vriendelijk aan herinnerd
vertegenwoordigt een schatting van de besparingen waarvan u zou kunnen profiteren als u bepaalde producten koopt
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
tools bij ons vergeleken met de grote topmerken en doseringen niet noodzakelijkerwijs
om bij het plaatsen van een bestelling bij ons goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken.
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Aarzel dan niet om contact op te nemen
ons:
Handleiding
Stuurendoscoop
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee
aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Machine Translated by Google
background
inspectie,
1. Het kan niet als medisch hulpmiddel worden gebruikt
2. De camera van dit product kan niet worden gebruikt in een omgeving met hoge temperaturen.
Er klinkt een zoemeralarm als de temperatuur hoger is dan 85ÿ.
De producten worden veel gebruikt op het gebied van autoreparatie-inspectie, pijpleidingen
Warme herinnering:
in realtime op het scherm weergegeven via het beeld van de camera aan de voorkant.
Dit product is een draagbare high-definition detectie-endoscoop
Verwijder de camera uit een omgeving met hoge temperaturen wanneer u een melding geeft
alarm.
(Er zijn verschillende kleuren en de producten zijn onderhevig aan de fysieke objecten
ontvangen)
PRODUCT INTRODUCTIE
PRODUCT BESCHRIJVING
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Verwijderingsmethode: Verplaats de vergrendeling aan de achterkant van het beeldscherm naar rechts en
haal het beeldscherm uit de handgreep
Installatiemethode: Verplaats de vergrendeling aan de achterkant van het display naar rechts en sluit
de hendel aan op het display
Verwijderen en installeren van beeldscherm
M
BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR HET DISPLAY
- 3 -
Machine Translated by Google
background
(Geleverd zonder TF-kaart)
Warme herinnering: laad het display op voor gebruik
Er is geen TF-kaart geplaatst, kan alleen normaal observeren, kan geen foto's/video's maken
Als tijdens het gebruik het beeld vastloopt en de machine niet kan worden uitgeschakeld, gebruik
dan de kaartlezer om uit te lijnen met het resetgaatje aan de achterkant van het scherm, druk
één keer op en test opnieuw
Oplaadmelding: tijdens het opladen is het oplaadindicatielampje rood en wanneer het volledig is
opgeladen, is het oplaadindicatielampje groen
Belangrijke bedieningsinstructies
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Uithoudingsvermogen: ongeveer 4 uur
Laadspanning: 5V 1A
Lengte slangbuis: 1,5M
Lenspixel: 2 miljoen
Effectieve brandpuntsafstand:
3-8CM Lenslichtbron: ingebouwde heldere
LED Rotatiehoek: ÿ 180° in beide richtingen
Scherm: 5 inch
Lensdiameter: 6,4 mm
3. Stuur: draai naar links en rechts om de richting van de camera aan te passen
2. Lichttoets: kort indrukken om de helderheid van de camera aan te passen
1. Gebruik geen brute kracht tijdens installatie en verwijdering. 2. De
effectieve brandpuntsafstand van de camera is 3-8 cm. Bekijk de afbeelding binnen dit bereik. 3. Dit product kan
niet worden
gebruikt voor medische en menselijke lichaamstests. 4. Houd dit product buiten het bereik
van kinderen om onnodige schade en verlies van eigendommen te voorkomen. 5. Houd het product
schoon en vermijd blootstelling aan
zonlicht en direct contact met bijtende vloeistoffen 6.Trek de spoel eruit nadat u heeft gecontroleerd of het stuur
terugkeert naar de
middenpositie. Het is ten strengste verboden om met geweld aan het stuur te draaien. 7. Draai of trek niet
aan het buiglichaam aan de voorkant van de spoel. 8. Wees voorzichtig. Buig de
slangenbuis niet overmatig. De buiglimiet van de slangbuis is één cirkel
PRODUCTPARAMETERS
BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN OP HET LICHAAM VAN DE HANDGREEP 1.
Fototoets: kort indrukken om foto's te maken/lang indrukken om op te nemen
ZAKEN DIE AANDACHT VEREISEN
- 5 -
Machine Translated by Google
background
PROBLEEMOPLOSSEN
9. De cameratemperatuur van dit product mag niet hoger zijn dan 85 ÿ
Tips: Opladen voor gebruik
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australië
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte vuilnisbak
geeft aan dat het product aparte afvalinzameling vereist in de
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Operatie is
Europeese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires
elektrische en elektronische apparaten.
normaal huishoudelijk afval, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling
gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd mogen niet worden weggegooid
Informatie over verwijdering:
FCC-verklaring:
- 7 -
EG REP
Britse REP
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Neem contact met ons op:
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Alsjeblieft
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Draaibare endoscoop
Zorgvuldig inbedrijfstellen. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruiksaanwijzing. Het uiterlijk van het product komt overeen met het product dat u zoekt
Dit is de originele gebruikershandleiding. Lees eerst alle instructies
- 8 -
heb ontvangen. Wij vragen om uw begrip dat wij u niet langer zullen informeren,
als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
INLEIDING VAN HET PRODUCT:
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT:
Vriendelijke tips:
2. De camera van dit product kan niet worden gebruikt in een omgeving met hoge temperaturen
temperaturen
worden gebruikt. Wanneer de temperatuur hoger is dan 85ÿ, klinkt er een hoorbaar geluid
De producten worden veel gebruikt bij autoreparatie-inspectie, pijpleidinginspectie,
brandbeveiliging en beveiliging, enz.
1. Het kan niet als medisch hulpmiddel worden gebruikt.
Het beeld van de camera aan de voorkant kan in realtime op het scherm worden weergegeven.
Dit product is een draagbare detectie-endoscoop met hoge resolutie en beschikt over de
Alarm. Verwijder de camera uit de omgeving met hoge temperaturen wanneer er een alarm wordt
geactiveerd.
Machine Translated by Google
background
- 10 -
BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR HET DISPLAY
Het demonteren en monteren van het scherm
Demontagemethode: Verschuif de vergrendeling aan de achterkant van het scherm
naar rechts en verbind de hendel met het scherm.
Installatiemethode: Verschuif de vergrendeling aan de achterkant van het scherm
naar rechts en verwijder het scherm van het handvat
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Instructies voor het bedienen van de knoppen:
dan opnieuw testen.
Oplaadindicator: tijdens het opladen licht de oplaadindicator rood op en wanneer deze volledig is
opgeladen, licht de oplaadindicator groen op.
Lijn het resetgaatje aan de achterkant van het scherm uit, druk één keer op en
Als het beeld tijdens gebruik vastloopt en het apparaat niet kan worden uitgeschakeld,
gebruik dan de kaartlezer om dit te doen
Geen TF-kaart geplaatst, gewoon normale observatie, geen foto/video (fabriek zonder TF-kaart)
Machine Translated by Google
background
BESCHRIJVING VAN DE KNOPPEN OP DE BEHUIZING VAN HET HANDVAT
GEVAAR:
PRODUCTPARAMETERS
Lenspixels: 2 miljoen
Let op: Laad het display op voor gebruik.
draaien.
Spoellengte: 1,5 m
Lichtbron in de lens: ingebouwde heldere LED
2. De effectieve brandpuntsafstand van de camera bedraagt 3-8 cm, kijk naar de afbeelding
3. Dit product kan niet worden gebruikt voor medische behandeling en onderzoek
binnen dit gebied.
7. De bocht aan de voorkant van de rol mag niet gedraaid of getrokken worden
8. Ga er voorzichtig mee om. Buig de spoel niet te veel.
6. Trek de spoel eruit nadat u zich ervan heeft vergewist
1. Gebruik geen kracht bij het monteren en demonteren.
Lensdiameter: 6,4 mm
het stuur staat in de middelste stand. Het is verboden het stuur te forceren
Display: 5 Zoll (ca. 13 cm)
3. Stuur: Draai het naar links en rechts om de richting van de camera aan te passen
5. Houd het product schoon, vermijd blootstelling aan zonlicht en
direct contact met corrosieve vloeistoffen.
instellen.
Laadspanning: 5V 1A
Effectieve brandpuntsafstand: 3-8 cm
1. Fotoknop: kort indrukken om een foto te maken/lang indrukken om op te nemen
van het menselijk lichaam kan worden gebruikt.
worden.
4. Bewaar dit product buiten het bereik van kinderen om onnodige schade en verlies van
eigendommen te voorkomen.
2. Lichtknop: kort indrukken om de helderheid van de camera aan te passen
Rotatiehoek: ÿ 180° in beide richtingen
Gebruiksduur: ca. 4 uur
- 12 -
Machine Translated by Google
background
PROBLEEMOPLOSSEN
9. De temperatuur van de camera van dit product mag niet hoger zijn dan 85ÿ.
De limiet voor het buigen van de spoel is een cirkel.
Tips: Opladen voor gebruik
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED.
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
Dit product valt onder de Europese regelgeving
Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van een doorgestreept
alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten,
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat
Interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:(1)Dit apparaat
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De
als zodanig gemarkeerd mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid
Wheelie bin betekent dat het product zich in de Europese Unie bevindt
moeten worden weggegooid, maar moeten naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling
Elektrische en elektronische apparaten worden meegenomen.
moeten apart worden ingezameld. Dit geldt voor het product en
Informatie over verwijdering:
FCC-verklaring:
- 14 -
EG REP
Britse REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Styrendoskop
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
att noggrant verifiera när du lägger en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften
i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
innebär att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du blir vänligt påmind
verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och doser inte nödvändigtvis
Modell: ZX2-D2
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer
att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Instruktionsmanual
Styrendoskop
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta gärna
oss:
Machine Translated by Google
background
- 2 -
PRODUKT INTRODUKTION
PRODUKTBESKRIVNING
Varm påminnelse:
2. Den här produktens kamera kan inte användas i en miljö med hög temperatur.
inspektion,
Det kommer ett summerlarm när temperaturen är högre än 85 ÿ.
visas skärmen i realtid genom den främre kamerabilden.
1. Den kan inte användas som medicinteknisk produkt
Produkterna används i stor utsträckning inom området bilreparationsinspektion, pipeline
Denna produkt är ett handhållet högupplöst detektionsendoskop, vilket kan vara
Ta bort kameran från högtemperaturmiljön när du ger en
larm.
mottagen)
(Det finns olika färger, och produkterna är föremål för de fysiska föremålen
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Borttagning och montering av bildskärm
M
DISPLAY DRIFTSINSTRUKTIONER
Borttagningsmetod: Flytta spärren baksidan av displayen till höger och ta ut
displayen ur handtaget
Installationsmetod: Flytta spärren baksidan av displayen till höger och anslut
handtaget till displayen
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Nyckeldriftsinstruktioner
(Levereras utan TF-kort)
Inget TF-kort är isatt, kan bara observera normalt, kan inte ta foton/filma
Om bilden har fastnat och maskinen inte kan stängas av under användningsprocessen,
använd kortläsaren för att passa in med återställningshålet baksidan av skärmen, tryck
en gång och testa sedan igen
Varm påminnelse: Ladda displayen före användning
Laddningsmeddelande: vid laddning lyser laddningsindikatorn rött och när den är fulladdad
lyser laddningsindikatorn grönt
Machine Translated by Google
background
3. Ratt: vrid åt vänster och höger för att justera kamerariktningen
2. Ljusknapp: tryck kort för att justera kamerans ljusstyrka
1. Använd inte brute force under installation och borttagning 2. Kamerans
effektiva brännvidd är 3-8 cm. Vänligen se bilden inom detta intervall 3. Denna produkt kan inte användas
för medicinska
och mänskliga kroppstestningar 4. Förvara denna produkt utom räckhåll för barn för att
undvika onödig skada och förlust av egendom 5. Håll produkten ren och undvik exponering för
solljus och direktkontakt med
frätande vätskor 6. Dra ut spolen efter att ha bekräftat att ratten återgår till mittläget. Det är strängt förbjudet
att vrida ratten våldsamt 7.
Vrid eller dra inte den böjande kroppen framsidan av spolen 8. Hantera med försiktighet. Böj inte
ormröret överdrivet. Ormrörets böjningsgräns är en cirkel
- 5 -
Uthållighet: ca 4 timmar
Laddspänning: 5V 1A
Ormrörslängd: 1,5M Linspixel:
2 miljoner Effektiv
brännvidd: 3-8CM Linsljuskälla:
inbyggd ljus LED Rotationsvinkel: ÿ 180° i båda
riktningarna Skärmskärm: 5 tum
Linsdiameter: 6,4 mm
PRODUKTPARAMETRAR
BESKRIVNING AV KNAPPAR HANDTAGET 1. Fotoknapp: kort tryck för att ta foton/
tryck länge för att spela in
FRÅGOR SOM BEHÖVER UPPMÄRKSAMHET
Machine Translated by Google
background
FELSÖKNING
Tips: Ladda före användning
9. Kameratemperaturen för denna produkt får inte vara högre än 85 ÿ
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
EC REP
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
med förbehåll för följande två villkor:
2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna hjul korsad
(1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) detta
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Operation är
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
normalt hushållsavfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
elektriska och elektroniska apparater.
märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras med
Avfallshanteringsinformation:
FCC uttalande:
- 7 -
Machine Translated by Google
background
kontakta oss:
Har du några frågor om produkten Behöver du teknisk support? Snälla du
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
bruksanvisningar. Produktens utseende motsvarar den produkt du
har fått. Vi ber om din förståelse för att vi inte längre kommer att informera dig,
Idrifttagning noggrant. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
Detta är den ursprungliga användarmanualen, läs alla instruktioner innan
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar för vår produkt.
- 8 -
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Roterbart endoskop
Machine Translated by Google
background
1. Den kan inte användas som medicinteknisk produkt.
temperaturer
Vänliga tips:
användas. När temperaturen är högre än 85 ÿ hörs ett ljud
Produkterna används i stor utsträckning inom bilreparationsinspektion, pipelineinspektion,
brandskydd och säkerhet, etc.
2. Kameran i denna produkt kan inte användas i en miljö med hög temperatur
Den främre kamerabilden kan visas skärmen i realtid.
Denna produkt är ett bärbart högupplöst detektionsendoskop som har
Larm. Ta bort kameran från högtemperaturmiljön när ett larm utlöses.
INTRODUKTION AV PRODUKTEN:
BESKRIVNING AV PRODUKTEN:
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Demonteringsmetod: Skjut spärren baksidan av skärmen
till höger och anslut handtaget till skärmen.
Installationsmetod: Skjut spärren baksidan av skärmen
till höger och ta bort skärmen från handtaget
Demontering och montering av skärmen
DISPLAY DRIFTSINSTRUKTIONER
- 10 -
Machine Translated by Google
background
testa sedan igen.
Rikta in återställningshålet baksidan av skärmen, tryck en gång och
Om bilden fryser under användning och enheten inte kan stängas av, använd kortläsaren
för att göra det
Laddningsindikator: Vid laddning lyser laddningsindikatorn rött och när den är fulladdad lyser
laddningsindikatorn grönt.
Inget TF-kort isatt, bara normal observation, inget foto/video (fabrik utan TF-kort)
Instruktioner för att använda knapparna:
- 11 -
Machine Translated by Google
background
FARA:
PRODUKTPARAMETRAR
- 12 -
BESKRIVNING AV KNAPPAR HANDTAGSHUS
2. Ljusknapp: kort tryckning för att justera kamerans ljusstyrka
Spolens längd: 1,5M
Linspixlar: 2 miljoner
Obs: Ladda skärmen före användning.
Rotationsvinkel: ÿ 180° i båda riktningarna Drifttid:
ca 4 timmar
2. Kamerans effektiva brännvidd är 3-8 cm, titta bilden
Ljuskälla i linsen: inbyggd ljus LED
inom detta område.
3. Denna produkt kan inte användas för medicinsk behandling och utredning
6. Dra ut spolen efter att ha kontrollerat att
att rotera.
7. Böjen vid spolens främre ände får inte vridas eller dras
1. Använd inte våld vid montering och demontering.
Linsdiameter: 6,4 mm
ratten är i mittläget. Det är förbjudet att tvinga ratten
3. Ratt: Vrid den åt vänster och höger för att justera kamerans riktning
Display: 5 Zoll (ca 13 cm)
Att sätta.
Spänning: 5V 1A
5. Håll produkten ren, undvik exponering för solljus och
direktkontakt med frätande vätskor.
bli.
Effektiv brännvidd: 3-8CM
1. Fotoknapp: tryck kort för att ta foto/tryck länge för att spela in
av människokroppen kan användas.
8. Hantera dem med försiktighet. Böj inte spolen för mycket.
4. Förvara denna produkt utom räckhåll för barn för att undvika onödig skada och
förlust av egendom.
Machine Translated by Google
background
FELSÖKNING
Tips: Ladda före användning
Gränsen för att böja spolen är en cirkel.
9. Temperaturen kameran i denna produkt får inte vara högre än 85 ÿ.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
EC REP
UK REP
Störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Denna produkt omfattas av europeiska bestämmelser
måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
Wheelie bin betyder att produkten är i Europeiska unionen
Driften är föremål för följande två villkor:(1)Denna enhet
Direktiv 2012/19/EU. Symbolen för en överstruken
får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. De
måste hämtas separat. Detta gäller produkten och
alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter,
märkt som sådant får inte slängas med vanligt hushållsavfall
måste kasseras, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
Elektriska och elektroniska apparater medtas.
Avfallshanteringsinformation:
FCC uttalande:
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor ZX2-D2 Questions and Answers