Bosch KGP86AXB0N Serie 8 Freistehende Kühl-Gefrier-Kombination mit Gefrierbereich unten

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Energy Guide
KGP86AXB0N photo

Gebrauchsanleitung

This is the main product document for model KGP86AXB0N.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Fridge-freezer
KGP86..
[de]
Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination 5
[en]
Information for Use Fridge-freezer 33
background
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
2
3
4
5
6 7 8 9
10
11
12
13
2
background
3 4
5
1
2
6
1
2
7
8
9 10
background
11
12
13
14
15 16
17
background
Inhaltsverzeichnis de
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online.
Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite.
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis
..........................................................⁠6
1 Sicherheit⁠ ⁠ .....................................⁠ ⁠6
1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠.................. ⁠ ⁠6
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch⁠ ⁠........................................... ⁠ ⁠6
1.3 Einschränkung des Nutzerkrei-
ses⁠ ⁠ ................................................. ⁠ ⁠7
1.4 Sicherer Transport⁠ ⁠ ...................... ⁠ ⁠7
1.5 Sichere Installation⁠ ⁠...................... ⁠ ⁠7
1.6 Sicherer Gebrauch⁠ ⁠ ..................... ⁠ ⁠8
1.7 Beschädigtes Gerät⁠ ⁠..................⁠ ⁠10
2 Sachschäden vermeiden⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠11
3 Umweltschutz und Sparen⁠ ⁠ .......⁠ ⁠12
3.1 Verpackung entsorgen⁠ ⁠ ............⁠ ⁠12
3.2 Energie sparen⁠ ⁠ ..........................⁠ ⁠12
4 Aufstellen und Anschließen⁠ ⁠ .....⁠ ⁠12
4.1 Lieferumfang⁠ ⁠ ..............................⁠ ⁠12
4.2 Kriterien für den Aufstellort⁠ ⁠ .....⁠ ⁠13
4.3 Gerät montieren⁠ ⁠ ........................⁠ ⁠13
4.4 Gerät für den ersten Gebrauch
vorbereiten⁠ ⁠ .................................⁠ ⁠13
4.5 Gerät elektrisch anschließen⁠ ⁠ ..⁠ ⁠13
5 Kennenlernen⁠ ⁠ ............................⁠ ⁠14
5.1 Gerät⁠ ⁠............................................⁠ ⁠14
5.2 Bedienfeld⁠ ⁠ ..................................⁠ ⁠14
6 Ausstattung⁠ ⁠ ...............................⁠ ⁠14
6.1 Ablage⁠ ⁠.........................................⁠ ⁠14
6.2 Lagerbehälter⁠ ⁠.............................⁠ ⁠15
6.3 Obst- und Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler⁠ ⁠ ...................⁠ ⁠15
6.4 Behälterteiler⁠ ⁠..............................⁠ ⁠15
6.5 Butter- und Käsefach⁠ ⁠................⁠ ⁠15
6.6 Türabsteller⁠ ⁠ ................................⁠ ⁠15
6.7 Zubehör⁠ ⁠ ......................................⁠ ⁠16
7 Grundlegende Bedienung⁠ ⁠ ........⁠ ⁠16
7.1 Gerät einschalten⁠ ⁠......................⁠ ⁠16
7.2 Hinweise zum Betrieb⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠16
7.3 Gerät ausschalten⁠ ⁠.....................⁠ ⁠16
7.4 Temperatur einstellen⁠ ⁠...............⁠ ⁠17
8 Zusatzfunktionen⁠ ⁠ ...................... ⁠ ⁠17
8.1 Super-Kühlen ⁠ ⁠............................⁠ ⁠17
8.2 Super-Gefrieren⁠ ⁠ .........................⁠ ⁠17
8.3 Urlaubsmodus⁠ ⁠ ...........................⁠ ⁠17
8.4 Energiesparmodus⁠ ⁠ ...................⁠ ⁠18
8.5 Frischemodus⁠ ⁠............................⁠ ⁠18
8.6 Kühlfachmodus⁠ ⁠ .........................⁠ ⁠18
9 Alarm⁠ ⁠.......................................... ⁠ ⁠19
9.1 Türalarm⁠ ⁠......................................⁠ ⁠19
9.2 Temperaturalarm⁠ ⁠.......................⁠ ⁠19
10 HomeConnect ⁠ ⁠ ....................... ⁠ ⁠19
10.1 HomeConnect einrichten⁠ ⁠ .....⁠ ⁠20
10.2 Verbindung zum WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) einschal-
ten⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠20
10.3 Verbindung zum WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) ausschal-
ten⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠20
10.4 Update der HomeCon-
nectSoftware installieren⁠ ⁠ ......⁠ ⁠20
10.5 HomeConnect Einstellungen
zurücksetzen⁠ ⁠............................⁠ ⁠20
10.6 Datenschutz⁠ ⁠ .............................⁠ ⁠20
11 Kühlfach⁠ ⁠................................... ⁠ ⁠21
11.1 Tipps zum Einlagern von Le-
bensmitteln ins Kühlfach⁠ ⁠ .......⁠ ⁠21
11.2 Kältezonen im Kühlfach⁠ ⁠.........⁠ ⁠21
12 Gefrierfach⁠ ⁠............................... ⁠ ⁠21
12.1 Gefriervermögen⁠ ⁠ .....................⁠ ⁠22
12.2 Gefrierfachvolumen vollstän-
dig nutzen⁠ ⁠ ................................⁠ ⁠22
12.3 Tipps zum Einlagern von Le-
bensmitteln ins Gefrierfach⁠ ⁠...⁠ ⁠22
5
background
de Sicherheit
12.4 Tipps zum Einfrieren frischer
Lebensmittel⁠ ⁠ ............................⁠ ⁠22
12.5 Haltbarkeit des Gefrierguts
bei −18°C⁠ ⁠ ...............................⁠ ⁠23
12.6 Auftaumethoden für Gefrier-
gut⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠23
13 Abtauen⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠23
13.1 Abtauen im Kühlfach⁠ ⁠..............⁠ ⁠23
13.2 Abtauen im Gefrierfach⁠ ⁠ .........⁠ ⁠23
14 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ .............⁠ ⁠23
14.1 Gerät zum Reinigen vorberei-
ten⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠23
14.2 Gerät reinigen⁠ ⁠..........................⁠ ⁠23
14.3 Ausstattungsteile entneh-
men⁠ ⁠ ...........................................⁠ ⁠24
14.4 Geräteteile ausbauen⁠ ⁠.............⁠ ⁠25
15 Störungen beheben⁠ ⁠ ................ ⁠ ⁠25
15.1 Stromausfall⁠ ⁠.............................⁠ ⁠29
15.2 Geräteselbsttest durchfüh-
ren⁠ ⁠ .............................................⁠ ⁠29
16 Lagern und Entsorgen⁠ ⁠............ ⁠ ⁠30
16.1 Gerät außer Betrieb neh-
men⁠ ⁠ ...........................................⁠ ⁠30
16.2 Altgerät entsorgen⁠ ⁠..................⁠ ⁠30
17 Kundendienst⁠ ⁠.......................... ⁠ ⁠30
17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD) und
Zählnummer (Z-Nr.)⁠ ⁠................⁠ ⁠31
18 Technische Daten⁠ ⁠ ................... ⁠ ⁠31
18.1 Informationen zu freier und
Open Source Software⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠31
19 Konformitätserklärung⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠32
Sicherheit  1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eiswürfel-
bereitung.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
6
background
Sicherheit de
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge-
friergerät be- und entladen.
1.4 Sicherer Transport
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
Das Gerät nicht allein anheben.
1.5 Sichere Installation
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen,
z.B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut sein.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
7
background
de Sicherheit
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt brin-
gen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn die Lüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann
bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Ge-
misch entstehen.
Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse
nicht verschließen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei-
tungen verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere
Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie-
ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön-
nen überhitzen und zum Brand führen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile
nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.
1.6 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um
das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
8
background
Sicherheit de
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte-
mittel austreten und explodieren.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me-
chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her-
steller empfohlenen benutzen.
Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö-
sen, z.B. Holzlöffelstiel.
Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön-
nen explodieren, z.B. Spraydosen.
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof-
fen im Gerät lagern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand
führen, z.B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier-
fach lagern.
Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel
und schädlichen Gasen.
Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be-
schädigen.
Das Gerät kann kippen.
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstüt-
zen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Einzelne Teile der Geräterückseite werden bei Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
9
background
de Sicherheit
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbren-
nungen durch Kälte führen.
Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wurde.
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflächen
im Gefrierfach vermeiden.
VORSICHT‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die
folgenden Anweisungen zu beachten.
Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei-
nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä-
tes kommen.
Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys-
temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl-
schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be-
rührt oder auf diese tropft.
Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät
ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um
Schimmelbildung zu vermeiden.
Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium
enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt
kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren.
1.7 Beschädigtes Gerät
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei-
tung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder
die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen.
Seite30
10
background
Sachschäden vermeiden de
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und
schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Den Raum lüften.
Das Gerät ausschalten.
Seite16
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen.
Seite30
Sachschäden vermeiden2 Sachschäden vermei-
den
ACHTUNG
Das Verkanten der Geräterollen kann
beim Verschieben des Geräts den
Fußboden beschädigen.
Das Gerät mit einer Sackkarre
transportieren.
Beim Verschieben des Geräts
einen Fußbodenschutz verwenden
und nicht im Zickzack bewegen.
Durch die Benutzung des Geräts, der
Sockel, Auszüge oder Türen als Sitz-
fläche oder Steigfläche kann das Ge-
rät beschädigt werden.
Nicht auf das Gerät, die Sockel,
Auszüge oder Türen treten oder
darauf abstützen.
Durch Verschmutzungen mit Öl oder
Fett können Kunststoffteile und Tür-
dichtungen porös werden.
Kunststoffteile und Türdichtungen
öl- und fettfrei halten.
Teile im Gerät aus Metall oder mit
Metall-Optik können Aluminium ent-
halten. Bei Kontakt mit säurehaltigen
Lebensmitteln korrodiert das Alumini-
um und verfärbt sich.
Lebensmittel nur verpackt im Gerät
lagern.
Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu-
behör im Geschirrspüler reinigen,
können sich diese verformen oder
verfärben.
Nie Ausstattungsteile und Zubehör
im Geschirrspüler reinigen.
11
background
de Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und Sparen3 Umweltschutz und
Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Wahl des Aufstellorts
Das Gerät vor direkter Sonnenein-
strahlung schützen.
Das Gerät mit möglichst großem
Abstand zu Heizkörpern, Herd und
anderen Wärmequellen aufstellen:
30mm Abstand zu Elektro- oder
Gasherden halten.
300mm Abstand zu Öl- oder
Kohleherden halten.
Einen kleinen seitlichen Wandab-
stand einhalten.
Nie die äußeren Lüftungsöffnungen
abdecken oder zustellen.
Energie sparen beim Gebrauch
Hinweis: Die Anordnung der Ausstat-
tungsteile hat keinen Einfluss auf den
Energieverbrauch des Geräts.
Das Gerät nur kurz öffnen und
sorgfältig schließen.
Nie die inneren Belüftungsöffnun-
gen oder die äußeren Lüftungsöff-
nungen abdecken oder zustellen.
Gekaufte Lebensmittel in einer
Kühltasche transportieren und
schnell ins Gerät legen.
Warme Lebensmittel und Getränke
vor dem Einlagern abkühlen las-
sen.
Um die Kälte des Gefrierguts zu
nutzen, das Gefriergut zum Auftau-
en ins Kühlfach legen.
Zwischen den Lebensmitteln und
zur Rückwand immer etwas Platz
lassen.
Bedienfeld-Energiesparmodus
Wenn das Gerät nicht benutzt wird,
wechselt das Bedienfeld automatisch
in den Bedienfeld-Energiesparmodus.
Im Bedienfeld-Energiesparmodus
wird die Helligkeit des Bedienfelds
reduziert und die Lichtleiste leuchtet.
Sobald Sie das Bedienfeld bedienen
oder die Tür öffnen, deaktiviert sich
der Bedienfeld-Energiesparmodus.
Sie können die Lichtleiste vor dem
Einschalten des Bedienfeld-Energie-
sparmodus ausschalten.
Seite12
Lichtleiste einschalten
+ 3Sekunden gedrückt hal-
ten, bis ein akustisches Signal er-
tönt.
Lichtleiste ausschalten
+ 3Sekunden gedrückt hal-
ten, bis ein akustisches Signal er-
tönt.
Aufstellen und Anschließen4 Aufstellen und
Anschließen
4.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
Bei Beanstandungen wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an unse-
ren Kundendienst
Seite30
.
Die Lieferung besteht aus:
Standgerät
12
background
Aufstellen und Anschließen de
Ausstattung und Zubehör
1
Montageanleitung
Gebrauchsanleitung
Kundendienstverzeichnis
Garantiebeilage
2
Energielabel
Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
Informationen zu HomeConnect
4.2 Kriterien für den Aufstellort
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Wenn das Gerät in einem zu kleinen
Raum steht, kann bei einem Leck
des Kältekreislaufs ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Das Gerät nur in einem Raum auf-
stellen, der mindestens ein Volu-
men von 1m
3
pro 8g Kältemittel
hat. Die Menge des Kältemittels
steht auf dem Typenschild.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite14
Das Gewicht des Geräts kann je
nach Modell ab Werk bis zu 120kg
betragen.
Um das Gewicht des Geräts zu tra-
gen, muss der Untergrund ausrei-
chend stabil sein.
Der Untergrund muss eben sein.
Dieses Kühlgerät ist für die Verwen-
dung bei Umgebungstemperaturen
von 10°C bis 43°C bestimmt.
Das Gerät ist innerhalb der zulässi-
gen Raumtemperatur voll funktionsfä-
hig.
Wenn Sie das Gerät bei kälteren
Raumtemperaturen betreiben, kön-
nen Beschädigungen am Gerät bis
zu einer Raumtemperatur von 5°C
ausgeschlossen werden.
Over-and-Under- und Side-by-Si-
de-Aufstellung
Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander
oder nebeneinander aufstellen wol-
len, müssen Sie zwischen den Gerä-
ten mindestens 150mm Abstand hal-
ten. Für ausgewählte Geräte ist eine
Aufstellung ohne Mindestabstand
möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach-
händler oder Küchenplaner.
4.3 Gerät montieren
Das Gerät gemäß beiliegender
Montageanleitung montieren.
4.4 Gerät für den ersten Ge-
brauch vorbereiten
1.
Das Informationsmaterial entneh-
men.
2.
Die Schutzfolien und Transportsi-
cherungen, z.B. Klebestreifen und
Karton entfernen.
3.
Das Gerät zum ersten Mal reini-
gen.
Seite23
4.5 Gerät elektrisch anschlie-
ßen
1.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts
stehen auf dem Typenschild.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite14
2.
Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
1
Je nach Geräteausstattung
2
Nicht in allen Ländern
13
background
de Kennenlernen
Kennenlernen5 Kennenlernen
5.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über
die Bestandteile Ihres Geräts.
Abb.
1
Kühlfach
Seite21
Gefrierfach
Seite21
Beleuchtung
Typenschild
Seite31
Lagerbehälter
Seite15
Obst- und Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler
Seite15
Gefriergutbehälter
Seite24
Schraubfuß
Butter- und Käsefach
Seite15
1
Bedienfeld
Seite14
Türabsteller für große Flaschen
Seite15
Behälterteiler
Seite15
5.2 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle
Funktionen Ihres Geräts ein und er-
halten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Abb.
2
Zeigt die eingestellte Tempera-
tur des Kühlfachs in °C an.
Zeigt die eingestellte Tempera-
tur des Gefrierfachs in °C an.
alarm schaltet den Warnton aus.
schaltet die Verbindung zum
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) ein
oder aus.
Die Lichtleiste gibt optisches
Feedback.
flex schaltet den Kühlfachmo-
dus ein oder aus.
eco schaltet den Energiespar-
modus ein oder aus.
holiday schaltet den Urlaubsmo-
dus ein oder aus.
fresh schaltet den Frische‑Mo-
dus ein oder aus.
3sec. schaltet das Gerät ein
oder aus.
leuchtet, wenn benutzerdefi-
nierte Einstellungen über die
HomeConnectApp eingestellt
sind. Weitere Informationen fin-
den Sie in der HomeCon-
nectApp.
super(Gefrierfach) schaltet Su-
per-Gefrieren ein oder aus.
super(Kühlfach) schaltet Super-
Kühlen ein oder aus.
Ausstattung6 Ausstattung
Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo-
dellabhängig.
6.1 Ablage
Um die Ablage nach Bedarf zu variie-
ren, können Sie die Ablage entneh-
men und an anderer Stelle wieder
einsetzen.
"Ablage entnehmen", Seite24
1
Je nach Geräteausstattung
14
background
Ausstattung de
6.2 Lagerbehälter
Im Lagerbehälter herrschen tiefere
Temperaturen als im Kühlfach. Tem-
peraturen unter 0°C können zeitwei-
se auftreten.
Um Temperaturen nahe 0°C im
Lagerbehälter zu erreichen, die Kühl-
fachtemperatur auf 2°C einstellen.
Seite17
Nutzen Sie die tieferen Temperaturen
im Lagerbehälter, um leicht verderbli-
che Lebensmittel zu lagern, z.B.
Fisch, Fleisch und Wurst.
6.3 Obst- und Gemüsebehälter
mit Feuchtigkeitsregler
Lagern Sie frisches Obst und Gemü-
se unverpackt im Obst- und Gemüse-
behälter.
Angeschnittenes Obst und Gemüse
abgedeckt oder luftdicht verpackt
einlagern.
Über den Feuchtigkeitsregler und ei-
ne spezielle Abdichtung können Sie
die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ge-
müsebehälter anpassen. Damit kön-
nen Sie frisches Obst und Gemüse
bis zu zweimal länger einlagern als
bei konventioneller Lagerung.
Abb.
3
Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ge-
müsebehälter nach Art und Menge
der einzulagernden Lebensmittel
durch Verschieben des Feuchtigkeits-
reglers einstellen:
Nach links schieben für niedrige
Luftfeuchtigkeit bei überwiegen-
der Lagerung von Obst.
Auf die Mitte schieben für mittlere
Luftfeuchtigkeit bei Mischbela-
dung oder hoher Beladung.
Nach rechts schieben für hohe
Luftfeuchtigkeit bei überwiegen-
der Lagerung von Gemüse oder
geringer Beladung.
Je nach Lagermenge und Lagergut
kann sich im Obst- und Gemüsebe-
hälter Kondenswasser bilden.
Das Kondenswasser mit einem tro-
ckenen Tuch entfernen und eine
niedrige Luftfeuchtigkeit über den
Feuchtigkeitsregler einstellen.
Damit die Qualität und das Aroma er-
halten bleiben, lagern Sie kälteemp-
findliches Obst und Gemüse außer-
halb des Geräts bei Temperaturen
von ca. 8°C bis 12°C, z.B. Ananas,
Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Zuc-
chini, Paprika, Tomaten und Kartof-
feln.
6.4 Behälterteiler
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Kinder können in das Gerät hinein-
klettern und ersticken.
Nie den Behälterteiler des Gefrier-
gutbehälters entnehmen.
ACHTUNG
Der Behälterteiler des Gefriergutbe-
hälters wird beim Entnehmen beschä-
digt.
Nie den Behälterteiler des Gefrier-
gutbehälters entnehmen.
Der Behälterteiler teilt den Gefriergut-
behälter, damit Sie Lebensmittel bes-
ser organisieren können.
6.5 Butter- und Käsefach
Lagern Sie Butter und Hartkäse im
Butter- und Käsefach.
6.6 Türabsteller
Um den Türabsteller nach Bedarf zu
variieren, können Sie den Türabstel-
ler entnehmen und an anderer Stelle
wieder einsetzen.
"Türabsteller entnehmen",
Seite24
15
background
de Grundlegende Bedienung
6.7 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es
ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Das Zubehör Ihres Geräts ist modell-
abhängig.
Eierablage
Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab-
lage.
Eiswürfelschale
Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um
Eiswürfel herzustellen.
Eiswürfel herstellen
Verwenden Sie zur Herstellung von
Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas-
ser.
1.
Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink-
wasser füllen und in das Gefrier-
fach stellen.
Festgefrorene Eiswürfelschale mit
einem stumpfen Gegenstand lö-
sen, z.B. Holzlöffelstiel.
2.
Zum Lösen der Eiswürfel die Eis-
würfelschale kurz unter fließendes
Wasser halten oder leicht verwin-
den.
Grundlegende Bedienung7 Grundlegende
Bedienung
7.1 Gerät einschalten
1.
Das Gerät elektrisch anschließen.
Seite13
Hinweis: Wenn das Gerät zuvor
über das Bedienfeld ausgeschaltet
wurde, 3sec. 3Sekunden ge-
drückt halten.
Das Gerät beginnt zu kühlen.
Ein Warnton ertönt und die Tempe-
raturanzeige blinkt, da das Gefrier-
fach noch zu warm ist.
2.
Den Warnton mit alarm ausschal-
ten.
"alarm" erlischt, sobald die einge-
stellte Temperatur erreicht ist.
3.
Die gewünschte Temperatur ein-
stellen.
Seite17
7.2 Hinweise zum Betrieb
Wenn Sie das Gerät eingeschaltet
haben, dauert es bis zu mehreren
Stunden bis die eingestellte Tem-
peratur erreicht wird.
Keine Lebensmittel einlegen, bevor
die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
Die Stirnseiten des Gehäuses wer-
den zeitweise leicht beheizt. Dies
verhindert Schwitzwasserbildung
im Bereich der Türdichtung.
Achten Sie beim Schließen der Tür
darauf, dass die Tür nicht durch
Lagergut blockiert wird.
Wenn Sie die Tür schließen, kann
ein Unterdruck entstehen. Die Tür
lässt sich nur schwer wieder öff-
nen. Warten Sie einen Moment, bis
sich der Unterdruck ausgleicht.
Die Temperatur im Gerät variiert
durch folgende Bedingungen:
Häufigkeit der Geräteöffnungen
Beladungsmenge
Temperatur frisch eingelagerter
Lebensmittel
Umgebungstemperatur
Direkte Sonneneinstrahlung
7.3 Gerät ausschalten
3sec. 3Sekunden gedrückt hal-
ten.
16
background
Zusatzfunktionen de
7.4 Temperatur einstellen
Kühlfachtemperatur einstellen
Auf die gewünschte Temperatur
drücken.
Die empfohlene Temperatur im
Kühlfach beträgt 4°C.
Gefrierfachtemperatur einstellen
Auf die gewünschte Temperatur
drücken.
Die empfohlene Temperatur im Ge-
frierfach beträgt −18°C.
Zusatzfunktionen8 Zusatzfunktionen
Erfahren Sie, über welche einstellba-
ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver-
fügt. Über die HomeConnectApp
sind weitere Zusatzfunktionen ein-
stellbar.
8.1 Super-Kühlen
Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl-
fach so kalt wie möglich.
Schalten Sie Super-Kühlen vor dem
Einlagern großer Lebensmittelmen-
gen ins Kühlfach ein.
Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge-
schaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Super-Kühlen einschalten
super(Kühlfach) drücken.
"super"(Kühlfach) leuchtet.
Hinweis: Nach ca. 6Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Super-Kühlen ausschalten
super(Kühlfach) drücken.
8.2 Super-Gefrieren
Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge-
frierfach so kalt wie möglich.
Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis
6Stunden vor dem Einlagern einer
Lebensmittelmenge ab 2kg ins Ge-
frierfach ein.
Um das Gefriervermögen auszunut-
zen, verwenden Sie Super-Gefrieren.
"Voraussetzungen für das Gefrier-
vermögen", Seite22
Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein-
geschaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Super-Gefrieren einschalten
super(Gefrierfach) drücken.
"super"(Gefrierfach) leuchtet.
Hinweis: Nach ca. 54Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Super-Gefrieren ausschalten
super(Gefrierfach) drücken.
8.3 Urlaubsmodus
Wenn Sie länger abwesend sind,
können Sie am Gerät den energie-
sparenden Urlaubsmodus einschal-
ten.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Während der Urlaubsmodus einge-
schaltet ist, erwärmt sich das Kühl-
fach. Durch die erhöhte Temperatur
können sich Bakterien vermehren
und die Lebensmittel verderben.
Bei eingeschaltetem Urlaubsmo-
dus keine Lebensmittel im Kühl-
fach lagern.
Das Gerät stellt die Temperaturen au-
tomatisch um.
Kühlfach 14°C
Gefrierfach Temperatur unver-
ändert
Urlaubsmodus einschalten
holiday drücken.
"holiday" leuchtet.
17
background
de Zusatzfunktionen
Urlaubsmodus ausschalten
holiday drücken.
8.4 Energiesparmodus
Mit dem Energiesparmodus schalten
Sie das Gerät in den energiesparen-
den Betrieb um.
Das Gerät stellt die Temperaturen au-
tomatisch um.
Kühlfach 6°C
Gefrierfach −16°C
Energiesparmodus einschalten
eco drücken.
"eco" leuchtet.
Energiesparmodus ausschalten
eco drücken.
8.5 Frischemodus
Um die Lebensmittel länger frisch zu
halten, können Sie am Gerät den Fri-
schemodus einschalten.
Das Gerät stellt die Temperaturen au-
tomatisch um.
Kühlfach 2°C
Gefrierfach Temperatur unver-
ändert
Frischemodus einschalten
fresh drücken.
"fresh" leuchtet.
Frischemodus ausschalten
fresh drücken.
8.6 Kühlfachmodus
Sie können mit dem Kühlfachmodus
das Gefrierfach in ein Kühlfach um-
wandeln.
Die Umwandlung kann bis zu 4Stun-
den dauern.
Die Kühlfachtemperatur-Einstellung
ist während der Umwandlung deakti-
viert.
Kühlfachmodus einschalten
1.
Alle Lebensmittel aus dem Gefrier-
fach entnehmen.
2.
flex 3Sekunden gedrückt halten,
bis "flex"blinkt.
Die Gefrierfachtemperatur-Einstel-
lung, Super-Gefrieren und der
Energiesparmodus (Gefrierfach)
sind deaktiviert.
"flex" hört auf zu blinken und
leuchtet, sobald die Temperatur im
Gefrierfach 4°C beträgt.
3.
Die Innenflächen des Gefrierfachs
und die Gefriergutbehälter mit ei-
nem leicht feuchten, weichen Spül-
tuch reinigen.
4.
Die Lebensmittel einlagern.
Tipp: Lagern Sie kein Obst und
Gemüse im Gefrierfach, wenn der
Kühlfachmodus eingeschaltet ist.
Kühlfachmodus ausschalten
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Behälter mit kohlensäurehaltigen Ge-
tränken können platzen.
Keine Behälter mit kohlensäurehal-
tigen Getränken im Gefrierfach
lagern.
1.
Alle Lebensmittel aus dem Gefrier-
fach entnehmen.
2.
flex 3Sekunden gedrückt halten,
bis "flex"erlischt.
Die Gefrierfachtemperatur −18°C
blinkt.
Die Gefrierfachtemperatur −18°C
hört auf zu blinken und leuchtet,
sobald die Temperatur im Gefrier-
fach −18°C beträgt.
Die Gefrierfachtemperatur-Einstel-
lung, Super-Gefrieren und der
18
background
Alarm de
Energiesparmodus (Gefrierfach)
sind wieder aktiviert.
3.
Das Gefriergut einlagern.
Alarm9 Alarm
9.1 Türalarm
Wenn die Gerätetür länger offen
steht, schaltet sich der Türalarm ein.
Ein Warnton ertönt, "alarm" blinkt, die
Lichtleiste blinkt und die Temperatur-
anzeige des betroffenen Fachs blinkt.
Türalarm ausschalten
Die Gerätetür schließen oder
alarm drücken.
Der Warnton ist ausgeschaltet.
9.2 Temperaturalarm
Wenn es im Gefrierfach zu warm ist,
schaltet sich der Temperaturalarm
ein.
Ein Warnton ertönt, die eingestellte
Temperatur (Gefrierfach), "alarm" und
die Lichtleiste blinken.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien
vermehren und das Gefriergut kann
verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
Der Temperaturalarm kann sich in fol-
genden Fällen einschalten:
Das Gerät wird in Betrieb genom-
men.
Lebensmittel erst einlagern, wenn
die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
Große Mengen frischer Lebensmit-
tel werden eingelegt.
Vor dem Einlagern großer Mengen
Lebensmittel Super-Gefrieren ein-
schalten.
Die Gefrierfachtür ist zu lange ge-
öffnet.
Prüfen, ob das Gefriergut an- oder
aufgetaut ist.
Temperaturalarm ausschalten
alarm drücken.
Der Warnton ist ausgeschaltet.
HomeConnect 10 HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver-
binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi-
len Endgerät, um Funktionen über
die HomeConnect App zu bedienen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfüg-
barkeit der HomeConnect Funktion
ist abhängig von der Verfügbarkeit
der HomeConnect Dienste in Ihrem
Land. Informationen dazu finden Sie
auf:
www.home-connect.com
.
Um HomeConnect nutzen zu kön-
nen, richten Sie zunächst die Verbin-
dung zum WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi
1
) und zur HomeConnect App
ein.
Nach dem Einschalten des Geräts
mindestens 2Minuten warten, bis die
interne Geräteinitialisierung abge-
schlossen ist. Richten Sie erst dann
HomeConnect ein.
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess. Folgen Sie den Anweisungen
1
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
19
background
de HomeConnect
und beachten Sie die Hinweise in der
HomeConnect App.
Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise dieser Gebrauchsanleitung
und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden,
wenn Sie das Gerät über die
HomeConnect App bedienen.
"Sicherheit", Seite6
Die Bedienung am Gerät hat jeder-
zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die
Bedienung über die HomeCon-
nect App nicht möglich.
10.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzung: Das Gerät hat am
Aufstellort einen Empfang zum
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).
1.
Den folgenden QR-Code scannen.
RFSM0Z01
Über den QR-Code können Sie die
HomeConnect App installieren
und Ihr Gerät verbinden.
2.
Den Anweisungen der HomeCon-
nect App folgen.
10.2 Verbindung zum WLAN-
Heimnetzwerk (Wi-Fi) ein-
schalten
drücken.
10.3 Verbindung zum WLAN-
Heimnetzwerk (Wi-Fi) aus-
schalten
drücken.
10.4 Update der HomeCon-
nectSoftware installieren
Hinweis: Wenn ein Update der
HomeConnectSoftware verfügbar
ist, erscheint eine Meldung in der
HomeConnectApp.
Um das Update der HomeCon-
nectSoftware zu installieren, den
Anweisungen in der HomeCon-
nectApp folgen.
Während der Installation ist das
Bedienfeld teilweise gesperrt.
10.5 HomeConnect Einstellun-
gen zurücksetzen
Wenn es zu Verbindungsproblemen
Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr
Gerät in einem anderen WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten,
können Sie die HomeConnectEin-
stellungen zurücksetzen.
6Sekunden gedrückt halten, bis
erlischt.
Die HomeConnectEinstellungen
sind zurückgesetzt.
10.6 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Da-
tenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet an-
gebundenen Heimnetzwerk übermit-
telt Ihr Gerät nachfolgende Kategori-
en von Daten an den HomeConnect
Server (Erstregistrierung):
Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati-
onstechnischen Absicherung der
Verbindung).
20
background
Kühlfach de
Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werks-
einstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der HomeConnect Funktio-
nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit-
punkt erforderlich, zu dem Sie
HomeConnect Funktionalitäten erst-
mals nutzen möchten.
Hinweis: Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur in
Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen wer-
den.
Kühlfach11 Kühlfach
Im Kühlfach können Sie Fleisch,
Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu-
bereitete Speisen und Backwaren
aufbewahren.
Die Temperatur ist von 2°C bis 8°C
einstellbar.
Durch die Kühllagerung können Sie
auch leicht verderbliche Lebensmittel
kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer
die gewählte Temperatur ist, desto
länger bleiben die Lebensmittel
frisch.
11.1 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Kühl-
fach
Nur frische und unversehrte Le-
bensmittel einlagern.
Die Lebensmittel luftdicht verpackt
oder abgedeckt einlagern.
Um die Luftzirkulation nicht zu be-
einträchtigen und das Gefrieren
von Lebensmitteln zu vermeiden,
die Lebensmittel nicht vor die inne-
ren Lüftungsöffnungen oder mit di-
rektem Kontakt an die Rückwand
stellen.
Warme Speisen und Getränke erst
abkühlen lassen.
Das vom Hersteller angegebene
Mindesthaltbarkeitsdatum oder
Verbrauchsdatum beachten.
11.2 Kältezonen im Kühlfach
Durch die Luftzirkulation im Kühlfach
entstehen unterschiedliche Kältezo-
nen.
Kälteste Zone
Die kälteste Zone ist im Lagerbehäl-
ter.
Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche
Lebensmittel in der kältesten Zone,
z.B. Fisch, Wurst und Fleisch.
Wärmste Zone
Die wärmste Zone ist an der Tür
ganz oben.
Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le-
bensmittel in der wärmsten Zone,
z.B. Hartkäse und Butter. Käse kann
so sein Aroma weiter entfalten, die
Butter bleibt streichfähig.
Gefrierfach12 Gefrierfach
Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl-
kost lagern, Lebensmittel einfrieren
und Eiswürfel herstellen.
Die Temperatur ist von −16°C bis
−24°C einstellbar.
Die langfristige Lagerung von Le-
bensmitteln sollte bei −18°C oder
darunter erfolgen.
Durch die Gefrierlagerung können
Sie verderbliche Lebensmittel lang-
fristig lagern. Die tiefen Temperaturen
verlangsamen oder stoppen den Ver-
derb.
21
background
de Gefrierfach
12.1 Gefriervermögen
Das Gefriervermögen gibt an, welche
Menge Lebensmittel in wie vielen
Stunden bis zum Kern durchgefroren
werden kann.
Angaben zum Gefriervermögen fin-
den Sie auf dem Typenschild.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite14
Voraussetzungen für das Gefrier-
vermögen
1.
Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen
frischer Lebensmittel, Super-Gefrie-
ren einschalten.
"Super-Gefrieren einschalten",
Seite17
2.
Die Lebensmittel zuerst von rechts
beginnend in den untersten Ge-
friergutbehälter legen.
12.2 Gefrierfachvolumen voll-
ständig nutzen
Erfahren Sie, wie Sie die maximale
Menge an Gefriergut im Gefrierfach
unterbringen.
1.
Alle Ausstattungsteile im Gefrier-
fach entnehmen.
Seite24
2.
Die Lebensmittel direkt auf den Ab-
lagen und dem Gefrierfachboden
einlagern.
12.3 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Gefrier-
fach
Die Lebensmittel luftdicht verpackt
einlagern.
Einzufrierende Lebensmittel nicht
mit gefrorenen Lebensmitteln in
Berührung bringen.
Die Lebensmittel großflächig in
den Gefriergutbehältern verteilen.
Damit die Luft ungehindert im Ge-
rät zirkulieren kann, den Gefriergut-
behälter bis zum Anschlag ein-
schieben.
12.4 Tipps zum Einfrieren fri-
scher Lebensmittel
Nur frische und einwandfreie Le-
bensmittel einfrieren.
Lebensmittel portionsweise einfrie-
ren.
Zubereitete Lebensmittel sind ge-
eigneter als roh verzehrbare Le-
bensmittel.
Gemüse vor dem Einfrieren wa-
schen, zerkleinern und blanchie-
ren.
Obst vor dem Einfrieren waschen,
entkernen und eventuell schälen,
eventuell Zucker oder Ascorbin-
säurelösung zufügen.
Zum Einfrieren geeignete Lebens-
mittel sind z.B. Backwaren, Fisch
und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild
und Geflügel, Eier ohne Schale,
Käse, Butter, Quark, fertige Spei-
sen und Speisereste.
Zum Einfrieren ungeeignete Le-
bensmittel sind z.B. Blattsalate,
Radieschen, Eier mit Schale, Wein-
trauben, rohe Äpfel und Birnen, Jo-
ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche
und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken
Geeignetes Verpackungsmaterial und
die richtige Art der Verpackung erhal-
ten maßgeblich die Produktqualität
und vermeiden Gefrierbrand.
1.
Die Lebensmittel in die Verpa-
ckung einlegen.
2.
Die Luft herausdrücken.
3.
Die Verpackung luftdicht verschlie-
ßen, damit die Lebensmittel den
Geschmack nicht verlieren oder
austrocknen.
4.
Die Verpackung mit dem Inhalt
und dem Einfrierdatum beschriften.
22
background
Abtauen de
12.5 Haltbarkeit des Gefrier-
guts bei −18°C
Lebensmittel Lagerzeit
Fisch, Wurst, zuberei-
tete Speisen, Back-
waren
bis zu 6Mona-
te
Geflügel, Fleisch bis zu 8Mona-
te
Gemüse, Obst bis zu 12Mo-
nate
Der aufgedruckte Gefrierkalender
gibt die maximale Lagerdauer in Mo-
naten bei einer durchgehenden Tem-
peratur von −18°C an.
12.6 Auftaumethoden für Ge-
friergut
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien
vermehren und das Gefriergut kann
verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
Tierische Lebensmittel im Kühlfach
auftauen, z.B. Fisch, Fleisch, Käse
und Quark.
Brot bei Raumtemperatur auftauen.
Lebensmittel zum sofortigen Ver-
zehr in der Mikrowelle, im Back-
ofen oder auf dem Kochfeld zube-
reiten.
Abtauen13 Abtauen
13.1 Abtauen im Kühlfach
Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto-
matisch ab.
13.2 Abtauen im Gefrierfach
Durch das vollautomatische NoFrost-
System bleibt das Gefrierfach frost-
frei. Ein Abtauen ist nicht notwendig.
Reinigen und Pflegen14 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Die Reinigung von unzugänglichen
Stellen muss durch den Kunden-
dienst erfolgen. Die Reinigung durch
den Kundendienst kann Kosten verur-
sachen.
14.1 Gerät zum Reinigen vor-
bereiten
1.
Das Gerät ausschalten.
Seite16
2.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3.
Alle Lebensmittel entnehmen und
an einem kühlen Ort lagern.
Wenn vorhanden, Kälteakkus auf
die Lebensmittel legen.
4.
Alle Ausstattungsteile und Zube-
hörteile aus dem Gerät nehmen.
Seite24
5.
Die Ablage über dem Obst- und
Gemüsebehälter ausbauen.
Seite25
14.2 Gerät reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hoch-
druckreiniger verwenden, um das
Gerät zu reinigen.
Flüssigkeit in der Beleuchtung, in den
Bedienelementen oder in den inneren
23
background
de Reinigen und Pflegen
Lüftungsöffnungen kann gefährlich
sein.
Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung, in die Bedienelemen-
te oder in die inneren Lüftungsöff-
nungen gelangen.
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts be-
schädigen.
Keine harten Scheuerkissen oder
Putzschwämme verwenden.
Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reini-
gungsmittel verwenden.
Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu-
behör im Geschirrspüler reinigen,
können sich diese verformen oder
verfärben.
Nie Ausstattungsteile und Zubehör
im Geschirrspüler reinigen.
1.
Das Gerät zum Reinigen vorberei-
ten.
Seite23
2.
Das Gerät, die Ausstattungsteile,
die Zubehörteile und die Türdich-
tungen mit einem Spültuch, lauwar-
mem Wasser und etwas pH‑neutra-
lem Spülmittel reinigen.
3.
Mit einem weichen, trockenen
Tuch gründlich nachtrocknen.
4.
Die Ausstattungsteile einsetzen
und die ausbaubaren Geräteteile
einbauen.
5.
Das Gerät elektrisch anschließen.
Seite13
6.
Die Lebensmittel einlegen.
14.3 Ausstattungsteile entneh-
men
Wenn Sie die Ausstattungsteile
gründlich reinigen wollen, entnehmen
Sie diese aus Ihrem Gerät.
Ablage entnehmen
Die Ablage vorn anheben , her-
ausziehen und entnehmen .
Abb.
4
Türabsteller entnehmen
Den Türabsteller anheben und ent-
nehmen.
Abb.
5
Lagerbehälter entnehmen
1.
Den Lagerbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2.
Den Lagerbehälter vorn anheben
und entnehmen .
Abb.
6
Obst- und Gemüsebehälter ent-
nehmen
1.
Die Obst- und Gemüsebehälter bis
zum Anschlag herausziehen.
2.
Die Obst- und Gemüsebehälter
vorn anheben und entnehmen
.
Abb.
7
Gefriergutbehälter entnehmen
1.
Den Gefriergutbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2.
Den Gefriergutbehälter vorn anhe-
ben und entnehmen .
Abb.
8
Behälterfront abnehmen
Sie können die Behälterfront des
Obst- und Gemüsebehälters und der
Gefriergutbehälter zur besseren Rei-
nigung abnehmen.
Die seitlichen Schnapphaken des
Behälters eindrücken und die
Behälterfront durch eine Drehbe-
wegung vom Behälter
abnehmen .
Abb.
9
24
background
Störungen beheben de
14.4 Geräteteile ausbauen
Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen
wollen, können Sie bestimmte Gerä-
teteile aus Ihrem Gerät ausbauen.
Ablage über dem Obst- und Ge-
müsebehälter
Um die Abdeckung des Obst- und
Gemüsebehälters gründlich zu reini-
gen, können Sie diese ausbauen.
Ablage über dem Obst- und Gemü-
sebehälter ausbauen
1.
Die Obst- und Gemüsebehälter
entnehmen.
Seite24
2.
Die Lagerbehälter entnehmen.
Seite24
3.
Die Feuchtigkeitsregler der Obst.
und Gemüsbehälter nach rechts
auf hohe Luftfeuchtigkeit schie-
ben.
4.
Einen der vorderen Halter der
Obst- und Gemüsebehälter-Abde-
ckungen leicht nach außen
drücken , dann eine Seite der
Obst- und Gemüsebehälter-Abde-
ckungen und danach die andere
Seite vorn ausrasten .
Abb.
10
5.
Einen der hinteren Halter der Obst-
und Gemüsebehälter-Abdeckun-
gen leicht nach außen drücken ,
dann eine Seite der Obst- und Ge-
müsebehälter-Abdeckungen und
danach die andere Seite hinten
ausrasten . Die Obst- und Gemü-
sebehälter-Abdeckungen
entnehmen .
Abb.
11
6.
Die Ablage über dem Obst- und
Gemüsebehälter leicht anheben
und bis zur vorderen Kante des
Kühlfachs herausziehen .
Abb.
12
7.
Die Ablage über dem Obst- und
Gemüsebehälter vorn anheben ,
herausziehen und entnehmen .
Abb.
13
Ablage über dem Obst- und Gemü-
sebehälter einbauen
1.
Die Lagerbehälter und die Obst-
und Gemüsebehälter einsetzen.
Abb.
14
2.
Die Feuchtigkeitsregler der Obst.
und Gemüsbehälter nach rechts
auf hohe Luftfeuchtigkeit schie-
ben.
3.
Die Obst- und Gemüsebehälter-Ab-
deckungen erst hinten auf einer
Seite einhängen , dann den hinte-
ren Halter auf der anderen Seite
leicht nach außen drücken und
die Obst- und Gemüsebehälter-Ab-
deckungen hinten einrasten .
Abb.
15
4.
Die Obst- und Gemüsebehälter-Ab-
deckungen vorn auf einer Seite
einhängen , dann den vorderen
Halter auf der anderen Seite leicht
nach außen drücken und die
Obst- und Gemüsebehälter-Abde-
ckungen vorn einrasten .
Abb.
16
5.
Die Lagerbehälter und die Obst-
und Gemüsebehälter einsetzen.
Abb.
17
Störungen beheben15 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
25
background
de Störungen beheben
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät kühlt nicht, An-
zeigen und Beleuch-
tung leuchten.
Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
Seite16
2.
Warten Sie 2Minuten.
3.
Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Seite16
4.
Warten Sie 1Minute und halten anschließend su-
per(Kühlfach) gedrückt, bis 4 akustische Signale er-
tönt sind.
5.
Prüfen Sie nach kurzer Zeit, ob Ihr Gerät kühlt.
LED-Beleuchtung funk-
tioniert nicht.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Rufen Sie den Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-
den Kundendienstverzeichnis.
Kältemaschine schal-
tet häufiger und länger
ein.
Gerät wurde häufig geöffnet.
Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnötig.
Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt.
Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs-
öffnungen.
Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen schalten sich
häufiger ein und haben unterschiedliche Leistungsstu-
fen, um effizienter zu kühlen.
Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs-
öffnungen.
Stellen Sie das Gerät mit möglichst großem Abstand
zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen
auf. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrah-
lung auf das Gerät.
Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig.
Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem
Einlagern erst abkühlen.
26
background
Störungen beheben de
Störung Ursache und Störungsbehebung
An der Rückwand des
Kühlfachs bildet sich
eine Frostschicht.
Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen sorgen für eine
gleichmäßigere Temperatur im Kühlfach. Die Rück-
wand des Kühlfachs wird regelmäßig automatisch ab-
getaut.
Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig.
Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht oder de-
cken Sie die Lebensmittel ab.
Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem
Einlagern erst abkühlen.
Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln und zu den
Innenwänden immer etwas Platz.
Seitenwände des Ge-
räts sind warm.
Kein Fehler. In Seitenwänden verlaufen Rohre, die sich
während des Kühlvorgangs erhitzen. Möbel, die das
Gerät berühren, werden durch die Wärme nicht be-
schädigt.
Keine Handlung notwendig.
HomeConnect funk-
tioniert nicht ord-
nungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gehen Sie auf
www.home-connect.com
.
Warnton ertönt, Tem-
peraturanzeige (Kühl-
fach), "alarm" und
Lichtleiste blinken.
Türalarm ist einge-
schaltet.
Kühlfachtür ist offen.
Schließen Sie die Kühlfachtür.
Warnton ertönt, Tem-
peraturanzeige (Ge-
frierfach), "alarm" und
Lichtleiste blinken.
Türalarm ist einge-
schaltet.
Gefrierfachtür ist offen.
Schließen Sie die Gefrierfachtür.
Alle Temperaturanzei-
gen und "alarm"
leuchten.
Ein Sensor ist defekt.
Rufen Sie den Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-
den Kundendienstverzeichnis.
27
background
de Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
Warnton ertönt, einge-
stellte Temperatur
(Gefrierfach) und
"alarm" und Lichtleiste
blinken.
Temperaturalarm ist
eingeschaltet.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Drücken Sie alarm.
Der Alarm wird ausgeschaltet.
Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt.
Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs-
öffnungen.
Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge-
legt.
Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht.
"Gefriervermögen", Seite22
Eingestellte Tempera-
tur wird nicht erreicht.
Vollautomatische Ab-
tauung funktioniert
nicht mehr.
Gefrierfachtür war lange Zeit geöffnet. Verdampfer (Käl-
teerzeuger) im NoFrost-System ist sehr stark vereist.
Voraussetzung: Das Gefriergut ist gut isoliert an einem
kühlen Ort gelagert.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
Seite16
2.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs-
kasten aus.
3.
Rufen Sie den Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-
den Kundendienstverzeichnis.
Temperatur weicht
stark von der Einstel-
lung ab.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
Seite16
2.
Schalten Sie das Gerät nach ca. 5Minuten wieder
ein.
Seite16
Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die
Temperatur nach ein paar Stunden erneut.
Wenn die Temperatur zu kalt ist, prüfen Sie die
Temperatur am Folgetag erneut.
Auf der Geräteoberflä-
che und den Ablagen
im Gerät bildet sich
Kondenswasser.
Das in warmer und feuchter Luft enthaltene Wasser
kondensiert an den kälteren Oberflächen des Geräts.
1.
Wischen Sie das Tauwasser mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch ab.
2.
Öffnen Sie das Gerät so kurz wie möglich.
3.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer richtig ge-
schlossen ist.
Gerät brummt, blub-
bert, surrt, gurgelt,
klickt oder knackt.
Kein Fehler. Ein Motor läuft, z.B. Kälteaggregat, Venti-
lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter
oder Magnetventile schalten ein oder aus. Automati-
sche Abtauung erfolgt.
Keine Handlung notwendig.
28
background
Störungen beheben de
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät macht Ge-
räusche.
Gerät steht uneben.
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage
und den Schraubfüßen aus.
Gerät ist nicht freistehend.
Halten Sie die Mindestabstände des Geräts ein.
Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.
Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und
setzen Sie diese eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich.
Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander.
Super-Gefrieren ist eingeschaltet.
Keine Handlung notwendig.
15.1 Stromausfall
Während eines Stromausfalls steigt
die Temperatur im Gerät, dadurch
verkürzt sich die Lagerzeit und die
Qualität des Gefrierguts verringert
sich.
Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät
finden Sie in den technischen Daten
die Lagerzeit des Gefrierguts bei ei-
ner Störung.
Hinweise
Das Gerät während eines Strom-
ausfalls möglichst wenig öffnen
und keine weiteren Lebensmittel
einlagern.
Die Qualität der Lebensmittel un-
mittelbar nach dem Stromausfall
überprüfen.
Gefriergut, das angetaut und
wärmer als 5°C ist, entsorgen.
Leicht angetautes Gefriergut ko-
chen oder braten und entweder
verzehren oder wieder einfrie-
ren.
15.2 Geräteselbsttest durch-
führen
Ihr Gerät verfügt über einen Geräte-
selbsttest, der Störungen anzeigt, die
Ihr Kundendienst beheben kann.
1.
Das Gerät ausschalten.
Seite16
2.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3.
Das Gerät nach 5Minuten wieder
elektrisch anschließen.
Seite13
4.
Eine Minute nach dem elektrischen
Anschluss super(Kühlfach) für 3
bis 5Sekunden gedrückt halten,
bis das zweite akustische Signal
ertönt.
Wenn nach Ende des Geräte-
selbsttests 2 akustische Signale
ertönen und die Temperaturanzei-
ge die eingestellte Temperatur
zeigt, sind die Temperatursenso-
ren Ihres Geräts in Ordnung. Das
Gerät geht in den Normalbetrieb
über.
Wenn nach dem Ende des Geräte-
selbsttests 5akustische Signale
ertönen und die LEDs der Tempe-
raturanzeige mit unterschiedlicher
Helligkeit leuchten, den Kunden-
dienst benachrichtigen. Die LEDs
geben dem Kundendienst Hinwei-
se zur vorliegenden Störung.
29
background
de Lagern und Entsorgen
Lagern und Entsorgen16 Lagern und Entsorgen
16.1 Gerät außer Betrieb neh-
men
1.
Das Gerät ausschalten.
Seite16
2.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3.
Alle Lebensmittel entnehmen.
4.
Das Gerät reinigen.
Seite23
5.
ACHTUNG‒Zwischen die Tür und
das Gehäuse geklemmte Gegen-
stände können das Türscharnier
beschädigen.
Die Tür öffnen, bis sie selbst-
ständig offen bleibt.
Keine Gegenstände zwischen
die Tür und das Gehäuse klem-
men.
Um die Belüftung des Innenraums
sicherzustellen, das Gerät geöffnet
lassen.
16.2 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
Um Kindern das Hineinklettern zu
erschweren, Ablagen und Behälter
nicht aus dem Gerät nehmen.
Kinder vom ausgedienten Gerät
fernhalten.
WARNUNG
Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können
brennbares Kältemittel und schädli-
che Gase austreten und sich entzün-
den.
Nicht die Rohre des Kältemittel-
Kreislaufs und die Isolierung be-
schädigen.
1.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (waste electri-
cal and electronic equip-
ment – WEEE) gekenn-
zeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte
vor.
Kundendienst17 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis: Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der jeweils lo-
kal geltenden Herstellergarantiebe-
dingungen kostenlos. Die Mindest-
dauer der Garantie (Herstellergaran-
30
background
Technische Daten de
tie für Privatverbraucher) im Europäi-
schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah-
re gemäß den geltenden lokalen Ga-
rantiebedingungen. Die Garantiebe-
dingungen haben keine Auswirkun-
gen auf andere Rechte oder Ansprü-
che, die Ihnen nach lokalem Recht
zustehen.
Detaillierte Informationen über die
Garantiedauer und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
über den QR-Code auf dem beilie-
genden Dokument zu den Service-
kontakten und Garantiebedingungen,
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Website.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.), die Fertigungsnum-
mer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.)
Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie über den QR-Code auf
dem beiliegenden Dokument zu den
Servicekontakten und Garantiebedin-
gungen oder auf unserer Website.
17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD)
und Zählnummer (Z-Nr.)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die
Fertigungsnummer (FD) und die Zähl-
nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem
Typenschild des Geräts.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite14
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
Technische Daten18 Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere
technische Angaben befinden sich
auf dem Typenschild.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite14
Dieses Produkt enthält eine Lichtquel-
le der Energie-Effizienzklasse E. Die
Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar
und nur durch dafür geschultes Fach-
personal auszutauschen.
Dieses Produkt enthält eine zweite
Lichtquelle der Energie-Effizienzklas-
se F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil
verfügbar und nur durch dafür ge-
schultes Fachpersonal auszutau-
schen.
Dieses Produkt enthält eine dritte
Lichtquelle der Energie-Effizienzklas-
se G. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil
verfügbar und nur durch dafür ge-
schultes Fachpersonal auszutau-
schen.
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter
https://eprel.ec.europa.eu/
1
. Diese
Webadresse verlinkt auf die offizielle
EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte
folgen Sie dann den Anweisungen
der Modellsuche. Die Modellkennung
ergibt sich aus den Zeichen vor dem
Schrägstrich der Erzeugnisnummer
(E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna-
tiv finden Sie die Modellkennung
auch in der ersten Zeile des EU-Ener-
gielabels.
18.1 Informationen zu freier
und Open Source Softwa-
re
Dieses Produkt enthält Software-Kom-
ponenten, die von den Urheber-
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
31
background
de Konformitätserklärung
rechtsinhabern als freie oder Open
Source-Software lizenziert sind.
Die entsprechenden Lizenzinformatio-
nen sind auf dem Hausgerät gespei-
chert. Der Zugriff auf die entspre-
chenden Lizenzinformationen ist auch
über die HomeConnect App mög-
lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise ->
Lizenzinformationen“.
1
Sie können
die Lizenzinformationen auf der Mar-
kenprodukt-Website herunterladen.
(Bitte suchen Sie auf der Produkt-
Website nach Ihrem Gerätemodell
und weiteren Dokumenten.) Alternativ
können Sie die entsprechenden Infor-
mationen unter ossrequest@bs-
hg.com oder BSH Hausgeräte
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739
München anfordern.
Der Quellcode wird auf Anforderung
zur Verfügung gestellt.
Bitte senden Sie Ihre Anforderung an
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
Betreff: „OSSREQUEST“
Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer
Anforderung werden Ihnen in Rech-
nung gestellt. Dieses Angebot gilt
drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
mindestens für den Zeitraum, in dem
wir Support und Ersatzteile für das
entsprechende Gerät anbieten.
Konformitätserklärung19 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect
Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.bosch-home.com
auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen
Dokumenten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 130mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
1
Je nach Geräteausstattung
32
background
Table of contents en
You can find additional information and explanations online.
Scan the QR code on the title page.
Table of contentsTable of contents
........................................................⁠34
1 Safety⁠ ⁠..........................................⁠ ⁠34
1.1 General information⁠ ⁠..................⁠ ⁠34
1.2 Intended use⁠ ⁠..............................⁠ ⁠34
1.3 Restriction on user group⁠ ⁠........⁠ ⁠35
1.4 Safe transport⁠ ⁠ ............................⁠ ⁠35
1.5 Safe installation⁠ ⁠ .........................⁠ ⁠35
1.6 Safe use⁠ ⁠......................................⁠ ⁠36
1.7 Damaged appliance⁠ ⁠.................⁠ ⁠38
2 Preventing material damage⁠ ⁠ ....⁠ ⁠39
3 Environmental protection and
saving energy⁠ ⁠ ............................⁠ ⁠39
3.1 Disposing of packaging⁠ ⁠...........⁠ ⁠39
3.2 Saving energy⁠ ⁠............................⁠ ⁠39
4 Installation and connection⁠ ⁠......⁠ ⁠40
4.1 Scope of delivery⁠ ⁠ ......................⁠ ⁠40
4.2 Criteria for the installation loc-
ation⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠41
4.3 Installing the appliance⁠ ⁠............⁠ ⁠41
4.4 Preparing the appliance for
the first time⁠ ⁠ ...............................⁠ ⁠41
4.5 Connecting the appliance to
the electricity supply⁠ ⁠.................⁠ ⁠41
5 Familiarising yourself with
your appliance⁠ ⁠ ...........................⁠ ⁠41
5.1 Appliance⁠ ⁠....................................⁠ ⁠41
5.2 Control panel⁠ ⁠ .............................⁠ ⁠42
6 Features⁠ ⁠ .....................................⁠ ⁠42
6.1 Shelf⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠42
6.2 Storage container⁠ ⁠ .....................⁠ ⁠42
6.3 Fruit and vegetable container
with humidity control⁠ ⁠ ................⁠ ⁠43
6.4 Container divider⁠ ⁠.......................⁠ ⁠43
6.5 Butter and cheese compart-
ment⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠43
6.6 Door tray⁠ ⁠.....................................⁠ ⁠43
6.7 Accessories⁠ ⁠ ...............................⁠ ⁠43
7 Basic operation⁠ ⁠ ......................... ⁠ ⁠44
7.1 Switching on the appliance⁠ ⁠.....⁠ ⁠44
7.2 Operating tips⁠ ⁠............................⁠ ⁠44
7.3 Switching off the appliance⁠ ⁠.....⁠ ⁠44
7.4 Setting the temperature⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠44
8 Additional functions⁠ ⁠ ................. ⁠ ⁠44
8.1 Super cooling ⁠ ⁠...........................⁠ ⁠45
8.2 Super freezing⁠ ⁠ ...........................⁠ ⁠45
8.3 Holiday mode⁠ ⁠ ............................⁠ ⁠45
8.4 Energy-saving mode⁠ ⁠.................⁠ ⁠45
8.5 Freshness mode⁠ ⁠ .......................⁠ ⁠46
8.6 Refrigerator compartment
mode⁠ ⁠ ...........................................⁠ ⁠46
9 Alarm⁠ ⁠.......................................... ⁠ ⁠47
9.1 Door alarm⁠ ⁠ .................................⁠ ⁠47
9.2 Temperature alarm⁠ ⁠ ...................⁠ ⁠47
10 HomeConnect ⁠ ⁠ ....................... ⁠ ⁠47
10.1 Setting up HomeConnect⁠ ⁠.....⁠ ⁠48
10.2 Switching on the connection
to the WLAN home network
(Wi-Fi)⁠ ⁠........................................⁠ ⁠48
10.3 Switching off the connection
to the WLAN home network
(Wi-Fi)⁠ ⁠........................................⁠ ⁠48
10.4 Installing updates for the
HomeConnectsoftware⁠ ⁠........⁠ ⁠48
10.5 Resetting HomeConnect set-
tings⁠ ⁠...........................................⁠ ⁠48
10.6 Data protection⁠ ⁠........................⁠ ⁠48
11 Refrigerator compartment⁠ ⁠ ..... ⁠ ⁠49
11.1 Tips for storing food in the re-
frigerator compartment⁠ ⁠..........⁠ ⁠49
11.2 Chill zones in the refrigerator
compartment⁠ ⁠ ...........................⁠ ⁠49
12 Freezer compartment⁠ ⁠ ............. ⁠ ⁠49
12.1 Freezing capacity⁠ ⁠....................⁠ ⁠49
33
background
en Safety
12.2 Fully utilising the freezer
compartment volume⁠ ⁠ .............⁠ ⁠50
12.3 Tips for storing food in the
freezer compartment⁠ ⁠..............⁠ ⁠50
12.4 Tips for freezing fresh food⁠ ⁠...⁠ ⁠50
12.5 Shelf life of frozen food at
−18°C⁠ ⁠ ......................................⁠ ⁠50
12.6 Defrosting methods for
frozen food⁠ ⁠...............................⁠ ⁠51
13 Defrosting⁠ ⁠ ................................⁠ ⁠51
13.1 Defrosting in the refrigerator
compartment⁠ ⁠ ...........................⁠ ⁠51
13.2 Defrosting in the freezer com-
partment⁠ ⁠ ...................................⁠ ⁠51
14 Cleaning and servicing⁠ ⁠...........⁠ ⁠51
14.1 Preparing the appliance for
cleaning⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠51
14.2 Cleaning the appliance⁠ ⁠..........⁠ ⁠51
14.3 Removing the fittings⁠ ⁠ .............⁠ ⁠52
14.4 Removing appliance com-
ponents⁠ ⁠.....................................⁠ ⁠52
15 Troubleshooting⁠ ⁠...................... ⁠ ⁠53
15.1 Power failure⁠ ⁠............................⁠ ⁠57
15.2 Conducting an appliance
self-test⁠ ⁠ .....................................⁠ ⁠57
16 Storage and disposal⁠ ⁠.............. ⁠ ⁠57
16.1 Taking the appliance out of
operation⁠ ⁠ ..................................⁠ ⁠57
16.2 Disposing of old appliance⁠ ⁠...⁠ ⁠58
17 Customer Service⁠ ⁠ ................... ⁠ ⁠58
17.1 Product number (E-Nr.), pro-
duction number (FD) and
consecutive numbering (Z-
Nr.)⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠59
18 Technical data⁠ ⁠ ......................... ⁠ ⁠59
18.1 Information regarding Free
and Open Source Software⁠ ⁠ ..⁠ ⁠59
19 Declaration of Conformity⁠ ⁠...... ⁠ ⁠60
19.1 Statement of Compliance for
Great Britain⁠ ⁠.............................⁠ ⁠60
Safety  1 Safety
Observe the following safety instructions.
1.1 General information
¡ Read this instruction manual carefully.
¡ Keep the instruction manual and the product information safe
for future reference or for the next owner.
¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.
1.2 Intended use
Only use this appliance:
¡ for chilling and freezing food and for making ice cubes.
¡ in private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment.
¡ Up to an altitude of 2000 m above sea level.
34
background
Safety en
1.3 Restriction on user group
This appliance may be used by children aged 8 or over and by
people who have reduced physical, sensory or mental abilities or
inadequate experience and/or knowledge, provided that they are
supervised or have been instructed on how to use the appliance
safely and have understood the resulting dangers.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-
dren unless they are being supervised.
Children above the age of three years old and younger than eight
years old may load and unload the the fridge-freezer.
1.4 Safe transport
WARNING‒Risk of injury!
The heavy weight of the appliance may result in injury when lifted.
Do not lift the appliance on your own.
1.5 Safe installation
WARNING‒Risk of electric shock!
Incorrect installation is dangerous.
Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
Connect the appliance to a power supply with alternating cur-
rent only via a properly installed socket with earthing.
The protective conductor system of the domestic electrical in-
stallation must be properly installed.
Never equip the appliance with an external switching device,
e.g. a timer or remote control.
When the appliance is installed, the mains plug of the power
cord must be freely accessible. If free access is not possible, an
isolating switch must be integrated into the permanent electrical
installation according to the installation regulations.
When installing the appliance, check that the power cable is not
trapped or damaged.
If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous.
Never let the power cord come into contact with heat sources.
35
background
en Safety
WARNING‒Risk of explosion!
If the appliance's ventilation openings are closed off, a leak in the
refrigeration circuit may result in a flammable mixture of gas and
air.
Keep ventilation openings in the appliance casing or in the in-
tegrated casing clear of obstruction.
WARNING‒Risk of fire!
It is dangerous to use an extended power cord and non-approved
adapters.
Do not use extension cables or multiple socket strips.
Only use adapters and power cords approved by the manufac-
turer.
If the power cord is too short and a longer one is not available,
please contact an electrician to have the domestic installation
adapted.
Portable multiple socket strips or portable power supply units may
overheat and cause a fire.
Do not place portable multiple socket strips or power supply
units on the back of the appliance.
1.6 Safe use
WARNING‒Risk of electric shock!
An ingress of moisture can cause an electric shock.
Only use the appliance in enclosed spaces.
Never expose the appliance to intense heat or humidity.
Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-
ance.
WARNING‒Risk of suffocation!
Children may put packaging material over their heads or wrap
themselves up in it and suffocate.
Keep packaging material away from children.
Do not let children play with packaging material.
Children may breathe in or swallow small parts, causing them to
suffocate.
Keep small parts away from children.
Do not let children play with small parts.
36
background
Safety en
WARNING‒Risk of explosion!
If the cooling circuit is damaged, flammable refrigerant may es-
cape and explode.
To accelerate the defrosting process, do not use any other
mechanical devices or means other than those recommended
by the manufacturer.
If food is stuck to the freezer compartment, loosen it with a blunt
object such as the handle of a wooden spoon.
Products which contain flammable propellants and explosive sub-
stances may explode, e.g. spray cans.
Do not store products which contain flammable propellants (e.g.
spray cans) or explosive substances in the appliance.
WARNING‒Risk of fire!
Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat-
ers or electric ice makers.
Do not operate electrical devices within the appliance.
WARNING‒Risk of injury!
Containers that contain carbonated drinks may burst.
Do not store containers that contain carbonated drinks in the
freezer compartment.
Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and
hazardous gases.
Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the insula-
tion.
The appliance may tip.
Do not stand or support yourself on the base, runners or doors.
WARNING‒Risk of burns!
Individual parts on the back of the appliance become hot during
operation.
Never touch these hot parts.
WARNING‒Risk of cold burns!
Contact with frozen food and cold surfaces may cause burns by
refrigeration.
Never put frozen food straight from the freezer compartment
into your mouth.
37
background
en Safety
Avoid prolonged contact of the skin with frozen food, ice and
surfaces in the freezer compartment.
CAUTION‒Risk of harm to health!
To prevent food from being contaminated, you must observe the
following instructions.
If the door is open for an extended period of time, this may lead
to a considerable temperature increase in the compartments of
the appliance.
Regularly clean the surfaces that may come into contact with
food and accessible drain systems.
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator
so that they do not touch or drip on other food.
If the fridge/freezer is empty for an extended period of time,
switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door
open to prevent the formation of mould.
Metal or metal-style parts in the appliance may contain aluminium.
If acidic food comes into contact with aluminium in the appliance,
aluminium foil ions may pass into the food.
Do not consume soiled food.
1.7 Damaged appliance
WARNING‒Risk of electric shock!
If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.
Never operate a damaged appliance.
Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always
unplug the appliance at the mains.
If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-
plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Call customer service.
Page58
Improper repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained
specialist staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser-
vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
38
background
Preventing material damage en
WARNING‒Risk of fire!
If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful
gases may escape and ignite.
Keep naked flames and ignition sources away from the appli-
ance.
Ventilate the room.
Switch off the appliance.
Page44
Unplug the mains plug from the mains or switch off the circuit
breaker in the fuse box.
Call customer service.
Page58
Preventing material damage2 Preventing material
damage
ATTENTION
If not rolling freely, the appliance's
castors may damage the floor when
the appliance is moved.
Transport the appliance using a
sack truck.
Use floor protection when moving
the appliance, and do not move it
in a zigzag fashion.
Using the appliance, base, runners or
doors as a seat or climbing surface
may damage the appliance.
Do not stand or lean on the appli-
ance, base, runners or doors.
Contamination with oil or fat may
cause plastic parts and door seals to
become porous.
Keep plastic parts and door seals
free of oil and grease.
Metal or metal-style parts in the appli-
ance may contain aluminium. When
aluminium comes into contact with
acidic foods, it corrodes and discol-
ours.
Only store packaged food in the
appliance.
If you clean fittings and accessories
in the dishwasher, this may cause
them to become deformed or discol-
our.
Never clean fittings and accessory
in the dishwasher.
Environmental protection and saving energy3 Environmental protec-
tion and saving energy
3.1 Disposing of packaging
The packaging materials are environ-
mentally compatible and can be re-
cycled.
Sort the individual components by
type and dispose of them separ-
ately.
3.2 Saving energy
If you follow these instructions, your
appliance will use less power.
Selecting the installation location
Keep the appliance out of direct
sunlight.
Install the appliance as far away as
possible from heating elements,
cookers and other heat sources:
39
background
en Installation and connection
Maintain a 30mm clearance to
electric or gas cookers.
Maintain a 300mm clearance to
oil or solid-fuel cookers.
Make sure there is a small gap
between the side wall and the ap-
pliance.
Never cover or block the external
ventilation openings.
Saving energy during use
Note: The arrangement of the fittings
does not affect the energy consump-
tion of the appliance.
Open the appliance only briefly
and then close it carefully.
Never cover or block the interior
ventilation openings or the exterior
ventilation openings.
Transport purchased food in a
cool bag and place in the appli-
ance quickly.
Allow warm food and drinks to
cool down before storing them.
Thaw frozen food in the refrigerator
compartment to utilise the low tem-
perature of the food.
Always leave some space between
the food and to the back panel.
Control panel energy-saving
mode
If the appliance is not being used,
the control panel automatically
switches to control panel energy-sav-
ing mode.
In control panel energy-saving mode,
the control panel brightness is re-
duced and the light bar lights up.
Control panel energy-saving mode is
deactivated as soon as you operate
the control panel or open the door.
You can switch off the light bar be-
fore switching on control panel en-
ergy-saving mode.
Page40
Switching on the light bar
Press and hold + for
3seconds until an audible signal
sounds.
Switching off the light bar
Press and hold + for
3seconds until an audible signal
sounds.
Installation and connection4 Installation and con-
nection
4.1 Scope of delivery
After unpacking all parts, check for
any transport damage and for com-
pleteness of delivery.
If you have any complaints, contact
your dealer or our after-sales service
Page58
.
The delivery consists of the following:
Free-standing appliance
Equipment and accessories
1
Installation instructions
User manual
Customer service directory
Warranty enclosure
2
Energy label
Information on energy consump-
tion and noises
Information about HomeConnect
1
Depending on the appliance specifications
2
Not in all countries
40
background
Familiarising yourself with your appliance en
4.2 Criteria for the installation
location
WARNING
Risk of explosion!
If the appliance is in a space that is
too small, a leak in the refrigeration
circuit may result in a flammable mix-
ture of gas and air.
Only install the appliance in a
space with a volume of at least
1m
3
per 8g refrigerant. The
volume of refrigerant is indicated
on the rating plate.
"Appliance", Fig.
1
/
Page41
The weight of the appliance ex works
may be up to 120kg depending on
the model.
The subfloor must be sufficiently
stable to bear the weight of the appli-
ance.
The surface must be level.
This refrigerator is intended for use at
ambient temperatures of 10°C to
43°C.
The appliance is fully functional within
the permitted room temperature.
If the appliance is operated at colder
room temperatures, the appliance will
not be damaged up to a room tem-
perature of 5°C.
Over-and-under and side-by-side
installation
If you want to install 2 refrigerating
appliances one over the other or side
by side, you must maintain a clear-
ance of at least 150mm between the
appliances. Selected appliances can
be installed without a minimum clear-
ance. Ask your dealer or kitchen
planner about this.
4.3 Installing the appliance
Install the appliance in accordance
with the enclosed installation in-
structions.
4.4 Preparing the appliance for
the first time
1.
Remove the informative material.
2.
Remove the protective foil and
transit bolts, e.g. remove the ad-
hesive strips and carton.
3.
Clean the appliance for the first
time.
Page51
4.5 Connecting the appliance
to the electricity supply
1.
Insert the mains plug of the appli-
ance's power cable in a socket
nearby.
The connection data of the appli-
ance can be found on the rating
plate.
"Appliance", Fig.
1
/
Page41
2.
Check the mains plug is inserted
properly.
The appliance is now ready for
use.
Familiarising yourself with your appliance5 Familiarising yourself
with your appliance
5.1 Appliance
You can find an overview of the parts
of your appliance here.
Fig.
1
Refrigerator compartment
Page49
Freezer compartment
Page49
Lighting
Rating plate
Page59
41
background
en Features
Storage container
Page42
Fruit and vegetable container
with humidity control
Page43
Frozen food container
Page52
Screw foot
Butter and cheese compartment
Page43
1
Control panel
Page42
Door tray for large bottles
Page43
Container divider
Page43
5.2 Control panel
You can use the control panel to con-
figure all functions of your appliance
and to obtain information about the
operating status.
Fig.
2
Displays the set temperature for
the refrigerator compartment
in°C.
Displays the set temperature for
the freezer compartment in °C.
alarm switches the warning sig-
nal off.
switches the connection to
the WLAN home network (Wi-Fi)
on or off.
The light bar provides visual
feedback.
flex switches the refrigerator
compartment mode on or off.
eco switches energy-saving
mode on or off.
holiday switches holiday mode
on or off.
fresh switches freshness mode
on or off.
3sec. switches the appliance
on or off.
lights up if user-defined set-
tings have been set via the
HomeConnectapp. You can
find more information in the
HomeConnectapp.
super(Freezer compartment)
switches Super freezing on or
off.
super(Refrigerator compart-
ment) switches Super cooling
on or off.
Features6 Features
The features of your appliance de-
pend on the model.
6.1 Shelf
To vary the shelf as required, you
can remove the shelf and re-insert it
elsewhere.
"Removing the shelf", Page52
6.2 Storage container
The temperatures in the storage con-
tainer are lower than in the refriger-
ator compartment. Temperatures be-
low 0°C may occur occasionally.
In order to reach temperatures close
to 0 °C in the storage container, set
the refrigerator compartment temper-
ature to 2 °C.
Page44
Use the lower temperatures in the
storage container to store highly per-
1
Depending on the appliance specifications
42
background
Features en
ishable food, e.g. fish, meat and
sausages.
6.3 Fruit and vegetable con-
tainer with humidity control
Store fresh fruit and vegetables loose
in the fruit and vegetable container.
Cover any chopped fruit and veget-
ables, or store in air-tight packaging.
You can adjust the humidity in the
fruit and vegetable container using
the humidity controller and a special
seal. This allows fresh fruit and veget-
ables to be stored for up to twice as
long as with conventional storage.
Fig.
3
The air humidity in the fruit and veget-
able container can be set according
to the type and amount of food to be
stored by moving the humidity con-
troller:
Move to the left for low humidity
when primarily storing fruit.
Move to the middle for medium hu-
midity for a mixed load or if
the appliance is very full.
Move to the right for high humidity
when primarily storing veget-
ables or when the appliance is not
very full.
Condensation may form in the fruit
and vegetable container depending
on the food and quantity stored.
Remove the condensation with a dry
cloth and adjust the air humidity to a
lower setting using the humidity con-
troller.
To ensure that the quality and aroma
are retained, store fruit and veget-
ables that are sensitive to cold out-
side of the appliance at temperatures
of approx. 8°C to 12°C, e.g. pine-
apple, bananas, citrus fruits, cucum-
bers, courgettes, peppers, tomatoes
and potatoes.
6.4 Container divider
WARNING
Risk of suffocation!
Children may climb into the appli-
ance and suffocate.
Never remove the container divider
from the frozen food container.
ATTENTION
The container divider for the frozen
food container will be damaged if re-
moved.
Never remove the container divider
from the frozen food container.
The container divider splits the frozen
food container so that you can organ-
ise food better.
6.5 Butter and cheese com-
partment
Store butter and hard cheese in the
butter and cheese compartment.
6.6 Door tray
To adjust the door tray as required,
you can remove the door tray and re-
insert elsewhere.
"Removing door tray", Page52
6.7 Accessories
Use original accessories. These have
been made especially for your appli-
ance.
The accessories for your appliance
depend on the model.
Egg tray
Store eggs safely on the egg tray.
Ice cube tray
Use the ice cube tray to make ice
cubes.
Making ice cubes
Use only drinking water tomake ice
cubes.
43
background
en Basic operation
1.
Fill the ice cube tray with drinking
water up to ¾ and place in the
freezer compartment.
If the ice cube tray is stuck to the
freezer compartment, loosen it with
a blunt object such as the handle
of a wooden spoon.
2.
To loosen the ice cubes, twist the
ice cube tray slightly or hold it
briefly under flowing water.
Basic operation7 Basic operation
7.1 Switching on the appliance
1.
Electrically connect the appliance.
Page41
Note: If the appliance has been
previously switched off using the
control panel, press and hold
3sec. for threeseconds.
The appliance begins to cool.
A warning signal sounds and the
temperature display flashes be-
cause the freezer compartment is
still too warm.
2.
Switch off the warning tone using
alarm.
"alarm" goes out as soon as the
set temperature has been
reached.
3.
Set the required temperature.
Page44
7.2 Operating tips
Once you have switched on the
appliance, the set temperature is
only reached after several hours.
Do not put any food in the appli-
ance until the set temperature has
been reached.
The front panels of the housing are
temporarily heated slightly. This
prevents condensation in the area
of the door seal.
When closing the door, make sure
that the door is not blocked by
stored items.
When you close the door, a va-
cuum may be created. The door is
then difficult to open again. Wait a
moment until the vacuum is offset.
The temperature in the appliance
varies due to the following condi-
tions:
How often the appliance is
opened
Load capacity
Temperature of newly stored
food
Ambient temperature
Direct sunlight
7.3 Switching off the appliance
Press and hold 3sec. for
3seconds.
7.4 Setting the temperature
Setting the refrigerator compart-
ment temperature
Press the required temperature.
The recommended temperature in
the refrigerator compartment is
4°C.
Setting the freezer compartment
temperature
Press the required temperature.
The recommended temperature in
the freezer compartment is
−18°C.
Additional functions8 Additional functions
Find out which additional functions
can be used for your appliance. Addi-
tional functions can be set via the
HomeConnect app.
44
background
Additional functions en
8.1 Super cooling
With Super cooling, the refrigerator
compartment cools as cold as pos-
sible.
Switch on Super cooling before pla-
cing large quantities of food in the re-
frigerator compartment.
Note: When Super cooling is
switched on, increased noise may
occur.
Switching on Super cooling
Press super(Refrigerator compart-
ment).
"super"(Refrigerator compartment)
lights up.
Note: After approx. 6hours, the ap-
pliance switches to normal operation.
Switching off Super cooling
Press super(Refrigerator compart-
ment).
8.2 Super freezing
With Super freezing, the freezer com-
partment cools as cold as possible.
Switch on Super freezing four to
sixhours before placing food weigh-
ing 2kg or more into the freezer
compartment.
In order to utilise the freezer capacity,
use Super freezing.
"Prerequisites for freezing capa-
city", Page50
Note: When Super freezing is
switched on, increased noise may
occur.
Switching on Super freezing
Press super(Freezer compart-
ment).
"super"(Freezer compartment)
lights up.
Note: After approx. 54hours, the ap-
pliance switches to normal operation.
Switching off Super freezing
Press super(Freezer compart-
ment).
8.3 Holiday mode
If you are going to be away for a long
time, you can switch on energy-sav-
ing holiday mode on the appliance.
CAUTION
Risk of harm to health!
The refrigerator compartment heats
up while the holiday mode is
switched on. The increased temperat-
ure may cause bacteria to increase
and spoil the food.
When the holiday mode is
switched on, do not store any food
in the refrigerator compartment.
The appliance automatically sets the
temperatures.
Refrigerator com-
partment
14°C
Freezer compart-
ment
Temperature re-
mains unchanged
Switching on holiday mode
Press holiday.
"holiday" lights up.
Switching off holiday mode
Press holiday.
8.4 Energy-saving mode
You can set the appliance to save
energy with the energy-saving mode.
The appliance automatically sets the
temperatures.
Refrigerator com-
partment
6°C
Freezer compart-
ment
−16°C
45
background
en Additional functions
Switching on energy-saving mode
Press eco.
"eco" lights up.
Switching off energy-saving mode
Press eco.
8.5 Freshness mode
In order to keep the food fresh for
longer, you can switch on the fresh-
ness mode on the appliance.
The appliance automatically sets the
temperatures.
Refrigerator com-
partment
2°C
Freezer compart-
ment
Temperature re-
mains unchanged
Switching freshness mode on
Press fresh.
"fresh" lights up.
Switching off freshness mode
Press fresh.
8.6 Refrigerator compartment
mode
You can use the refrigerator compart-
ment mode to convert the freezer
compartment into a refrigerator com-
partment.
The conversion may take up to
4hours.
The refrigerator compartment temper-
ature setting is deactivated during
conversion.
Switching on the refrigerator com-
partment mode
1.
Remove all food from the freezer
compartment.
2.
Press and hold flex for 3seconds
until "flex" flashes.
The freezer compartment temper-
ature setting, Super freezing and
energy-saving mode (freezer com-
partment) are deactivated.
"flex" stops flashing and lights up
as soon as the temperature in the
freezer compartment is 4°C.
3.
Clean the interior surfaces of the
freezer compartment and the
frozen food containers with a
slightly damp, soft dish cloth.
4.
Store the food correctly.
Tip: Do not store fruit and veget-
ables in the freezer compartment
when the refrigerator compartment
mode is switched on.
Switching off the refrigerator com-
partment mode
WARNING
Risk of injury!
Containers that contain carbonated
drinks may burst.
Do not store containers that con-
tain carbonated drinks in the
freezer compartment.
1.
Remove all food from the freezer
compartment.
2.
Press and hold flex for 3seconds
until "flex" goes out.
The freezer compartment temper-
ature −18°C flashes.
The freezer compartment temper-
ature −18°C stops flashing and
lights up as soon as the temperat-
ure in the freezer compartment is
−18°C.
The freezer compartment temper-
ature setting, Super freezing and
energy-saving mode (freezer com-
partment) are reactivated.
3.
Add the frozen food.
46
background
Alarm en
Alarm9 Alarm
9.1 Door alarm
If the appliance door is open for a
while, the door alarm switches on.
A warning tone sounds, "alarm"
flashes, the light bar flashes and the
temperature display for the affected
compartment flashes.
Switching off the door alarm
Close the appliance door or press
alarm.
The warning tone is switched off.
9.2 Temperature alarm
If the freezer compartment becomes
too warm, the temperature alarm is
switched on.
A warning tone sounds and the set
temperature (freezer compartment),
"alarm" and the light bar flash.
CAUTION
Risk of harm to health!
During the thawing process, bacteria
may multiply and spoil the frozen
food.
Do not refreeze food after it has
been defrosted or started to de-
frost.
Refreeze food only after cooking.
These items should no longer be
stored for the maximum storage
period.
The temperature alarm can be
switched on in the following cases:
The appliance is switched on.
Do not store any food until the ap-
pliance has reached the set tem-
perature.
Large quantities of fresh food are
being placed inside.
Switch on Super freezing before
placing large quantities of food in
the appliance.
The freezer compartment door is
open for too long.
Check whether the frozen food has
defrosted or thawed.
Switching off the temperature
alarm
Press alarm.
The warning tone is switched off.
HomeConnect 10 HomeConnect
This appliance is network-capable.
Connect your appliance to a mobile
device to control its functions via the
HomeConnect app.
The HomeConnect services are not
available in every country. The avail-
ability of the HomeConnect function
depends on the availability of the
HomeConnect services in your coun-
try. You can find information about
this at:
www.home-connect.com
.
To be able to use HomeConnect,
you must first set up the connection
to the WLAN home network (Wi-Fi
1
)
and to the HomeConnect app.
After switching on the appliance, wait
at least 2minutes until internal device
initialisation is complete. Only then
should you set up HomeConnect.
The HomeConnect app guides you
through the entire login process. Fol-
low the instructions, noting the in-
formation in the HomeConnect app.
Notes
Please note the safety precautions
in this instruction manual and
make sure that they are also ob-
1
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
47
background
en HomeConnect
served when operating the appli-
ance via the HomeConnect app.
"Safety", Page34
Operating the appliance on the ap-
pliance itself always takes priority.
During this time it is not possible
to operate the appliance using the
HomeConnect app.
10.1 Setting up HomeConnect
Requirement: The appliance is re-
ceiving signals from the WLAN home
network (Wi-Fi) at its installation loca-
tion.
1.
Scan the following QR code.
RFSM0Z01
You can install the HomeConnect
app and connect your appliance
via the QR code.
2.
Follow the instructions in the
HomeConnect app.
10.2 Switching on the connec-
tion to the WLAN home
network (Wi-Fi)
Press .
10.3 Switching off the connec-
tion to the WLAN home
network (Wi-Fi)
Press .
10.4 Installing updates for the
HomeConnectsoftware
Note: If an update of the HomeCon-
nect software is available, a message
appears in the HomeConnect app.
To install the update for the
HomeConnect software, follow the
instructions in the HomeConnect
app.
The control panel is partially
locked during the installation.
10.5 Resetting HomeConnect
settings
If your appliance experiences con-
nection problems with the WLAN
home network (Wi-Fi) or your appli-
ance wants to log into a different
WLAN home network (Wi-Fi), you can
reset the HomeConnectsettings.
Press and hold for six seconds
until goes out.
The HomeConnect settings have
been reset.
10.6 Data protection
Please see the information on data
protection.
The first time your appliance is re-
gistered on a home network connec-
ted to the Internet, your appliance will
transmit the following types of data to
the HomeConnect server (initial re-
gistration):
Unique appliance identification
(consisting of appliance codes as
well as the MAC address of the in-
stalled Wi-Fi communication mod-
ule).
Security certificate of the Wi-Fi
communication module (to ensure
a secure data connection).
The current software and hardware
version of your appliance.
Status of any previous resetting to
factory settings.
This initial registration prepares the
HomeConnect functions for use and
is only required when you want to
48
background
Refrigerator compartment en
use the HomeConnect functions for
the first time.
Note: Please note that the
HomeConnect functions can only be
utilised with the HomeConnect app.
Information on data protection can be
retrieved in the HomeConnect app.
Refrigerator compartment11 Refrigerator compart-
ment
You can keep meat, sausage, fish,
dairy products, eggs, prepared meals
and pastries in the refrigerator com-
partment.
The temperature can be set from
2°C to 8°C.
The refrigerator compartment can
also be used to store highly perish-
able foods in the short to medium
term. The lower the selected temper-
ature, the longer the food remains
fresh.
11.1 Tips for storing food in
the refrigerator compart-
ment
Only store food when fresh and
undamaged.
Store food covered or in air-tight
packaging.
To avoid impeding the circulation
of air and to prevent food from
freezing, do not place food in front
of the inner ventilation openings or
in direct contact with the back wall.
Allow hot food and drinks to cool
down first before placing in the ap-
pliance.
Observe the best-before date or
use-by date specified by the manu-
facturer.
11.2 Chill zones in the refriger-
ator compartment
The air circulation in the refrigerator
compartment creates different chill
zones.
Coldest zone
The coldest zone is in the storage
container.
Tip: Store highly perishable food
such as fish, sausages and meat in
the coldest zone.
Warmest zone
The warmest zone is at the very top
of the door.
Tip: Store food that does not spoil
easily in the warmest zone, e.g. hard
cheese and butter. Cheese can then
continue to release its aroma and the
butter will still be easy to spread.
Freezer compartment12 Freezer compartment
You can store frozen food, freeze
food and make ice cubes in the
freezer compartment.
The temperature can be set from
−16°C to −24°C.
Long-term storage of food should be
at –18°C or lower.
The freezer compartment can be
used to store perishable food long-
term. The low temperatures slow
down or stop the spoilage.
12.1 Freezing capacity
The freezing capacity indicates the
quantity of food that can be frozen
right through to the centre within a
specific period of time.
Information on freezing capacity can
be found on the rating plate.
"Appliance", Fig.
1
/ Page41
49
background
en Freezer compartment
Prerequisites for freezing capacity
1.
Approx. 24 hours before placing
fresh food in the appliance, switch
on Super freezing.
"Switching on Super freezing",
Page45
2.
Place food in the bottom frozen
food container first, starting from
the right-hand side.
12.2 Fully utilising the freezer
compartment volume
Learn how to store the maximum
amount of frozen food in the freezer
compartment.
1.
Remove all fittings from the freezer
compartment.
Page52
2.
Store food directly on the shelves
and on the floor of the freezer
compartment.
12.3 Tips for storing food in
the freezer compartment
Store food in air-tight packaging.
Do not bring food which is to be
frozen into contact with frozen
food.
Place thefood over thewhole area
ofthefrozen food containers.
To ensure that the air can circulate
freely in the appliance, push the
frozen food containers in as far as
they will go.
12.4 Tips for freezing fresh
food
Freeze fresh and undamaged food
only.
Freeze food in portions.
Cooked food is more suitable than
food that can be eaten raw.
Vegetables: Wash, chop up and
blanch before freezing.
Fruit: Wash, pit and perhaps peel,
possibly add sugar or ascorbic
acid solution.
Food that is suitable for freezing in-
cludes baked items, fish and sea-
food, meat, game, poultry, eggs
without shells, cheese, butter and
quark, ready meals and leftovers.
Food that is unsuitable for freezing
includes lettuce, radishes, eggs in
shells, grapes, raw apples and
pears, yoghurt, sour cream, crème
fraîche and mayonnaise.
Packing frozen food
If you select suitable packaging ma-
terial and the correct type of pack-
aging, you can determine the product
quality and prevent freezer burn.
1.
Place the food in the packaging.
2.
Squeeze out the air.
3.
Pack food airtight to prevent it
from losing flavour and drying out.
4.
Label the packaging with the con-
tents and the date of freezing.
12.5 Shelf life of frozen food at
−18°C
Food Storage time
Fish, sausages, pre-
pared meals and
baked goods
up to
6months
Poultry, meat up to
8months
Vegetables, fruit up to
12months
The imprinted freezer calendar indic-
ates the maximum storage duration
in months at a constant temperature
of –18°C.
50
background
Defrosting en
12.6 Defrosting methods for
frozen food
CAUTION
Risk of harm to health!
During the thawing process, bacteria
may multiply and spoil the frozen
food.
Do not refreeze food after it has
been defrosted or started to de-
frost.
Refreeze food only after cooking.
These items should no longer be
stored for the maximum storage
period.
Defrost animal-based food, such
as fish, meat, cheese, quark, in the
refrigerator compartment.
Defrost bread at room temperat-
ure.
Prepare food for immediate con-
sumption in the microwave, in the
oven, or on the hob.
Defrosting13 Defrosting
13.1 Defrosting in the refriger-
ator compartment
The refrigerator compartment in your
appliance defrosts automatically.
13.2 Defrosting in the freezer
compartment
The fully automatic NoFrost system
ensures that the freezer compartment
remains frost-free. Defrosting is not
required.
Cleaning and servicing14 Cleaning and servi-
cing
To keep your appliance working effi-
ciently for a long time, it is important
to clean and maintain it carefully.
Customer Service must clean inac-
cessible points. Cleaning by cus-
tomer service can give rise to costs.
14.1 Preparing the appliance
for cleaning
1.
Switch off the appliance.
Page44
2.
Disconnect the appliance from the
power supply.
Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit
breaker in the fuse box.
3.
Take out all of the food and store it
in a cool place.
Place ice packs (if available) onto
the food.
4.
Remove all fittings and accessor-
ies from the appliance.
Page52
5.
Remove the shelf above the fruit
and vegetable container.
Page52
14.2 Cleaning the appliance
WARNING
Risk of electric shock!
An ingress of moisture can cause an
electric shock.
Do not use steam- or high-pres-
sure cleaners to clean the appli-
ance.
Liquid in the lighting, controls or in-
ner ventilation openings can be dan-
gerous.
The rinsing water must not drip
into the lighting, controls or inner
ventilation openings.
ATTENTION
Unsuitable cleaning products may
damage the surfaces of the appli-
ance.
Do not use hard scouring pads or
cleaning sponges.
51
background
en Cleaning and servicing
Do not use harsh or abrasive de-
tergents.
Do not use cleaning products with
a high alcohol content.
If you clean fittings and accessories
in the dishwasher, this may cause
them to become deformed or discol-
our.
Never clean fittings and accessory
in the dishwasher.
1.
Prepare the appliance for cleaning.
Page51
2.
Clean the appliance, the fittings,
the accessories and the door seals
with a dish cloth, lukewarm water
and a little pH-neutral washing-up
liquid.
3.
Dry thoroughly with a soft, dry
cloth.
4.
Insert the fittings and install the re-
movable appliance parts.
5.
Electrically connect the appliance.
Page13
6.
Putting the food into the appliance.
14.3 Removing the fittings
If you want to clean the fittings thor-
oughly, remove these from your ap-
pliance.
Removing the shelf
Lift the shelf at the front , pull it
out and remove it .
Fig.
4
Removing door tray
Lift the door tray and remove it.
Fig.
5
Removing the storage container
1.
Pull out the storage container as
far as it will go.
2.
Lift the storage container at the
front and remove it .
Fig.
6
Removing the fruit and vegetable
container
1.
Pull out the fruit and vegetable
containers as far as they will go.
2.
Lift the fruit and vegetable contain-
ers at the front and remove
them .
Fig.
7
Removing the frozen food con-
tainer
1.
Take out the frozen food container
as far as it will go.
2.
Lift the frozen food container at the
front and remove it .
Fig.
8
Removing the front of the con-
tainer
You can remove the front of the fruit
and vegetable container and frozen
food container to facilitate cleaning.
Press in the snap-in hooks on the
side of the container and re-
move the front from the container
in a turning motion .
Fig.
9
14.4 Removing appliance com-
ponents
If you want to clean your appliance
thoroughly, you can remove certain
components from your appliance.
Shelf above the fruit and veget-
able container
You can remove the cover of the fruit
and vegetable container in order to
clean it thoroughly.
Removing the shelf above the fruit
and vegetable container
1.
Remove the fruit and vegetable
containers.
Page52
2.
Remove the storage container.
Page52
52
background
Troubleshooting en
3.
Slide the humidity controllers for
the fruit and vegetable containers
to the right to high humidity .
4.
Push one of the front brackets on
the fruit and vegetable container
covers slightly outwards , then
unclip one side of the fruit and ve-
getable container covers at the
front followed by the other side .
Fig.
10
5.
Push one of the rear brackets on
the fruit and vegetable container
covers slightly outwards , then
unclip one side of the fruit and ve-
getable container covers out at the
front followed by the other side .
Remove the fruit and vegetable
container covers .
Fig.
11
6.
Lift the shelf slightly above the fruit
and vegetable container and pull
it out until the front edge of the re-
frigerator compartment .
Fig.
12
7.
Lift the shelf above the fruit and ve-
getable container at the front
and pull it out .
Fig.
13
Fitting the shelf above the fruit and
vegetable container
1.
Insert the storage containers and
the fruit and vegetable containers.
Fig.
14
2.
Slide the humidity controllers for
the fruit and vegetable containers
to the right to high humidity .
3.
Hook in the fruit and vegetable
container covers at the rear on one
sidefirst , then press the rear
bracket on the other side slightly
outwards and snap the fruit and
vegetable container covers in at
the rear .
Fig.
15
4.
Hook in the fruit and vegetable
container covers at the front on
one side , then press the front
bracket on the other side slightly
outwards and snap the fruit and
vegetable containers cover in at
the front .
Fig.
16
5.
Insert the storage containers and
the fruit and vegetable containers.
Fig.
17
Troubleshooting15 Troubleshooting
You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot-
ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces-
sary costs.
WARNING
Risk of electric shock!
Improper repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist
staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified
person in order to prevent any risk.
53
background
en Troubleshooting
Fault Cause and troubleshooting
The appliance is not
cooling, the displays
and lighting are lit.
Showroom mode is switched on.
1.
Switch off the appliance.
Page44
2.
Wait 2minutes.
3.
Switch the appliance back on.
Page44
4.
Wait 1 minute and then press and hold super(Refri-
gerator compartment) until 4 audible signals have
sounded.
5.
After a short time, check whether your appliance is
cooling.
The LED lighting does
not work.
Different causes are possible.
Call customer service.
The customer service number can be found in the
enclosed customer service directory.
The refrigeration unit
is switching on more
frequently and for
longer.
The appliance has been opened frequently.
Do not open appliance door unnecessarily.
External ventilation openings are covered up.
Remove any obstructions from in front of the ex-
ternal ventilation openings.
Not a fault. Modern refrigeration machines switch on
more frequently and have different power levels to cool
more efficiently.
Remove any obstructions from in front of the ex-
ternal ventilation openings.
Install the appliance as far away as possible from
heating elements, cookers and other heat sources.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Only open the appliance door as briefly as neces-
sary.
Allow hot food and drinks to cool down first before
storing in the appliance.
A layer of frost forms
on the back wall of
the refrigerator com-
partment.
Not a fault. Modern refrigeration machines ensure a
more even temperature in the refrigerator compart-
ment. The back wall of the refrigerator compartment is
defrosted automatically at regular intervals.
54
background
Troubleshooting en
Fault Cause and troubleshooting
A layer of frost forms
on the back wall of
the refrigerator com-
partment.
Only open the appliance door as briefly as neces-
sary.
Pack the food airtight or cover it.
Allow hot food and drinks to cool down first before
storing in the appliance.
Always leave some space between the food and the
interior walls.
Side panels of the ap-
pliance are warm.
Not a fault. The side panels contain pipes which heat
up during the cooling process. Units touching the appli-
ance will not be damaged by the heat.
No action required.
HomeConnect is not
working properly.
Different causes are possible.
Go to
www.home-connect.com
.
A warning tone
sounds and the tem-
perature display (refri-
gerator compartment),
"alarm" and the light
bar flash.
The door alarm is
switched on.
The refrigerator compartment door is open.
Close the refrigerator compartment door.
A warning tone
sounds and the tem-
perature display
(freezer compart-
ment), "alarm" and the
light bar flash.
The door alarm is
switched on.
The freezer compartment door is open.
Close the freezer compartment door.
All temperature dis-
plays and "alarm" light
up.
A sensor is defective.
Call customer service.
The customer service number can be found in the
enclosed customer service directory.
A warning tone
sounds and the set
temperature (freezer
compartment), "alarm"
and the light bar flash.
The temperature
alarm is switched on.
Different causes are possible.
Press alarm.
The alarm is switched off.
External ventilation openings are covered up.
Remove any obstructions from in front of the ex-
ternal ventilation openings.
Larger quantities of fresh food have been put in.
Do not exceed the max. freezing capacity.
"Freezing capacity", Page49
55
background
en Troubleshooting
Fault Cause and troubleshooting
The set temperature is
not reached.
Fully automatic de-
frosting no longer
works.
The freezer compartment door was open for a long
time. The evaporator (refrigeration unit) in the noFrost
system is heavily iced up.
Requirement: Store the frozen food well insulated in a
cool place.
1.
Switch off the appliance.
Page44
2.
Disconnect the appliance from the mains.
Unplug the appliance from the mains or switch off
the circuit breaker in the fuse box.
3.
Call customer service.
The customer service number can be found in the
enclosed customer service directory.
The temperature dif-
fers greatly from the
setting.
Different causes are possible.
1.
Switch off the appliance.
Page44
2.
Switch the appliance back on after fiveminutes.
Page44
If the temperature is too warm, check the temper-
ature again after a couple of hours.
If the temperature is too cold, check the temperat-
ure again on the following day.
Condensation accu-
mulates on the sur-
face of the appliance
and on the shelves in-
side.
The water contained in warm and humid air condenses
on the colder surfaces of the appliance.
1.
Wipe away the condensation water with a soft, dry
cloth.
2.
Open the appliance as briefly as possible.
3.
Ensure that the appliance is always closed properly.
The appliance hums,
bubbles, buzzes,
gargles, clicks or
crackles.
Not a fault. A motor is running, e.g. refrigerating unit,
fan. Refrigerant flows through the pipes. The motor,
switches or solenoid valves are switching on or off.
Automatic defrosting is running.
No action required.
The appliance makes
noises.
The appliance is not level.
Align the appliance using a spirit level and the screw
feet.
The appliance is not free-standing.
Observe the minimum clearances for the appliance.
Fittings wobble or stick.
Check the removable fittings and, if required, re-
place these.
Bottles or containers are touching.
Move the bottles or containers away from each
other.
56
background
Storage and disposal en
Fault Cause and troubleshooting
The appliance makes
noises.
Super freezing is switched on.
No action required.
15.1 Power failure
During a power failure, the temperat-
ure in the appliance rises; this re-
duces the storage time and the qual-
ity of the frozen food.
On the website for your appliance,
the technical data provides you with
the storage times for frozen food in
the event of a fault.
Notes
Open the appliance as little as
possible during a power failure
and do not place any other food in
the appliance.
Check the quality of the food im-
mediately after a power failure.
Dispose of any frozen food that
has defrosted and is hotter than
5°C.
Cook or fry slightly thawed
frozen food, and then either con-
sume it or freeze it again.
15.2 Conducting an appliance
self-test
Your appliance has an appliance self-
test which displays faults that can be
eliminated by your customer service.
1.
Switch off the appliance.
Page44
2.
Disconnect the appliance from the
power supply.
Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit
breaker in the fuse box.
3.
Electrically reconnect the appli-
ance after 5minutes.
Page13
4.
One minute after connecting to the
power supply, press and hold su-
per(Refrigerator compartment) for
3 to 5seconds until a second aud-
ible signal sounds.
If, at the end of the appliance self-
test, 2 audible signals sound and
the temperature display indicates
the set temperature, the temperat-
ure sensors on your appliance are
OK. The appliance switches to nor-
mal operation.
If, at the end of the appliance self-
test, 5audible signals sound and
the temperature display LEDs light
up with a different brightness, in-
form customer service. The LEDs
provide customer service with in-
formation about this fault.
Storage and disposal16 Storage and disposal
16.1 Taking the appliance out
of operation
1.
Switch off the appliance.
Page44
2.
Disconnect the appliance from the
power supply.
Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit
breaker in the fuse box.
3.
Remove all of the food.
57
background
en Customer Service
4.
Clean the appliance.
Page51
5.
ATTENTION‒Objects jammed
between the door and the housing
may damage the door hinge.
Open the door until it remains
open by itself.
Do not insert any objects
between the door and the hous-
ing.
To guarantee the ventilation inside
the appliance, leave the appliance
open.
16.2 Disposing of old appli-
ance
Valuable raw materials can be re-
used by recycling.
WARNING
Risk of harm to health!
Children can lock themselves in the
appliance, thereby putting their lives
at risk.
Leave shelves and containers in-
side the appliance to prevent chil-
dren from climbing in.
Keep children away from the re-
dundant appliance.
WARNING
Risk of fire!
If the tubes are damaged, flammable
refrigerant and harmful gases may
escape and ignite.
Do not damage the tubes of the re-
frigerant circuit or the insulation.
1.
Unplug the appliance from the
mains.
2.
Cut through the power cord.
3.
Dispose of the appliance in an en-
vironmentally friendly manner.
Information about current disposal
methods are available from your
specialist dealer or local authority.
This appliance is labelled
in accordance with
European Directive
2012/19/EU concerning
used electrical and elec-
tronic appliances (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
The guideline determines
the framework for the re-
turn and recycling of
used appliances as ap-
plicable throughout the
EU.
Customer Service17 Customer Service
Function-relevant genuine spare parts
according to the corresponding Eco-
design Order can be obtained from
Customer Service for a period of at
least 10 years from the date on
which your appliance was placed on
the market within the European Eco-
nomic Area.
Note: Under the terms of the manu-
facturer's warranty applicable to the
location, the use of Customer Service
is free of charge. The minimum dura-
tion of the warranty (manufacturer's
warranty for private consumers) in
the European Economic Area is 2
years according to the terms of war-
ranty applicable to the location. The
terms of warranty do not affect other
rights or claims held by yourself un-
der local legislation.
Detailed information about the war-
ranty period and the warranty condi-
tions in your country is available via
the QR code on the enclosed docu-
ment on service contacts and war-
ranty conditions, from our customer
service or on our website.
58
background
Technical data en
If you contact Customer Service, you
will require the product number (E-
Nr.), the production number (FD) and
the consecutive numbering (Z-Nr.) of
your appliance.
You can find the contact details for
our customer service via the QR
code on the enclosed document on
service contacts and warranty condi-
tions or on our website.
17.1 Product number (E-Nr.),
production number (FD)
and consecutive number-
ing (Z-Nr.)
You can find the product number (E-
Nr.), the production number (FD) and
the consecutive numbering (Z-Nr.) on
the appliance's rating plate.
"Appliance", Fig.
1
/ Page41
Make a note of your appliance's de-
tails and the Customer Service tele-
phone number to find them again
quickly.
Technical data18 Technical data
Refrigerant, cubic capacity and fur-
ther technical specifications can be
found on the rating plate.
"Appliance", Fig.
1
/ Page41
This product contains a light source
from energy efficiency class E. The
light source is available as a spare
part and should only be replaced by
trained specialist staff.
This product contains a second light
source from energy efficiency class
F. The light source is available as a
spare part and should only be re-
placed by trained specialist staff.
This product contains a third light
source from energy efficiency class
G. The light source is available as a
spare part and should only be re-
placed by trained specialist staff.
You can find more information about
your model online at
https://
eprel.ec.europa.eu/
1
. This web ad-
dress is linked to the official EU
EPREL product database. Please
then follow the instructions on
searching for the model. The model
identifier is made up of the charac-
ters before the slash in the product
number (E-Nr.) on the rating plate. Al-
ternatively, you can also find the
model identifier in the first line of the
EU energy label.
18.1 Information regarding
Free and Open Source
Software
This product includes software com-
ponents that are licensed by the
copyright holders as free or open
source software.
The applicable licence information is
stored on your home appliance. You
can also access the applicable li-
cence information via your
HomeConnect app: "Profile -> Legal
information -> Licence Information".
2
You can download the licence in-
formation on the brand product web-
site. (Please search on the product
website for your appliance model
and additional documents). Alternat-
ively, you can request the relevant in-
formation from oss-
[email protected] or BSH Hausger-
äte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739
Munich, Germany.
1
Only applies to countries in the European Economic Area
2
Depending on the appliance specifications
59
background
en Declaration of Conformity
The source code will be made avail-
able to you on request.
Please send your request to oss-
[email protected] or BSH Hausger-
äte GmbH, Carl-Wery-Str.34, 81739
Munich, Germany.
Subject: „OSSREQUEST“
The cost of performing your request
will be charged to you. This offer is
valid for three years from the date of
purchase or at least as long as we
offer support and spare parts for the
relevant appliance.
Declaration of Conformity19 Declaration of Conformity
BSH Hausgeräte GmbH hereby declares that the appliance with Home Connect
functionality conforms to the essential requirements and other relevant provi-
sions of Directive 2014/53/EU.
A detailed RED Declaration of Conformity can be found online at
www.bosch-
home.com
among the additional documents on the product page for your ap-
pliance.
Hereby, BSH Hausgeräte GmbH declares that the appliance with HomeCon-
nect functionality is in compliance with relevant statutory requirements.
1
A detailed Declaration of Conformity can be found online at
www.bosch-
home.co.uk
among the additional documents on the product page for your
appliance.
1
2.4 GHz band (2400–2483.5MHz): Max. 100mW
5-GHz band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 130mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5GHz WLAN (Wi-Fi): For indoor use only.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5GHz WLAN (Wi-Fi): For indoor use only.
19.1 Statement of Compliance
for Great Britain
The full Statement of Compliance ac-
cording to the Product Security and
Telecommunications Infrastructure
(Security Requirements for Relevant
Connectable Products) Regulations
2023 can be found online at
1
Only applies to Great Britain
60
background
Declaration of Conformity en
www.bosch-home.co.uk among the
additional documents on the product
page for your appliance.
Product type
This statement of compliance covers
the products described in this inform-
ation for use whose model identifier
group is seen on the title page. The
full model identifier is made up of the
characters before the slash in the
product number (E no.) which can be
found on the rating plate. Alternat-
ively, you can also find the model
identifier in the first line of the UK En-
ergy Label.
Name and address of manufacturer
BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-
Strasse 34, 81739 München, Ger-
many
This statement of compliance is pre-
pared by the manufacturer.
The manufacturer, BSH Hausgeräte
GmbH deems that it has complied
with
provision 5.1-1 of ETSI EN 303
645 v2.1.1 and, where relevant,
provision 5.1-2 of ETSI EN 303
645 v2.1.1;
provision 5.2-1 of ETSI EN 303
645 v2.1.1;
provision 5.3-13 of ETSI EN 303
645 v2.1.1.
Support period
BSH Hausgeräte GmbH will provide
security updates that are necessary
to maintain the main functions free of
charge until at least 28/02/2034.
61
background
background
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service
directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom
*8001317237*
8001317237 (050701)
de, en

Specifications

Bosch KGP86AXB0N Questions and Answers